All language subtitles for Spin City - 1x19 - Striptease.DVD.SAiNTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,780 Great work today, OK ? 2 00:00:03,901 --> 00:00:06,313 I just called you in here to let you know. 3 00:00:06,434 --> 00:00:08,513 It looks like our parking proposal 4 00:00:08,634 --> 00:00:09,946 isn't gonna fly. 5 00:00:10,067 --> 00:00:12,868 Oh, on a side note, Stuart, your car's being towed. 6 00:00:14,234 --> 00:00:15,847 Don't bother, it's too late. 7 00:00:15,968 --> 00:00:19,079 I know everybody put in a lot of hours on this project, 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,747 but let's not take it personally. 9 00:00:20,868 --> 00:00:23,146 City council is not out to get us. 10 00:00:23,267 --> 00:00:25,747 Why is everybody smiling at me ? 11 00:00:25,868 --> 00:00:27,146 Mike, it's just that it's nice to see you 12 00:00:27,267 --> 00:00:29,246 leaving so early these days. 13 00:00:29,367 --> 00:00:31,847 Correct me if I'm wrong, but it's 6:00. right ? 14 00:00:31,968 --> 00:00:34,146 That is when our day usually ends. 15 00:00:34,267 --> 00:00:36,200 No, that's when you told us it ends when you hired us. 16 00:00:37,334 --> 00:00:39,179 It's actually more like 9:00 or 10:00. 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,480 Mike, things still going well with Gayley ? 18 00:00:41,601 --> 00:00:42,534 Gayley. 19 00:00:44,567 --> 00:00:46,546 Ok, all right. Now I get it. 20 00:00:46,667 --> 00:00:48,847 I see. So now that I'm finally dating someone, 21 00:00:48,968 --> 00:00:50,380 I'm rushing out of here every night. 22 00:00:50,501 --> 00:00:52,246 Let me set the record straight. 23 00:00:52,367 --> 00:00:55,613 If my job required me to be here at 4:00 in the morning, 24 00:00:55,734 --> 00:00:57,300 I would be here. Uh, Mike ! 25 00:01:06,400 --> 00:01:07,279 Ohh ! 26 00:01:07,400 --> 00:01:08,279 Shee... oh, 27 00:01:08,400 --> 00:01:11,313 gee ! Oh. I'm sorry. 28 00:01:11,434 --> 00:01:14,113 Oh, gosh, darn it. 29 00:01:14,234 --> 00:01:17,901 Stuart, why did you have to see me at 6:00 exactly ? 30 00:01:21,734 --> 00:01:23,200 No reason. 31 00:01:37,334 --> 00:01:38,979 Who cares about total reform ? 32 00:01:39,100 --> 00:01:41,012 I'm focusing on criminal law. 33 00:01:41,133 --> 00:01:43,934 The reason I took this class was because the professor was... 34 00:01:45,367 --> 00:01:46,413 you're doing it again. 35 00:01:46,534 --> 00:01:47,780 Doing what ? What ? 36 00:01:47,901 --> 00:01:49,113 Staring at my food. 37 00:01:49,234 --> 00:01:51,546 No, I'm not. 38 00:01:51,667 --> 00:01:53,067 I'm staring at your breasts. 39 00:01:55,334 --> 00:01:58,012 Don't try to get out of it. 40 00:01:58,133 --> 00:02:01,146 Every time we go out, you rush through your meal, 41 00:02:01,267 --> 00:02:03,446 and you stare until I let you finish mine. 42 00:02:03,567 --> 00:02:08,546 When you say things like that, I think you don't understand me. 43 00:02:08,667 --> 00:02:10,680 Are you gonna eat those potatoes or... 44 00:02:10,801 --> 00:02:12,946 eat up, babe, 'cause you're payin'. 45 00:02:13,067 --> 00:02:15,813 Excuse me ? I won my mock trial today. 46 00:02:15,934 --> 00:02:18,413 Congratulations. But our deal was I would buy dinner 47 00:02:18,534 --> 00:02:22,012 when you won your first trial, not first mock trial. 48 00:02:22,133 --> 00:02:24,968 For that, we'd go out to a mock dinner. 49 00:02:27,667 --> 00:02:30,000 And maybe a little mock dancing. 50 00:02:31,634 --> 00:02:33,380 Do you know how to mock dance ? 51 00:02:33,501 --> 00:02:34,801 I'm doing it right now. 52 00:02:36,868 --> 00:02:38,413 You are beautiful when you do that. 53 00:02:38,534 --> 00:02:41,480 I just want to tell you that, uh... 54 00:02:41,601 --> 00:02:44,879 these last few weeks have been really amazing. 