Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,780
Great work today, OK ?
2
00:00:03,901 --> 00:00:06,313
I just called you in here
to let you know.
3
00:00:06,434 --> 00:00:08,513
It looks like
our parking proposal
4
00:00:08,634 --> 00:00:09,946
isn't gonna fly.
5
00:00:10,067 --> 00:00:12,868
Oh, on a side note, Stuart,
your car's being towed.
6
00:00:14,234 --> 00:00:15,847
Don't bother,
it's too late.
7
00:00:15,968 --> 00:00:19,079
I know everybody put in a
lot of hours on this project,
8
00:00:19,200 --> 00:00:20,747
but let's not take it
personally.
9
00:00:20,868 --> 00:00:23,146
City council
is not out to get us.
10
00:00:23,267 --> 00:00:25,747
Why is everybody
smiling at me ?
11
00:00:25,868 --> 00:00:27,146
Mike, it's just that
it's nice to see you
12
00:00:27,267 --> 00:00:29,246
leaving so early
these days.
13
00:00:29,367 --> 00:00:31,847
Correct me if I'm wrong,
but it's 6:00. right ?
14
00:00:31,968 --> 00:00:34,146
That is when our day
usually ends.
15
00:00:34,267 --> 00:00:36,200
No, that's when you told us
it ends when you hired us.
16
00:00:37,334 --> 00:00:39,179
It's actually more
like 9:00 or 10:00.
17
00:00:39,300 --> 00:00:41,480
Mike, things still
going well with Gayley ?
18
00:00:41,601 --> 00:00:42,534
Gayley.
19
00:00:44,567 --> 00:00:46,546
Ok, all right.
Now I get it.
20
00:00:46,667 --> 00:00:48,847
I see. So now that
I'm finally dating someone,
21
00:00:48,968 --> 00:00:50,380
I'm rushing out of here
every night.
22
00:00:50,501 --> 00:00:52,246
Let me set
the record straight.
23
00:00:52,367 --> 00:00:55,613
If my job required me to be
here at 4:00 in the morning,
24
00:00:55,734 --> 00:00:57,300
I would be here.
Uh, Mike !
25
00:01:06,400 --> 00:01:07,279
Ohh !
26
00:01:07,400 --> 00:01:08,279
Shee...
oh,
27
00:01:08,400 --> 00:01:11,313
gee ! Oh.
I'm sorry.
28
00:01:11,434 --> 00:01:14,113
Oh, gosh,
darn it.
29
00:01:14,234 --> 00:01:17,901
Stuart, why did you have
to see me at 6:00 exactly ?
30
00:01:21,734 --> 00:01:23,200
No reason.
31
00:01:37,334 --> 00:01:38,979
Who cares about
total reform ?
32
00:01:39,100 --> 00:01:41,012
I'm focusing
on criminal law.
33
00:01:41,133 --> 00:01:43,934
The reason I took this class
was because the professor was...
34
00:01:45,367 --> 00:01:46,413
you're doing it again.
35
00:01:46,534 --> 00:01:47,780
Doing what ? What ?
36
00:01:47,901 --> 00:01:49,113
Staring at my food.
37
00:01:49,234 --> 00:01:51,546
No, I'm not.
38
00:01:51,667 --> 00:01:53,067
I'm staring
at your breasts.
39
00:01:55,334 --> 00:01:58,012
Don't try to
get out of it.
40
00:01:58,133 --> 00:02:01,146
Every time we go out,
you rush through your meal,
41
00:02:01,267 --> 00:02:03,446
and you stare until
I let you finish mine.
42
00:02:03,567 --> 00:02:08,546
When you say things like that,
I think you don't understand me.
43
00:02:08,667 --> 00:02:10,680
Are you gonna eat those potatoes or...
44
00:02:10,801 --> 00:02:12,946
eat up, babe,
'cause you're payin'.
45
00:02:13,067 --> 00:02:15,813
Excuse me ? I won my mock trial today.
46
00:02:15,934 --> 00:02:18,413
Congratulations. But our
deal was I would buy dinner
47
00:02:18,534 --> 00:02:22,012
when you won your first
trial, not first mock trial.
48
00:02:22,133 --> 00:02:24,968
For that, we'd go out
to a mock dinner.
49
00:02:27,667 --> 00:02:30,000
And maybe a little
mock dancing.
50
00:02:31,634 --> 00:02:33,380
Do you know
how to mock dance ?
51
00:02:33,501 --> 00:02:34,801
I'm doing it right now.
52
00:02:36,868 --> 00:02:38,413
You are beautiful
when you do that.
53
00:02:38,534 --> 00:02:41,480
I just want to
tell you that, uh...
54
00:02:41,601 --> 00:02:44,879
these last few weeks
have been really amazing.
55
00:02:45,000 --> 00:02:47,780
Now, I know we've been
going kind of slow,
56
00:02:47,901 --> 00:02:51,313
but it's been a long time
since I've met anyone like you,
57
00:02:51,434 --> 00:02:52,979
and I didn't
want to screw things up
58
00:02:53,100 --> 00:02:55,580
by going too fast.
