Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,792 --> 00:00:07,958
Allt bbrjade med
att jag fastnade I en hiss.
2
00:00:09,292 --> 00:00:13,958
Nej. AIIt bbrjade med
att jag gifte mig.
3
00:00:14,250 --> 00:00:17,292
Ah. Jag vet inte hur allt bérjade.
4
00:00:17,458 --> 00:00:19,208
Kinotar fbrevisar
5
00:00:19,375 --> 00:00:21,417
En film av Samuli Valkama
6
00:00:22,792 --> 00:00:27,167
Bygger pé en roman
av Anna-Leena Hérkbnen
7
00:01:01,625 --> 00:01:05,042
NEJ TACK
8
00:01:11,125 --> 00:01:14,458
Jag heter Heli Valkonen.
Kallas Hellu.
9
00:01:15,875 --> 00:01:19,083
Jag éir 44 ér gamma],
féidd pé nyérsafton.
10
00:01:20,625 --> 00:01:25,042
Det tog lénge innan jag inség
att alla raketer inte var fbr mig.
11
00:01:25,375 --> 00:01:28,792
Sen fbrlorade min fbdelsedag
Iiksom glansen lite.
12
00:01:38,167 --> 00:01:40,875
Jag bori ett bra omréde
och har en tona°rig dotter.
13
00:01:41,000 --> 00:01:43,292
Fan, du ér paranoid! 86k vérd!
14
00:01:43,375 --> 00:01:46,292
Sé talar du inte till mig!
- Eller du till mig!
15
00:01:46,375 --> 00:01:48,583
Du éker inte pé nén sprékkurs!
16
00:01:50,583 --> 00:01:52,542
Lilla gumman.
17
00:01:52,667 --> 00:01:58,583
Du léter som om jag var efterbliven.
- Kanske du ér lite efterbliven.
18
00:02:03,875 --> 00:02:06,375
Jag éxr lérare I tyska.
19
00:02:12,750 --> 00:02:17,042
Enligt mamma klarar man sig
med tyska I vérlden. Hon hade fel.
20
00:02:18,250 --> 00:02:20,375
Det dér ér min man, Matti.
21
00:02:20,542 --> 00:02:24,125
Han har mbrkt, hérligt hér
som spretar ét alla héll.
22
00:02:24,208 --> 00:02:27,542
Och sett frén en viss vinkel
Iiknar han Clive Owen.
23
00:02:27,625 --> 00:02:30,333
Matti!
- Vad?
24
00:02:31,167 --> 00:02:33,958
Inget
- Vad?
25
00:02:34,333 --> 00:02:37,292
Sé snygg att man vill éta upp honom.
26
00:02:38,083 --> 00:02:41,208
Matti skémmer bort mig
med att laga mat ibland.
27
00:02:41,417 --> 00:02:46,292
Jag fér inte gé in I kbket.
Han stédar efter sig ocksé.
28
00:02:51,750 --> 00:02:56,208
Matti dammsuger ocksé.
Till och med under mattorna.
29
00:02:58,917 --> 00:03:03,000
Matti ér pedant och samvetsgrann.
30
00:03:03,208 --> 00:03:07,417
Precis en sén man som en
vettig flicka bildar familj med.
31
00:03:12,292 --> 00:03:15,958
Routern borde startas om.
- Va?
32
00:03:20,167 --> 00:03:23,500
Det ér 29 dar
sen vi hade sex senast.
33
00:03:24,000 --> 00:03:28,250
Okey ses smart. Ska séga hey.
34
00:03:29,000 --> 00:03:30,667
Vénta lite.
35
00:03:31,333 --> 00:03:34,083
Vad blir det fér mat?
- Tonfisksallad.
36
00:03:34,292 --> 00:03:37,333
Dé gérjag till Kimi.
- Ar Kimi sutenéjr?
37
00:03:37,458 --> 00:03:39,917
Ha ha. Hej dé!
- Hej dé.
38
00:03:41,125 --> 00:03:47,000
Matti! Maten ér klar.
- Fem minuter. Méste déda en fiende.
39
00:03:47,833 --> 00:03:49,500
Okej.
40
00:03:53,958 --> 00:03:56,417
Min rygg har gétt I lés.
41
00:04:06,083 --> 00:04:10,000
Jag ér en gammal man redan.
- Matti, du ér 46.
42
00:04:18,833 --> 00:04:22,458
Tack, élskling.
Var vore jag utan dig?
43
00:04:27,458 --> 00:04:30,083
Jag kommer att sakna
den hér sommaren.
44
00:04:30,250 --> 00:04:33,417
Den harju knappt bbrjat.
45
00:04:33,833 --> 00:04:37,958
Varje semester ténkerjag bara
att jag inte vill jobba mer.
46
00:04:38,042 --> 00:04:40,875
Jag har 20 ér kvar till pension.
47
00:04:42,917 --> 00:04:45,208
Det hat 'pg med.
48
00:04:47,375 --> 00:04:52,958
Jag skulle vilja vara fyrvaktare.
Jag fick vara tyst och ensam.
49
00:04:53,167 --> 00:04:55,583
Bli det dé.
50
00:04:56,292 --> 00:05:02,167
Jag gissade du skulle missfbrsté.
Det ér inte sé enkelt.
51
00:05:06,042 --> 00:05:08,042
Vad {Mar du pé'?
52
00:05:08,208 --> 00:05:11,792
Du pysslar sé hemtrevligt.
53
00:05:14,125 --> 00:05:16,083
Gér jag?
54
00:05:23,000 --> 00:05:25,208
Né?
55
00:05:27,500 --> 00:05:30,833
Slé inte!
- Jag tappade andan.
56
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
Mat“ . Maw .
57
00:05:33,583 --> 00:05:36,417
Klém min r6v.
- Va?
58
00:05:36,500 --> 00:05:40,042
Klém min r6v.
- Jag fér révarmbége.
59
00:05:41,583 --> 00:05:43,250
Okej.
60
00:05:44,125 --> 00:05:47,542
Klémklém.
- Séja.
61
00:05:50,000 --> 00:05:54,375
Skulle inte du vara hos Kimi?
- Min rygg ér déd. Mamma fixar den.
62
00:05:54,458 --> 00:05:56,750
Fixa ett hotellrum.
63
00:06:20,375 --> 00:06:22,042
Kolla.
64
00:06:29,500 --> 00:06:31,208
Mat“...
65
00:06:32,042 --> 00:06:33,750
Va?
66
00:06:34,875 --> 00:06:38,042
Harjag glémt nét?
- Ja.
67
00:06:40,042 --> 00:06:41,708
Mig.
68
00:06:50,042 --> 00:06:52,042
Alskling...
69
00:06:52,750 --> 00:06:55,083
Du érjéttefin.
70
00:06:56,667 --> 00:07:01,542
Hur ska jag nu séga det...
Jag érjéttetrbtt. -Ja?
71
00:07:03,583 --> 00:07:05,833
Pé riktigt.
72
00:07:16,167 --> 00:07:18,167
Du blev vél inte arg nu?
73
00:07:21,833 --> 00:07:26,000
Alskling, var inte sur nu.
- Bara lite.
74
00:07:30,792 --> 00:07:34,333
Heli. Lillen.
75
00:07:37,625 --> 00:07:41,458
Och pattarna.
- L6sa héngbrést ér vad de ér.
76
00:07:41,917 --> 00:07:45,792
Ség inte sé om dem. De ér mina.
De "air mina kompisar.
77
00:07:46,042 --> 00:07:50,958
Pirkko och Margareta. Visste du
att du har finlandssvenska tuttar?
78
00:07:53,833 --> 00:07:58,625
"Hej, Margareta. Vad ska vi géra?"
-"Vi gér pé tuttbar."
79
00:07:59,958 --> 00:08:03,500
"Ska vi be Agneta dér nere
komma med?"
80
00:08:04,042 --> 00:08:06,167
Knack knack.
81
00:08:41,792 --> 00:08:44,250
Matti!
- Vad?
82
00:08:44,375 --> 00:08:48,958
Vart gér du?
- Jag tror jag fétt nét A-virus.
83
00:08:49,708 --> 00:08:52,917
Jag tar ett varmt bad.
- Jaha.
84
00:09:21,375 --> 00:09:25,958
Du méste vécka hans jégarinstinkt.
Lét honom jaga dig.
85
00:09:26,125 --> 00:09:28,167
Han vill inte.
86
00:09:28,250 --> 00:09:31,583
Och jag orkar inte leka
skrémt rédjur jémt.
87
00:09:31,667 --> 00:09:36,333
Kanske han vill prova nét extra?
Smisk, bondage, tvéan.
88
00:09:36,458 --> 00:09:39,875
Va?
- Analsex. Eller parbyte.
89
00:09:40,208 --> 00:09:44,083
Vadé, Maw'? Trot du'?
90
00:09:44,167 --> 00:09:48,125
Hota att lémna honom.
- Ar det sé man gér en man hérd?
91
00:09:50,083 --> 00:09:54,833
Kanske han har nén annan.
- Bara jag skulle fé lite ocksé.
92
00:09:56,417 --> 00:09:59,458
Fattar du,
utan ett riktigt sexliv -
93
00:09:59,625 --> 00:10:03,250
har vi inte heller nén nérhet.
Férstér du?
94
00:10:03,333 --> 00:10:07,125
Det finns vél annan néirhet
én att knulla hela tiden?
95
00:10:07,292 --> 00:10:13,042
Det ér béttre én ingenting.
- Vé'1nstra sjélv dé. Skaffa ett ligg.
96
00:10:16,042 --> 00:10:19,625
Just. Det élr verkligen inte min grej.
97
00:10:21,833 --> 00:10:26,333
Okej, dé kan ni berétta
vilka ni ér och varfbr ni ér hér.
98
00:10:26,542 --> 00:10:29,458
Jag heter Eki.
- Hej, Eki.
99
00:10:29,708 --> 00:10:33,875
Jag fick order pé jobbet
att léra mig small talk pé tyska.
100
00:10:34,375 --> 00:10:38,667
Chef en ville att jag
piffar upp min rostiga skoltyska.
101
00:10:38,917 --> 00:10:43,292
Vér kundchef tyckte
att jag borde ta tag I tyskan.
102
00:10:43,833 --> 00:10:47,000
Snyggt. lngen ér hér av egen vilja.
103
00:10:48,125 --> 00:10:50,250
Dé var det din tur.
104
00:10:52,792 --> 00:10:57,583
Du har léppstift. Hér.
105
00:11:00,667 --> 00:11:02,417
Tack.
106
00:11:03,292 --> 00:11:07,167
Jag har en musikgrej pé géng
I Berlin och behbver grunderna -
107
00:11:07,250 --> 00:11:11,208
sé jag inte blir strilad I égat.
- En musiker. Odugling.