55 00:02:45,000 --> 00:02:47,780 Now, I know we've been going kind of slow, 56 00:02:47,901 --> 00:02:51,313 but it's been a long time since I've met anyone like you, 57 00:02:51,434 --> 00:02:52,979 and I didn't want to screw things up 58 00:02:53,100 --> 00:02:55,580 by going too fast. You know ? 59 00:02:55,701 --> 00:02:57,834 You want to get out of here ? I'll get your coat. 60 00:02:59,767 --> 00:03:01,847 Sorry I'm late. I had to change my shirt and tie. 61 00:03:01,968 --> 00:03:04,113 Wow ! You look great ! 62 00:03:04,234 --> 00:03:05,667 Oh, Paul. 63 00:03:07,400 --> 00:03:10,113 He gets that off of "you look great" ? 64 00:03:10,234 --> 00:03:11,613 Well, he's not just saying that. 65 00:03:11,734 --> 00:03:13,446 You see, Paul never lies. 66 00:03:13,567 --> 00:03:14,868 Don't have it in me. 67 00:03:16,300 --> 00:03:18,912 Really. What do you think of Nikki's sweater ? 68 00:03:19,033 --> 00:03:20,646 Well, for starters, 69 00:03:20,767 --> 00:03:22,012 it's the wrong color on her. 70 00:03:22,133 --> 00:03:24,467 And, uh... it makes her look boxy. 71 00:03:26,033 --> 00:03:27,234 Well, good night, all. 72 00:03:31,000 --> 00:03:33,467 You know, the skirt's all wrong, too. 73 00:03:37,400 --> 00:03:38,680 See, I told you. 74 00:03:38,801 --> 00:03:40,912 Every one of Marvin Gaye's CDs. 75 00:03:41,033 --> 00:03:43,613 It was not just a pick-up line. 76 00:03:43,734 --> 00:03:46,000 That's too bad, because it was very smooth. 77 00:03:48,968 --> 00:03:50,847 So, how about that drink you promised me ? 78 00:03:50,968 --> 00:03:53,747 Actually, uh, that... 79 00:03:53,868 --> 00:03:55,234 that was a pick-up line. 80 00:03:56,367 --> 00:03:58,279 Sorry. I don't have anything. 81 00:03:58,400 --> 00:03:59,912 How about a glass of water ? 82 00:04:00,033 --> 00:04:01,847 A water ? Yeah, ok. 83 00:04:01,968 --> 00:04:02,847 Uh... uh... 84 00:04:02,968 --> 00:04:04,847 brown, no ice ? 85 00:04:04,968 --> 00:04:06,480 Just the way I like it. 86 00:04:06,601 --> 00:04:08,580 Why don't you just put on some music ? 87 00:04:08,701 --> 00:04:11,079 Do you like Marvin Gaye ? 88 00:04:11,200 --> 00:04:13,213 He's ok. So. 89 00:04:13,334 --> 00:04:16,380 Mike. I finally get to see your apartment. 90 00:04:16,501 --> 00:04:18,046 To be honest with you, 91 00:04:18,167 --> 00:04:20,313 I was thinking you lived with your parents 92 00:04:20,434 --> 00:04:23,279 or you were a serial killer. 93 00:04:23,400 --> 00:04:26,767 Well, I definitely don't live with my parents. 94 00:04:31,968 --> 00:04:33,000 Drink ? 95 00:04:34,868 --> 00:04:36,613 Going out with the psychiatrist tonight ? 96 00:04:36,734 --> 00:04:40,146 Not a chance. That guy put the psycho in psychoanalyst. 97 00:04:40,267 --> 00:04:42,113 The night would have been a total loss 98 00:04:42,234 --> 00:04:46,046 except he did tell me how to mentally dominate people. 99 00:04:46,167 --> 00:04:49,434 My grandpa always did that by using the evil eye. 100 00:04:51,033 --> 00:04:52,434 Bring me my soup. 101 00:04:56,234 --> 00:04:58,847 Change the channel on my television. 102 00:04:58,968 --> 00:05:01,801 Well, I can certainly see how he hooked grandma. 103 00:05:03,067 --> 00:05:04,179 You guys, I am serious. 104 00:05:04,300 --> 00:05:06,446 He said this is a great tool to use in business. 105 00:05:06,567 --> 00:05:07,946 He said the first step is 106 00:05:08,067 --> 00:05:09,847 you just ignore the person. 107 00:05:09,968 --> 00:05:12,346 Oh, come on, human beings just aren't that simple. 108 00:05:12,467 --> 00:05:14,012 Yep, they are. 109 00:05:14,133 --> 00:05:15,601 Yes, they are what ? 110 00:05:17,868 --> 00:05:19,113 What's her problem ? 111 00:05:19,234 --> 00:05:20,279 I don't know. 112 00:05:20,400 --> 00:05:21,580 Why should she be angry with me ? 113 00:05:21,701 --> 00:05:23,380 What did I do ? Hey, Nikki ! 114 00:05:23,501 --> 00:05:24,979 Nikki ! 115 00:05:25,100 --> 00:05:27,179 I just wanted to give you the grand tour. 116 00:05:27,300 --> 00:05:30,613 This... this is actually just the uh... foyer. 