You know ?
59
00:02:55,701 --> 00:02:57,834
You want to get out of
here ? I'll get your coat.
60
00:02:59,767 --> 00:03:01,847
Sorry I'm late. I had to
change my shirt and tie.
61
00:03:01,968 --> 00:03:04,113
Wow ! You look great !
62
00:03:04,234 --> 00:03:05,667
Oh, Paul.
63
00:03:07,400 --> 00:03:10,113
He gets that off of
"you look great" ?
64
00:03:10,234 --> 00:03:11,613
Well, he's not
just saying that.
65
00:03:11,734 --> 00:03:13,446
You see,
Paul never lies.
66
00:03:13,567 --> 00:03:14,868
Don't have it in me.
67
00:03:16,300 --> 00:03:18,912
Really. What do you
think of Nikki's sweater ?
68
00:03:19,033 --> 00:03:20,646
Well,
for starters,
69
00:03:20,767 --> 00:03:22,012
it's the wrong
color on her.
70
00:03:22,133 --> 00:03:24,467
And, uh... it makes
her look boxy.
71
00:03:26,033 --> 00:03:27,234
Well, good night,
all.
72
00:03:31,000 --> 00:03:33,467
You know, the skirt's
all wrong, too.
73
00:03:37,400 --> 00:03:38,680
See, I told you.
74
00:03:38,801 --> 00:03:40,912
Every one
of Marvin Gaye's CDs.
75
00:03:41,033 --> 00:03:43,613
It was not just
a pick-up line.
76
00:03:43,734 --> 00:03:46,000
That's too bad, because
it was very smooth.
77
00:03:48,968 --> 00:03:50,847
So, how about that
drink you promised me ?
78
00:03:50,968 --> 00:03:53,747
Actually,
uh, that...
79
00:03:53,868 --> 00:03:55,234
that was
a pick-up line.
80
00:03:56,367 --> 00:03:58,279
Sorry. I don't
have anything.
81
00:03:58,400 --> 00:03:59,912
How about
a glass of water ?
82
00:04:00,033 --> 00:04:01,847
A water ?
Yeah, ok.
83
00:04:01,968 --> 00:04:02,847
Uh... uh...
84
00:04:02,968 --> 00:04:04,847
brown, no ice ?
85
00:04:04,968 --> 00:04:06,480
Just the way I like it.
86
00:04:06,601 --> 00:04:08,580
Why don't you just
put on some music ?
87
00:04:08,701 --> 00:04:11,079
Do you like Marvin Gaye ?
88
00:04:11,200 --> 00:04:13,213
He's ok.
So.
89
00:04:13,334 --> 00:04:16,380
Mike. I finally get
to see your apartment.
90
00:04:16,501 --> 00:04:18,046
To be honest with you,
91
00:04:18,167 --> 00:04:20,313
I was thinking you
lived with your parents
92
00:04:20,434 --> 00:04:23,279
or you were
a serial killer.
93
00:04:23,400 --> 00:04:26,767
Well, I definitely don't
live with my parents.
94
00:04:31,968 --> 00:04:33,000
Drink ?
95
00:04:34,868 --> 00:04:36,613
Going out with
the psychiatrist tonight ?
96
00:04:36,734 --> 00:04:40,146
Not a chance. That guy put
the psycho in psychoanalyst.
97
00:04:40,267 --> 00:04:42,113
The night would have
been a total loss
98
00:04:42,234 --> 00:04:46,046
except he did tell me how
to mentally dominate people.
99
00:04:46,167 --> 00:04:49,434
My grandpa always did that
by using the evil eye.
100
00:04:51,033 --> 00:04:52,434
Bring me my soup.
101
00:04:56,234 --> 00:04:58,847
Change the channel
on my television.
102
00:04:58,968 --> 00:05:01,801
Well, I can certainly
see how he hooked grandma.
103
00:05:03,067 --> 00:05:04,179
You guys,
I am serious.
104
00:05:04,300 --> 00:05:06,446
He said this is a great
tool to use in business.
105
00:05:06,567 --> 00:05:07,946
He said
the first step is
106
00:05:08,067 --> 00:05:09,847
you just
ignore the person.
107
00:05:09,968 --> 00:05:12,346
Oh, come on, human beings
just aren't that simple.
108
00:05:12,467 --> 00:05:14,012
Yep, they are.
109
00:05:14,133 --> 00:05:15,601
Yes, they are what ?
110
00:05:17,868 --> 00:05:19,113
What's her problem ?
111
00:05:19,234 --> 00:05:20,279
I don't know.
112
00:05:20,400 --> 00:05:21,580
Why should she be
angry with me ?
113
00:05:21,701 --> 00:05:23,380
What did I do ?
Hey, Nikki !
114
00:05:23,501 --> 00:05:24,979
Nikki !
115
00:05:25,100 --> 00:05:27,179
I just wanted to give
you the grand tour.
116
00:05:27,300 --> 00:05:30,613
This... this is actually
just the uh... foyer.
