Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:07,039
(translation from spanish)
no one can force you
to work on a Sunday.
2
00:00:07,107 --> 00:00:09,575
We could use
the extra money.
3
00:00:09,642 --> 00:00:13,112
Anyway, she can't
take care of herself.
4
00:00:15,749 --> 00:00:18,017
She's a grown woman.
5
00:00:20,053 --> 00:00:23,822
She's an actor.
You know what they're like.
6
00:00:28,261 --> 00:00:28,927
Oh my!
7
00:00:32,365 --> 00:00:34,299
Actors are pigs!
8
00:00:38,238 --> 00:00:40,572
Ethmerelda:
Oh miss ellen!
9
00:00:45,645 --> 00:00:46,378
(sighs)
10
00:00:48,782 --> 00:00:50,182
Ethmerelda:
(blood curdling scream)
11
00:00:50,250 --> 00:00:51,450
Ellen:
Sorry.
12
00:00:52,686 --> 00:00:54,253
Ô cheer up, hamlet ô
13
00:00:54,320 --> 00:00:55,988
Ô chin up, hamlet ô
14
00:00:56,056 --> 00:00:58,991
Ô buck up, you melancholy dane ô
15
00:00:59,059 --> 00:01:00,526
Ô so your uncle is a cad ô
16
00:01:00,593 --> 00:01:02,961
Ô who murdered dad
and married mum ô
17
00:01:03,029 --> 00:01:06,031
Ô that's really no excuse
to be as glum as you've become ô
18
00:01:06,099 --> 00:01:08,067
Ô so wise up, hamlet ô
19
00:01:08,134 --> 00:01:09,735
Ô rise up, hamlet ô
20
00:01:09,803 --> 00:01:12,871
Ô perk up,
and sing a new refrain ô
21
00:01:12,939 --> 00:01:14,540
Ô your incessant monologizing ô
22
00:01:14,607 --> 00:01:16,508
Ô fills the castle with ennui ô
23
00:01:16,576 --> 00:01:20,079
Ô your antic disposition
is embarrassing to see ô
24
00:01:20,146 --> 00:01:21,714
Ô and by the way,
you sulky brat, ô
25
00:01:21,781 --> 00:01:23,382
Ô the answer is: To be ô
26
00:01:23,450 --> 00:01:26,552
Ô you're driving
poor ophelia insane ô
27
00:01:26,619 --> 00:01:28,687
Ô so shut up!
You rogue and peasant ô
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,389
Ô grow up!
It's most unpleasant ô
29
00:01:30,457 --> 00:01:33,225
Ô cheer up!
You melancholy dane! Ô
30
00:01:34,928 --> 00:01:36,829
(cheers and applause)
31
00:01:41,568 --> 00:01:43,802
Anna:
It was not a riot.
32
00:01:43,870 --> 00:01:47,439
Basil, it was not a riot,
it was a party.
33
00:01:48,775 --> 00:01:50,909
No it was-
it was a prop sword.
34
00:01:50,977 --> 00:01:54,013
Jesus, it had
a thingy on the end.
35
00:01:54,080 --> 00:01:55,514
I don't know why you
have to write about this.
36
00:01:55,582 --> 00:01:56,515
You're a critic.
37
00:01:56,583 --> 00:01:59,852
There's nothing here
to criticize.
38
00:01:59,919 --> 00:02:02,588
Where's fucking richard?
39
00:02:02,655 --> 00:02:03,756
Richard will be in shortly
40
00:02:03,823 --> 00:02:05,958
At which time he will happy
to answer any questions
41
00:02:06,026 --> 00:02:06,959
You may have about shows
42
00:02:07,027 --> 00:02:08,093
Currently on stage
or in production.
43
00:02:08,161 --> 00:02:09,194
Thank you and goodbye.
44
00:02:09,262 --> 00:02:11,563
And when exactly
might that be?
45
00:02:11,631 --> 00:02:13,332
Any minute now,
I promise.
46
00:02:13,400 --> 00:02:15,634
This is an outrage!
I am outraged!
47
00:02:15,702 --> 00:02:16,902
Darren, please.
It's Sunday.
48
00:02:16,970 --> 00:02:18,170
I'm not supposed
to be in here.
49
00:02:18,238 --> 00:02:19,672
I haven't had
my breakfast yet.
50
00:02:19,739 --> 00:02:21,874
I spent the night
in prison.
51
00:02:21,941 --> 00:02:23,275
I had to share
a toilet
52
00:02:23,343 --> 00:02:26,045
With members of
the young company.
53
00:02:26,112 --> 00:02:27,613
I am so, so sorry.
54
00:02:27,681 --> 00:02:28,981
Fuck your apology,
55
00:02:29,049 --> 00:02:31,350
And fuck this
tarted-up street fair
56
00:02:31,418 --> 00:02:33,452
That calls itself
a theatre festival!
57
00:02:33,520 --> 00:02:34,553
Agh!
58
00:02:34,621 --> 00:02:38,023
Fuck you too,
you dumbass bastard!
59
00:02:38,091 --> 00:02:39,458
Richard:
Anna.
60
00:02:39,526 --> 00:02:40,759
Richard.
61
00:02:41,428 --> 00:02:43,028
There's been
an incident.
62
00:02:43,096 --> 00:02:45,431
Richard:
A million people
have already told me.
63
00:02:45,498 --> 00:02:46,498
I hope that's juice
on your pants
64
00:02:46,566 --> 00:02:49,802
Why don't you go use
the ladies room.
65
00:02:50,970 --> 00:02:53,739
I want her fired!
I want everyone fired!
66
00:02:53,807 --> 00:02:55,207
Darren, you're upset.
67
00:02:55,275 --> 00:02:57,676
No, I'm outraged.
68
00:02:57,744 --> 00:03:00,946
He stabbed me, richard.
Again.
69
00:03:02,048 --> 00:03:05,250
I want him fired first -
publicly.
70
00:03:05,318 --> 00:03:06,418
Have you had
any breakfast?
71
00:03:06,486 --> 00:03:08,220
What is this obsession you
people have with breakfast?
72
00:03:08,288 --> 00:03:11,190
I was stabbed
by a madman.
73
00:03:11,958 --> 00:03:12,891
Have you eaten
anything?
74
00:03:12,959 --> 00:03:14,259
I had a cruller
in the hospital.
75
00:03:14,327 --> 00:03:15,427
Well come,
look, let's...
76
00:03:15,495 --> 00:03:16,428
Let me buy
you breakfast
77
00:03:16,496 --> 00:03:17,496
And then we'll talk
about this incident.
78
00:03:17,564 --> 00:03:18,430
Incident?
79
00:03:18,498 --> 00:03:20,666
You make it sound
like an ill-timed fart.
80
00:03:20,734 --> 00:03:24,003
I was stabbed,
for the love of god!
81
00:03:24,070 --> 00:03:24,803
Come on, let's...
82
00:03:24,871 --> 00:03:26,638
Ugh!
83
00:03:26,706 --> 00:03:30,943
I can't rehearse today.
I can't face the actors.
84
00:03:31,011 --> 00:03:32,311
Where am I going?
He could be out there
85
00:03:32,379 --> 00:03:34,079
With a gun waiting
to shoot me down.
86
00:03:34,147 --> 00:03:35,714
Darren, you're safe.
87
00:03:35,782 --> 00:03:37,816
Geoffrey isn't going
to hurt you or anyone.
88
00:03:37,884 --> 00:03:40,386
I've made sure of that.
89
00:03:43,523 --> 00:03:44,857
Go!
90
00:03:44,924 --> 00:03:46,992
Officer radley:
You've been charged
with causing a disturbance
91
00:03:47,060 --> 00:03:49,895
As defined under section
175 of the criminal code.
92
00:03:49,963 --> 00:03:51,964
Frank:
Well I'm certainly guilty.
93
00:03:52,032 --> 00:03:54,800
I'm truly sorry for
my terrible behavior.
94
00:03:54,868 --> 00:03:56,468
He's not the judge,
duckie.
95
00:03:56,536 --> 00:03:58,971
Save your groveling
for the court.
96
00:03:59,039 --> 00:04:01,740
Officer radley:
Talk to a lawyer.
He'll explain your options.
97
00:04:01,808 --> 00:04:02,474
You're free to go.
98
00:04:02,542 --> 00:04:04,543
Lawyer?
I don't have a lawyer.
99
00:04:04,611 --> 00:04:05,344
I have an agent.
100
00:04:05,412 --> 00:04:07,112
Oh please, duckie.
101
00:04:07,180 --> 00:04:08,213
Marcel couldn't
even get you out
102
00:04:08,281 --> 00:04:10,015
Of that bloody tour
of "godspell".
103
00:04:10,083 --> 00:04:15,187
Do you really think he
can keep you out of jail?
104
00:04:15,255 --> 00:04:16,355
Well that's
the last of them.
105
00:04:16,423 --> 00:04:18,323
Except for one.
Geoffrey tennant.
106
00:04:18,391 --> 00:04:21,126
Him, we're gonna have
to keep him for observation.
107
00:04:21,194 --> 00:04:22,428
Why?
108
00:04:22,495 --> 00:04:23,896
Officer radley:
Because he was found drunk,
in tights,
109
00:04:23,963 --> 00:04:26,165
Trying to stab
people with a sword.
110
00:04:26,232 --> 00:04:26,665
Oh.
111
00:04:27,600 --> 00:04:29,468
That's just geoffrey
being geoffrey.
112
00:04:29,536 --> 00:04:31,170
Well regardless,
we're gonna have to keep him
113
00:04:31,237 --> 00:04:33,172
'til the doctor says it's
okay to release him.
114
00:04:33,239 --> 00:04:34,206
Oh, please...
115
00:04:34,274 --> 00:04:36,108
Look, I know what
you actors are like.
116
00:04:36,176 --> 00:04:37,409
Oh, let's not get ugly here.
117
00:04:37,477 --> 00:04:38,877
Officer radley:
I know what you actors
are like
118
00:04:38,945 --> 00:04:40,679
Because my son
is an actor.
119
00:04:40,747 --> 00:04:43,248
He's in paris right now,
studying buffoon.
120
00:04:43,316 --> 00:04:44,283
What's-
121
00:04:44,351 --> 00:04:45,617
It's a kind of a clown.
122
00:04:45,685 --> 00:04:48,087
Now, I'm worried that
mr. Tennant's recent display
123
00:04:48,154 --> 00:04:50,255
Was something more than
an actor's tendency
124
00:04:50,323 --> 00:04:52,491
To deal with powerful
and conflicting emotions
125
00:04:52,559 --> 00:04:54,360
In a theatrical manner.
