Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:03,866
I'm doing a set tonight.
You hanging out?
2
00:00:03,867 --> 00:00:06,096
- Yeah, yeah.
- All right
3
00:00:49,676 --> 00:00:53,211
Hello? Hello?
4
00:00:53,412 --> 00:00:54,536
You're bad, huh?
5
00:00:54,613 --> 00:00:58,013
I'd like to see you come up here
and say that to my face.
6
00:01:10,931 --> 00:01:14,000
So, what's the deal with politics?
7
00:01:14,468 --> 00:01:17,036
I don't get it. Am I right, people?
8
00:01:30,850 --> 00:01:33,283
I don't believe this.
9
00:01:44,030 --> 00:01:46,530
I read somewhere
that this Brentano's is the place...
10
00:01:46,600 --> 00:01:47,997
to meet girls in New York.
11
00:01:48,067 --> 00:01:51,797
First it was the health club, then
the supermarket, now the bookstore.
12
00:01:51,872 --> 00:01:54,906
They can put it anywhere they want.
No one's meeting anybody.
13
00:01:56,009 --> 00:01:58,771
Jerry, look at all
these pagodas, huh?
14
00:01:58,845 --> 00:02:02,312
I gotta get over to Hong Kong
before it all goes back to China.
15
00:02:02,382 --> 00:02:04,609
You better hurry.
16
00:02:04,684 --> 00:02:06,081
I'm gonna hit the head.
17
00:02:06,485 --> 00:02:09,783
Boy, look at this.
Hong Kong's outlawed the rickshaw.
18
00:02:09,856 --> 00:02:12,151
I thought those would be perfect
for New York.
19
00:02:12,225 --> 00:02:16,284
Yes. The city needs more
slow moving wicker vehicles.
20
00:02:23,136 --> 00:02:25,135
Well, Elaine's been to Hong Kong.
21
00:02:25,237 --> 00:02:26,464
I should give her a call.
22
00:02:26,540 --> 00:02:28,574
She's at that annual
Peterman party tonight.
23
00:02:28,642 --> 00:02:30,403
The one she danced at last year.
24
00:02:30,477 --> 00:02:32,374
No, that wasn't dancing.
25
00:02:32,846 --> 00:02:34,311
Hey, there's Leo.
26
00:02:34,381 --> 00:02:36,574
- Oh, who's Leo?
- Uncle Leo.
27
00:02:36,650 --> 00:02:39,514
Oh, yeah, right. Uncle Leo.
28
00:02:39,853 --> 00:02:42,148
Forgot his first name.
29
00:02:44,925 --> 00:02:47,186
Did I just see that?
30
00:02:48,428 --> 00:02:51,588
Well, that ought to keep you busy
for a couple of days, huh?
31
00:02:55,535 --> 00:02:58,866
So, Elaine, are you gonna dance
this year?
32
00:02:59,573 --> 00:03:02,665
Maybe. All over your face.
33
00:03:05,912 --> 00:03:08,276
If you do dance,
the cooks wanna know,
34
00:03:08,348 --> 00:03:10,348
so they can be brought out
of the kitchen.
35
00:03:10,417 --> 00:03:11,950
They missed it last year.
36
00:03:15,622 --> 00:03:17,656
My friends, a toast.
37
00:03:17,724 --> 00:03:22,124
As the woolly-haired Melanesians
of Papua New Guinea once said:
38
00:03:27,968 --> 00:03:30,036
All right. Who's dancing?
39
00:03:31,071 --> 00:03:35,540
No? All right, I'll just have
to get things started.
40
00:03:45,585 --> 00:03:46,845
Hi, I'm Zach.
41
00:03:46,953 --> 00:03:49,351
Hi. I'm miserable.
42
00:03:58,598 --> 00:04:01,064
Excuse me, sir.
What are you doing?
43
00:04:02,069 --> 00:04:03,795
I'm all set.
44
00:04:04,671 --> 00:04:07,673
Did you take that book with you
into the bathroom?
45
00:04:10,510 --> 00:04:12,510
What do you want to hear?
46
00:04:14,815 --> 00:04:18,042
They made me buy it.
A hundred bucks, this thing cost me.
