All language subtitles for Rarefilmstr783
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,792 --> 00:00:07,958
Allt bbrjade med
att jag fastnade I en hiss.
2
00:00:09,292 --> 00:00:13,958
Nej. AIIt bbrjade med
att jag gifte mig.
3
00:00:14,250 --> 00:00:17,292
Ah. Jag vet inte hur allt bérjade.
4
00:00:17,458 --> 00:00:19,208
Kinotar fbrevisar
5
00:00:19,375 --> 00:00:21,417
En film av Samuli Valkama
6
00:00:22,792 --> 00:00:27,167
Bygger pé en roman
av Anna-Leena Hérkbnen
7
00:01:01,625 --> 00:01:05,042
NEJ TACK
8
00:01:11,125 --> 00:01:14,458
Jag heter Heli Valkonen.
Kallas Hellu.
9
00:01:15,875 --> 00:01:19,083
Jag éir 44 ér gamma],
féidd pé nyérsafton.
10
00:01:20,625 --> 00:01:25,042
Det tog lénge innan jag inség
att alla raketer inte var fbr mig.
11
00:01:25,375 --> 00:01:28,792
Sen fbrlorade min fbdelsedag
Iiksom glansen lite.
12
00:01:38,167 --> 00:01:40,875
Jag bori ett bra omréde
och har en tona°rig dotter.
13
00:01:41,000 --> 00:01:43,292
Fan, du ér paranoid! 86k vérd!
14
00:01:43,375 --> 00:01:46,292
SĂ© talar du inte till mig!
- Eller du till mig!
15
00:01:46,375 --> 00:01:48,583
Du éker inte pé nén sprékkurs!
16
00:01:50,583 --> 00:01:52,542
Lilla gumman.
17
00:01:52,667 --> 00:01:58,583
Du léter som om jag var efterbliven.
- Kanske du ér lite efterbliven.
18
00:02:03,875 --> 00:02:06,375
Jag éxr lérare I tyska.
19
00:02:12,750 --> 00:02:17,042
Enligt mamma klarar man sig
med tyska I vérlden. Hon hade fel.
20
00:02:18,250 --> 00:02:20,375
Det dér ér min man, Matti.
21
00:02:20,542 --> 00:02:24,125
Han har mbrkt, hérligt hér
som spretar ét alla héll.
22
00:02:24,208 --> 00:02:27,542
Och sett frén en viss vinkel
Iiknar han Clive Owen.
23
00:02:27,625 --> 00:02:30,333
Matti!
- Vad?
24
00:02:31,167 --> 00:02:33,958
Inget
- Vad?
25
00:02:34,333 --> 00:02:37,292
Sé snygg att man vill éta upp honom.
26
00:02:38,083 --> 00:02:41,208
Matti skémmer bort mig
med att laga mat ibland.
27
00:02:41,417 --> 00:02:46,292
Jag fér inte gé in I kbket.
Han stédar efter sig ocksé.
28
00:02:51,750 --> 00:02:56,208
Matti dammsuger ocksé.
Till och med under mattorna.
29
00:02:58,917 --> 00:03:03,000
Matti ér pedant och samvetsgrann.
30
00:03:03,208 --> 00:03:07,417
Precis en sén man som en
vettig flicka bildar familj med.
31
00:03:12,292 --> 00:03:15,958
Routern borde startas om.
- Va?
32
00:03:20,167 --> 00:03:23,500
Det ér 29 dar
sen vi hade sex senast.
33
00:03:24,000 --> 00:03:28,250
Okey ses smart. Ska séga hey.
34
00:03:29,000 --> 00:03:30,667
Vénta lite.
35
00:03:31,333 --> 00:03:34,083
Vad blir det fér mat?
- Tonfisksallad.
36
00:03:34,292 --> 00:03:37,333
Dé gérjag till Kimi.
- Ar Kimi sutenéjr?
37
00:03:37,458 --> 00:03:39,917
Ha ha. Hej dé!
- Hej dé.
38
00:03:41,125 --> 00:03:47,000
Matti! Maten ér klar.
- Fem minuter. Méste déda en fiende.
39
00:03:47,833 --> 00:03:49,500
Okej.
40
00:03:53,958 --> 00:03:56,417
Min rygg har gétt I lés.
41
00:04:06,083 --> 00:04:10,000
Jag ér en gammal man redan.
- Matti, du ér 46.
42
00:04:18,833 --> 00:04:22,458
Tack, élskling.
Var vore jag utan dig?
43
00:04:27,458 --> 00:04:30,083
Jag kommer att sakna
den hér sommaren.
44
00:04:30,250 --> 00:04:33,417
Den harju knappt bbrjat.
45
00:04:33,833 --> 00:04:37,958
Varje semester ténkerjag bara
att jag inte vill jobba mer.
46
00:04:38,042 --> 00:04:40,875
Jag har 20 ér kvar till pension.
47
00:04:42,917 --> 00:04:45,208
Det hat 'pg med.
48
00:04:47,375 --> 00:04:52,958
Jag skulle vilja vara fyrvaktare.
Jag fick vara tyst och ensam.
49
00:04:53,167 --> 00:04:55,583
Bli det dé.
50
00:04:56,292 --> 00:05:02,167
Jag gissade du skulle missfbrsté.
Det ér inte sé enkelt.
51
00:05:06,042 --> 00:05:08,042
Vad {Mar du pé'?
52
00:05:08,208 --> 00:05:11,792
Du pysslar sé hemtrevligt.
53
00:05:14,125 --> 00:05:16,083
Gér jag?
54
00:05:23,000 --> 00:05:25,208
NĂ©?
55
00:05:27,500 --> 00:05:30,833
Slé inte!
- Jag tappade andan.
56
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
Mat“ . Maw .
57
00:05:33,583 --> 00:05:36,417
Klém min r6v.
- Va?
58
00:05:36,500 --> 00:05:40,042
Klém min r6v.
- Jag fér révarmbége.
59
00:05:41,583 --> 00:05:43,250
Okej.
60
00:05:44,125 --> 00:05:47,542
Klémklém.
- Séja.
61
00:05:50,000 --> 00:05:54,375
Skulle inte du vara hos Kimi?
- Min rygg ér déd. Mamma fixar den.
62
00:05:54,458 --> 00:05:56,750
Fixa ett hotellrum.
63
00:06:20,375 --> 00:06:22,042
Kolla.
64
00:06:29,500 --> 00:06:31,208
Mat“...
65
00:06:32,042 --> 00:06:33,750
Va?
66
00:06:34,875 --> 00:06:38,042
Harjag glémt nét?
- Ja.
67
00:06:40,042 --> 00:06:41,708
Mig.
68
00:06:50,042 --> 00:06:52,042
Alskling...
69
00:06:52,750 --> 00:06:55,083
Du érjéttefin.
70
00:06:56,667 --> 00:07:01,542
Hur ska jag nu séga det...
Jag érjéttetrbtt. -Ja?
71
00:07:03,583 --> 00:07:05,833
PĂ© riktigt.
72
00:07:16,167 --> 00:07:18,167
Du blev vél inte arg nu?
73
00:07:21,833 --> 00:07:26,000
Alskling, var inte sur nu.
- Bara lite.
74
00:07:30,792 --> 00:07:34,333
Heli. Lillen.
75
00:07:37,625 --> 00:07:41,458
Och pattarna.
- L6sa héngbrést ér vad de ér.
76
00:07:41,917 --> 00:07:45,792
Ség inte sé om dem. De ér mina.
De "air mina kompisar.
77
00:07:46,042 --> 00:07:50,958
Pirkko och Margareta. Visste du
att du har finlandssvenska tuttar?
78
00:07:53,833 --> 00:07:58,625
"Hej, Margareta. Vad ska vi géra?"
-"Vi gér pé tuttbar."
79
00:07:59,958 --> 00:08:03,500
"Ska vi be Agneta dér nere
komma med?"
80
00:08:04,042 --> 00:08:06,167
Knack knack.
81
00:08:41,792 --> 00:08:44,250
Matti!
- Vad?
82
00:08:44,375 --> 00:08:48,958
Vart gér du?
- Jag tror jag fétt nét A-virus.
83
00:08:49,708 --> 00:08:52,917
Jag tar ett varmt bad.
- Jaha.
84
00:09:21,375 --> 00:09:25,958
Du méste vécka hans jégarinstinkt.