126
00:04:54,427 --> 00:04:57,129
This morning I had a call
from someone at the theatre.
127
00:04:57,197 --> 00:04:59,832
Now I want you
to be honest with me...
128
00:04:59,899 --> 00:05:01,633
Is he crazy?
129
00:05:01,701 --> 00:05:02,067
No.
130
00:05:03,236 --> 00:05:04,103
No.
131
00:05:05,572 --> 00:05:06,939
Well, he was at one time.
132
00:05:07,007 --> 00:05:09,508
Thank you. You'll get him back
after the doctor sees him.
133
00:05:09,576 --> 00:05:09,975
Oh...
134
00:05:11,411 --> 00:05:12,945
(frustrated sigh)
135
00:05:22,322 --> 00:05:25,924
Jack:
Were you ever in girl scouts?
136
00:05:25,992 --> 00:05:27,926
Kate:
I was a brownie, briefly.
137
00:05:27,994 --> 00:05:29,962
Jack:
So you went camping?
138
00:05:30,030 --> 00:05:31,463
Kate:
Sure, if you call two nights
139
00:05:31,531 --> 00:05:34,667
With a premenstrual
ranger camping.
140
00:05:34,734 --> 00:05:36,435
Why do you ask?
141
00:05:36,503 --> 00:05:40,005
Jack:
This is the first time
I've ever slept outside.
142
00:05:40,073 --> 00:05:41,640
Kate:
Get out.
143
00:05:41,708 --> 00:05:42,941
Jack:
I had allergies
when I was a kid,
144
00:05:43,009 --> 00:05:46,145
So I never got to go
to camp or anything.
145
00:05:46,212 --> 00:05:47,980
Did you have braces?
146
00:05:48,048 --> 00:05:49,415
Jack:
Yeah.
147
00:05:49,482 --> 00:05:50,416
I was fat too.
148
00:05:50,483 --> 00:05:51,550
Kate:
(gasps)
149
00:05:51,618 --> 00:05:53,519
You were a loser.
150
00:05:53,586 --> 00:05:55,921
Hard to believe, isn't it?
151
00:05:56,423 --> 00:05:57,256
(laughs)
152
00:06:01,327 --> 00:06:05,364
Man, it's amazing
we didn't screw last night.
153
00:06:05,432 --> 00:06:05,898
Wow.
154
00:06:06,533 --> 00:06:08,701
Sorry, but it is amazing.
155
00:06:10,236 --> 00:06:11,870
Are you disappointed?
156
00:06:11,938 --> 00:06:13,305
No. I hate sex.
157
00:06:16,376 --> 00:06:18,410
You know, I might be
a weirdo or something.
158
00:06:18,478 --> 00:06:19,578
I don't think you're a weirdo.
159
00:06:19,646 --> 00:06:23,515
A weirdo would have killed me
in my sleep last night.
160
00:06:23,583 --> 00:06:24,350
Come on.
161
00:06:24,417 --> 00:06:25,851
Why do you want
to have sex with me?
162
00:06:25,919 --> 00:06:26,585
Jack:
Why?
163
00:06:26,653 --> 00:06:27,386
Yeah.
164
00:06:27,454 --> 00:06:28,821
Jack:
'cause...
165
00:06:30,957 --> 00:06:32,991
We've got a thing here.
166
00:06:34,794 --> 00:06:35,828
A thing?
167
00:06:35,895 --> 00:06:39,665
Jack:
Yes, there's a thing
happening between us.
168
00:06:40,266 --> 00:06:40,833
Right?
169
00:06:43,870 --> 00:06:45,771
Yeah, there's a thing.
170
00:06:52,545 --> 00:06:53,112
Okay.
171
00:06:54,014 --> 00:06:55,381
Take me out for breakfast
172
00:06:55,448 --> 00:06:59,585
And we'll talk about
when we're going to screw.
173
00:07:01,221 --> 00:07:02,821
Jack:
Do you have hash browns
in canada?
174
00:07:02,889 --> 00:07:04,823
Kate:
(laughing) yes!
175
00:07:10,897 --> 00:07:13,532
Cell mate:
(groans and moans)
176
00:07:21,641 --> 00:07:24,009
Officer radley:
You're up.
177
00:07:24,077 --> 00:07:25,010
Where are all the others?
178
00:07:25,078 --> 00:07:26,679
Officer radley:
Released - about an hour ago.
179
00:07:26,746 --> 00:07:28,080
If you're hungry,
I can get you juice and a bun.
180
00:07:28,148 --> 00:07:29,114
Geoffrey:
No thanks.
181
00:07:29,182 --> 00:07:30,816
I think I'll just get
something on the outside.
182
00:07:30,884 --> 00:07:33,819
Officer radley:
Yeah well,
I can't let you go just yet.
183
00:07:33,887 --> 00:07:34,753
Why not?
184
00:07:34,821 --> 00:07:36,555
I'm required to ask you
a question.
185
00:07:36,623 --> 00:07:38,357
Are you a suicide risk?
186
00:07:38,425 --> 00:07:39,258
(laughs)
187
00:07:40,660 --> 00:07:42,227
Isn't everybody?
188
00:07:42,295 --> 00:07:46,298
Officer radley:
Okay, I'm gonna need your belt
and your shoelaces, please.
189
00:07:46,366 --> 00:07:47,633
Oh you gotta be kidding me.
190
00:07:47,701 --> 00:07:49,101
Officer radley:
I asked you if you were
a suicide risk,
191
00:07:49,169 --> 00:07:51,103
You did not reply
in the negative.
192
00:07:51,171 --> 00:07:53,806
Please, I was kidding,
193
00:07:53,873 --> 00:07:56,608
And I just can't take
any more humiliation right now.
194
00:07:56,676 --> 00:07:57,543
And I can't take anymore
195
00:07:57,610 --> 00:08:00,145
Suicide spectacles
in my memory.
196
00:08:00,213 --> 00:08:01,947
That gallery is full.
197
00:08:02,015 --> 00:08:05,184
Now your belt
and your shoelaces, please.
198
00:08:07,120 --> 00:08:07,519
No.
199
00:08:08,755 --> 00:08:10,255
Sid, I need backup.
200
00:08:10,323 --> 00:08:12,825
Oh come on,
please don't call sid.
201
00:08:12,892 --> 00:08:14,660
I apologize for
being sarcastic
202
00:08:14,728 --> 00:08:18,697
And I promise you I am
not a risk of any kind.
203
00:08:18,765 --> 00:08:20,132
I can see this is
upsetting for you.
204
00:08:20,200 --> 00:08:22,935
And I know you have a job
to do and all that, but...
205
00:08:23,003 --> 00:08:26,305
I mean really, am I likely
to do something crazy
206
00:08:26,373 --> 00:08:29,441
With another guy
in the cell.
207
00:08:30,610 --> 00:08:32,044
We can do this the easy way-
208
00:08:32,112 --> 00:08:34,580
Okay, okay, okay, okay.
209
00:08:34,647 --> 00:08:35,581
Okay, okay, okay, okay.
210
00:08:35,648 --> 00:08:38,283
All right, all right,
all right, all right.
211
00:08:38,351 --> 00:08:39,551
Christ.
212
00:08:40,153 --> 00:08:41,186
Christ.
213
00:08:41,254 --> 00:08:43,355
You know, christ isn't
a bad place to start
214
00:08:43,423 --> 00:08:45,457
When you feel this way.
215
00:08:49,329 --> 00:08:50,462
Hey wait a minute.
What about the other guy?
216
00:08:50,530 --> 00:08:51,864
Why don't-
why don't you take-
217
00:08:51,931 --> 00:08:54,466
You're not gonna
take his belt too?
218
00:08:54,534 --> 00:08:56,101
Oliver:
Well don't you remember,
geoffrey?
219
00:08:56,169 --> 00:08:59,705
I'm a suspender man.
Better for the digestion.
220
00:08:59,773 --> 00:09:01,306
Oh no.
221
00:09:01,374 --> 00:09:04,543
Oliver:
"christ isn't a bad place to
start when you feel this way"?
222
00:09:04,611 --> 00:09:07,279
Isn't that rich?
(laughs)
223
00:09:07,347 --> 00:09:09,815
That's not a good position
for prison, darling.
224
00:09:28,068 --> 00:09:30,669
Ethmerelda, um...
Que esta pasa?
225
00:09:32,906 --> 00:09:35,140
Some people at the
house last night.
226
00:09:35,208 --> 00:09:37,843
There was some troubles -
a fight.
227
00:09:37,911 --> 00:09:39,244
A fight?
228
00:09:40,113 --> 00:09:41,213
Princess!
229
00:09:41,281 --> 00:09:43,349
She's in the back,
mr. Sloan.
230
00:09:43,416 --> 00:09:45,617
Gracias ethmerelda.
231
00:09:47,420 --> 00:09:48,487
Ellen:
Mmm!
232
00:09:49,322 --> 00:09:51,323
And sloan just came in.
233
00:09:52,025 --> 00:09:52,658
Sloan...
234
00:09:54,494 --> 00:09:56,495
Right, that one.
235
00:09:56,563 --> 00:09:58,397
Well, it was wonderful
for you to call, bassy,
236
00:09:58,465 --> 00:10:00,132
And I'm fine, really.
But I would appreciate
237
00:10:00,200 --> 00:10:02,167
Some restraint from the press.
238
00:10:02,235 --> 00:10:03,569
Yes, I know you will.
239
00:10:03,636 --> 00:10:05,371
(chuckles) bye bye.
240
00:10:07,540 --> 00:10:09,108
(sighs)
241
00:10:09,175 --> 00:10:10,309
I want to know everything.
242
00:10:10,377 --> 00:10:12,277
Oh, honey,
there was a party,
243
00:10:12,345 --> 00:10:14,246
People got a little drunk,
then there was a fight
244
00:10:14,314 --> 00:10:15,748
And the police came.
It was nothing, really.
245
00:10:15,815 --> 00:10:19,351
See, there was a fight
and you didn't call me?
246
00:10:19,419 --> 00:10:20,953
I didn't think of it.
Sorry.
247
00:10:21,021 --> 00:10:23,055
(sighs)
but I'm your man.
248
00:10:23,123 --> 00:10:24,523
Of course you are,
sweetie.
249
00:10:24,591 --> 00:10:26,592
Wait, who started it?
250
00:10:26,659 --> 00:10:27,559
Why?
251
00:10:27,627 --> 00:10:28,994
Are you gonna
avenge my honour?