47
00:04:18,118 --> 00:04:19,743
How dare they.
48
00:04:19,820 --> 00:04:23,912
I got news for you. If it wasn't
for the toilet, there would be no books.
49
00:04:23,990 --> 00:04:27,924
Yeah, I understand Gutenberg used
to spend a fair amount of time in there.
50
00:04:27,994 --> 00:04:30,221
They're selling coffee, bran muffins.
51
00:04:30,297 --> 00:04:32,298
You're surrounded
by reading material.
52
00:04:32,366 --> 00:04:34,626
It's entrapment.
53
00:04:35,635 --> 00:04:37,396
"French Impressionist Paintings"?
54
00:04:37,471 --> 00:04:40,403
I find the soothing pastoral images
very conducive...
55
00:04:40,473 --> 00:04:43,235
Thank you very much.
56
00:04:43,310 --> 00:04:47,073
I'm gonna go back there and return it
when there's different people working.
57
00:04:47,147 --> 00:04:50,411
- You wanna catch a movie?
- I can't. I'm meeting Uncle Leo.
58
00:04:50,484 --> 00:04:52,778
I saw him shoplifting
at the bookstore.
59
00:04:52,852 --> 00:04:55,420
All right, Leo. Sticking it to the man.
60
00:04:59,592 --> 00:05:02,594
- Sleeping in the car again?
- Cocktail flu.
61
00:05:02,663 --> 00:05:04,321
Oh, right, the big party.
62
00:05:04,397 --> 00:05:08,525
You didn't dance again, did you?
63
00:05:09,136 --> 00:05:10,702
No.
64
00:05:10,770 --> 00:05:14,204
I found a better way
to humiliate myself.
65
00:05:14,608 --> 00:05:17,574
There was this guy
and we had a few too many.
66
00:05:17,644 --> 00:05:19,405
- You went home with him?
- Worse.
67
00:05:19,480 --> 00:05:23,879
We made out at the table
like our plane was going down.
68
00:05:25,386 --> 00:05:28,683
Oh, the drunken make-out.
An office classic.
69
00:05:28,756 --> 00:05:31,187
Did you end up Xeroxing anything?
70
00:05:31,257 --> 00:05:35,088
Do you know how embarrassing
this is to someone in my position?
71
00:05:35,161 --> 00:05:38,925
- What is your position?
- I'm an associate.
72
00:05:39,000 --> 00:05:42,091
- Hey, me too.
- Yeah, me too.
73
00:05:43,269 --> 00:05:46,032
Oh, God. Why did I do this?
74
00:05:46,107 --> 00:05:48,902
Now, I'm the office skank.
75
00:05:49,610 --> 00:05:52,008
Well, unless, you tell everybody
you're dating.
76
00:05:52,079 --> 00:05:54,669
Oh, right.
77
00:05:54,748 --> 00:05:57,682
Because if we're dating,
what everyone saw was just...
78
00:05:57,752 --> 00:06:01,343
a beautiful moment
between two lovers.
79
00:06:01,422 --> 00:06:05,855
As opposed to a spirited bout
of skanko Roman wrestling.
80
00:06:07,928 --> 00:06:09,290
Bravo.
81
00:06:14,769 --> 00:06:19,397
Oh, hey. Can I fix you fellas
some drinks and sandwiches?
82
00:06:19,473 --> 00:06:20,631
No, we've already eaten.
83
00:06:20,708 --> 00:06:23,106
But you can clear
some of this stuff out of the way.
84
00:06:23,177 --> 00:06:24,903
Jerry, check this out.
85
00:06:24,978 --> 00:06:27,411
Remember my idea
about rickshaws in New York?
86
00:06:27,481 --> 00:06:31,141
- Well, we're gonna make it happen.
- No, you're not.
87
00:06:31,217 --> 00:06:34,378
Well, Newman, he knows a guy
in the Hong Kong post office.
88
00:06:34,455 --> 00:06:36,079
No, he doesn't.
89
00:06:36,157 --> 00:06:38,054
He's shipping a rickshaw.
It can't miss.
90
00:06:38,125 --> 00:06:39,988
Yes, it can.
