All language subtitles for Spider-man.Far.From.Home.720p.HDTC.AC3.x264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,085 --> 00:01:11,780 Nick, this was a tragedy but it's not why we're here. 3 00:01:12,116 --> 00:01:14,257 What, are we fighting the weather now? 4 00:01:14,282 --> 00:01:16,897 The locals say the cyclone had a face. 5 00:01:17,140 --> 00:01:19,507 Well, people see things when they're under stress. 6 00:01:19,562 --> 00:01:23,522 Okay? That does not mean that this is the start to some other, big world... 7 00:01:29,847 --> 00:01:31,159 Who are you? 8 00:01:36,207 --> 00:01:38,449 You don't want any part of this. 9 00:02:20,937 --> 00:02:25,739 -in memoriam- 10 00:02:53,915 --> 00:02:56,024 Gone, but not forgotten. 11 00:02:56,102 --> 00:02:57,836 Thanks to Keneth Lim and Vienna Hammarky 12 00:02:57,861 --> 00:03:00,547 for their help with that touching video tribute. 13 00:03:00,657 --> 00:03:02,633 This year has been nothing short of... 14 00:03:02,658 --> 00:03:04,953 (Bleep)'s crazy. It's like insane. 15 00:03:05,024 --> 00:03:05,953 - Jason! - What? 16 00:03:05,961 --> 00:03:07,445 No swearing. 17 00:03:07,532 --> 00:03:09,711 Nah, it's a scholastic school. We're good. 18 00:03:10,290 --> 00:03:11,423 Historic. 19 00:03:11,471 --> 00:03:14,566 Over five years ago, half of all life in the universe, 20 00:03:14,591 --> 00:03:18,591 including our own Midtown High, was wiped from existence. 21 00:03:19,005 --> 00:03:22,903 But then, eight months ago, a band of brave heroes brought us back. 22 00:03:25,036 --> 00:03:26,778 They called it "The Blip". 23 00:03:26,887 --> 00:03:29,730 Those of us who blipped away came back the same age. 24 00:03:29,769 --> 00:03:33,925 But our classmates that didn't blip, had grown five years older. 25 00:03:34,230 --> 00:03:36,707 Yeah, like my little brother? He's now older than me. 26 00:03:36,785 --> 00:03:38,254 Yeah, it's math. 27 00:03:38,503 --> 00:03:40,917 And even though we had blipped away halfway through 28 00:03:40,942 --> 00:03:43,698 the school year and had already taken midterms, 29 00:03:43,722 --> 00:03:46,495 the school made us start the whole year over from the beginning. 30 00:03:46,520 --> 00:03:49,347 It's totally unfair. It's not right. 31 00:03:49,439 --> 00:03:54,955 Tigers, it's been a long, dramatic, somewhat confusing road. 32 00:03:55,011 --> 00:03:59,307 As we draw this year to a close, it's time to move on. 33 00:04:00,104 --> 00:04:02,128 To a new phase of our lives. 34 00:04:02,160 --> 00:04:03,878 And pray nothing crazy happens again, 'coz are 35 00:04:03,903 --> 00:04:05,606 the Avengers, even like, a thing anymore? 36 00:04:05,622 --> 00:04:07,555 Does anyone even have a plan? 37 00:04:07,605 --> 00:04:09,213 I have a plan. Okay... 38 00:04:09,238 --> 00:04:11,183 First, I'm gonna sit next to MJ on the flight. 39 00:04:11,208 --> 00:04:11,767 Mm-hmm. 40 00:04:11,792 --> 00:04:13,753 Second, I'm gonna buy a dual headphone adapter 41 00:04:13,778 --> 00:04:15,618 and watch movies with her the whole time. 42 00:04:15,644 --> 00:04:16,784 - Okay. - Three... 43 00:04:16,793 --> 00:04:19,918 When we go to Venice, Venice is super-famous for making stuff out of glass, right? 44 00:04:19,943 --> 00:04:21,043 - True. - So, I'm gonna buy her 45 00:04:21,068 --> 00:04:24,076 a Black Dahlia necklace because her favorite flower is the Black Dahlia, 46 00:04:24,101 --> 00:04:25,804 - because of, well... - The murder. 47 00:04:25,829 --> 00:04:27,022 The murder. Four... 48 00:04:27,061 --> 00:04:30,048 When we go to Paris, I'm gonna take her to the top of the Eiffel Tower, 49 00:04:30,099 --> 00:04:32,263 give her the necklace, and then, five... 50 00:04:32,279 --> 00:04:34,154 I'm gonna tell her how I feel. 51 00:04:34,211 --> 00:04:37,765 And then six, hopefully she tells me, she feels the same way. 52 00:04:37,835 --> 00:04:39,789 - Don't forget step seven. - Step seven... 53 00:04:39,906 --> 00:04:41,718 Don't do any of that. 54 00:04:42,408 --> 00:04:43,251 Why? 55 00:04:43,276 --> 00:04:45,307 Because we're gonna be bachelors in Europe, Peter. 56 00:04:45,332 --> 00:04:47,221 - Ned... - Look, I may not know much, 57 00:04:47,246 --> 00:04:48,626 but I do know this... 58 00:04:48,651 --> 00:04:51,588 Europeans love Americans. 59 00:04:51,736 --> 00:04:52,330 Really? 60 00:04:52,385 --> 00:04:54,359 And more than half of them are women! 61 00:04:54,384 --> 00:04:56,532 Okay. Sure, but... 62 00:04:56,813 --> 00:04:58,680 I really like MJ, man. Okay? 63 00:04:58,705 --> 00:05:01,713 She's awesome, she's super-funny in a kind of dork way 64 00:05:01,738 --> 00:05:04,330 and sometimes I catch her looking at me, and I feel like I stood up late... 65 00:05:04,355 --> 00:05:05,681 Dude she's coming now. Just don't say anything. 66 00:05:05,706 --> 00:05:06,612 What up, dorks? 67 00:05:06,628 --> 00:05:07,737 Excited about the science trip? 68 00:05:07,762 --> 00:05:10,236 Hey, uh, yeah. We're just talking about the trip. 69 00:05:10,261 --> 00:05:12,926 - Yeah. And Peter's plan. - You have a plan? 70 00:05:14,707 --> 00:05:16,183 I don't have a plan. 71 00:05:16,668 --> 00:05:20,574 No, he's just gonna collect tiny spoons while we're travelling to other countries. 72 00:05:20,676 --> 00:05:22,566 Like, like a grandmother? 73 00:05:22,774 --> 00:05:25,289 I'm not collecting tiny spoons. He's collecting tiny spoons. 74 00:05:25,360 --> 00:05:27,516 Oh. Okay, well... 75 00:05:28,806 --> 00:05:31,353 That was a real roller coaster. 76 00:05:31,440 --> 00:05:32,416 By the way, travel tip... 77 00:05:32,441 --> 00:05:34,815 You should probably download a VPN on your phone just 78 00:05:34,840 --> 00:05:37,230 so that the government can't track you while we're abroad. 79 00:05:37,254 --> 00:05:39,831 Smart. Will do. 80 00:05:44,923 --> 00:05:48,008 Dude, I think that went really great. 81 00:05:50,281 --> 00:05:52,297 When, when I blipped back to my apartment, the 82 00:05:52,322 --> 00:05:55,235 family that was living there was very confused. 83 00:05:55,266 --> 00:05:57,930 The wife thought that I was a mistress, 84 00:05:57,961 --> 00:06:00,250 Grandma thought that I was a ghost... It was... 85 00:06:00,282 --> 00:06:01,975 It was really a mess. 86 00:06:02,000 --> 00:06:06,436 Thank you all for coming out to support those who have been displaced by the blip. 87 00:06:06,461 --> 00:06:10,679 And of course, thanks to our very own, Spider-Man! 88 00:06:20,965 --> 00:06:23,886 Thank you, Ms. Parker for having me. 89 00:06:24,222 --> 00:06:27,222 And, thank you, you guys for having me. 90 00:06:29,152 --> 00:06:30,633 Well, thank you, Spider-Man. 91 00:06:30,658 --> 00:06:34,712 He'll be right back out to take photos and videos. Thank you. 92 00:06:40,309 --> 00:06:42,176 - That was amazing. - That was great! 93 00:06:42,239 --> 00:06:43,668 That was so cool. I was so nervous. 94 00:06:43,693 --> 00:06:45,862 Sorry, I was a little stiff. I felt like I wasn't in the pocket... 95 00:06:45,887 --> 00:06:46,808 No, I thought you did great. 96 00:06:46,833 --> 00:06:49,270 Yeah, well, I actually did think you were a little stiff. 97 00:06:49,989 --> 00:06:52,325 - I felt that, too. I felt that, too. - It's fine, it's fine, it's fine. 98 00:06:52,341 --> 00:06:53,044 Okay... 99 00:06:53,060 --> 00:06:54,340 - Did you get your passport? - Yeah. 100 00:06:54,364 --> 00:06:56,387 - Minty toothpaste? - Yeah. 101 00:06:57,571 --> 00:06:59,560 Hey, sorry I'm late. 102 00:06:59,704 --> 00:07:01,016 Happy! Hey. 103 00:07:01,094 --> 00:07:03,486 - Oh, you look lovely. - Thanks, you too. 104 00:07:03,511 --> 00:07:05,284 Thank you. New dress? 105 00:07:05,324 --> 00:07:07,063 Uh, yeah, yes. It is. 106 00:07:07,373 --> 00:07:09,857 - That's a new beard. - It's my... my blip beard. 107 00:07:09,882 --> 00:07:13,443 'Cause I grew it... in the blip... blip beard. 108 00:07:13,475 --> 00:07:14,740 I see. 109 00:07:15,489 --> 00:07:17,371 Anyway, so, the reason I'm late is because this was 110 00:07:17,396 --> 00:07:19,848 misplaced at the office, can you believe it? Because it's enormous? 111 00:07:19,873 --> 00:07:22,903 I mean, not the amount. The size. The amount is nice, too. 112 00:07:23,021 --> 00:07:25,052 The very generous Pepper Potts, said, 113 00:07:25,077 --> 00:07:26,771 - Thank you. - she's sorry she couldn't be here. 114 00:07:26,779 --> 00:07:30,966 I think I'm gonna go change the sterno under the vegan lasagna. 115 00:07:32,233 --> 00:07:34,217 Spider-Man, go shake hands. 116 00:07:34,242 --> 00:07:35,552 Will do. 117 00:07:40,359 --> 00:07:42,046 What just happened? 118 00:07:42,140 --> 00:07:43,265 Heads up... 119 00:07:43,671 --> 00:07:45,917 - Nick Fury's calling you. - Nick Fury's gonna call me? 120 00:07:45,942 --> 00:07:46,942 - Yeah. - Why? 121 00:07:46,974 --> 00:07:50,747 Why? Because he probably, have some... hero stuff for you to do. You're a superhero. 122 00:07:50,772 --> 00:07:51,849 He calls superheroes. 123 00:07:51,869 --> 00:07:55,559 Well, I mean if it was really that important, he'd probably call someone else. Not me. 124 00:07:56,273 --> 00:07:57,411 Apparently not. 125 00:08:01,664 --> 00:08:03,240 No caller ID. That's him. 126 00:08:03,265 --> 00:08:04,475 I don't really wanna talk to Nick Fury. 127 00:08:04,500 --> 00:08:05,422 - Answer the phone. - Why? 128 00:08:05,447 --> 00:08:07,782 Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him. 129 00:08:07,807 --> 00:08:10,697 - Why don't you wanna talk to him? - Because I'm scared. Just answer the phone. 130 00:08:11,658 --> 00:08:13,025 You sent Nick Fury to voicemail? 131 00:08:13,050 --> 00:08:13,618 Yeah. 132 00:08:13,627 --> 00:08:16,291 - You don't send Nick Fury to voicemail. - Did you hear that? They're calling me. 133 00:08:16,322 --> 00:08:17,454 I gotta go. I gotta go. 134 00:08:17,479 --> 00:08:18,563 - You gotta talk to him. - I'm gonna call him. 135 00:08:18,588 --> 00:08:20,893 I promise you, I'm gonna call him. I will. 136 00:08:21,010 --> 00:08:22,744 You do not ghost Nick Fury. 137 00:08:22,807 --> 00:08:24,924 I promise you, I'll call him... 138 00:08:26,011 --> 00:08:29,126 after my trip. Hey! 139 00:08:29,939 --> 00:08:33,087 Yeah? No, no. He's not ghosting you. 140 00:08:35,572 --> 00:08:37,905 Okay, okay, one question at a time. 141 00:08:38,853 --> 00:08:40,610 Are you the head Avenger now? 142 00:08:40,627 --> 00:08:41,798 No, I'm not. 143 00:08:43,485 --> 00:08:45,999 If the aliens come back, what are you gonna do? 144 00:08:46,024 --> 00:08:48,328 Does anyone have any neighborhood question? 145 00:08:48,969 --> 00:08:50,414 Shawn Winford, Queens Tribune. 146 00:08:50,439 --> 00:08:54,414 What is it like to take over from Tony Stark? Those are some big shoes to fill. 147 00:08:57,343 --> 00:08:58,343 I'm, uh... 148 00:08:59,031 --> 00:09:02,132 I'm gonna go. Thanks so much everyone, for coming. 149 00:09:41,908 --> 00:09:42,908 Okay... 150 00:09:49,069 --> 00:09:50,022 Hungry? 151 00:09:52,092 --> 00:09:53,522 So sorry. 152 00:09:53,584 --> 00:09:56,123 I thought that you could sense that, with your 153 00:09:56,168 --> 00:09:57,168 Peter-tingle. 154 00:09:57,186 --> 00:09:59,412 Please, do not start calling it my Peter-tingle. 155 00:09:59,484 --> 00:10:02,811 So what's up? You can dodge bullets but not bananas? 156 00:10:02,836 --> 00:10:06,153 No, I just really need this vacation. I need a break. 157 00:10:07,325 --> 00:10:08,935 You deserve it. 158 00:10:12,622 --> 00:10:13,965 You know what? 159 00:10:14,704 --> 00:10:16,677 You should pack your suit, just in case. 160 00:10:16,702 --> 00:10:18,352 I have a tingle about it. 161 00:10:18,618 --> 00:10:21,250 Please stop saying tingle, May? 162 00:10:31,031 --> 00:10:32,500 No, no. I'm not. 163 00:10:38,212 --> 00:10:39,212 Yeah! 164 00:10:47,121 --> 00:10:49,494 Do you want the first shift? Just saying that I could take either. 165 00:10:49,519 --> 00:10:50,644 Give me the third shift. 166 00:10:51,793 --> 00:10:53,347 I can't chaperone these kids alone. 167 00:10:53,372 --> 00:10:56,376 Yo, Parker, this is called an airplane. 168 00:10:56,401 --> 00:10:59,910 It's like the buses you're used to, except it flies over the poor neighborhoods 169 00:10:59,935 --> 00:11:02,395 - instead of driving through them. - Ma'am? 170 00:11:03,025 --> 00:11:06,349 He blipped, so technically he's 16, not 21. 171 00:11:06,503 --> 00:11:07,870 I'll take that. 172 00:11:08,081 --> 00:11:10,229 She's lying. I don't even know this girl. 173 00:11:12,939 --> 00:11:14,619 Classic MJ, right? 174 00:11:16,658 --> 00:11:18,650 Did you know Brad was coming? 175 00:11:19,017 --> 00:11:20,806 It's... so weird. 176 00:11:20,831 --> 00:11:24,213 Like, one day, he's that little kid who cried and got nosebleeds all the time, 177 00:11:24,238 --> 00:11:28,119 and suddenly, we blip back and he's totally ripped and super nice, 178 00:11:28,285 --> 00:11:30,910 - and all these girls are after him? - Not all the girls are after him. 179 00:11:30,935 --> 00:11:33,224 No man. They're all after him. 180 00:11:34,676 --> 00:11:37,050 Anyway, on to more important things... 181 00:11:37,075 --> 00:11:40,731 It's a 9-hour flight. We can play Beast Slayers the whole time. 182 00:11:43,137 --> 00:11:45,910 I need your help to sit next to MJ. 183 00:11:46,575 --> 00:11:48,609 - Seriously? - Yes, seriously! 184 00:11:48,634 --> 00:11:51,501 What about your plan? American bachelors in Europe? 185 00:11:51,526 --> 00:11:54,924 That's your plan. That's a solo plan. Come on, this is my plan. 186 00:11:57,768 --> 00:11:58,861 Please. 187 00:12:02,597 --> 00:12:04,651 Hey, guys, uh... 188 00:12:04,683 --> 00:12:09,211 There's an old lady sitting in front of us, wearing a crazy amount of perfume, and... 189 00:12:09,533 --> 00:12:12,845 it's kind of setting off Peter's allergies. 190 00:12:13,033 --> 00:12:16,212 You know, Betty, if you could just switch seats with him, that would be... 191 00:12:16,237 --> 00:12:18,353 He's allergic to perfume? 192 00:12:18,791 --> 00:12:22,401 Yeah, yeah, 'cause, umm... it makes his eyes water... 193 00:12:22,470 --> 00:12:24,910 - and he can only see... - Excuse me, Peter has a perfume allergy? 194 00:12:24,935 --> 00:12:26,658 - Oh, uhh... - Well I'll tell you from experience, 195 00:12:26,683 --> 00:12:30,229 perfume allergies are no joke. I can feel hives breaking out already. 196 00:12:30,246 --> 00:12:33,361 MJ, stand up. Ned, take MJ's spot. 197 00:12:33,386 --> 00:12:35,042 MJ, you take my spot. 198 00:12:35,424 --> 00:12:37,222 Peter, come with me. Let's get you out of there. 199 00:12:37,247 --> 00:12:40,411 Zach and Sebastian, you take Ned and Peter's seats. 200 00:12:41,246 --> 00:12:43,698 Ned, thanks for bringing this to my attention. 201 00:12:43,773 --> 00:12:47,707 Your safety is my responsibilty. And Mr. Dell's, but he's... 202 00:12:47,953 --> 00:12:51,562 I got it for now. Let's go, Peter. Let's go! 203 00:12:58,252 --> 00:12:59,252 Yep... 204 00:12:59,541 --> 00:13:02,361 I have a small bladder, so I took the aisle. 