Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:45,134 --> 00:00:51,338
WARDEN: It's a different world
out there, Mickey.
3
00:00:51,340 --> 00:00:52,340
Hey, Mick.
4
00:00:54,277 --> 00:00:55,244
Good luck.
5
00:00:58,380 --> 00:00:59,847
(door buzzes)
6
00:00:59,880 --> 00:01:02,348
(car engine idling)
7
00:01:15,230 --> 00:01:17,565
♪
8
00:01:44,961 --> 00:01:47,396
♪
9
00:02:15,057 --> 00:02:18,092
How does it feel,
you cocksucker?
10
00:02:18,130 --> 00:02:19,330
You like it?
11
00:02:22,231 --> 00:02:23,631
(gunshot)
12
00:02:23,667 --> 00:02:26,036
("Hooray for Hollywood"
by Doris Day begins)
13
00:02:29,173 --> 00:02:34,144
♪ Hooray for Hollywood
14
00:02:34,178 --> 00:02:40,417
♪ That screwy ballyhooey
Hollywood ♪
15
00:02:40,452 --> 00:02:43,287
♪ Where any office boy
16
00:02:43,320 --> 00:02:46,456
♪ Or young mechanic
17
00:02:46,490 --> 00:02:49,626
♪ Can be a panic
18
00:02:49,660 --> 00:02:53,863
♪ With just
a good-looking pan... ♪
19
00:02:55,766 --> 00:02:58,501
♪ And any barmaid
20
00:02:58,536 --> 00:03:01,771
♪ Can be a star maid
21
00:03:01,807 --> 00:03:06,877
♪ If she dances with
or without a fan ♪
22
00:03:07,945 --> 00:03:11,915
♪ Hooray for Hollywood
23
00:03:11,949 --> 00:03:14,017
♪ Where you're terrific
24
00:03:14,050 --> 00:03:17,019
♪ If you're even good...
(fades into rap music)
25
00:03:17,056 --> 00:03:20,625
♪ Before I be dismissed,
I get it on in a big house ♪
26
00:03:20,658 --> 00:03:22,992
♪ All right ♪
♪ Puff cigars on a plush couch
27
00:03:23,028 --> 00:03:25,863
♪ Uh, switch lanes, 110 South
♪ Where you going? ♪
28
00:03:25,896 --> 00:03:28,131
♪ And I'm headed to my beach house ♪
♪That's right, yeah ♪
29
00:03:28,165 --> 00:03:29,466
♪ Gettin' paper...
30
00:03:29,502 --> 00:03:31,503
(muffled song thumping
through walls)
31
00:03:37,842 --> 00:03:39,943
(sighs)
Goddamn it!
32
00:03:39,979 --> 00:03:42,447
Fucking neighbors
with their music.
33
00:03:42,482 --> 00:03:44,116
(both sigh)
34
00:03:47,719 --> 00:03:48,919
Go back to sleep.
35
00:03:53,056 --> 00:03:55,557
Think they put up with
this shit in Beverly Hills?
36
00:03:55,595 --> 00:03:56,862
Mm-hmm.
37
00:03:56,927 --> 00:03:58,828
Freaking moving, Ray.
38
00:04:00,566 --> 00:04:01,733
(phone buzzing)
39
00:04:07,006 --> 00:04:08,140
(exhales)
40
00:04:14,713 --> 00:04:15,980
Yeah, Deonte, what's up?
41
00:04:16,012 --> 00:04:17,513
I'm at The Caveat,
42
00:04:17,549 --> 00:04:19,550
and I got a strange female
in the bed with me.
43
00:04:19,584 --> 00:04:20,751
All right, what's the problem?
44
00:04:20,785 --> 00:04:22,086
She want money?
45
00:04:22,121 --> 00:04:24,189
No, man.
I fucking think she's dead.
46
00:04:24,223 --> 00:04:25,157
Did you kill her?
47
00:04:25,191 --> 00:04:26,191
No!
48
00:04:26,224 --> 00:04:27,892
I didn't even fuck her.
49
00:04:27,925 --> 00:04:29,759
She was doing blow all night.
50
00:04:29,793 --> 00:04:32,061
I think she had a overdose.
51
00:04:32,099 --> 00:04:34,033
Oh, my God!
52
00:04:34,066 --> 00:04:35,667
All right.
53
00:04:35,699 --> 00:04:37,367
Put your fingers on her neck
and feel for a pulse.
54
00:04:37,403 --> 00:04:38,503
I can't do that.
55
00:04:38,538 --> 00:04:39,771
I think there's blood there.
56
00:04:39,805 --> 00:04:42,407
She had a nosebleed.
57
00:04:42,440 --> 00:04:44,175
And my dick is covered in blood!
58
00:04:44,210 --> 00:04:46,611
This is so extreme, man!
59
00:04:46,646 --> 00:04:48,380
Do it now, Deonte.
60
00:04:48,415 --> 00:04:50,616
If she's still breathing,
we need to save her life.
61
00:04:50,650 --> 00:04:51,850
I can't.
62
00:04:51,884 --> 00:04:53,652
What if she passed?
63
00:04:53,686 --> 00:04:55,387
You think you're the first
person I've dealt with,
64
00:04:55,419 --> 00:04:57,220
woke up in bed with a dead body?
65
00:04:57,256 --> 00:05:00,192
Take your fingers
and feel for a pulse.
66
00:05:00,226 --> 00:05:01,393
All right, hold on.
67
00:05:03,396 --> 00:05:07,199
(breathing deeply):
Oh, fuck.
68
00:05:18,477 --> 00:05:19,711
She's dead, dawg.
69
00:05:19,745 --> 00:05:22,247
She... aw, shit, man.
70
00:05:22,282 --> 00:05:23,816
I don't even know her, man!
71
00:05:23,851 --> 00:05:25,219
I met her last night.
72
00:05:25,250 --> 00:05:27,017
I don't do drugs,
I'm an athlete!
73
00:05:27,054 --> 00:05:28,287
Listen to me.
74
00:05:28,321 --> 00:05:29,955
Don't touch anything,
75
00:05:29,990 --> 00:05:31,224
don't call anyone.
76
00:05:31,256 --> 00:05:32,756
I'm sending someone over now.
77
00:05:32,792 --> 00:05:35,827
I just signed an $80 million
endorsement, cuz!
78
00:05:35,861 --> 00:05:37,362
TMZ was following me
around last night.
79
00:05:37,432 --> 00:05:38,632
Calm down.
80
00:05:38,665 --> 00:05:40,833
I'm on it. Just sit tight.
81
00:05:42,468 --> 00:05:44,436
(phone ringing)
82
00:05:44,470 --> 00:05:45,737
Yeah?
83
00:05:45,772 --> 00:05:48,474
Av? We have a situation
at The Caveat.
84
00:05:48,508 --> 00:05:50,977
Deonte Brown's
in bed with a dead girl.
85
00:05:51,043 --> 00:05:52,444
I think she overdosed.
86
00:05:52,479 --> 00:05:54,447
Get over there
and hold his hand,
87
00:05:54,480 --> 00:05:55,647
see what's what.
88
00:05:55,682 --> 00:05:57,083
Okay, I'm on it, Raymond.
89
00:05:57,119 --> 00:06:00,121
(phone ringing)
90
00:06:00,153 --> 00:06:01,520
Yo, boss.
91
00:06:01,555 --> 00:06:03,990
Lena, honey.
Get over to the office now.
92
00:06:04,023 --> 00:06:05,257
I'll call you back
in ten minutes
93
00:06:05,292 --> 00:06:06,892
when I'm on the road.
94
00:06:06,928 --> 00:06:08,829
Deonte Brown's at The Caveat
with a dead girl.
95
00:06:08,862 --> 00:06:11,130
I hate it when that happens.
96
00:06:11,165 --> 00:06:12,466
Okay.
97
00:06:15,370 --> 00:06:16,670
Hey. I gotta leave.
98
00:06:16,705 --> 00:06:17,872
Get dressed, let's go.
99
00:06:21,809 --> 00:06:23,944
You're not going
to school in that.
100
00:06:23,977 --> 00:06:26,012
This is how they dress
in Calabasas.
101
00:06:26,046 --> 00:06:27,980
You want her to dress
different, she needs to go
102
00:06:28,014 --> 00:06:29,614
to Marlborough
or Harvard-Westlake.
103
00:06:29,651 --> 00:06:30,884
BRIDGET:
I'm not wearing a uniform.
104
00:06:42,363 --> 00:06:45,098
- That's nice, honey.
- She needs to talk to Bunchy and Terry.
105
00:06:45,133 --> 00:06:46,667
She has to interview everyone.
106
00:06:46,700 --> 00:06:48,968
Hey, how come they didn't
have any kids?
107
00:06:49,003 --> 00:06:51,038
Terry's got Parkinson's, honey.
108
00:06:51,072 --> 00:06:53,073
- Does that mean we're gonna get it?
- What's that?
109
00:06:53,106 --> 00:06:54,540
ABBY:
Your son's getting in fights.
110
00:06:54,575 --> 00:06:57,010
Bullshit.
I fell at soccer.