91
00:06:40,061 --> 00:06:41,355
We'll start out with one.
92
00:06:41,429 --> 00:06:43,963
When it catches on
we're gonna have a whole fleet.
93
00:06:44,031 --> 00:06:46,759
It's the romance of the handsome cab
without the guilt...
94
00:06:46,834 --> 00:06:49,368
or dander of the equine.
95
00:06:49,737 --> 00:06:51,964
So who's gonna pull this thing?
96
00:06:54,841 --> 00:06:57,911
- Well, I just assumed you would.
- Yeah, but I thought...
97
00:07:00,047 --> 00:07:02,911
My, isn't this an awkward moment?
98
00:07:05,186 --> 00:07:07,652
What about the homeless?
99
00:07:08,656 --> 00:07:10,621
Can't we worry about them later?
100
00:07:10,691 --> 00:07:12,622
To pull the rickshaw.
101
00:07:13,260 --> 00:07:15,419
They have an intimate knowledge
of the street.
102
00:07:15,496 --> 00:07:17,427
Always walking around the city.
103
00:07:17,498 --> 00:07:20,499
Why not just strap
something to them?
104
00:07:21,368 --> 00:07:25,234
Now, that's the first sensible idea
I've heard all day.
105
00:07:28,709 --> 00:07:30,640
Jerry, hello.
106
00:07:30,711 --> 00:07:33,939
So, Leo, how's everything?
You doing okay?
107
00:07:34,014 --> 00:07:37,312
I still have the ringing in the ears.
Sounds like the phone.
108
00:07:37,385 --> 00:07:39,179
Yeah, yeah, but what about money?
109
00:07:39,253 --> 00:07:41,048
Are you strapped?
Do you need a little?
110
00:07:41,122 --> 00:07:44,714
Are you kidding?
I should be loaning you money.
111
00:07:44,792 --> 00:07:46,325
But I'm not.
112
00:07:47,461 --> 00:07:51,224
Leo, I saw you in Brentano's
yesterday.
113
00:07:51,298 --> 00:07:52,558
Why didn't you say hello?
114
00:07:52,633 --> 00:07:54,997
Because you were too busy
stealing a book.
115
00:07:55,537 --> 00:07:58,264
You still say hello.
116
00:07:59,140 --> 00:08:01,105
Oh, I saw you steal.
117
00:08:01,175 --> 00:08:04,073
Oh, they don't care. We all do it.
118
00:08:04,145 --> 00:08:05,405
Who, criminals?
119
00:08:05,479 --> 00:08:09,174
Senior citizens. No big deal.
120
00:08:09,250 --> 00:08:13,583
- You could get arrested.
- Arrested? Come on.
121
00:08:13,722 --> 00:08:17,188
I'm an old man. I'm confused.
I thought I paid for it.
122
00:08:17,391 --> 00:08:19,619
What's my name?
Could you take me home?
123
00:08:19,694 --> 00:08:21,488
Leo.
124
00:08:21,562 --> 00:08:24,597
All right, all right,
Mr. Goody-Two-Shoes.
125
00:08:24,665 --> 00:08:26,631
- You made your point.
- Thank you.
126
00:08:26,701 --> 00:08:30,201
Will somebody answer
that damn phone.
127
00:08:32,607 --> 00:08:34,697
Of course, Zach and I
have been dating.
128
00:08:34,775 --> 00:08:37,105
What did you think?
I was the office skank?
129
00:08:37,179 --> 00:08:38,303
Well....
130
00:08:38,380 --> 00:08:40,674
Well? We've been dating
for three months...
131
00:08:40,748 --> 00:08:44,683
between you and me
and anyone else you wanna tell.
132
00:08:46,520 --> 00:08:48,884
Oh, man.
133
00:08:50,492 --> 00:08:52,718
- Isn't that Zach?
- Yeah.
134
00:08:52,793 --> 00:08:54,224
Aren't you upset?
135
00:08:54,962 --> 00:08:59,294
Yes. Oh, man.
136
00:09:02,237 --> 00:09:05,794
All right, listen up. Now,
you three have been hand-picked...
137
00:09:05,873 --> 00:09:08,841
out of possibly dozens
who applied.