Lét honom jaga dig.
85
00:09:26,125 --> 00:09:28,167
Han vill inte.
86
00:09:28,250 --> 00:09:31,583
Och jag orkar inte leka
skrémt rédjur jémt.
87
00:09:31,667 --> 00:09:36,333
Kanske han vill prova nét extra?
Smisk, bondage, tvéan.
88
00:09:36,458 --> 00:09:39,875
Va?
- Analsex. Eller parbyte.
89
00:09:40,208 --> 00:09:44,083
Vadé, Maw'? Trot du'?
90
00:09:44,167 --> 00:09:48,125
Hota att lémna honom.
- Ar det sé man gér en man hérd?
91
00:09:50,083 --> 00:09:54,833
Kanske han har nén annan.
- Bara jag skulle fé lite ocksé.
92
00:09:56,417 --> 00:09:59,458
Fattar du,
utan ett riktigt sexliv -
93
00:09:59,625 --> 00:10:03,250
har vi inte heller nén nérhet.
Férstér du?
94
00:10:03,333 --> 00:10:07,125
Det finns vél annan néirhet
én att knulla hela tiden?
95
00:10:07,292 --> 00:10:13,042
Det ér béttre én ingenting.
- Vé'1nstra sjélv dé. Skaffa ett ligg.
96
00:10:16,042 --> 00:10:19,625
Just. Det élr verkligen inte min grej.
97
00:10:21,833 --> 00:10:26,333
Okej, dé kan ni berétta
vilka ni ér och varfbr ni ér hér.
98
00:10:26,542 --> 00:10:29,458
Jag heter Eki.
- Hej, Eki.
99
00:10:29,708 --> 00:10:33,875
Jag fick order pé jobbet
att léra mig small talk pé tyska.
100
00:10:34,375 --> 00:10:38,667
Chef en ville att jag
piffar upp min rostiga skoltyska.
101
00:10:38,917 --> 00:10:43,292
Vér kundchef tyckte
att jag borde ta tag I tyskan.
102
00:10:43,833 --> 00:10:47,000
Snyggt. lngen ér hér av egen vilja.
103
00:10:48,125 --> 00:10:50,250
DĂ© var det din tur.
104
00:10:52,792 --> 00:10:57,583
Du har léppstift. Hér.
105
00:11:00,667 --> 00:11:02,417
Tack.
106
00:11:03,292 --> 00:11:07,167
Jag har en musikgrej pé géng
I Berlin och behbver grunderna -
107
00:11:07,250 --> 00:11:11,208
sé jag inte blir strilad I égat.
- En musiker. Odugling.
108
00:11:11,292 --> 00:11:14,625
Jag spelar inte sjélv
utan fixari bakgrunden.
109
00:11:14,875 --> 00:11:19,625
Kommer liksom ur skuggorna,
om du fbrstér vad jag menar.
110
00:11:21,417 --> 00:11:23,458
Okej, dé bérjar vi.
111
00:11:23,542 --> 00:11:26,042
Ja, och 'pg heter Jame.
112
00:11:26,833 --> 00:11:29,250
Hej, Jarno.
- Hej.
113
00:11:32,125 --> 00:11:35,083
Dé slér vi upp férsta kapitlet.
114
00:11:43,792 --> 00:11:47,833
Jag har ordnat en spra°kkurs I London
féir Sissi diver sommaren.
115
00:11:48,875 --> 00:11:52,500
Det hér min och Mattie chans
att vara pa“ tumanhand.
116
00:11:52,583 --> 00:11:55,500
Och dérfdr har vi,
eller jag, bokaz' -
117
00:11:55,750 --> 00:11:58,125
en resa f'c'>r oss och vért férhéllande.
118
00:12:06,083 --> 00:12:09,583
Den hér resan ér bbrjan
pé resten av vért Iiv.
119
00:12:51,708 --> 00:12:54,708
Véra rum ér inte klara
férrén om négra timmar.
120
00:12:54,875 --> 00:12:57,333
Helvete.
121
00:12:57,917 --> 00:13:01,833
Helvetes helvete.
Det kunde man ju ha gissat.
122
00:13:11,250 --> 00:13:16,042
Vi tar véra badlakan och badkléder
och légger oss I solstolarna.
123
00:13:16,167 --> 00:13:18,542
Knappast.
- Varf6r inte?
124
00:13:18,708 --> 00:13:23,625
Jag kan inte vara férrén jag varit
pé rummet. -Men det kan jag.
125
00:13:25,000 --> 00:13:28,875
Satans hell.
- Ta pé dig shortsen dé.
126
00:13:30,250 --> 00:13:34,542
Jag Kan 'mte vara
fibrrén 'pg packat upp mm véska.
127
00:13:34,708 --> 00:13:37,125
Det hér ér ett mellantillsténd.
128
00:13:37,458 --> 00:13:39,833
Ar inte hela livet det?
129
00:13:43,125 --> 00:13:44,792
Okej.
130
00:13:45,792 --> 00:13:47,917
Jag tar en kaffe.
131
00:14:27,292 --> 00:14:29,833
Jag blev nog f6rkyld pé flyget.
132
00:14:31,417 --> 00:14:34,875
Vi satt vi nédutgéngen och det drog.
133
00:14:38,500 --> 00:14:40,250
Heli.
134
00:14:45,375 --> 00:14:47,292
Skél.
135
00:14:53,500 --> 00:14:57,833
Fortfarande ett mellantillsténd?
- Nej. Nu ér det rétt tillsténd.
136
00:15:01,333 --> 00:15:05,292
Alskling. Kan du smérja in min rygg?
137
00:15:05,458 --> 00:15:10,125
Jag lade mig precis.
-lnte dé.
138
00:15:10,375 --> 00:15:13,500
Okej.
- Ligg du bara.
139
00:15:14,542 --> 00:15:18,792
Kanske bartendern dér
kan hjélpa mig.
140
00:15:21,125 --> 00:15:23,750
Hérde du?
- Jo, jo.
141
00:16:25,917 --> 00:16:28,458
Jag élskar cigarrer.
142
00:16:33,833 --> 00:16:37,292
Om jag var Monica Lewinsky...
143
00:16:38,958 --> 00:16:41,542
...vad skulle du géra med den hér?
144
00:16:57,625 --> 00:17:01,625
Har du lagt mérke till
att du har ganska skitiga fétter?
145
00:17:01,792 --> 00:17:05,042
Jag hat mma nya “use byxor.
146
00:17:05,292 --> 00:17:07,458
Kul att gé omkring sen -
147
00:17:07,625 --> 00:17:12,792
med ett spér I skrevet,
som om jag bajsat pé mig.
148
00:17:13,292 --> 00:17:15,792
Férlét.
- Det gbr inget.
149
00:17:28,625 --> 00:17:31,667
Jag har varit Mattie
kramdjur I flera dar nu.
150
00:17:31,917 --> 00:17:36,375
Vi méste, alltsé méste
ha sex under den hér resan.
151
00:17:39,583 --> 00:17:41,917
Hér behbvs problemlésning.
152
00:17:42,250 --> 00:17:46,333
Jag férinte be om na°t.
Och jag vill inte sabba det hér.
153
00:17:46,417 --> 00:17:50,417
Ga°r jag direkt pa“ kuken
sé ér jag en terrier.
154
00:17:50,625 --> 00:17:54,417
Gbrjag det inte finns risken
att han hinner avvisa mig.
155
00:17:55,042 --> 00:17:58,250
Att vara eller
att inte vara, alltsé?
156
00:18:20,167 --> 00:18:24,083
Ség inget. Ség inget nu.
157
00:18:39,375 --> 00:18:41,333
PĂ© riktigt?
158
00:18:42,583 --> 00:18:44,417
Kiev du'?
159
00:18:45,000 --> 00:18:48,417
Sorry, men jag érjéttehungrig.
Stbr det?
160
00:18:48,708 --> 00:18:51,208
Du kan fortsétta om du vill.
161
00:19:00,000 --> 00:19:02,542
Vi kanske fortsétter nén annan géng.
162
00:19:06,500 --> 00:19:09,375
Vad grubblar du pé?
- D6den.
163
00:19:10,875 --> 00:19:12,542
Jaha.
164
00:19:12,625 --> 00:19:16,000
Alexander den store
var 33 ér nér han dog.