108
00:11:11,292 --> 00:11:14,625
Jag spelar inte sjélv
utan fixari bakgrunden.
109
00:11:14,875 --> 00:11:19,625
Kommer liksom ur skuggorna,
om du fbrstér vad jag menar.
110
00:11:21,417 --> 00:11:23,458
Okej, dé bérjar vi.
111
00:11:23,542 --> 00:11:26,042
Ja, och 'pg heter Jame.
112
00:11:26,833 --> 00:11:29,250
Hej, Jarno.
- Hej.
113
00:11:32,125 --> 00:11:35,083
Dé slér vi upp férsta kapitlet.
114
00:11:43,792 --> 00:11:47,833
Jag har ordnat en spra°kkurs I London
féir Sissi diver sommaren.
115
00:11:48,875 --> 00:11:52,500
Det hér min och Mattie chans
att vara pa“ tumanhand.
116
00:11:52,583 --> 00:11:55,500
Och dérfdr har vi,
eller jag, bokaz' -
117
00:11:55,750 --> 00:11:58,125
en resa f'c'>r oss och vért férhéllande.
118
00:12:06,083 --> 00:12:09,583
Den hér resan ér bbrjan
pé resten av vért Iiv.
119
00:12:51,708 --> 00:12:54,708
Véra rum ér inte klara
férrén om négra timmar.
120
00:12:54,875 --> 00:12:57,333
Helvete.
121
00:12:57,917 --> 00:13:01,833
Helvetes helvete.
Det kunde man ju ha gissat.
122
00:13:11,250 --> 00:13:16,042
Vi tar véra badlakan och badkléder
och légger oss I solstolarna.
123
00:13:16,167 --> 00:13:18,542
Knappast.
- Varf6r inte?
124
00:13:18,708 --> 00:13:23,625
Jag kan inte vara férrén jag varit
pé rummet. -Men det kan jag.
125
00:13:25,000 --> 00:13:28,875
Satans hell.
- Ta pé dig shortsen dé.
126
00:13:30,250 --> 00:13:34,542
Jag Kan 'mte vara
fibrrén 'pg packat upp mm véska.
127
00:13:34,708 --> 00:13:37,125
Det hér ér ett mellantillsténd.
128
00:13:37,458 --> 00:13:39,833
Ar inte hela livet det?
129
00:13:43,125 --> 00:13:44,792
Okej.
130
00:13:45,792 --> 00:13:47,917
Jag tar en kaffe.
131
00:14:27,292 --> 00:14:29,833
Jag blev nog f6rkyld pé flyget.
132
00:14:31,417 --> 00:14:34,875
Vi satt vi nédutgéngen och det drog.
133
00:14:38,500 --> 00:14:40,250
Heli.
134
00:14:45,375 --> 00:14:47,292
Skél.
135
00:14:53,500 --> 00:14:57,833
Fortfarande ett mellantillsténd?
- Nej. Nu ér det rétt tillsténd.
136
00:15:01,333 --> 00:15:05,292
Alskling. Kan du smérja in min rygg?
137
00:15:05,458 --> 00:15:10,125
Jag lade mig precis.
-lnte dé.
138
00:15:10,375 --> 00:15:13,500
Okej.
- Ligg du bara.
139
00:15:14,542 --> 00:15:18,792
Kanske bartendern dér
kan hjélpa mig.
140
00:15:21,125 --> 00:15:23,750
Hérde du?
- Jo, jo.
141
00:16:25,917 --> 00:16:28,458
Jag élskar cigarrer.
142
00:16:33,833 --> 00:16:37,292
Om jag var Monica Lewinsky...
143
00:16:38,958 --> 00:16:41,542
...vad skulle du géra med den hér?
144
00:16:57,625 --> 00:17:01,625
Har du lagt mérke till
att du har ganska skitiga fétter?
145
00:17:01,792 --> 00:17:05,042
Jag hat mma nya “use byxor.
146
00:17:05,292 --> 00:17:07,458
Kul att gé omkring sen -
147
00:17:07,625 --> 00:17:12,792
med ett spér I skrevet,
som om jag bajsat pé mig.
148
00:17:13,292 --> 00:17:15,792
Férlét.
- Det gbr inget.
149
00:17:28,625 --> 00:17:31,667
Jag har varit Mattie
kramdjur I flera dar nu.
150
00:17:31,917 --> 00:17:36,375
Vi méste, alltsé méste
ha sex under den hér resan.
151
00:17:39,583 --> 00:17:41,917
Hér behbvs problemlésning.
152
00:17:42,250 --> 00:17:46,333
Jag férinte be om na°t.
Och jag vill inte sabba det hér.
153
00:17:46,417 --> 00:17:50,417
Ga°r jag direkt pa“ kuken
sé ér jag en terrier.
154
00:17:50,625 --> 00:17:54,417
Gbrjag det inte finns risken
att han hinner avvisa mig.
155
00:17:55,042 --> 00:17:58,250
Att vara eller
att inte vara, alltsé?
156
00:18:20,167 --> 00:18:24,083
Ség inget. Ség inget nu.
157
00:18:39,375 --> 00:18:41,333
Pé riktigt?
158
00:18:42,583 --> 00:18:44,417
Kiev du'?
159
00:18:45,000 --> 00:18:48,417
Sorry, men jag érjéttehungrig.
Stbr det?
160
00:18:48,708 --> 00:18:51,208
Du kan fortsétta om du vill.
161
00:19:00,000 --> 00:19:02,542
Vi kanske fortsétter nén annan géng.
162
00:19:06,500 --> 00:19:09,375
Vad grubblar du pé?
- D6den.
163
00:19:10,875 --> 00:19:12,542
Jaha.
164
00:19:12,625 --> 00:19:16,000
Alexander den store
var 33 ér nér han dog.
165
00:19:16,375 --> 00:19:20,250
Han hade erévrat halva vérlden
och varit I Indien.
166
00:19:22,458 --> 00:19:24,708
Min tid kom och gick.
167
00:19:26,417 --> 00:19:28,625
Den dér bilden méste jag fé.
168
00:19:49,958 --> 00:19:52,417
Jag vill vara med pé bilden.
169
00:19:55,792 --> 00:19:57,667
Jasé.
170
00:19:58,167 --> 00:20:02,292
Jag vill att det finns étminstone
en bild dérjag ér med. -Visst.
171
00:20:07,708 --> 00:20:09,708
Stéll dig dér, dé.
172
00:20:12,708 --> 00:20:16,208
Okej... Véinta.
173
00:20:18,625 --> 00:20:20,875
Lite ét det héllet.
174
00:20:21,833 --> 00:20:23,625
Bra.
175
00:20:29,625 --> 00:20:33,000
Nér man fotar ér det viktigt
att objektet éir I fokus -
176
00:20:33,292 --> 00:20:36,250
och just hér
funkar inte kompositionen.
177
00:20:36,333 --> 00:20:38,458
Ge hit kameran.
- Va?
178
00:20:39,125 --> 00:20:40,917
Ge mig kameran.
179
00:20:42,167 --> 00:20:45,458
Varfér?
- F6r att jag vill ta en bild.
180
00:20:47,833 --> 00:20:51,083
Kan du anvénda den?
- Klart det, det ér vér kamera.
181
00:20:51,167 --> 00:20:54,375
Jag fér ocksé anvénda den.
Ge hit den.
182
00:20:54,667 --> 00:20:59,375
Ge hit den nu, Matti.
- Det méste vara rétt instéllningar.
183
00:20:59,583 --> 00:21:02,917
Ge hit kameran nu!
184
00:21:03,500 --> 00:21:05,667
Jag hat samma rétt som du...
185
00:21:05,875 --> 00:21:08,917
Min man végrar ge mig
vér gemensamma kamera -
186
00:21:09,042 --> 00:21:13,333
sé attjag fick ta en bild
pé oss tillsammans! -Tyst!
187
00:21:13,542 --> 00:21:16,125
Han végrar ge mig kameran!
188
00:21:19,917 --> 00:21:21,875
Ge hit den.
- Nu lugnar vi oss.
189
00:21:21,958 --> 00:21:25,000
Jag vill inte Iugna mig.
Hit med kameran nu!
190
00:21:25,792 --> 00:21:29,792
Jag kan ta bilder pé himlen.
Dér skiner solen.
191
00:21:30,458 --> 00:21:33,208
Och titta, vem har vi hér?
192
00:21:34,042 --> 00:21:36,000
Le lite mot mig, Matti.
193
00:21:36,500 --> 00:21:39,875
Du ér galen.
- Japp. Ar du avundsjuk?
194
00:21:40,292 --> 00:21:42,792
Ge hit kameran.
- Nej.
195
00:21:43,042 --> 00:21:46,875
Ge hit kameran!
- Nej! Titta hér!
196
00:21:48,208 --> 00:21:50,333
Hit med den!
- Nej!
197
00:21:51,042 --> 00:21:52,708
Fan ocksé!
198
00:21:52,792 --> 00:21:54,917
Satan!
199
00:21:58,417 --> 00:22:00,542
Du dédade min kamera.
200
00:23:31,583 --> 00:23:33,292
Mat“.
201
00:23:41,375 --> 00:23:43,750
Borde vi kanske gé -
202
00:23:44,333 --> 00:23:46,625
Dé parterapi?
203
00:23:51,500 --> 00:23:53,333
Varfiér Get'?
204
00:23:56,542 --> 00:23:58,833
Fér att...
205
00:24:00,667 --> 00:24:06,792
Jag vill inte prata om véra
privata saker med nén frémling.
206
00:24:08,333 --> 00:24:13,250
Jag vill inte... att vi skiljs.
- Det ér klart vi inte skiljs.
207
00:24:13,458 --> 00:24:15,750
Dé méste vi sfjka hjélp.
208
00:24:17,667 --> 00:24:23,292
Nej tack. Det ér inte
en tanke som tilltalar mig.
209
00:24:24,875 --> 00:24:29,542
Du ér deprimerad, Matti.
- Du vet att mérkret gér mig...
210
00:24:31,250 --> 00:24:35,542
...lite deppig.
- Men det ér sommar nu.
211
00:24:44,042 --> 00:24:49,083
Om du inte kan behandla
den hér saken med mig -
212
00:24:50,083 --> 00:24:53,208
sé hoppas jag
att du Kan géira det -
213
00:24:54,167 --> 00:24:57,542
med nén utomstéende.
214
00:24:58,833 --> 00:25:01,417
"Behandla den hér saken."
215
00:25:01,542 --> 00:25:07,125
Det ér du som inte behandlat saken,
och det ér roten till dina problem.
216
00:25:29,417 --> 00:25:31,292
God natt.
217
00:25:40,583 --> 00:25:42,792
Ar det kanske mig det éir fe/ pa“?