138
00:09:08,910 --> 00:09:11,204
Now, what we're looking for
are motivated...
139
00:09:11,278 --> 00:09:16,475
hard-working, homeless gentlemen,
like yourselves, to pull rickshaws.
140
00:09:16,550 --> 00:09:19,245
Now, I don't care where you're from,
or how you got here...
141
00:09:19,321 --> 00:09:23,584
or what happened to your homes,
but you will have to be physically fit.
142
00:09:25,092 --> 00:09:26,660
The government.
143
00:09:27,095 --> 00:09:30,288
Because to pull rickshaws
requires more than just strong legs.
144
00:09:30,364 --> 00:09:33,332
You're also gonna need
a well-toned upper body...
145
00:09:35,336 --> 00:09:37,097
or a shirt.
146
00:09:37,172 --> 00:09:38,569
All right, who's first?
147
00:09:42,209 --> 00:09:43,743
- Name please?
- Rusty.
148
00:09:43,812 --> 00:09:44,901
Rusty.
149
00:09:44,980 --> 00:09:48,378
You know, I once knew a horse
named Rusty. No offense.
150
00:09:48,449 --> 00:09:50,950
All right, now.
Take it down to the end of the block.
151
00:09:51,019 --> 00:09:54,087
Make a controlled turn and bring
her back. Let's see what you got.
152
00:09:54,154 --> 00:09:57,019
- Okay, ready and go.
- Giddap.
153
00:09:57,092 --> 00:09:58,181
Good form.
154
00:09:58,260 --> 00:10:01,852
Pace yourself. You're gonna have
to do this all day for very little money.
155
00:10:02,964 --> 00:10:05,964
- Hey, what's he doing?
- I think he's stealing our rickshaw.
156
00:10:08,203 --> 00:10:10,203
Well, then he's out.
157
00:10:10,772 --> 00:10:13,932
I'll take the job. Potato salad.
158
00:10:18,812 --> 00:10:21,780
Yes, I need to return this book.
159
00:10:22,817 --> 00:10:24,713
I'm sorry,
we can't take this book back.
160
00:10:24,785 --> 00:10:26,877
- Why not?
- It's been flagged.
161
00:10:27,289 --> 00:10:30,289
- Flagged?
- It's been in the bathroom.
162
00:10:31,359 --> 00:10:32,824
It says that on the computer?
163
00:10:32,894 --> 00:10:34,256
Please take it home.
164
00:10:34,329 --> 00:10:36,623
We don't want it near
the other books.
165
00:10:37,399 --> 00:10:42,060
Well, you just lost a lot of business
because I love to read.
166
00:10:47,008 --> 00:10:48,597
I don't believe this.
167
00:10:51,446 --> 00:10:53,104
I wonder if you could do me
a favor.
168
00:10:53,181 --> 00:10:55,841
My uncle's having a little problem
with shoplifting.
169
00:10:55,917 --> 00:10:57,109
Where's your uncle?
170
00:10:57,619 --> 00:10:59,414
He's over there in the overcoat.
171
00:10:59,487 --> 00:11:02,522
If you could just kind of put a scare
into him. Set him straight.
172
00:11:02,590 --> 00:11:07,150
We have a 5150
in paperbacks. All units respond.
173
00:11:07,228 --> 00:11:08,920
Roger. Ten-four.
174
00:11:08,997 --> 00:11:10,894
5150. That's just a scare, right?
175
00:11:10,965 --> 00:11:13,363
I'm gonna have to ask you
to stand out of the way...
176
00:11:13,435 --> 00:11:15,503
and let us handle this.
177
00:11:16,004 --> 00:11:17,537
Swarm. Swarm.
178
00:11:17,939 --> 00:11:19,597
What?
179
00:11:20,141 --> 00:11:23,608
- I'm an old man. I'm confused.
- You're under arrest.
180
00:11:23,678 --> 00:11:25,336
I just wanted you to scare him.
181
00:11:25,413 --> 00:11:27,504
Jerry, you ratted me out.
182
00:11:27,982 --> 00:11:29,606
Hello?
183
00:11:30,251 --> 00:11:32,012
Hello.