205 00:13:04,484 --> 00:13:05,398 So... 206 00:13:05,429 --> 00:13:08,460 - Do you wanna play Beast Slayer? - Nope. 207 00:13:09,304 --> 00:13:11,701 Have you, have you ever played any kind of PC game... 208 00:13:11,726 --> 00:13:12,843 Nope. 209 00:13:14,769 --> 00:13:17,347 Did I tell you how my wife pretended to blip out? 210 00:13:18,432 --> 00:13:20,800 Turns out, she ran off with a guy in her hiking group. 211 00:13:21,151 --> 00:13:22,443 We had a fake funeral for her and everything. 212 00:13:22,468 --> 00:13:24,278 Well, the funeral was real. 213 00:13:24,303 --> 00:13:26,873 Because I thought she was really dead. Do you wanna see the video? 214 00:13:26,898 --> 00:13:30,060 Oh, I got a dual headphone adapter if you wanna watch a movie. 215 00:13:30,105 --> 00:13:32,487 Only if it's depressing. Or hilarious. 216 00:13:32,527 --> 00:13:35,868 Oh, you have a dual headphone adapter. We can watch together. 217 00:13:35,969 --> 00:13:38,743 Good afternoon, ladies and gentlemen. This is your captain speaking. 218 00:13:38,768 --> 00:13:43,078 Our flight time today will be eight hours and forty-nine minutes to Venice, Italy. 219 00:14:49,630 --> 00:14:50,707 Hey, man. 220 00:14:51,005 --> 00:14:52,983 Did you see Brad and MJ on the plane? They were 221 00:14:53,008 --> 00:14:55,112 watching movies and laughing the entire time. 222 00:14:55,137 --> 00:14:57,646 Dude, don't worry, okay? I'm sure that's nothing. 223 00:14:57,671 --> 00:15:00,027 Hey, Babe. Can you hold this for me, please? 224 00:15:00,052 --> 00:15:02,467 - Yeah, of course. - Thanks. 225 00:15:10,336 --> 00:15:11,789 What was that? 226 00:15:12,668 --> 00:15:15,924 Well, we actually got to talking on the plane, and it turns out... 227 00:15:15,949 --> 00:15:20,113 We have a lot in common. So, uh, we're boyfriend-girlfriend now. 228 00:15:20,498 --> 00:15:22,953 Whatever happened to being an American bachelor in Europe? 229 00:15:22,978 --> 00:15:23,795 Peter... 230 00:15:24,036 --> 00:15:28,364 Those were the words of a boy. That boy, met a woman. 231 00:15:28,395 --> 00:15:32,168 A very strong and powerful woman. And now... 232 00:15:32,216 --> 00:15:34,763 - That boy's a man. - Babe? 233 00:15:34,788 --> 00:15:36,443 Coming, Babe. 234 00:15:41,303 --> 00:15:44,271 There's nothing in there. I swear. 235 00:16:00,267 --> 00:16:01,752 This, no. 236 00:16:10,489 --> 00:16:11,652 Sorry. 237 00:16:12,926 --> 00:16:14,988 - I'm here. - Wait, wait, wait... 238 00:16:15,005 --> 00:16:17,395 - Peter's here. - Thank goodness. 239 00:16:50,900 --> 00:16:52,540 Looks like we're here. 240 00:16:52,595 --> 00:16:55,782 Doing some renovations to the place. Getting some upgrades. 241 00:16:57,040 --> 00:16:59,485 - That must be the concierge. - Okay. 242 00:17:00,612 --> 00:17:02,687 Everyone, here we are. 243 00:17:02,719 --> 00:17:04,945 - Whoa! - Whoa. 244 00:17:04,970 --> 00:17:06,852 - Tell me we're not staying here. - Wow! 245 00:17:06,877 --> 00:17:10,242 - This place is sinking. - I think you mean 'charming'. 246 00:17:10,259 --> 00:17:11,961 Okay, everybody. 247 00:17:12,000 --> 00:17:16,150 Drop your bags off, we're gonna meet at the Da Vinci museum at three. Let's go! 248 00:17:16,175 --> 00:17:17,956 - Vamonos! - It's andiamo. 249 00:17:17,981 --> 00:17:19,038 Andiamo! 250 00:17:19,077 --> 00:17:23,780 When in Rome, we do as the Romans do. We here in Venice, the socks get wet. 251 00:17:28,437 --> 00:17:32,843 What's up, Flash mob? How are you guys doing? I'm here in Saint Marco Polo... 252 00:17:34,648 --> 00:17:36,648 This is so much fun! 253 00:17:59,716 --> 00:18:00,980 Three, two, one. 254 00:18:01,005 --> 00:18:04,106 - Say "pizza"! - Pizza! 255 00:18:23,431 --> 00:18:25,307 - Buongiorno. - Buongiorno. 256 00:18:25,659 --> 00:18:26,846 Hi. Uh... 257 00:18:27,182 --> 00:18:28,994 I'm looking for a, uh... 258 00:18:29,081 --> 00:18:30,940 Fiore nero. 259 00:18:39,750 --> 00:18:41,164 It's perfect. 260 00:18:49,122 --> 00:18:50,122 Boh! 261 00:18:50,969 --> 00:18:52,601 - What? - Boh. 262 00:18:52,626 --> 00:18:55,732 It's the most perfect word in the world. Italians created it, and I just discovered it. 263 00:18:55,757 --> 00:18:56,694 What does it mean? 264 00:18:56,719 --> 00:18:58,138 That's the thing, it can mean a million things. 265 00:18:58,163 --> 00:18:59,250 It can mean "I don't know", "get out of my 266 00:18:59,275 --> 00:19:01,655 face", "I don't know and get out of my face." 267 00:19:01,661 --> 00:19:04,676 It's the best thing Italy ever created. Except for maybe espresso. 268 00:19:04,708 --> 00:19:06,973 - Oh, so you've been drinking espresso. - Mmm. 269 00:19:07,997 --> 00:19:10,379 German? American? 270 00:19:10,731 --> 00:19:11,926 Boh. 271 00:19:13,840 --> 00:19:14,699 Whoa. 272 00:19:14,724 --> 00:19:16,315 Boh is my new superpower. 273 00:19:16,364 --> 00:19:19,605 It's like the anti aloha. I was born to say this word. 274 00:19:20,082 --> 00:19:21,769 So what's in the bag? 275 00:19:22,207 --> 00:19:23,246 Oh. Uh... 276 00:19:23,830 --> 00:19:24,830 Boh. 277 00:19:25,536 --> 00:19:26,536 Nice. 278 00:19:34,210 --> 00:19:35,639 Whoa. Cool. 279 00:19:52,451 --> 00:19:53,912 What was that? 280 00:20:16,563 --> 00:20:18,180 Betty! Are you okay? 281 00:20:19,821 --> 00:20:21,063 Come on! 282 00:20:26,320 --> 00:20:27,609 - What is that? - I don't know! 283 00:20:27,634 --> 00:20:29,544 - What are you gonna do? - I left my suit in the hotel room. 284 00:20:29,569 --> 00:20:31,310 - Why? - Because I'm on vacation, Ned. 285 00:20:31,335 --> 00:20:33,295 Everyone's gonna see my face. Just get them out of here. 286 00:20:33,320 --> 00:20:34,320 Go! 287 00:20:44,726 --> 00:20:46,413 Get outta here. Go! 288 00:20:48,492 --> 00:20:50,054 Oh, my God! 289 00:21:11,846 --> 00:21:13,276 Oh, no, you don't. 290 00:21:23,662 --> 00:21:25,818 Are you okay? Get out of here. Go! 291 00:22:17,307 --> 00:22:19,744 Excuse me, sir! I can help, let me help. 292 00:22:19,769 --> 00:22:21,708 I'm really strong and I'm sticky. 293 00:22:21,733 --> 00:22:24,334 I need you to lead it away from the canal. 294 00:22:49,333 --> 00:22:52,848 The Da Vinci museum. This is why we're here in Venice. 295 00:22:52,880 --> 00:22:54,348 This is it. 296 00:22:54,372 --> 00:22:56,415 It's closed. Huh. 297 00:22:56,440 --> 00:22:57,604 What do you mean it's closed? 'Till when? 298 00:22:57,629 --> 00:22:58,604 November. 299 00:22:58,643 --> 00:23:01,799 - You didn't check the website? - Oh, that's a good idea. 300 00:23:16,931 --> 00:23:18,478 Oh, come on. 301 00:23:21,782 --> 00:23:24,172 Stay low, kids. We'll be safe here. 302 00:24:22,716 --> 00:24:24,099 Who is that guy? 303 00:24:24,123 --> 00:24:26,724 I don't know. But he's kicking that water's ass. 304 00:25:15,432 --> 00:25:17,126 It's aliens. It has to be. 305 00:25:17,150 --> 00:25:19,853 BuzzFeed says there's a sailor named Morris Bench who was exposed 306 00:25:19,878 --> 00:25:23,383 to an experimental underwater generator and got hydro powers. 307 00:25:23,408 --> 00:25:26,252 Yeah, you should definitely believe everything you read on the internet. 308 00:25:26,399 --> 00:25:29,766 - Spider-Man can take him. - What do you think it is? 309 00:25:31,039 --> 00:25:33,476 You know, being a man of science... 310 00:25:33,930 --> 00:25:35,101 Witches. 311 00:25:35,313 --> 00:25:37,148 No, no, no, no. We wanna stay. We wanna stay. 312 00:25:37,173 --> 00:25:40,758 It's a good thing that I packed your suit, huh. I can't believe you forgot it. 313 00:25:40,783 --> 00:25:41,673 Yeah. 314 00:25:41,728 --> 00:25:44,954 So, who was that guy that you were with? Was that Mister Strange? 315 00:25:44,979 --> 00:25:47,775 Doctor Strange, May. Doctor Strange. 316 00:25:47,800 --> 00:25:50,510 And, umm.. No. I don't know who that was. He was a new guy. 317 00:25:50,535 --> 00:25:53,245 - I was trying to help him, but... - Hey, Happy. No. That's my lunch. 318 00:25:53,285 --> 00:25:55,472 - Don't eat that one. - Happy's there? 319 00:25:55,519 --> 00:25:57,089 Yeah. It's Happy. 320 00:25:57,683 --> 00:25:59,831 He's here. He came by to volunteer. 321 00:25:59,856 --> 00:26:02,801 And, he's hanging around the office. And he wants to say hi. 322 00:26:02,826 --> 00:26:04,754 No, I don't... Hi, Peter. 323 00:26:04,762 --> 00:26:06,746 Hey, Happy. 324 00:26:07,028 --> 00:26:11,356 I'm sorry. I'm working real hard here. I gotta do a leaflet drop. 325 00:26:11,809 --> 00:26:13,840 - What are you even doing... - I'm glad you're having a good time. 326 00:26:13,865 --> 00:26:16,496 Don't worry. I'm really taking care of your aunt. 327 00:26:18,824 --> 00:26:21,332 So, uhh, how's the plan going? 328 00:26:23,355 --> 00:26:25,269 There's... some setbacks, for sure. 329 00:26:25,294 --> 00:26:27,847 Don't overthink it. Just trust your instincts and you'll be fine. 330 00:26:27,872 --> 00:26:30,144 I know. Love you. Bye. 331 00:26:32,238 --> 00:26:33,441 Who is that guy? 332 00:26:33,503 --> 00:26:35,987 He's like Iron Man and Thor rolled into one. 333 00:26:36,057 --> 00:26:40,775 - He's all right. He's no Spider-Man. - What is it with you and Spider-Man? 334 00:26:41,168 --> 00:26:45,832 What? He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, 335 00:26:45,857 --> 00:26:48,903 he's inspiring. He inspires me to be a better man. 336 00:26:48,928 --> 00:26:51,928 'Sup, dickwad? I thought you drowned. 337 00:26:54,689 --> 00:26:56,626 Sounds like his name's Mysterio. 338 00:26:56,735 --> 00:27:00,055 Luomo del misterio is Italian for man of mystery. 339 00:27:00,080 --> 00:27:01,837 They don't actually know who he is. 340 00:27:01,862 --> 00:27:03,462 Mysterio. 341 00:27:04,569 --> 00:27:06,302 - Cool name. - Cool name. 342 00:27:07,373 --> 00:27:08,693 - Babe! - Babe! 343 00:27:08,749 --> 00:27:12,677 - So, how much did you actually see? - Not much... I was running. 344 00:27:12,702 --> 00:27:15,334 Right. Me too. I was also running. 345 00:27:15,623 --> 00:27:16,827 Away. 346 00:27:18,608 --> 00:27:20,248 So, Paris tomorrow. 347 00:27:20,979 --> 00:27:23,778 Go to the Eiffel tower. Should be great. 348 00:27:23,803 --> 00:27:28,377 I read it was secretly built as a mind control antenna to create an army of the insane. 349 00:27:29,485 --> 00:27:32,524 Which is why it's my favorite destination on the whole trip. 350 00:27:34,953 --> 00:27:37,555 What are you gonna do about the water monster? 351 00:27:37,580 --> 00:27:39,071 Nothing. It's dead. 352 00:27:39,096 --> 00:27:41,917 And besides, that Mysterio guy's all over it. Look... 353 00:27:41,942 --> 00:27:45,184 I just wanna spend some time with MJ, while talking about Paris and... 354 00:27:45,223 --> 00:27:47,912 - I think she really likes me. - That's nice. 355 00:27:47,937 --> 00:27:50,069 It reminds me of when Betty and I first fell in love. 356 00:27:50,094 --> 00:27:52,052 I had just finished my fruit cobbler, right... 357 00:27:56,229 --> 00:28:00,783 You're a very difficult person to contact, Spider-Man. 358 00:28:04,139 --> 00:28:05,771 You're Nick Fury. 359 00:28:06,162 --> 00:28:07,803 You just shot Ned. 360 00:28:07,889 --> 00:28:10,209 It's just a mild tranquilizer. He'll be all right. 361 00:28:10,280 --> 00:28:13,599 So good to finally meet you. 362 00:28:13,835 --> 00:28:17,746 I saw you at the funeral, but I didn't think that was a good time to exchange numbers. 363 00:28:17,771 --> 00:28:19,685 No, that would have been really inappropriate. 364 00:28:19,710 --> 00:28:21,905 That's what I just said. 365 00:28:22,153 --> 00:28:24,511 The important thing is, you're here. 366 00:28:24,536 --> 00:28:28,802 I tried to bring you here. You avoided me, and now, you're here. 367 00:28:28,827 --> 00:28:30,653 What a coincidence. 368 00:28:30,715 --> 00:28:33,143 Wait. Was this a coincidence? 369 00:28:33,168 --> 00:28:36,079 I used to know everything. 370 00:28:36,104 --> 00:28:40,077 Then I come back five years later and now, I know nothing. 371 00:28:40,102 --> 00:28:42,610 No intel, no team, 372 00:28:42,635 --> 00:28:48,211 and a high school kid, is dodging my calls. 373 00:28:48,236 --> 00:28:49,825 Here's what I do know... 374 00:28:52,044 --> 00:28:57,614 A week ago, a village in Mexico was wiped out by a cyclone. 375 00:28:58,004 --> 00:29:01,247 Witnesses say that cyclone had a face. 376 00:29:05,103 --> 00:29:06,665 Three days later... 377 00:29:06,837 --> 00:29:10,220 A similar event in Morocco. A village was... 378 00:29:12,345 --> 00:29:17,076 Just making the rounds. See if anyone needs any emotional counseling after today's traumatic event. 379 00:29:17,101 --> 00:29:19,704 No. We're... we're okay. We're fine, thank you. 380 00:29:19,729 --> 00:29:23,416 Great. 'Cause I'm not qualified, to actually... 381 00:29:23,441 --> 00:29:26,778 Oh, he's passed out. I'm not really qualified to do it anyway, so... 382 00:29:26,803 --> 00:29:28,245 Good night. 383 00:29:29,573 --> 00:29:32,810 That was my teacher. Sorry about that. You were saying? 384 00:29:32,835 --> 00:29:36,073 A village was destroyed by what may well be another world threatening... 385 00:29:36,105 --> 00:29:39,379 Babe, you still awake? You're not answering any of my texts. 386 00:29:39,404 --> 00:29:41,258 Um... he's asleep, Betty. 387 00:29:41,298 --> 00:29:43,856 - Oh. Already? - Hm-mmm. Yeah. 388 00:29:43,881 --> 00:29:46,969 - Okay. - That's why it's imperative... 389 00:29:46,999 --> 00:29:50,670 Boys! That canal water today was filled with dangerous bacteria... 390 00:29:50,695 --> 00:29:55,171 Another person touches that door, you and I are going to attend another funeral. 391 00:30:01,779 --> 00:30:03,575 Stark left these for you. 392 00:30:03,826 --> 00:30:04,911 Really? 393 00:30:16,066 --> 00:30:19,582 "Uneasy lies the head that wears the crown." 394 00:30:20,809 --> 00:30:24,676 Stark said you wouldn't get that because it's not a Star Wars reference. 395 00:30:29,061 --> 00:30:31,990 Remove the mask. Everyone here has seen you without it. 396 00:30:32,030 --> 00:30:36,521 You'd only be feigning anonymity and breathing through spandex for no good reason. 397 00:30:41,397 --> 00:30:42,654 Come on. 398 00:30:43,350 --> 00:30:44,350 Yeah. 399 00:30:47,850 --> 00:30:50,615 There, we have Maria Hill. 400 00:30:51,499 --> 00:30:54,248 That, is Dimitri. 401 00:30:54,983 --> 00:30:58,756 And this, is Mr. Beck. 402 00:31:00,459 --> 00:31:01,998 Mysterio? 403 00:31:02,022 --> 00:31:03,022 What? 404 00:31:03,850 --> 00:31:07,014 Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you. 405 00:31:07,116 --> 00:31:10,295 Well, you can call me Quentin. 406 00:31:12,944 --> 00:31:16,397 You handled yourself well out there today. Saw what you did with the tower. 407 00:31:16,435 --> 00:31:18,549 We could've used someone like you on my world. 408 00:31:18,565 --> 00:31:19,697 Thanks. 409 00:31:19,963 --> 00:31:21,430 I'm sorry... Your world? 