252
00:10:29,062 --> 00:10:29,862
Fuckin' a.
253
00:10:29,929 --> 00:10:32,297
Oh honey,
don't get all worked up.
254
00:10:32,365 --> 00:10:33,832
A bunch of actors
were letting off steam.
255
00:10:33,900 --> 00:10:34,733
Everything's fine.
256
00:10:34,801 --> 00:10:37,670
Nothing too valuable
got broken.
257
00:10:40,407 --> 00:10:43,909
This is the little pig
I bought you in barrie.
258
00:10:43,977 --> 00:10:45,778
Oh... I'm sorry.
259
00:10:47,380 --> 00:10:48,614
Oh let's forget about it.
260
00:10:48,682 --> 00:10:53,419
Do you want to go upstairs
and have a little snack?
261
00:10:53,486 --> 00:10:54,319
You know I want to.
262
00:10:54,387 --> 00:10:55,120
Well, let's go then.
263
00:10:55,188 --> 00:10:57,222
I can't.
I got a race tonight.
264
00:10:57,290 --> 00:10:59,458
Oh god,
the moto-thingy.
265
00:10:59,526 --> 00:11:01,827
You know I can't do the deed
on a race day, you know that.
266
00:11:01,895 --> 00:11:03,028
Don't call it
"the deed", honey.
267
00:11:03,096 --> 00:11:04,797
What about after the race?
I could meet you somewhere.
268
00:11:04,864 --> 00:11:06,765
You're not coming
to watch?
269
00:11:06,833 --> 00:11:10,169
No, I have a late rehearsal.
270
00:11:10,236 --> 00:11:13,706
Why do you want me there?
I don't know anything about it.
271
00:11:13,773 --> 00:11:16,208
The biggest hill is right
in front of the stands, right?
272
00:11:16,276 --> 00:11:17,843
So when I hit the top,
273
00:11:17,911 --> 00:11:20,112
I hang in the air for
like 3 seconds of air.
274
00:11:20,180 --> 00:11:21,246
I want to be able
to look down there
275
00:11:21,314 --> 00:11:24,116
And see my lady,
you know?
276
00:11:25,085 --> 00:11:26,285
I'll see if I
can get off early.
277
00:11:26,353 --> 00:11:30,122
But don't be angry with me
if I can't make it, all right?
278
00:11:30,190 --> 00:11:33,959
I can't be angry with you.
I love you.
279
00:11:42,769 --> 00:11:44,203
It was geoffrey tennant.
He started it.
280
00:11:44,270 --> 00:11:45,371
Fuck!
281
00:11:45,438 --> 00:11:46,905
You mean your old boyfriend
came to our house
282
00:11:46,973 --> 00:11:48,841
To stir up some shit?
283
00:11:48,908 --> 00:11:50,109
Our house?
284
00:11:50,176 --> 00:11:52,745
Sorry, the fucker
broke our pig.
285
00:11:52,812 --> 00:11:57,850
Put it out of your mind,
sweetie, you're in training.
286
00:12:01,921 --> 00:12:03,655
Oliver:
Well, at least
you're not in
287
00:12:03,723 --> 00:12:06,592
A straight jacket
this time, geoffrey.
288
00:12:06,659 --> 00:12:09,828
'tis a cruelty to load
a falling man.
289
00:12:10,263 --> 00:12:10,829
Sorry.
290
00:12:11,831 --> 00:12:14,633
Let's cut to the chase,
shall we?
291
00:12:14,701 --> 00:12:16,769
Are you dead or am I insane?
292
00:12:16,836 --> 00:12:17,870
I don't see why
those two thoughts
293
00:12:17,937 --> 00:12:19,505
Are mutually exclusive.
294
00:12:19,572 --> 00:12:20,439
Geoffrey:
Well if I'm ins ne,
295
00:12:20,507 --> 00:12:23,075
Then I'm talking to myself,
aren't I?
296
00:12:23,143 --> 00:12:25,511
Oliver:
And I'm a figment
of your deranged mind.
297
00:12:25,578 --> 00:12:26,445
Aye.
298
00:12:26,513 --> 00:12:27,913
I'd rather be dead,
thank you very much.
299
00:12:27,981 --> 00:12:29,948
Geoffrey:
And I do not want
to be insane.
300
00:12:30,016 --> 00:12:32,084
I refuse to be insane.
301
00:12:32,152 --> 00:12:33,352
That's the spirit.
302
00:12:33,420 --> 00:12:35,487
Geoffrey:
So I'm going to assume
that you're a ghost, oliver.
303
00:12:35,555 --> 00:12:37,890
It's the only sane thing to do,
given the circumstances.
304
00:12:37,957 --> 00:12:40,926
Right. Okay.
So you're dead then.
305
00:12:42,462 --> 00:12:43,629
If you say so.
306
00:12:43,697 --> 00:12:44,697
All right.
307
00:12:45,732 --> 00:12:49,935
What's it like -
"the undiscovered country"?
308
00:12:50,003 --> 00:12:53,038
It's not far off from
what I expected, really.
309
00:12:53,106 --> 00:12:55,941
Geoffrey:
Is it a relief though?
310
00:12:56,009 --> 00:12:59,378
It must be a great relief,
being dead.
311
00:13:00,714 --> 00:13:02,281
Has death put an end to
"the heart-ache
312
00:13:02,349 --> 00:13:05,651
And the thousand natural shocks
that flesh is heir to"?
313
00:13:05,719 --> 00:13:09,188
Hmm, my knee doesn't
bother me anymore.
314
00:13:10,056 --> 00:13:12,624
More than anything
I feel forgotten...
315
00:13:12,692 --> 00:13:15,794
Like an old phone number.
316
00:13:15,862 --> 00:13:18,931
I feel like I'm barely
here at all.
317
00:13:19,699 --> 00:13:22,034
Does that make any sense to you?
318
00:13:23,870 --> 00:13:24,503
Oh yes.
319
00:13:25,872 --> 00:13:29,875
Death really isn't worth
the effort, geoffrey.
320
00:13:34,080 --> 00:13:34,646
Lunch.
321
00:13:41,254 --> 00:13:43,789
A gift from god.U know.
322
00:13:43,857 --> 00:13:44,723
It's all so sordid.
323
00:13:44,791 --> 00:13:45,924
Oh, come on.
324
00:13:45,992 --> 00:13:47,326
It's not like we got pictures
of him getting it up the ass
325
00:13:47,394 --> 00:13:49,361
From a tranny hooker.
326
00:13:49,429 --> 00:13:51,096
My god,
the life you've lead.
327
00:13:51,164 --> 00:13:52,097
You made the call?
328
00:13:52,165 --> 00:13:53,165
Yes.
329
00:13:53,233 --> 00:13:56,135
He's being held for
psychiatric evaluation.
330
00:13:56,202 --> 00:13:57,403
Okay, you make sure that
the press is there
331
00:13:57,470 --> 00:13:59,471
When he's released.
We want more pictures.
332
00:13:59,973 --> 00:14:00,739
Right.
333
00:14:01,808 --> 00:14:03,742
Oh and I spoke
to darren nichols.
334
00:14:03,810 --> 00:14:05,210
He's very upset,
naturally.
335
00:14:05,278 --> 00:14:06,512
Well, he was stabbed.
336
00:14:06,579 --> 00:14:08,414
He wasn't stabbed.
337
00:14:08,481 --> 00:14:10,883
He was twacked on the
arm with a prop sword.
338
00:14:10,950 --> 00:14:12,317
He'll barely
get a bruise.
339
00:14:12,385 --> 00:14:15,521
No, no, he was viciously
attacked and stabbed
340
00:14:15,588 --> 00:14:19,324
By a wild-eyed drunk.
That's good.
341
00:14:19,392 --> 00:14:20,726
Anyway, he's very
upset at geoffrey
342
00:14:20,794 --> 00:14:21,694
Because he thinks
that geoffrey
343
00:14:21,761 --> 00:14:22,928
Turned part of the
cast against him,
344
00:14:22,996 --> 00:14:24,096
Which is true,
I think.
345
00:14:24,164 --> 00:14:25,898
Okay, you have to fuel
his paranoia.
346
00:14:25,965 --> 00:14:29,368
A crippled hamlet will
definitely help our cause.
347
00:14:29,436 --> 00:14:30,669
What?
348
00:14:30,737 --> 00:14:31,804
May:
Richard.
349
00:14:31,871 --> 00:14:32,805
May.
350
00:14:32,872 --> 00:14:34,840
May:
I'm sorry,
am I interrupting something?
351
00:14:34,908 --> 00:14:37,609
No, no, we were just
discussing the incident.
352
00:14:37,677 --> 00:14:38,777
May:
Yes.
353
00:14:38,845 --> 00:14:44,049
Richard, I just wanted to
say that the whole affair
354
00:14:44,117 --> 00:14:45,250
Is disgraceful
355
00:14:45,318 --> 00:14:47,219
And I can't help
but feel responsible.
356
00:14:47,287 --> 00:14:49,254
Oh no, may no.
357
00:14:49,322 --> 00:14:53,058
I encouraged the board
to bring geoffrey in.
358
00:14:53,126 --> 00:14:55,361
It was my mistake.
I thought he was more stable.
359
00:14:55,428 --> 00:14:59,565
May, you can't be responsible
for the actions of a mad man.
360
00:14:59,632 --> 00:15:01,166
Where is geoffrey now?
361
00:15:01,234 --> 00:15:04,536
I think he's being held for
a psychiatric evaluation.
362
00:15:04,604 --> 00:15:06,305
Oh good lord.
363
00:15:07,273 --> 00:15:11,176
Well, I'll do what
I can to calm the board.
364
00:15:11,244 --> 00:15:13,178
If you need help
dealing with the press...
365
00:15:13,246 --> 00:15:15,347
Oh no, may.
I've got everything in hand.
366
00:15:15,415 --> 00:15:16,348
May:
Yes.
367
00:15:16,416 --> 00:15:19,651
Well I... Won't waste
your time any longer.
368
00:15:19,719 --> 00:15:22,388
Um, thank you,
richard.
369
00:15:22,455 --> 00:15:24,089
Holly:
Thanks may.
370
00:15:26,826 --> 00:15:29,161
It's a gift from god.
371
00:15:30,730 --> 00:15:32,765
Jack:
What about tomorrow night?
372
00:15:32,832 --> 00:15:34,333
I can't have sex
tomorrow night.
373
00:15:34,401 --> 00:15:37,136
I'm understudying caroline
in the cherry orchard.
374
00:15:37,203 --> 00:15:38,570
After the show?