117
00:05:30,734 --> 00:05:34,012
You see that door over there
that looks like a closet ?
118
00:05:34,133 --> 00:05:35,179
That's
the east wing.
119
00:05:35,300 --> 00:05:38,146
You got your dining room, parlor,
120
00:05:38,267 --> 00:05:39,346
bowling alley.
121
00:05:39,467 --> 00:05:41,346
And over there ?
122
00:05:41,467 --> 00:05:43,680
Uh... that's
the bedroom.
123
00:05:43,801 --> 00:05:45,879
Uh... rug, dresser,
alarm clock.
124
00:05:46,000 --> 00:05:47,246
Bed.
125
00:05:47,367 --> 00:05:48,979
Bed.
126
00:05:49,100 --> 00:05:51,033
Hence, bedroom ?
127
00:05:52,434 --> 00:05:54,012
You'd think
I'd never brought
128
00:05:54,133 --> 00:05:55,546
a woman
up here before.
129
00:05:55,667 --> 00:05:56,813
I mean, uh,
130
00:05:56,934 --> 00:05:59,912
not that I... bring
a lot of women up here.
131
00:06:00,033 --> 00:06:02,734
I mean, just enough so
that I don't look pitiful.
132
00:06:05,501 --> 00:06:09,413
But... but not so many
that I look sleazy.
133
00:06:09,534 --> 00:06:11,213
And how many is that ?
134
00:06:11,334 --> 00:06:12,713
Let me see.
135
00:06:12,834 --> 00:06:14,033
Uh... uh... um...
136
00:06:17,000 --> 00:06:18,400
none.
137
00:06:19,801 --> 00:06:22,413
It's been a while
since I dated anyone...
138
00:06:22,534 --> 00:06:23,934
seriously.
139
00:06:33,434 --> 00:06:35,946
But I'm feeling much
better about it now.
140
00:06:36,067 --> 00:06:38,747
Listen, since you did
pay for the grand tour,
141
00:06:38,868 --> 00:06:41,046
if I didn't show you
the bedroom,
142
00:06:41,167 --> 00:06:45,113
they'd probably take away
my national parks license.
143
00:06:45,234 --> 00:06:47,446
You, uh...
144
00:06:47,567 --> 00:06:50,012
sure you want
to go in there ?
145
00:06:50,133 --> 00:06:53,847
You sound like there's somebody
on the other side holding a pie.
146
00:06:53,968 --> 00:06:55,033
No.
147
00:06:56,400 --> 00:06:57,501
Not this time.
148
00:07:03,934 --> 00:07:05,480
Um...
149
00:07:05,601 --> 00:07:08,380
you think you remember
how this works ?
150
00:07:08,501 --> 00:07:11,979
Uh... I figure it's like riding a bike.
151
00:07:12,100 --> 00:07:14,747
I mean, I may fall off a few times,
152
00:07:14,868 --> 00:07:17,046
but after a few minutes
153
00:07:17,167 --> 00:07:19,634
I'll be standing
on the handle bars.
154
00:07:24,534 --> 00:07:26,580
It's so nice to
finally meet one of Mike's...
155
00:07:26,701 --> 00:07:28,912
young lady friends.
156
00:07:29,033 --> 00:07:30,534
Just so lovely.
157
00:07:32,434 --> 00:07:35,146
Mom, dad,
you're embarrassing me.
158
00:07:35,267 --> 00:07:36,946
Well, we approve.
159
00:07:37,067 --> 00:07:38,567
Special,
special, special.
160
00:07:41,000 --> 00:07:43,012
Well, I have to
get going to class.
161
00:07:43,133 --> 00:07:44,680
Nice meeting
all of you.
162
00:07:44,801 --> 00:07:45,680
You be careful.
163
00:07:45,801 --> 00:07:46,734
You kids be safe.
I'll walk you out.
164
00:07:49,601 --> 00:07:51,046
She's pretty cool,
don't you think ?
165
00:07:51,167 --> 00:07:53,979
I'm sure I've met her
somewhere before.
166
00:07:54,100 --> 00:07:56,012
Do you think she seems
familiar 'cause she's a woman
167
00:07:56,133 --> 00:07:57,801
and she doesn't want
anything to do with you ?
168
00:08:01,701 --> 00:08:04,646
Tonight is councilman's
Farr's bachelor party.
169
00:08:04,767 --> 00:08:07,879
He's been a good friend to the
administration, so attendance is mandatory.
170
00:08:08,000 --> 00:08:10,580
I've got a note
from my mother.
171
00:08:10,701 --> 00:08:13,113
It says I'm gay and shouldn't
be forced to participate
172
00:08:13,234 --> 00:08:15,100
in any heterosexual
debauchery.
173
00:08:16,367 --> 00:08:18,667
Unless you actually
have that note...
174
00:08:20,200 --> 00:08:21,413
...you're going tonight.
175
00:08:21,534 --> 00:08:25,446
Bachelor parties excuses
for men to act like boys.