165
00:19:16,375 --> 00:19:20,250
Han hade erévrat halva vérlden
och varit I Indien.
166
00:19:22,458 --> 00:19:24,708
Min tid kom och gick.
167
00:19:26,417 --> 00:19:28,625
Den dér bilden méste jag fé.
168
00:19:49,958 --> 00:19:52,417
Jag vill vara med pé bilden.
169
00:19:55,792 --> 00:19:57,667
Jasé.
170
00:19:58,167 --> 00:20:02,292
Jag vill att det finns étminstone
en bild dérjag ér med. -Visst.
171
00:20:07,708 --> 00:20:09,708
Stéll dig dér, dé.
172
00:20:12,708 --> 00:20:16,208
Okej... Véinta.
173
00:20:18,625 --> 00:20:20,875
Lite ét det héllet.
174
00:20:21,833 --> 00:20:23,625
Bra.
175
00:20:29,625 --> 00:20:33,000
Nér man fotar ér det viktigt
att objektet éir I fokus -
176
00:20:33,292 --> 00:20:36,250
och just hér
funkar inte kompositionen.
177
00:20:36,333 --> 00:20:38,458
Ge hit kameran.
- Va?
178
00:20:39,125 --> 00:20:40,917
Ge mig kameran.
179
00:20:42,167 --> 00:20:45,458
Varfér?
- F6r att jag vill ta en bild.
180
00:20:47,833 --> 00:20:51,083
Kan du anvénda den?
- Klart det, det ér vér kamera.
181
00:20:51,167 --> 00:20:54,375
Jag fér ocksé anvénda den.
Ge hit den.
182
00:20:54,667 --> 00:20:59,375
Ge hit den nu, Matti.
- Det méste vara rétt instéllningar.
183
00:20:59,583 --> 00:21:02,917
Ge hit kameran nu!
184
00:21:03,500 --> 00:21:05,667
Jag hat samma rétt som du...
185
00:21:05,875 --> 00:21:08,917
Min man végrar ge mig
vér gemensamma kamera -
186
00:21:09,042 --> 00:21:13,333
sé attjag fick ta en bild
pé oss tillsammans! -Tyst!
187
00:21:13,542 --> 00:21:16,125
Han végrar ge mig kameran!
188
00:21:19,917 --> 00:21:21,875
Ge hit den.
- Nu lugnar vi oss.
189
00:21:21,958 --> 00:21:25,000
Jag vill inte Iugna mig.
Hit med kameran nu!
190
00:21:25,792 --> 00:21:29,792
Jag kan ta bilder pé himlen.
Dér skiner solen.
191
00:21:30,458 --> 00:21:33,208
Och titta, vem har vi hér?
192
00:21:34,042 --> 00:21:36,000
Le lite mot mig, Matti.
193
00:21:36,500 --> 00:21:39,875
Du ér galen.
- Japp. Ar du avundsjuk?
194
00:21:40,292 --> 00:21:42,792
Ge hit kameran.
- Nej.
195
00:21:43,042 --> 00:21:46,875
Ge hit kameran!
- Nej! Titta hér!
196
00:21:48,208 --> 00:21:50,333
Hit med den!
- Nej!
197
00:21:51,042 --> 00:21:52,708
Fan ocksé!
198
00:21:52,792 --> 00:21:54,917
Satan!
199
00:21:58,417 --> 00:22:00,542
Du dédade min kamera.
200
00:23:31,583 --> 00:23:33,292
Mat“.
201
00:23:41,375 --> 00:23:43,750
Borde vi kanske gé -
202
00:23:44,333 --> 00:23:46,625
DĂ© parterapi?
203
00:23:51,500 --> 00:23:53,333
Varfiér Get'?
204
00:23:56,542 --> 00:23:58,833
Fér att...
205
00:24:00,667 --> 00:24:06,792
Jag vill inte prata om véra
privata saker med nén frémling.
206
00:24:08,333 --> 00:24:13,250
Jag vill inte... att vi skiljs.
- Det ér klart vi inte skiljs.
207
00:24:13,458 --> 00:24:15,750
Dé méste vi sfjka hjélp.
208
00:24:17,667 --> 00:24:23,292
Nej tack. Det ér inte
en tanke som tilltalar mig.
209
00:24:24,875 --> 00:24:29,542
Du ér deprimerad, Matti.
- Du vet att mérkret gér mig...
210
00:24:31,250 --> 00:24:35,542
...lite deppig.
- Men det ér sommar nu.
211
00:24:44,042 --> 00:24:49,083
Om du inte kan behandla
den hér saken med mig -
212
00:24:50,083 --> 00:24:53,208
sé hoppas jag
att du Kan géira det -
213
00:24:54,167 --> 00:24:57,542
med nén utomstéende.
214
00:24:58,833 --> 00:25:01,417
"Behandla den hér saken."
215
00:25:01,542 --> 00:25:07,125
Det ér du som inte behandlat saken,
och det ér roten till dina problem.
216
00:25:29,417 --> 00:25:31,292
God natt.
217
00:25:40,583 --> 00:25:42,792
Ar det kanske mig det éir fe/ pa“?
218
00:25:42,917 --> 00:25:48,292
Kanske jag ér fbr kléngig,
typ medberoende?
219
00:25:56,667 --> 00:25:59,917
Ar det Matti jag vill ha,
eller ér det nérhet?
220
00:26:01,792 --> 00:26:04,333
Nérhet, som jag tar med véld.
221
00:26:04,542 --> 00:26:07,792
Kanske jag beter mig
tvéngsartat och sjukt.
222
00:26:15,708 --> 00:26:20,000
Okej, dé gér vi sé hér...
223
00:26:20,542 --> 00:26:24,375
Vi létsas att vi ér -
224
00:26:24,792 --> 00:26:28,542
pé en restaurang
och att jag tar er bestéllning.
225
00:26:29,667 --> 00:26:31,375
Sirpa.
226
00:26:52,583 --> 00:26:55,500
Ursékta. Jag tar en 6l.
227
00:27:22,167 --> 00:27:24,625
Favoritémne I skolan?
228
00:27:29,458 --> 00:27:34,208
Tjejer. -Vadé, ska jag ljuga
och séga huslig ekonomi eller?
229
00:27:35,958 --> 00:27:38,125
Ar du gift?
230
00:27:42,750 --> 00:27:45,250
Flickvén?
231
00:27:47,500 --> 00:27:49,750
Men Iigger gérna.
232
00:28:09,708 --> 00:28:11,792
Behéver du hjélp?
233
00:28:12,167 --> 00:28:14,625
Vad ér du f6r en typ, egentligen?
234
00:28:14,750 --> 00:28:17,167
Jag ér en hjélpsam typ.
235
00:28:18,000 --> 00:28:23,083
Du behéver inte den hér kursen.
Du fér vad du vill pé Reeperbahn.
236
00:28:23,375 --> 00:28:26,500
Ja, men jag vill fé det gratis.
237
00:28:26,583 --> 00:28:29,750
Vern ér du, egentligen?
- Jarno. 28.
238
00:28:31,125 --> 00:28:33,792
Och du? Ar du gift?
239
00:28:34,417 --> 00:28:39,042
Ja, det érjag.
- Okej. Har du nét pé géng?
240
00:28:39,917 --> 00:28:42,917
Ursékta?
- Har du en élskare?
241
00:28:43,708 --> 00:28:47,167
Det angér inte dig.
- Nej, men det kan géra det.
242
00:28:47,250 --> 00:28:49,458
Men inte just nu.
243
00:28:56,167 --> 00:28:59,667
Med hjélp av denna teknik
kan forskarna fCS/ja -
244
00:28:59,917 --> 00:29:03,083
flodhéstarnas unika flockbeteende.
245
00:29:03,792 --> 00:29:07,375
En flock kan besté
av upp till 40 djur.
246
00:29:07,833 --> 00:29:11,042
De ti/lbringar stérsta delen
av dagen I vattnet -
247
00:29:11,125 --> 00:29:13,333
eftersom deras hud Iéitt torkar ut.
248
00:29:13,583 --> 00:29:16,250
Flodhéisten kan sténga
sina nésborrar -
249
00:29:16,375 --> 00:29:19,417
och dyka I upp till 10 minuter...
250
00:29:54,875 --> 00:29:58,042
Fastnade fanskapet?
- Okej.