410 00:31:21,455 --> 00:31:25,883 Oh, Mr. Beck is from Earth. Just not yours. 411 00:31:25,908 --> 00:31:27,892 There are multiple realities, Peter. 412 00:31:27,916 --> 00:31:31,439 This is Earth dimension 616. I'm from Earth-833. 413 00:31:31,830 --> 00:31:34,278 I'm sorry. You're saying there's a multiverse? 414 00:31:34,303 --> 00:31:37,313 I thought that was just theoretical. I mean, that completely changes how we understand 415 00:31:37,338 --> 00:31:40,916 the initial singularity. We're talking about, an eternal inflation system. 416 00:31:40,941 --> 00:31:44,728 And how does that even work with all the quantum... it's insane! 417 00:31:45,510 --> 00:31:46,611 Sorry. 418 00:31:47,213 --> 00:31:48,439 It's really cool. 419 00:31:49,573 --> 00:31:52,853 Don't ever apologize for being the smartest one in the room. 420 00:31:54,338 --> 00:31:55,580 Anyway... 421 00:31:57,971 --> 00:32:00,353 They were born in stable orbits. Within black 422 00:32:00,378 --> 00:32:03,117 holes, creatures formed from the primary elements. 423 00:32:03,142 --> 00:32:05,758 Air, water, fire, earth. 424 00:32:05,783 --> 00:32:10,843 The science division had a technical name. We just called them Elementals. 425 00:32:10,868 --> 00:32:13,250 Versions of them exist across our mythologies. 426 00:32:13,275 --> 00:32:16,470 - It turns out, the myths are real. - Like Thor. 427 00:32:16,783 --> 00:32:20,134 Thor was a myth, and now I study him in my physics class. 428 00:32:20,166 --> 00:32:22,650 These myths, are threats. 429 00:32:22,830 --> 00:32:26,649 They first materialized on my earth many years ago. We mobilized and fought them. 430 00:32:26,674 --> 00:32:29,345 But with each battle they grew and got stronger. 431 00:32:29,370 --> 00:32:32,627 I was part of the last battalion left trying to stop them. 432 00:32:32,652 --> 00:32:34,573 All we did was delay the inevitable. 433 00:32:34,598 --> 00:32:37,784 Well, the Elementals are here now. Attacking the same coordinates. 434 00:32:37,809 --> 00:32:39,426 Our satellites confirm it. 435 00:32:39,451 --> 00:32:43,309 So thank Mr. Beck for destroying the other three. There's only one left. 436 00:32:43,333 --> 00:32:44,333 Fire. 437 00:32:44,341 --> 00:32:48,512 The strongest of them all. The one that destroyed my earth. 438 00:32:49,849 --> 00:32:52,442 It's the one that took my family. 439 00:32:55,167 --> 00:32:56,292 I'm sorry. 440 00:32:56,706 --> 00:32:59,292 And it will be in Prague in approximately 48 hours. 441 00:32:59,393 --> 00:33:02,228 We have one mission: kill it. 442 00:33:02,331 --> 00:33:04,581 You're coming with us. 443 00:33:05,360 --> 00:33:07,587 I'm sorry. Did you say Prague? 444 00:33:07,767 --> 00:33:12,915 Listen, Fury, this all seems like big-time, you know, huge, superhero kind of stuff. 445 00:33:13,075 --> 00:33:14,121 And... 446 00:33:14,184 --> 00:33:16,511 I mean I'm just a friendly neighborhood Spider-Man, sir. 447 00:33:16,536 --> 00:33:18,465 Bitch, please. You've been to space. 448 00:33:18,489 --> 00:33:20,214 I know, but that was an accident. Sir, come on. 449 00:33:20,239 --> 00:33:22,796 There's gotta be someone else you can use. 450 00:33:23,111 --> 00:33:25,025 - What about Thor? - Off-world. 451 00:33:25,072 --> 00:33:26,250 Okay, umm... 452 00:33:26,275 --> 00:33:27,906 - Doctor Strange? - Unavailable. 453 00:33:27,931 --> 00:33:29,945 - Captain Marvel! - Don't invoke her name. 454 00:33:29,970 --> 00:33:31,968 Sir, I really wanna help. I do. 455 00:33:31,993 --> 00:33:34,665 But if my aunt finds out I left my class trip, she's gonna kill me. 456 00:33:34,690 --> 00:33:37,235 And if I'm seen like this in Europe, after the Washington Monument, 457 00:33:37,260 --> 00:33:39,830 my whole class will figure out who I am, and then... 458 00:33:39,862 --> 00:33:43,104 And then the whole world will figure out who I am. And then, I'm done. 459 00:33:43,854 --> 00:33:47,057 Okay. I understand. 460 00:33:47,917 --> 00:33:48,917 I'm sorry, what? 461 00:33:48,956 --> 00:33:53,432 Why don't you get back before your teachers miss you and become suspicious. 462 00:33:54,550 --> 00:33:58,667 Dimitri. Take him back to the hotel, please. 463 00:33:59,159 --> 00:34:00,729 Thank you, Mr. Fury. 464 00:34:01,036 --> 00:34:03,981 And, uh... Good luck. 465 00:34:05,029 --> 00:34:06,427 See you, kid. 466 00:34:06,577 --> 00:34:08,006 Yeah, see ya. 467 00:34:09,801 --> 00:34:11,605 - Bye, Ma'am. - Yeah. 468 00:34:17,101 --> 00:34:20,358 Okay, drink lots of water, and I'm gonna get you a vitamin C pill. 469 00:34:20,383 --> 00:34:22,308 You cannot get sick. Okay, Babe? 470 00:34:22,333 --> 00:34:25,051 - Yes, Baby. - Hey, man. Are you sure you're good? 471 00:34:25,075 --> 00:34:27,171 - Dude, I'm fine! - Okay. 472 00:34:27,196 --> 00:34:29,132 Okay? Don't worry. Seriously... 473 00:34:29,163 --> 00:34:31,389 Getting tranqed in the neck by Nick Fury? Probably 474 00:34:31,414 --> 00:34:33,085 the coolest thing to ever happen to me anyway. 475 00:34:33,110 --> 00:34:34,509 - It is pretty awesome. - Yeah. 476 00:34:34,534 --> 00:34:35,992 I'm just happy I don't have to go to Prague. 477 00:34:36,017 --> 00:34:36,680 Seriously. 478 00:34:36,705 --> 00:34:37,705 Good news! 479 00:34:37,713 --> 00:34:39,556 We're going to Prague. 480 00:34:40,314 --> 00:34:41,595 What? 481 00:34:41,634 --> 00:34:42,634 Yeah. 482 00:34:42,666 --> 00:34:44,838 Tour company called. They upgraded us. 483 00:34:44,863 --> 00:34:47,768 You should've heard me on the phone with them. I really gave them hell. 484 00:34:47,807 --> 00:34:49,605 All I heard was crying. 485 00:34:49,651 --> 00:34:51,494 Look at our upgraded ride! 486 00:34:51,510 --> 00:34:52,797 - Huh? - Wow. 487 00:34:53,125 --> 00:34:56,117 - I'm impressed, Mr. Harrington. - Oh, come on. 488 00:34:57,039 --> 00:34:58,132 Peter, wha... 489 00:34:58,474 --> 00:34:59,789 What's going on? 490 00:35:00,580 --> 00:35:03,705 I think Nick Fury just hijacked our summer vacation. 491 00:35:08,377 --> 00:35:09,283 Okay. 492 00:35:09,345 --> 00:35:10,611 Awesome. 493 00:35:11,540 --> 00:35:13,728 Yeah. Awesome. 494 00:35:36,587 --> 00:35:37,625 Yo, what's up, Flash mob. 495 00:35:37,650 --> 00:35:41,985 It's your boy, the big F. Cruising through the Alps with my private driver Dimitri. 496 00:36:03,307 --> 00:36:05,470 For the next Tony Stark, I trust you. 497 00:36:05,495 --> 00:36:07,666 Say EDITH. 498 00:36:09,705 --> 00:36:12,861 Standby for retinal and biometric scan. 499 00:36:12,885 --> 00:36:15,251 Retinal and biometric scan accepted. 500 00:36:15,275 --> 00:36:17,345 - Hello? - Hello, Peter. 501 00:36:17,440 --> 00:36:18,720 I am EDITH. 502 00:36:18,798 --> 00:36:22,361 Tony Stark's augmented reality security and defense system. 503 00:36:22,580 --> 00:36:25,360 - So he made you for me? - No. But you have access 504 00:36:25,385 --> 00:36:27,760 - to all of Tony's protocols. - Cool. 505 00:36:27,776 --> 00:36:29,963 Would you like to see what I can do? 506 00:36:35,020 --> 00:36:36,662 EDITH stands for... 507 00:36:36,687 --> 00:36:38,905 Even Dead, I'm The Hero. 508 00:36:38,930 --> 00:36:42,007 - Tony loved his acronyms. - Yeah, he did. 509 00:36:42,032 --> 00:36:45,446 I have access to the entire Stark global security network... 510 00:36:45,477 --> 00:36:48,477 Including multiple defense satellites, as well as back doors 511 00:36:48,502 --> 00:36:51,289 to all major telecommunication networks. 512 00:36:52,043 --> 00:36:53,200 Whoa... 513 00:36:57,809 --> 00:36:59,676 Is MJ texting? 514 00:37:02,142 --> 00:37:04,649 No. Don't look at it. That's wrong. 515 00:37:04,681 --> 00:37:06,063 That's wrong. 516 00:37:23,372 --> 00:37:26,161 Break for the toilet. Ten minutes. 517 00:37:30,111 --> 00:37:31,776 Ten minutes, everyone! 518 00:37:31,862 --> 00:37:35,315 Dimitri, where exactly are we? 519 00:37:38,166 --> 00:37:40,220 I'll figure it out. Yeah. 520 00:37:41,969 --> 00:37:42,969 What? 521 00:37:55,999 --> 00:37:56,999 Hello. 522 00:37:57,311 --> 00:37:58,592 Close the door. 523 00:38:04,529 --> 00:38:05,669 I'm Peter Parker. 524 00:38:05,801 --> 00:38:07,543 Take off your clothes. 525 00:38:09,355 --> 00:38:10,114 Excuse me? 526 00:38:10,145 --> 00:38:12,832 You told Fury Spider-Man cannot be seen in Europe. 527 00:38:12,957 --> 00:38:15,325 So I made you this. Another suit. 528 00:38:16,333 --> 00:38:18,363 Oh, uh... Thank you. 529 00:38:19,074 --> 00:38:20,636 Not sure it fits... 530 00:38:20,661 --> 00:38:23,363 - Take off your clothes. - Okay. 531 00:38:25,254 --> 00:38:26,723 Sure. Umm... 532 00:38:28,339 --> 00:38:31,098 - It's a little embarassing. - Now. Hurry up. 533 00:38:31,731 --> 00:38:32,731 Weird... 534 00:38:40,713 --> 00:38:43,338 Sorry. I thought this was the bathroom. 535 00:38:43,346 --> 00:38:45,533 - This is not what it looks like. Just... - Yeah. 536 00:38:45,658 --> 00:38:46,925 What are you doing? 537 00:38:48,104 --> 00:38:49,666 Don't shoot anybody. Brad? 538 00:38:49,691 --> 00:38:51,869 It's not what it looks like, buddy. 539 00:38:51,986 --> 00:38:53,775 - Hey, man. Look. - Look, Peter... 540 00:38:53,791 --> 00:38:55,908 I'm not here to judge your life choices, dude. 541 00:38:55,933 --> 00:38:58,943 If you wanna hook up with some random European chick on our school trip, that's on you. 542 00:38:58,968 --> 00:39:00,319 That's not what that was. Honestly. 543 00:39:00,344 --> 00:39:02,404 I can't pretend that I didn't see what I just saw. 544 00:39:02,429 --> 00:39:04,713 I know you're trying to get with MJ. It's obvious. 545 00:39:04,738 --> 00:39:06,913 - I like her, too. - Wait a minute. Hey, hey... 546 00:39:06,938 --> 00:39:08,922 You cannot show that photo, dude. Come on. 547 00:39:08,947 --> 00:39:10,508 I'm sorry, man. I have to. 548 00:39:10,532 --> 00:39:12,367 She deserves the truth. 549 00:39:13,477 --> 00:39:18,070 Okay. Put your one foot in front of the other, and everybody back on the bus. 550 00:39:18,414 --> 00:39:19,414 Let's go! 551 00:39:26,854 --> 00:39:28,521 - EDITH? - Hello, Peter. 552 00:39:28,542 --> 00:39:30,667 - How can I help you? - Hey, umm... 553 00:39:30,692 --> 00:39:34,284 - There's this guy in my class who's... - Peter I'm having difficulty hearing you. 554 00:39:34,404 --> 00:39:36,106 Can you please speak up? 555 00:39:36,368 --> 00:39:38,743 Umm... Brad Davis. He has a photo of me. 556 00:39:38,768 --> 00:39:40,986 Brad Davis. Is he a target? 557 00:39:41,025 --> 00:39:42,821 Is Brad a target? Umm... 558 00:39:47,868 --> 00:39:49,930 Yeah. He's a target. He's a target. 559 00:39:49,955 --> 00:39:50,994 Copy that. 560 00:39:51,024 --> 00:39:52,789 Target is Brad Davis. 561 00:39:52,813 --> 00:39:55,266 - Initiating strike. - Initiating what, now? 562 00:39:55,322 --> 00:39:57,985 Intercept point determined. Releasing kill vehicle. 563 00:39:58,010 --> 00:39:59,174 EDITH? 564 00:40:21,966 --> 00:40:22,856 Oh, my God... 565 00:40:22,881 --> 00:40:24,950 Dope glasses, Parker. How'd you pay for these? 566 00:40:24,997 --> 00:40:26,381 Flash, come here. Give me that, Flash. 567 00:40:26,406 --> 00:40:28,383 - I'm really paying you a compliment... - Please, please! 568 00:40:29,919 --> 00:40:31,294 I'm so sorry. 569 00:40:33,216 --> 00:40:34,341 EDITH, don't kill Brad. 570 00:40:34,366 --> 00:40:36,694 Peter, do you want me to cancel the drone strike on Brad Davis? 571 00:40:36,719 --> 00:40:38,578 - Did you just punch Flash? - No! 572 00:40:38,603 --> 00:40:39,883 Firing. 573 00:40:47,707 --> 00:40:49,809 This is not the Autobahn! 574 00:40:49,834 --> 00:40:50,997 EDITH! 575 00:40:55,043 --> 00:40:56,495 Commencing second strike. 576 00:40:56,520 --> 00:40:58,902 Peter, why aren't you behaving in that seat? Buckle up right now! 577 00:40:58,927 --> 00:41:01,363 - Look at the baby mountain goats! - Baby mountain goats? 578 00:41:16,320 --> 00:41:18,414 I don't see any mountain goats... 579 00:41:18,768 --> 00:41:20,127 You missed them. 580 00:41:20,303 --> 00:41:23,036 I know you think none of us have noticed, Peter... 581 00:41:23,061 --> 00:41:24,061 What? 582 00:41:24,100 --> 00:41:27,006 But your new look, I love it. 583 00:41:27,397 --> 00:41:28,771 - Right, Babe? - Thanks. 584 00:41:28,795 --> 00:41:31,498 Yeah. Sophisticated, classy, and very European. 585 00:41:31,600 --> 00:41:32,787 Oh, man... 586 00:41:33,911 --> 00:41:35,695 Let's try that again. 587 00:41:37,060 --> 00:41:39,638 This is so weird. It was right here on my phone. I... 588 00:41:39,663 --> 00:41:42,608 Yeah. Weird. 589 00:42:14,833 --> 00:42:17,002 Wow. This place is so classy. 590 00:42:17,027 --> 00:42:18,495 Yeah, so why are we here? 591 00:42:18,520 --> 00:42:21,215 Speak for yourself. I'm home. 592 00:42:21,870 --> 00:42:23,355 What can I say? 593 00:42:23,550 --> 00:42:26,111 The squeaky wheel gets the upgrade grease. 594 00:42:26,136 --> 00:42:29,682 Everyone, get settled in, rest up. Because tonight, big surprise, 595 00:42:29,707 --> 00:42:33,582 is Prague's annual Carnival of Lights. 596 00:42:33,762 --> 00:42:35,543 - Hello? - Parker, it's Hill. 597 00:42:35,568 --> 00:42:37,318 There's an earpiece with your suit. Put it on 598 00:42:37,343 --> 00:42:39,508 and await further instructions. Understood? 599 00:42:39,533 --> 00:42:41,267 - Yes, Ma'am. - Yeah. 600 00:42:41,292 --> 00:42:42,260 - Hey, man. - Hey. 601 00:42:42,285 --> 00:42:44,088 Look, I am so sorry, 602 00:42:44,120 --> 00:42:46,915 if I seem like I'm preoccupied with my relationship. 603 00:42:46,940 --> 00:42:48,247 You know I'm still your guy in the chair. 604 00:42:48,272 --> 00:42:50,182 No, no. It's all good. Don't worry about it. 605 00:42:50,207 --> 00:42:51,535 Okay. Great. Great. 606 00:42:51,560 --> 00:42:52,560 It's fine. 607 00:42:52,879 --> 00:42:55,346 So, what's the status on the Elemental thing? 608 00:42:55,371 --> 00:42:58,065 - Where's it gonna happen? - Uh, here... in the city. 609 00:42:58,090 --> 00:42:59,744 - Peter, we're here. - I know. I know. 610 00:42:59,769 --> 00:43:01,940 It's not good. I'm figuring it out. 611 00:43:01,965 --> 00:43:05,277 You have to do something, Peter. Please. We're all counting on you. 612 00:43:05,386 --> 00:43:07,183 - Ned... - Yeah. Yeah, Babe. 613 00:43:07,208 --> 00:43:09,747 The good news is, we've all got our own rooms. 614 00:43:10,550 --> 00:43:11,426 Serious? 615 00:43:11,451 --> 00:43:12,574 Parker? 616 00:43:12,740 --> 00:43:14,263 - Parker! - Yes, sir. 617 00:43:14,342 --> 00:43:16,676 That thing is going to be here in a few hours. 618 00:43:16,739 --> 00:43:18,090 Are we boring you? 619 00:43:18,161 --> 00:43:20,936 He's not bored. He's just thinking about how you kidnapped him. 620 00:43:20,961 --> 00:43:24,278 He had obstacles. I removed them. 621 00:43:24,303 --> 00:43:26,615 They still won't evacuate the city. 622 00:43:27,235 --> 00:43:28,373 Idiots. 623 00:43:29,194 --> 00:43:31,138 So what's the plan, Parker? 