375
00:15:38,638 --> 00:15:39,371
Mmm mmm.
376
00:15:39,439 --> 00:15:41,440
Claire's gonna
be home and...
377
00:15:41,508 --> 00:15:42,341
And I'm just not ready
378
00:15:42,409 --> 00:15:44,410
To spend the night
at your place.
379
00:15:44,477 --> 00:15:47,813
You don't want
to have sex with me.
380
00:15:47,881 --> 00:15:50,616
Yes I do,
mr. Superstar.
381
00:15:57,991 --> 00:16:02,428
Okay, how about Wednesday
morning after claire's gone?
382
00:16:02,495 --> 00:16:05,764
I like doing it
in the morning.
383
00:16:07,500 --> 00:16:08,767
Oh shit!
384
00:16:09,903 --> 00:16:12,371
I have stage combat.
385
00:16:12,439 --> 00:16:13,872
You're killing me.
386
00:16:13,940 --> 00:16:17,676
Kate:
Well, maybe we should
have done it last night.
387
00:16:17,744 --> 00:16:19,812
Jack:
We could do it right now.
388
00:16:19,879 --> 00:16:21,980
We could roll around
on the counter.
389
00:16:22,048 --> 00:16:24,216
And just waltz into rehearsal
all smiley faced
390
00:16:24,284 --> 00:16:25,584
With hash brown
in our hair?
391
00:16:25,652 --> 00:16:27,619
People'll never make
the connection.
392
00:16:27,687 --> 00:16:28,854
Unh uh.
393
00:16:28,922 --> 00:16:30,255
Dj 1:
It was some sort of a riot
at a party, wasn't it?
394
00:16:30,323 --> 00:16:31,690
Dj 2:
Well details are sketchy
395
00:16:31,758 --> 00:16:33,859
But it seems artistic director
geoffrey tennant-
396
00:16:33,927 --> 00:16:35,828
Dj 1:
(laughs)
a bit of a nutbar...
397
00:16:35,895 --> 00:16:37,096
Dj 2:
Right.
Well he crashes the party
398
00:16:37,163 --> 00:16:39,398
In full shakespearean gear-
399
00:16:39,466 --> 00:16:40,532
Dj 1:
Get outta town!
400
00:16:40,600 --> 00:16:42,735
Dj 2:
Yes, complete with leotards
and a sword.
401
00:16:42,802 --> 00:16:44,036
Dj 1:
Oh mama!
402
00:16:44,104 --> 00:16:46,505
Dj 2:
That settles it kids,
stay in and watch tv,
403
00:16:46,573 --> 00:16:49,742
Theatre's just too,
too violent.
404
00:16:49,809 --> 00:16:50,609
Dj 1:
Good one, vince.
405
00:16:50,677 --> 00:16:52,144
Oh my god.
406
00:16:53,680 --> 00:16:56,015
Do you think they're
gonna cancel rehearsal?
407
00:16:56,082 --> 00:16:57,583
If they do we're
screwing at my place.
408
00:16:57,650 --> 00:16:58,417
(sighs)
409
00:17:12,298 --> 00:17:14,066
(murmur of audience)
410
00:17:26,379 --> 00:17:28,614
Officer radley:
How are you feelin',
mr. Tennant?
411
00:17:28,682 --> 00:17:29,348
Peachy.
412
00:17:30,316 --> 00:17:31,316
There's a doctor in my office
413
00:17:31,384 --> 00:17:33,419
Like to come in and have
a little chat with you.
414
00:17:33,486 --> 00:17:34,486
Does he wants to have
a little chat,
415
00:17:34,554 --> 00:17:36,255
Or is he employed
by the city
416
00:17:36,322 --> 00:17:39,725
To evaluate the mental state
of violent detainees?
417
00:17:39,793 --> 00:17:41,460
Take a couple of minutes
to prepare yourself,
418
00:17:41,528 --> 00:17:42,828
And then I'll let him in.
419
00:17:42,896 --> 00:17:44,096
Danke schoen.
420
00:17:48,001 --> 00:17:49,768
Oliver:
Let's hope the doctor's a fan.
421
00:17:49,836 --> 00:17:50,836
Oh no, please. Not now!
422
00:17:50,904 --> 00:17:52,838
Oliver:
Geoffrey,
I think you should prepare,
423
00:17:52,906 --> 00:17:55,274
Just as the good officer
suggested.
424
00:17:55,342 --> 00:17:56,842
Oliver, go away.
425
00:17:56,910 --> 00:18:00,913
Oliver:
Honestly geoffrey, honestly,
I don't think you're insane.
426
00:18:00,980 --> 00:18:02,614
At worst,
you're conflicted.
427
00:18:02,682 --> 00:18:03,649
You don't really expect me
428
00:18:03,717 --> 00:18:06,652
To take anything you say
seriously, do you?
429
00:18:06,720 --> 00:18:08,354
Oliver:
Why did you attack
darren last night?
430
00:18:08,421 --> 00:18:10,189
Because I hate him.
431
00:18:10,256 --> 00:18:13,392
Oliver:
No, you've always hated him.
432
00:18:13,827 --> 00:18:15,260
All right.
433
00:18:15,328 --> 00:18:16,295
Because he's ruining the play.
434
00:18:16,363 --> 00:18:17,596
Why not just take it over?
435
00:18:17,664 --> 00:18:18,831
Geoffrey:
I don't want to play this game,
oliver.
436
00:18:18,898 --> 00:18:20,165
Oliver:
Why did you choose
corporate masturbation
437
00:18:20,233 --> 00:18:21,934
Over the greatest play
ever written?
438
00:18:22,002 --> 00:18:22,968
You know why.
439
00:18:23,036 --> 00:18:23,469
Why?
440
00:18:24,537 --> 00:18:26,305
Because...
Because I'm-
441
00:18:26,373 --> 00:18:28,374
Because obviously I'm...
442
00:18:29,209 --> 00:18:30,042
Because I'm afraid.
443
00:18:30,110 --> 00:18:31,577
Oliver:
Afraid of what?
444
00:18:31,644 --> 00:18:32,778
Of looking like a fool.
445
00:18:32,846 --> 00:18:35,247
I am sick of looking
like a fool.
446
00:18:35,315 --> 00:18:36,682
Oliver:
Look at you.
447
00:18:36,750 --> 00:18:38,250
You couldn't look
more like a fool
448
00:18:38,318 --> 00:18:40,119
If you were wearing
the cap and bells.
449
00:18:40,186 --> 00:18:41,620
What's your point,
topper?
450
00:18:41,688 --> 00:18:42,788
What you did
last night
451
00:18:42,856 --> 00:18:45,591
Had nothing to do
with darren or the play.
452
00:18:45,658 --> 00:18:47,826
It was all about ellen.
453
00:18:49,162 --> 00:18:50,429
Ellen?
454
00:18:50,497 --> 00:18:53,966
Oliver:
You still feel a strong
erotic desire to possess her.
455
00:18:54,034 --> 00:18:55,000
You...
456
00:18:56,836 --> 00:18:57,736
Bite me.
457
00:18:57,804 --> 00:18:59,938
I mean, look at the
freudian symbolism.
458
00:19:00,006 --> 00:19:02,741
You penetrated her home
and exploded, didn't you?
459
00:19:02,809 --> 00:19:03,976
You little horn dog.
460
00:19:04,044 --> 00:19:06,679
It wasn't about revenge
or artistic integrity,
461
00:19:06,746 --> 00:19:09,782
It was about sex.
Sex, sex, sex.
462
00:19:09,849 --> 00:19:10,816
You're conveniently forgetting
463
00:19:10,884 --> 00:19:13,118
That I would not even
be here at all
464
00:19:13,186 --> 00:19:15,587
If you had not screwed her
in the first place!
465
00:19:15,655 --> 00:19:17,256
That was something else
entirely.
466
00:19:17,323 --> 00:19:18,190
Oh, was it?
467
00:19:18,258 --> 00:19:20,159
That was about power.
468
00:19:23,830 --> 00:19:25,130
Oh god, they're coming
to take me away.
469
00:19:25,198 --> 00:19:26,231
Hee, hee,
ha, ha, ho, ho.
470
00:19:26,299 --> 00:19:27,966
Look geoffrey...
471
00:19:28,034 --> 00:19:30,035
Resolve your
feelings for ellen
472
00:19:30,103 --> 00:19:32,471
And everything else
will fall into place.
473
00:19:32,539 --> 00:19:34,773
Trust me.
474
00:19:34,841 --> 00:19:37,910
Do you honestly think
I could ever trust you?
475
00:19:37,977 --> 00:19:39,211
The dead don't lie.
476
00:19:39,279 --> 00:19:40,512
Ah ha!
477
00:19:40,580 --> 00:19:42,648
What if you're not
dead after all?
478
00:19:42,716 --> 00:19:46,018
(sighs)
jesus murphy.
479
00:19:46,086 --> 00:19:48,887
Then listen to what's
left of your reason.
480
00:19:48,955 --> 00:19:51,123
(snaps his fingers)
481
00:19:56,896 --> 00:19:58,831
Geoffrey, dr. Lambert.
482
00:20:00,834 --> 00:20:05,904
I'll be right outside the
door if you need anything.
483
00:20:05,972 --> 00:20:06,805
Hi.
484
00:20:07,507 --> 00:20:09,174
I'm a huge fan!
485
00:20:09,242 --> 00:20:10,676
Thank god.
486
00:20:13,646 --> 00:20:15,614
Holly:
Whether he is deranged or not
is beside the point.
487
00:20:15,682 --> 00:20:17,149
No, he may have been
488
00:20:17,217 --> 00:20:18,784
In complete control
of his faculties
489
00:20:18,852 --> 00:20:20,819
When he crashed
oliver welles' memorial,
490
00:20:20,887 --> 00:20:22,955
Or when he slammed the festival
491
00:20:23,023 --> 00:20:25,991
Over and over again
in the press,
492
00:20:26,059 --> 00:20:29,094
Or when he stabbed
darren nichols...
493
00:20:29,662 --> 00:20:31,363
With a sword.
494
00:20:31,431 --> 00:20:34,900
No, clearly the question is not
"is he a madman?"
495
00:20:34,968 --> 00:20:36,035
The question is,
"what can this man
496
00:20:36,102 --> 00:20:38,103
Possibly offer our festival?"
497
00:20:38,171 --> 00:20:39,938
(murmurings)
498
00:20:40,006 --> 00:20:42,941
Holly;
now, may silverstone is perhaps
the best qualified person
499
00:20:43,009 --> 00:20:45,144
To answer that question
but um, unfortunately
500
00:20:45,211 --> 00:20:48,814
She seems to have forgotten
our little meeting.