176
00:08:25,567 --> 00:08:27,780
Even though they're
about to get married,
177
00:08:27,901 --> 00:08:30,680
they're still afraid of commitment.
I refuse to be part of it.
178
00:08:30,801 --> 00:08:33,167
That's great, 'cause you're not invited.
179
00:08:34,400 --> 00:08:35,313
Why not ?
180
00:08:35,434 --> 00:08:36,580
James, what's
your excuse ?
181
00:08:36,701 --> 00:08:38,634
You mean
I can go ? Yes !
182
00:08:41,834 --> 00:08:42,713
Come in.
183
00:08:42,834 --> 00:08:44,480
Hey there,
funny face.
184
00:08:44,601 --> 00:08:45,734
Can I treat
you to dinner ?
185
00:08:48,567 --> 00:08:51,480
Dinner, no. I can't have
dinner tonight because, uh...
186
00:08:51,601 --> 00:08:53,934
I'm not hungry. Honey,
I had a big lunch.
187
00:08:56,100 --> 00:08:58,680
You said all you had
for lunch was a bagel.
188
00:08:58,801 --> 00:09:00,146
Bagels ! Bagels !
189
00:09:00,267 --> 00:09:01,780
With an "s",
bagels.
190
00:09:01,901 --> 00:09:03,946
How many bagels
did you have ?
191
00:09:04,067 --> 00:09:04,946
11.
192
00:09:05,067 --> 00:09:06,313
Oh, my goodness !
193
00:09:06,434 --> 00:09:07,613
Were you
in some contest ?
194
00:09:07,734 --> 00:09:08,979
No, no.
195
00:09:09,100 --> 00:09:10,480
I was just hungry.
196
00:09:10,601 --> 00:09:12,680
Oh, ok.
Well, no dinner.
197
00:09:12,801 --> 00:09:14,012
Do you wanna just
go to the movies ?
198
00:09:14,133 --> 00:09:15,313
I can't,
199
00:09:15,434 --> 00:09:17,113
I'm going out
with the guys tonight.
200
00:09:17,234 --> 00:09:18,546
We're going
to a hockey game.
201
00:09:18,667 --> 00:09:20,380
Oh. Who's playing ?
202
00:09:20,501 --> 00:09:21,847
It's so tough to tell
203
00:09:21,968 --> 00:09:23,667
because they're all
wearing masks.
204
00:09:25,901 --> 00:09:29,113
It's ok if you want to spend
a night out with the guys.
205
00:09:29,234 --> 00:09:31,646
I... I'm sorry. I just...
I'm a little on edge.
206
00:09:31,767 --> 00:09:33,912
I must be hungry...
thirsty.
207
00:09:34,033 --> 00:09:36,513
I must be thirsty.
I must be thirsty.
208
00:09:36,634 --> 00:09:38,513
Ok. So you'll
call me in the morning ?
209
00:09:38,634 --> 00:09:39,513
You betcha.
210
00:09:39,634 --> 00:09:40,513
Love you.
211
00:09:40,634 --> 00:09:42,067
I love you.
Ok. Bye-bye.
212
00:09:44,434 --> 00:09:46,167
Eh, piece of cake.
213
00:09:50,200 --> 00:09:51,912
I wish Nikki
were here.
214
00:09:52,033 --> 00:09:56,179
That'd make us less pathetic
if we had a woman with us.
215
00:09:56,300 --> 00:09:57,513
No.
216
00:09:57,634 --> 00:10:00,701
I wish Nikki
were here !
217
00:10:14,334 --> 00:10:16,279
That's enough.
He's all through now.
218
00:10:16,400 --> 00:10:17,979
Thank you.
Thank you.
219
00:10:18,100 --> 00:10:19,747
Terrific girl.
Wonderful dancer.
220
00:10:19,868 --> 00:10:22,046
She really
kept up with me.
221
00:10:22,167 --> 00:10:24,012
Listen, Paul,
management sent me over.
222
00:10:24,133 --> 00:10:26,513
They don't encourage
dancing with the performers.
223
00:10:26,634 --> 00:10:28,513
Well, what am
I supposed to do,
224
00:10:28,634 --> 00:10:30,413
just sit here
and watch ?
225
00:10:30,534 --> 00:10:32,834
Welcome to the concept
of a strip club.
226
00:10:34,734 --> 00:10:36,146
So how are you
gentlemen doing ?
227
00:10:36,267 --> 00:10:37,146
Ha ha !
228
00:10:37,267 --> 00:10:38,946
Yep, this
is fascinating.
229
00:10:39,067 --> 00:10:41,934
It's as if the evolutionary
process had a rewind button.
230
00:10:43,601 --> 00:10:45,179
We got about
15 more minutes
231
00:10:45,300 --> 00:10:46,747
to press
to the flesh here.
232
00:10:46,868 --> 00:10:48,213
Stewy, that's
a figure of speech.
233
00:10:48,334 --> 00:10:50,046
Find councilman Farr,
buy him a drink,
234
00:10:50,167 --> 00:10:52,213
and let's get out of here. All right.