218
00:25:42,917 --> 00:25:48,292
Kanske jag ér fbr kléngig,
typ medberoende?
219
00:25:56,667 --> 00:25:59,917
Ar det Matti jag vill ha,
eller ér det nérhet?
220
00:26:01,792 --> 00:26:04,333
Nérhet, som jag tar med véld.
221
00:26:04,542 --> 00:26:07,792
Kanske jag beter mig
tvéngsartat och sjukt.
222
00:26:15,708 --> 00:26:20,000
Okej, dé gér vi sé hér...
223
00:26:20,542 --> 00:26:24,375
Vi létsas att vi ér -
224
00:26:24,792 --> 00:26:28,542
pé en restaurang
och att jag tar er bestéllning.
225
00:26:29,667 --> 00:26:31,375
Sirpa.
226
00:26:52,583 --> 00:26:55,500
Ursékta. Jag tar en 6l.
227
00:27:22,167 --> 00:27:24,625
Favoritémne I skolan?
228
00:27:29,458 --> 00:27:34,208
Tjejer. -Vadé, ska jag ljuga
och séga huslig ekonomi eller?
229
00:27:35,958 --> 00:27:38,125
Ar du gift?
230
00:27:42,750 --> 00:27:45,250
Flickvén?
231
00:27:47,500 --> 00:27:49,750
Men Iigger gérna.
232
00:28:09,708 --> 00:28:11,792
Behéver du hjélp?
233
00:28:12,167 --> 00:28:14,625
Vad ér du f6r en typ, egentligen?
234
00:28:14,750 --> 00:28:17,167
Jag ér en hjélpsam typ.
235
00:28:18,000 --> 00:28:23,083
Du behéver inte den hér kursen.
Du fér vad du vill pé Reeperbahn.
236
00:28:23,375 --> 00:28:26,500
Ja, men jag vill fé det gratis.
237
00:28:26,583 --> 00:28:29,750
Vern ér du, egentligen?
- Jarno. 28.
238
00:28:31,125 --> 00:28:33,792
Och du? Ar du gift?
239
00:28:34,417 --> 00:28:39,042
Ja, det érjag.
- Okej. Har du nét pé géng?
240
00:28:39,917 --> 00:28:42,917
Ursékta?
- Har du en élskare?
241
00:28:43,708 --> 00:28:47,167
Det angér inte dig.
- Nej, men det kan géra det.
242
00:28:47,250 --> 00:28:49,458
Men inte just nu.
243
00:28:56,167 --> 00:28:59,667
Med hjélp av denna teknik
kan forskarna fCS/ja -
244
00:28:59,917 --> 00:29:03,083
flodhéstarnas unika flockbeteende.
245
00:29:03,792 --> 00:29:07,375
En flock kan besté
av upp till 40 djur.
246
00:29:07,833 --> 00:29:11,042
De ti/lbringar stérsta delen
av dagen I vattnet -
247
00:29:11,125 --> 00:29:13,333
eftersom deras hud Iéitt torkar ut.
248
00:29:13,583 --> 00:29:16,250
Flodhéisten kan sténga
sina nésborrar -
249
00:29:16,375 --> 00:29:19,417
och dyka I upp till 10 minuter...
250
00:29:54,875 --> 00:29:58,042
Fastnade fanskapet?
- Okej.
251
00:30:01,292 --> 00:30:03,000
Vad gér vi nu?
252
00:30:04,917 --> 00:30:08,208
Sluta. Skratta inte.
253
00:30:17,417 --> 00:30:21,458
Nu véntar vi pé servicekillen.
- Fan ocksé!
254
00:30:21,583 --> 00:30:26,167
Va? Du har vél inte klaustrofobi?
- Jag méste panik-kissa.
255
00:30:26,625 --> 00:30:28,333
Du skémtar?
256
00:30:28,500 --> 00:30:30,917
Kissar du pé dig?
- Ja.
257
00:30:31,208 --> 00:30:33,625
Det finns inget att kissa I hér.
258
00:30:33,917 --> 00:30:37,333
Jag hat en... Jag har den hér.
259
00:30:37,458 --> 00:30:40,875
Vill du ha bulle?
- Visst.
260
00:30:43,958 --> 00:30:46,125
Vill du ha?
- Nej tack.
261
00:30:49,458 --> 00:30:52,750
Riktigt god bulle. Faktiskt.
262
00:30:53,000 --> 00:30:56,750
Kan du vénda dig om?
- Visst.
263
00:31:00,000 --> 00:31:03,792
Haw du bakat 33am.
- Ne'3.
264
00:31:04,500 --> 00:31:06,875
Titta inte.
- Nej.
265
00:31:09,708 --> 00:31:12,917
Kan du géra lite kissljud?
- Absolut.
266
00:31:26,208 --> 00:31:28,125
Tack, det récker.
267
00:31:32,750 --> 00:31:35,458
Séja. Du ktig flicka.
268
00:31:36,542 --> 00:31:38,375
Herregud.
269
00:31:38,500 --> 00:31:41,250
Ta lite bulle.
- Nej tack.
270
00:31:42,333 --> 00:31:45,667
Ska vi hoppa ner skiten
till férsta véningen? -Nej!
271
00:31:58,875 --> 00:32:01,625
Hallé dér. Jaha...
272
00:32:02,542 --> 00:32:04,208
Ursékta.
273
00:32:05,292 --> 00:32:07,250
Smakar det med bulle?
274
00:32:33,792 --> 00:32:36,500
Om jag bara fick
kyssa honom en géng till.
275
00:32:36,625 --> 00:32:41,542
Ligga med honom, bara lite.
Négra skjut. Det réknas inte.
276
00:32:42,500 --> 00:32:46,458
Om nén tror atz' jag
Ia°ter mig styras av mina kéns/or -
277
00:32:46,542 --> 00:32:51,375
sé har den fel. Det hér ér
ett resonemangssnedspréng.
278
00:32:51,458 --> 00:32:54,667
Det ger mer tid f'c'>r mitt éktenskap.
279
00:33:04,958 --> 00:33:07,958
Tjena, killen.
- L'a'\get?
280
00:33:14,667 --> 00:33:16,583
Jag hémtar nét ét oss.
281
00:33:32,875 --> 00:33:34,667
Hursa man?
282
00:33:35,500 --> 00:33:37,208
Ditét.
283
00:33:40,542 --> 00:33:44,333
Né, vad gbr vi nu?
- Ja, vad gér vi nu.
284
00:33:44,708 --> 00:33:47,708
Jag har en idé.
- Jaha?
285
00:33:48,250 --> 00:33:50,167
Det du behifiver ér -
286
00:33:50,250 --> 00:33:52,542
ett riktigt ordentligt knull.
287
00:33:53,333 --> 00:33:56,667
Du ér s°a att séga he“ svéhtiédd.
288
00:33:57,417 --> 00:34:01,167
Vern talar sé dér?
Vad ér du, en truckférare?
289
00:34:02,792 --> 00:34:05,333
Jag kan vara det, om du vill.
290
00:34:05,833 --> 00:34:07,792
Har jag rétt?
291
00:34:08,125 --> 00:34:14,167
Tycker du jag ér létt, eller?
- Nej. Kvinnor éir aldrig Iétta.
292
00:34:14,750 --> 00:34:18,833
Det beror pé att ni har
sé satans mycket kénslor.
293
00:34:19,958 --> 00:34:22,042
Och det bryr du dig om?
294
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
Klart det.
295
00:34:25,792 --> 00:34:30,042
En kvinna ska tas som en helhet.
Det ér inte bara fittan -
296
00:34:30,250 --> 00:34:34,042
utan ocksé tuttarna
och r6ven som réknas.
297
00:34:51,792 --> 00:34:55,542
Titta, vern som kom.
Lilla Paula Koivuniemi.
298
00:34:55,750 --> 00:34:58,375
Hur har du haft det?
- Vad sa du?
299
00:34:58,458 --> 00:35:01,417
Paula Koivuniemi. Ség hej till Heli.
300
00:35:01,583 --> 00:35:03,875
Kom, sé gér vi till kontrollrummet.
301
00:35:35,458 --> 00:35:37,708
Du 'air sjukt snygg.
302
00:35:38,250 --> 00:35:40,375
Overdriv inte.
303
00:35:43,667 --> 00:35:45,750
Ellerjo, gér det.
304
00:35:46,750 --> 00:35:50,917
Jag éri princip emot
att ligga med upptagna kvinnor.
305
00:35:52,083 --> 00:35:55,167
Jag gillar mén med ryggrad.
306
00:35:58,000 --> 00:36:01,000
Kan du knulla mig nu? Nu genast.
307
00:36:10,417 --> 00:36:12,583
Jag éilskar min man.
308
00:36:13,792 --> 00:36:17,792
Klart du gbr. Det ser man ju pé dig.
309
00:36:36,542 --> 00:36:38,625
Pé riktigt?
310
00:36:39,500 --> 00:36:43,375
Hur gammal sa du att du var?
- Tja, vad érjag.
311
00:36:43,500 --> 00:36:46,958
Precis konfirmerad.
Har moppekortet I fickan.
312
00:37:09,917 --> 00:37:12,625
Helvete! Hundrackan...
313
00:37:13,167 --> 00:37:15,417
Vakna. Vakna!
314
00:37:15,500 --> 00:37:18,208
Den dérjévla besten
tog mina trosor.
315
00:37:18,583 --> 00:37:23,125
Paula Koivuniemi! Hit med dem.
Ta den hér.
316
00:37:26,958 --> 00:37:30,042
Hut. Dukflg best.
317
00:37:38,500 --> 00:37:41,292
God ma“. Sow du.
318
00:37:42,417 --> 00:37:46,000
Sov séitt. Dréim om alla du métt.
319
00:37:57,500 --> 00:37:59,500
Sflygg rijv!
320
00:38:21,625 --> 00:38:23,792
Hade du kul?
321
00:38:25,208 --> 00:38:27,708
Ja. Vad g6r du?
322
00:38:27,792 --> 00:38:31,583
Flyttar téndstickor.
- Jaha.
323
00:38:32,042 --> 00:38:36,167
Jag gér och légger mig.
- Hur var det med Manna?
324
00:38:39,167 --> 00:38:41,875
Hon hélsade.
325
00:38:45,667 --> 00:38:47,542
Heli.
326
00:38:48,417 --> 00:38:50,167
Ja?
327
00:38:50,958 --> 00:38:55,375
Natti natti.
- Natti natti.
328
00:39:03,708 --> 00:39:05,958
Vad sa Mam'?
- Om vadé'?
329
00:39:06,583 --> 00:39:10,458
Mérkte han nét nér du kom hem?
- Matti?
330
00:39:10,958 --> 00:39:15,000
Pé morgonen dé? Var han normal?
- Sé normal som han brukar vara.