624 00:43:31,241 --> 00:43:33,428 I will be in the cathedral tower, 625 00:43:33,514 --> 00:43:37,366 keeping watch for the fire monster. When that shows up, I will radio you guys... 626 00:43:37,435 --> 00:43:40,778 - And then, uh, Mr. Beck and I... - My name is Mysterio. 627 00:43:43,965 --> 00:43:46,478 That's when Mysterio and I will move in. 628 00:43:46,503 --> 00:43:47,838 Peter, listen to me. 629 00:43:47,863 --> 00:43:50,245 The best hope you have, the only hope... 630 00:43:50,276 --> 00:43:53,494 is to stop it here, now. No matter what the cost. 631 00:43:53,901 --> 00:43:56,987 Maneuver it away from civilians if you can. But most importantly, 632 00:43:57,012 --> 00:43:59,260 Keep it away from metal. 633 00:43:59,315 --> 00:44:02,622 If it gets too big, it'll be able to draw power from the earth's core. 634 00:44:02,647 --> 00:44:05,584 After that, there's no way to stop it. 635 00:44:09,975 --> 00:44:11,682 Hey, man. My friends are here. 636 00:44:11,707 --> 00:44:13,877 And I can't help but think that we're putting them in danger. 637 00:44:13,902 --> 00:44:17,025 You're worried about us hurting your friends? 638 00:44:17,050 --> 00:44:21,409 You? Who called a drone strike on your own school tour bus? 639 00:44:21,988 --> 00:44:27,823 Stark gave you a multi-billion dollar A.R tactical intelligence system. 640 00:44:27,921 --> 00:44:30,866 And the first thing you do with it, is try to blow up your friends. 641 00:44:30,913 --> 00:44:36,186 It's clear to me that you were not ready for this. 642 00:44:42,898 --> 00:44:44,866 Look, Fury asked me to come up here and see how you 643 00:44:44,891 --> 00:44:47,718 were doing. He just, he felt bad about snapping at you. 644 00:44:47,789 --> 00:44:48,694 Really? 645 00:44:48,742 --> 00:44:51,734 You guys do have sarcasm on this earth, right? 646 00:44:53,133 --> 00:44:54,625 How you feelin'? 647 00:44:58,777 --> 00:45:02,058 I didn't think I was gonna have to save the world this summer. 648 00:45:02,501 --> 00:45:05,206 I know that makes me sound like such a jerk. I just... 649 00:45:06,343 --> 00:45:09,336 I had this plan with this girl that I really like, and... 650 00:45:09,890 --> 00:45:12,734 Now it's all ruined. 651 00:45:19,651 --> 00:45:22,719 You're not a jerk for wanting a normal life, kid. 652 00:45:24,042 --> 00:45:25,854 It's a hard path. 653 00:45:26,464 --> 00:45:29,815 You see things, you do things... Make choices. 654 00:45:30,571 --> 00:45:32,581 People look up to you... 655 00:45:33,860 --> 00:45:36,805 Even if you win a battle sometimes, they die. 656 00:45:37,469 --> 00:45:39,890 I like you, Peter. You're a good kid. 657 00:45:40,970 --> 00:45:44,391 There's a part of me that wants me to tell you, just... 658 00:45:44,704 --> 00:45:46,876 turn around, run away from all this. 659 00:45:46,901 --> 00:45:50,439 And then, there's another part of me that knows what we're about to fight. 660 00:45:50,842 --> 00:45:53,787 What's at stake. And I'm glad you're here. 661 00:45:55,454 --> 00:45:57,204 - Me, too. - But... 662 00:45:57,229 --> 00:46:00,141 - You're worried about your friends. - Yeah. 663 00:46:00,744 --> 00:46:03,578 I just always feel like I'm putting them in danger. 664 00:46:03,603 --> 00:46:05,103 Look, just... 665 00:46:05,557 --> 00:46:07,924 Get them inside and keep them in a safe place, 666 00:46:07,949 --> 00:46:10,424 for just a few hours. It'll be all right. 667 00:46:11,637 --> 00:46:12,965 It's really nice... 668 00:46:13,192 --> 00:46:16,559 To have somebody to talk to about, superhero stuff, you know? 669 00:46:18,012 --> 00:46:19,254 Anytime. 670 00:46:19,637 --> 00:46:20,777 And hey... 671 00:46:21,035 --> 00:46:23,972 We survive this, you'll have all summer to kill Brad. 672 00:46:27,665 --> 00:46:30,201 - See you out there. - All right. 673 00:46:35,391 --> 00:46:37,695 Sorry. That's Italian. 674 00:46:41,886 --> 00:46:42,886 EDITH? 675 00:46:43,854 --> 00:46:45,708 - Hello, Peter. - Hey, uhh... 676 00:46:45,733 --> 00:46:48,502 I need to find a way to keep my friends inside for the next few hours? 677 00:46:48,527 --> 00:46:50,138 Let's see what we can do. 678 00:46:50,280 --> 00:46:51,753 Good news... 679 00:46:52,105 --> 00:46:53,870 We're going to the opera! 680 00:46:54,004 --> 00:46:55,417 - Huh? - The opera? 681 00:46:55,549 --> 00:46:56,831 Don't look at me. 682 00:46:56,856 --> 00:46:59,815 - What happened to the carnival? - Well this is upgrade living, guys. 683 00:46:59,840 --> 00:47:03,324 Come on. The tour company just gave us these tickets. 684 00:47:03,410 --> 00:47:04,629 For free! 685 00:47:04,848 --> 00:47:06,512 Do you have any idea how much opera tickets cost? 686 00:47:06,537 --> 00:47:10,111 No. Because none of us have ever wanted to go to the opera. 687 00:47:10,136 --> 00:47:11,083 Ever. 688 00:47:11,443 --> 00:47:14,143 Well, I think this is gonna be culturally enriching for us. 689 00:47:14,168 --> 00:47:15,308 Thank you, Ned. 690 00:47:15,541 --> 00:47:16,675 Everyone, 691 00:47:17,081 --> 00:47:21,543 this is gonna be, maybe, the best four hours of our whole trip. 692 00:47:21,573 --> 00:47:23,182 Four hours?! 693 00:47:23,207 --> 00:47:25,870 Guys, I think this is gonna be really fun. Seriously. 694 00:47:27,963 --> 00:47:31,237 I bet now you're all happy that I had you pack a nice outfit. 695 00:47:31,262 --> 00:47:33,823 Yeah, because we'd much rather go to a 4-hour opera 696 00:47:33,848 --> 00:47:35,926 instead of the biggest party in the world. 697 00:47:35,951 --> 00:47:38,198 Again, don't look at me. 698 00:47:38,661 --> 00:47:41,654 Parker, you copy? Comm check. One, two. 699 00:47:44,184 --> 00:47:46,128 - Okay... - Here we are. 700 00:47:46,880 --> 00:47:49,442 - Beat the rush. - Yeah. The rush out. 701 00:47:49,575 --> 00:47:52,590 Lucky for us, we got the best seats in the house. 702 00:47:53,552 --> 00:47:54,684 Let's go. 703 00:47:56,356 --> 00:47:59,074 Hey. I'll save you a seat. 704 00:48:05,605 --> 00:48:07,339 You look really pretty. 705 00:48:07,402 --> 00:48:09,331 And therefore, I have value? 706 00:48:09,401 --> 00:48:11,868 No. No, that was not what I meant at all. I was just... 707 00:48:11,893 --> 00:48:13,690 I'm messing with you. 708 00:48:14,637 --> 00:48:16,494 - Thank you. - You're welcome. 709 00:48:16,519 --> 00:48:19,355 - You look pretty, too. - Thank you. 710 00:48:19,434 --> 00:48:21,801 - Oh, my gosh, opera glasses! - So cute! 711 00:48:21,826 --> 00:48:22,826 Can I... 712 00:48:23,778 --> 00:48:25,840 Want to go in, on a pair? 713 00:48:26,332 --> 00:48:28,973 - You mean, us sit next to each other? - Yeah. 714 00:48:28,997 --> 00:48:31,528 - Are you in position? - No. 715 00:48:31,669 --> 00:48:33,661 - Okay. No... - Why the hell not? 716 00:48:33,686 --> 00:48:36,568 You don't wanna sit next to me, or you just don't want... 717 00:48:37,359 --> 00:48:39,232 I didn't mean that. I, uh... 718 00:48:39,257 --> 00:48:42,100 If you go ahead, I'll go... grab us a pair. 719 00:48:42,983 --> 00:48:44,909 I'll save you a seat, next to me, because, 720 00:48:44,934 --> 00:48:45,545 Awesome. 721 00:48:45,586 --> 00:48:47,834 There's a lot of seats, so I'll be over there. 722 00:48:48,302 --> 00:48:49,091 Okay. 723 00:48:49,116 --> 00:48:51,881 - Parker. - No, I'm coming. I'm... 724 00:48:52,459 --> 00:48:53,623 Hey, I gotta go. 725 00:48:54,002 --> 00:48:56,645 Umm, could you just tell MJ that I'm sick or something? 726 00:48:56,670 --> 00:48:58,424 Okay. Be careful. 727 00:48:58,449 --> 00:49:02,541 And Peter, whatever you do, please steer the monster away from the opera house. 728 00:49:03,080 --> 00:49:04,111 Yeah, Ned. I know. 729 00:49:04,463 --> 00:49:05,530 - Okay. - Okay? 730 00:49:06,182 --> 00:49:07,455 Gotta go. 731 00:49:22,105 --> 00:49:24,566 Parker! You better be on your way. 732 00:49:25,113 --> 00:49:26,277 Coming. 733 00:49:32,541 --> 00:49:35,134 Where do you think she's going? Do you think she's going to the carnival? 734 00:49:35,197 --> 00:49:38,353 We should go, too. Yes, we should go. Come on, let's go. 735 00:49:38,775 --> 00:49:39,970 Come on! 736 00:49:55,455 --> 00:49:57,978 All right. I'm in position. 737 00:49:58,292 --> 00:50:01,814 As soon as I see something bad, I'll let you know. 738 00:50:01,862 --> 00:50:03,876 - Roger that. - How's the suit? 739 00:50:03,901 --> 00:50:06,276 The suit's great. It's awesome. 740 00:50:06,643 --> 00:50:08,502 It's a little tight around the old web-shooter... 741 00:50:08,527 --> 00:50:10,682 - Parker! - Okay. I'll shut up. 742 00:50:10,746 --> 00:50:13,097 Oh, my God, Babe! Isn't this beautiful? 743 00:50:13,113 --> 00:50:15,542 Yeah. It's real... Real beautiful, Babe... 744 00:50:15,605 --> 00:50:17,737 - What's wrong? - Uh, you know, 745 00:50:17,796 --> 00:50:20,921 honestly, I just... I don't do well with big crowds, so... 746 00:50:20,952 --> 00:50:24,514 - Maybe we should... - I have the perfect thing. Come on. 747 00:50:33,089 --> 00:50:35,784 Don't worry, Babe. We'll get away from the crowds, get 748 00:50:35,809 --> 00:50:38,979 some fresh air. You'll feel a thousand times better. 749 00:50:44,003 --> 00:50:46,573 - Energy spiking. - We have seismic activity. 750 00:50:57,941 --> 00:51:00,784 Okay, he's here. Beck, are you ready? You know what to do. 751 00:51:00,870 --> 00:51:02,823 On your lead, Spider-Man. 752 00:51:08,440 --> 00:51:11,619 No, come back! Come back and help us! 753 00:51:17,856 --> 00:51:19,567 You're up, kid. 754 00:51:31,865 --> 00:51:33,717 Wait, wait, wait. Is that... 755 00:51:33,742 --> 00:51:35,420 Do you think that's Spider-Man? 756 00:51:36,030 --> 00:51:38,238 No, no, no. It's like a European rip-off version of him. I 757 00:51:38,263 --> 00:51:40,592 was actually reading about him the other day, it's not him. 758 00:51:53,707 --> 00:51:56,739 No, Beck! He's got the carousel, he's getting bigger! 759 00:51:57,708 --> 00:51:59,903 What's, what's his name? What's his name? 760 00:51:59,919 --> 00:52:01,864 - Night, Night-Monkey! - Night-Monkey? 761 00:52:01,903 --> 00:52:04,113 - Yeah. Yeah... - Night-Monkey! 762 00:52:04,130 --> 00:52:06,963 - Night Monkey, help! Save us! - Night-Monkey... 763 00:52:06,988 --> 00:52:09,300 - What? Oh, no. - Night-Monkey, we're stuck! 764 00:52:09,347 --> 00:52:10,847 Help us! Help! 765 00:52:25,443 --> 00:52:26,802 Are you okay? 766 00:52:30,365 --> 00:52:31,349 Go to Plan B? 767 00:52:31,374 --> 00:52:34,021 Yeah, we gotta hit him with something he can't absorb. 768 00:52:34,060 --> 00:52:35,716 I go left, you go right. 769 00:52:35,770 --> 00:52:36,770 Now! 770 00:52:52,657 --> 00:52:54,251 Okay, go now! 771 00:52:57,837 --> 00:53:00,227 That hurt him. Keep it coming. 772 00:53:07,861 --> 00:53:11,095 - Spider-Man, keep your distance. - I'm trying! 773 00:53:11,611 --> 00:53:13,642 We can't let him get near the ferris wheel! 774 00:53:13,667 --> 00:53:15,267 Okay. I'm on it! 775 00:53:38,111 --> 00:53:40,212 Whoa, what's that? 776 00:54:09,605 --> 00:54:12,751 That's it! Nice, nice. You got him! 777 00:54:19,053 --> 00:54:20,967 No, no, no. 778 00:54:27,104 --> 00:54:28,518 It's too late. 779 00:54:29,768 --> 00:54:31,042 Whatever happens... 780 00:54:31,711 --> 00:54:33,143 I'm glad we met. 781 00:54:33,643 --> 00:54:35,721 Beck, what are you doing? 782 00:54:36,439 --> 00:54:38,767 What I should've done last time. 783 00:54:43,779 --> 00:54:45,794 Beck! Don't do it! 784 00:54:49,584 --> 00:54:50,584 Beck! 785 00:55:10,976 --> 00:55:12,194 Mr. Beck? 786 00:55:15,265 --> 00:55:16,819 Oh, thank God. 787 00:55:25,459 --> 00:55:29,153 I would totally kiss you, but I think I just threw up in my mouth a little. 788 00:55:32,566 --> 00:55:34,472 I might have a mint... 789 00:55:36,162 --> 00:55:38,732 - So, it's over? - That was the last of them. 790 00:55:39,003 --> 00:55:41,885 But not the last threat we'll ever face. 791 00:55:42,276 --> 00:55:45,534 We need to stay vigilant. 792 00:55:45,987 --> 00:55:48,745 There's a void in this world for someone like you. 793 00:55:48,770 --> 00:55:52,206 Hill and I are going to Europol headquarters in Berlin tomorrow. 794 00:55:52,299 --> 00:55:54,395 You should join us. 795 00:55:55,627 --> 00:55:58,681 Thank you. I just might take you up on that. 796 00:56:08,919 --> 00:56:10,716 You got gifts, Parker. 797 00:56:10,888 --> 00:56:12,794 - But you didn't wanna be here. - Mr. Fury, I... 798 00:56:12,825 --> 00:56:15,598 I'd love to have you in Berlin, too. 799 00:56:16,552 --> 00:56:20,885 But you've got to decide whether you're going to step up, or not. 800 00:56:21,265 --> 00:56:24,819 Stark chose you. He made you an Avenger. 801 00:56:25,570 --> 00:56:26,843 I need that. 802 00:56:27,718 --> 00:56:30,218 The world needs that. 803 00:56:30,636 --> 00:56:32,800 Maybe Stark was wrong. 804 00:56:35,692 --> 00:56:36,940 Was he? 805 00:56:38,938 --> 00:56:40,567 The choice is yours. 806 00:56:55,067 --> 00:56:56,504 Let's get a drink. 807 00:56:59,708 --> 00:57:01,606 I'm not 21. 808 00:57:08,362 --> 00:57:09,362 Hey. 809 00:57:12,131 --> 00:57:14,760 We gotta celebrate. You did something good tonight. 810 00:57:17,107 --> 00:57:18,443 Fury was right. 811 00:57:19,119 --> 00:57:20,994 Tony did a lot for me, so... 812 00:57:21,604 --> 00:57:24,088 I owe it to him, to everybody... 813 00:57:24,638 --> 00:57:27,963 - Do you? - Yeah. I mean... 814 00:57:29,734 --> 00:57:34,070 Mr. Stark, gave me a chance to be more. He wanted me to be better than him. 815 00:57:34,238 --> 00:57:35,878 And Fury just wants me to live up to that. 816 00:57:35,903 --> 00:57:37,597 What do you want, Peter? 817 00:57:37,862 --> 00:57:40,175 - What do you mean? - What do you want? 818 00:57:41,910 --> 00:57:43,151 I don't know. 819 00:57:43,176 --> 00:57:45,392 What do you want? You, Peter Parker, now. I know you're thinking about it... 820 00:57:45,417 --> 00:57:47,535 I wanna go on my trip. Right? 821 00:57:47,567 --> 00:57:50,045 I wanna go back on my trip, with my friends. 822 00:57:50,070 --> 00:57:52,624 And, go to the top of the Eiffel tower, 823 00:57:53,069 --> 00:57:56,671 with the girl who I really like, and tell her how I feel, and... 824 00:57:58,181 --> 00:57:59,990 Give her a kiss. 825 00:58:00,362 --> 00:58:01,688 Shut up, man. 826 00:58:02,336 --> 00:58:04,468 - You're not gonna do that, are ya? - No, I can't. 827 00:58:04,493 --> 00:58:08,132 - Why not? - Because I have too much responsiblity. 828 00:58:09,782 --> 00:58:11,327 Oh, my God. Thank you so much. 829 00:58:11,352 --> 00:58:12,711 What are those? Are those the... 830 00:58:12,736 --> 00:58:15,289 - EDITH glasses, yeah. - It was on the floor? 831 00:58:16,188 --> 00:58:17,523 Try them on. Let's see how they look like. 832 00:58:17,545 --> 00:58:18,896 - Yeah? - Yeah. 833 00:58:22,186 --> 00:58:24,053 I actually really like them. 834 00:58:24,236 --> 00:58:26,940 - Can I be completely honest with you? - Please. 