235
00:10:52,334 --> 00:10:55,480
Gentlemen, anything you do
will not be used against you,
236
00:10:55,601 --> 00:10:59,100
so put your hands together
for miss Miranda Rice.
237
00:11:11,901 --> 00:11:13,467
See, I told you
I knew her.
238
00:11:21,567 --> 00:11:23,446
Mike, someone
tipped off the post.
239
00:11:23,567 --> 00:11:26,113
There was a photographer
at the club last night.
240
00:11:26,234 --> 00:11:27,680
I'll look at
the pictures later.
241
00:11:27,801 --> 00:11:30,813
Right now, let's just plaster
on a couple of fake smiles.
242
00:11:30,934 --> 00:11:32,012
You ok ?
243
00:11:32,133 --> 00:11:35,546
I hope this doesn't
blow up into a monster.
244
00:11:35,667 --> 00:11:37,546
Flaherty, you
got 5 bucks ?
245
00:11:37,667 --> 00:11:39,179
Sure. You want
to borrow it ?
246
00:11:39,300 --> 00:11:41,246
No, I want to earn it !
247
00:11:41,367 --> 00:11:43,912
Boom diddy boom diddy
boom boom boom.
248
00:11:44,033 --> 00:11:46,179
Tchoo-tchoo-tchoo
tchoo-tchoo.
249
00:11:46,300 --> 00:11:49,968
Chh chh chh chh !
Ffff !
250
00:11:52,834 --> 00:11:55,601
Save it for
the GLS, Roberta.
251
00:11:57,033 --> 00:11:58,067
God help me.
252
00:12:00,901 --> 00:12:02,446
Mike, you're going to have
to talk to her eventually.
253
00:12:02,567 --> 00:12:05,446
I tried talking to her
last night at the club.
254
00:12:05,567 --> 00:12:07,513
But it was 20 bucks
a song.
255
00:12:07,634 --> 00:12:09,012
The music was blasting.
256
00:12:09,133 --> 00:12:11,879
So basically
it cost me 100 bucks,
257
00:12:12,000 --> 00:12:15,501
and all I could make out was
"toot toot... ahh... beep beep."
258
00:12:17,267 --> 00:12:19,780
20 bucks a song. That's
pretty good money.
259
00:12:19,901 --> 00:12:21,480
Can men do this ?
260
00:12:21,601 --> 00:12:23,380
Ah, men, yes.
261
00:12:23,501 --> 00:12:25,313
You, no.
262
00:12:25,434 --> 00:12:27,146
This is a tough one.
What you gonna do ?
263
00:12:27,267 --> 00:12:29,979
What's he going to do ?
He's dating a stripper.
264
00:12:30,100 --> 00:12:31,912
He'll get down
on his hands and knees
265
00:12:32,033 --> 00:12:34,400
and worship the ground
she gyrates on.
266
00:12:35,801 --> 00:12:38,146
I can't believe
she lied to me.
267
00:12:38,267 --> 00:12:40,113
We're not talking about
"I had to wash my hair."
268
00:12:40,234 --> 00:12:41,446
We're talking about
269
00:12:41,567 --> 00:12:45,713
"I had to wash my hair in
front of 150 paying customers."
270
00:12:45,834 --> 00:12:48,413
It's over. I don't think
I can see her anymore.
271
00:12:48,534 --> 00:12:49,534
Too expensive ?
272
00:12:57,934 --> 00:12:59,946
All right, Stuart. Now you're
in that very scary place
273
00:13:00,067 --> 00:13:03,046
I like to call
the "be careful" zone.
274
00:13:03,167 --> 00:13:05,813
Maybe you should give
it more thought, Mike.
275
00:13:05,934 --> 00:13:08,334
Just can't believe she's
gonna be out of my life.
276
00:13:12,300 --> 00:13:14,767
"You can always
visit her at work."
277
00:13:22,100 --> 00:13:23,546
Gotta be honest.
278
00:13:23,667 --> 00:13:25,346
I'm a little
disappointed, Mike.
279
00:13:25,467 --> 00:13:27,879
Well, sir, we obviously had no idea
280
00:13:28,000 --> 00:13:30,046
the press were
going to show up.
281
00:13:30,167 --> 00:13:32,380
What ? No, I'm disappointed
you made me leave.
282
00:13:32,501 --> 00:13:35,213
Looks like you guys were
having a hell of a time here.
283
00:13:35,334 --> 00:13:37,912
So let's call a press
conference for this afternoon.
284
00:13:38,033 --> 00:13:39,912
I'll face the music,
answer questions.
285
00:13:40,033 --> 00:13:42,546
I'll make sure this stays
a one-day story.
286
00:13:42,667 --> 00:13:44,546
Well, welcome
to the public eye.
287
00:13:44,667 --> 00:13:46,847
You two do make
a handsome couple, though.
288
00:13:46,968 --> 00:13:49,012
The only thing you can see
there is her stomach.
289
00:13:49,133 --> 00:13:50,501
Well, still...