111
00:06:57,046 --> 00:06:59,347
Are we gonna get it?
112
00:06:59,378 --> 00:07:01,579
No, Terry got it
from boxing.
113
00:07:01,615 --> 00:07:03,349
He got hit in the head
too much. Let me see that.
114
00:07:03,383 --> 00:07:05,685
So why didn't Bunchy have kids?
115
00:07:05,721 --> 00:07:07,322
Well, you know, Bunchy's, uh...
116
00:07:07,354 --> 00:07:09,355
He has issues.
117
00:07:09,389 --> 00:07:10,856
He got molested by a priest
when they were little.
118
00:07:10,892 --> 00:07:12,859
- Really?
BRIDGET: Yeah.
119
00:07:12,893 --> 00:07:14,527
That's why Dad was
always so obsessed
120
00:07:14,563 --> 00:07:16,097
about nobody touching
our privates.
121
00:07:16,130 --> 00:07:17,931
And it's why we don't
go to church.
122
00:07:20,568 --> 00:07:22,569
I gotta go. Where's my iPad?
123
00:07:22,603 --> 00:07:24,071
ABBY: You didn't tell me
you're doing something
124
00:07:24,105 --> 00:07:26,340
for Stu Feldman.
125
00:07:26,375 --> 00:07:27,875
He's on the board
at Marlborough.
126
00:07:27,944 --> 00:07:29,178
I'll try.
127
00:07:29,210 --> 00:07:30,243
ABBY:
Not good enough, Raymond.
128
00:07:30,278 --> 00:07:31,545
Promise me.
129
00:07:37,551 --> 00:07:38,751
I promise.
130
00:07:38,785 --> 00:07:40,953
(rap music continues thumping)
131
00:07:51,333 --> 00:07:53,434
(Bridget giggles)
132
00:07:53,469 --> 00:07:55,870
(vacuum whirring)
133
00:07:57,606 --> 00:07:59,974
(phone ringing)
134
00:08:03,312 --> 00:08:05,146
AVI:
Yeah?
135
00:08:05,179 --> 00:08:06,980
You got it under control?
136
00:08:07,014 --> 00:08:08,181
So far, so good.
137
00:08:09,785 --> 00:08:11,586
Okay, you're
the boss.
138
00:08:11,619 --> 00:08:12,719
(phone ringing)
139
00:08:12,754 --> 00:08:13,887
Lena, what's up?
140
00:08:13,923 --> 00:08:15,457
I called our plant at TMZ,
141
00:08:15,492 --> 00:08:17,059
nothing about anything
with Deonte or The Caveat.
142
00:08:17,093 --> 00:08:18,060
Good.
143
00:08:18,092 --> 00:08:19,292
Get me Lee Drexler.
144
00:08:21,898 --> 00:08:23,298
Okay, here's Lee.
145
00:08:23,331 --> 00:08:24,765
I'll stay on the line.
Thanks, doll.
146
00:08:24,799 --> 00:08:26,333
LEE:
Yeah?
147
00:08:26,369 --> 00:08:28,837
Lee, where are we with
the Tommy Wheeler thing?
148
00:08:28,871 --> 00:08:30,471
His career's finished,
that's where we are.
149
00:08:30,506 --> 00:08:32,807
Guy has a $200 million
heterosexual movie
150
00:08:32,842 --> 00:08:34,176
coming out in a month?
151
00:08:34,208 --> 00:08:36,576
Picks up a tranny
on Sunset Boulevard?
152
00:08:36,613 --> 00:08:38,647
Can you get him
into your office now?
153
00:08:38,680 --> 00:08:39,914
Ten minutes or so?
154
00:08:39,950 --> 00:08:41,184
Yeah, I'll teleport him.
155
00:08:41,216 --> 00:08:42,950
Get him there
as soon as you can.
156
00:08:42,984 --> 00:08:44,251
I got an idea.
157
00:08:44,286 --> 00:08:46,621
We can kill two birds
with one stone.
158
00:08:49,458 --> 00:08:51,826
(Lee shouting indistinctly)
159
00:08:54,029 --> 00:08:55,630
LEE: ...that is the
stupidest thing...
160
00:08:55,666 --> 00:08:56,933
You know what
161
00:08:56,967 --> 00:08:58,334
this asshole
just told me?
162
00:08:58,367 --> 00:09:00,468
That he was raised
to help a woman.
163
00:09:00,501 --> 00:09:02,235
A woman.
164
00:09:02,272 --> 00:09:04,106
Women don't have
cocks, you moron.
165
00:09:04,139 --> 00:09:06,073
It was the middle of the
night, she ran out of gas.
166
00:09:06,110 --> 00:09:07,610
Shut the fuck up.
167
00:09:07,645 --> 00:09:09,145
I didn't know it was a guy,
on my life.
168
00:09:09,178 --> 00:09:10,678
LEE:
Yeah? What about the one
169
00:09:10,712 --> 00:09:12,313
who called Marty
Grossman at Stalkerazzi
170
00:09:12,347 --> 00:09:14,182
saying you picked him up
the month before that?
171
00:09:14,218 --> 00:09:16,686
You know how many people
out there look like me?
172
00:09:16,717 --> 00:09:19,219
Guys are asking for the Tommy
Wheeler body at my gym.
173
00:09:19,256 --> 00:09:22,392
LEE:
You fucking cocksucking liar.
174
00:09:22,426 --> 00:09:23,893
You know what's
gonna happen to you?
175
00:09:23,925 --> 00:09:26,726
You are gonna be taking
it up the ass in 3-D
176
00:09:26,763 --> 00:09:28,163
for the rest of your life!
177
00:09:28,198 --> 00:09:29,131
RAY:
Lee.
178
00:09:29,165 --> 00:09:30,866
Let me handle this.
179
00:09:30,899 --> 00:09:32,900
I didn't know it
was a guy, I swear.
180
00:09:32,938 --> 00:09:34,672
Guy had an Adam's apple
the size of my fist!
181
00:09:42,378 --> 00:09:44,379
Tommy, look at me.
182
00:09:53,457 --> 00:09:55,325
I'm so sorry.
183
00:09:55,359 --> 00:09:57,260
I'm so embarrassed.
184
00:09:57,293 --> 00:09:58,994
I-I feel like I'm addicted
or something.
185
00:09:59,030 --> 00:10:00,264
Tommy, listen to me.
186
00:10:00,296 --> 00:10:02,431
I have a way to get
you out of this.
187
00:10:02,464 --> 00:10:04,232
RAY:
Lena.
188
00:10:04,268 --> 00:10:06,002
Call TMZ and leak the news
that Tommy Wheeler is
189
00:10:06,035 --> 00:10:07,936
at The Caveat with a dead
girl. Then get over there
190
00:10:07,971 --> 00:10:09,171
and represent him.
191
00:10:09,205 --> 00:10:10,539
You're his publicist
192
00:10:10,574 --> 00:10:11,841
or you work
for the studio.
193
00:10:11,876 --> 00:10:13,076
Just try to
control the story.
194
00:10:13,111 --> 00:10:15,045
LENA:
Got it, boss.
195
00:10:15,079 --> 00:10:16,613
Did I kill her?
196
00:10:19,751 --> 00:10:21,018
No.
197
00:10:21,050 --> 00:10:23,018
She overdosed.
198
00:10:23,053 --> 00:10:24,320
(sighs)
199
00:10:29,258 --> 00:10:31,626
♪
200
00:10:36,266 --> 00:10:38,534
Thanks for doing this, man.
201
00:10:38,568 --> 00:10:40,836
I'm gonna get you courtside
seats to all my games, dawg.
202
00:10:41,803 --> 00:10:44,138
(phone ringing)
203
00:10:46,243 --> 00:10:47,877
RAY:
Give me that.
204
00:10:47,913 --> 00:10:49,647
What'd you tell
your wife?
205
00:10:49,680 --> 00:10:51,581
DEONTE: That I got
back from Vegas early.
206
00:10:51,614 --> 00:10:54,583
Missed her. I'm gonna
take her to The Ivy.
207
00:10:54,620 --> 00:10:56,454
No, have breakfast here.
208
00:10:56,488 --> 00:10:58,589
That way, if someone sees you
here, you're with your wife.
209
00:10:58,621 --> 00:10:59,888
Nobody connects you
with the dead girl.
210
00:10:59,924 --> 00:11:01,558
Erase those texts.
211
00:11:03,663 --> 00:11:04,629
AVI:
You.
212
00:11:04,661 --> 00:11:06,428
Take this
213
00:11:06,464 --> 00:11:07,998
and smear it on your dick.
214
00:11:08,032 --> 00:11:09,632
What?
She had a nosebleed.
215
00:11:09,669 --> 00:11:11,236
She bled on your dick.
216
00:11:11,267 --> 00:11:12,301
Now go!
217
00:11:12,370 --> 00:11:13,604
Bring the cup back to me.
218
00:11:13,638 --> 00:11:15,239
Now.
219
00:11:15,273 --> 00:11:16,507
(snaps fingers)
Let's go.
220
00:11:16,540 --> 00:11:17,974
LENA:
Okay, listen up.