835 00:58:26,971 --> 00:58:30,143 - You look really stupid. - Oh. 836 00:58:30,361 --> 00:58:32,696 But maybe have a contact lens version of them. 837 00:58:32,735 --> 00:58:34,867 - You try them on. - No. Come on. 838 00:58:34,954 --> 00:58:36,329 - Try them on. - I don't want... 839 00:58:36,354 --> 00:58:38,642 - I don't wanna try them on. - Try them on. 840 00:58:45,882 --> 00:58:47,415 What do you think, kid? 841 00:58:52,242 --> 00:58:54,585 "The next Tony Stark, I trust you." 842 00:58:55,602 --> 00:58:57,905 "For the next Tony Stark, I trust you." 843 00:58:57,953 --> 00:58:58,953 What? 844 00:58:59,508 --> 00:59:01,218 Mr. Stark left me a message with those glasses. 845 00:59:01,243 --> 00:59:03,413 "For the next Tony Stark, I trust you." 846 00:59:03,445 --> 00:59:06,101 I'm still not following. How many lemonades have you had? 847 00:59:06,154 --> 00:59:08,013 He knew every mistake I ever made, okay? 848 00:59:08,038 --> 00:59:10,775 So he must have known that I was not ready for something like this. 849 00:59:10,800 --> 00:59:12,033 Why would he give it to you? 850 00:59:12,058 --> 00:59:15,440 Because maybe he didn't trust me to have EDITH, he just trusted me to pick who should. 851 00:59:15,902 --> 00:59:18,198 It makes so much more sense. He always knew I would do what's right, 852 00:59:18,223 --> 00:59:21,939 and he's not gonna give them to Fury, because Fury would just give himself EDITH. 853 00:59:21,964 --> 00:59:23,316 You're probably right about that. 854 00:59:23,347 --> 00:59:26,280 Right. So, the world needs the next Iron Man, 855 00:59:26,658 --> 00:59:28,845 and it's not gonna be me. I mean I'm a 16-year 856 00:59:28,870 --> 00:59:31,173 old kid from Queens. It needs to be an adult, 857 00:59:31,205 --> 00:59:34,923 with some experience, and that's good like Tony Stark, like you. 858 00:59:35,744 --> 00:59:37,478 No, Peter. Come on. 859 00:59:38,238 --> 00:59:39,238 No. 860 00:59:41,167 --> 00:59:42,573 - EDITH? - Hello, Peter. 861 00:59:42,597 --> 00:59:44,495 Hi. Yeah, umm... 862 00:59:45,173 --> 00:59:48,344 I'd like to transfer your control over to Quentin Beck. 863 00:59:48,369 --> 00:59:50,812 - Peter, what are you doing? - Doing the right thing. 864 00:59:50,837 --> 00:59:53,578 Any transfer will require confirmation. 865 00:59:53,603 --> 00:59:54,883 Stark gave you the glasses. 866 00:59:54,908 --> 00:59:57,634 Stark gave me a choice. It's my choice to make, okay? 867 00:59:57,659 --> 01:00:00,212 And I'm gonna make it. Look, you're a soldier, a leader, you 868 01:00:00,237 --> 01:00:03,931 stopped the Elementals. You saved my life, you saved the world. Okay? 869 01:00:04,259 --> 01:00:07,337 - He'd want you to have them. - Waiting for confirmation. 870 01:00:07,362 --> 01:00:08,446 Confirm. 871 01:00:12,411 --> 01:00:14,146 Welcome to the Avengers. 872 01:00:22,378 --> 01:00:24,026 They look good on you. 873 01:00:25,089 --> 01:00:27,776 Thank you. It's an honor. 874 01:00:28,308 --> 01:00:29,308 Yeah. 875 01:00:30,730 --> 01:00:32,839 Mr. Stark would've really liked you. 876 01:00:34,183 --> 01:00:36,922 - Where are you headed? - I'm gonna go find MJ. 877 01:00:36,947 --> 01:00:40,876 Good luck, kid. I give you about a 50/50 chance. You're pretty awkward, so... 878 01:00:41,738 --> 01:00:42,738 Yeah. 879 01:00:43,555 --> 01:00:45,782 - See you later, man. - See ya. 880 01:01:18,321 --> 01:01:20,743 See? That wasn't so hard. 881 01:01:22,003 --> 01:01:25,110 Somebody get this stupid costume off me! 882 01:01:32,639 --> 01:01:35,193 Okay, we got EDITH. Get these connected to our system. 883 01:01:35,396 --> 01:01:37,872 - Toast! Toast! - Toast! Toast! 884 01:01:37,921 --> 01:01:41,060 Now, this is a big win, but we still got a lot of work to do. 885 01:01:44,357 --> 01:01:46,396 Okay, toasts! 886 01:01:46,654 --> 01:01:48,185 Give me that, Doug! 887 01:01:48,521 --> 01:01:52,138 To the man who brought us all together, our former boss, Tony Stark. 888 01:01:52,154 --> 01:01:53,396 Boo! 889 01:01:53,606 --> 01:01:55,136 The jester king. 890 01:01:55,245 --> 01:02:02,160 Literally wrapped, in wealth and technology that he was unfit to wield. 891 01:02:02,185 --> 01:02:05,294 Like the holographic system I designed. A revolutionary breakthrough, 892 01:02:05,338 --> 01:02:07,778 with limitless applications, that Tony turned 893 01:02:07,803 --> 01:02:10,058 into a self-therapy machine and renamed... 894 01:02:10,083 --> 01:02:14,364 Binarily Augmented Retro-Framing, or BARF... 895 01:02:16,771 --> 01:02:21,138 611 million dollars, for my little therapeutic experiment? 896 01:02:22,318 --> 01:02:24,981 He renamed my life's work, BARF. 897 01:02:25,548 --> 01:02:29,876 I told him that it was a mistake. That my technology can change the world. 898 01:02:30,768 --> 01:02:32,353 And then... 899 01:02:32,893 --> 01:02:34,783 He fired me. 900 01:02:35,338 --> 01:02:39,768 Said I was... unstable. 901 01:02:41,138 --> 01:02:43,622 - To Tony! - To Tony! 902 01:02:44,802 --> 01:02:46,348 Next, to William. 903 01:02:47,668 --> 01:02:53,723 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 904 01:02:54,099 --> 01:02:58,278 The integration of my illusion tech, with your weaponized drones, was brilliant. 905 01:02:58,302 --> 01:03:01,005 Powerful illusions, real damage, worked like a charm. 906 01:03:01,030 --> 01:03:03,263 - And it's just the beginning. - Thank you, brother. 907 01:03:03,458 --> 01:03:05,598 - To Guterman. - To Guterman! 908 01:03:05,668 --> 01:03:08,085 The story you created of a soldier from another earth 909 01:03:08,110 --> 01:03:11,820 named Quentin fighting space monsters in Europe, is totally ridiculous! 910 01:03:11,883 --> 01:03:14,530 And apparently exactly the kind of thing people will believe right now. 911 01:03:14,555 --> 01:03:16,828 I mean, everybody bought it. 912 01:03:18,032 --> 01:03:20,148 - To Victoria. - To Victoria! 913 01:03:20,172 --> 01:03:22,601 Staging electromagnetic pulses at each attack sites with 914 01:03:22,626 --> 01:03:26,446 Fury's own satellites to confirm our lies? Inspired idea. 915 01:03:26,517 --> 01:03:28,430 - To Janice! - Janice! 916 01:03:28,539 --> 01:03:30,766 After Tony died, she was the one who discovered 917 01:03:30,791 --> 01:03:33,335 that EDITH was being handed over not to us, 918 01:03:33,367 --> 01:03:36,234 not to the Defense Department, but to a child. 919 01:03:36,282 --> 01:03:37,867 - Thank you! - To Janice! 920 01:03:37,977 --> 01:03:40,703 To the rest of you, Tony Stark is gone. 921 01:03:40,728 --> 01:03:43,962 There is a window of opportunity and someone will step up. 922 01:03:44,062 --> 01:03:46,037 But these days, you can be the smartest guy in 923 01:03:46,062 --> 01:03:48,851 the room, the most qualified, and no one cares. 924 01:03:48,960 --> 01:03:50,918 Unless you're flying around with a cape, or shooting 925 01:03:50,944 --> 01:03:55,093 lasers from your hands, no one will even listen. 926 01:03:57,100 --> 01:04:00,967 Well, I've got a cape. And lasers. 927 01:04:01,561 --> 01:04:03,739 With our technology, and with EDITH, 928 01:04:03,764 --> 01:04:08,834 Mysterio will be, the greatest hero on Earth. 929 01:04:09,897 --> 01:04:12,943 And everyone, will listen. 930 01:04:14,366 --> 01:04:18,482 - Not to a, boozey man-child. - No! 931 01:04:19,006 --> 01:04:22,693 - Not, to a hormonal teenager. - No! 932 01:04:23,896 --> 01:04:28,184 To me! And, to my very wealthy crew. 933 01:04:28,639 --> 01:04:30,225 - To us. - To us! 934 01:04:30,528 --> 01:04:33,693 - To Mysterio! - To Mysterio! 935 01:04:33,772 --> 01:04:36,762 - To Peter Parker. - To Peter Parker! 936 01:04:37,779 --> 01:04:39,068 Poor kid. 937 01:04:40,505 --> 01:04:42,357 Let's get to work. 938 01:04:46,000 --> 01:04:47,943 - Peter! - Oh, my God! 939 01:04:47,968 --> 01:04:50,554 - We almost died! - It's fine. It's fine. 940 01:04:50,602 --> 01:04:52,492 Hey, guess what. I'm done with the mission. 941 01:04:52,517 --> 01:04:54,610 - Dude, the trip's over. - What? 942 01:04:54,635 --> 01:04:56,259 There's monsters coming out of the ground everywhere 943 01:04:56,284 --> 01:04:58,189 we go. Of course our parents would want us home. 944 01:04:58,197 --> 01:05:01,501 Please, don't put me on hold. Oh, Peter! You're not dead! 945 01:05:01,509 --> 01:05:04,110 Oh, my God. Yes. Good, stay here. Don't die. 946 01:05:04,135 --> 01:05:06,542 Put some clothes on. We're booking flights. 947 01:05:06,567 --> 01:05:10,785 Came for science, we're leaving because of witches. Welcome to the new dark ages. 948 01:05:12,641 --> 01:05:15,195 - What's going on, dude? - We're going home in the morning. 949 01:05:15,220 --> 01:05:17,417 No. No, no, no. All the Elementals are gone. 950 01:05:17,442 --> 01:05:18,173 Ned? 951 01:05:18,290 --> 01:05:19,775 Coming, sweetie. 952 01:05:19,838 --> 01:05:22,845 Can you guys keep it down? I'm livestreaming. 953 01:05:25,538 --> 01:05:26,538 Hey. 954 01:05:27,397 --> 01:05:28,280 Hey. 955 01:05:28,305 --> 01:05:31,813 - Where were you? - Um.. I got lost... 956 01:05:31,838 --> 01:05:33,931 They were worried about you. 957 01:05:34,220 --> 01:05:37,134 - Good thing you're back. - Yeah. 958 01:05:37,548 --> 01:05:40,282 - So much for Paris, right? - It would've been fun. 959 01:05:40,337 --> 01:05:41,118 Yeah... 960 01:05:41,462 --> 01:05:43,047 - 'Night. - 'Night. 961 01:05:44,603 --> 01:05:46,274 You look ni... 962 01:05:56,253 --> 01:05:57,644 - Hey. - Hey. 963 01:05:58,008 --> 01:06:00,031 Uh... Look, um... 964 01:06:00,637 --> 01:06:03,337 I'm not ready for this trip to be over yet, and 965 01:06:03,362 --> 01:06:06,356 I kinda wanna do something fun, that's not on 966 01:06:06,381 --> 01:06:09,150 the itinerary or planned, or with Mr. Harrington... 967 01:06:09,162 --> 01:06:10,466 Yes. 968 01:06:11,271 --> 01:06:13,663 Yes, like, you wanna go? 969 01:06:13,693 --> 01:06:14,819 Yes. 970 01:06:15,971 --> 01:06:18,687 Okay. Awesome. I'll see you outside in ten minutes? 971 01:06:18,734 --> 01:06:20,867 Meet me outside in five minutes. 972 01:06:21,497 --> 01:06:23,044 - Five is good. - Okay. 973 01:06:23,068 --> 01:06:24,552 - Okay, bye. - Bye. 974 01:06:40,422 --> 01:06:41,422 - Hey. - Hey. 975 01:06:41,447 --> 01:06:44,228 - So, where do you wanna go? - Who cares? 976 01:06:44,368 --> 01:06:45,189 - Awesome. - Okay. 977 01:06:45,214 --> 01:06:46,214 Let's go. 978 01:06:52,485 --> 01:06:55,108 - I'm glad we're doing this. - Yeah. Me, too. 979 01:06:55,133 --> 01:06:57,524 Just see the city a little bit. 980 01:06:57,633 --> 01:07:00,561 You know they used to execute people? On this bridge? 981 01:07:00,586 --> 01:07:04,187 They were like... in a basket and they would drown in the water. 982 01:07:06,500 --> 01:07:09,242 - Sorry. - It's okay. 983 01:07:09,883 --> 01:07:10,883 Uhh... 984 01:07:11,859 --> 01:07:17,781 Look, there was this thing that I've been wanting to talk to you about for... a while. 985 01:07:19,007 --> 01:07:20,007 Yeah? 986 01:07:21,604 --> 01:07:25,455 It's our last night in Europe, and I had this plan that I wanted to... 987 01:07:25,830 --> 01:07:29,173 tell you... I'm just gonna, I'm just gonna tell you... 988 01:07:31,103 --> 01:07:33,860 - MJ, I... - am Spider-Man. 989 01:07:34,884 --> 01:07:35,664 What? 990 01:07:35,689 --> 01:07:38,290 I just figured you were gonna say that you're Spider-Man. 991 01:07:39,164 --> 01:07:40,164 No. 992 01:07:41,069 --> 01:07:42,412 I'm not Spider-Man. 993 01:07:42,577 --> 01:07:47,920 I mean, I've been watching you for like, a while now. It's... kind of obvious. 994 01:07:48,874 --> 01:07:52,303 I'm not Spider-Man. I mean, what would make you think that I was Spider-Man? 995 01:07:52,420 --> 01:07:54,537 - Peter, Washington? - Yeah? 996 01:07:54,606 --> 01:07:58,405 The fact that you like, disappear? Out of nowhere? For no reason? 997 01:07:58,474 --> 01:08:00,169 No, that was, I was sick. Remember? 998 01:08:00,194 --> 01:08:01,132 I had my... the tummy? 999 01:08:01,157 --> 01:08:03,125 You know Suzan Yang thinks that you're a male escort? 1000 01:08:03,172 --> 01:08:05,131 What? No, of course I'm not a male escort. 1001 01:08:05,156 --> 01:08:08,675 - Well then, you're Spider-Man. - No, I'm not Spider-Man. At all. 1002 01:08:08,700 --> 01:08:11,840 Well, what about tonight? When you snuck off and fought that thing, I saw you. 1003 01:08:11,879 --> 01:08:14,394 You can't have seen me because I'm not Spider-Man. 1004 01:08:14,434 --> 01:08:17,178 And also, on the news, it was the Night-Monkey. 1005 01:08:17,203 --> 01:08:20,293 - The Night-Monkey? - Yeah. That's what it said on the news. 1006 01:08:20,571 --> 01:08:23,227 And the news, never lies. 1007 01:08:24,099 --> 01:08:25,802 Night-Monkey. Okay. 1008 01:08:26,231 --> 01:08:27,754 What are you doing? 1009 01:08:28,980 --> 01:08:32,519 Well, do the Night-Monkey and Spider-Man use the same webs? 1010 01:08:33,438 --> 01:08:35,078 I mean, maybe. 1011 01:08:35,289 --> 01:08:37,734 Maybe he's a Spider-Monkey. Who knows? 1012 01:08:41,985 --> 01:08:45,320 Were you only watching me because you thought I was Spider-Man? 1013 01:08:47,955 --> 01:08:48,955 Yeah. 1014 01:08:50,203 --> 01:08:52,338 Why else would I be watching you? 1015 01:08:54,029 --> 01:08:55,662 Doesn't matter. 1016 01:08:56,162 --> 01:08:57,748 Just thought that maybe... 1017 01:09:02,931 --> 01:09:04,862 The hell was that? 1018 01:09:06,143 --> 01:09:07,877 I don't know. 1019 01:09:18,466 --> 01:09:21,341 What is it, like some kind of projector or something? 1020 01:09:21,366 --> 01:09:24,887 Yeah, but it's really advanced. 1021 01:09:24,934 --> 01:09:27,699 It... It looked so real... 1022 01:09:28,073 --> 01:09:29,925 Yeah, really real. 1023 01:09:30,354 --> 01:09:33,510 - Wait a minute, does that mean that... - The Elementals are fake? 1024 01:09:34,165 --> 01:09:36,790 That doesn't make any sense, because we were there, right? 1025 01:09:37,071 --> 01:09:40,063 There was fire, and destruction, and... 1026 01:09:41,766 --> 01:09:43,966 Who would do something like that? 1027 01:09:53,031 --> 01:09:54,757 Mysterio? 1028 01:09:59,064 --> 01:10:01,025 I am Spider-Man... 1029 01:10:01,535 --> 01:10:02,971 And I really messed up. 1030 01:10:03,018 --> 01:10:05,485 Wait, you're being serious right now? 1031 01:10:05,845 --> 01:10:08,409 You're not joking with me? Like you're 100% serious? Because it's not funny. 1032 01:10:08,434 --> 01:10:11,846 - No. I'm not joking. - Because I was only like 67% sure. 1033 01:10:11,878 --> 01:10:13,713 - MJ... - So, why are you here? 1034 01:10:13,729 --> 01:10:15,026 Why are you on this school trip? 1035 01:10:15,051 --> 01:10:16,691 MJ, look, I know you have a lot of questions. 1036 01:10:16,716 --> 01:10:18,401 But look, we really have to get out of here, okay? 1037 01:10:18,464 --> 01:10:20,002 Okay. Okay. 1038 01:10:20,628 --> 01:10:22,698 I can't believe I figured it out! 1039 01:10:23,901 --> 01:10:25,955 You took everything from me! 1040 01:10:26,769 --> 01:10:28,417 This is for my family. 1041 01:10:35,241 --> 01:10:36,241 Pause. 1042 01:10:38,288 --> 01:10:39,288 Pause? 