184
00:11:36,524 --> 00:11:38,455
Mom, I didn't rat out Uncle Leo.
185
00:11:38,793 --> 00:11:41,487
I just wanted the guard
to scare him straight.
186
00:11:41,563 --> 00:11:43,790
Jerry, he won't last a day in prison.
187
00:11:44,265 --> 00:11:47,163
Prison? I'm sure it's just a fine.
188
00:11:47,235 --> 00:11:48,461
He's got priors.
189
00:11:48,870 --> 00:11:51,131
Prior convictions? Leo?
190
00:11:51,206 --> 00:11:53,866
It was a crime of passion.
Leave it alone.
191
00:11:54,977 --> 00:11:58,136
Besides, it's not stealing
if it's something you need.
192
00:11:58,213 --> 00:12:01,181
- What does that mean?
- Nobody pays for everything.
193
00:12:01,250 --> 00:12:04,546
You're stealing too?
What are you stealing?
194
00:12:04,619 --> 00:12:05,947
Nothing.
195
00:12:06,020 --> 00:12:09,351
Batteries.
Well, they wear out so quick.
196
00:12:09,424 --> 00:12:10,923
Mom, you too?
197
00:12:10,992 --> 00:12:14,721
Sometimes your father forgets,
so, I have to steal them.
198
00:12:16,297 --> 00:12:18,194
All right, I'll talk to you later.
199
00:12:19,869 --> 00:12:22,232
Well, the rickshaw's gone.
200
00:12:22,303 --> 00:12:25,737
We strapped it to a homeless guy
and he bolted.
201
00:12:27,475 --> 00:12:30,840
Well, you know, 85 percent of all
homeless-rickshaw businesses fail...
202
00:12:30,913 --> 00:12:32,673
within the first three months.
203
00:12:33,081 --> 00:12:35,115
We should've got
some collateral from him.
204
00:12:35,183 --> 00:12:40,721
Like his bag of cans,
or his other bag of cans.
205
00:12:40,989 --> 00:12:44,082
We gotta find that rickshaw.
You check the sewers and dumpsters.
206
00:12:44,160 --> 00:12:47,524
I'll hit the soup kitchens,
bakeries and smorgasbords.
207
00:12:48,296 --> 00:12:50,627
To the idiot-mobile.
208
00:12:52,734 --> 00:12:55,770
So even though you're not really
going out with this guy, he's...
209
00:12:55,838 --> 00:12:58,531
- cheating on you.
- That is correct.
210
00:12:58,606 --> 00:13:00,435
But here's the beauty part.
211
00:13:00,508 --> 00:13:05,636
Now, I stand up for myself by telling
everybody I'm dumping his sorry ass...
212
00:13:05,713 --> 00:13:08,544
and I'm the office....
213
00:13:08,617 --> 00:13:11,184
- Tina Turner?
- All right.
214
00:13:12,520 --> 00:13:15,555
Well, I've been to every Brentano's.
215
00:13:16,157 --> 00:13:19,785
This thing is flagged
in every database in town.
216
00:13:19,862 --> 00:13:23,453
Is it so horrible
to have to keep a book?
217
00:13:23,998 --> 00:13:25,999
I don't understand
what the big deal is.
218
00:13:26,068 --> 00:13:27,759
They let you try on pants.
219
00:13:27,836 --> 00:13:29,961
Not underpants.
220
00:13:30,772 --> 00:13:34,638
- Hey, that's your Uncle Leo.
- Uncle Leo. Hello.
221
00:13:34,709 --> 00:13:36,868
- Jerry.
- Uncle Leo.
222
00:13:36,946 --> 00:13:41,243
I'm sorry.
I didn't know about your past.
223
00:13:41,316 --> 00:13:44,352
You mean my crime of passion?
224
00:13:44,520 --> 00:13:47,019
Anyone betrays me, I never forget.
225
00:13:47,689 --> 00:13:50,452
Uncle Leo. Wait. Hello.
226
00:13:52,527 --> 00:13:56,189
French Impressionism.
Oh, I love this.
227
00:13:56,265 --> 00:13:58,457
Now, what is the problem
with this book?