221
00:11:18,009 --> 00:11:19,843
I can confirm Tommy Wheeler is
in the hotel.
222
00:11:19,877 --> 00:11:21,344
That's all I can tell you
at this point.
223
00:11:21,378 --> 00:11:22,979
- Excuse me.
REPORTER: Come on, you gotta
224
00:11:23,013 --> 00:11:24,681
give us more than that!
What's going on in there?
225
00:11:24,716 --> 00:11:26,850
This gonna fly?
226
00:11:26,885 --> 00:11:28,185
Yeah, worked out fine.
227
00:11:28,219 --> 00:11:29,820
They'll let him go
in a few hours.
228
00:11:29,855 --> 00:11:31,456
We'll put him
straight into Voyages.
229
00:11:31,490 --> 00:11:33,191
Suck one cock,
you're a cocksucker for life.
230
00:11:33,224 --> 00:11:34,858
Get caught with a dead girl,
231
00:11:34,893 --> 00:11:37,595
admit to a drug problem,
and go to rehab, no problem.
232
00:11:37,629 --> 00:11:40,998
Crazy town, right?
I'll deal with the studio.
233
00:11:41,031 --> 00:11:43,299
Stu Feldman called, you're late.
You gotta get over to Paramount.
234
00:11:43,336 --> 00:11:44,536
I was gonna go see Ezra.
235
00:11:44,570 --> 00:11:46,338
My partner's fine.
236
00:11:46,371 --> 00:11:47,805
He's grieving. You'll see him
tomorrow at the service.
237
00:11:47,840 --> 00:11:48,974
Get over to Paramount!
238
00:11:49,008 --> 00:11:51,343
Lee, he's not fine.
239
00:11:51,376 --> 00:11:54,211
Do me a favor.
240
00:11:54,244 --> 00:11:56,479
Don't tell me what to do.
241
00:11:56,516 --> 00:12:00,353
Marty, my friend.
I told you he's not a fag.
242
00:12:00,418 --> 00:12:01,986
Did you see that tranny?
243
00:12:02,021 --> 00:12:03,555
I would have fucked that tranny.
244
00:12:03,588 --> 00:12:05,623
You drop the fag stuff,
I will give you
245
00:12:05,657 --> 00:12:07,124
the first interview with him
from rehab.
246
00:12:09,029 --> 00:12:10,496
MAN: There he is! There he is!
Tommy! Tommy!
247
00:12:10,527 --> 00:12:12,528
(clamoring)
248
00:12:12,565 --> 00:12:15,400
Want to make a statement, Tommy?
Tommy Wheeler, look at me!
249
00:12:15,433 --> 00:12:18,168
Tommy, look at me!
What happened over there?
250
00:12:18,204 --> 00:12:19,871
(clamoring)
251
00:12:19,904 --> 00:12:21,505
(women squealing)
252
00:12:21,541 --> 00:12:24,710
Tommy, want to make a statement?
Tommy, look over here.
253
00:12:24,744 --> 00:12:26,645
(clamoring continues)
254
00:12:49,870 --> 00:12:53,239
I've been seeing this chick.
I want you to follow her.
255
00:12:53,273 --> 00:12:56,075
See if she's fucking
around on me.
256
00:12:57,909 --> 00:13:01,278
I'm married.
Lee told you that, right?
257
00:13:03,783 --> 00:13:06,451
You think I'm a scumbag, right?
258
00:13:06,485 --> 00:13:09,287
Married, but I'm fucking around
with this chick?
259
00:13:09,320 --> 00:13:11,622
I'm not here to judge you.
It's not what I do.
260
00:13:11,659 --> 00:13:13,293
You think I don't
know what you do?
261
00:13:13,325 --> 00:13:16,494
Lee said
you're the best in town.
262
00:13:19,598 --> 00:13:22,200
I love my wife...
263
00:13:22,234 --> 00:13:26,504
but this chick...
has her claws in me.
264
00:13:28,574 --> 00:13:30,775
My wife doesn't want to have sex
with me anymore.
265
00:13:30,812 --> 00:13:33,280
I don't feel good about myself.
266
00:13:33,313 --> 00:13:35,915
(phone buzzing)
267
00:13:35,949 --> 00:13:38,284
You ever do
growth hormone?
268
00:13:38,316 --> 00:13:39,316
No.
269
00:13:43,356 --> 00:13:47,760
(stammers)
You think it's Kabbalah, right?
270
00:13:47,796 --> 00:13:49,430
It's not. It's-It's to remind me
271
00:13:49,463 --> 00:13:51,564
it's the hand of taking,
you know?
272
00:13:51,597 --> 00:13:53,331
It should be the hand of giving.
273
00:13:53,366 --> 00:13:55,167
You know, I want to give more.
274
00:13:55,201 --> 00:13:57,469
I don't want
her to know
275
00:13:57,505 --> 00:13:59,239
that I'm having her followed.
276
00:13:59,272 --> 00:14:00,473
She has trust issues.
277
00:14:00,508 --> 00:14:02,242
No problem.
278
00:14:02,274 --> 00:14:04,075
She was one of
those Disney kids.
279
00:14:04,112 --> 00:14:05,412
Parents stole all her money.
280
00:14:05,445 --> 00:14:08,614
Now she's a singer.
281
00:14:08,648 --> 00:14:09,849
Like Britney.
282
00:14:14,186 --> 00:14:16,154
All right, good, good, good!
283
00:14:18,624 --> 00:14:22,360
You don't talk a lot.
I like that.
284
00:14:22,396 --> 00:14:24,331
I'm gonna start doing that.
285
00:14:24,364 --> 00:14:27,433
Makes you very
mysterious.
286
00:14:27,467 --> 00:14:30,803
I think I give away
my power too much.
287
00:14:30,837 --> 00:14:32,271
I'll be in touch.
288
00:14:36,244 --> 00:14:38,078
(dispenser whirs)
289
00:14:44,452 --> 00:14:46,119
I'm gonna go sit
on Feldman's girl.
290
00:14:46,155 --> 00:14:48,523
Okay.
Terry's called three times.
291
00:14:48,556 --> 00:14:50,390
All right,
see if you can get him.
292
00:14:54,263 --> 00:14:57,865
That's it. You go to the
body, then you move upstairs.
293
00:14:57,899 --> 00:14:59,800
Everything behind
the jab, okay?
294
00:14:59,833 --> 00:15:04,603
MAN: Yo, Terry! Terry!
Your brother's on the phone!
295
00:15:04,639 --> 00:15:06,506
Which?
Ray.
296
00:15:22,090 --> 00:15:23,591
What's up?
297
00:15:23,625 --> 00:15:25,459
RAY:
What's going on, Ter?
298
00:15:25,494 --> 00:15:26,828
Bunchy had a slip.
299
00:15:30,232 --> 00:15:31,866
Where is he?
300
00:15:31,900 --> 00:15:35,703
MAN: He was a big,
charismatic guy.
301
00:15:35,735 --> 00:15:38,237
Tells my parents
I'm an athlete.
302
00:15:38,274 --> 00:15:41,276
This was a big deal
in my family,
303
00:15:41,309 --> 00:15:44,544
a priest paying attention to me.
304
00:15:44,579 --> 00:15:46,446
I was, I was so flattered.
305
00:15:46,482 --> 00:15:48,083
Takes me to
this health club
306
00:15:48,117 --> 00:15:50,719
and tells me we have
to shower first.
307
00:15:50,753 --> 00:15:53,121
Motherfucker.
308
00:15:53,155 --> 00:15:56,357
And that was the first
time he molested me.
309
00:15:57,961 --> 00:16:01,763
I come into the house,
and my mother says, uh...
310
00:16:04,000 --> 00:16:07,169
She says, "How was it,
Kev? Was it thrilling?"
311
00:16:10,240 --> 00:16:13,108
I'm gonna tell my mother
that this man raped me?
312
00:16:13,141 --> 00:16:14,675
This man's
next to God.
313
00:16:14,711 --> 00:16:16,378
(phone ringing)
314
00:16:16,411 --> 00:16:18,279
That's God's representative
on Earth.
315
00:16:24,153 --> 00:16:25,821
Hey.
316
00:16:25,854 --> 00:16:27,555
RAY:
Hey, Bunch, what's up?
317
00:16:27,590 --> 00:16:29,892
You talk to Terry yet?
318
00:16:29,927 --> 00:16:31,394
Yeah.
319
00:16:31,425 --> 00:16:33,126
What's going on, Bunchy?
Talk to me.
320
00:16:33,162 --> 00:16:35,597
My settlement just came through.
321
00:16:35,632 --> 00:16:38,901
$1.4 million 'cause
some priest messed around
322
00:16:38,935 --> 00:16:40,736
with me when I was a kid.
323
00:16:40,770 --> 00:16:44,239
I thought I'd be so happy
when the money came.
324
00:16:44,308 --> 00:16:47,677
You want me to send someone?
Come get you?
325
00:16:47,708 --> 00:16:48,975
Send someone?
326
00:16:49,011 --> 00:16:53,014
Nah, I ain't done drinking yet.