1043 01:10:40,436 --> 01:10:41,436 Sorry. 1044 01:10:41,847 --> 01:10:44,352 Yeah, uhh, can you just fast-forward to the end? 1045 01:10:44,377 --> 01:10:45,761 Yeah. Standby. 1046 01:10:50,017 --> 01:10:52,813 Right. Fly, fly, fly... Zap, zap, zap... 1047 01:10:53,165 --> 01:10:54,165 Pause. 1048 01:10:54,439 --> 01:10:56,540 I'm not in love with this choreography but it'll do. 1049 01:10:56,565 --> 01:10:59,658 Kill image. Decloak drones. 1050 01:11:01,466 --> 01:11:02,880 Right, weapons? 1051 01:11:02,905 --> 01:11:04,950 - You wanna weaponize them? - Yup. 1052 01:11:04,991 --> 01:11:06,725 Weapons only. Standby. 1053 01:11:15,750 --> 01:11:16,750 Nice. 1054 01:11:17,023 --> 01:11:18,429 Stop. 1055 01:11:19,307 --> 01:11:21,678 Something... I don't know what it is. It's something... 1056 01:11:21,703 --> 01:11:23,531 Just... you know what? 1057 01:11:24,266 --> 01:11:26,480 Double the damage. And then run it again. 1058 01:11:26,505 --> 01:11:27,848 You want me to double it up? 1059 01:11:27,872 --> 01:11:30,715 - Yeah. - Alright. Cover your ears. 1060 01:11:40,241 --> 01:11:42,139 Good. That's good. 1061 01:11:42,655 --> 01:11:44,560 - We're on schedule? - Oh, yeah. 1062 01:11:44,585 --> 01:11:46,858 Uploading software hack to EDITH network, 1063 01:11:46,898 --> 01:11:50,648 where drones will be able to create an event big enough to cover an entire city. 1064 01:11:50,673 --> 01:11:54,243 Right, well done. Make sure every drone is weapons hot. We need maximum damage. 1065 01:11:54,300 --> 01:11:56,320 That's gonna cause a lot of casualties. 1066 01:11:56,345 --> 01:11:58,462 Oh, yeah. More casualties, more coverage. 1067 01:11:58,504 --> 01:12:00,559 I gotta cut through the static. London is a beautiful 1068 01:12:00,584 --> 01:12:02,529 city and it will suffer but they can rebuild. 1069 01:12:02,637 --> 01:12:05,027 If I'm gonna be the next Iron Man, I need to 1070 01:12:05,052 --> 01:12:07,653 save the world from an Avengers-level threat. 1071 01:12:08,606 --> 01:12:14,598 But, when its new saviour descends, all those casualties will be forgotten. 1072 01:12:15,129 --> 01:12:18,387 Janice, you'll be in position with my quick change armor? For the victory lap. 1073 01:12:18,470 --> 01:12:21,027 - Of course. Do you want to try... - No, no. That's... 1074 01:12:21,052 --> 01:12:23,605 What's going on with my hand? Why is that happening? 1075 01:12:23,630 --> 01:12:25,661 Oh, one of the drones that came back from the 1076 01:12:25,686 --> 01:12:28,092 plaza was missing a projector. It's fine. 1077 01:12:28,474 --> 01:12:31,537 Wait, and you're... You're telling me this, now? 1078 01:12:31,837 --> 01:12:35,071 It's one drone. The image will be perfect, I promise. 1079 01:12:35,096 --> 01:12:36,993 That projector is evidence. It's going to tell 1080 01:12:37,018 --> 01:12:38,993 people what we're doing and how we're doing it. 1081 01:12:39,790 --> 01:12:43,290 I am trying, to fool seven billion people here, including Nick Fury, 1082 01:12:43,315 --> 01:12:46,932 who happens to be the most paranoid and most dangerous person on the planet. 1083 01:12:46,957 --> 01:12:50,049 And if he catches on before I've killed him, then he will put a bullet in my head. 1084 01:12:50,089 --> 01:12:52,784 And nobody wants a bullet in their head. Right? 1085 01:12:54,901 --> 01:12:56,096 Right? 1086 01:12:58,229 --> 01:13:00,096 William, can you look at me? 1087 01:13:02,248 --> 01:13:03,549 Pull up EDITH. 1088 01:13:05,490 --> 01:13:07,143 - Hello, Quentin. - Yeah. Hi, honey. 1089 01:13:07,168 --> 01:13:10,285 I need a level 5 search full resource protocol for this device. 1090 01:13:10,426 --> 01:13:11,925 Magnifying... 1091 01:13:12,926 --> 01:13:16,035 There. Search everything going in and out of that building. 1092 01:13:16,245 --> 01:13:17,472 Located. 1093 01:13:18,972 --> 01:13:20,128 Shit. 1094 01:13:23,169 --> 01:13:28,004 You know William, one day, after I've had to kill Peter Parker because of this... 1095 01:13:28,036 --> 01:13:32,161 I hope you remember, that his blood, is on your hands! 1096 01:13:35,511 --> 01:13:38,747 I can't believe I gave Beck those glasses. I mean, how can I be so stupid? 1097 01:13:38,772 --> 01:13:42,182 He's probably spying on me right now or sending a drone to come and kill me. 1098 01:13:42,504 --> 01:13:45,074 You had access to killer drones? 1099 01:13:45,099 --> 01:13:48,309 Yeah, I didn't really want them especially after I almost killed Brad. 1100 01:13:48,662 --> 01:13:51,018 - You almost killed Brad? - Look... 1101 01:13:51,043 --> 01:13:54,052 I have to call Mr. Fury and tell him that Beck's a fraud, but... 1102 01:13:54,287 --> 01:13:56,747 - I think he tapped my phone number. - Okay, so what are you gonna do? 1103 01:13:57,537 --> 01:14:00,404 I need my suit, and I have to go to Berlin, 1104 01:14:00,420 --> 01:14:02,779 and talk to Mr. Fury in person. 1105 01:14:27,478 --> 01:14:28,837 Oh, Ned. Perfect. 1106 01:14:29,400 --> 01:14:31,337 The costume looks great! For... 1107 01:14:32,063 --> 01:14:36,087 For the costume party, at the princess castle... 1108 01:14:36,119 --> 01:14:37,586 She knows. I told her. 1109 01:14:38,173 --> 01:14:40,236 He didn't tell me. I figured it out. 1110 01:14:41,150 --> 01:14:42,150 Oh. 1111 01:14:42,439 --> 01:14:45,106 - That's cool. - Like, a long time ago. 1112 01:14:46,291 --> 01:14:48,476 Look, Mysterio was a fraud. 1113 01:14:48,501 --> 01:14:50,492 But he saved me and Betty's lives... 1114 01:14:50,517 --> 01:14:52,612 No, he's been faking the whole thing with illusion tech. 1115 01:14:52,637 --> 01:14:55,199 Yeah, he's using these, like, hologram projectors. 1116 01:14:55,254 --> 01:14:57,909 Whoa. That's... crazy. 1117 01:14:57,934 --> 01:14:58,855 Yeah... 1118 01:15:01,192 --> 01:15:04,277 So, you guys were like, working the case together, or what? 1119 01:15:04,302 --> 01:15:05,692 It's been mostly me. 1120 01:15:06,145 --> 01:15:08,472 Look, Ned, I need you to call May, get her to call Mr. Harrington, 1121 01:15:08,497 --> 01:15:11,480 say that she wanted me to stay with family in Berlin until this all blows over. Okay? 1122 01:15:11,528 --> 01:15:12,846 Got it. Easy. 1123 01:15:12,871 --> 01:15:15,183 Wow. You guys lie with such ease. 1124 01:15:15,801 --> 01:15:16,801 Gotta go. 1125 01:15:17,202 --> 01:15:19,335 Wait, wait, wait... the projector. 1126 01:15:19,355 --> 01:15:20,889 You're gonna need this. 1127 01:15:21,739 --> 01:15:24,941 Don't tell anyone about this, okay? Anyone who knows is in danger. 1128 01:15:33,103 --> 01:15:34,658 So, you know, too. 1129 01:15:35,101 --> 01:15:36,804 It's cool. Um... I mean, I've known first and 1130 01:15:36,829 --> 01:15:39,783 I've known longer, but it's not a competition. 1131 01:16:00,591 --> 01:16:03,333 - Excuse me, do you know where... - Night-Monkey! 1132 01:16:03,358 --> 01:16:05,795 No, wait, I didn't... Oh, man. 1133 01:16:08,497 --> 01:16:09,848 Get in. 1134 01:16:16,221 --> 01:16:19,377 - Mr. Fury... - You've got a lot of explaining to do. 1135 01:16:19,402 --> 01:16:22,049 - No, no, no. Listen... - Wait until we're secure. 1136 01:16:22,339 --> 01:16:23,339 Okay. 1137 01:16:28,862 --> 01:16:29,862 Right. 1138 01:16:55,139 --> 01:16:56,139 So... 1139 01:16:56,830 --> 01:16:59,619 Is there anything you want to tell us about your girlfriend? 1140 01:16:59,674 --> 01:17:01,205 He's talking about EDITH. 1141 01:17:01,276 --> 01:17:04,242 Look, I know I made a mistake, and I'm sorry but he is not who you think he is. 1142 01:17:04,267 --> 01:17:07,113 Beck is a liar. Mysterio, the Elementals, it's all fake. 1143 01:17:07,138 --> 01:17:09,054 He has some sort of illusion tech, and that's how he 1144 01:17:09,079 --> 01:17:11,360 tricked you guys and he tricked me into giving him EDITH. 1145 01:17:12,124 --> 01:17:13,327 It's a projector. 1146 01:17:13,806 --> 01:17:15,763 I pulled it off the fire monster in Prague. 1147 01:17:15,788 --> 01:17:20,480 So all that death and destruction we witnessed was created by this? 1148 01:17:20,505 --> 01:17:23,113 No, not just this. I think he's using drones. 1149 01:17:23,138 --> 01:17:28,309 Well, if this is true then Beck's very dangerous and we need to be smart. 1150 01:17:28,334 --> 01:17:30,435 Who else did you tell about this? 1151 01:17:30,926 --> 01:17:33,122 Parker? Parker! 1152 01:17:33,471 --> 01:17:36,138 - What's wrong? - It's Beck. He's here. 1153 01:17:36,163 --> 01:17:37,163 What? 1154 01:17:37,299 --> 01:17:38,299 Hill? 1155 01:17:43,392 --> 01:17:44,634 No, it's just an ill... 1156 01:17:46,495 --> 01:17:47,495 Fury! 1157 01:17:52,573 --> 01:17:54,448 Wow, Peter. Wow. 1158 01:17:55,208 --> 01:17:56,808 I thought we were close. 1159 01:17:57,268 --> 01:18:00,330 Fury always had to die. But not you. 1160 01:18:00,807 --> 01:18:02,440 Stop hiding, Beck! 1161 01:18:04,511 --> 01:18:08,831 I tried to help you walk away. Now you're making me do this. 1162 01:18:13,458 --> 01:18:16,067 You told me, you were just a kid. 1163 01:18:17,286 --> 01:18:20,591 You told me, you wanted to run after that girl. 1164 01:18:20,616 --> 01:18:22,022 - Help me! - MJ! 1165 01:18:26,650 --> 01:18:28,508 Peter? What's going on? 1166 01:18:28,533 --> 01:18:31,220 - I know this isn't real. - Do you, though? 1167 01:18:32,580 --> 01:18:33,564 MJ! 1168 01:18:34,377 --> 01:18:35,377 MJ! 1169 01:18:38,564 --> 01:18:41,228 I don't think you know what's real, Peter. 1170 01:18:54,338 --> 01:18:55,923 You need to wake up! 1171 01:19:19,030 --> 01:19:20,976 I mean, look at yourself. 1172 01:19:31,128 --> 01:19:35,135 You, are just a scared little kid in a sweatsuit! 1173 01:19:36,776 --> 01:19:41,354 I created Mysterio to give the world someone to believe in. 1174 01:19:41,931 --> 01:19:46,143 I control the truth! Mysterio is the truth. 1175 01:20:09,738 --> 01:20:13,538 If you were good enough, maybe Tony would still be alive. 1176 01:20:26,198 --> 01:20:29,573 Deep down, you know I'm right. 1177 01:20:40,639 --> 01:20:42,685 You made your choice. 1178 01:20:43,053 --> 01:20:45,225 All you had to do was step aside. 1179 01:20:46,287 --> 01:20:48,982 And now, you ha... 1180 01:21:00,972 --> 01:21:01,981 Fury! 1181 01:21:02,855 --> 01:21:07,722 Beck's people... We're trying to find everyone who could expose him. 1182 01:21:08,614 --> 01:21:11,652 Who'd you tell? I know you told someone. 1183 01:21:11,676 --> 01:21:12,676 - So, just tell me... - Okay... 1184 01:21:12,701 --> 01:21:15,529 Who did you tell? Who else did you tell? 1185 01:21:15,554 --> 01:21:19,802 Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned told his girlfriend Betty, but that's it. 1186 01:21:21,342 --> 01:21:22,342 What? 1187 01:21:22,718 --> 01:21:26,109 - You... are so gullible. - What? 1188 01:21:26,156 --> 01:21:29,265 I mean, you're smart as a whip. Just a... 1189 01:21:29,634 --> 01:21:30,634 sucker. 1190 01:21:31,742 --> 01:21:33,671 Now all your friends have to die. 1191 01:21:38,357 --> 01:21:41,818 It's easy to fool people when they're already fooling themselves. 1192 01:21:47,167 --> 01:21:49,018 But for what it's worth, Peter... 1193 01:21:50,317 --> 01:21:51,979 I really am sorry. 1194 01:22:01,504 --> 01:22:02,660 - EDITH? - Yes, Quentin? 1195 01:22:02,685 --> 01:22:05,214 Access files to Peter Parker's class trip. 1196 01:22:06,323 --> 01:22:08,011 I need them to fly home from London. 1197 01:22:47,932 --> 01:22:48,932 Hi! 1198 01:22:49,994 --> 01:22:51,189 Where am I? 1199 01:22:51,571 --> 01:22:53,371 Municipal holding facility. 1200 01:22:53,623 --> 01:22:57,607 They said they found you unconscious at the train yard. Very dangerous. 1201 01:22:57,647 --> 01:23:00,779 We gave you the shirt because you seemed a bit cold. 1202 01:23:01,102 --> 01:23:02,102 Thanks. 1203 01:23:04,552 --> 01:23:05,802 You guys are nice. 1204 01:23:06,903 --> 01:23:08,755 You speak really good English. 1205 01:23:08,927 --> 01:23:10,727 Welcome to the Netherlands. 1206 01:23:11,506 --> 01:23:14,653 - I'm in the Netherlands right now? - Yup. 1207 01:23:17,673 --> 01:23:18,673 Guard? 1208 01:23:18,975 --> 01:23:21,365 The guard's on a break. Probably talking to his wife. 1209 01:23:21,368 --> 01:23:23,615 - Yeah. She's pregnant. - Oh, yeah? 1210 01:23:32,364 --> 01:23:33,364 Yeah. 1211 01:23:33,880 --> 01:23:34,880 Yeah. 1212 01:23:35,666 --> 01:23:37,778 Night-Monkey. Yeah. 1213 01:23:42,286 --> 01:23:43,738 You guys okay? 1214 01:23:55,953 --> 01:23:59,153 Excuse me, sir? Can I borrow your phone? 1215 01:24:01,118 --> 01:24:02,985 Everyone's so nice here. 1216 01:24:10,199 --> 01:24:11,199 Okay... 1217 01:24:12,988 --> 01:24:16,105 Pick up, pick up pick up... Hey. Hey! Uh... 1218 01:24:17,226 --> 01:24:19,826 I messed up. I need a... I need a ride. 1219 01:24:20,838 --> 01:24:22,971 Where am I? Uh... where am I, sir? 1220 01:24:27,406 --> 01:24:29,546 Hang on, could you say that into there? 1221 01:24:29,617 --> 01:24:30,617 Hi, it's... 1222 01:24:33,470 --> 01:24:34,868 No problem. 1223 01:24:35,634 --> 01:24:36,634 Thanks. 1224 01:24:37,149 --> 01:24:38,477 Did you get that? 1225 01:24:59,261 --> 01:25:01,848 Peter? Are you okay? 1226 01:25:01,873 --> 01:25:04,606 - Happy, is that you? - Is it me? Yeah, of course it's me! 1227 01:25:04,631 --> 01:25:05,810 Stop! 1228 01:25:06,968 --> 01:25:09,007 Tell me something only you would know. 1229 01:25:09,032 --> 01:25:10,813 Only I would know... 1230 01:25:11,819 --> 01:25:15,388 Remember when we went to Germany? You pay-per-viewed a video in your room? 1231 01:25:15,413 --> 01:25:17,151 They didn't list the titles, but I could tell by the price, 1232 01:25:17,176 --> 01:25:19,597 it was an adult film at the front desk and you didn't know how I knew? 1233 01:25:19,622 --> 01:25:22,160 Okay! Okay, fine. It's you. It's you, stop. 1234 01:25:25,041 --> 01:25:26,800 It's so good to see you. 1235 01:25:28,037 --> 01:25:30,810 Peter, you've got to tell me what the hell is going on here. 1236 01:25:31,573 --> 01:25:34,240 Okay. Hold still. Here we go. 1237 01:25:40,640 --> 01:25:41,640 Ouch. 1238 01:25:41,758 --> 01:25:43,441 I thought you had super-strength? 1239 01:25:43,466 --> 01:25:44,929 It still hurts. 1240 01:25:47,667 --> 01:25:49,604 All right, relax. 1241 01:25:51,284 --> 01:25:52,588 Just a few more... There we go. 1242 01:25:52,613 --> 01:25:53,983 - Oh, my God! - Relax! 1243 01:25:54,008 --> 01:25:57,784 Don't tell me to relax, Happy. How can I relax when I messed up so bad? 1244 01:25:58,691 --> 01:26:00,972 I trusted Beck. Right? 1245 01:26:01,285 --> 01:26:04,779 I thought he was my friend, so I gave him the only thing Mr. Stark left behind for me 1246 01:26:04,804 --> 01:26:07,442 and now he's gonna kill my friends and half of Europe, so please, 1247 01:26:07,467 --> 01:26:09,655 do not tell me to relax. 