331
00:39:15,208 --> 00:39:19,083
Jag évervégde faktiskt det hér,
som att ta ett lén pé banken.
332
00:39:20,583 --> 00:39:23,792
Har du déligt samvete?
- Jag vet inte.
333
00:39:25,125 --> 00:39:30,167
Det hér érju inte riktigt samma sak
som ett misstag pé en lillajulsfest.
334
00:39:30,292 --> 00:39:32,917
Det just det som ér skillnaden.
- Vadé?
335
00:39:33,000 --> 00:39:37,292
Skillnaden mellan drép och mord.
Ett misstagsknull, det ér drép.
336
00:39:37,417 --> 00:39:40,750
Men ér man fértjust
och knullar sé ér det mord.
337
00:39:40,833 --> 00:39:43,500
Tack, kéra vén.
Just vad jag ville héra.
338
00:39:43,708 --> 00:39:46,458
Nu gér du och képer Gynocaps.
- Varf6r det?
339
00:39:46,583 --> 00:39:50,083
Fér din vaginala bakterieflora.
- Vi anvénde kondom.
340
00:39:50,167 --> 00:39:54,375
Han tryckte vél in annat ocksé.
Atminstone fingrarna.
341
00:39:54,667 --> 00:39:59,167
Méste du vara sé éckelrealistisk?
Och sluta skrika.
342
00:39:59,333 --> 00:40:02,792
De hér typerna har tystnadsplikt.
Eller hur? -Gé nu!
343
00:40:03,500 --> 00:40:06,458
Hur gammal ér han?
-28.
344
00:40:06,708 --> 00:40:09,417
Rena fostret!
- Ja, men inte olovlig.
345
00:40:09,583 --> 00:40:12,167
Men ett barn éndé.
- Alla ér de ju barn.
346
00:40:12,292 --> 00:40:16,458
Har du en framtid med honom?
- N'a'lsta fem sekunder ér framtid.
347
00:40:16,708 --> 00:40:19,917
Héller det I fern dar
sé gérjag med I kyrkan igen.
348
00:40:20,000 --> 00:40:25,625
Er vardag skulle aldrig funka.
- Jag vill ha fest, inte vardag.
349
00:40:26,333 --> 00:40:30,292
Jag gér det hér bara fér att fixa
Mattie och mitt férhéllande.
350
00:40:30,542 --> 00:40:32,875
Pé riktigt!
- Visst.
351
00:40:49,458 --> 00:40:52,250
Ta tag I min rév. Sé.
352
00:40:54,833 --> 00:40:58,375
Sjukt obekvém stéllning, det hér.
- Ar det?
353
00:40:58,625 --> 00:41:03,042
Ska jag sluta?
- Nej, verkligen inte. K6r pé.
354
00:41:13,667 --> 00:41:15,333
Vad...
355
00:41:15,667 --> 00:41:18,625
Vad ér det med dig?
- Jag ér pé bra humér.
356
00:41:21,750 --> 00:41:24,375
Jag tog en extra tyskakurs.
357
00:41:27,042 --> 00:41:29,125
Hur var det sen?
358
00:41:29,958 --> 00:41:32,708
Sluta! Jag kommer nér som helst.
359
00:41:33,708 --> 00:41:36,042
Héll nu kéften nén géng, fbrfan!
360
00:41:36,125 --> 00:41:39,875
Vad bankar ni fér? Knulla tillbaka!
361
00:41:45,500 --> 00:41:47,208
Né?
362
00:41:48,875 --> 00:41:53,250
Det var som fan.
- Den hér dé? Ar den mer sensuell?
363
00:42:04,333 --> 00:42:07,875
Manna, helt érligt.
Ser jag jéttegammal ut?
364
00:42:09,458 --> 00:42:12,333
Helt érligt, du serjéttegammal ut.
365
00:42:16,000 --> 00:42:20,458
Gynocapsvitaminer, varségod.
- Tack. Strélande.
366
00:42:57,250 --> 00:42:58,917
Heli!
367
00:42:59,125 --> 00:43:01,792
Vad ér det med dig? Hallé?
368
00:43:02,750 --> 00:43:04,625
Du ér vél inte gravid?
369
00:43:04,917 --> 00:43:08,292
Snélla, gé hérifrén.
- Kanske bést sé.
370
00:43:10,125 --> 00:43:13,250
Jag hat tag“ Gynocaps
och mér 'yéttedéfigt.
371
00:43:13,375 --> 00:43:15,208
Vadé tagit?
372
00:43:15,875 --> 00:43:20,375
Né tag“, tag“.
- Har du satt dem I munnen?
373
00:43:20,625 --> 00:43:27,583
Du sa ju ét mig att ta dem.
- Nej! Du ska sétta dem I slidan!
374
00:43:29,500 --> 00:43:31,875
Kunde du inte ha sagt det genast?
375
00:43:32,167 --> 00:43:35,583
Jag gér, jag gér.
Finns det en toa hér?
376
00:43:50,208 --> 00:43:52,042
Hej,é'1lskling.
377
00:44:07,292 --> 00:44:09,458
Sissi har skickat srns.
378
00:44:12,000 --> 00:44:15,708
"Hello." Hello.
379
00:44:17,375 --> 00:44:21,500
"Jag ér I Camden Town
pé en indisk restaurang."
380
00:44:23,583 --> 00:44:27,375
"Maten ér toppen,
London ér toppen. Hur har ni det?"
381
00:44:28,167 --> 00:44:31,625
Vér lilla gumma.
- Precis.
382
00:44:32,542 --> 00:44:36,125
Svara att vi har det bra.
Ménga kramar.
383
00:44:36,208 --> 00:44:39,083
Jag stér inte ut,
jag saknar henne sé.
384
00:44:39,250 --> 00:44:42,542
Men élskling,
ténk vad kul hon har det.
385
00:44:42,625 --> 00:44:45,375
Ja. Men éindé.
386
00:44:46,917 --> 00:44:50,417
Ar du ledsen?
- Né...
387
00:44:51,042 --> 00:44:54,042
Sétt dig upp sé ska jag massera dig.
388
00:44:58,875 --> 00:45:01,000
Sk6nt.
389
00:45:10,333 --> 00:45:13,375
Ar det sként?
- Ja. Kan du ta lite léngre ner?
390
00:45:13,500 --> 00:45:15,833
Hér?
- Just dér.
391
00:45:21,000 --> 00:45:25,250
Oj. Hér ér det nén som ér vaken.
- Ser man pé.
392
00:45:27,375 --> 00:45:31,042
Du gérju pé den som en terrier.
- Precis.
393
00:45:31,708 --> 00:45:34,500
Den hér éir min. Min.
394
00:45:40,750 --> 00:45:46,667
Alska med mig. Alska med mig
sé jag inte ér ledsen mer.
395
00:45:47,167 --> 00:45:48,833
Okej.
396
00:45:54,292 --> 00:45:58,833
Jag drémde en géng att vi
hade publik nér vi élskade.
397
00:45:59,375 --> 00:46:03,042
Jag fér stress bara nér du tittar.
- Det var bara en dr6m.
398
00:46:03,917 --> 00:46:09,500
Vi kan sétta Janski & Co hér
sé har du din publik.
399
00:46:15,458 --> 00:46:19,583
Berétta om nét du drémmer
eller fantiserar om.
400
00:46:20,250 --> 00:46:23,917
Va, ska jag prata porr?
Jag bérjar bara skratta.
401
00:46:24,000 --> 00:46:26,500
Nét har du vél éndé?
402
00:46:27,833 --> 00:46:29,708
Né...
403
00:46:30,833 --> 00:46:33,583
Jag har en fantasi -
404
00:46:34,458 --> 00:46:38,125
dér en manslem
penetrerar en vagina...
405
00:46:38,375 --> 00:46:41,625
Runkar du nénsin? Masturberar du?
406
00:46:41,708 --> 00:46:47,083
Det ér en privatsak.
- Jag ér din fru. Och jag vill veta.
407
00:46:47,375 --> 00:46:49,625
Runkar du, Matti?
408
00:46:50,167 --> 00:46:54,042
Vad gér du med den informationen?
- Jag vill veta. Jag har...
409
00:46:54,667 --> 00:47:00,875
...rétt att fé veta.
- Och jag rétt att inte berétta.
410
00:47:02,333 --> 00:47:04,333
Okej, inte dé.
411
00:47:09,625 --> 00:47:12,625
Okej dé. Ibland.
- Vadé?
412
00:47:14,917 --> 00:47:17,333
Drarjag en runkis.
413
00:47:19,625 --> 00:47:24,208
Férjag... Férjag se pé
nér du drar en runkis nén géng?
414
00:47:24,625 --> 00:47:26,583
Gaining.
415
00:47:26,708 --> 00:47:29,417
Jag skulle ténda pé det.
- L'a'lgg av nu.
416
00:47:29,500 --> 00:47:32,625
Varfibr wore det s°a fieY?
- F6r a“ det bara a det.
417
00:47:42,417 --> 00:47:44,500
Jag vill visa dig en grej.
418
00:47:44,625 --> 00:47:46,542
Jag vill inte.
419
00:47:46,667 --> 00:47:49,292
Du vetju inte ens vad det ér?
420
00:48:00,125 --> 00:48:02,000
Tack.
421
00:48:22,250 --> 00:48:24,542
Ar du ledsen énnu?
422
00:48:26,542 --> 00:48:28,375
Nej.
423
00:48:29,792 --> 00:48:32,667
Nu érjag inte ledsen mer.
424
00:48:38,375 --> 00:48:41,042
Jag éAskar (fig, Mat“.
425
00:49:28,458 --> 00:49:30,167
Satan!
426
00:49:32,167 --> 00:49:34,875
Jag fick néstan hjértattack.
427
00:49:38,333 --> 00:49:40,833
Vad ér det nu?
- Jag vill ha mer.
428
00:49:40,917 --> 00:49:44,667
Du ér sbt som ér sé 'wflg.
dag ér Ge“.!
429
00:49:44,875 --> 00:49:47,625
Heli, pé riktigt. Jag dammsuger nu.
430
00:49:48,542 --> 00:49:51,667
Agneta dér nere ér helténd.
431
00:49:53,417 --> 00:49:56,625
Bort med hénderna, Matti!
432
00:49:56,958 --> 00:49:58,625
Ne“!
433
00:50:01,333 --> 00:50:03,208
Nej!
- Varf6r inte?
434
00:50:03,375 --> 00:50:08,125
Jag ér inte alls redo f6r det hér.
- Men vi hade det sé sként igér.
435
00:50:08,375 --> 00:50:12,417
Du ér sé samlagsfixerad.
436
00:50:12,625 --> 00:50:16,042
Ja, det érjag. Nu. Ta mig nu!
437
00:50:16,292 --> 00:50:20,833
Nej! Jag har rétt att séga nej!