117 00:05:30,734 --> 00:05:34,012 You see that door over there that looks like a closet ? 118 00:05:34,133 --> 00:05:35,179 That's the east wing. 119 00:05:35,300 --> 00:05:38,146 You got your dining room, parlor, 120 00:05:38,267 --> 00:05:39,346 bowling alley. 121 00:05:39,467 --> 00:05:41,346 And over there ? 122 00:05:41,467 --> 00:05:43,680 Uh... that's the bedroom. 123 00:05:43,801 --> 00:05:45,879 Uh... rug, dresser, alarm clock. 124 00:05:46,000 --> 00:05:47,246 Bed. 125 00:05:47,367 --> 00:05:48,979 Bed. 126 00:05:49,100 --> 00:05:51,033 Hence, bedroom ? 127 00:05:52,434 --> 00:05:54,012 You'd think I'd never brought 128 00:05:54,133 --> 00:05:55,546 a woman up here before. 129 00:05:55,667 --> 00:05:56,813 I mean, uh, 130 00:05:56,934 --> 00:05:59,912 not that I... bring a lot of women up here. 131 00:06:00,033 --> 00:06:02,734 I mean, just enough so that I don't look pitiful. 132 00:06:05,501 --> 00:06:09,413 But... but not so many that I look sleazy. 133 00:06:09,534 --> 00:06:11,213 And how many is that ? 134 00:06:11,334 --> 00:06:12,713 Let me see. 135 00:06:12,834 --> 00:06:14,033 Uh... uh... um... 136 00:06:17,000 --> 00:06:18,400 none. 137 00:06:19,801 --> 00:06:22,413 It's been a while since I dated anyone... 138 00:06:22,534 --> 00:06:23,934 seriously. 139 00:06:33,434 --> 00:06:35,946 But I'm feeling much better about it now. 140 00:06:36,067 --> 00:06:38,747 Listen, since you did pay for the grand tour, 141 00:06:38,868 --> 00:06:41,046 if I didn't show you the bedroom, 142 00:06:41,167 --> 00:06:45,113 they'd probably take away my national parks license. 143 00:06:45,234 --> 00:06:47,446 You, uh... 144 00:06:47,567 --> 00:06:50,012 sure you want to go in there ? 145 00:06:50,133 --> 00:06:53,847 You sound like there's somebody on the other side holding a pie. 146 00:06:53,968 --> 00:06:55,033 No. 147 00:06:56,400 --> 00:06:57,501 Not this time. 148 00:07:03,934 --> 00:07:05,480 Um... 149 00:07:05,601 --> 00:07:08,380 you think you remember how this works ? 150 00:07:08,501 --> 00:07:11,979 Uh... I figure it's like riding a bike. 151 00:07:12,100 --> 00:07:14,747 I mean, I may fall off a few times, 152 00:07:14,868 --> 00:07:17,046 but after a few minutes 153 00:07:17,167 --> 00:07:19,634 I'll be standing on the handle bars. 154 00:07:24,534 --> 00:07:26,580 It's so nice to finally meet one of Mike's... 155 00:07:26,701 --> 00:07:28,912 young lady friends. 156 00:07:29,033 --> 00:07:30,534 Just so lovely. 157 00:07:32,434 --> 00:07:35,146 Mom, dad, you're embarrassing me. 158 00:07:35,267 --> 00:07:36,946 Well, we approve. 159 00:07:37,067 --> 00:07:38,567 Special, special, special. 160 00:07:41,000 --> 00:07:43,012 Well, I have to get going to class. 161 00:07:43,133 --> 00:07:44,680 Nice meeting all of you. 162 00:07:44,801 --> 00:07:45,680 You be careful. 163 00:07:45,801 --> 00:07:46,734 You kids be safe. I'll walk you out. 164 00:07:49,601 --> 00:07:51,046 She's pretty cool, don't you think ? 165 00:07:51,167 --> 00:07:53,979 I'm sure I've met her somewhere before. 166 00:07:54,100 --> 00:07:56,012 Do you think she seems familiar 'cause she's a woman 167 00:07:56,133 --> 00:07:57,801 and she doesn't want anything to do with you ? 168 00:08:01,701 --> 00:08:04,646 Tonight is councilman's Farr's bachelor party. 169 00:08:04,767 --> 00:08:07,879 He's been a good friend to the administration, so attendance is mandatory. 170 00:08:08,000 --> 00:08:10,580 I've got a note from my mother. 171 00:08:10,701 --> 00:08:13,113 It says I'm gay and shouldn't be forced to participate 172 00:08:13,234 --> 00:08:15,100 in any heterosexual debauchery. 173 00:08:16,367 --> 00:08:18,667 Unless you actually have that note... 174 00:08:20,200 --> 00:08:21,413 ...you're going tonight. 