251
00:30:01,292 --> 00:30:03,000
Vad gér vi nu?
252
00:30:04,917 --> 00:30:08,208
Sluta. Skratta inte.
253
00:30:17,417 --> 00:30:21,458
Nu véntar vi pé servicekillen.
- Fan ocksé!
254
00:30:21,583 --> 00:30:26,167
Va? Du har vél inte klaustrofobi?
- Jag méste panik-kissa.
255
00:30:26,625 --> 00:30:28,333
Du skémtar?
256
00:30:28,500 --> 00:30:30,917
Kissar du pé dig?
- Ja.
257
00:30:31,208 --> 00:30:33,625
Det finns inget att kissa I hér.
258
00:30:33,917 --> 00:30:37,333
Jag hat en... Jag har den hér.
259
00:30:37,458 --> 00:30:40,875
Vill du ha bulle?
- Visst.
260
00:30:43,958 --> 00:30:46,125
Vill du ha?
- Nej tack.
261
00:30:49,458 --> 00:30:52,750
Riktigt god bulle. Faktiskt.
262
00:30:53,000 --> 00:30:56,750
Kan du vénda dig om?
- Visst.
263
00:31:00,000 --> 00:31:03,792
Haw du bakat 33am.
- Ne'3.
264
00:31:04,500 --> 00:31:06,875
Titta inte.
- Nej.
265
00:31:09,708 --> 00:31:12,917
Kan du géra lite kissljud?
- Absolut.
266
00:31:26,208 --> 00:31:28,125
Tack, det récker.
267
00:31:32,750 --> 00:31:35,458
Séja. Du ktig flicka.
268
00:31:36,542 --> 00:31:38,375
Herregud.
269
00:31:38,500 --> 00:31:41,250
Ta lite bulle.
- Nej tack.
270
00:31:42,333 --> 00:31:45,667
Ska vi hoppa ner skiten
till férsta véningen? -Nej!
271
00:31:58,875 --> 00:32:01,625
Hallé dér. Jaha...
272
00:32:02,542 --> 00:32:04,208
Ursékta.
273
00:32:05,292 --> 00:32:07,250
Smakar det med bulle?
274
00:32:33,792 --> 00:32:36,500
Om jag bara fick
kyssa honom en géng till.
275
00:32:36,625 --> 00:32:41,542
Ligga med honom, bara lite.
Négra skjut. Det réknas inte.
276
00:32:42,500 --> 00:32:46,458
Om
nén tror atz' jag
Ia°ter mig styras av mina kéns/or -
277
00:32:46,542 --> 00:32:51,375
sé har den fel. Det hér ér
ett resonemangssnedspréng.
278
00:32:51,458 --> 00:32:54,667
Det ger mer tid f'c'>r mitt éktenskap.
279
00:33:04,958 --> 00:33:07,958
Tjena, killen.
- L'a'\get?
280
00:33:14,667 --> 00:33:16,583
Jag hémtar nét ét oss.
281
00:33:32,875 --> 00:33:34,667
Hursa man?
282
00:33:35,500 --> 00:33:37,208
Ditét.
283
00:33:40,542 --> 00:33:44,333
NĂ©, vad gbr vi nu?
- Ja, vad gér vi nu.
284
00:33:44,708 --> 00:33:47,708
Jag har en idé.
- Jaha?
285
00:33:48,250 --> 00:33:50,167
Det du behifiver ér -
286
00:33:50,250 --> 00:33:52,542
ett riktigt ordentligt knull.
287
00:33:53,333 --> 00:33:56,667
Du ér s°a att séga he“ svéhtiédd.
288
00:33:57,417 --> 00:34:01,167
Vern talar sé dér?
Vad ér du, en truckférare?
289
00:34:02,792 --> 00:34:05,333
Jag kan vara det, om du vill.
290
00:34:05,833 --> 00:34:07,792
Har jag rétt?
291
00:34:08,125 --> 00:34:14,167
Tycker du jag ér létt, eller?
- Nej. Kvinnor éir aldrig Iétta.
292
00:34:14,750 --> 00:34:18,833
Det beror pé att ni har
sé satans mycket kénslor.
293
00:34:19,958 --> 00:34:22,042
Och det bryr du dig om?
294
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
Klart det.
295
00:34:25,792 --> 00:34:30,042
En kvinna ska tas som en helhet.
Det ér inte bara fittan -
296
00:34:30,250 --> 00:34:34,042
utan ocksé tuttarna
och r6ven som réknas.
297
00:34:51,792 --> 00:34:55,542
Titta, vern som kom.
Lilla Paula Koivuniemi.
298
00:34:55,750 --> 00:34:58,375
Hur har du haft det?
- Vad sa du?
299
00:34:58,458 --> 00:35:01,417
Paula Koivuniemi. Ség hej till Heli.
300
00:35:01,583 --> 00:35:03,875
Kom, sé gér vi till kontrollrummet.
301
00:35:35,458 --> 00:35:37,708
Du 'air sjukt snygg.
302
00:35:38,250 --> 00:35:40,375
Overdriv inte.
303
00:35:43,667 --> 00:35:45,750
Ellerjo, gér det.
304
00:35:46,750 --> 00:35:50,917
Jag éri princip emot
att ligga med upptagna kvinnor.
305
00:35:52,083 --> 00:35:55,167
Jag gillar mén med ryggrad.
306
00:35:58,000 --> 00:36:01,000
Kan du knulla mig nu? Nu genast.
307
00:36:10,417 --> 00:36:12,583
Jag éilskar min man.
308
00:36:13,792 --> 00:36:17,792
Klart du gbr. Det ser man ju pé dig.
309
00:36:36,542 --> 00:36:38,625
PĂ© riktigt?
310
00:36:39,500 --> 00:36:43,375
Hur gammal sa du att du var?
- Tja, vad érjag.
311
00:36:43,500 --> 00:36:46,958
Precis konfirmerad.
Har moppekortet I fickan.
312
00:37:09,917 --> 00:37:12,625
Helvete! Hundrackan...
313
00:37:13,167 --> 00:37:15,417
Vakna. Vakna!
314
00:37:15,500 --> 00:37:18,208
Den dérjévla besten
tog mina trosor.
315
00:37:18,583 --> 00:37:23,125
Paula Koivuniemi! Hit med dem.
Ta den hér.
316
00:37:26,958 --> 00:37:30,042
Hut. Dukflg best.
317
00:37:38,500 --> 00:37:41,292
God ma“. Sow du.
318
00:37:42,417 --> 00:37:46,000
Sov séitt. Dréim om alla du métt.
319
00:37:57,500 --> 00:37:59,500
Sflygg rijv!
320
00:38:21,625 --> 00:38:23,792
Hade du kul?
321
00:38:25,208 --> 00:38:27,708
Ja. Vad g6r du?
322
00:38:27,792 --> 00:38:31,583
Flyttar téndstickor.
- Jaha.
323
00:38:32,042 --> 00:38:36,167
Jag gér och légger mig.
- Hur var det med Manna?
324
00:38:39,167 --> 00:38:41,875
Hon hélsade.
325
00:38:45,667 --> 00:38:47,542
Heli.
326
00:38:48,417 --> 00:38:50,167
Ja?
327
00:38:50,958 --> 00:38:55,375
Natti natti.
- Natti natti.
328
00:39:03,708 --> 00:39:05,958
Vad sa Mam'?
- Om vadé'?
329
00:39:06,583 --> 00:39:10,458
Mérkte han nét nér du kom hem?
- Matti?
330
00:39:10,958 --> 00:39:15,000
Pé morgonen dé? Var han normal?
- SĂ© normal som han brukar vara.
331
00:39:15,208 --> 00:39:19,083
Jag évervégde faktiskt det hér,
som att ta ett lén pé banken.
332
00:39:20,583 --> 00:39:23,792
Har du déligt samvete?
- Jag vet inte.
333
00:39:25,125 --> 00:39:30,167
Det hér érju inte riktigt samma sak
som ett misstag pé en lillajulsfest.
334
00:39:30,292 --> 00:39:32,917
Det just det som ér skillnaden.
- Vadé?
335
00:39:33,000 --> 00:39:37,292
Skillnaden mellan drép och mord.
Ett misstagsknull, det ér drép.
336
00:39:37,417 --> 00:39:40,750
Men ér man fértjust
och knullar sé ér det mord.