- Och den rétten utnyttjar du.
438
00:50:21,000 --> 00:50:24,417
Bérja inte nu.
- Vad gérjag f6r fel?
439
00:50:24,542 --> 00:50:27,292
Hursé?
- Nérdetgéflersex.
440
00:50:27,458 --> 00:50:29,750
Ingenfing.
- Men nét ér detju?
441
00:50:29,875 --> 00:50:33,458
Vi har bara sé olika rytm.
442
00:50:33,667 --> 00:50:38,042
Ség vad det ér du vill, Matti.
Vad ér det du vill?
443
00:50:38,375 --> 00:50:42,500
Varfbr skulle jag berétta nét
som du kan anvénda mot mig senare?
444
00:50:42,583 --> 00:50:46,083
Det hér ér ett éktenskap,
inte en amerikansk domstol.
445
00:50:46,167 --> 00:50:49,125
Ar problemet attjag
tjénar aningen mer én du?
446
00:50:51,792 --> 00:50:54,458
Med tonvikt pé "aningen".
- Sé det ér det.
447
00:50:54,542 --> 00:50:57,375
Nej, det ér inte det!
- Ar min fitta fér lbs?
448
00:50:57,458 --> 00:51:00,958
Gaining! Klart den inte ér.
Var inte Iéjlig nu.
449
00:51:02,167 --> 00:51:07,875
Jag ér ledsen attjag inte
kan ge dig stéd I din kris nu.
450
00:51:07,958 --> 00:51:12,042
Jag vill inte ha stéd.
Jag vill att du knullar mig.
451
00:51:12,167 --> 00:51:15,250
Sluta nu! Sluta!
452
00:51:18,125 --> 00:51:21,250
Mitt omréde. Jag har rétt...
453
00:51:22,458 --> 00:51:25,917
Jag fér bestémma sjélv. Fattar du?
454
00:51:29,125 --> 00:51:30,792
Okej.
455
00:51:31,667 --> 00:51:33,792
Jag fattar mer én vél.
456
00:52:33,292 --> 00:52:36,917
Kommer du uz' en svéng?
- Har inte lust, rings imorgon.
457
00:52:43,542 --> 00:52:47,292
Han har inte ringt pé tvé dar.
Alltsé harjag gjort nét fel.
458
00:52:47,375 --> 00:52:51,208
Han avskyr mig. Kanske jag bara
var ett pléster pé hans sér.
459
00:52:51,333 --> 00:52:54,667
Jag végar inte ens féna héret.
Ténk om han ringer?
460
00:52:54,750 --> 00:52:57,917
Jésses. Han krossar (“it Nérta.
461
00:52:58,125 --> 00:53:01,458
Béttre det én att det
fbrtvinar och skrumpnar bort -
462
00:53:01,542 --> 00:53:06,375
med en passiv héséck.
- Kom igen nu. Matti ér gullig.
463
00:53:06,875 --> 00:53:09,208
Han érsé...
464
00:53:10,083 --> 00:53:11,958
Vill du ha honom?
- Ja.
465
00:53:12,042 --> 00:53:16,417
Okej. Delad vérdnad. Vecka-vecka.
- Kul. Om du tar Speedy I utbyte.
466
00:53:16,583 --> 00:53:19,083
Dessutom lagar han mat ét dig.
467
00:53:19,375 --> 00:53:22,875
Jag och Speedy,
vi ér som en tablé frén 50-talet.
468
00:53:23,417 --> 00:53:27,667
Han kommer hem, tillfredsstéller
sina begér, éter och drar ivég.
469
00:53:27,750 --> 00:53:29,917
Och jag fér géra allt.
470
00:53:31,667 --> 00:53:36,583
Matti dammsuger.
- Sluta. Jag fér skuldkénslor.
471
00:53:37,167 --> 00:53:38,833
Sékert.
472
00:53:40,000 --> 00:53:42,875
Fast han var aldrig rétt f6r dig.
473
00:53:43,125 --> 00:53:46,542
Pé riktigt.
Matti har en stavgéngares sjél.
474
00:53:47,792 --> 00:53:50,917
Tack. Och det séger du nu?
475
00:53:51,000 --> 00:53:55,458
Som om du hade lyssnat pé mig.
Dé élskade du honom énnu.
476
00:53:55,708 --> 00:53:58,583
Harjag sagt att jag inte gbr det?
477
00:53:59,417 --> 00:54:04,250
Fan ocksé. Jag élskar Jarno.
Det skulle ju inte gé sé hér.
478
00:54:04,542 --> 00:54:07,625
Det varju precis sé hér
det inte skulle gé.
479
00:54:09,333 --> 00:54:12,125
Jag kan inget ét det.
Jag bara kan inte.
480
00:54:12,417 --> 00:54:15,042
Jag orkar inte. Jag vill inte.
481
00:54:16,583 --> 00:54:20,000
Jag éilskar honom.
- Ja, Heli. Vad tycker du?
482
00:54:21,542 --> 00:54:25,750
Va? -Vi érju tvésprékiga,
men jag ténkte att vi kanske -
483
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
borde tala ett tredje sprék
vid matbordet.
484
00:54:29,833 --> 00:54:33,958
Vad tycker du, som spréklérare?
- Ja...
485
00:54:34,167 --> 00:54:37,542
Jag ténkte att du
kunde léra dem tyska.
486
00:54:37,708 --> 00:54:43,500
Jag kan ju grunderna sjélv,
men dygnet har bara fbr fé timmar.
487
00:54:44,292 --> 00:54:49,375
Jag tycker de ér alltfér ménga.
Jag véntar bara pé att fé légga mig.
488
00:54:57,000 --> 00:54:59,917
Vad var titeln pé din bok nu igen?
489
00:55:00,000 --> 00:55:02,250
De fbrlorades tango.
490
00:55:02,917 --> 00:55:05,875
Okej. Det léter bra.
491
00:55:08,125 --> 00:55:09,958
Jag gér och kissar.
492
00:55:15,542 --> 00:55:18,417
Klart ni orkar, ni érju unga.
493
00:55:19,917 --> 00:55:21,875
Dé sé. En skél.
494
00:55:23,167 --> 00:55:25,042
Férresan.
495
00:55:29,958 --> 00:55:32,292
Dé kér vi.
496
00:55:38,042 --> 00:55:39,792
Kénn hér.
497
00:55:40,958 --> 00:55:44,500
Vadé? Ar det en protes, eller?
498
00:55:44,958 --> 00:55:47,833
Det ér lent.
- Lent?
499
00:56:02,542 --> 00:56:06,417
Det var jéttesként.
- Varf6r har du inte sagt nét?
500
00:56:06,500 --> 00:56:10,500
Hade inte lust.
-lnte lust! Hur Iéinge var ni dér?
501
00:56:10,583 --> 00:56:14,375
En vecka.
- En vecka'? Och du hat 'mte...
502
00:56:26,417 --> 00:56:29,292
Ursékta?
- Hej.
503
00:56:30,375 --> 00:56:34,583
Det blir lite konstig stémning
nér du stér dér och stirrar.
504
00:56:34,667 --> 00:56:38,000
Du ér helt sjukt snygg.
- Okej. Tack.
505
00:56:38,125 --> 00:56:41,833
Och ung. Hur gammal ér du?
- Jag ér 24.
506
00:56:42,000 --> 00:56:44,625
Pé riktigt? Korn igen.
507
00:56:46,708 --> 00:56:49,958
Pé riktigt?
- Vad ér det hér?
508
00:56:50,417 --> 00:56:55,042
Inte vet jag.
-lngen serju ut sé dér. Fan ocksé.
509
00:56:55,833 --> 00:56:58,458
Ursékta, vad héller du pé med?
510
00:56:58,667 --> 00:57:01,625
Jag hade cellulit nérjag var 20.
511
00:57:01,750 --> 00:57:05,250
Okej, sluta nu.
Pé riktigt. Kan du...
512
00:57:06,833 --> 00:57:09,208
Fan! Hon slog mig!
513
00:57:09,292 --> 00:57:12,292
Vad ér du férjévla dére?
- F6rlét. Férlét.
514
00:57:12,375 --> 00:57:15,625
Gaining!
- F6rlét.
515
00:57:16,750 --> 00:57:20,292
Férlét mig. Fan ocksé.
516
00:57:23,417 --> 00:57:25,083
Heli!
517
00:57:26,875 --> 00:57:31,000
Jag ér hér pé gérden.
Det ér riktigt ljumt hér ute.
518
00:57:31,542 --> 00:57:34,500
Kom och ta ett spekulationsglas.
519
00:57:49,583 --> 00:57:51,792
Hej dé.
- Hej hej.
520
00:57:52,250 --> 00:57:55,167
Hej.
- Hej dé.
521
00:57:56,167 --> 00:57:59,292
Tjena.
- Lektionen tog precis slut.
522
00:57:59,458 --> 00:58:02,542
Okej, men kan du berétta
var vi stér nu?
523
00:58:02,708 --> 00:58:07,208
Vad géller kursen, alltsé.
- Hej dé, Kake. Ses nésta vecka.
524
00:58:09,792 --> 00:58:14,667
Satans livsstilsindian! Ombytlig
som vinden! Vad var det fér tjejer?
525
00:58:14,750 --> 00:58:18,167
Sluta skrika. Jag mér skitdéligt.
De ér mina vénner.
526
00:58:18,250 --> 00:58:21,583
Varfbr svarade du inte dé'?
- Du funderar fér mycket.
527
00:58:21,667 --> 00:58:26,000
Vi méste ha véra egna omréden.
- Jag har fétt nog av era omréden!
528
00:58:26,208 --> 00:58:30,333
Kom igen. Vi behbver inte
vara ihopjémt. Hellre sédér...
529
00:58:31,042 --> 00:58:33,417
Sédér som knullkompisar.
530
00:58:35,708 --> 00:58:39,042
Sé inte ens knullvénner, dé?
531
00:58:39,208 --> 00:58:41,917
Vad ségs om knullkamrater?
532
00:58:43,917 --> 00:58:46,417
Inte illa, inte illa.
533
00:58:47,583 --> 00:58:50,792
Men hér kan vi inte.
- Klart vi kan.
534
00:58:51,792 --> 00:58:54,167
Det kan komma nén nér som heist!
535
00:58:54,250 --> 00:58:57,000
Lés vad det stér.
Det stér "Nej. lnte hér."
536
00:59:09,958 --> 00:59:12,208
Jag har sats I égat -
537
00:59:12,583 --> 00:59:15,792
och I nésan och éverallt.
538
00:59:15,917 --> 00:59:18,583
Du ér som en jévla turk -
539
00:59:18,750 --> 00:59:21,792
som kommer och sprutar bverallt.
540
00:59:21,875 --> 00:59:25,417
Helvete ocksé.