175 00:08:21,534 --> 00:08:25,446 Bachelor parties excuses for men to act like boys. 176 00:08:25,567 --> 00:08:27,780 Even though they're about to get married, 177 00:08:27,901 --> 00:08:30,680 they're still afraid of commitment. I refuse to be part of it. 178 00:08:30,801 --> 00:08:33,167 That's great, 'cause you're not invited. 179 00:08:34,400 --> 00:08:35,313 Why not ? 180 00:08:35,434 --> 00:08:36,580 James, what's your excuse ? 181 00:08:36,701 --> 00:08:38,634 You mean I can go ? Yes ! 182 00:08:41,834 --> 00:08:42,713 Come in. 183 00:08:42,834 --> 00:08:44,480 Hey there, funny face. 184 00:08:44,601 --> 00:08:45,734 Can I treat you to dinner ? 185 00:08:48,567 --> 00:08:51,480 Dinner, no. I can't have dinner tonight because, uh... 186 00:08:51,601 --> 00:08:53,934 I'm not hungry. Honey, I had a big lunch. 187 00:08:56,100 --> 00:08:58,680 You said all you had for lunch was a bagel. 188 00:08:58,801 --> 00:09:00,146 Bagels ! Bagels ! 189 00:09:00,267 --> 00:09:01,780 With an "s", bagels. 190 00:09:01,901 --> 00:09:03,946 How many bagels did you have ? 191 00:09:04,067 --> 00:09:04,946 11. 192 00:09:05,067 --> 00:09:06,313 Oh, my goodness ! 193 00:09:06,434 --> 00:09:07,613 Were you in some contest ? 194 00:09:07,734 --> 00:09:08,979 No, no. 195 00:09:09,100 --> 00:09:10,480 I was just hungry. 196 00:09:10,601 --> 00:09:12,680 Oh, ok. Well, no dinner. 197 00:09:12,801 --> 00:09:14,012 Do you wanna just go to the movies ? 198 00:09:14,133 --> 00:09:15,313 I can't, 199 00:09:15,434 --> 00:09:17,113 I'm going out with the guys tonight. 200 00:09:17,234 --> 00:09:18,546 We're going to a hockey game. 201 00:09:18,667 --> 00:09:20,380 Oh. Who's playing ? 202 00:09:20,501 --> 00:09:21,847 It's so tough to tell 203 00:09:21,968 --> 00:09:23,667 because they're all wearing masks. 204 00:09:25,901 --> 00:09:29,113 It's ok if you want to spend a night out with the guys. 205 00:09:29,234 --> 00:09:31,646 I... I'm sorry. I just... I'm a little on edge. 206 00:09:31,767 --> 00:09:33,912 I must be hungry... thirsty. 207 00:09:34,033 --> 00:09:36,513 I must be thirsty. I must be thirsty. 208 00:09:36,634 --> 00:09:38,513 Ok. So you'll call me in the morning ? 209 00:09:38,634 --> 00:09:39,513 You betcha. 210 00:09:39,634 --> 00:09:40,513 Love you. 211 00:09:40,634 --> 00:09:42,067 I love you. Ok. Bye-bye. 212 00:09:44,434 --> 00:09:46,167 Eh, piece of cake. 213 00:09:50,200 --> 00:09:51,912 I wish Nikki were here. 214 00:09:52,033 --> 00:09:56,179 That'd make us less pathetic if we had a woman with us. 215 00:09:56,300 --> 00:09:57,513 No. 216 00:09:57,634 --> 00:10:00,701 I wish Nikki were here ! 217 00:10:14,334 --> 00:10:16,279 That's enough. He's all through now. 218 00:10:16,400 --> 00:10:17,979 Thank you. Thank you. 219 00:10:18,100 --> 00:10:19,747 Terrific girl. Wonderful dancer. 220 00:10:19,868 --> 00:10:22,046 She really kept up with me. 221 00:10:22,167 --> 00:10:24,012 Listen, Paul, management sent me over. 222 00:10:24,133 --> 00:10:26,513 They don't encourage dancing with the performers. 223 00:10:26,634 --> 00:10:28,513 Well, what am I supposed to do, 224 00:10:28,634 --> 00:10:30,413 just sit here and watch ? 225 00:10:30,534 --> 00:10:32,834 Welcome to the concept of a strip club. 226 00:10:34,734 --> 00:10:36,146 So how are you gentlemen doing ? 227 00:10:36,267 --> 00:10:37,146 Ha ha ! 228 00:10:37,267 --> 00:10:38,946 Yep, this is fascinating. 229 00:10:39,067 --> 00:10:41,934 It's as if the evolutionary process had a rewind button. 230 00:10:43,601 --> 00:10:45,179 We got about 15 more minutes 231 00:10:45,300 --> 00:10:46,747 to press to the flesh here. 232 00:10:46,868 --> 00:10:48,213 Stewy, that's a figure of speech. 233 00:10:48,334 --> 00:10:50,046 Find councilman Farr, buy him a drink, 234 00:10:50,167 --> 00:10:52,213 and let's get out of here. All right. 