337
00:39:40,833 --> 00:39:43,500
Tack, kéra vén.
Just vad jag ville héra.
338
00:39:43,708 --> 00:39:46,458
Nu gér du och képer Gynocaps.
- Varf6r det?
339
00:39:46,583 --> 00:39:50,083
Fér din vaginala bakterieflora.
- Vi anvénde kondom.
340
00:39:50,167 --> 00:39:54,375
Han tryckte vél in annat ocksé.
Atminstone fingrarna.
341
00:39:54,667 --> 00:39:59,167
Méste du vara sé éckelrealistisk?
Och sluta skrika.
342
00:39:59,333 --> 00:40:02,792
De hér typerna har tystnadsplikt.
Eller hur? -GĂ© nu!
343
00:40:03,500 --> 00:40:06,458
Hur gammal ér han?
-28.
344
00:40:06,708 --> 00:40:09,417
Rena fostret!
- Ja, men inte olovlig.
345
00:40:09,583 --> 00:40:12,167
Men ett barn éndé.
- Alla ér de ju barn.
346
00:40:12,292 --> 00:40:16,458
Har du en framtid med honom?
- N'a'lsta fem sekunder ér framtid.
347
00:40:16,708 --> 00:40:19,917
Héller det I fern dar
sé gérjag med I kyrkan igen.
348
00:40:20,000 --> 00:40:25,625
Er vardag skulle aldrig funka.
- Jag vill ha fest, inte vardag.
349
00:40:26,333 --> 00:40:30,292
Jag gér det hér bara fér att fixa
Mattie och mitt férhéllande.
350
00:40:30,542 --> 00:40:32,875
PĂ© riktigt!
- Visst.
351
00:40:49,458 --> 00:40:52,250
Ta tag I min rév. Sé.
352
00:40:54,833 --> 00:40:58,375
Sjukt obekvém stéllning, det hér.
- Ar det?
353
00:40:58,625 --> 00:41:03,042
Ska jag sluta?
- Nej, verkligen inte. K6r pé.
354
00:41:13,667 --> 00:41:15,333
Vad...
355
00:41:15,667 --> 00:41:18,625
Vad ér det med dig?
- Jag ér pé bra humér.
356
00:41:21,750 --> 00:41:24,375
Jag tog en extra tyskakurs.
357
00:41:27,042 --> 00:41:29,125
Hur var det sen?
358
00:41:29,958 --> 00:41:32,708
Sluta! Jag kommer nér som helst.
359
00:41:33,708 --> 00:41:36,042
Héll nu kéften nén géng, fbrfan!
360
00:41:36,125 --> 00:41:39,875
Vad bankar ni fér? Knulla tillbaka!
361
00:41:45,500 --> 00:41:47,208
NĂ©?
362
00:41:48,875 --> 00:41:53,250
Det var som fan.
- Den hér dé? Ar den mer sensuell?
363
00:42:04,333 --> 00:42:07,875
Manna, helt érligt.
Ser jag jéttegammal ut?
364
00:42:09,458 --> 00:42:12,333
Helt érligt, du serjéttegammal ut.
365
00:42:16,000 --> 00:42:20,458
Gynocapsvitaminer, varségod.
- Tack. Strélande.
366
00:42:57,250 --> 00:42:58,917
Heli!
367
00:42:59,125 --> 00:43:01,792
Vad ér det med dig? Hallé?
368
00:43:02,750 --> 00:43:04,625
Du ér vél inte gravid?
369
00:43:04,917 --> 00:43:08,292
Snélla, gé hérifrén.
- Kanske bést sé.
370
00:43:10,125 --> 00:43:13,250
Jag hat tag“ Gynocaps
och mér 'yéttedéfigt.
371
00:43:13,375 --> 00:43:15,208
Vadé tagit?
372
00:43:15,875 --> 00:43:20,375
Né tag“, tag“.
- Har du satt dem I munnen?
373
00:43:20,625 --> 00:43:27,583
Du sa
ju ét mig att ta
dem.
- Nej! Du ska sétta dem I slidan!
374
00:43:29,500 --> 00:43:31,875
Kunde du inte ha sagt det genast?
375
00:43:32,167 --> 00:43:35,583
Jag gér, jag gér.
Finns det en toa hér?
376
00:43:50,208 --> 00:43:52,042
Hej,Ă©'1lskling.
377
00:44:07,292 --> 00:44:09,458
Sissi har skickat srns.
378
00:44:12,000 --> 00:44:15,708
"Hello." Hello.
379
00:44:17,375 --> 00:44:21,500
"Jag ér I Camden Town
pé en indisk restaurang."
380
00:44:23,583 --> 00:44:27,375
"Maten ér toppen,
London ér toppen. Hur har ni det?"
381
00:44:28,167 --> 00:44:31,625
Vér lilla gumma.
- Precis.
382
00:44:32,542 --> 00:44:36,125
Svara att vi har det bra.
Ménga kramar.
383
00:44:36,208 --> 00:44:39,083
Jag stér inte ut,
jag saknar henne sé.
384
00:44:39,250 --> 00:44:42,542
Men élskling,
ténk vad kul hon har det.
385
00:44:42,625 --> 00:44:45,375
Ja. Men éindé.
386
00:44:46,917 --> 00:44:50,417
Ar du ledsen?
- NĂ©...
387
00:44:51,042 --> 00:44:54,042
Sétt dig upp sé ska jag massera dig.
388
00:44:58,875 --> 00:45:01,000
Sk6nt.
389
00:45:10,333 --> 00:45:13,375
Ar det sként?
- Ja. Kan du ta lite léngre ner?
390
00:45:13,500 --> 00:45:15,833
Hér?
- Just dér.
391
00:45:21,000 --> 00:45:25,250
Oj. Hér ér det nén som ér vaken.
- Ser man pé.
392
00:45:27,375 --> 00:45:31,042
Du gérju pé den som en terrier.
- Precis.
393
00:45:31,708 --> 00:45:34,500
Den hér éir min. Min.
394
00:45:40,750 --> 00:45:46,667
Alska med mig. Alska med mig
sé jag inte ér ledsen mer.
395
00:45:47,167 --> 00:45:48,833
Okej.
396
00:45:54,292 --> 00:45:58,833
Jag drémde en géng att vi
hade publik nér vi élskade.
397
00:45:59,375 --> 00:46:03,042
Jag fér stress bara nér du tittar.
- Det var bara en dr6m.
398
00:46:03,917 --> 00:46:09,500
Vi kan sétta Janski & Co hér
sé har du din publik.
399
00:46:15,458 --> 00:46:19,583
Berétta om nét du drémmer
eller fantiserar om.
400
00:46:20,250 --> 00:46:23,917
Va, ska jag prata porr?
Jag bérjar bara skratta.
401
00:46:24,000 --> 00:46:26,500
Nét har du vél éndé?
402
00:46:27,833 --> 00:46:29,708
NĂ©...
403
00:46:30,833 --> 00:46:33,583
Jag har en fantasi -
404
00:46:34,458 --> 00:46:38,125
dér en manslem
penetrerar en vagina...
405
00:46:38,375 --> 00:46:41,625
Runkar du nénsin? Masturberar du?
406
00:46:41,708 --> 00:46:47,083
Det ér en privatsak.
- Jag ér din fru. Och jag vill veta.
407
00:46:47,375 --> 00:46:49,625
Runkar du, Matti?
408
00:46:50,167 --> 00:46:54,042
Vad gér du med den informationen?
- Jag vill veta. Jag har...
409
00:46:54,667 --> 00:47:00,875
...rétt att fé veta.
- Och jag rétt att inte berétta.
410
00:47:02,333 --> 00:47:04,333
Okej, inte dé.
411
00:47:09,625 --> 00:47:12,625
Okej dé. Ibland.
- Vadé?
412
00:47:14,917 --> 00:47:17,333
Drarjag en runkis.
413
00:47:19,625 --> 00:47:24,208
Férjag... Férjag se pé
nér du drar en runkis nén géng?
414
00:47:24,625 --> 00:47:26,583
Gaining.
415
00:47:26,708 --> 00:47:29,417
Jag skulle ténda pé det.
- L'a'lgg av nu.
416
00:47:29,500 --> 00:47:32,625
Varfibr wore det s°a fieY?
- F6r a“ det bara a det.
417
00:47:42,417 --> 00:47:44,500
Jag vill visa dig en grej.