Hoppas du inte fér égoninflammation.
541
00:59:25,500 --> 00:59:27,417
Det skulle ju bara saknas.
542
00:59:27,500 --> 00:59:33,292
Bésta elever! Bara nér han knullar
kan mannen kéinna sig fullt nyttig.
543
00:59:34,792 --> 00:59:39,333
Vad blir det pé tyska?
- Orkar inte med dina lérarfantasier.
544
00:59:40,000 --> 00:59:42,417
Ar det bra nu?
- Nu ér det bra.
545
00:59:43,917 --> 00:59:46,958
Om jag var Iedig -
546
00:59:48,083 --> 00:59:51,167
skulle du ta med mig
till skivsléppet?
547
00:59:51,458 --> 00:59:54,917
Om du vore det
sé skulle jag kanske géra det.
548
00:59:55,375 --> 00:59:59,833
Ténk om dina vénner skrattar
fér att jag ér sé gammal? -Va?
549
01:00:00,125 --> 01:00:03,042
Klart de inte skrattar.
Dessutom ér du sé...
550
01:00:03,667 --> 01:00:05,750
Sé jévla snygg.
551
01:00:10,875 --> 01:00:13,250
Ta mig nénstans.
552
01:00:14,625 --> 01:00:18,542
Ta mig till... Borgbacken.
553
01:00:19,417 --> 01:00:21,625
Borgbacken?
554
01:00:22,333 --> 01:00:25,958
Eller adoptera mig.
555
01:00:26,792 --> 01:00:29,833
Ja, gér det. Adoptera mig.
556
01:00:30,083 --> 01:00:34,958
Jag tror inte socialtanterna
skulle fértro mig nén alls. -Jo, mig.
557
01:00:36,208 --> 01:00:37,875
Skivsléppet bérjar.
558
01:00:39,000 --> 01:00:40,667
Jag méste dra.
559
01:00:43,542 --> 01:00:47,458
Du kan inte gé sé dér!
Ta nu ens byxor pé dig.
560
01:00:47,750 --> 01:00:51,292
Men jag érju klédd fér fest.
- Pé med byxorna nu.
561
01:01:14,500 --> 01:01:19,625
Du kommer att se hemsk ut efterét.
Som en uteliggare.
562
01:01:19,750 --> 01:01:22,042
Hur léter det?
- Bra, vél.
563
01:01:22,208 --> 01:01:25,458
Din gamla hy flagnar loss
och en ny kommer fram.
564
01:01:25,667 --> 01:01:28,083
Du kommer att se 10 ér yngre ut.
565
01:01:28,250 --> 01:01:31,917
I morgon ér du redan mycket béttre.
- Det léter béttre.
566
01:01:33,917 --> 01:01:36,667
Um ena 69a ér rbtt.
567
01:01:36,750 --> 01:01:39,375
Det kan vara en inflammation.
- Jaha.
568
01:01:39,583 --> 01:01:41,292
Doping?
569
01:01:41,375 --> 01:01:43,875
Diapam, véirkmedicin, konjak?
- Allt.
570
01:01:43,958 --> 01:01:47,333
Det fér du inte.
- Har inte patienten alltid rétt?
571
01:01:47,542 --> 01:01:50,583
Vérkmedicin och Diapam blir bra.
572
01:01:50,833 --> 01:01:55,000
Visst ér det lite galet att férst
fé vérkmedicin och sen stryk.
573
01:01:58,167 --> 01:02:00,833
Satan! Nu ér det inte kul léngre.
574
01:02:00,958 --> 01:02:03,417
Ska vi sjunga nét?
- Kan inte.
575
01:02:04,542 --> 01:02:06,208
Bérja du.
576
01:02:13,958 --> 01:02:15,667
Bra.
577
01:02:25,083 --> 01:02:27,000
Fan, ér det mycket kvar?
- Ja.
578
01:02:28,125 --> 01:02:31,417
Vad ska jag géra?
Jag kan inte gé hem sé hér.
579
01:02:31,500 --> 01:02:34,792
Jag ser ut som en kréfta
och har égoninflammation -
580
01:02:34,875 --> 01:02:38,167
efter att Jarno skét mig I égat.
- Frén léngt héll?
581
01:02:38,292 --> 01:02:40,583
Va?
- Sk6t han fra°n léngz' hé/I?
582
01:02:40,708 --> 01:02:45,542
Kom igen nu!
- Ni éir som tonéringar.
583
01:02:45,917 --> 01:02:48,333
Vad ska jag géra med fejset?
584
01:02:48,500 --> 01:02:51,792
Gé in pé nén kosmetikavdelning
och k6r med Blasco.
585
01:02:51,875 --> 01:02:54,500
Bra idé. Det gérjag.
586
01:03:04,292 --> 01:03:06,708
Du Kan ocksé bara gé.
587
01:03:11,375 --> 01:03:14,917
Ursékta?
-lngen méste ta familjevéld.
588
01:03:15,583 --> 01:03:17,958
Det finns en massa hjélp att fé.
589
01:03:18,208 --> 01:03:21,125
Jag hat vaflt pé ansktsbehandfing.
590
01:03:21,250 --> 01:03:25,583
Den som slér éndras inte.
Du kan éndras. Atminstone kan du gé.
591
01:03:25,667 --> 01:03:28,625
Tro mig, jag vet av erfarenhet.
592
01:03:28,833 --> 01:03:35,250
Min férsta fru slog mig I 10 ér.
- Jag ér ledsen.
593
01:03:39,958 --> 01:03:41,625
He's-.
594
01:03:43,458 --> 01:03:45,625
Var hat du vaflt'?
595
01:03:46,708 --> 01:03:50,750
Var och shoppade. Jag vilar lite.
- Okej.
596
01:04:06,708 --> 01:04:08,833
Fan ocksé!
597
01:04:09,208 --> 01:04:11,750
Jag kissar.
- Jag ser det.
598
01:04:13,833 --> 01:04:19,083
Har du sovit déligt?
-lnte egentligen.
599
01:04:21,167 --> 01:04:24,458
Har du var“ hos ifssan'?
- Ne'3.
600
01:04:25,458 --> 01:04:28,375
Varf6r ér du sé svullen I ansiktet?
601
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
O], titta.
602
01:04:31,583 --> 01:04:37,250
Det ér jag faktiskt.
Kanske en allergisk reaktion.
603
01:04:37,958 --> 01:04:40,583
Borde jag kanske gé till doktorn?
604
01:04:41,458 --> 01:04:43,917
Hoppas du inte hamnar pé sjukhus.
605
01:04:44,208 --> 01:04:47,000
Kan du sténga dérren?
606
01:04:51,875 --> 01:04:53,542
Tack.
607
01:04:58,833 --> 01:05:01,583
Jag gissade
att det skulle gé sé hér.
608
01:05:02,167 --> 01:05:07,375
Du har blandat ihop sex och kérlek.
Vénta dig inte f6r mycket av dem.
609
01:05:07,875 --> 01:05:11,750
Jag ér rédd att nén yngre
och snyggare tar honom.
610
01:05:13,333 --> 01:05:16,833
Eller sé ér det nén éldre
och fulare som tar honom.
611
01:05:18,625 --> 01:05:20,583
Ja...
612
01:05:32,792 --> 01:05:37,000
Jag kan inte gé till honom sé hér.
- Gé inte dé.
613
01:05:39,250 --> 01:05:40,917
Kom in.
614
01:05:41,125 --> 01:05:42,875
Vill du ha kaffe?
615
01:05:46,083 --> 01:05:49,042
Fan, vad jag ér stressad
('fiver jobbet imorgon.
616
01:05:49,458 --> 01:05:53,583
Ska tréffa en studiokille
som tror sig vara Jesus.
617
01:05:55,375 --> 01:05:59,292
De behandlar oss ljudtekniker
som springpojkar. -Jasé.
618
01:05:59,583 --> 01:06:01,833
Jag férjémt vara mellanhand -
619
01:06:01,917 --> 01:06:05,667
eftersom skivbolaget
och musikerna inte kan jobba ihop.
620
01:06:05,750 --> 01:06:07,958
Ibland vill jag byta karriér.
621
01:06:08,250 --> 01:06:13,375
Vill du kanske bli fyrvaktare?
- Hur sé?
622
01:06:16,083 --> 01:06:17,833
Jag undrade bara.
623
01:06:20,208 --> 01:06:22,042
Mérker du -
624
01:06:23,208 --> 01:06:27,500
nét speciellt med mig?
- Som vadé?
625
01:07:03,542 --> 01:07:05,708
Du ér vacker.
626
01:07:07,833 --> 01:07:09,667
Ar jag?
627
01:07:10,083 --> 01:07:12,000
Du...
628
01:07:13,708 --> 01:07:19,208
Du liksom strélar.
Bra att du tog hand om allergin.
629
01:07:23,167 --> 01:07:24,958
Tack.
630
01:07:26,917 --> 01:07:29,833
Vad ségs om lunch pé Sveaborg?
631
01:07:30,958 --> 01:07:34,583
Varfbr det?
- F6r att det vore trevligt.
632
01:07:35,750 --> 01:07:38,958
Vad skulle vi prata om?
- Vad som helst.
633
01:07:51,417 --> 01:07:53,417
Jag har negligerat dig.
634
01:07:54,250 --> 01:07:57,750
Ja,dethardu.
- Ska vi gé ut of tare'?
635
01:08:00,833 --> 01:08:02,833
Jag méste svara.
636
01:08:05,375 --> 01:08:07,333
Det ér mamma.
637
01:08:08,250 --> 01:08:11,125
He}, mamma.
- Hej élskling, hur ér det?
638
01:08:11,292 --> 01:08:14,042
Varfbr nérmar sig Matti
mig just nu?
639
01:08:15,042 --> 01:08:18,583
Och sé slér det mig. Fbrstés.
640
01:08:20,208 --> 01:08:24,083
Fbrutom av min nya hy strélarjag
ocksé av ren Iikgiltighet.
641
01:08:24,167 --> 01:08:28,042
Jag kréver inget Iéngre.
Och det ér precis vad en man vill.
642
01:08:32,042 --> 01:08:33,708
Tjena.
643
01:08:33,792 --> 01:08:37,708
Jésses. Du ser ut
som en éverérig utbyteselev.
644
01:08:37,833 --> 01:08:40,292
Vi hade en helt sjuk mixning igér.
645
01:08:40,417 --> 01:08:45,000
Kéki och Merlot kom hit frén Abo.
Nu harjag riktigt ont I héret. OI?
646
01:08:45,208 --> 01:08:47,167
Nej tack.
647
01:08:50,958 --> 01:08:53,667
Ah, en spenatplétt.
648
01:08:56,333 --> 01:08:58,917
Mér férjévligt. Undrar vad det ér?