501
00:20:48,882 --> 00:20:51,216
So, ladies and gentlemen,
I put it to you
502
00:20:51,284 --> 00:20:53,786
That the biggest crisis
facing new burbage right now
503
00:20:53,853 --> 00:20:57,823
Is not flagging ticket sales,
nor is it changing demographics
504
00:20:57,891 --> 00:21:02,561
But frankly, frankly it is
a lack of damn leadership!
505
00:21:04,764 --> 00:21:06,265
Cyril:
Okay, back to the bloody
- grindstone.
506
00:21:06,332 --> 00:21:09,468
Frank:
I'm glad I'm out of that
dreadful cell.
507
00:21:09,536 --> 00:21:13,172
Not exactly the stuff of
adolescent fantasies, was it?
508
00:21:13,239 --> 00:21:15,107
The whole thing
has been dreadful.
509
00:21:15,175 --> 00:21:18,077
That lawyer tells me
I'll have to pay a fine.
510
00:21:18,144 --> 00:21:19,945
Here, you don't think
I'll have trouble
511
00:21:20,013 --> 00:21:21,280
Crossing the border,
do you?
512
00:21:21,348 --> 00:21:23,582
Ah, not with a
clean record, no.
513
00:21:23,650 --> 00:21:25,284
I get stopped every time.
514
00:21:25,352 --> 00:21:26,485
What you?
515
00:21:26,553 --> 00:21:31,156
An inopportune fellatio at
the '79 royal winter fair.
516
00:21:31,224 --> 00:21:34,426
I've been persona
non-bloody grata ever since.
517
00:21:34,494 --> 00:21:37,496
Oh there's a
lesson in that.
518
00:21:40,533 --> 00:21:44,036
Well, everyone's gathered
for the return of the fallen.
519
00:21:44,104 --> 00:21:46,705
A pint says
we lose another day.
520
00:21:46,773 --> 00:21:48,941
They wouldn't send us
back home again.
521
00:21:49,009 --> 00:21:50,409
It's hamlet.
522
00:21:50,477 --> 00:21:54,313
We do have to rehearse
the damn thing.
523
00:22:05,325 --> 00:22:07,026
Honey, can I give you
some advice?
524
00:22:07,093 --> 00:22:08,093
Kate:
Sure.
525
00:22:08,161 --> 00:22:09,428
Stop it now.
526
00:22:09,496 --> 00:22:10,929
You're making a fool
out of yourself.
527
00:22:10,997 --> 00:22:12,631
Kate:
(laughs) what?
528
00:22:12,699 --> 00:22:15,768
I'm just doing a sun salute.
529
00:22:15,835 --> 00:22:17,936
Look, I know what
you're doing.
530
00:22:18,004 --> 00:22:19,571
I've seen a lot
of pretty girls
531
00:22:19,639 --> 00:22:21,707
Before you try to become
players at the festival
532
00:22:21,775 --> 00:22:24,610
By blowing the star,
or the visiting director
533
00:22:24,678 --> 00:22:26,045
Or the designer
or whatever.
534
00:22:26,112 --> 00:22:28,180
And it doesn't work.
535
00:22:28,248 --> 00:22:30,482
Frankly I thought
you were above it.
536
00:22:30,550 --> 00:22:31,216
(sighs)
537
00:22:33,053 --> 00:22:35,120
You don't know what
you're talking about.
538
00:22:35,188 --> 00:22:36,755
Oh I do, kate.
539
00:22:36,823 --> 00:22:40,025
If you want to make a name
for yourself at the festival?
540
00:22:40,093 --> 00:22:42,194
Try being a good actress,
541
00:22:42,262 --> 00:22:43,328
Okay?
542
00:22:47,300 --> 00:22:49,635
Ellen:
Sorry, sorry.
543
00:22:49,969 --> 00:22:50,903
Sorry.
544
00:22:50,970 --> 00:22:52,771
Relax,
darren's not here yet.
545
00:22:52,839 --> 00:22:54,206
That doesn't surprise me.
546
00:22:54,274 --> 00:22:57,710
Ellen, I want to apologize
for my outburst last night.
547
00:22:57,777 --> 00:22:58,644
You'll have to be
more specific.
548
00:22:58,712 --> 00:23:00,245
There were so
many outbursts.
549
00:23:00,313 --> 00:23:02,114
About actors being
filthy children
550
00:23:02,182 --> 00:23:04,750
Who can't take of themselves
blah, blah, blah...
551
00:23:04,818 --> 00:23:06,885
Mmm, yes. That one.
552
00:23:06,953 --> 00:23:09,588
I'm sorry.
I was drunk.
553
00:23:09,656 --> 00:23:12,224
Maria, don't worry about it.
Anyway, as it turned out
554
00:23:12,292 --> 00:23:14,727
Your comments were
sadly prophetic.
555
00:23:14,794 --> 00:23:15,661
Yeah.
556
00:23:15,729 --> 00:23:17,563
No need to apologize.
557
00:23:17,630 --> 00:23:19,098
Run and get me a coffee,
will you? Double, double,
558
00:23:19,165 --> 00:23:23,202
And see if you can scrounge up
a couple of biscuits.
559
00:23:23,269 --> 00:23:24,403
Bitch.
560
00:23:29,309 --> 00:23:30,542
Darren:
Fuck
561
00:23:31,311 --> 00:23:32,845
I can't.
562
00:23:32,912 --> 00:23:34,013
I can't go in there.
Oh darren, pi can't face them.
563
00:23:34,080 --> 00:23:35,681
I've lost their respect.
564
00:23:35,749 --> 00:23:38,017
Darren,
you're exaggerating.
565
00:23:38,084 --> 00:23:38,984
They hate me.
566
00:23:39,052 --> 00:23:41,253
Some of them said
so to my face.
567
00:23:41,321 --> 00:23:43,422
They were cheering
geoffrey on.
568
00:23:43,490 --> 00:23:45,791
Darren, they're actors.
They're dramatic-
569
00:23:45,859 --> 00:23:49,461
I'm used to being hated,
that's my thing.Ard!
570
00:23:49,529 --> 00:23:51,030
But I can't function
as a director
571
00:23:51,097 --> 00:23:52,564
Unless that hatred
is kept in check
572
00:23:52,632 --> 00:23:56,101
By a thin, calculated
veneer of invulnerability.
573
00:23:56,169 --> 00:23:59,838
Darren, please.
We have-
574
00:23:59,906 --> 00:24:02,074
And another thing...
575
00:24:04,944 --> 00:24:09,214
I may have cried
when I was stabbed.
576
00:24:09,282 --> 00:24:11,583
They may have
seen me crying.
577
00:24:11,651 --> 00:24:14,920
Darren, everyone cries
when they're stabbed.
578
00:24:14,988 --> 00:24:17,156
There's no shame in that.
579
00:24:17,223 --> 00:24:19,458
Now, come on.
Okay?
580
00:24:22,595 --> 00:24:26,298
If the actors attack,
you know what to do.
581
00:24:28,835 --> 00:24:30,736
Frank:
Here he comes.
582
00:24:34,607 --> 00:24:36,775
Okay everyone,
before you begin today
583
00:24:36,843 --> 00:24:40,746
I would like
to say something.
584
00:24:40,814 --> 00:24:45,284
The last 24 hours have been
very difficult for everybody.
585
00:24:45,352 --> 00:24:47,119
And I'm not here
to point fingers,
586
00:24:47,187 --> 00:24:49,555
However, the reputation
of this festival
587
00:24:49,622 --> 00:24:51,123
Has been tarnished.
588
00:24:51,191 --> 00:24:52,791
I mean, we've gotten
bad press before
589
00:24:52,859 --> 00:24:56,962
But never has it sunk
to the level of ridicule,
590
00:24:57,030 --> 00:25:00,265
And that is something
I will not tolerate.
591
00:25:00,333 --> 00:25:02,901
So I want everyone to put
this incident behind them,
592
00:25:02,969 --> 00:25:05,170
And to focus on
the matter at hand
593
00:25:05,238 --> 00:25:08,841
And to put on a good hamlet,
because that, after all,
594
00:25:08,908 --> 00:25:12,845
Is what you're paid for,
if I'm not mistaken.
595
00:25:15,448 --> 00:25:17,216
Are there any questions?
596
00:25:17,283 --> 00:25:19,051
Who are they?
597
00:25:20,754 --> 00:25:22,855
Richard:
Oh uh, darren requested them.
598
00:25:22,922 --> 00:25:25,024
They're for your
own protection.
599
00:25:25,091 --> 00:25:26,058
(snickers)
600
00:25:27,160 --> 00:25:29,928
That's it!
I can't continue.
601
00:25:29,996 --> 00:25:34,933
I am not mentally prepared
for hamlet at this time.
602
00:25:37,837 --> 00:25:39,104
Richard:
All right, release them.
603
00:25:39,706 --> 00:25:41,407
Richard:A:
Yes, again.
604
00:25:43,743 --> 00:25:45,344
Everyone's released.
605
00:25:45,412 --> 00:25:48,514
You owe me a pint,
duckie.
606
00:25:48,581 --> 00:25:49,748
Crikey.
607
00:26:09,969 --> 00:26:10,936
Sloan:
Geoffrey tennant?
608
00:26:11,004 --> 00:26:12,738
Geoffrey:
Mmm hmm.
609
00:26:13,273 --> 00:26:13,706
Oh!
610
00:26:14,741 --> 00:26:15,441
Sloan:
Get up, asshole. C'mon!
611
00:26:15,508 --> 00:26:17,343
Geoffrey:
Oh yeah.
612
00:26:17,410 --> 00:26:18,911
You would be ellen's boy.
613
00:26:18,978 --> 00:26:20,546
I'm her man, sucker!
614
00:26:20,613 --> 00:26:23,549
Uh huh. And so this would
be an ass kicking?
615
00:26:23,616 --> 00:26:25,150
Damn right.
616
00:26:25,218 --> 00:26:27,286
Well I think I at least
deserve to know why.
617
00:26:27,354 --> 00:26:29,355
Sloan:
'cause you busted up
her place, asshole!
618
00:26:29,422 --> 00:26:30,956
That right.
And why did I do that?
619
00:26:31,024 --> 00:26:31,824
Sloan:
I don't know.
620
00:26:31,891 --> 00:26:34,293
Some fucked up crazy
ex-boyfriend shit!
621
00:26:34,361 --> 00:26:38,197
That's right.
That's exactly what it was.