327
00:17:13,834 --> 00:17:15,936
(dog barking)
328
00:17:36,594 --> 00:17:38,362
I got his plates.
329
00:17:38,395 --> 00:17:40,863
I'm gonna call it in
to Lena for an address.
330
00:17:42,032 --> 00:17:44,167
I got a bad feeling.
331
00:17:47,103 --> 00:17:48,804
Ray, what are
you doing?
332
00:17:48,838 --> 00:17:50,472
You can't fucking
do that.
333
00:17:52,210 --> 00:17:55,179
You said you weren't
gonna do this shit anymore.
334
00:17:55,211 --> 00:18:00,649
She's not the client!
Stu Feldman's the client!
335
00:18:00,683 --> 00:18:01,783
(knocking)
336
00:18:04,688 --> 00:18:07,156
Jesus, Ray Donovan!
337
00:18:07,190 --> 00:18:08,523
You always open the door
like that?
338
00:18:08,561 --> 00:18:10,362
Without asking
who it is?
339
00:18:10,395 --> 00:18:11,862
I do when it's you.
340
00:18:11,896 --> 00:18:13,731
How the hell
are you, Ray?
341
00:18:13,796 --> 00:18:15,197
Pretty good.
342
00:18:15,233 --> 00:18:17,701
You? Better than the
last time I saw you.
343
00:18:17,735 --> 00:18:21,404
What was I, like, 16?
344
00:18:21,438 --> 00:18:24,207
Trying to get my fucking money
back from my parents.
345
00:18:24,241 --> 00:18:27,210
Assholes.
346
00:18:27,244 --> 00:18:28,745
Did I ever
thank you?
347
00:18:28,814 --> 00:18:31,349
You tried.
348
00:18:31,416 --> 00:18:34,118
(chuckles)
349
00:18:34,153 --> 00:18:36,087
So, what are you doing here,
Ray?
350
00:18:36,120 --> 00:18:38,021
You have a stalker.
351
00:18:39,089 --> 00:18:40,623
Right. That was good.
352
00:18:40,659 --> 00:18:42,227
I'm, like, being punked, right?
353
00:18:42,258 --> 00:18:45,427
No.
354
00:19:01,380 --> 00:19:02,714
ASHLEY:
So, what, I'm supposed
355
00:19:02,747 --> 00:19:05,382
to look over my shoulder
every minute now?
356
00:19:05,449 --> 00:19:10,319
How did you even
know about him?
357
00:19:10,354 --> 00:19:14,957
Look at me.
It's Stu, isn't it?
358
00:19:14,993 --> 00:19:16,927
He hired you to spy on me?
359
00:19:16,960 --> 00:19:18,261
Yeah.
360
00:19:19,497 --> 00:19:21,665
Fucking asshole!
361
00:19:21,699 --> 00:19:25,069
He's married.
Did you know that?
362
00:19:26,505 --> 00:19:28,406
What does he want
from me?
363
00:19:28,439 --> 00:19:32,275
I've had guys jerking off
to me since I was 15.
364
00:19:35,480 --> 00:19:39,083
But you weren't like that,
were you, Ray?
365
00:19:46,026 --> 00:19:48,427
Why are you telling me
about him?
366
00:19:48,461 --> 00:19:50,428
I don't want
to see you get hurt.
367
00:19:50,464 --> 00:19:51,864
Oh, my God! Hurt?
368
00:19:51,896 --> 00:19:54,131
Who is this guy?
I don't know yet.
369
00:19:54,164 --> 00:19:55,531
There are things we can do
to mitigate it.
370
00:19:55,568 --> 00:19:57,302
Mitigate it?
371
00:19:57,334 --> 00:19:58,935
I don't want another dog.
372
00:19:58,971 --> 00:20:01,005
My last dog died of cancer!
373
00:20:04,610 --> 00:20:06,711
I can't handle this right now.
374
00:20:08,147 --> 00:20:10,315
♪ From the same old scam
375
00:20:10,347 --> 00:20:13,683
♪ Feelin' like I'm stuck
in the same old rut ♪
376
00:20:13,718 --> 00:20:18,055
♪ But I keep rollin'
'cause enough is enough ♪
377
00:20:18,089 --> 00:20:21,024
♪ It ain't nothin' to me
378
00:20:21,061 --> 00:20:22,828
♪ I keep on,
just fancy-free... ♪
379
00:20:22,862 --> 00:20:25,630
Party's over, Bunch.
Let's go.
380
00:20:25,664 --> 00:20:28,833
What are you, his mother?
We're fucking conversing here.
381
00:20:28,867 --> 00:20:30,367
I'm not talking to you.
382
00:20:30,401 --> 00:20:32,970
(mocking):
I'm not talking to you.
383
00:20:33,007 --> 00:20:35,475
Man, what the fuck?
384
00:20:35,540 --> 00:20:36,573
What the fuck you...?
385
00:20:36,608 --> 00:20:38,542
(grunting)
386
00:20:45,018 --> 00:20:47,686
How come
we never had a thing?
387
00:20:47,720 --> 00:20:49,754
You're not really my type.
388
00:20:53,292 --> 00:20:55,827
Of course I am.
389
00:20:55,863 --> 00:20:57,664
Yeah?
390
00:20:59,832 --> 00:21:01,366
(sighs)
391
00:21:06,572 --> 00:21:09,073
Let me have
your hand.
392
00:21:09,107 --> 00:21:10,674
What for?
393
00:21:10,709 --> 00:21:12,677
Let me have
your hand.
394
00:21:16,583 --> 00:21:18,083
Your heart line.
395
00:21:20,120 --> 00:21:22,588
My heart line?
396
00:21:22,621 --> 00:21:23,988
You fall in love easily.
397
00:21:27,227 --> 00:21:31,597
All the little lost dolls.
398
00:21:34,868 --> 00:21:36,802
(Ashley moaning)
399
00:21:44,346 --> 00:21:46,314
(both moaning)
400
00:21:54,255 --> 00:21:56,923
Hey.
Hey.
401
00:21:56,958 --> 00:21:58,825
Oh, shit.
402
00:22:04,499 --> 00:22:09,237
Hey, hey, look at me.
Ashley, you okay?
403
00:22:11,772 --> 00:22:14,140
Oh, my God.
404
00:22:14,176 --> 00:22:17,511
I'm so embarrassed.
405
00:22:17,546 --> 00:22:20,781
I have epilepsy and I'm
not supposed to drink.
406
00:22:20,849 --> 00:22:23,050
The sugar fucks me up.
407
00:22:23,084 --> 00:22:26,119
What the fuck am I doing?
408
00:22:26,153 --> 00:22:28,255
Why am I seeing Stu?
409
00:22:28,287 --> 00:22:31,756
He's a terrible person.
410
00:22:31,793 --> 00:22:33,861
God, I'm so fucked up.
411
00:22:33,895 --> 00:22:37,965
It's okay.
You're gonna be all right.
412
00:22:40,301 --> 00:22:43,670
You need to stop opening
your door to strangers.
413
00:22:43,706 --> 00:22:45,540
Get a dog,
not a gun.
414
00:22:45,573 --> 00:22:47,340
You got a gun,
they use it on you.
415
00:22:47,374 --> 00:22:49,842
Get a security system.
416
00:22:49,878 --> 00:22:52,079
Start doing what you need to do
to get your life in order.
417
00:22:56,351 --> 00:22:57,652
(sighs)
418
00:22:57,684 --> 00:22:58,684
(sniffs)
419
00:22:58,719 --> 00:23:00,020
God, (laughs)
420
00:23:00,056 --> 00:23:02,324
I really need yoga right now.
421
00:23:02,357 --> 00:23:04,458
My wife does yoga.
422
00:23:04,493 --> 00:23:05,493
Where?
423
00:23:07,427 --> 00:23:09,495
Uh, Point Dume.
424
00:23:13,601 --> 00:23:15,035
Look, I, um...
425
00:23:15,103 --> 00:23:18,372
I got to go.
426
00:23:18,407 --> 00:23:20,908
(grunts)
427
00:23:20,941 --> 00:23:22,976
Can I see you again?
428
00:23:23,013 --> 00:23:25,782
Let me make sure
you're okay.
429
00:23:25,814 --> 00:23:27,715
Do my job.
430
00:23:27,748 --> 00:23:29,316
With this guy.
431
00:23:29,353 --> 00:23:31,421
Okay.
432
00:23:31,453 --> 00:23:32,920
Thanks, Ray.
433
00:23:35,426 --> 00:23:37,327
I love you.
434
00:23:39,760 --> 00:23:41,061
All right.
435
00:23:41,130 --> 00:23:42,464
Keep your doors locked.
436
00:23:42,533 --> 00:23:45,068
And no more yoga
on the deck.
437
00:23:45,099 --> 00:23:46,166
Yes, Daddy.
438
00:23:46,199 --> 00:23:48,334
Don't worry.
439
00:23:48,370 --> 00:23:50,071
You're in the solution now.
440
00:23:50,106 --> 00:23:51,807
I remember that.
441
00:23:51,840 --> 00:23:54,275
I love it.
442
00:23:54,310 --> 00:23:55,277
What does it mean?