290
00:13:53,033 --> 00:13:54,413
good morning,
sweetheart !
291
00:13:54,534 --> 00:13:55,912
Ah. Ha ha.
292
00:13:56,033 --> 00:13:57,879
So, how was
your game last night ?
293
00:13:58,000 --> 00:14:01,046
Can I think about that
before I answer ?
294
00:14:01,167 --> 00:14:04,113
Sure. And while
you're thinking,
295
00:14:04,234 --> 00:14:06,534
maybe you might
want to read the paper ?
296
00:14:11,501 --> 00:14:14,480
Mike made me go, then
Stuart made me lie to you.
297
00:14:14,601 --> 00:14:17,046
And who made you
ogle that woman ?
298
00:14:17,167 --> 00:14:19,246
It would have been
rude not to look at her !
299
00:14:19,367 --> 00:14:22,046
She's dancing
in my lap !
300
00:14:22,167 --> 00:14:25,380
Paul, it's all the lying
that's bothering me.
301
00:14:25,501 --> 00:14:26,979
I mean,
you're a grown man.
302
00:14:27,100 --> 00:14:28,613
You're allowed to enjoy
yourself with your
303
00:14:28,734 --> 00:14:31,079
sleazy,
juvenile friends.
304
00:14:31,200 --> 00:14:32,879
Good morning,
Claudia.
305
00:14:33,000 --> 00:14:34,380
Stuart.
306
00:14:34,501 --> 00:14:36,968
Hey, buddy, you got a little
sweat on your brow there.
307
00:14:40,133 --> 00:14:41,946
All right,
here's my plan.
308
00:14:42,067 --> 00:14:44,380
I'm meeting her in a
couple hours at Nathan's.
309
00:14:44,501 --> 00:14:46,346
I'll break up
with her there.
310
00:14:46,467 --> 00:14:48,400
The hot dog place.
311
00:14:50,200 --> 00:14:52,667
What, you couldn't get a
reservation at McDonald's ?
312
00:14:54,000 --> 00:14:55,912
Carter,
it's neutral territory.
313
00:14:56,033 --> 00:14:57,847
There's no chance
for a scene.
314
00:14:57,968 --> 00:15:00,847
It'll give me a couple hours
to get prepared.
315
00:15:00,968 --> 00:15:02,501
Unless she
shows up early.
316
00:15:03,667 --> 00:15:05,000
Ooh, look
at the time !
317
00:15:06,133 --> 00:15:07,979
You're not wearing
your watch.
318
00:15:08,100 --> 00:15:09,968
Ooh ! I'm gonna
go find it.
319
00:15:13,868 --> 00:15:17,146
I got your message. I
thought I would come by now.
320
00:15:17,267 --> 00:15:18,879
Well...
321
00:15:19,000 --> 00:15:20,734
you and your surprises.
322
00:15:21,901 --> 00:15:24,213
Mike, let me start
by saying I'm sorry.
323
00:15:24,334 --> 00:15:25,646
It's no big deal.
324
00:15:25,767 --> 00:15:28,767
My mother has been bugging me
all year for a new picture.
325
00:15:32,434 --> 00:15:35,313
I'm not going to apologize
for what I'm doing.
326
00:15:35,434 --> 00:15:38,480
I used this job to get through college,
327
00:15:38,601 --> 00:15:40,313
and now I'm halfway
through law school.
328
00:15:40,434 --> 00:15:44,179
I work at a safe place. I'm
comfortable with my body,
329
00:15:44,300 --> 00:15:46,079
and for the first time
in my life,
330
00:15:46,200 --> 00:15:47,946
I am making great money.
331
00:15:48,067 --> 00:15:51,246
Hell, I made
100 bucks off you !
332
00:15:51,367 --> 00:15:53,780
See, this is exactly
the kind of thing
333
00:15:53,901 --> 00:15:56,234
I needed a couple of
hours to get prepared for.
334
00:15:57,534 --> 00:15:59,667
Ok, look. I...
335
00:16:01,033 --> 00:16:02,979
I guess I just never...
336
00:16:03,100 --> 00:16:05,912
pictured myself
with a...
337
00:16:06,033 --> 00:16:09,912
with the kind of woman
who dances in a strip club.
338
00:16:10,033 --> 00:16:12,747
I guess I never
saw myself
339
00:16:12,868 --> 00:16:14,834
with a guy
who frequents them.
340
00:16:16,000 --> 00:16:17,912
Yeah, well, I was
there for my job.
341
00:16:18,033 --> 00:16:19,234
So was I.
342
00:16:20,968 --> 00:16:23,847
You knew the position you
were putting me in.
343
00:16:23,968 --> 00:16:25,446
I know.
I'm sorry.
344
00:16:25,567 --> 00:16:27,413
You're right. I'm just being defensive.
345
00:16:27,534 --> 00:16:28,879
It's all my fault.
346
00:16:29,000 --> 00:16:30,847
I should have told you
everything in the first place,
347
00:16:30,968 --> 00:16:33,434
but I... didn't want
to lose you.