1248 01:26:11,916 --> 01:26:14,744 I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout. 1249 01:26:17,602 --> 01:26:19,135 I just really miss him. 1250 01:26:20,110 --> 01:26:21,758 Yeah, I miss him, too. 1251 01:26:24,525 --> 01:26:26,181 Everywhere I go... 1252 01:26:27,268 --> 01:26:29,510 I see his face. And... 1253 01:26:29,978 --> 01:26:33,228 the whole world is asking who is gonna be the next Iron Man? 1254 01:26:36,072 --> 01:26:38,993 I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man. 1255 01:26:41,335 --> 01:26:42,841 You're not Iron Man. 1256 01:26:43,833 --> 01:26:45,630 You're never gonna be Iron Man. 1257 01:26:47,534 --> 01:26:49,467 Nobody could live up to Tony. 1258 01:26:49,822 --> 01:26:51,205 Not even Tony. 1259 01:26:52,936 --> 01:26:56,193 Tony was my best friend. And he was a mess. 1260 01:26:56,417 --> 01:26:59,436 He second-guessed everything he did. He was all over the place. 1261 01:27:00,482 --> 01:27:03,880 The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you. 1262 01:27:05,688 --> 01:27:08,477 I don't think Tony would've done what he did... 1263 01:27:09,196 --> 01:27:12,078 if he didn't know that you were gonna be here after he was gone. 1264 01:27:14,205 --> 01:27:18,587 Your friends are in trouble. You're all alone. The tech is missing. 1265 01:27:20,469 --> 01:27:22,536 What are you gonna do about it? 1266 01:27:27,976 --> 01:27:29,570 I'm gonna kick his ass. 1267 01:27:29,683 --> 01:27:32,280 No, I mean, right now. Like, specifically, what are we gonna do? 1268 01:27:32,305 --> 01:27:35,562 Because we've been hovering over a tulip field for the last fifteen minutes. 1269 01:27:35,586 --> 01:27:38,890 Right. I can't call my friends because he's tracking their phones... 1270 01:27:38,969 --> 01:27:40,940 - Give me your phone? - My cell phone? 1271 01:27:40,965 --> 01:27:43,315 - Yeah. - Okay. Here. 1272 01:27:43,360 --> 01:27:45,759 - What's your password? - "password". 1273 01:27:45,807 --> 01:27:47,054 No, what is your password? 1274 01:27:47,079 --> 01:27:48,915 Password. The word. Spell that. Password. 1275 01:27:48,940 --> 01:27:51,008 You're the head of security and your password is password? 1276 01:27:51,033 --> 01:27:52,305 I don't feel good about it either. 1277 01:27:52,331 --> 01:27:55,767 'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you? I'mma be in London. 1278 01:27:55,792 --> 01:27:57,680 - They're in London. - London? Okay. 1279 01:27:57,705 --> 01:27:59,931 - Yeah, I need a suit! - Suit? 1280 01:28:21,327 --> 01:28:22,868 Okay... um... 1281 01:28:23,323 --> 01:28:25,863 Bring up everything you have on Spider-Man. 1282 01:28:32,819 --> 01:28:35,765 Yeah, open that. Okay. No, no, no. 1283 01:28:43,293 --> 01:28:45,231 - What? - Nothing. 1284 01:28:45,935 --> 01:28:48,716 You take care of the suit. I'll take care of the music. 1285 01:28:52,742 --> 01:28:54,570 Oh! I love Led Zeppelin! 1286 01:29:00,088 --> 01:29:02,621 Okay, can you pull up my web shooters? 1287 01:29:03,763 --> 01:29:07,327 Isolate the taser webs and reconfigure and boost the voltage to a 1288 01:29:07,352 --> 01:29:13,921 factor of 25%, and with complete manual control over detonation. 1289 01:29:16,769 --> 01:29:19,767 I thought Kree having sleeper cells was top-secret information? 1290 01:29:19,792 --> 01:29:22,862 Nick... satellites are picking up an E.M. pulse. 1291 01:29:22,909 --> 01:29:24,509 I thought that was over. 1292 01:29:24,534 --> 01:29:26,190 - It's the biggest one yet. - Where? 1293 01:29:26,540 --> 01:29:27,424 London. 1294 01:29:27,449 --> 01:29:30,954 Okay guys. The company set up a city tour, and then we'll grab a bite, 1295 01:29:30,979 --> 01:29:32,808 then head to the airport. 1296 01:29:35,203 --> 01:29:37,949 Is no one else gonna acknowledge how crazy this is? 1297 01:29:38,082 --> 01:29:41,808 I get it. There's been nothing scientific about this science tour at all. 1298 01:29:41,833 --> 01:29:43,377 No, no, no. I'm talking about Peter. 1299 01:29:43,402 --> 01:29:45,511 Has no one else here noticed how shady he is? 1300 01:29:45,536 --> 01:29:49,179 Because I saw him in the bathroom of a reststop with some woman in his underwear, 1301 01:29:49,204 --> 01:29:52,680 and he's always sneaking away. Like back at the opera? Huh? 1302 01:29:52,705 --> 01:29:56,251 And now what, he's suddenly off the trip? With his family in Berlin? 1303 01:29:56,276 --> 01:29:59,001 Is no one else here interested in the truth? 1304 01:29:59,838 --> 01:30:03,549 "The very concept of objective truth is fading out of the world." 1305 01:30:03,574 --> 01:30:05,842 George Orwell. Thank you, MJ. 1306 01:30:05,867 --> 01:30:09,186 Yeah, well. I mean, since Peter's not really here to tell his truth, 1307 01:30:09,211 --> 01:30:11,529 what about you, Brad? Why do you think it's cool 1308 01:30:11,554 --> 01:30:13,234 to take pictures of people in the bathroom? 1309 01:30:13,259 --> 01:30:14,920 Yeah, dude. What's that about? 1310 01:30:14,945 --> 01:30:17,296 No, no. It wasn't like that. It was... 1311 01:30:17,687 --> 01:30:18,687 I was trying to take... 1312 01:30:18,712 --> 01:30:23,789 Let's just put all this craziness behind us, and have a nice, peaceful afternoon. 1313 01:30:23,814 --> 01:30:26,321 "Sounds great, Mr. Harrington!", said the class. 1314 01:30:26,398 --> 01:30:27,398 Okay. 1315 01:30:28,210 --> 01:30:30,265 I'm gonna be a cool teacher right now... 1316 01:30:30,803 --> 01:30:33,476 You've got to stop doing that, okay? It is weird. 1317 01:30:33,591 --> 01:30:37,848 No more photos in the bathroom. Urinal or stalls. Okay? 1318 01:30:37,873 --> 01:30:40,278 - Look at this! - Mr. Harrington. Come along. 1319 01:30:40,303 --> 01:30:43,419 - We got a bus all to ourselves! - Nice to see you all. Come along. 1320 01:30:45,445 --> 01:30:46,445 Thank you. 1321 01:30:48,309 --> 01:30:49,309 All right! 1322 01:30:50,087 --> 01:30:51,469 I have the kids. 1323 01:30:55,579 --> 01:30:58,610 I got here as fast as I could. I did a full perimeter sweep. 1324 01:30:58,884 --> 01:31:00,133 Nothing. 1325 01:31:00,688 --> 01:31:01,829 Damn it. 1326 01:31:04,136 --> 01:31:05,464 Pulse is spiking. 1327 01:31:05,489 --> 01:31:08,504 - I'll take another look. - Soon as you see something, report. 1328 01:31:08,895 --> 01:31:10,988 You're all we got, Beck. 1329 01:31:11,153 --> 01:31:13,551 This is what I fear. May God help us, Fury. 1330 01:31:14,918 --> 01:31:16,574 God help us all. 1331 01:31:17,588 --> 01:31:19,732 Okay people, no Avengers coming. We're good to go. 1332 01:31:19,740 --> 01:31:22,595 - William, launch the drones. - Copy that, brother. 1333 01:31:22,627 --> 01:31:25,827 Drones are entering the atmosphere, weapons hot. 1334 01:31:31,777 --> 01:31:33,854 - Excellent. Janice? - I'm still working on the cape. 1335 01:31:33,879 --> 01:31:35,112 You got to get those wrinkles out in a few hours. I 1336 01:31:35,137 --> 01:31:37,112 could literally be shaking hands with the Queen. 1337 01:31:37,137 --> 01:31:38,627 - Guterman? - Almost in position. 1338 01:31:38,652 --> 01:31:39,768 Okay. Hit it, Victoria. 1339 01:31:39,807 --> 01:31:41,049 Increasing pulse. 1340 01:31:43,329 --> 01:31:46,454 Whatever this thing is, it's a hundred times bigger than the previous ones. 1341 01:31:46,569 --> 01:31:49,022 - EDITH? - Yes, Quentin? 1342 01:31:49,298 --> 01:31:51,360 Show me my loose ends. 1343 01:31:51,841 --> 01:31:54,743 Once the show's going, execute a kill order on my command. 1344 01:31:54,768 --> 01:31:57,133 - Copy. - Alright. Start the show. 1345 01:31:58,868 --> 01:32:01,204 Let's save the world, people. 1346 01:32:03,453 --> 01:32:05,704 I don't like this. Something's definitely up. 1347 01:32:06,414 --> 01:32:08,124 You're an F.O.S. now. 1348 01:32:08,333 --> 01:32:11,918 Friend of Spider-Man. And you have to remember, just stay calm. 1349 01:32:15,906 --> 01:32:17,533 That doesn't look good. 1350 01:32:17,703 --> 01:32:20,289 But it's fake, so there's nothing to worry about. 1351 01:32:20,314 --> 01:32:23,274 The kids are in the kill zone. 1352 01:32:23,954 --> 01:32:25,594 Great work, Guterman. 1353 01:32:28,180 --> 01:32:30,222 - What? - Happy here. Happy Hogan here. 1354 01:32:30,260 --> 01:32:31,260 I know. What do you want? 1355 01:32:31,285 --> 01:32:33,245 Oh, great. Mr. Stark was going through his belongings, 1356 01:32:33,270 --> 01:32:35,597 apparently he owes a surfboard that you left behind. 1357 01:32:35,621 --> 01:32:36,910 - What? - People over there said 1358 01:32:36,935 --> 01:32:38,438 they didn't think that Nick Fury's a surfer. 1359 01:32:38,463 --> 01:32:39,928 The guy says, appearances can be deceiving. 1360 01:32:39,953 --> 01:32:42,922 It's not mine. And don't ever call this number again. 1361 01:32:51,137 --> 01:32:53,683 Okay, Fury's got the coded message. 1362 01:32:54,129 --> 01:32:55,678 - Your friends are at the Tower Bridge. - Okay. 1363 01:32:55,703 --> 01:32:57,757 The boy called it the London Bridge but I figured it out. 1364 01:32:57,782 --> 01:32:59,776 I'm gonna go scoop them up. Okay? 1365 01:32:59,801 --> 01:33:00,688 - Yeah. - We're close. 1366 01:33:00,713 --> 01:33:01,883 - We're close. - How's the suit coming? 1367 01:33:01,908 --> 01:33:03,110 - Almost done. - Good. 1368 01:33:03,135 --> 01:33:04,735 Wait... Before you go... 1369 01:33:05,962 --> 01:33:08,492 If something happens to me, could you please give this to MJ? 1370 01:33:08,517 --> 01:33:11,459 You're gonna make it back. You'll give it to her yourself. Okay? You got this. 1371 01:33:11,484 --> 01:33:13,165 - I got this. - Now walk me through it. 1372 01:33:13,774 --> 01:33:14,978 I know it's illusion tech, right? 1373 01:33:15,003 --> 01:33:17,659 All I have to do is get on the inside of the illusion, then I can take it 1374 01:33:17,684 --> 01:33:21,049 down. Find him, and he's just a guy, so I can take EDITH right back. 1375 01:33:21,151 --> 01:33:23,604 Right. But last time, you got hit by a train. 1376 01:33:24,081 --> 01:33:26,299 True. But, this time... 1377 01:33:26,717 --> 01:33:28,553 How do I explain this... uhh... 1378 01:33:28,578 --> 01:33:31,435 - I have like a sixth sense? - The Peter-tingle. 1379 01:33:31,958 --> 01:33:34,716 That's what you're talking about, right? It's not working, though. 1380 01:33:34,741 --> 01:33:36,786 I heard it wasn't working right now. Is it? 1381 01:33:36,826 --> 01:33:38,517 It is working. Well, I don't... I don't know if it's working... 1382 01:33:38,542 --> 01:33:40,850 Okay. So your Peter-tingle. That's the plan. 1383 01:33:40,875 --> 01:33:44,445 I'm gonna go get your friends. You get that Peter-tingle back online. 1384 01:33:44,914 --> 01:33:46,447 I got this. I got this. 1385 01:34:00,471 --> 01:34:03,271 - Cue the lightning... - Cuing lightning. 1386 01:34:08,423 --> 01:34:11,219 Sir, is it still safe on the top or should we all... 1387 01:34:11,244 --> 01:34:13,016 No it's not... All right. 1388 01:34:15,358 --> 01:34:16,709 Why did the bus driver stop? 1389 01:34:16,733 --> 01:34:19,163 - The bus driver's gone. - What? 1390 01:34:19,998 --> 01:34:22,741 It's okay. Mr. Dell and I have it under control. 1391 01:34:22,766 --> 01:34:24,922 No, no, no. Don't drag me into this Roger! 1392 01:34:24,947 --> 01:34:26,634 I'm doing my best, Julius! 1393 01:34:28,047 --> 01:34:29,447 The witches are back! 1394 01:34:29,472 --> 01:34:31,641 Oh my God! Get off the bus! 1395 01:34:37,167 --> 01:34:38,967 I got you. Follow me, kids! 1396 01:34:56,473 --> 01:34:58,940 Now that is an Avengers-level threat. 1397 01:35:15,671 --> 01:35:17,148 - This way! - This way! 1398 01:35:17,469 --> 01:35:20,484 - Okay! Okay! - Flash! 1399 01:35:20,844 --> 01:35:22,625 This way, kids! Follow me! 1400 01:35:22,696 --> 01:35:25,976 - It's not real, it's not real! - That one looks pretty real to me! 1401 01:35:28,116 --> 01:35:32,303 Earth, wind, fire, water... Oh, no. They've joined forces like Power Rangers! 1402 01:35:32,623 --> 01:35:34,478 - You're thinking of Voltron. - Who? 1403 01:35:34,503 --> 01:35:36,286 Voltron! You're thinking of Voltron! 1404 01:35:36,311 --> 01:35:38,998 Hey, look. It's Mysterio! He's gonna save us. 1405 01:35:42,938 --> 01:35:45,577 - Wait, Mysterio knows we know. - Then we're in danger. 1406 01:35:45,602 --> 01:35:47,742 So are they. We should go. 1407 01:35:49,320 --> 01:35:50,937 Kill that witch! 1408 01:35:52,368 --> 01:35:54,336 This is for my family! 1409 01:35:56,706 --> 01:36:00,336 You should get somewhere safe, Fury. I don't see this ending well. 1410 01:36:00,368 --> 01:36:04,563 I appreciate your concern. But I never leave my men behind. 1411 01:36:06,008 --> 01:36:07,178 All right. Comms check. 1412 01:36:07,203 --> 01:36:07,791 You hear me, kid? 1413 01:36:07,816 --> 01:36:09,875 Yeah I can. It's just a little loud out here. 1414 01:36:09,900 --> 01:36:11,758 - I like the new suit. - Thanks. 1415 01:36:11,860 --> 01:36:13,852 Whoa... Peter, you sure that's not real? 1416 01:36:13,877 --> 01:36:16,414 Yeah, it's just a hundred times bigger than I expected. 1417 01:36:16,439 --> 01:36:17,985 - Still the play? - Uh-huh. 1418 01:36:18,010 --> 01:36:20,494 We need to get high enough so Beck doesn't see me coming. 1419 01:36:20,519 --> 01:36:22,502 Copy. Stay sticky. 1420 01:36:25,674 --> 01:36:27,416 - Hey, Happy. - Yeah, kid? What is it? 1421 01:36:27,441 --> 01:36:30,049 We need to have a serious conversation about you and my aunt... 1422 01:36:45,252 --> 01:36:46,956 Beck, report! 1423 01:36:46,981 --> 01:36:49,801 Hey, Guterman. I need a response, something quick and decisive... 1424 01:36:49,826 --> 01:36:53,113 It's all the Elementals. They somehow merged into something... 1425 01:36:53,138 --> 01:36:55,270 something else. Something more powerful. 1426 01:36:55,303 --> 01:36:57,708 It's drawing energy from the Earth's core. 1427 01:37:02,332 --> 01:37:04,371 See, now that's some bullshit. 1428 01:37:07,364 --> 01:37:08,746 Is that...? 1429 01:37:13,265 --> 01:37:14,812 Be ready for anything. 1430 01:37:14,952 --> 01:37:15,952 Yeah. 1431 01:37:21,673 --> 01:37:24,032 Ohh, it's not real, it's not real, it's not real! 1432 01:37:28,743 --> 01:37:32,047 Whoa... That's awesome. 1433 01:37:58,025 --> 01:38:00,121 William, I've got drones breaking formation. 1434 01:38:00,146 --> 01:38:02,363 Maybe they hit a flock of birds or something. You're fine. 1435 01:38:02,387 --> 01:38:04,918 Well, I wanna see what's happening there. I'm taking manual control. 1436 01:38:11,082 --> 01:38:12,416 Do you see anything? 1437 01:38:13,332 --> 01:38:14,332 Yeah. 1438 01:38:15,267 --> 01:38:16,783 And I'm gonna kill him. 1439 01:38:21,256 --> 01:38:22,724 I hope this works! 1440 01:38:39,126 --> 01:38:40,289 You got me? 1441 01:38:45,032 --> 01:38:46,407 I gotcha. 1442 01:38:46,626 --> 01:38:48,758 Boss, the illusion is coming apart. 1443 01:38:52,195 --> 01:38:53,328 I see you. 1444 01:38:57,247 --> 01:38:59,763 - EDITH, give me some protection. - Copy. 1445 01:39:14,300 --> 01:39:15,394 Kill it. Just kill the illusion. Kill it. 1446 01:39:15,419 --> 01:39:17,080 No. I'm not gonna kill it. They'll see you. 1447 01:39:17,105 --> 01:39:19,651 They'll see what I want them to see! 1448 01:39:19,676 --> 01:39:21,893 - Do you still need the cape? - Yes, Janice. 