235 00:10:52,334 --> 00:10:55,480 Gentlemen, anything you do will not be used against you, 236 00:10:55,601 --> 00:10:59,100 so put your hands together for miss Miranda Rice. 237 00:11:11,901 --> 00:11:13,467 See, I told you I knew her. 238 00:11:21,567 --> 00:11:23,446 Mike, someone tipped off the post. 239 00:11:23,567 --> 00:11:26,113 There was a photographer at the club last night. 240 00:11:26,234 --> 00:11:27,680 I'll look at the pictures later. 241 00:11:27,801 --> 00:11:30,813 Right now, let's just plaster on a couple of fake smiles. 242 00:11:30,934 --> 00:11:32,012 You ok ? 243 00:11:32,133 --> 00:11:35,546 I hope this doesn't blow up into a monster. 244 00:11:35,667 --> 00:11:37,546 Flaherty, you got 5 bucks ? 245 00:11:37,667 --> 00:11:39,179 Sure. You want to borrow it ? 246 00:11:39,300 --> 00:11:41,246 No, I want to earn it ! 247 00:11:41,367 --> 00:11:43,912 Boom diddy boom diddy boom boom boom. 248 00:11:44,033 --> 00:11:46,179 Tchoo-tchoo-tchoo tchoo-tchoo. 249 00:11:46,300 --> 00:11:49,968 Chh chh chh chh ! Ffff ! 250 00:11:52,834 --> 00:11:55,601 Save it for the GLS, Roberta. 251 00:11:57,033 --> 00:11:58,067 God help me. 252 00:12:00,901 --> 00:12:02,446 Mike, you're going to have to talk to her eventually. 253 00:12:02,567 --> 00:12:05,446 I tried talking to her last night at the club. 254 00:12:05,567 --> 00:12:07,513 But it was 20 bucks a song. 255 00:12:07,634 --> 00:12:09,012 The music was blasting. 256 00:12:09,133 --> 00:12:11,879 So basically it cost me 100 bucks, 257 00:12:12,000 --> 00:12:15,501 and all I could make out was "toot toot... ahh... beep beep." 258 00:12:17,267 --> 00:12:19,780 20 bucks a song. That's pretty good money. 259 00:12:19,901 --> 00:12:21,480 Can men do this ? 260 00:12:21,601 --> 00:12:23,380 Ah, men, yes. 261 00:12:23,501 --> 00:12:25,313 You, no. 262 00:12:25,434 --> 00:12:27,146 This is a tough one. What you gonna do ? 263 00:12:27,267 --> 00:12:29,979 What's he going to do ? He's dating a stripper. 264 00:12:30,100 --> 00:12:31,912 He'll get down on his hands and knees 265 00:12:32,033 --> 00:12:34,400 and worship the ground she gyrates on. 266 00:12:35,801 --> 00:12:38,146 I can't believe she lied to me. 267 00:12:38,267 --> 00:12:40,113 We're not talking about "I had to wash my hair." 268 00:12:40,234 --> 00:12:41,446 We're talking about 269 00:12:41,567 --> 00:12:45,713 "I had to wash my hair in front of 150 paying customers." 270 00:12:45,834 --> 00:12:48,413 It's over. I don't think I can see her anymore. 271 00:12:48,534 --> 00:12:49,534 Too expensive ? 272 00:12:57,934 --> 00:12:59,946 All right, Stuart. Now you're in that very scary place 273 00:13:00,067 --> 00:13:03,046 I like to call the "be careful" zone. 274 00:13:03,167 --> 00:13:05,813 Maybe you should give it more thought, Mike. 275 00:13:05,934 --> 00:13:08,334 Just can't believe she's gonna be out of my life. 276 00:13:12,300 --> 00:13:14,767 "You can always visit her at work." 277 00:13:22,100 --> 00:13:23,546 Gotta be honest. 278 00:13:23,667 --> 00:13:25,346 I'm a little disappointed, Mike. 279 00:13:25,467 --> 00:13:27,879 Well, sir, we obviously had no idea 280 00:13:28,000 --> 00:13:30,046 the press were going to show up. 281 00:13:30,167 --> 00:13:32,380 What ? No, I'm disappointed you made me leave. 282 00:13:32,501 --> 00:13:35,213 Looks like you guys were having a hell of a time here. 283 00:13:35,334 --> 00:13:37,912 So let's call a press conference for this afternoon. 284 00:13:38,033 --> 00:13:39,912 I'll face the music, answer questions. 285 00:13:40,033 --> 00:13:42,546 I'll make sure this stays a one-day story. 286 00:13:42,667 --> 00:13:44,546 Well, welcome to the public eye. 287 00:13:44,667 --> 00:13:46,847 You two do make a handsome couple, though. 288 00:13:46,968 --> 00:13:49,012 The only thing you can see there is her stomach. 289 00:13:49,133 --> 00:13:50,501 Well, still... 290 00:13:53,033 --> 00:13:54,413 good morning, sweetheart ! 