228
00:13:59,234 --> 00:14:01,929
- Nothing.
- How much you want for it?
229
00:14:02,004 --> 00:14:05,630
You know, I could let it go for
say a hundred and twenty-five.
230
00:14:06,074 --> 00:14:10,009
Leo's furious.
What is that doing on the table?
231
00:14:11,179 --> 00:14:13,009
Jerry. Simmer down.
232
00:14:13,082 --> 00:14:16,549
I'm not eating anything
in the vicinity of that book.
233
00:14:16,618 --> 00:14:19,313
- What is wrong with this book?
- Simmer.
234
00:14:19,388 --> 00:14:23,617
That book has been on a wild ride.
George took into the bathroom...
235
00:14:23,691 --> 00:14:26,886
- at Brentano's...
- All right. Everyone clear.
236
00:14:26,962 --> 00:14:31,021
Biohazard, coming through.
Clear. Clear.
237
00:14:33,836 --> 00:14:36,062
May I ask...
238
00:14:36,371 --> 00:14:38,497
what do you read
in the bathroom?
239
00:14:38,607 --> 00:14:40,698
I don't read in the bathroom.
240
00:14:41,309 --> 00:14:44,675
Well, aren't you something?
241
00:14:47,448 --> 00:14:49,141
Elaine, do you have a moment?
242
00:14:49,218 --> 00:14:51,013
It's about your lover.
243
00:14:51,287 --> 00:14:56,222
Oh, yes, I know all about his little
performance in the break room.
244
00:14:56,292 --> 00:14:59,758
Elaine. Who among us hasn't snuck
into the break room...
245
00:14:59,827 --> 00:15:02,260
to nibble on a love newton?
246
00:15:03,299 --> 00:15:05,196
Love newton?
247
00:15:05,733 --> 00:15:08,564
I'm afraid the problem
with Zach is more serious.
248
00:15:08,637 --> 00:15:10,602
He's back on the horse, Elaine.
249
00:15:10,673 --> 00:15:13,173
Smack. White palace.
250
00:15:13,242 --> 00:15:16,072
The Chinamen's nightcap.
251
00:15:16,145 --> 00:15:20,113
An addict.
Well, it just keeps getting better.
252
00:15:20,182 --> 00:15:23,308
And in a tiny way
I almost feel responsible.
253
00:15:23,385 --> 00:15:27,251
I'm the one who sent him to Thailand
in search of low-cost whistles...
254
00:15:27,323 --> 00:15:32,451
filled his head with pseudo-erotic
tales of my own opium excursions.
255
00:15:32,528 --> 00:15:34,562
Plus, I gave him
phone numbers of places...
256
00:15:34,630 --> 00:15:36,594
he could score near the hotel.
257
00:15:36,966 --> 00:15:38,931
Look, Mr. Peterman...
258
00:15:39,001 --> 00:15:42,729
the fact is, is that I was planning
on breaking up with Zach anyway.
259
00:15:42,805 --> 00:15:44,395
He was cheating on me.
260
00:15:44,473 --> 00:15:46,837
Damn it, Elaine, that wasn't Zach.
261
00:15:46,909 --> 00:15:48,805
That was the yam-yam.
262
00:15:50,145 --> 00:15:53,271
Now, he is going cold turkey
and you will be at his side.
263
00:15:53,349 --> 00:15:57,351
- Oh, what, you know, I had planned...
- No buts, Elaine...
264
00:15:57,419 --> 00:15:59,953
or I will strip you
of your associate status.
265
00:16:00,990 --> 00:16:02,955
Oh, P.S...
266
00:16:03,025 --> 00:16:05,423
the first 24 hours are the worst.
267
00:16:05,494 --> 00:16:07,721
Better bring a poncho.
268
00:16:10,666 --> 00:16:13,667
It was a crime of passion.
269
00:16:13,736 --> 00:16:16,771
If anyone betrays me,
I never forget it.
270
00:16:16,839 --> 00:16:19,204
He won't last a day in prison.
271
00:16:28,584 --> 00:16:30,345
Jerry.
272
00:16:31,754 --> 00:16:33,481
Hello.
273
00:16:34,089 --> 00:16:35,213
Jerry.