443
00:23:55,311 --> 00:23:56,745
(door slams)
444
00:23:59,581 --> 00:24:01,549
Yeah.
445
00:24:04,052 --> 00:24:06,053
What?
446
00:24:07,789 --> 00:24:10,558
I'm on my way.
447
00:24:29,612 --> 00:24:31,780
How much do we
owe you for bail?
448
00:24:31,812 --> 00:24:33,380
Nothing.
449
00:24:35,284 --> 00:24:36,551
All right, it's not
the end of the world.
450
00:24:36,586 --> 00:24:37,619
I'll get the charges dropped.
451
00:24:37,653 --> 00:24:39,588
Come here.
452
00:24:43,292 --> 00:24:44,593
What are you doing? Come here.
453
00:24:48,764 --> 00:24:51,599
I was sober ten months,
three days until this.
454
00:24:51,633 --> 00:24:52,800
I know, Bunch.
455
00:24:54,071 --> 00:24:56,005
I know.
456
00:25:02,845 --> 00:25:04,946
What's going on?
457
00:25:04,981 --> 00:25:07,082
You remember
Dad's girlfriend Claudette?
458
00:25:07,117 --> 00:25:08,351
Yeah.
459
00:25:08,383 --> 00:25:09,617
They had a kid.
460
00:25:09,652 --> 00:25:10,986
They what?
461
00:25:11,019 --> 00:25:12,019
They had a kid, Ray.
462
00:25:14,923 --> 00:25:15,923
When?
463
00:25:15,959 --> 00:25:17,827
Before he went to Walpole.
464
00:25:21,297 --> 00:25:23,331
How long have you known?
465
00:25:23,367 --> 00:25:25,168
I told you
we should've told him.
466
00:25:25,201 --> 00:25:26,334
How fucking long?
467
00:25:26,369 --> 00:25:27,436
A long time.
468
00:25:27,469 --> 00:25:28,769
He's grown.
469
00:25:28,806 --> 00:25:29,839
His name's Daryll.
470
00:25:37,879 --> 00:25:38,846
Hey, hey,
471
00:25:38,882 --> 00:25:39,849
hey, hey, hey...
472
00:25:39,884 --> 00:25:42,219
Okay, okay.
473
00:25:42,253 --> 00:25:43,954
Hey, Ray.
No.
474
00:25:46,158 --> 00:25:47,492
He doesn't like
strangers touching him.
475
00:25:47,524 --> 00:25:49,158
All right, we can
work up to that.
476
00:25:52,731 --> 00:25:54,866
We didn't think
you could handle it.
477
00:26:01,338 --> 00:26:03,940
Did I say "Come in"?
I didn't say "Come in."
478
00:26:03,973 --> 00:26:05,674
I heard my name so I thought
that meant "Come in."
479
00:26:05,711 --> 00:26:10,381
He and Claudette come out here
about ten years ago.
480
00:26:10,413 --> 00:26:12,814
She got sent away
for writing bad checks.
481
00:26:12,852 --> 00:26:14,686
Ten years you've been
keeping this from me.
482
00:26:14,718 --> 00:26:16,252
A little longer.
483
00:26:16,288 --> 00:26:18,490
Before you moved us out here
and I got the gym.
484
00:26:19,890 --> 00:26:21,357
Dad wanted us
to get to know him.
485
00:26:21,392 --> 00:26:23,260
(laughs)
486
00:26:23,293 --> 00:26:25,995
Guy who threw rocks during
the Boston thing, screaming,
487
00:26:26,031 --> 00:26:27,098
"Niggers, go home."
488
00:26:27,131 --> 00:26:28,999
Is this a
fucking joke?
489
00:26:31,436 --> 00:26:32,903
All right, take it easy.
490
00:26:32,936 --> 00:26:34,403
Ray.
491
00:26:36,138 --> 00:26:37,305
There's something else.
492
00:26:40,246 --> 00:26:41,746
He got out.
493
00:26:41,780 --> 00:26:43,348
Who got out?
What are you talking about?
494
00:26:43,381 --> 00:26:45,249
The old man made parole.
495
00:26:45,284 --> 00:26:47,452
He wasn't supposed to be out
for five more years.
496
00:26:47,485 --> 00:26:49,019
He's out, Ray.
497
00:26:54,159 --> 00:26:56,127
("Don't Turn Your Heater Down"
playing)
498
00:26:58,732 --> 00:27:01,767
♪ Winter's comin' on, yeah...
499
00:27:01,800 --> 00:27:05,103
(groans)
Oh, easy, baby.
500
00:27:05,138 --> 00:27:07,139
Easy?
501
00:27:07,171 --> 00:27:08,839
(both laughing)
502
00:27:08,873 --> 00:27:10,207
I got no time for easy.
503
00:27:10,242 --> 00:27:11,609
This stuff's much
stronger now.
504
00:27:11,645 --> 00:27:15,147
I'm moving,
I'm constant moving.
505
00:27:15,178 --> 00:27:19,916
♪ Now's the time
I need you around ♪
506
00:27:19,951 --> 00:27:24,221
♪ Girl, don't turn
your heater down ♪
507
00:27:24,257 --> 00:27:28,127
♪ In the summer you look cute
508
00:27:28,161 --> 00:27:32,565
♪ Sportin' thongs
and a bathing suit ♪
509
00:27:32,598 --> 00:27:36,467
♪ It's time for wearin'
them fine wool slacks ♪
510
00:27:36,502 --> 00:27:40,071
♪ Girl, you know
I can't go for that. ♪
511
00:28:02,461 --> 00:28:05,997
The bag or the bat, Bob?
512
00:28:12,870 --> 00:28:14,237
The bag.
513
00:28:14,273 --> 00:28:16,207
(water splashing)
514
00:28:22,681 --> 00:28:24,616
(crying)
515
00:28:29,490 --> 00:28:32,125
Stop crying--
you're streaking the dye.
516
00:28:33,226 --> 00:28:35,227
Stand up.
517
00:28:42,068 --> 00:28:43,969
Cup your fucking genitals.
518
00:28:44,004 --> 00:28:47,206
I don't want to look
at that shit.
519
00:28:47,239 --> 00:28:49,240
(sighs)
520
00:28:49,275 --> 00:28:51,043
It's over.
521
00:28:51,077 --> 00:28:54,046
No restraining orders, no seeing
her in court, none of that.
522
00:28:54,080 --> 00:28:56,815
You come near her again,
I'll kill you.
523
00:28:56,850 --> 00:28:58,851
You understand me?
524
00:29:02,924 --> 00:29:04,859
Here.
525
00:29:18,270 --> 00:29:22,073
I sent a deli platter
for Ezra's service tomorrow.
526
00:29:25,211 --> 00:29:26,679
Did you talk to Stu Feldman
527
00:29:26,714 --> 00:29:28,048
about Marlborough?
528
00:29:28,081 --> 00:29:29,248
Something came
up with, uh,
529
00:29:29,281 --> 00:29:30,948
Terry and Bunch.
530
00:29:30,984 --> 00:29:33,385
How many years you gonna
look out for them, huh?
531
00:29:33,421 --> 00:29:34,554
(laughs)
532
00:29:34,587 --> 00:29:35,688
What about your own son,
533
00:29:35,721 --> 00:29:37,188
your daughter--
what about us?
534
00:29:37,223 --> 00:29:38,624
Stop being dramatic.
535
00:29:38,660 --> 00:29:40,294
Everyone's fine.
We're not fine.
536
00:29:40,326 --> 00:29:41,560
I hate it here.
537
00:29:41,595 --> 00:29:42,562
It's like the frigging
538
00:29:42,595 --> 00:29:43,896
Jersey Shore of L.A.
539
00:29:58,145 --> 00:30:00,113
(sighs)
540
00:30:03,983 --> 00:30:06,118
You thinking about Ezra?
541
00:30:08,989 --> 00:30:10,924
He brought me out here.
542
00:30:13,361 --> 00:30:16,430
Wasn't for him and Lee,
we wouldn't be here,
543
00:30:16,464 --> 00:30:18,431
have all this.
544
00:30:20,334 --> 00:30:23,436
He's the most important person
in my life right now, Abs.
545
00:30:25,973 --> 00:30:27,941
Thanks a lot, Ray.
546
00:30:29,510 --> 00:30:31,544
Shut the fuck up.
547
00:30:34,647 --> 00:30:36,548
(chuckles)
548
00:30:43,324 --> 00:30:45,291
LEE:
How'd it go with Tommy?
549
00:30:45,327 --> 00:30:47,027
He's at Voyages.
550
00:30:47,062 --> 00:30:48,229
Worked like a charm.
551
00:30:48,261 --> 00:30:51,163
Very smart, Raymond-- excellent.
552
00:30:51,198 --> 00:30:53,266
Hey.
Hi, sweetheart, thank you.
553
00:30:53,302 --> 00:30:54,503
You look beautiful.
Thank you.
554
00:30:54,535 --> 00:30:56,202
How's Calabasas?
555
00:30:56,238 --> 00:30:59,206
What I have to pay him, he
should move you to Bel Air.