291 00:13:54,534 --> 00:13:55,912 Ah. Ha ha. 292 00:13:56,033 --> 00:13:57,879 So, how was your game last night ? 293 00:13:58,000 --> 00:14:01,046 Can I think about that before I answer ? 294 00:14:01,167 --> 00:14:04,113 Sure. And while you're thinking, 295 00:14:04,234 --> 00:14:06,534 maybe you might want to read the paper ? 296 00:14:11,501 --> 00:14:14,480 Mike made me go, then Stuart made me lie to you. 297 00:14:14,601 --> 00:14:17,046 And who made you ogle that woman ? 298 00:14:17,167 --> 00:14:19,246 It would have been rude not to look at her ! 299 00:14:19,367 --> 00:14:22,046 She's dancing in my lap ! 300 00:14:22,167 --> 00:14:25,380 Paul, it's all the lying that's bothering me. 301 00:14:25,501 --> 00:14:26,979 I mean, you're a grown man. 302 00:14:27,100 --> 00:14:28,613 You're allowed to enjoy yourself with your 303 00:14:28,734 --> 00:14:31,079 sleazy, juvenile friends. 304 00:14:31,200 --> 00:14:32,879 Good morning, Claudia. 305 00:14:33,000 --> 00:14:34,380 Stuart. 306 00:14:34,501 --> 00:14:36,968 Hey, buddy, you got a little sweat on your brow there. 307 00:14:40,133 --> 00:14:41,946 All right, here's my plan. 308 00:14:42,067 --> 00:14:44,380 I'm meeting her in a couple hours at Nathan's. 309 00:14:44,501 --> 00:14:46,346 I'll break up with her there. 310 00:14:46,467 --> 00:14:48,400 The hot dog place. 311 00:14:50,200 --> 00:14:52,667 What, you couldn't get a reservation at McDonald's ? 312 00:14:54,000 --> 00:14:55,912 Carter, it's neutral territory. 313 00:14:56,033 --> 00:14:57,847 There's no chance for a scene. 314 00:14:57,968 --> 00:15:00,847 It'll give me a couple hours to get prepared. 315 00:15:00,968 --> 00:15:02,501 Unless she shows up early. 316 00:15:03,667 --> 00:15:05,000 Ooh, look at the time ! 317 00:15:06,133 --> 00:15:07,979 You're not wearing your watch. 318 00:15:08,100 --> 00:15:09,968 Ooh ! I'm gonna go find it. 319 00:15:13,868 --> 00:15:17,146 I got your message. I thought I would come by now. 320 00:15:17,267 --> 00:15:18,879 Well... 321 00:15:19,000 --> 00:15:20,734 you and your surprises. 322 00:15:21,901 --> 00:15:24,213 Mike, let me start by saying I'm sorry. 323 00:15:24,334 --> 00:15:25,646 It's no big deal. 324 00:15:25,767 --> 00:15:28,767 My mother has been bugging me all year for a new picture. 325 00:15:32,434 --> 00:15:35,313 I'm not going to apologize for what I'm doing. 326 00:15:35,434 --> 00:15:38,480 I used this job to get through college, 327 00:15:38,601 --> 00:15:40,313 and now I'm halfway through law school. 328 00:15:40,434 --> 00:15:44,179 I work at a safe place. I'm comfortable with my body, 329 00:15:44,300 --> 00:15:46,079 and for the first time in my life, 330 00:15:46,200 --> 00:15:47,946 I am making great money. 331 00:15:48,067 --> 00:15:51,246 Hell, I made 100 bucks off you ! 332 00:15:51,367 --> 00:15:53,780 See, this is exactly the kind of thing 333 00:15:53,901 --> 00:15:56,234 I needed a couple of hours to get prepared for. 334 00:15:57,534 --> 00:15:59,667 Ok, look. I... 335 00:16:01,033 --> 00:16:02,979 I guess I just never... 336 00:16:03,100 --> 00:16:05,912 pictured myself with a... 337 00:16:06,033 --> 00:16:09,912 with the kind of woman who dances in a strip club. 338 00:16:10,033 --> 00:16:12,747 I guess I never saw myself 339 00:16:12,868 --> 00:16:14,834 with a guy who frequents them. 340 00:16:16,000 --> 00:16:17,912 Yeah, well, I was there for my job. 341 00:16:18,033 --> 00:16:19,234 So was I. 342 00:16:20,968 --> 00:16:23,847 You knew the position you were putting me in. 343 00:16:23,968 --> 00:16:25,446 I know. I'm sorry. 344 00:16:25,567 --> 00:16:27,413 You're right. I'm just being defensive. 345 00:16:27,534 --> 00:16:28,879 It's all my fault. 346 00:16:29,000 --> 00:16:30,847 I should have told you everything in the first place, 347 00:16:30,968 --> 00:16:33,434 but I... didn't want to lose you. 348 00:16:34,934 --> 00:16:36,912 Mike... 349 00:16:37,033 --> 00:16:38,701 I'm crazy about you. 350 00:16:42,701 --> 00:16:45,100 All right, go on. You're in kind of a good area there. 