418
00:47:44,625 --> 00:47:46,542
Jag vill inte.
419
00:47:46,667 --> 00:47:49,292
Du vetju inte ens vad det ér?
420
00:48:00,125 --> 00:48:02,000
Tack.
421
00:48:22,250 --> 00:48:24,542
Ar du ledsen énnu?
422
00:48:26,542 --> 00:48:28,375
Nej.
423
00:48:29,792 --> 00:48:32,667
Nu érjag inte ledsen mer.
424
00:48:38,375 --> 00:48:41,042
Jag éAskar (fig, Mat“.
425
00:49:28,458 --> 00:49:30,167
Satan!
426
00:49:32,167 --> 00:49:34,875
Jag fick néstan hjértattack.
427
00:49:38,333 --> 00:49:40,833
Vad ér det nu?
- Jag vill ha mer.
428
00:49:40,917 --> 00:49:44,667
Du ér sbt som ér sé 'wflg.
dag ér Ge“.!
429
00:49:44,875 --> 00:49:47,625
Heli, pé riktigt. Jag dammsuger nu.
430
00:49:48,542 --> 00:49:51,667
Agneta dér nere ér helténd.
431
00:49:53,417 --> 00:49:56,625
Bort med hénderna, Matti!
432
00:49:56,958 --> 00:49:58,625
Ne“!
433
00:50:01,333 --> 00:50:03,208
Nej!
- Varf6r inte?
434
00:50:03,375 --> 00:50:08,125
Jag ér inte alls redo f6r det hér.
- Men vi hade det sé sként igér.
435
00:50:08,375 --> 00:50:12,417
Du ér sé samlagsfixerad.
436
00:50:12,625 --> 00:50:16,042
Ja, det érjag. Nu. Ta mig nu!
437
00:50:16,292 --> 00:50:20,833
Nej! Jag har rétt att séga nej!
- Och den rétten utnyttjar du.
438
00:50:21,000 --> 00:50:24,417
Bérja inte nu.
- Vad gérjag f6r fel?
439
00:50:24,542 --> 00:50:27,292
Hursé?
- Nérdetgéflersex.
440
00:50:27,458 --> 00:50:29,750
Ingenfing.
- Men nét ér detju?
441
00:50:29,875 --> 00:50:33,458
Vi har bara sé olika rytm.
442
00:50:33,667 --> 00:50:38,042
Ség vad det ér du vill, Matti.
Vad ér det du vill?
443
00:50:38,375 --> 00:50:42,500
Varfbr skulle jag berétta nét
som du kan anvénda mot mig senare?
444
00:50:42,583 --> 00:50:46,083
Det hér ér ett éktenskap,
inte en amerikansk domstol.
445
00:50:46,167 --> 00:50:49,125
Ar problemet attjag
tjénar aningen mer én du?
446
00:50:51,792 --> 00:50:54,458
Med tonvikt pé "aningen".
- Sé det ér det.
447
00:50:54,542 --> 00:50:57,375
Nej, det ér inte det!
- Ar min fitta fér lbs?
448
00:50:57,458 --> 00:51:00,958
Gaining! Klart den inte ér.
Var inte Iéjlig nu.
449
00:51:02,167 --> 00:51:07,875
Jag ér ledsen attjag inte
kan ge dig stéd I din kris nu.
450
00:51:07,958 --> 00:51:12,042
Jag vill inte ha stéd.
Jag vill att du knullar mig.
451
00:51:12,167 --> 00:51:15,250
Sluta nu! Sluta!
452
00:51:18,125 --> 00:51:21,250
Mitt omréde. Jag har rétt...
453
00:51:22,458 --> 00:51:25,917
Jag fér bestémma sjélv. Fattar du?
454
00:51:29,125 --> 00:51:30,792
Okej.
455
00:51:31,667 --> 00:51:33,792
Jag fattar mer én vél.
456
00:52:33,292 --> 00:52:36,917
Kommer
du uz' en svéng?
- Har inte lust, rings imorgon.
457
00:52:43,542 --> 00:52:47,292
Han har inte ringt pé tvé dar.
Alltsé harjag gjort nét fel.
458
00:52:47,375 --> 00:52:51,208
Han avskyr mig. Kanske jag bara
var ett pléster pé hans sér.
459
00:52:51,333 --> 00:52:54,667
Jag végar inte ens féna héret.
Ténk om han ringer?
460
00:52:54,750 --> 00:52:57,917
Jésses. Han krossar (“it Nérta.
461
00:52:58,125 --> 00:53:01,458
Béttre det én att det
fbrtvinar och skrumpnar bort -
462
00:53:01,542 --> 00:53:06,375
med en passiv héséck.
- Kom igen nu. Matti ér gullig.
463
00:53:06,875 --> 00:53:09,208
Han érsé...
464
00:53:10,083 --> 00:53:11,958
Vill du ha honom?
- Ja.
465
00:53:12,042 --> 00:53:16,417
Okej. Delad vérdnad. Vecka-vecka.
- Kul. Om du tar Speedy I utbyte.
466
00:53:16,583 --> 00:53:19,083
Dessutom lagar han mat ét dig.
467
00:53:19,375 --> 00:53:22,875
Jag och Speedy,
vi ér som en tablé frén 50-talet.
468
00:53:23,417 --> 00:53:27,667
Han kommer hem, tillfredsstéller
sina begér, éter och drar ivég.
469
00:53:27,750 --> 00:53:29,917
Och jag fér géra allt.
470
00:53:31,667 --> 00:53:36,583
Matti dammsuger.
- Sluta. Jag fér skuldkénslor.
471
00:53:37,167 --> 00:53:38,833
Sékert.
472
00:53:40,000 --> 00:53:42,875
Fast han var aldrig rétt f6r dig.
473
00:53:43,125 --> 00:53:46,542
PĂ© riktigt.
Matti har en stavgéngares sjél.
474
00:53:47,792 --> 00:53:50,917
Tack. Och det séger du nu?
475
00:53:51,000 --> 00:53:55,458
Som om du hade lyssnat pé mig.
Dé élskade du honom énnu.
476
00:53:55,708 --> 00:53:58,583
Harjag sagt att jag inte gbr det?
477
00:53:59,417 --> 00:54:04,250
Fan ocksé. Jag élskar Jarno.
Det skulle ju inte gé sé hér.
478
00:54:04,542 --> 00:54:07,625
Det varju precis sé hér
det inte skulle gé.
479
00:54:09,333 --> 00:54:12,125
Jag kan inget ét det.
Jag bara kan inte.
480
00:54:12,417 --> 00:54:15,042
Jag orkar inte. Jag vill inte.
481
00:54:16,583 --> 00:54:20,000
Jag éilskar honom.
- Ja, Heli. Vad tycker du?
482
00:54:21,542 --> 00:54:25,750
Va? -Vi érju tvésprékiga,
men jag ténkte att vi kanske -
483
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
borde tala ett tredje sprék
vid matbordet.
484
00:54:29,833 --> 00:54:33,958
Vad tycker du, som spréklérare?
- Ja...
485
00:54:34,167 --> 00:54:37,542
Jag ténkte att du
kunde léra dem tyska.
486
00:54:37,708 --> 00:54:43,500
Jag kan ju grunderna sjélv,
men dygnet har bara fbr fé timmar.
487
00:54:44,292 --> 00:54:49,375
Jag tycker de ér alltfér ménga.
Jag véntar bara pé att fé légga mig.
488
00:54:57,000 --> 00:54:59,917
Vad var titeln pé din bok nu igen?
489
00:55:00,000 --> 00:55:02,250
De fbrlorades tango.
490
00:55:02,917 --> 00:55:05,875
Okej. Det léter bra.
491
00:55:08,125 --> 00:55:09,958
Jag gér och kissar.
492
00:55:15,542 --> 00:55:18,417
Klart ni orkar, ni érju unga.
493
00:55:19,917 --> 00:55:21,875
Dé sé. En skél.
494
00:55:23,167 --> 00:55:25,042
Férresan.
495
00:55:29,958 --> 00:55:32,292
Dé kér vi.
496
00:55:38,042 --> 00:55:39,792
Kénn hér.
497
00:55:40,958 --> 00:55:44,500
Vadé? Ar det en protes, eller?
498
00:55:44,958 --> 00:55:47,833
Det ér lent.