556
00:30:59,241 --> 00:31:01,208
Who lives in Calabasas,
anyway-- Sinbad, Howie Mandel?
557
00:31:01,243 --> 00:31:03,177
Jesus, Ray.
558
00:31:03,212 --> 00:31:05,580
(whispering):
Hi, how are you?
559
00:31:08,482 --> 00:31:10,116
Ezra.
560
00:31:10,186 --> 00:31:11,686
I'm so sorry.
561
00:31:11,719 --> 00:31:13,686
Oh, thank you, darling.
562
00:31:13,721 --> 00:31:15,155
I love you.
563
00:31:15,190 --> 00:31:17,191
Ruthie loved you.
564
00:31:22,832 --> 00:31:25,700
We've done bad things, Ray.
565
00:31:25,734 --> 00:31:27,434
I've asked you
to fix things
566
00:31:27,468 --> 00:31:29,235
that should never
have been fixed.
567
00:31:29,272 --> 00:31:30,539
Ezra, you're upset.
568
00:31:30,572 --> 00:31:32,473
Terrible things.
569
00:31:32,509 --> 00:31:34,844
I'm going to come clean on
all of the things we've done.
570
00:31:34,876 --> 00:31:36,277
Ruth would want that.
571
00:31:36,313 --> 00:31:38,147
Look, you're under
a huge strain right now.
572
00:31:38,180 --> 00:31:39,914
I've got to come clean,
Ray-- all of it.
573
00:31:39,947 --> 00:31:42,148
Every fucking
thing we've done.
574
00:31:42,184 --> 00:31:43,984
What are you doing here?
575
00:31:44,020 --> 00:31:45,654
How dare you?
576
00:31:45,689 --> 00:31:47,023
You asked me to come, Ezra.
577
00:31:47,054 --> 00:31:49,022
You begged me.
Ashanda!
578
00:31:49,058 --> 00:31:50,025
My mistress
579
00:31:50,058 --> 00:31:51,392
at my wife's memorial?
580
00:31:51,427 --> 00:31:52,627
Ezra!
581
00:31:59,303 --> 00:32:01,737
MAN: Hey, Shawn, over
here, look at me.
582
00:32:01,770 --> 00:32:03,070
Shawn, Shawn.
583
00:32:03,104 --> 00:32:05,506
(tires screech)
584
00:32:05,541 --> 00:32:09,044
MAN 2:
Come on, man, come on, come on.
585
00:32:09,079 --> 00:32:11,347
(tires screech)
586
00:32:17,921 --> 00:32:19,555
How did this happen?
587
00:32:19,589 --> 00:32:21,056
How the fuck did
this happen, Ray?
588
00:32:21,090 --> 00:32:22,557
He made parole.
589
00:32:22,590 --> 00:32:24,090
Well, tell me you're
gonna take care of this.
590
00:32:24,127 --> 00:32:25,561
I took care of it then,
didn't I?
591
00:32:25,597 --> 00:32:27,531
Yeah, but he's out now.
592
00:32:27,563 --> 00:32:29,464
He better not
be coming here.
593
00:32:31,903 --> 00:32:33,871
♪
594
00:32:37,740 --> 00:32:39,674
(baby coos)
595
00:33:14,612 --> 00:33:16,847
He's out of his
fucking mind.
596
00:33:16,879 --> 00:33:19,814
I've never been
so humiliated in my life.
597
00:33:19,851 --> 00:33:21,919
And after
that debacle,
598
00:33:21,950 --> 00:33:23,951
he calls and tells
me to come back.
599
00:33:23,988 --> 00:33:25,756
He's lonely.
600
00:33:25,788 --> 00:33:27,289
(sighs)
601
00:33:27,324 --> 00:33:29,292
Something's wrong.
602
00:33:29,326 --> 00:33:30,826
And what's with the Yiddish?
603
00:33:30,863 --> 00:33:32,530
(laughs)
604
00:33:32,562 --> 00:33:34,830
Where's Abby?
605
00:33:34,864 --> 00:33:37,299
We took separate cars--
she went to yoga.
606
00:33:37,336 --> 00:33:39,637
Make yourself
at home.
607
00:33:39,670 --> 00:33:43,606
Just don't move any
of the furniture around.
608
00:33:43,641 --> 00:33:45,776
Fucking Lee.
609
00:33:45,809 --> 00:33:47,209
Says he'll come and sit shiva
610
00:33:47,246 --> 00:33:48,780
with me tomorrow.
Hmm.
611
00:33:48,812 --> 00:33:50,846
You know what he sent out
last year for Christmas?
612
00:33:50,881 --> 00:33:53,215
Fake hand grenades
with a note that said,
613
00:33:53,251 --> 00:33:54,952
"We go to war
for you."
614
00:33:54,985 --> 00:33:56,352
My father's coming.
615
00:33:57,853 --> 00:33:59,154
He's coming here?
616
00:33:59,190 --> 00:34:01,625
Nisht gut.
617
00:34:01,658 --> 00:34:03,693
What does he want?
618
00:34:03,726 --> 00:34:04,826
I don't know.
619
00:34:04,862 --> 00:34:07,130
No lie lives
forever, Raymond.
620
00:34:07,163 --> 00:34:09,164
It's time to pay the piper.
621
00:34:18,075 --> 00:34:20,977
Why don't
we kill him?
622
00:34:22,715 --> 00:34:25,683
(laughter)
623
00:34:25,718 --> 00:34:27,685
(ice clinking)
624
00:34:29,853 --> 00:34:32,188
She can't drink.
625
00:34:32,222 --> 00:34:33,489
She's epileptic.
626
00:34:33,523 --> 00:34:35,391
Ray?
627
00:34:35,426 --> 00:34:36,660
You know
each other?
628
00:34:36,694 --> 00:34:39,062
ASHLEY: Okay, this
is your husband?
629
00:34:39,097 --> 00:34:41,898
He worked on a case
for my ex Stu Feldman.
630
00:34:41,933 --> 00:34:43,400
ABBY:
Huh, small world.
631
00:34:43,434 --> 00:34:44,534
ASHLEY:
Uh, you know what?
632
00:34:44,569 --> 00:34:45,802
I just looked at the time.
633
00:34:45,837 --> 00:34:47,838
I think I should get going.
634
00:34:47,873 --> 00:34:49,007
Let me get my keys.
635
00:34:49,041 --> 00:34:50,608
I got to take her back.
636
00:34:50,641 --> 00:34:51,608
RAY:
I'll do it.
637
00:34:51,641 --> 00:34:54,010
You've been drinking.
638
00:34:56,414 --> 00:34:58,348
(door closes)
639
00:34:58,418 --> 00:35:00,319
You're stalking me now?
640
00:35:01,419 --> 00:35:03,854
That's my wife, okay?
641
00:35:03,888 --> 00:35:05,522
That's my family.
642
00:35:07,760 --> 00:35:11,429
(sighs)
I'm sorry.
643
00:35:11,462 --> 00:35:14,031
I'm so sorry.
644
00:35:14,066 --> 00:35:17,735
She just...
she's so nice.
645
00:35:17,769 --> 00:35:21,304
And I love her accent.
646
00:35:21,341 --> 00:35:23,242
She's so real.
647
00:35:29,280 --> 00:35:30,881
What the fuck
are you doing?
648
00:35:30,915 --> 00:35:32,883
I want to taste you.
649
00:35:32,918 --> 00:35:35,286
I want to put your cock
in my mouth.
650
00:35:35,319 --> 00:35:37,788
Fuck!
651
00:35:37,856 --> 00:35:39,857
(tires squeal)
652
00:35:58,610 --> 00:36:01,012
RAY:
Listen to me.
653
00:36:01,048 --> 00:36:03,283
You don't come near me
and my family again.
654
00:36:19,399 --> 00:36:21,366
(tires squeal)
655
00:36:21,401 --> 00:36:23,368
FEMALE AUTOMATED VOICE:
You have one new message.
656
00:36:23,404 --> 00:36:25,238
(phone beeps)
657
00:36:25,304 --> 00:36:27,305
ABBY (over phone):
You promised me, Ray.
658
00:36:27,342 --> 00:36:29,143
Don't come home.
659
00:36:29,175 --> 00:36:31,510
(beeps)
660
00:37:03,676 --> 00:37:05,644
(chuckles)
661
00:37:14,889 --> 00:37:18,358
♪
662
00:37:47,454 --> 00:37:49,887
That girl at the morgue,
663
00:37:49,888 --> 00:37:53,424
the one from the hotel
this morning?
664
00:37:53,461 --> 00:37:56,730
Make sure someone claims
the body.
665
00:37:56,765 --> 00:37:59,600
I don't want her
sitting there alone.
666
00:38:01,035 --> 00:38:03,469
AVI (over phone):
You okay, boss?
667
00:38:03,504 --> 00:38:05,405
Where are you?
668
00:38:11,446 --> 00:38:14,215
My place in town.
669
00:38:14,247 --> 00:38:17,216
(line ringing)
670
00:38:19,654 --> 00:38:21,956
(ringing continues)
671
00:38:21,988 --> 00:38:24,923
(phone buzzing)
672
00:38:31,500 --> 00:38:34,002
I can't stop thinking about you.