351 00:16:48,734 --> 00:16:51,546 Have you... ever been with someone 352 00:16:51,667 --> 00:16:54,346 and it's so intense and so passionate 353 00:16:54,467 --> 00:16:57,279 that it feels like a fireball, 354 00:16:57,400 --> 00:17:01,380 and whenever you're within 5 feet of that person, 355 00:17:01,501 --> 00:17:03,601 you feel like you have to... 356 00:17:11,467 --> 00:17:13,912 I hope you were going to say kiss them, 357 00:17:14,033 --> 00:17:16,613 or I'll feel like a complete idiot. 358 00:17:16,734 --> 00:17:17,780 Press conference time. 359 00:17:17,901 --> 00:17:18,813 Uh, yeah. Ok. 360 00:17:18,934 --> 00:17:20,912 Mike, wait. What are we saying here ? 361 00:17:21,033 --> 00:17:24,300 I... I'm saying I'll be back in a couple of minutes. 362 00:17:27,634 --> 00:17:30,000 She seems to be taking it well. 363 00:17:32,968 --> 00:17:37,513 Mike, Mike, any comment about the appropriateness of city employees 364 00:17:37,634 --> 00:17:40,133 frequenting these kinds of establishments ? 365 00:17:41,534 --> 00:17:42,467 No, I don't. 366 00:17:44,133 --> 00:17:46,780 How did councilman Farr's fianc�e feel about this ? 367 00:17:46,901 --> 00:17:49,868 Well, technically, she's no longer his fianc�e. 368 00:17:51,901 --> 00:17:53,979 I understand both of them are in counseling, 369 00:17:54,100 --> 00:17:56,613 and we wish them the best. 370 00:17:56,734 --> 00:17:59,747 What about rumors that you're dating one of the strippers ? 371 00:17:59,868 --> 00:18:03,446 You know that in a perfect world, that's none of your business. 372 00:18:03,567 --> 00:18:05,847 But we know we don't live in a perfect world, 373 00:18:05,968 --> 00:18:07,912 and you people tend to like things to be black and white... 374 00:18:08,033 --> 00:18:09,747 excuse me, Mike. 375 00:18:09,868 --> 00:18:12,780 James, do you mind ? I'm kinda hitting a high point here. 376 00:18:12,901 --> 00:18:14,934 I think you should read this. 377 00:18:17,300 --> 00:18:18,979 Sir, can you cover for me ? 378 00:18:19,100 --> 00:18:20,580 Sure, yeah. Not a problem. 379 00:18:20,701 --> 00:18:22,113 Mr. Mayor ! Mr. Mayor ! No, no ! We need 380 00:18:22,234 --> 00:18:23,979 some order here, and we're gonna get it. 381 00:18:24,100 --> 00:18:27,234 I'm responding to the questions alphabetically. 382 00:18:28,534 --> 00:18:31,113 Now, anyone whose last name starts with an "a", 383 00:18:31,234 --> 00:18:32,780 hands up. 384 00:18:32,901 --> 00:18:37,513 Don't get me wrong. This is a cute note, but I'm working. 385 00:18:37,634 --> 00:18:39,580 What are you doing in there ? 386 00:18:39,701 --> 00:18:41,012 Right now, it's just a couple 387 00:18:41,133 --> 00:18:42,946 of embarrassing pictures from a bachelor party. 388 00:18:43,067 --> 00:18:44,979 But before you start jeopardizing your career, 389 00:18:45,100 --> 00:18:48,046 don't you think we should finish our conversation ? 390 00:18:48,167 --> 00:18:49,680 We did finish our conversation. 391 00:18:49,801 --> 00:18:50,946 We kissed. 392 00:18:51,067 --> 00:18:53,046 That's the way I end all my conversations. 393 00:18:53,167 --> 00:18:56,046 Now, if you just let me go, I'll go back in, finish up. 394 00:18:56,167 --> 00:18:59,012 I'll... kiss all the reporters, and... 395 00:18:59,133 --> 00:19:00,513 come back out here. 396 00:19:00,634 --> 00:19:03,601 You never told me how you feel about what I do. 397 00:19:05,133 --> 00:19:06,346 Now ? 398 00:19:06,467 --> 00:19:07,934 Yeah. Now. 399 00:19:09,300 --> 00:19:12,380 Ok, look, I just always pictured myself 400 00:19:12,501 --> 00:19:14,380 with a woman who... 401 00:19:14,501 --> 00:19:17,467 would get undressed at the end of the day. 402 00:19:20,000 --> 00:19:21,446 I pretty much assumed 403 00:19:21,567 --> 00:19:23,747 the rest of the day she'd stay dressed. 