622
00:26:38,264 --> 00:26:39,531
Fuck, my hand.
623
00:26:40,900 --> 00:26:42,034
It's my throttle hand, too.
624
00:26:42,102 --> 00:26:45,404
Geoffrey:
Well can you open it
and close it?
625
00:26:45,472 --> 00:26:46,405
Barely.
626
00:26:46,473 --> 00:26:47,239
Geoffrey:
All right,
well it's not broken.
627
00:26:47,307 --> 00:26:49,808
Stop whining.
How's my eye look?
628
00:26:49,876 --> 00:26:51,677
Fucked up.
629
00:26:51,745 --> 00:26:55,481
I think you should know that
ellen's place getting busted up,
630
00:26:55,548 --> 00:26:57,249
That was an unfortunate result
631
00:26:57,317 --> 00:26:58,884
Of me kicking
another guy's ass.
632
00:26:58,952 --> 00:27:01,520
Sort of like
collateral damage.
633
00:27:01,588 --> 00:27:03,088
What other guy?
634
00:27:03,156 --> 00:27:04,256
Darren nichols.
635
00:27:04,324 --> 00:27:06,692
He's a director and he said
some disparaging things
636
00:27:06,760 --> 00:27:08,527
About her in rehearsals.
637
00:27:08,595 --> 00:27:09,728
Disparaging?
638
00:27:10,764 --> 00:27:12,865
He said some bad things.
639
00:27:12,932 --> 00:27:14,833
So I stabbed him.
640
00:27:14,901 --> 00:27:15,901
Get the fuck outta here.
641
00:27:15,969 --> 00:27:17,202
Really.
642
00:27:17,270 --> 00:27:19,104
With a sword.
643
00:27:19,172 --> 00:27:19,638
Okay...
644
00:27:20,807 --> 00:27:22,241
So why'd you kick
another guy's ass
645
00:27:22,308 --> 00:27:26,812
For disparaging a girl you're
not even with anymore?
646
00:27:29,349 --> 00:27:30,282
Do you love ellen?
647
00:27:30,350 --> 00:27:31,750
Fuckin' right.
648
00:27:31,818 --> 00:27:34,520
Geoffrey:
Well, if you feel the same way
now as I did seven years ago,
649
00:27:34,587 --> 00:27:37,489
Then you're gonna spend
the rest of your life
650
00:27:37,557 --> 00:27:39,324
Kicking other people's asses
for her,
651
00:27:39,392 --> 00:27:40,426
Whether you're with her or not.
652
00:27:40,493 --> 00:27:44,797
That's just how truly
horrible life can be.
653
00:27:47,834 --> 00:27:49,635
Give me a hand.
654
00:27:50,704 --> 00:27:52,604
I've got some ice
in my office.
655
00:27:52,672 --> 00:27:53,672
What?
656
00:27:53,740 --> 00:27:56,508
For your fist
and my eye.
657
00:28:02,015 --> 00:28:03,449
(heavy breathing)
658
00:28:08,521 --> 00:28:09,688
Kate:
You know what?
659
00:28:09,756 --> 00:28:12,558
I did have sex
with a star once.
660
00:28:14,928 --> 00:28:16,061
It was in fort mcmurry
661
00:28:16,129 --> 00:28:18,297
And he was in a
tim horton's commercial.
662
00:28:18,365 --> 00:28:20,332
Jack:
Oh yeah?
663
00:28:20,400 --> 00:28:23,502
Kate:
He was the star at our school.
664
00:28:24,404 --> 00:28:27,806
Jack:
I did an arby's
commercial once.
665
00:28:27,874 --> 00:28:30,442
Kate:
Don't ruin this for me.
666
00:28:38,752 --> 00:28:39,818
Ellen:
(screams)
667
00:28:39,886 --> 00:28:40,452
Hi.
668
00:28:40,520 --> 00:28:41,687
Ellen:
Oh god, geoffrey.
669
00:28:44,724 --> 00:28:46,692
(clears his throat)
670
00:28:46,760 --> 00:28:47,893
I'm sorry.
671
00:28:47,961 --> 00:28:48,961
There are so many things
672
00:28:49,029 --> 00:28:51,730
To which your pathetic
apology could apply.
673
00:28:51,798 --> 00:28:53,565
Well, we could start
with the duel.
674
00:28:53,633 --> 00:28:54,600
You mean the riot?
675
00:28:54,668 --> 00:28:56,835
I was not specifically
responsible for the riot.
676
00:28:56,903 --> 00:28:59,371
The riot was a
result of the duel.
677
00:28:59,439 --> 00:29:00,372
I'm on my way out.
678
00:29:00,440 --> 00:29:02,041
Ellen...
679
00:29:02,108 --> 00:29:06,145
I am making an attempt here
to start the healing process.
680
00:29:06,212 --> 00:29:08,781
Do you think you could
at least acknowledge that?
681
00:29:08,848 --> 00:29:13,752
Acknowledge the empty gesture?
Sure, I'll acknowledge it.
682
00:29:14,854 --> 00:29:16,321
I don't remember
darren doing that.
683
00:29:16,389 --> 00:29:17,823
Oh no, it's very hard
to punch someone in the face
684
00:29:17,891 --> 00:29:20,059
When you're crouched
in a corner weeping.
685
00:29:20,126 --> 00:29:22,428
Your boyfriend did this.
686
00:29:22,495 --> 00:29:24,096
You sicced him on me.
687
00:29:24,164 --> 00:29:24,530
Yes.
688
00:29:25,031 --> 00:29:27,333
Well, I like him.
689
00:29:27,400 --> 00:29:29,702
He's going to make
a fine man one of these days.
690
00:29:29,769 --> 00:29:31,003
Can I come in?
691
00:29:31,071 --> 00:29:31,904
No.
692
00:29:31,971 --> 00:29:33,105
You know, I really
didn't get a good look
693
00:29:33,173 --> 00:29:35,207
At the old place last night,
what with all the hullabaloo,
694
00:29:35,275 --> 00:29:37,509
And the swordplay.
695
00:29:37,577 --> 00:29:40,346
Oh look, you repainted.
696
00:29:40,413 --> 00:29:42,981
Said goodbye to the whimsy
of the pea-green living room.
697
00:29:43,049 --> 00:29:43,782
Get out.
698
00:29:43,850 --> 00:29:46,051
What else has changed?
699
00:29:46,119 --> 00:29:47,786
Still got the big thing.
700
00:29:47,854 --> 00:29:49,822
We got that in
st. Jacob's, if I recall.
701
00:29:49,889 --> 00:29:52,057
Had to rent a truck.
702
00:29:52,125 --> 00:29:53,859
What about the bed?
703
00:29:53,927 --> 00:29:56,628
'ol' ironside still there?
704
00:29:56,696 --> 00:29:58,330
I had some of the best times
of my life in that bed.
705
00:29:58,398 --> 00:29:59,665
Ellen:
That's it.
I'm calling the police.
706
00:29:59,733 --> 00:30:00,799
Geoffrey:
Ellen...
707
00:30:00,867 --> 00:30:02,034
I see oliver...
708
00:30:03,870 --> 00:30:05,371
Frequently.
709
00:30:06,806 --> 00:30:09,775
What are you
talking about?
710
00:30:10,543 --> 00:30:13,312
He pops up when
I'm distraught,
711
00:30:14,814 --> 00:30:17,716
Which is quite often lately.
712
00:30:17,784 --> 00:30:18,784
Anyway, when I was in jail,
713
00:30:18,852 --> 00:30:22,755
Without my belt and
my shoelaces, I might add,
714
00:30:22,822 --> 00:30:24,590
He said something.
715
00:30:24,657 --> 00:30:27,493
He said that
I still desire you.
716
00:30:29,529 --> 00:30:31,864
And that this motivates me,
717
00:30:31,931 --> 00:30:35,501
Or prevents me from doing
certain things -
718
00:30:38,071 --> 00:30:39,204
This desire.
719
00:30:41,041 --> 00:30:42,875
I'm paraphrasing.
720
00:30:42,942 --> 00:30:45,277
My god,
you are mad.
721
00:30:47,480 --> 00:30:48,547
Apparently.
722
00:30:49,683 --> 00:30:52,518
But not in the way
that you think.
723
00:30:55,889 --> 00:30:57,156
Well, I'll uh...
724
00:30:58,892 --> 00:30:59,658
I'll go.
725
00:31:03,730 --> 00:31:05,330
So you, you...
726
00:31:06,533 --> 00:31:08,634
You don't see him?
727
00:31:09,536 --> 00:31:12,171
Oliver?
No, geoffrey.
728
00:31:12,238 --> 00:31:17,509
I just thought maybe because
we both loved him once that...
729
00:31:18,678 --> 00:31:22,281
I don't know how
these things work.
730
00:31:23,016 --> 00:31:25,718
I'm sorry for everything.
731
00:31:26,619 --> 00:31:28,053
All right.
732
00:31:29,155 --> 00:31:33,425
I thought I saw him once,
last Thursday.
733
00:31:33,493 --> 00:31:34,793
It was the top of the
second act of the dream,
734
00:31:34,861 --> 00:31:36,362
I was on stage,
735
00:31:36,429 --> 00:31:38,263
And I caught sight
of someone in the wings.
736
00:31:38,331 --> 00:31:41,600
He was staring at me
and I thought,
737
00:31:41,668 --> 00:31:43,535
It's oliver.
738
00:31:43,603 --> 00:31:45,804
A chill ran
down my spine.
739
00:31:45,872 --> 00:31:47,172
Yeah, of course.
740
00:31:47,240 --> 00:31:48,073
No.
741
00:31:48,975 --> 00:31:51,944
It was the look
on his face.
742
00:31:52,979 --> 00:31:56,115
It was so...
Sad and frightened.
743
00:31:59,019 --> 00:32:00,919
Full of dread.
744
00:32:02,756 --> 00:32:04,857
It put me off for
the rest of the show.
745
00:32:04,924 --> 00:32:06,358
Oh I'm sure
his expression
746
00:32:06,426 --> 00:32:07,760
Wasn't a comment
on your performance.
747
00:32:07,827 --> 00:32:12,531
I'm sure it had something
to do with being dead.
748
00:32:13,199 --> 00:32:15,267
(rumble of a motorcycle)
749
00:32:19,773 --> 00:32:20,906
(horn honks)
750
00:32:21,975 --> 00:32:25,611
I have to go.
I have an appointment.
751
00:32:30,216 --> 00:32:31,817
You can take a few minutes
to look around if you like.
752
00:32:31,885 --> 00:32:35,320
Just lock the door
when you leave.