673
00:38:34,034 --> 00:38:36,035
Try.
674
00:38:58,093 --> 00:38:59,260
Fuck me, Ray.
675
00:39:05,700 --> 00:39:07,067
Save me, Ray.
676
00:39:12,007 --> 00:39:14,975
PRIEST: The body of Christ,
the bread of Heaven.
677
00:39:20,714 --> 00:39:24,484
The blood of Christ,
the cup of salvation.
678
00:39:54,350 --> 00:39:57,218
♪
679
00:40:27,117 --> 00:40:29,051
(door closes)
680
00:40:41,198 --> 00:40:43,265
Did you fuck her?
681
00:40:43,301 --> 00:40:44,568
No.
682
00:40:46,068 --> 00:40:48,570
Abs, I didn't
sleep with...
683
00:41:01,084 --> 00:41:02,585
You okay?
684
00:41:02,619 --> 00:41:04,687
Yeah, I'm good.
685
00:41:07,624 --> 00:41:08,991
(whispering):
Good.
686
00:41:29,312 --> 00:41:31,514
(sighs)
687
00:41:37,555 --> 00:41:39,589
Lee called.
688
00:41:39,624 --> 00:41:42,092
He's having some people over.
689
00:41:42,126 --> 00:41:45,095
Stu Feldman's gonna be there.
690
00:41:45,127 --> 00:41:47,128
You can talk to him
about Marlborough.
691
00:41:47,165 --> 00:41:49,032
All right.
692
00:41:54,140 --> 00:41:56,141
My father's coming.
693
00:41:59,410 --> 00:42:00,844
He made parole.
694
00:42:00,877 --> 00:42:02,511
Jesus, Ray.
695
00:42:02,547 --> 00:42:05,048
Is that why you're acting
like such an asshole?
696
00:42:17,359 --> 00:42:19,461
Is she hung up on you?
697
00:42:20,865 --> 00:42:22,065
Did she try
698
00:42:22,099 --> 00:42:23,567
to make friends with me
because of that?
699
00:42:23,602 --> 00:42:25,169
No, sweetheart.
700
00:42:26,572 --> 00:42:28,272
Of course not.
701
00:42:35,580 --> 00:42:38,181
(sighs)
702
00:42:38,216 --> 00:42:41,551
I have a black half-brother.
703
00:42:41,586 --> 00:42:43,887
You're joking me.
704
00:42:45,123 --> 00:42:46,691
No.
705
00:42:46,723 --> 00:42:49,992
(both laughing)
706
00:42:53,732 --> 00:42:56,267
Oh, my God,
that's crazy.
707
00:42:56,302 --> 00:42:58,570
I know.
708
00:42:58,603 --> 00:43:01,271
♪ How good or bad
709
00:43:01,306 --> 00:43:04,775
♪ Happy or sad
710
00:43:04,811 --> 00:43:06,712
♪ Does it have to get?
711
00:43:06,745 --> 00:43:08,880
Guys, you want a Bellini?
712
00:43:08,914 --> 00:43:10,281
I'm good, thanks.
713
00:43:10,315 --> 00:43:12,383
That's a fresh
peach puree, right?
714
00:43:12,418 --> 00:43:15,120
It was invented at
Harry's Bar in Venice.
715
00:43:15,152 --> 00:43:16,553
Oh.
I love Venice.
716
00:43:16,587 --> 00:43:18,355
(laughs)
717
00:43:18,390 --> 00:43:20,124
Ray.
718
00:43:20,159 --> 00:43:23,028
You tell Stu Feldman's girl
he's spying on her.
719
00:43:23,060 --> 00:43:24,594
Are you out
of your fucking mind?
720
00:43:24,631 --> 00:43:26,598
She has a stalker.
721
00:43:26,633 --> 00:43:29,034
I had a moral
responsibility to tell her.
722
00:43:29,065 --> 00:43:32,935
You have a moral responsibility
to do your fucking job.
723
00:43:32,970 --> 00:43:35,772
What the fuck?
724
00:43:35,806 --> 00:43:37,340
Ezra.
725
00:43:39,244 --> 00:43:41,712
The last one, right?
Yeah, awesome.
726
00:43:41,748 --> 00:43:43,749
(conversation continues
indistinctly)
727
00:43:43,783 --> 00:43:47,986
♪ All that glitter
and all that gold ♪
728
00:43:48,021 --> 00:43:50,856
♪ Take care of your soul...
729
00:43:53,293 --> 00:43:55,227
Ezra! Ezra!
730
00:43:55,259 --> 00:43:56,593
Come on.
731
00:43:56,628 --> 00:43:57,962
Come...
732
00:43:57,997 --> 00:44:00,332
Ez-- Ezra, hey!
733
00:44:00,366 --> 00:44:01,833
Come on.
734
00:44:01,866 --> 00:44:03,967
TOMMY:
No, no way...
735
00:44:06,372 --> 00:44:08,006
(imitates rapid gunfire)
736
00:44:08,042 --> 00:44:09,943
(laughs)
737
00:44:09,976 --> 00:44:11,577
Oh, man.
738
00:44:13,179 --> 00:44:15,113
Hi.
739
00:44:15,147 --> 00:44:17,048
I'm Abby Donovan.
740
00:44:17,083 --> 00:44:20,185
Hi, Abby Donovan.
741
00:44:20,219 --> 00:44:22,087
Lee said I could talk to you
about Marlborough.
742
00:44:22,119 --> 00:44:23,286
No problem.
743
00:44:24,924 --> 00:44:26,725
Hey, Ray.
744
00:44:26,792 --> 00:44:28,960
What are you doing
here, Tommy?
745
00:44:28,995 --> 00:44:30,963
I got a day pass.
746
00:44:30,999 --> 00:44:32,666
Get out.
747
00:44:32,699 --> 00:44:33,999
Dad, why?
748
00:44:34,033 --> 00:44:36,001
Don't argue with me;
just get out.
749
00:44:39,972 --> 00:44:41,806
ABBY:
That's my daughter, Bridget.
750
00:44:41,842 --> 00:44:44,143
She's a great kid.
751
00:44:44,179 --> 00:44:45,613
Smart as a whip.
752
00:44:45,645 --> 00:44:47,646
STU:
Beautiful girl.
753
00:44:47,679 --> 00:44:49,146
Oh.
Thank you.
754
00:44:49,216 --> 00:44:50,516
What a shame.
755
00:44:51,819 --> 00:44:53,486
Excuse me?
756
00:44:53,520 --> 00:44:56,556
Uh, I'm gonna make sure
that she is banned
757
00:44:56,591 --> 00:44:59,627
from Marlborough,
Harvard-Westlake, all of them.
758
00:45:00,927 --> 00:45:02,227
You know why?
759
00:45:02,262 --> 00:45:04,330
I'll tell you why,
Abby Donovan.
760
00:45:04,365 --> 00:45:06,833
'Cause your husband
fucked my girlfriend.
761
00:45:06,868 --> 00:45:08,235
That's why.
762
00:45:10,570 --> 00:45:13,672
Fuck you.
763
00:45:13,705 --> 00:45:17,008
♪ And all of your gold
764
00:45:17,043 --> 00:45:19,845
♪ Take care of your soul
765
00:45:19,880 --> 00:45:22,749
♪ With all of your gold
766
00:45:22,784 --> 00:45:25,586
♪ Take care of your soul
767
00:45:25,618 --> 00:45:27,653
♪ Oh, oh, oh...
768
00:45:27,688 --> 00:45:29,288
Not in the face... not...!
769
00:45:29,324 --> 00:45:31,725
No!
770
00:45:31,759 --> 00:45:33,593
(bones crack, Stu yells)
771
00:45:33,626 --> 00:45:35,560
♪ Ooh, ooh, ooh
772
00:45:35,596 --> 00:45:37,530
♪ Take care of your soul
773
00:45:37,565 --> 00:45:41,068
♪ Soul, soul, soul... ♪
774
00:45:54,516 --> 00:45:56,483
There she is.
775
00:46:00,554 --> 00:46:02,221
You, um...
776
00:46:02,257 --> 00:46:03,691
you never told me
how Bridget died.
777
00:46:14,102 --> 00:46:16,103
(sighs)
778
00:46:19,506 --> 00:46:22,408
She was high on drugs.
779
00:46:23,778 --> 00:46:25,512
She jumped off a roof.
780
00:46:28,785 --> 00:46:30,920
That's really sad.
781
00:46:32,785 --> 00:46:34,519
I'm sorry, Daddy.
782
00:46:35,990 --> 00:46:38,258
It's okay, hon.
783
00:46:38,293 --> 00:46:39,727
(quiet laugh)
784
00:46:43,131 --> 00:46:44,498
Do you miss her?
785
00:46:44,532 --> 00:46:46,867
Yeah, I miss her.
786
00:46:46,936 --> 00:46:49,370
She had a great
sense of humor.
787
00:46:49,405 --> 00:46:51,439
She could make Bunchy
piss his pants.