404 00:19:23,868 --> 00:19:26,734 Is this a problem that we can't get over ? 405 00:19:28,033 --> 00:19:29,546 I guess we'll find out eventually. 406 00:19:29,667 --> 00:19:31,279 That's an awful big chance to take 407 00:19:31,400 --> 00:19:33,246 considering the consequences. 408 00:19:33,367 --> 00:19:34,680 Yeah, well, you know what, though ? 409 00:19:34,801 --> 00:19:36,912 I think it's a chance that I'm... I'm... 410 00:19:37,033 --> 00:19:39,480 you know, pretty sure I... 411 00:19:39,601 --> 00:19:42,601 I definitely, maybe... want to take. 412 00:19:44,100 --> 00:19:46,012 Get down on one knee and say that, 413 00:19:46,133 --> 00:19:48,279 and I'm yours forever. 414 00:19:48,400 --> 00:19:49,546 You're right. You're right. 415 00:19:49,667 --> 00:19:50,946 You know what ? I'm ready. 416 00:19:51,067 --> 00:19:52,446 I am ready. 417 00:19:52,567 --> 00:19:55,934 I'm sure... part of you is ready. 418 00:19:57,667 --> 00:20:00,213 But I think that there is another part of you 419 00:20:00,334 --> 00:20:01,879 that would find it a lot easier 420 00:20:02,000 --> 00:20:03,979 if I just walked away. 421 00:20:04,100 --> 00:20:06,380 Yeah, but the part of me that's ready 422 00:20:06,501 --> 00:20:09,300 is like really, really ready. 423 00:20:11,100 --> 00:20:13,012 And the part of you that's not ? 424 00:20:13,133 --> 00:20:14,501 We don't listen to him. 425 00:20:21,834 --> 00:20:23,167 He's Mr. Negativity. 426 00:20:28,100 --> 00:20:30,413 I don't know. This... 427 00:20:30,534 --> 00:20:31,968 this is hard. 428 00:20:34,033 --> 00:20:35,734 What do you think we should do ? 429 00:20:37,667 --> 00:20:39,046 As I understand it, 430 00:20:39,167 --> 00:20:41,580 the boys were unaware that this establishment 431 00:20:41,701 --> 00:20:43,267 featured adult entertainment. 432 00:20:45,067 --> 00:20:46,713 Ok. Uh... 433 00:20:46,834 --> 00:20:47,868 g. 434 00:20:49,968 --> 00:20:54,179 Didn't the big neon sign tip them off ? 435 00:20:54,300 --> 00:20:56,513 Unfortunately, one of the letters had burned out. 436 00:20:56,634 --> 00:20:59,912 And what exactly did they expect to find 437 00:21:00,033 --> 00:21:02,801 in a 100% "nud" bar ? 438 00:21:04,801 --> 00:21:06,100 Pure nud. 439 00:21:08,567 --> 00:21:10,179 Mike. Mike. 440 00:21:10,300 --> 00:21:11,413 Mr. Flaherty. Mike. 441 00:21:11,534 --> 00:21:13,813 Mike, just clear up one thing. 442 00:21:13,934 --> 00:21:15,313 Are you or are you not 443 00:21:15,434 --> 00:21:17,179 currently dating one of the dancers ? 444 00:21:17,300 --> 00:21:20,613 If your question is am I dating a beautiful... 445 00:21:20,734 --> 00:21:22,113 attractive law student 446 00:21:22,234 --> 00:21:23,480 who happens to have a... 447 00:21:23,601 --> 00:21:26,012 part time job in the legal and lucrative world 448 00:21:26,133 --> 00:21:27,234 of exotic dancing... 449 00:21:28,667 --> 00:21:30,313 ...um... 450 00:21:30,434 --> 00:21:32,179 uh... no. 451 00:21:32,300 --> 00:21:33,334 No, I'm not. 452 00:21:34,701 --> 00:21:36,446 Ok, what letter are we on ? 453 00:21:36,567 --> 00:21:38,146 H. H. 454 00:21:38,267 --> 00:21:39,480 H. Let's get moving. 455 00:21:39,601 --> 00:21:41,400 We'll be here all night. Yeah, Halford. 456 00:21:44,868 --> 00:21:47,946 I don't know. He hardly seems dominated. 457 00:21:48,067 --> 00:21:49,979 Prepare for phase 2: 458 00:21:50,100 --> 00:21:52,213 The whisper and deny. 459 00:21:52,334 --> 00:21:54,567 What ? Come here. 460 00:21:56,667 --> 00:21:59,012 What ? What ? What are you talking about ? 461 00:21:59,133 --> 00:22:01,334 Nothing... Stuart. 462 00:22:04,167 --> 00:22:06,179 What did she just say to you ? 463 00:22:06,300 --> 00:22:07,834 You're a feeble-minded fool. 464 00:22:11,534 --> 00:22:13,968 Granted. Now, what did she say ? 465 00:22:15,067 --> 00:22:17,467 Sit, Ubu, sit. Good dog. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.