753
00:32:47,600 --> 00:32:49,101
Ellen:
(screams)
754
00:32:54,074 --> 00:32:56,075
Jack:
(whistles happily)
755
00:33:25,739 --> 00:33:29,541
So is "moving target"
gonna be a huge hit?
756
00:33:29,609 --> 00:33:31,310
Jack:
What do you think?
757
00:33:31,378 --> 00:33:34,747
I think it sounds like
a nice quiet little movie.
758
00:33:34,814 --> 00:33:38,117
Who's going to play
dr. Janna north?
759
00:33:38,184 --> 00:33:39,551
Jack:
Madonna.
760
00:33:41,354 --> 00:33:42,287
Wow.
761
00:33:44,391 --> 00:33:46,759
All I can say is wow.
762
00:33:52,665 --> 00:33:55,701
Um, uh what about
"montana untitled"?
763
00:33:55,769 --> 00:33:59,972
Jack:
Oh that one's great.
It's perfect.
764
00:34:00,040 --> 00:34:02,841
Is there a part for you?
765
00:34:02,909 --> 00:34:03,308
Yes.
766
00:34:05,545 --> 00:34:07,346
Kate:
Is it a good one?
767
00:34:07,414 --> 00:34:09,415
A great one.
I want it,
768
00:34:09,482 --> 00:34:13,218
But they're probably going
to give it to someone else.
769
00:34:13,286 --> 00:34:14,820
Did you have to
read for it?
770
00:34:14,888 --> 00:34:16,522
Eight times.
771
00:34:19,693 --> 00:34:23,162
It was good, too,
best reading ever.
772
00:34:23,229 --> 00:34:27,366
I loved playing the part
just in the room.
773
00:34:29,102 --> 00:34:31,904
Kate:
I hope you get it.
774
00:34:31,971 --> 00:34:36,809
They're going to give it
to someone else.
775
00:34:36,876 --> 00:34:39,144
That's one of the reasons
I'm here, actually.
776
00:34:39,212 --> 00:34:43,415
To get some legitimacy
as an actor, you know?
777
00:34:44,517 --> 00:34:46,218
But playing a part like hamlet,
even in canada,s stupid
778
00:34:46,286 --> 00:34:49,855
Ups your credibility
in the states.
779
00:34:56,396 --> 00:34:58,530
What's the matter?
780
00:35:05,305 --> 00:35:09,742
Okay, um claire freaked
me out in rehearsal.
781
00:35:09,809 --> 00:35:12,011
She said something...
782
00:35:12,812 --> 00:35:14,680
What?
783
00:35:14,748 --> 00:35:18,283
She accused me of being
a player by sleeping with you.
784
00:35:18,351 --> 00:35:21,153
A player?
She's one to talk.
785
00:35:21,221 --> 00:35:22,054
Yeah.
786
00:35:22,122 --> 00:35:24,923
It's the cast slut thing.
It's started.
787
00:35:24,991 --> 00:35:27,926
Jack:
Yeah well, fuck her.
788
00:35:28,628 --> 00:35:29,695
Yeah.
789
00:35:35,869 --> 00:35:37,536
It's just that
if she thinks it
790
00:35:37,604 --> 00:35:39,672
Then everybody
thinks it, right?
791
00:35:39,739 --> 00:35:41,240
You said you didn't care
what people thought.
792
00:35:41,307 --> 00:35:43,842
Kate:
Well, I guess I do.
793
00:35:43,910 --> 00:35:45,277
And anyway, madonna?
794
00:35:45,345 --> 00:35:47,446
You're going to be in
a movie with madonna?
795
00:35:47,514 --> 00:35:48,981
Jesus christ,
you are a star.
796
00:35:49,049 --> 00:35:50,182
She might not do it.
797
00:35:50,250 --> 00:35:54,353
Oh my god,
what am I doing with you?
798
00:35:54,421 --> 00:35:59,458
Kate:
You know, maybe I am having sex
with you 'cause you're a star.
799
00:35:59,893 --> 00:36:01,260
Come on.
800
00:36:01,327 --> 00:36:03,962
That's insulting,
okay?
801
00:36:04,030 --> 00:36:06,765
Kate, claire is just-
kate!
802
00:36:06,833 --> 00:36:09,668
Claire's just
being a bitch.
803
00:36:09,736 --> 00:36:13,572
I just have to think
about this, okay?
804
00:36:17,310 --> 00:36:18,811
I loved it.
805
00:36:21,381 --> 00:36:23,215
I'll see you at rehearsal.
806
00:36:30,623 --> 00:36:32,391
(mutters to himself)
807
00:36:37,597 --> 00:36:39,431
(continues muttering)
808
00:36:46,039 --> 00:36:47,439
An after eight...
809
00:36:54,347 --> 00:36:56,415
Hi, I'm okay now.
810
00:37:02,322 --> 00:37:05,090
Geoffrey:
Darren, it's okay.
I've come to do you a favour.
811
00:37:05,158 --> 00:37:06,291
A favour?
812
00:37:06,359 --> 00:37:08,060
You're fired.
813
00:37:10,130 --> 00:37:11,196
Thank you.
814
00:37:11,264 --> 00:37:12,364
Geoffrey:
You're welcome.
815
00:37:12,432 --> 00:37:17,169
Oh, I am sick of this place.
I am sick of being stabbed.
816
00:37:17,937 --> 00:37:20,139
Geoffrey:
I know, I know.
817
00:37:20,206 --> 00:37:23,008
So, what's next
for mr. Nichols?
818
00:37:23,076 --> 00:37:24,043
Darren:
I don't know.
819
00:37:24,110 --> 00:37:28,180
I might go to berlin.
They understand me there.
820
00:37:28,248 --> 00:37:30,516
Artists are embraced
as heroes in germany.
821
00:37:30,583 --> 00:37:34,053
Geoffrey:
Yeah, I understand hitler
was a fine painter.
822
00:37:34,120 --> 00:37:36,255
Ah, the tennant wit.
It's nice to see
823
00:37:36,322 --> 00:37:40,359
It wasn't completely
vapourized by the electroshock.
824
00:37:40,427 --> 00:37:42,661
So, you're closing
down the hamlet?
825
00:37:42,729 --> 00:37:46,198
Geoffrey:
No, I'm gonna take it over.
826
00:37:46,266 --> 00:37:49,101
Good, I hope it kills you
this time.
827
00:37:49,169 --> 00:37:52,237
It might,
but what the hell?
828
00:37:52,305 --> 00:37:56,442
Always the hero, geoffrey,
the defender of integrity.
829
00:37:56,509 --> 00:37:57,843
It's pathetic.
830
00:37:57,911 --> 00:37:59,945
Geoffrey:
Your know darren
your problem is...
831
00:38:00,013 --> 00:38:01,947
You hate the theatre,
you always have.
832
00:38:02,015 --> 00:38:04,783
Darren:
I don't hate it.
I pity it.
833
00:38:04,851 --> 00:38:08,821
Sad little medium,
struggling to be heard.
834
00:38:08,888 --> 00:38:12,057
More people listen to the radio
than go to the theatre,
835
00:38:12,125 --> 00:38:14,293
And nobody listens
to the radio.
836
00:38:14,361 --> 00:38:15,527
Goodbye, darren.
837
00:38:15,595 --> 00:38:18,831
Goodbye geoffrey.
It's was fun.
838
00:38:28,208 --> 00:38:29,875
Sloan:
Darren nichols?
839
00:38:29,943 --> 00:38:31,110
Darren:
Yes?
840
00:38:34,114 --> 00:38:35,481
I know the two
of you are close.
841
00:38:35,548 --> 00:38:38,283
I feel very uncomfortable
telling you these things.
842
00:38:38,351 --> 00:38:39,651
Oh no,
please may.
843
00:38:39,719 --> 00:38:41,453
If you think she's
being unethical-
844
00:38:41,521 --> 00:38:45,090
No, it hasn't gotten
to that point yet.
845
00:38:45,158 --> 00:38:47,626
She's convened board meetings
without telling me.
846
00:38:47,694 --> 00:38:50,329
That is the extent
of her duplicity.
847
00:38:50,397 --> 00:38:51,997
Wait, uh...
848
00:38:52,065 --> 00:38:53,332
Are you sure she's
misleading you?
849
00:38:53,400 --> 00:38:56,035
I mean... You couldn't
have just forgot?
850
00:38:56,102 --> 00:38:56,969
You see?
851
00:38:57,037 --> 00:38:58,737
She's undermining
my credibility.
852
00:38:59,472 --> 00:39:01,674
She's an opportunist,
no, richard.Ant-
853
00:39:01,741 --> 00:39:05,744
She's building a power base,
but I don't know why, exactly.
854
00:39:05,812 --> 00:39:08,347
Has she mentioned
anything to you?
855
00:39:08,415 --> 00:39:09,581
No, no.
856
00:39:10,617 --> 00:39:11,984
Geoffrey:
Richard...
857
00:39:12,052 --> 00:39:13,018
May!
858
00:39:13,086 --> 00:39:15,387
May:
Oh, the trouble you've
caused me, geoffrey.
859
00:39:15,455 --> 00:39:16,055
Geoffrey:
I know. I know.
860
00:39:16,122 --> 00:39:17,856
May:
I put my faith in you.
861
00:39:17,924 --> 00:39:20,526
I put my reputation
on the line-
862
00:39:20,593 --> 00:39:21,493
Geoffrey:
May, please.
863
00:39:21,561 --> 00:39:24,129
I am a turd,
I know that,
864
00:39:24,197 --> 00:39:25,764
But I have finally
done something.
865
00:39:25,832 --> 00:39:28,634
Something positive.
866
00:39:28,702 --> 00:39:30,736
What? You're going
to see a therapist?
867
00:39:30,804 --> 00:39:32,404
(laughs) no.
868
00:39:33,206 --> 00:39:35,374
I fired darren nichols.
869
00:39:35,442 --> 00:39:36,475
Oh, god no.
870
00:39:36,543 --> 00:39:38,677
Richard:
Jesus christ.
You can't do that.
871
00:39:38,745 --> 00:39:40,179
You don't have
the authority.
872
00:39:40,246 --> 00:39:41,046
Really?
Well I just did.
873
00:39:41,114 --> 00:39:42,748
He's on his way
back to the weimar.
874
00:39:42,816 --> 00:39:43,482
Forget about him.
875
00:39:43,550 --> 00:39:44,750
Richard:
What about our hamlet?
876
00:39:44,818 --> 00:39:45,651
I'll direct it.
877
00:39:46,152 --> 00:39:47,252
You?