274
00:16:36,492 --> 00:16:39,060
Hello. Jerry.
275
00:16:39,128 --> 00:16:41,628
Answer the damn phone.
276
00:16:46,402 --> 00:16:48,697
- Hello?
- Hey, it's me.
277
00:16:48,772 --> 00:16:51,465
- Uncle Leo?
- Oh, that's nice.
278
00:16:51,540 --> 00:16:52,698
What are you up to?
279
00:16:52,775 --> 00:16:54,969
Nightmares. You?
280
00:16:55,045 --> 00:16:58,079
My fake boyfriend is going
through real withdrawals.
281
00:16:58,147 --> 00:17:02,150
- I'm burning up.
- Eat your soup.
282
00:17:02,217 --> 00:17:05,252
- You're not feeding him, are you?
- Why?
283
00:17:05,821 --> 00:17:09,823
I told you, away from
the curtains. Away.
284
00:17:09,892 --> 00:17:11,653
Use your bucket.
285
00:17:11,727 --> 00:17:14,819
There you go, that's it.
Okay, you know what? I gotta go.
286
00:17:21,970 --> 00:17:23,970
Hey, buddy.
287
00:17:24,039 --> 00:17:25,698
- Kramer.
- Thought I heard you.
288
00:17:25,775 --> 00:17:28,434
- Get out of here.
- Kramer. Kramer. There you are.
289
00:17:28,510 --> 00:17:31,011
Will everybody please leave.
290
00:17:31,081 --> 00:17:33,978
I just heard a postman spotted
a rickshaw down in Battery Park.
291
00:17:34,049 --> 00:17:35,673
- Our rickshaw?
- It's possible.
292
00:17:35,751 --> 00:17:38,412
I want everyone out.
293
00:17:38,488 --> 00:17:41,385
Hey, let's talk in Jerry's kitchen.
I'll make some cocoa.
294
00:17:43,827 --> 00:17:45,416
Goodnight, Jerry.
295
00:17:46,829 --> 00:17:49,262
Goodnight, Newman.
296
00:17:52,835 --> 00:17:54,870
- There it is.
- Rusty.
297
00:17:55,538 --> 00:17:58,333
Oh, there you are.
Oh, do I get the job?
298
00:17:58,407 --> 00:18:00,407
Yeah, yeah, we'll get back to you.
299
00:18:01,010 --> 00:18:03,340
Let's get this baby home.
300
00:18:06,415 --> 00:18:08,677
- What?
- You know, when you think about it...
301
00:18:08,752 --> 00:18:13,721
it's kind of silly for us both to pull
this thing all the way back up town.
302
00:18:13,790 --> 00:18:17,222
I mean, after all, it is a conveyance.
303
00:18:17,292 --> 00:18:19,224
Yes, that's true.
304
00:18:19,295 --> 00:18:22,591
So which one of us is gonna pull?
305
00:18:23,298 --> 00:18:25,264
Well, there's only way to settle this.
306
00:18:25,335 --> 00:18:29,234
One spot, two spot, zigzag, tear,
pop-dye, penny got, tennyum, tear...
307
00:18:29,304 --> 00:18:32,772
harum-scarum, rip them,
tear them, te, ta, toe.
308
00:18:32,842 --> 00:18:34,068
Yeah.
309
00:18:34,643 --> 00:18:37,110
Best two out of three.
One spot, two spot....
310
00:18:37,614 --> 00:18:41,774
Hey, boy. Smooth it out up there.
Too much jostling.
311
00:18:44,554 --> 00:18:46,917
So you wanna donate
this to charity?
312
00:18:46,989 --> 00:18:49,786
Well, I assume there's
some sort of write-off.
313
00:18:49,859 --> 00:18:53,792
- What's the value of the book?
- About $200 Miss DeMooney.
314
00:18:53,862 --> 00:18:56,761
It's DeMornay. Rebecca DeMornay.
315
00:18:58,967 --> 00:19:01,229
Oh, wait a second.
316
00:19:01,304 --> 00:19:03,395
This book has been in a bathroom.
317
00:19:03,773 --> 00:19:07,775
Well, what are you talking about?
That's ridiculous.