348
00:16:34,934 --> 00:16:36,912
Mike...
349
00:16:37,033 --> 00:16:38,701
I'm crazy about you.
350
00:16:42,701 --> 00:16:45,100
All right, go on. You're in
kind of a good area there.
351
00:16:48,734 --> 00:16:51,546
Have you...
ever been with someone
352
00:16:51,667 --> 00:16:54,346
and it's so intense
and so passionate
353
00:16:54,467 --> 00:16:57,279
that it feels
like a fireball,
354
00:16:57,400 --> 00:17:01,380
and whenever you're within
5 feet of that person,
355
00:17:01,501 --> 00:17:03,601
you feel like
you have to...
356
00:17:11,467 --> 00:17:13,912
I hope you were going to say kiss them,
357
00:17:14,033 --> 00:17:16,613
or I'll feel like
a complete idiot.
358
00:17:16,734 --> 00:17:17,780
Press conference time.
359
00:17:17,901 --> 00:17:18,813
Uh, yeah. Ok.
360
00:17:18,934 --> 00:17:20,912
Mike, wait. What are we saying here ?
361
00:17:21,033 --> 00:17:24,300
I... I'm saying I'll be
back in a couple of minutes.
362
00:17:27,634 --> 00:17:30,000
She seems to be
taking it well.
363
00:17:32,968 --> 00:17:37,513
Mike, Mike, any comment about the
appropriateness of city employees
364
00:17:37,634 --> 00:17:40,133
frequenting these
kinds of establishments ?
365
00:17:41,534 --> 00:17:42,467
No, I don't.
366
00:17:44,133 --> 00:17:46,780
How did councilman Farr's
fianc�e feel about this ?
367
00:17:46,901 --> 00:17:49,868
Well, technically,
she's no longer his fianc�e.
368
00:17:51,901 --> 00:17:53,979
I understand both of
them are in counseling,
369
00:17:54,100 --> 00:17:56,613
and we wish them the best.
370
00:17:56,734 --> 00:17:59,747
What about rumors that you're
dating one of the strippers ?
371
00:17:59,868 --> 00:18:03,446
You know that in a perfect world,
that's none of your business.
372
00:18:03,567 --> 00:18:05,847
But we know we don't
live in a perfect world,
373
00:18:05,968 --> 00:18:07,912
and you people tend to like
things to be black and white...
374
00:18:08,033 --> 00:18:09,747
excuse me,
Mike.
375
00:18:09,868 --> 00:18:12,780
James, do you mind ? I'm kinda
hitting a high point here.
376
00:18:12,901 --> 00:18:14,934
I think you should
read this.
377
00:18:17,300 --> 00:18:18,979
Sir, can you
cover for me ?
378
00:18:19,100 --> 00:18:20,580
Sure, yeah.
Not a problem.
379
00:18:20,701 --> 00:18:22,113
Mr. Mayor ! Mr. Mayor ! No, no ! We need
380
00:18:22,234 --> 00:18:23,979
some order here, and
we're gonna get it.
381
00:18:24,100 --> 00:18:27,234
I'm responding to
the questions alphabetically.
382
00:18:28,534 --> 00:18:31,113
Now, anyone whose last name
starts with an "a",
383
00:18:31,234 --> 00:18:32,780
hands up.
384
00:18:32,901 --> 00:18:37,513
Don't get me wrong. This is
a cute note, but I'm working.
385
00:18:37,634 --> 00:18:39,580
What are you doing
in there ?
386
00:18:39,701 --> 00:18:41,012
Right now,
it's just a couple
387
00:18:41,133 --> 00:18:42,946
of embarrassing pictures
from a bachelor party.
388
00:18:43,067 --> 00:18:44,979
But before you start
jeopardizing your career,
389
00:18:45,100 --> 00:18:48,046
don't you think we should
finish our conversation ?
390
00:18:48,167 --> 00:18:49,680
We did finish
our conversation.
391
00:18:49,801 --> 00:18:50,946
We kissed.
392
00:18:51,067 --> 00:18:53,046
That's the way I end
all my conversations.
393
00:18:53,167 --> 00:18:56,046
Now, if you just let me go,
I'll go back in, finish up.
394
00:18:56,167 --> 00:18:59,012
I'll... kiss
all the reporters, and...
395
00:18:59,133 --> 00:19:00,513
come back out here.
396
00:19:00,634 --> 00:19:03,601
You never told me how
you feel about what I do.
397
00:19:05,133 --> 00:19:06,346
Now ?
398
00:19:06,467 --> 00:19:07,934
Yeah. Now.
399
00:19:09,300 --> 00:19:12,380
Ok, look, I just always pictured myself
400
00:19:12,501 --> 00:19:14,380
with a woman who...
401
00:19:14,501 --> 00:19:17,467
would get undressed
at the end of the day.
402
00:19:20,000 --> 00:19:21,446
I pretty much assumed
403
00:19:21,567 --> 00:19:23,747
the rest of the day
she'd stay dressed.
404
00:19:23,868 --> 00:19:26,734
Is this a problem
that we can't get over ?