878
00:39:47,320 --> 00:39:48,687
That's what you wanted in
the first place, wasn't it?
879
00:39:48,755 --> 00:39:51,557
That was before you went on
a drunken stabbing spree.
880
00:39:51,624 --> 00:39:53,959
Geoffrey:
Come on I barely broke
his lilywhite skin.
881
00:39:54,027 --> 00:39:55,594
May, may I?
882
00:39:55,662 --> 00:39:57,329
Walk with me into
the theatre, will you?
883
00:39:57,397 --> 00:39:59,198
Cast is assembled,
I believe.
884
00:39:59,265 --> 00:40:01,333
Fine, just March out of here.
885
00:40:01,401 --> 00:40:03,869
Leave me with this
public relations nightmare.
886
00:40:04,938 --> 00:40:09,074
Because apparently,
I'm terrible with the press.
887
00:40:15,548 --> 00:40:16,749
(dials phone)
888
00:40:19,219 --> 00:40:20,986
Holly, can you talk?
889
00:40:30,663 --> 00:40:33,198
May:
I'm glad to see you
are focused, geoffrey.
890
00:40:33,266 --> 00:40:38,170
Nothing focuses the mind
like the sight of the gallows.
891
00:40:38,238 --> 00:40:39,271
May:
Wait!
892
00:40:39,806 --> 00:40:40,472
I can't keep up.
893
00:40:40,540 --> 00:40:42,241
Geoffrey:
Oh, I'm sorry.
894
00:40:42,308 --> 00:40:45,511
Geoffrey,
something is happening.
895
00:40:45,578 --> 00:40:47,813
Oh, uh, come here.
896
00:40:47,881 --> 00:40:51,483
Anna, can you get may
a glass of water please?
897
00:40:51,551 --> 00:40:52,918
May:
I hate to sound dramatic,
898
00:40:52,986 --> 00:40:55,921
But I think there's going
to be a coup d'etat.
899
00:40:55,989 --> 00:40:57,589
It's...
900
00:40:57,657 --> 00:40:59,391
That american woman,
holly day,
901
00:40:59,459 --> 00:41:01,126
And I don't know
who else,
902
00:41:01,194 --> 00:41:03,495
I'll do what I can
to hold firm,
903
00:41:03,563 --> 00:41:06,165
And defend the integrity
of the festival,
904
00:41:06,232 --> 00:41:08,701
But you've laid the groundwork
for the opposition, I'm afraid.
905
00:41:08,768 --> 00:41:11,937
Oh I know, I know
and I'm sorry.
906
00:41:12,005 --> 00:41:13,372
Go rehearse your play.
907
00:41:13,440 --> 00:41:16,408
Just be prepared
for a rough ride.
908
00:41:16,476 --> 00:41:18,777
(laughs)
a rough ride?
909
00:41:18,845 --> 00:41:21,280
May, we've lost
two weeks of rehearsal,
910
00:41:21,348 --> 00:41:23,449
The new director is
a certified madman
911
00:41:23,516 --> 00:41:26,952
And hamlet is
an action figure.
912
00:41:27,020 --> 00:41:31,223
It's going to be
a god damned death March.
913
00:41:34,894 --> 00:41:35,728
You all right?
914
00:41:35,795 --> 00:41:38,063
Yes, dear.
I'm fine, thank you.
915
00:41:38,131 --> 00:41:40,799
It's been a difficult
time for everyone.
916
00:41:40,867 --> 00:41:42,735
Geoffrey just fired darren.
917
00:41:42,802 --> 00:41:44,837
Oh god!
918
00:41:44,904 --> 00:41:48,007
Oh I have such mixed
feelings about that.
919
00:41:48,074 --> 00:41:49,575
No, it's good.
I hate him.
920
00:41:49,642 --> 00:41:50,676
Do you want an asprin?
921
00:41:50,744 --> 00:41:52,511
No thanks.
922
00:41:52,579 --> 00:41:55,381
I thought you'd be
at the board meeting.
923
00:41:55,448 --> 00:41:56,915
What board meeting?
924
00:41:56,983 --> 00:42:00,219
The one in the boardroom.
It started at 9:00?
925
00:42:00,286 --> 00:42:02,254
(laughs)
oh, yes.
926
00:42:02,322 --> 00:42:05,090
Well, I'm on my way.
927
00:42:05,158 --> 00:42:09,728
Geoffrey:
Greetings, actors.
I have news from my planet.
928
00:42:09,796 --> 00:42:13,766
Darren nichols is gone.
He has been sent packing.
929
00:42:13,833 --> 00:42:16,502
You will no longer see him
or his post modern,
930
00:42:16,569 --> 00:42:19,038
Pseudo-brechtian,
leather-clad school boy
931
00:42:19,105 --> 00:42:22,274
Buggery of a production
design again.
932
00:42:22,342 --> 00:42:25,377
No there will be some of you
who will be terrified to learn
933
00:42:25,445 --> 00:42:27,413
That I am taking over
direction of this play.
934
00:42:27,480 --> 00:42:29,248
There are others
who will be thrilled
935
00:42:29,315 --> 00:42:31,283
Because you know
that in my production
936
00:42:31,351 --> 00:42:32,284
There will be little danger
937
00:42:32,352 --> 00:42:34,887
Of you stepping in
a pile of horse shit.
938
00:42:34,954 --> 00:42:36,155
(crazy laugh)
939
00:42:36,222 --> 00:42:37,322
But I think there is one thing
940
00:42:37,390 --> 00:42:39,425
That both the pro-geoffrey
and anti-geoffrey camps
941
00:42:39,492 --> 00:42:41,493
Can agree upon,
and that is that my reason
942
00:42:41,561 --> 00:42:43,696
May very well be hanging
by a thread.
943
00:42:43,763 --> 00:42:45,831
Well my friends,
it is my belief
944
00:42:45,899 --> 00:42:49,968
That the best stuff happens
just before the thread snaps.
945
00:42:50,036 --> 00:42:53,405
So, take out your scripts,
let's begin.
946
00:42:53,473 --> 00:42:54,506
And a free read of the play,
947
00:42:54,574 --> 00:42:57,343
Sitting, standing, walking,
dancing, levitating,
948
00:42:58,445 --> 00:43:01,680
And maria, I imagine,
we're still waiting for ellen.
949
00:43:01,748 --> 00:43:03,115
I'm here.
950
00:43:03,183 --> 00:43:04,149
Fantastic.
951
00:43:06,019 --> 00:43:07,519
Maria, off we go.
952
00:43:08,688 --> 00:43:09,788
All right, then.
953
00:43:09,856 --> 00:43:14,159
Hamlet, act 1 scene 1.
Enter two sentinels.
954
00:43:16,796 --> 00:43:20,065
Nay, answer me.
Stand and unfold yourself.E?
955
00:43:20,133 --> 00:43:21,633
Frank:
Long live the king!
956
00:43:21,701 --> 00:43:23,035
Cyril:
Bernardo?
957
00:43:23,103 --> 00:43:24,169
Frank:
He.
958
00:43:24,237 --> 00:43:26,739
Cyril:
You come most carefully
upon your hour.
959
00:43:26,806 --> 00:43:31,577
Frank:
Oh it 'tis now struck twelve,
get thee to bed, francisco.
960
00:43:31,644 --> 00:43:34,213
Cyril:
For this relief much thanks.
961
00:43:34,280 --> 00:43:37,516
Holly:
No, we are in this situation
because of your bad judgment.
962
00:43:37,584 --> 00:43:40,786
Did you not walk into richard
smith-jones' office and say,
963
00:43:40,854 --> 00:43:43,188
And I quote "this whole affair
is disgraceful
964
00:43:43,256 --> 00:43:46,291
And I can't help but take
responsibility for it?"
965
00:43:46,359 --> 00:43:48,093
Yes, I did say that.
966
00:43:48,161 --> 00:43:50,095
And yet you expect
this board to believe
967
00:43:50,163 --> 00:43:52,031
That this latest insult,
968
00:43:52,098 --> 00:43:54,833
The impulsive firing
of a director,
969
00:43:54,901 --> 00:43:56,602
Represents a step
towards stability?
970
00:43:56,670 --> 00:43:57,836
It represents a possible-
971
00:43:57,904 --> 00:43:59,905
The fact is, ms. Silverstone,
if you had bothered to attend
972
00:43:59,973 --> 00:44:01,473
The previous three
board meetings-
973
00:44:01,541 --> 00:44:02,641
I was not informed-
974
00:44:02,709 --> 00:44:04,610
You would know that the board
has taken steps to ensure
975
00:44:04,678 --> 00:44:08,414
That it will no longer have
to depend on your judgment.
976
00:44:08,481 --> 00:44:12,151
What does that mean,
exactly?
977
00:44:12,218 --> 00:44:16,355
I'll state it as
plainly as I can.
978
00:44:16,423 --> 00:44:18,857
Effective immediately
richard smith-jones
979
00:44:18,925 --> 00:44:21,226
Will assume the new position
980
00:44:21,294 --> 00:44:25,030
Of executive director of the
new burbage theatre festival,
981
00:44:25,098 --> 00:44:27,533
With full veto power
over its artistic director
982
00:44:27,600 --> 00:44:30,502
And answering only
to this board.
983
00:44:30,570 --> 00:44:32,304
Richard knows this?
984
00:44:32,372 --> 00:44:34,640
Everyone knows this,
except you, apparently.
985
00:44:34,708 --> 00:44:37,409
I was not informed
of the meetings.
986
00:44:37,477 --> 00:44:38,844
Okay, ms. Silverstone,
you were informed
987
00:44:38,912 --> 00:44:40,512
By phone and e-mail.
988
00:44:40,580 --> 00:44:42,915
No, I was not!
989
00:44:42,982 --> 00:44:45,284
I have been left out
of the loop,
990
00:44:45,352 --> 00:44:47,653
Purposefully compromised.
991
00:44:47,721 --> 00:44:50,356
You have to realize
what is happening here.
992
00:44:50,423 --> 00:44:51,724
This is a plot.
993
00:44:51,791 --> 00:44:53,992
There is some sort
of conspiracy to-
994
00:44:54,060 --> 00:44:57,196
To destabilize what
we have created.
995
00:44:57,263 --> 00:45:00,399
I was here in the
very beginning
996
00:45:00,467 --> 00:45:04,003
When there was nothing
but a tent!
997
00:45:04,070 --> 00:45:06,405
Board members:
Oh my! Oh my god!
998
00:45:06,473 --> 00:45:09,241
Holly:
Okay, someone call 911.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.