649
01:08:59,417 --> 01:09:04,333
Du ér en tuff kille, sluta gnélla.
- Vad ér det med dig?
650
01:09:06,792 --> 01:09:09,083
Jag ér rédd att...
651
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
...jag héller pé att bli kér I dig.
652
01:09:13,250 --> 01:09:15,292
Det var inte...
653
01:09:15,625 --> 01:09:20,083
Det var verkligen inte
sé hér det skulle gé.
654
01:09:23,833 --> 01:09:26,167
Det ér okej om du kénner sé.
655
01:09:27,500 --> 01:09:31,875
Och I princip visste jag redan.
Pé hur du rérde vid mig.
656
01:09:36,125 --> 01:09:38,375
Kroppen ljuger ju inte.
657
01:09:39,542 --> 01:09:42,458
Kroppen ljuger hela tiden.
658
01:09:47,083 --> 01:09:50,500
Ne; det gbr den 'mte.
659
01:09:53,000 --> 01:09:55,792
Kom. Kom hit.
660
01:10:09,000 --> 01:10:13,125
Jag ér sé galen I dig. Fattar du?
Jag ér sé galen I dig -
661
01:10:13,208 --> 01:10:17,208
att jag hamnari psykos. Fattar du?
- Jo, jo. Klartjag fattar.
662
01:10:19,708 --> 01:10:23,042
Lét mig knulla dig
ur den dér psykosen.
663
01:10:38,625 --> 01:10:42,458
Vern ér hon? Vern var hér I natt?
- Va?
664
01:10:43,792 --> 01:10:47,792
Jag harju sagt att det ér
intensivt att géra en platta.
665
01:10:48,250 --> 01:10:52,708
Man kommer néira varann.
Vi ér liksom alla en stor familj.
666
01:10:53,333 --> 01:10:57,625
En riktig incestfamilj dé.
- Du kan inte férsté, du érju civil.
667
01:10:58,917 --> 01:11:05,375
Satans drulle, du hade vél kondom?
- Klart jag hade. Kom igen nu.
668
01:11:06,375 --> 01:11:09,917
Du vet 'mte hur 'wflterande
'qaéyséngare Kan vara.
669
01:11:10,083 --> 01:11:13,792
Man ska liksom vara tacksam
f6r att fé sétta pé dem.
670
01:11:16,042 --> 01:11:17,750
He“...
671
01:11:19,417 --> 01:11:22,292
Dessutom harjag inte lovat dig nét.
672
01:11:22,667 --> 01:11:25,708
Det har du I och fér sig rétt i.
673
01:11:26,208 --> 01:11:30,750
Och kolla nu. Vern av oss ér gift?
- Ja, jag ér verkligen gift.
674
01:11:31,500 --> 01:11:33,375
Kom igen nu.
675
01:11:42,875 --> 01:11:44,542
Hbrdu.
676
01:11:46,125 --> 01:11:51,625
Jag ska visa en kul grej pé YouTube.
Ség den precis. Helsjuk.
677
01:11:52,708 --> 01:11:54,542
Kom och kolla.
678
01:11:57,292 --> 01:11:59,292
Du blir pé béttre humér.
679
01:11:59,542 --> 01:12:03,583
Menar du faktiskt allvar?
- Ja.
680
01:12:05,000 --> 01:12:08,458
Kan du férklara hur ni mén ténker?
681
01:12:10,083 --> 01:12:13,625
Jag fattar inte.
Sé fort nét blir svért -
682
01:12:13,792 --> 01:12:17,833
gréver ni fram er satans YouTube
och alla jévla srné hérbollar -
683
01:12:17,917 --> 01:12:21,042
som éppnar kylsképsdbrrar
med sina smé tassar.
684
01:12:21,125 --> 01:12:24,625
Vad fan ér det? Va?
- Det ér roligt.
685
01:12:24,708 --> 01:12:26,458
Okej.
686
01:12:27,167 --> 01:12:30,042
Véx upp! Fast just det.
687
01:12:30,500 --> 01:12:32,917
Du érju Jarno, 28.
688
01:12:44,083 --> 01:12:48,625
Duktig Paula.
Ska vi kolla lite klipp?
689
01:13:02,750 --> 01:13:06,083
Hej, mamma. Vad roligt att du kom.
690
01:13:06,458 --> 01:13:08,500
Nbjet ér pé min sida.
691
01:13:08,792 --> 01:13:12,042
Gick resan bra?
- Tack, riktigt bra.
692
01:13:12,542 --> 01:13:14,542
Ar du hungrig?
- Ja.
693
01:13:14,875 --> 01:13:17,292
Jag har nét till dig frén resan.
694
01:13:18,083 --> 01:13:21,458
Samtidigt din fédelsedagspresent.
- Tack.
695
01:13:26,208 --> 01:13:31,000
Det ér en nattkrém.
- Den funkar sékert dagtid ocksé.
696
01:13:31,625 --> 01:13:36,333
Vad du ér vacker, mamma.
- Vad ér det med dig?
697
01:13:37,000 --> 01:13:41,167
Hur kunde pappa vara otrogen?
- Pojkar ér pojkar.
698
01:13:42,167 --> 01:13:46,917
Men jag éngrar att jag
sparkade ut honom f6r sé litet.
699
01:13:48,292 --> 01:13:50,833
Om jag och Matti skiljer oss -
700
01:13:51,708 --> 01:13:54,042
vad skulle du séga dé?
701
01:13:54,250 --> 01:13:59,583
Mén kommer och mén gér.
Och dédsfall annonseras.
702
01:14:03,167 --> 01:14:07,167
Sé ni har en kris pé géng?
- Jag ér galen I en karl.
703
01:14:08,083 --> 01:14:11,458
Vad ska jag géra?
- Du kénner som du kénner.
704
01:14:11,708 --> 01:14:15,125
Hur kan dina kénslor vara fel?
- Kanske de ér det éndé.
705
01:14:15,208 --> 01:14:19,208
Nej. En kvinna Kan inte leva
med en man hon inte respekterar.
706
01:14:19,417 --> 01:14:22,458
Men om jag lémnar Matti
sé kommer det nén annan -
707
01:14:22,542 --> 01:14:25,500
som jag hamnari kris med
och skiljer mig frén.
708
01:14:25,583 --> 01:14:30,292
Hur ménga mén kan man egentligen ha?
- F6rr eller senare kommer den sista.
709
01:14:30,708 --> 01:14:32,458
Lovardu?
710
01:14:33,375 --> 01:14:35,333
Ja.
711
01:14:37,708 --> 01:14:42,208
Aldre som jag ér borde jag vél
séga ét dig att reda ut det hér.
712
01:14:42,750 --> 01:14:45,000
Men alltid ér det inte sé létt.
713
01:14:46,375 --> 01:14:50,125
Vilken plats har du?
- Det kvittar, du behéver inte vénta.
714
01:14:50,208 --> 01:14:54,625
Skicka Sissi till oss I hbst.
Hej dé.
715
01:14:55,750 --> 01:14:57,458
Mamma.
- Ja?
716
01:14:57,750 --> 01:15:01,208
Jag élskar dig.
- Alskling.
717
01:15:02,667 --> 01:15:06,333
Tack fér att du kom.
- Det var roligt. Hej dé.
718
01:15:20,708 --> 01:15:22,458
Mam'?
719
01:15:22,708 --> 01:15:24,792
Jag ér I kéket.
720
01:15:32,917 --> 01:15:34,625
He's-.
721
01:15:35,000 --> 01:15:37,750
Sétt dig ner. Varségod.
722
01:15:39,000 --> 01:15:40,667
Tack.
723
01:15:44,417 --> 01:15:46,583
Vad fint.
724
01:16:06,792 --> 01:16:08,708
Né?
725
01:16:09,500 --> 01:16:14,042
Jag vill prata med dig om en sak.
- Vadé f6r sak?
726
01:16:21,958 --> 01:16:24,042
Det ér Helene.
727
01:16:24,917 --> 01:16:26,875
Helene?
728
01:16:27,375 --> 01:16:31,708
En... kontakt.
- Kontakt?
729
01:16:33,875 --> 01:16:39,625
Jag har en kvinna I mitt Iiv,
Helene, som jag har kontakt med.
730
01:16:42,500 --> 01:16:46,208
Vadé férjévla kontakt?
- Hon ér min spelkompis.
731
01:16:46,417 --> 01:16:50,625
Vi har mejlat sen nét értillbaka.
Det har varit rétt intensivt.
732
01:16:50,792 --> 01:16:54,167
Du séger alltid
att jag inte har négra vénner.
733
01:16:54,375 --> 01:16:56,708
Det stémmer inte.
734
01:16:57,750 --> 01:17:03,167
Fér férsta géngen I mitt Iiv kénner
jag attjag har en sjélsfrénde.
735
01:17:09,333 --> 01:17:14,417
Den hér Helene,
ér hon din sjélsfrénde?
736
01:17:15,542 --> 01:17:17,375
Ja.
737
01:17:19,792 --> 01:17:22,833
Var bot 'non'?
738
01:17:23,292 --> 01:17:25,208
I Toulouse.
739
01:17:25,375 --> 01:17:30,292
Det uttalas "tolo's".
- Ja, men det stavas Toulouse.
740
01:17:30,542 --> 01:17:35,167
Héng inte upp dig pé sént nu.
- Jag hénger upp mig pé vad jag vill.
741
01:17:37,208 --> 01:17:40,625
Vad har du beréttat f6r henne?
- Allt méjligt.
742
01:17:40,750 --> 01:17:43,958
Ocksé att du hat en...
743
01:17:55,042 --> 01:17:59,250
msvér fru som inte férstér dig?
- Aven det.
744
01:17:59,375 --> 01:18:03,708
Okej. Sé du har pratat om oss
med en frémmande kvinna?
745
01:18:03,792 --> 01:18:06,708
Hon har beréttat om sitt liv ocksé.
746
01:18:07,000 --> 01:18:10,958
Vi har sé létt att férsté varandra.
747
01:18:11,375 --> 01:18:15,708
Ja, eftersom ni aldrig tréffas.
Hon bor pé andra sidan Europa.
748
01:18:15,792 --> 01:18:18,667
Helene har haft det jéttesvért.
749
01:18:21,417 --> 01:18:23,458
Och jag, Matti?
750
01:18:24,333 --> 01:18:27,708
Har inte jag haft det svért?
751
01:18:30,875 --> 01:18:35,750
Heli! Jag vill understryka att vi
inte haft sex, eller ens tréffats.
752
01:18:35,833 --> 01:18:39,750
Vad spelar det fér roll?
Vad spelar det fér roll, Matti?
753
01:18:39,875 --> 01:18:43,542
Hon dér, hon har fétt
all din uppméirksamhet!