405
00:19:28,033 --> 00:19:29,546
I guess we'll
find out eventually.
406
00:19:29,667 --> 00:19:31,279
That's an awful
big chance to take
407
00:19:31,400 --> 00:19:33,246
considering
the consequences.
408
00:19:33,367 --> 00:19:34,680
Yeah, well,
you know what, though ?
409
00:19:34,801 --> 00:19:36,912
I think it's a chance
that I'm... I'm...
410
00:19:37,033 --> 00:19:39,480
you know,
pretty sure I...
411
00:19:39,601 --> 00:19:42,601
I definitely,
maybe... want to take.
412
00:19:44,100 --> 00:19:46,012
Get down on one knee
and say that,
413
00:19:46,133 --> 00:19:48,279
and I'm yours
forever.
414
00:19:48,400 --> 00:19:49,546
You're right.
You're right.
415
00:19:49,667 --> 00:19:50,946
You know what ?
I'm ready.
416
00:19:51,067 --> 00:19:52,446
I am ready.
417
00:19:52,567 --> 00:19:55,934
I'm sure... part of you is ready.
418
00:19:57,667 --> 00:20:00,213
But I think that there
is another part of you
419
00:20:00,334 --> 00:20:01,879
that would find it
a lot easier
420
00:20:02,000 --> 00:20:03,979
if I just walked away.
421
00:20:04,100 --> 00:20:06,380
Yeah, but the part
of me that's ready
422
00:20:06,501 --> 00:20:09,300
is like really,
really ready.
423
00:20:11,100 --> 00:20:13,012
And the part
of you that's not ?
424
00:20:13,133 --> 00:20:14,501
We don't listen to him.
425
00:20:21,834 --> 00:20:23,167
He's Mr. Negativity.
426
00:20:28,100 --> 00:20:30,413
I don't know.
This...
427
00:20:30,534 --> 00:20:31,968
this is hard.
428
00:20:34,033 --> 00:20:35,734
What do you think
we should do ?
429
00:20:37,667 --> 00:20:39,046
As I understand it,
430
00:20:39,167 --> 00:20:41,580
the boys were unaware
that this establishment
431
00:20:41,701 --> 00:20:43,267
featured adult entertainment.
432
00:20:45,067 --> 00:20:46,713
Ok. Uh...
433
00:20:46,834 --> 00:20:47,868
g.
434
00:20:49,968 --> 00:20:54,179
Didn't the big
neon sign tip them off ?
435
00:20:54,300 --> 00:20:56,513
Unfortunately, one of
the letters had burned out.
436
00:20:56,634 --> 00:20:59,912
And what exactly
did they expect to find
437
00:21:00,033 --> 00:21:02,801
in a 100% "nud" bar ?
438
00:21:04,801 --> 00:21:06,100
Pure nud.
439
00:21:08,567 --> 00:21:10,179
Mike. Mike.
440
00:21:10,300 --> 00:21:11,413
Mr. Flaherty.
Mike.
441
00:21:11,534 --> 00:21:13,813
Mike, just clear up
one thing.
442
00:21:13,934 --> 00:21:15,313
Are you
or are you not
443
00:21:15,434 --> 00:21:17,179
currently dating
one of the dancers ?
444
00:21:17,300 --> 00:21:20,613
If your question is
am I dating a beautiful...
445
00:21:20,734 --> 00:21:22,113
attractive law student
446
00:21:22,234 --> 00:21:23,480
who happens to have a...
447
00:21:23,601 --> 00:21:26,012
part time job in the
legal and lucrative world
448
00:21:26,133 --> 00:21:27,234
of exotic dancing...
449
00:21:28,667 --> 00:21:30,313
...um...
450
00:21:30,434 --> 00:21:32,179
uh... no.
451
00:21:32,300 --> 00:21:33,334
No, I'm not.
452
00:21:34,701 --> 00:21:36,446
Ok, what letter
are we on ?
453
00:21:36,567 --> 00:21:38,146
H.
H.
454
00:21:38,267 --> 00:21:39,480
H. Let's get moving.
455
00:21:39,601 --> 00:21:41,400
We'll be here all night. Yeah, Halford.
456
00:21:44,868 --> 00:21:47,946
I don't know.
He hardly seems dominated.
457
00:21:48,067 --> 00:21:49,979
Prepare for phase 2:
458
00:21:50,100 --> 00:21:52,213
The whisper
and deny.
459
00:21:52,334 --> 00:21:54,567
What ?
Come here.
460
00:21:56,667 --> 00:21:59,012
What ? What ? What
are you talking about ?
461
00:21:59,133 --> 00:22:01,334
Nothing... Stuart.
462
00:22:04,167 --> 00:22:06,179
What did she
just say to you ?
463
00:22:06,300 --> 00:22:07,834
You're a feeble-minded
fool.
464
00:22:11,534 --> 00:22:13,968
Granted.
Now, what did she say ?
465
00:22:15,067 --> 00:22:17,467
Sit, Ubu, sit.
Good dog.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.