788
00:46:51,475 --> 00:46:53,442
(giggles)
789
00:46:54,543 --> 00:46:56,544
She sounds
really funny.
790
00:47:02,182 --> 00:47:04,984
Hey.
791
00:47:05,018 --> 00:47:07,954
It's gonna be okay.
792
00:47:07,991 --> 00:47:10,192
It's sad.
793
00:47:10,225 --> 00:47:12,059
I know.
794
00:47:12,092 --> 00:47:14,127
Come here.
795
00:47:14,163 --> 00:47:15,430
(crying)
796
00:47:15,465 --> 00:47:17,366
We're good.
797
00:47:17,399 --> 00:47:20,201
We're really,
really good.
798
00:47:20,235 --> 00:47:22,970
(whispering):
I'll always protect you.
799
00:47:29,211 --> 00:47:32,480
I'm hiring
a realtor.
800
00:47:40,855 --> 00:47:42,990
(sniffs)
801
00:47:48,531 --> 00:47:49,564
That girl.
802
00:47:49,597 --> 00:47:52,533
I knew her
years ago.
803
00:47:52,569 --> 00:47:54,003
Listen, Abs.
804
00:47:54,035 --> 00:47:56,203
Sometimes these women,
805
00:47:56,239 --> 00:47:59,642
I protect them and they get...
806
00:47:59,676 --> 00:48:01,911
You know.
807
00:48:01,944 --> 00:48:03,311
Confused.
808
00:48:05,348 --> 00:48:07,883
She's not
important.
809
00:48:07,918 --> 00:48:10,052
What I'm gonna tell you now
is the important thing.
810
00:48:10,087 --> 00:48:11,721
You got to
listen to me
811
00:48:11,755 --> 00:48:14,690
and you got
to trust me.
812
00:48:14,723 --> 00:48:18,626
My father coming here?
813
00:48:18,662 --> 00:48:21,530
You let him near this family,
everything we worked for,
814
00:48:21,565 --> 00:48:23,632
everything we built--
815
00:48:23,666 --> 00:48:24,632
it'll be over.
816
00:48:25,803 --> 00:48:27,704
Whatever you
think happened,
817
00:48:27,737 --> 00:48:29,538
it was ten times worse.
818
00:48:31,608 --> 00:48:34,043
Don't let the wolf
in the gate, Abby.
819
00:48:43,118 --> 00:48:44,452
Did he reach out to you?
820
00:48:46,958 --> 00:48:48,458
I got to know, Abs.
821
00:48:52,929 --> 00:48:54,864
You're sick, Ray.
822
00:48:56,901 --> 00:48:58,568
You got a hole in your heart.
823
00:49:25,595 --> 00:49:27,429
"If the Man You Love
824
00:49:27,464 --> 00:49:30,766
Was Abused."
825
00:49:30,800 --> 00:49:32,668
You haven't been
on a date in ten years.
826
00:49:32,704 --> 00:49:34,305
You know they got a name for it?
827
00:49:34,339 --> 00:49:36,140
What?
828
00:49:36,173 --> 00:49:39,309
I'm a sexual anorexic.
829
00:49:39,344 --> 00:49:40,478
You're kidding me.
830
00:49:40,511 --> 00:49:41,478
I swear, bro.
831
00:49:41,513 --> 00:49:42,813
How do you like them apples?
832
00:49:46,818 --> 00:49:48,753
Just go easy on him, Ray.
833
00:49:48,785 --> 00:49:51,420
I mean, he wants
to make amends.
834
00:49:53,959 --> 00:49:55,526
He feels real bad
about everything.
835
00:50:09,408 --> 00:50:11,542
You hear about
this new law?
836
00:50:11,575 --> 00:50:13,643
Egan's Law?
837
00:50:13,679 --> 00:50:15,179
They got to notify you if
the Catholic Church moves
838
00:50:15,213 --> 00:50:16,380
into the neighborhood.
839
00:50:16,415 --> 00:50:17,648
(laughs)
840
00:50:19,485 --> 00:50:22,187
Come on, Ray, it's funny.
841
00:50:22,219 --> 00:50:24,054
MICKEY:
If you can't laugh,
842
00:50:24,090 --> 00:50:25,991
what are you gonna
do-- cry all the time?
843
00:50:26,025 --> 00:50:27,359
What are you doing here, Mick?
844
00:50:27,390 --> 00:50:28,791
MICKEY:
What am I doing here?
845
00:50:28,826 --> 00:50:30,427
Last time I saw you,
I was the one going
846
00:50:30,463 --> 00:50:32,197
to Hollywood-- what
the fuck happened?
847
00:50:32,230 --> 00:50:34,298
You set me up,
motherfucker.
848
00:50:34,365 --> 00:50:35,865
20 years.
849
00:50:35,901 --> 00:50:37,735
Now look at you.
850
00:50:37,769 --> 00:50:38,869
Such a big shot.
851
00:50:42,673 --> 00:50:43,907
Well, this is great.
852
00:50:43,941 --> 00:50:45,141
This is great.
853
00:50:45,177 --> 00:50:46,811
All my boys are together.
854
00:50:46,846 --> 00:50:48,380
Everyone's great.
855
00:50:48,412 --> 00:50:50,280
Everyone's great,
Mick?
856
00:50:50,314 --> 00:50:51,614
Really?
857
00:50:51,650 --> 00:50:52,984
Bridget's dead,
858
00:50:53,018 --> 00:50:54,585
Terry's shaking
like a fucking leaf,
859
00:50:54,618 --> 00:50:56,386
and Bunchy can't stay sober
more than a month.
860
00:50:56,422 --> 00:50:58,190
That's your legacy, Mick.
861
00:50:59,758 --> 00:51:01,225
MICKEY:
Hey,
862
00:51:01,259 --> 00:51:04,395
Hollywood big shot.
863
00:51:04,429 --> 00:51:06,797
I want to date Chita Rivera,
Rita Moreno, or Diahann Carroll
864
00:51:06,831 --> 00:51:08,865
if Claudette don't
take me back.
865
00:51:08,900 --> 00:51:11,202
Can you hook me up?
866
00:51:15,908 --> 00:51:18,443
That priest,
I took care of him.
867
00:51:18,477 --> 00:51:21,212
Some very powerful people
are gonna come after me now.
868
00:51:21,246 --> 00:51:22,413
Very powerful.
869
00:51:22,448 --> 00:51:24,816
Da VinciCode type shit.
870
00:51:26,450 --> 00:51:28,418
(laughing)
871
00:51:35,628 --> 00:51:37,729
You deluded old fuck.
872
00:51:37,764 --> 00:51:40,766
Only guys coming after you
are the guys you ripped off.
873
00:51:40,799 --> 00:51:44,535
Only thing they need is the
address I'm gonna give 'em.
874
00:51:44,570 --> 00:51:46,872
How's those grandkids
875
00:51:46,906 --> 00:51:48,907
of mine?
876
00:51:48,943 --> 00:51:49,910
Motherfucker!
877
00:51:49,943 --> 00:51:50,877
Ray, hold...
878
00:51:50,910 --> 00:51:52,444
Ray, take it easy.
879
00:51:52,476 --> 00:51:55,045
RAY: Motherfucker!
TERRY: Take it easy!
880
00:51:55,082 --> 00:51:57,750
DARYLL: Chill!
TERRY: Take it easy.
881
00:52:02,990 --> 00:52:05,792
You go near my family,
882
00:52:05,857 --> 00:52:07,391
I'll fucking kill you.
883
00:52:07,461 --> 00:52:09,562
You hear me?
884
00:52:29,283 --> 00:52:31,784
(laughing)
885
00:52:54,808 --> 00:52:56,809
(Ashley screaming)
886
00:53:25,874 --> 00:53:27,841
♪
887
00:53:58,540 --> 00:54:00,474
♪
888
00:54:08,284 --> 00:54:10,985
(grunts)
889
00:54:13,086 --> 00:54:15,922
(grunting)
890
00:54:15,958 --> 00:54:17,592
I warned you.
891
00:54:17,625 --> 00:54:19,760
You deluded fuck.
892
00:54:19,794 --> 00:54:21,895
Didn't I warn you?
893
00:54:33,840 --> 00:54:35,408
(knock on door)
894
00:54:42,252 --> 00:54:43,619
Mickey.
895
00:54:43,650 --> 00:54:45,885
Pictures don't do
you justice, Abby.
896
00:54:45,920 --> 00:54:46,920
You're beautiful.
897
00:54:48,024 --> 00:54:50,092
When I wrote to you.
898
00:54:50,124 --> 00:54:51,458
Those letters.
899
00:54:51,493 --> 00:54:55,063
From the bottom
of my heart, Abby.
900
00:54:55,097 --> 00:54:57,232
I'm an old man, I need
to make it right.
901
00:54:59,603 --> 00:55:00,836
He hates me, Abby.
902
00:55:02,102 --> 00:55:04,036
Why? I don't know.
903
00:55:05,340 --> 00:55:07,140
(sighs)
904
00:55:13,349 --> 00:55:15,250
(door closes)
905
00:55:16,000 --> 00:55:19,051
Best watched using Open Subtitles MKV Player
59055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.