754
01:18:43,792 --> 01:18:48,292
All den uppmérksamhet
som hade tillhért mig! Fattar du?
755
01:18:48,708 --> 01:18:50,750
Allt!
756
01:18:51,292 --> 01:18:54,750
Den dérjévla kérringen I Toulouse!
757
01:18:55,208 --> 01:18:57,792
Nej, "Toulouse" hette detju.
758
01:19:02,042 --> 01:19:04,292
Herregud.
759
01:19:11,042 --> 01:19:15,042
Vafibr beréttar du det hér first nu'?
760
01:19:16,458 --> 01:19:19,708
Jag var rédd. Jag ténkte att...
761
01:19:19,917 --> 01:19:23,917
Jag hade déligt samvete.
Jag var rédd att du blir arg.
762
01:19:33,458 --> 01:19:37,750
Om du bara hade talat med mig.
763
01:19:40,167 --> 01:19:42,833
Delat med dig av ditt liv.
764
01:19:43,625 --> 01:19:49,875
Och det kvittar
vad du skulle ha sagt.
765
01:19:52,125 --> 01:19:56,625
Men jag... talade med Helene.
766
01:20:01,333 --> 01:20:03,083
Okej.
767
01:20:08,667 --> 01:20:10,792
Jag har ett férhéllande.
768
01:20:14,708 --> 01:20:16,958
Det ér ett sexfijrhéllande.
769
01:20:19,917 --> 01:20:25,333
Han ér sjukt ung och snygg.
770
01:20:26,042 --> 01:20:30,417
Sa jag fbrresten att det ér
ett sexférhéllande? Vi knullar.
771
01:20:31,875 --> 01:20:35,333
Han knullar hért. Och Iénge.
772
01:20:42,500 --> 01:20:44,625
Vilka vet?
- Vadé?
773
01:20:44,750 --> 01:20:47,542
Att du var“ otrogen.
774
01:20:48,792 --> 01:20:52,542
Ar det det viktiga nu?
- Ja, det ér det.
775
01:20:53,875 --> 01:20:57,875
Manna vet. Och Susa.
776
01:20:58,625 --> 01:21:01,583
Dé vet Speedy och Roope ocksé.
777
01:21:04,042 --> 01:21:08,875
Menar du allvar? Pé riktigt?
778
01:21:10,542 --> 01:21:15,833
Ar det viktigare fér dig?
Att du férlorar ansiktet?
779
01:21:17,208 --> 01:21:22,458
An att jag kanske ér férélskad
I en annan man? -F6ré'1lskad?
780
01:21:24,583 --> 01:21:26,458
Ja.
781
01:21:27,292 --> 01:21:29,208
Vern ér han?
782
01:21:31,792 --> 01:21:34,250
En av mina elever.
783
01:21:35,083 --> 01:21:38,375
Och nej, jag har inget foto.
784
01:21:41,542 --> 01:21:44,667
Jag ténker aldrig mer réra dig.
785
01:21:44,792 --> 01:21:48,333
Det gér du ju inte éndé. Vart gér du?
786
01:21:48,875 --> 01:21:52,500
Lémna mig inte sé dér bara! Matti!
787
01:21:52,625 --> 01:21:56,083
Kom inte hit! Ut hérifrén!
- Ge hit den!
788
01:21:56,458 --> 01:22:00,417
Fan, ge hit den!
- Knappast! Helene flyger!
789
01:22:01,042 --> 01:22:03,583
Helene flyger med Finnair!
790
01:22:25,250 --> 01:22:28,500
Ténk tillbaka pé vad
ni fbll fbr hos varandra.
791
01:22:28,917 --> 01:22:31,542
Det séger alla parierapeuter.
792
01:22:33,417 --> 01:22:37,167
Skitsnack.
De dragen finns inte kvar léngre.
793
01:22:37,417 --> 01:22:40,125
Det érjust de
som ér borta fbr alltid.
794
01:23:14,375 --> 01:23:16,500
Var ér den nu?
795
01:23:28,000 --> 01:23:29,917
Serdu?
796
01:23:31,125 --> 01:23:34,042
Raring, nu fattarjag inte.
797
01:24:07,625 --> 01:24:10,625
'Hena. Hur gér def?
798
01:24:14,208 --> 01:24:16,708
Vad ser du hér?
799
01:24:19,292 --> 01:24:23,375
Jag vet inte vad jag ska séga.
- Nét kan du vél séga?
800
01:24:24,625 --> 01:24:28,417
Né, fan. Det hér ér en ekorre
och det hér ér en hamster.
801
01:24:28,625 --> 01:24:31,875
Det ér liksom Jutila och Kummola.
802
01:24:33,375 --> 01:24:36,625
Set du hur iumga ekorrens bgon fir'?
803
01:24:36,917 --> 01:24:40,375
Ser du att den bara vill dig vél?
804
01:24:40,542 --> 01:24:45,458
Dess fuktiga 6g0n speglar
bara vackra och goda tankar.
805
01:24:47,167 --> 01:24:49,792
Visst. Okej.
806
01:24:50,042 --> 01:24:53,667
Jag ibrstér wad du menar.
- Bra. Maw vet.
807
01:24:55,000 --> 01:24:58,417
Va'? Om oss'? Hut'?
808
01:24:58,958 --> 01:25:01,833
Jag beréttade.
- Varf6r I helvete?
809
01:25:02,750 --> 01:25:07,208
Vad fan? Varfér har du beréttat?
Varfbr méste han veta?
810
01:25:08,625 --> 01:25:10,917
Nu Iider killen helt I 0n6dan.
811
01:25:11,042 --> 01:25:14,875
Om jag skiljer mig nu
érjag ingens fru Iéngre.
812
01:25:15,042 --> 01:25:19,625
Det var det som lockade dig.
Skild ensammamma ér inte samma sak.
813
01:25:19,875 --> 01:25:23,833
Det hér ér inte mitt fel.
Det var du sjélv som erkénde.
814
01:25:23,958 --> 01:25:26,833
Superbarnsligt.
- Jasé.
815
01:25:29,417 --> 01:25:33,208
Fattar du, jag vill inte
bli inblandad I nét sént hér.
816
01:25:33,333 --> 01:25:37,708
Du behéver inte. Det ér min sak.
- Jag hatar strul.
817
01:25:38,042 --> 01:25:41,458
Det gér vél alla.
Du fér behélla de hér.
818
01:25:41,542 --> 01:25:45,083
Du kan klistra fast dem
ovanfér séngen. -Tack.
819
01:25:45,958 --> 01:25:48,125
Vart gér du?
820
01:25:48,625 --> 01:25:53,042
Vi ska inte dra ut pé det hér.
- Kom igen, vi tar det lugnt.
821
01:25:54,000 --> 01:25:57,917
Férlét. Vi tar en 6l, va?
822
01:25:58,583 --> 01:26:04,500
Vi Kan gé till mig.
Vi gér till mig och séger hej.
823
01:26:13,500 --> 01:26:15,833
Jag tror inte det.
824
01:26:30,500 --> 01:26:35,375
Kom igen, du kan inte
lémna mig hér med Jutila.
825
01:26:38,875 --> 01:26:42,875
Vad ténker du géra?
- Jag vet inte.
826
01:26:44,208 --> 01:26:49,083
Jag tar en dag I sénder.
De kommer pé rad, inte pé hbg.
827
01:27:42,292 --> 01:27:44,917
He];
_H6j-
828
01:27:45,250 --> 01:27:47,875
Kommer du hit ofta?
- Nej.
829
01:27:48,000 --> 01:27:49,750
Ténkte vél det.
830
01:27:50,458 --> 01:27:53,417
Var ér din kompis?
- Har ingen.
831
01:27:54,125 --> 01:27:57,333
Du érjéikligt snygg. Bra rév.
832
01:27:57,792 --> 01:28:00,500
Tack.
- F6r all del.
833
01:28:01,042 --> 01:28:07,000
Férstér du dig pé ekorrars sjélsliv?
- Nix, pass. Vi tar nésta fréga.
834
01:28:07,375 --> 01:28:09,667
Den Kan du ju vénta pé.
835
01:29:08,958 --> 01:29:12,125
Jag saknar oss.
836
01:29:39,333 --> 01:29:42,667
Det hér blir inte till nét.
- Ta det lugnt nu, Heli.
837
01:29:43,208 --> 01:29:47,458
Vi léter Matti séga sitt
alldeles I lugn och ro.
838
01:29:57,708 --> 01:30:00,125
Han fér inte ut det.
839
01:30:00,583 --> 01:30:02,625
Mam'?
840
01:30:08,792 --> 01:30:13,583
Nu sa du nét, Matti, men vi
hérde inte vad. En géng till?
841
01:30:14,000 --> 01:30:15,917
Kuk.
842
01:30:16,875 --> 01:30:20,500
Bra. Vad ér det nu som tynger dig?
843
01:30:20,958 --> 01:30:23,583
Jag vet inte riktigt...
844
01:30:24,458 --> 01:30:28,042
Du vet inte varfér
du sitter hér och séger "kuk"?
845
01:30:41,333 --> 01:30:43,542
Vad ska det bli av oss?
846
01:30:45,708 --> 01:30:47,625
Jag vet inte.
847
01:30:50,750 --> 01:30:52,625
Kuk.
848
01:30:57,250 --> 01:30:59,167
En géng till.
849
01:30:59,750 --> 01:31:01,875
Kuk.
850
01:31:02,958 --> 01:31:05,167
Mat“...
851
01:31:34,292 --> 01:31:36,417
Jag fra°gade en ga°ng min moster -
852
01:31:36,583 --> 01:31:39,625
om hemligheten bakom
hennes Iénga éktenskap.
853
01:31:40,000 --> 01:31:44,042
"Vi undviker varann
sé gott det gér", sa hon.
854
01:31:44,375 --> 01:31:48,208
Ar det Ibsningen? Jag vet inte.
855
01:31:49,000 --> 01:31:53,750
Varfbr valde jag Matti?
Varfbr valde jag just denna man?
856
01:32:08,167 --> 01:32:10,542
Och sa“ inser jag pldtsligt -
857
01:32:11,292 --> 01:32:13,750
att jag inte méste élska honom.
858
01:32:15,125 --> 01:32:18,958
Vi béda élskar Sissi.
Kanske det récker.
859
01:32:19,250 --> 01:32:23,042
Jag blir néstan uppspelt av tanken.
- Vad ér det med er?
860
01:32:26,750 --> 01:32:29,333
Och det gbr allt méjligt igen.
861
01:32:29,625 --> 01:32:32,958
Vi kan élska varann, ellerla°ta bli.
862
01:32:33,500 --> 01:32:36,250
Men vi ér inte tvungna.
863
01:35:35,792 --> 01:35:40,167
Svensk text: Markus Karjalainen
Broadcast Text International
66239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.