- Lent?
499
00:56:02,542 --> 00:56:06,417
Det var jéttesként.
- Varf6r har du inte sagt nét?
500
00:56:06,500 --> 00:56:10,500
Hade inte lust.
-lnte lust! Hur Iéinge var ni dér?
501
00:56:10,583 --> 00:56:14,375
En vecka.
- En vecka'? Och du hat 'mte...
502
00:56:26,417 --> 00:56:29,292
Ursékta?
- Hej.
503
00:56:30,375 --> 00:56:34,583
Det blir lite konstig stémning
nér du stér dér och stirrar.
504
00:56:34,667 --> 00:56:38,000
Du ér helt sjukt snygg.
- Okej. Tack.
505
00:56:38,125 --> 00:56:41,833
Och ung. Hur gammal ér du?
- Jag ér 24.
506
00:56:42,000 --> 00:56:44,625
PĂ© riktigt? Korn igen.
507
00:56:46,708 --> 00:56:49,958
PĂ© riktigt?
- Vad ér det hér?
508
00:56:50,417 --> 00:56:55,042
Inte vet jag.
-lngen serju ut sé dér. Fan ocksé.
509
00:56:55,833 --> 00:56:58,458
Ursékta, vad héller du pé med?
510
00:56:58,667 --> 00:57:01,625
Jag hade cellulit nérjag var 20.
511
00:57:01,750 --> 00:57:05,250
Okej, sluta nu.
PĂ© riktigt. Kan du...
512
00:57:06,833 --> 00:57:09,208
Fan! Hon slog mig!
513
00:57:09,292 --> 00:57:12,292
Vad ér du férjévla dére?
- F6rlét. Férlét.
514
00:57:12,375 --> 00:57:15,625
Gaining!
- F6rlét.
515
00:57:16,750 --> 00:57:20,292
Férlét mig. Fan ocksé.
516
00:57:23,417 --> 00:57:25,083
Heli!
517
00:57:26,875 --> 00:57:31,000
Jag ér hér pé gérden.
Det ér riktigt ljumt hér ute.
518
00:57:31,542 --> 00:57:34,500
Kom och ta ett spekulationsglas.
519
00:57:49,583 --> 00:57:51,792
Hej dé.
- Hej hej.
520
00:57:52,250 --> 00:57:55,167
Hej.
- Hej dé.
521
00:57:56,167 --> 00:57:59,292
Tjena.
- Lektionen tog precis slut.
522
00:57:59,458 --> 00:58:02,542
Okej, men kan du berétta
var vi stér nu?
523
00:58:02,708 --> 00:58:07,208
Vad géller kursen, alltsé.
- Hej dé, Kake. Ses nésta vecka.
524
00:58:09,792 --> 00:58:14,667
Satans livsstilsindian! Ombytlig
som vinden! Vad var det fér tjejer?
525
00:58:14,750 --> 00:58:18,167
Sluta skrika. Jag mér skitdéligt.
De ér mina vénner.
526
00:58:18,250 --> 00:58:21,583
Varfbr svarade du inte dé'?
- Du funderar fér mycket.
527
00:58:21,667 --> 00:58:26,000
Vi méste ha véra egna omréden.
- Jag har fétt nog av era omréden!
528
00:58:26,208 --> 00:58:30,333
Kom igen. Vi behbver inte
vara ihopjémt. Hellre sédér...
529
00:58:31,042 --> 00:58:33,417
Sédér som knullkompisar.
530
00:58:35,708 --> 00:58:39,042
Sé inte ens knullvénner, dé?
531
00:58:39,208 --> 00:58:41,917
Vad ségs om knullkamrater?
532
00:58:43,917 --> 00:58:46,417
Inte illa, inte illa.
533
00:58:47,583 --> 00:58:50,792
Men hér kan vi inte.
- Klart vi kan.
534
00:58:51,792 --> 00:58:54,167
Det kan komma nén nér som heist!
535
00:58:54,250 --> 00:58:57,000
Lés vad det stér.
Det stér "Nej. lnte hér."
536
00:59:09,958 --> 00:59:12,208
Jag har sats I égat -
537
00:59:12,583 --> 00:59:15,792
och I nésan och éverallt.
538
00:59:15,917 --> 00:59:18,583
Du ér som en jévla turk -
539
00:59:18,750 --> 00:59:21,792
som kommer och sprutar bverallt.
540
00:59:21,875 --> 00:59:25,417
Helvete ocksé.
Hoppas du inte fér égoninflammation.
541
00:59:25,500 --> 00:59:27,417
Det skulle ju bara saknas.
542
00:59:27,500 --> 00:59:33,292
Bésta elever! Bara nér han knullar
kan mannen kéinna sig fullt nyttig.
543
00:59:34,792 --> 00:59:39,333
Vad blir det pé tyska?
- Orkar inte med dina lérarfantasier.
544
00:59:40,000 --> 00:59:42,417
Ar det bra nu?
- Nu ér det bra.
545
00:59:43,917 --> 00:59:46,958
Om jag var Iedig -
546
00:59:48,083 --> 00:59:51,167
skulle du ta med mig
till skivsléppet?
547
00:59:51,458 --> 00:59:54,917
Om du vore det
sé skulle jag kanske géra det.
548
00:59:55,375 --> 00:59:59,833
Ténk om dina vénner skrattar
fér att jag ér sé gammal? -Va?
549
01:00:00,125 --> 01:00:03,042
Klart de inte skrattar.
Dessutom ér du sé...
550
01:00:03,667 --> 01:00:05,750
Sé jévla snygg.
551
01:00:10,875 --> 01:00:13,250
Ta mig nénstans.
552
01:00:14,625 --> 01:00:18,542
Ta mig till... Borgbacken.
553
01:00:19,417 --> 01:00:21,625
Borgbacken?
554
01:00:22,333 --> 01:00:25,958
Eller adoptera mig.
555
01:00:26,792 --> 01:00:29,833
Ja, gér det. Adoptera mig.
556
01:00:30,083 --> 01:00:34,958
Jag tror inte socialtanterna
skulle fértro mig nén alls. -Jo, mig.
557
01:00:36,208 --> 01:00:37,875
Skivsléppet bérjar.
558
01:00:39,000 --> 01:00:40,667
Jag méste dra.
559
01:00:43,542 --> 01:00:47,458
Du kan inte gé sé dér!
Ta nu ens byxor pé dig.
560
01:00:47,750 --> 01:00:51,292
Men jag érju klédd fér fest.
- PĂ© med byxorna nu.
561
01:01:14,500 --> 01:01:19,625
Du kommer att se hemsk ut efterét.
Som en uteliggare.
562
01:01:19,750 --> 01:01:22,042
Hur léter det?
- Bra, vél.
563
01:01:22,208 --> 01:01:25,458
Din gamla hy flagnar loss
och en ny kommer fram.
564
01:01:25,667 --> 01:01:28,083
Du kommer att se 10 ér yngre ut.
565
01:01:28,250 --> 01:01:31,917
I morgon ér du redan mycket béttre.
- Det léter béttre.
566
01:01:33,917 --> 01:01:36,667
Um ena 69a ér rbtt.
567
01:01:36,750 --> 01:01:39,375
Det kan vara en inflammation.
- Jaha.
568
01:01:39,583 --> 01:01:41,292
Doping?
569
01:01:41,375 --> 01:01:43,875
Diapam, véirkmedicin, konjak?
- Allt.
570
01:01:43,958 --> 01:01:47,333
Det fér du inte.
- Har inte patienten alltid rétt?
571
01:01:47,542 --> 01:01:50,583
Vérkmedicin och Diapam blir bra.
572
01:01:50,833 --> 01:01:55,000
Visst ér det lite galet att férst
fé vérkmedicin och sen stryk.
573
01:01:58,167 --> 01:02:00,833
Satan! Nu ér det inte kul léngre.
574
01:02:00,958 --> 01:02:03,417
Ska vi sjunga nét?
- Kan inte.
575
01:02:04,542 --> 01:02:06,208
Bérja du.
576
01:02:13,958 --> 01:02:15,667
Bra.
577
01:02:25,083 --> 01:02:27,000
Fan, ér det mycket kvar?
- Ja.
578
01:02:28,125 --> 01:02:31,417
Vad ska jag géra?
Jag kan inte gé hem sé hér.