318
00:19:07,844 --> 00:19:11,811
It's been flagged. I know.
I used to work in a Brentano's.
319
00:19:12,114 --> 00:19:15,275
Mister, we're trying to help
the homeless here. It's bad enough...
320
00:19:15,351 --> 00:19:19,080
that we have some nut out there
trying to strap them to a rickshaw.
321
00:19:20,156 --> 00:19:23,622
All right. I'll just take 50.
Do we have a deal?
322
00:19:23,692 --> 00:19:26,353
Yeah and here it is.
323
00:19:26,429 --> 00:19:30,294
You get your toilet book out of here
and I won't jump over this counter...
324
00:19:30,365 --> 00:19:32,525
and punch you in the brain.
325
00:19:32,602 --> 00:19:35,795
- I could take it in merchandise.
- Here I come.
326
00:19:39,108 --> 00:19:42,769
So this book will tell me
how to get puke out of cashmere?
327
00:19:43,346 --> 00:19:46,381
- Yeah.
- Great.
328
00:19:47,083 --> 00:19:48,980
- So the worst is over?
- Yeah.
329
00:19:49,052 --> 00:19:51,211
Now I can break up with him.
330
00:19:51,287 --> 00:19:53,821
He's clean and I'm the office hero.
331
00:19:53,890 --> 00:19:56,288
You're better at fake relationships
than real ones.
332
00:19:56,359 --> 00:20:00,987
Yeah. I even got an idea out of it.
The detox poncho.
333
00:20:02,298 --> 00:20:04,161
I'll see you.
334
00:20:04,400 --> 00:20:06,832
I'd like to speak
with the manager, please.
335
00:20:07,237 --> 00:20:09,965
Fine your pace, boy. Chop chop.
336
00:20:10,640 --> 00:20:13,709
Well, I've hit the wall.
I gotta take a break.
337
00:20:14,077 --> 00:20:16,907
Well, don't tarry,
I'm behind schedule as it is.
338
00:20:18,281 --> 00:20:20,372
Boy. Boy.
339
00:20:20,450 --> 00:20:22,518
Kramer!
340
00:20:28,591 --> 00:20:32,684
Well, this is the first day
of the rest of my life.
341
00:20:52,582 --> 00:20:54,172
George, what are you doing here?
342
00:20:54,952 --> 00:20:57,849
I can't sell the book.
It's been marked.
343
00:20:57,921 --> 00:21:00,012
It certainly has.
344
00:21:01,491 --> 00:21:04,958
So, I'm gonna steal another one
and then I'm gonna return it.
345
00:21:05,028 --> 00:21:07,222
That way, everything is even.
346
00:21:07,298 --> 00:21:12,130
You defile one book, steal another,
ask for your money back...
347
00:21:12,201 --> 00:21:14,098
and to you that's even.
348
00:21:15,271 --> 00:21:16,838
I'm going in.
349
00:21:17,874 --> 00:21:19,704
Did you want to speak
to the manager?
350
00:21:19,777 --> 00:21:22,936
Yes. My Uncle Leo was caught
shoplifting here the other day.
351
00:21:23,012 --> 00:21:26,172
Yes. Uncle Leo. I remember him.
352
00:21:26,249 --> 00:21:29,216
I'm sorry. Our policy is
we prosecute all shoplifters.
353
00:21:29,285 --> 00:21:32,718
Oh, come on. He's just a lonely
old man. All old people steal.
354
00:21:32,789 --> 00:21:36,381
That's right. That's why we stopped
carrying batteries.
355
00:21:36,460 --> 00:21:37,618
I'll be honest with you.
356
00:21:37,695 --> 00:21:40,490
We've had trouble with theft
lately and my boss said...
357
00:21:40,563 --> 00:21:42,426
I have to make an example
of someone.
358
00:21:42,499 --> 00:21:44,793
- So it could be anyone?
- Well, I guess.
359
00:21:44,867 --> 00:21:47,299
As long as we catch him in the act.
360
00:21:49,640 --> 00:21:52,799
That guy. Swarm. Swarm.
361
00:21:53,576 --> 00:21:56,475
Oh, Jerry!
26116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.