1449 01:39:22,737 --> 01:39:23,737 I still need the cape. 1450 01:39:24,307 --> 01:39:25,208 Done. 1451 01:39:27,605 --> 01:39:29,324 Now, William, render my illusion suit. 1452 01:39:29,340 --> 01:39:30,136 Alright, hang on. 1453 01:39:30,238 --> 01:39:32,230 The monster was full of drones! It's crazy! 1454 01:39:32,338 --> 01:39:33,488 There you are. 1455 01:39:37,646 --> 01:39:38,646 Easy... 1456 01:39:42,301 --> 01:39:43,864 Who the hell is that? 1457 01:39:45,100 --> 01:39:46,420 - Ned! - Happy! 1458 01:39:46,764 --> 01:39:48,911 I gotta get you guys outta here! Get on the jet! 1459 01:39:48,936 --> 01:39:50,905 - Who are you? - I work with Spider-Man, okay? 1460 01:39:50,930 --> 01:39:52,820 - You gotta get on that jet. - You work for Spider-Man? 1461 01:39:52,845 --> 01:39:55,180 I work with Spider-Man, not for Spider-Man! 1462 01:39:58,350 --> 01:40:00,211 New plan. Into the tower! 1463 01:40:00,765 --> 01:40:03,625 - Happy, are you okay? - Yeah, we're okay. Just go get Beck. 1464 01:40:03,695 --> 01:40:06,123 - EDITH, target Spider-Man. - Copy. 1465 01:40:10,806 --> 01:40:12,556 I'll just kill the kids myself. 1466 01:40:27,208 --> 01:40:28,771 There you are. 1467 01:40:31,153 --> 01:40:34,193 Into the crown jewels vault! Go, go, go! 1468 01:40:38,535 --> 01:40:40,973 Go into the vault. The walls are eight feet thick. 1469 01:40:40,998 --> 01:40:42,567 - Go into the vault! - What? 1470 01:40:42,592 --> 01:40:44,263 Into the vault! Go! 1471 01:40:46,325 --> 01:40:47,661 Take cover! 1472 01:41:19,467 --> 01:41:20,982 I see you. 1473 01:41:29,374 --> 01:41:30,459 Go! 1474 01:41:37,515 --> 01:41:39,264 How does Cap do that? 1475 01:41:48,902 --> 01:41:52,089 Happy? Say something, please. Just let me know you're alive. 1476 01:41:52,114 --> 01:41:54,629 - I'm here! I'm here. - Oh, Happy! Thank God. 1477 01:41:54,668 --> 01:41:56,253 I bought us some time. 1478 01:41:57,496 --> 01:41:58,395 But not much. 1479 01:41:58,420 --> 01:42:01,395 I'm trying to get to Beck but I can't shake these drones. 1480 01:42:15,738 --> 01:42:16,862 Gotcha. 1481 01:42:39,066 --> 01:42:40,442 Goin' up! 1482 01:43:17,387 --> 01:43:18,488 Finally. 1483 01:43:18,582 --> 01:43:20,201 Hey, William? How are we doing? 1484 01:43:20,226 --> 01:43:22,310 Illusion almost back up. 1485 01:43:22,755 --> 01:43:24,903 I don't know how you're gonna spin this. 1486 01:43:39,579 --> 01:43:41,602 Great. No webs. 1487 01:43:54,321 --> 01:43:55,618 Are we gonna die? 1488 01:43:55,643 --> 01:43:57,384 Nobody dies on my watch. 1489 01:43:59,470 --> 01:44:02,438 I wasted my life playing video games and we're gonna die! 1490 01:44:03,322 --> 01:44:06,485 I have a fake ID. And I've never even used it. 1491 01:44:07,136 --> 01:44:09,792 I post stupid videos daily for people to like me! 1492 01:44:09,817 --> 01:44:14,370 Hey! If it wasn't for those stupid videos, Spider-Man would have never found you. 1493 01:44:15,171 --> 01:44:17,108 Spider-Man follows me? 1494 01:44:17,327 --> 01:44:18,389 I saved us, guys! 1495 01:44:18,414 --> 01:44:20,405 If you saved us, then why are we about to die? 1496 01:44:20,585 --> 01:44:23,186 - Stop it! - I'm sorry! Okay? 1497 01:44:23,211 --> 01:44:26,820 I just... I'm obsessed with telling the truth even if it hurts other people's feelings. 1498 01:44:27,726 --> 01:44:29,889 I'm in love with Spider-Man's aunt. 1499 01:44:33,903 --> 01:44:35,322 We're sharing, right? 1500 01:45:14,307 --> 01:45:15,768 Your lies are over, Beck. 1501 01:45:16,963 --> 01:45:21,502 This certainly isn't ideal, but... I have contingencies. EDITH? 1502 01:45:29,699 --> 01:45:31,284 Just give me the glasses. 1503 01:45:32,347 --> 01:45:33,722 You want these? 1504 01:45:35,634 --> 01:45:36,986 Come and get them. 1505 01:45:46,620 --> 01:45:48,213 Come on, Peter-tingle. 1506 01:46:12,916 --> 01:46:14,376 Why aren't these drones firing? 1507 01:46:14,401 --> 01:46:16,197 You're in the strike zone. The chance of getting hit... 1508 01:46:16,222 --> 01:46:19,925 No, fire all the drones now! 1509 01:46:38,837 --> 01:46:39,837 Beck! 1510 01:46:43,993 --> 01:46:44,993 Beck... 1511 01:46:45,766 --> 01:46:47,101 You lied to me. 1512 01:46:47,972 --> 01:46:50,532 - I trusted you. - I know. 1513 01:46:50,557 --> 01:46:54,620 That's the most... disappointing part. 1514 01:46:55,900 --> 01:46:57,939 You're a good person, Peter. 1515 01:47:00,186 --> 01:47:01,993 Such a weakness... 1516 01:47:04,013 --> 01:47:05,833 Stark was right. 1517 01:47:06,365 --> 01:47:08,013 You do deserve them. 1518 01:47:19,626 --> 01:47:21,596 You can't trick me anymore. 1519 01:47:25,205 --> 01:47:27,173 EDITH, turn off the drones! 1520 01:47:27,869 --> 01:47:31,072 Biometric scan complete. Welcome back, Peter. 1521 01:47:31,189 --> 01:47:33,306 Shall I execute all cancellation protocols? 1522 01:47:33,331 --> 01:47:35,151 Do it. Execute them all. 1523 01:47:35,176 --> 01:47:36,526 Confirmed. 1524 01:47:45,054 --> 01:47:46,546 Give me the spear. 1525 01:47:47,435 --> 01:47:48,882 That's a halberd. 1526 01:47:53,936 --> 01:47:55,037 Thank you. 1527 01:47:59,009 --> 01:48:01,006 How could you do all of this? 1528 01:48:01,548 --> 01:48:02,985 You'll see, Peter. 1529 01:48:04,048 --> 01:48:07,376 People tend to believe... 1530 01:48:08,626 --> 01:48:10,376 And nowadays... 1531 01:48:12,395 --> 01:48:14,507 they'll believe anything. 1532 01:48:25,286 --> 01:48:26,464 Is he... 1533 01:48:27,666 --> 01:48:28,939 Is this real? 1534 01:48:30,404 --> 01:48:32,595 All illusions are down, Peter. 1535 01:48:49,002 --> 01:48:50,502 Where are you going? 1536 01:48:58,494 --> 01:48:59,494 MJ. 1537 01:49:01,559 --> 01:49:03,348 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1538 01:49:03,364 --> 01:49:06,012 - Yeah. - Is everybody also okay? 1539 01:49:06,037 --> 01:49:07,497 Everyone's okay. 1540 01:49:08,991 --> 01:49:09,968 What happened? 1541 01:49:10,000 --> 01:49:14,562 There was this... the drones, and they were following us, and then, they just stopped. 1542 01:49:16,001 --> 01:49:17,587 - Was that you? - Yeah. 1543 01:49:18,757 --> 01:49:20,155 Did you get him? 1544 01:49:23,210 --> 01:49:25,444 - Yeah. - Well, I, umm... 1545 01:49:26,128 --> 01:49:27,635 brought that. 1546 01:49:28,362 --> 01:49:31,432 - In case you needed some help. - Thanks. 1547 01:49:33,764 --> 01:49:35,693 Anyway, uh... 1548 01:49:35,865 --> 01:49:38,308 There was this sweaty guy, in the tower with us. 1549 01:49:38,333 --> 01:49:40,748 I think, he like, works for you or something. 1550 01:49:41,060 --> 01:49:42,060 He, um... 1551 01:49:42,357 --> 01:49:43,662 He gave me this. 1552 01:49:43,748 --> 01:49:44,748 No... 1553 01:49:45,256 --> 01:49:46,256 No! 1554 01:49:47,625 --> 01:49:50,880 Oh, MJ, I am so sorry. I had this plan, this stupid plan, 1555 01:49:50,905 --> 01:49:52,436 and I wrote it all down, and I was gonna buy you 1556 01:49:52,461 --> 01:49:54,545 this. I'll give it to you in Paris, at the top... 1557 01:49:58,834 --> 01:50:00,107 Did you kiss me? 1558 01:50:02,826 --> 01:50:07,107 I don't really have much luck when it comes to getting close to people... 1559 01:50:09,294 --> 01:50:10,669 so I lied. 1560 01:50:12,329 --> 01:50:16,596 I wasn't just watching you 'cause I thought you were Spider-Man. 1561 01:50:20,930 --> 01:50:22,375 That's great. 1562 01:50:23,688 --> 01:50:25,441 Black Dahlia. Like... 1563 01:50:25,466 --> 01:50:27,696 - The murder. Yeah. - The murder. Yeah. 1564 01:50:28,570 --> 01:50:30,039 I'm sorry it's broken. 1565 01:50:30,508 --> 01:50:32,547 I actually like it better broken. 1566 01:50:34,298 --> 01:50:35,758 I really like you. 1567 01:50:37,192 --> 01:50:38,725 I really like you, too. 1568 01:50:53,184 --> 01:50:54,605 Okay. I should, umm... 1569 01:50:54,668 --> 01:50:57,730 I should walk... probably get back to the class. 1570 01:50:57,762 --> 01:50:59,137 I'll go and... 1571 01:51:00,309 --> 01:51:02,012 yeah. I don't know. 1572 01:51:03,902 --> 01:51:05,246 Just in case. 1573 01:51:13,194 --> 01:51:17,952 Yeah. No, no, May, you're right. He did great. He was strong. 1574 01:51:18,093 --> 01:51:21,608 Yeah. I'm glad he stayed, too. I gotta go. 1575 01:51:23,135 --> 01:51:26,078 Well, I'm glad you're alive. I guess the coded message worked. 1576 01:51:26,103 --> 01:51:28,877 "Appearances can be deceiving." 1577 01:51:28,902 --> 01:51:31,253 I'm surprised you didn't just wink in the camera. 1578 01:51:31,348 --> 01:51:32,386 It worked. 1579 01:51:32,411 --> 01:51:35,284 Only because I had serious doubts about Beck from the beginning. 1580 01:51:35,309 --> 01:51:37,242 Not true. He had zero doubts. 1581 01:51:40,463 --> 01:51:41,869 Where's Parker? 1582 01:51:42,118 --> 01:51:45,451 - He's with the girl. - I need to speak with him. 1583 01:51:46,390 --> 01:51:47,437 He'll call you. 1584 01:51:47,625 --> 01:51:48,625 He'll ca... 1585 01:51:52,375 --> 01:51:54,968 Okay! Great! 1586 01:51:54,993 --> 01:51:58,226 Well he better. Or it's your ass. 1587 01:51:59,188 --> 01:52:02,305 And don't even think about ghosting me. 1588 01:52:19,316 --> 01:52:21,300 You sure no one else has figured it out? 1589 01:52:21,325 --> 01:52:24,660 Yeah. It's not like anybody really pays attention to you. 1590 01:52:25,339 --> 01:52:26,387 Ouch. 1591 01:52:26,520 --> 01:52:27,980 Except for me. 1592 01:52:28,394 --> 01:52:30,487 - Aww. Thanks. - Don't be late. 1593 01:52:30,512 --> 01:52:32,184 I won't. See you later. 1594 01:52:32,209 --> 01:52:34,996 - You guys are so cute. - Thanks. 1595 01:52:36,404 --> 01:52:38,238 I was thinking that maybe we should all... 1596 01:52:38,472 --> 01:52:40,416 I don't know, like go on a double date or something. 1597 01:52:40,441 --> 01:52:42,812 - Oh... we broke up. - Oh... we broke up. 1598 01:52:42,837 --> 01:52:44,471 No! What... why? 1599 01:52:44,496 --> 01:52:47,381 Men and women grow apart. But the journey they 1600 01:52:47,406 --> 01:52:50,362 shared together will always be a part of them. 1601 01:52:51,602 --> 01:52:54,172 - You are so wise. - Thank you. 1602 01:52:56,860 --> 01:52:58,055 Hello, Gerald. 1603 01:52:59,264 --> 01:53:01,108 Could Mother not make it? 1604 01:53:07,253 --> 01:53:07,839 May! 1605 01:53:07,864 --> 01:53:10,495 I promise you... He's here! Don't give me a ticket. 1606 01:53:13,058 --> 01:53:14,870 So glad you're okay! 1607 01:53:15,303 --> 01:53:18,339 No. For real, I'm good. I'm actually really... fine. 1608 01:53:18,364 --> 01:53:20,308 Let's go. Where are your bags? 1609 01:53:20,333 --> 01:53:22,387 - Oh, right. They got blown up. - Yeah. 1610 01:53:26,824 --> 01:53:29,989 I've kept my identity pretty guarded, these past couple of years. 1611 01:53:30,101 --> 01:53:34,543 I faced a lot of deception, and I'm tired of the lies. 1612 01:53:34,686 --> 01:53:37,240 So, it's time for the truth to be out there. 1613 01:53:40,341 --> 01:53:42,093 Are you dating? 1614 01:53:42,483 --> 01:53:43,647 - Not really. - Yes. 1615 01:53:44,851 --> 01:53:45,952 What? 1616 01:53:46,671 --> 01:53:48,624 - I... think... - summer fling. 1617 01:53:48,679 --> 01:53:50,585 Yes, that evolves and grows like... 1618 01:53:50,610 --> 01:53:51,901 I still don't know where it's going to go. 1619 01:53:51,913 --> 01:53:54,342 - Opens you wherever it might lead. - Anywhere. 1620 01:53:54,367 --> 01:53:55,594 And to share with people... 1621 01:53:55,619 --> 01:53:57,844 But we'll always be friends no matter what. 1622 01:53:57,875 --> 01:54:01,008 I'm gonna go, because I've got a date... Uh... 1623 01:54:01,561 --> 01:54:02,561 We all are interconnected... 1624 01:54:02,586 --> 01:54:03,586 Bye! 1625 01:55:00,437 --> 01:55:00,938 - Hey! - Hey! 1626 01:55:00,969 --> 01:55:02,234 Sorry I'm late. 1627 01:55:02,432 --> 01:55:03,422 It's fine. 1628 01:55:03,469 --> 01:55:05,053 - You ready? - Yeah. 1629 01:55:05,078 --> 01:55:06,453 You're gonna love this. 1630 01:55:06,691 --> 01:55:09,224 Okay! Okay! Okay! 1631 01:55:10,335 --> 01:55:12,950 I'm not gonna watch. I'm not gonna watch. 1632 01:55:15,467 --> 01:55:19,303 I'm not looking. I'm not looking! 1633 01:55:31,010 --> 01:55:36,175 Subbed by: FujiFilm69 (iamdepressd69) 1634 01:57:35,293 --> 01:57:37,957 You can put me down now! You can put me down now! 1635 01:57:39,835 --> 01:57:40,921 You okay? 1636 01:57:44,892 --> 01:57:47,720 Yeah! Yeah, I'm okay. Just... 1637 01:57:47,962 --> 01:57:50,931 Never, never doing that again. I'm never doing that again. 1638 01:57:50,955 --> 01:57:53,399 Okay. Well, I should probably get out of here. 1639 01:57:53,424 --> 01:57:55,454 - Be safe. - See you later. 1640 01:57:58,101 --> 01:58:00,116 This is breaking news. 1641 01:58:00,249 --> 01:58:02,952 We come to you now with revelations about last week's attack in London. 1642 01:58:02,976 --> 01:58:05,796 An anonymous source provided this video, it shows 1643 01:58:05,821 --> 01:58:09,952 Quentin Beck, aka, Mysterio, moments before his death. 1644 01:58:09,992 --> 01:58:12,632 A warning: You may find this video disturbing. 1645 01:58:12,695 --> 01:58:14,510 I managed to send the Elemental back into the dimensional rift 1646 01:58:14,535 --> 01:58:16,554 but I don't think I'm gonna make it off this bridge alive. 1647 01:58:16,585 --> 01:58:18,506 Spider-Man attacked me for some reason. He has 1648 01:58:18,531 --> 01:58:20,811 an army of weaponized drones, Stark technology. 1649 01:58:20,836 --> 01:58:24,502 He's saying he's the only one who's gonna be the new Iron Man, no one else. 1650 01:58:24,627 --> 01:58:26,408 Are you sure you want to commence the drone 1651 01:58:26,433 --> 01:58:28,728 attack? There will be significant casualities. 1652 01:58:28,921 --> 01:58:31,259 Do it. Execute them all. 1653 01:58:35,258 --> 01:58:38,207 This shocking video was released earlier today on 1654 01:58:38,232 --> 01:58:41,214 the controversial news website 'thedailybugle.net.' 1655 01:58:41,239 --> 01:58:44,520 There you have it folks: conclusive proof that Spider-Man 1656 01:58:44,545 --> 01:58:47,567 was responsible for the brutal murder of Mysterio! 1657 01:58:47,598 --> 01:58:51,724 An interdimensional warrior who gave his life to protect our planet, and who 1658 01:58:51,749 --> 01:58:57,202 will no doubt, go down in history as the greatest superhero of all time! 1659 01:58:57,609 --> 01:59:00,905 But that's not all folks, here's the real blockbuster. 1660 01:59:00,930 --> 01:59:02,466 Brace yourselves, you might wanna sit down. 1661 01:59:02,491 --> 01:59:05,046 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 1662 01:59:07,864 --> 01:59:10,965 Spider-Man's name is Peter Parker! 1663 01:59:11,887 --> 01:59:12,919 What the fu... 1663 01:59:13,305 --> 01:59:19,686 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org128705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.