579
01:02:31,500 --> 01:02:34,792
Jag ser ut som en kréfta
och har égoninflammation -
580
01:02:34,875 --> 01:02:38,167
efter att Jarno skét mig I égat.
- Frén
léngt héll?
581
01:02:38,292 --> 01:02:40,583
Va?
- Sk6t han fra°n léngz' hé/I?
582
01:02:40,708 --> 01:02:45,542
Kom igen nu!
- Ni éir som tonéringar.
583
01:02:45,917 --> 01:02:48,333
Vad ska jag géra med fejset?
584
01:02:48,500 --> 01:02:51,792
Gé in pé nén kosmetikavdelning
och k6r med Blasco.
585
01:02:51,875 --> 01:02:54,500
Bra idé. Det gérjag.
586
01:03:04,292 --> 01:03:06,708
Du Kan ocksé bara gé.
587
01:03:11,375 --> 01:03:14,917
Ursékta?
-lngen méste ta familjevéld.
588
01:03:15,583 --> 01:03:17,958
Det finns en massa hjélp att fé.
589
01:03:18,208 --> 01:03:21,125
Jag hat vaflt pé ansktsbehandfing.
590
01:03:21,250 --> 01:03:25,583
Den som slér éndras inte.
Du kan éndras. Atminstone kan du gé.
591
01:03:25,667 --> 01:03:28,625
Tro mig, jag vet av erfarenhet.
592
01:03:28,833 --> 01:03:35,250
Min férsta fru slog mig I 10 ér.
- Jag ér ledsen.
593
01:03:39,958 --> 01:03:41,625
He's-.
594
01:03:43,458 --> 01:03:45,625
Var hat du vaflt'?
595
01:03:46,708 --> 01:03:50,750
Var och shoppade. Jag vilar lite.
- Okej.
596
01:04:06,708 --> 01:04:08,833
Fan ocksé!
597
01:04:09,208 --> 01:04:11,750
Jag kissar.
- Jag ser det.
598
01:04:13,833 --> 01:04:19,083
Har du sovit déligt?
-lnte egentligen.
599
01:04:21,167 --> 01:04:24,458
Har du var“ hos ifssan'?
- Ne'3.
600
01:04:25,458 --> 01:04:28,375
Varf6r ér du sé svullen I ansiktet?
601
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
O], titta.
602
01:04:31,583 --> 01:04:37,250
Det ér jag faktiskt.
Kanske en allergisk reaktion.
603
01:04:37,958 --> 01:04:40,583
Borde jag kanske gé till doktorn?
604
01:04:41,458 --> 01:04:43,917
Hoppas du inte hamnar pé sjukhus.
605
01:04:44,208 --> 01:04:47,000
Kan du sténga dérren?
606
01:04:51,875 --> 01:04:53,542
Tack.
607
01:04:58,833 --> 01:05:01,583
Jag gissade
att det skulle gé sé hér.
608
01:05:02,167 --> 01:05:07,375
Du har blandat ihop sex och kérlek.
Vénta dig inte f6r mycket av dem.
609
01:05:07,875 --> 01:05:11,750
Jag ér rédd att nén yngre
och snyggare tar honom.
610
01:05:13,333 --> 01:05:16,833
Eller sé ér det nén éldre
och fulare som tar honom.
611
01:05:18,625 --> 01:05:20,583
Ja...
612
01:05:32,792 --> 01:05:37,000
Jag kan inte gé till honom sé hér.
- Gé inte dé.
613
01:05:39,250 --> 01:05:40,917
Kom in.
614
01:05:41,125 --> 01:05:42,875
Vill du ha kaffe?
615
01:05:46,083 --> 01:05:49,042
Fan, vad jag ér stressad
('fiver jobbet imorgon.
616
01:05:49,458 --> 01:05:53,583
Ska tréffa en studiokille
som tror sig vara Jesus.
617
01:05:55,375 --> 01:05:59,292
De behandlar oss ljudtekniker
som springpojkar. -Jasé.
618
01:05:59,583 --> 01:06:01,833
Jag férjémt vara mellanhand -
619
01:06:01,917 --> 01:06:05,667
eftersom skivbolaget
och musikerna inte kan jobba ihop.
620
01:06:05,750 --> 01:06:07,958
Ibland vill jag byta karriér.
621
01:06:08,250 --> 01:06:13,375
Vill du kanske bli fyrvaktare?
- Hur sé?
622
01:06:16,083 --> 01:06:17,833
Jag undrade bara.
623
01:06:20,208 --> 01:06:22,042
Mérker du -
624
01:06:23,208 --> 01:06:27,500
nét speciellt med mig?
- Som vadé?
625
01:07:03,542 --> 01:07:05,708
Du ér vacker.
626
01:07:07,833 --> 01:07:09,667
Ar jag?
627
01:07:10,083 --> 01:07:12,000
Du...
628
01:07:13,708 --> 01:07:19,208
Du liksom strélar.
Bra att du tog hand om allergin.
629
01:07:23,167 --> 01:07:24,958
Tack.
630
01:07:26,917 --> 01:07:29,833
Vad ségs om lunch pé Sveaborg?
631
01:07:30,958 --> 01:07:34,583
Varfbr det?
- F6r att det vore trevligt.
632
01:07:35,750 --> 01:07:38,958
Vad skulle vi prata om?
- Vad som helst.
633
01:07:51,417 --> 01:07:53,417
Jag har negligerat dig.
634
01:07:54,250 --> 01:07:57,750
Ja,dethardu.
- Ska vi gé ut of tare'?
635
01:08:00,833 --> 01:08:02,833
Jag méste svara.
636
01:08:05,375 --> 01:08:07,333
Det ér mamma.
637
01:08:08,250 --> 01:08:11,125
He}, mamma.
- Hej élskling, hur ér det?
638
01:08:11,292 --> 01:08:14,042
Varfbr nérmar sig Matti
mig just nu?
639
01:08:15,042 --> 01:08:18,583
Och sé slér det mig. Fbrstés.
640
01:08:20,208 --> 01:08:24,083
Fbrutom av min nya hy strélarjag
ocksé av ren Iikgiltighet.
641
01:08:24,167 --> 01:08:28,042
Jag kréver inget Iéngre.
Och det ér precis vad en man vill.
642
01:08:32,042 --> 01:08:33,708
Tjena.
643
01:08:33,792 --> 01:08:37,708
Jésses. Du ser ut
som en éverérig utbyteselev.
644
01:08:37,833 --> 01:08:40,292
Vi hade en helt sjuk mixning igér.
645
01:08:40,417 --> 01:08:45,000
Kéki och Merlot kom hit frén Abo.
Nu harjag riktigt ont I héret. OI?
646
01:08:45,208 --> 01:08:47,167
Nej tack.
647
01:08:50,958 --> 01:08:53,667
Ah, en spenatplétt.
648
01:08:56,333 --> 01:08:58,917
Mér férjévligt. Undrar vad det ér?
649
01:08:59,417 --> 01:09:04,333
Du ér en tuff kille, sluta gnélla.
- Vad ér det med dig?
650
01:09:06,792 --> 01:09:09,083
Jag ér rédd att...
651
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
...jag héller pé att bli kér I dig.
652
01:09:13,250 --> 01:09:15,292
Det var inte...
653
01:09:15,625 --> 01:09:20,083
Det var verkligen inte
sé hér det skulle gé.
654
01:09:23,833 --> 01:09:26,167
Det ér okej om du kénner sé.
655
01:09:27,500 --> 01:09:31,875
Och I princip visste jag redan.
Pé hur du rérde vid mig.
656
01:09:36,125 --> 01:09:38,375
Kroppen ljuger ju inte.
657
01:09:39,542 --> 01:09:42,458
Kroppen ljuger hela tiden.
658
01:09:47,083 --> 01:09:50,500
Ne; det gbr den 'mte.
659
01:09:53,000 --> 01:09:55,792
Kom. Kom hit.
660
01:10:09,000 --> 01:10:13,125
Jag ér sé galen I dig. Fattar du?
Jag ér sé galen I dig -
661
01:10:13,208 --> 01:10:17,208
att jag hamnari psykos. Fattar du?
- Jo, jo. Klartjag fattar.
662
01:10:19,708 --> 01:10:23,042
Lét mig knulla dig
ur den dér psykosen.
663
01:10:38,625 --> 01:10:42,458
Vern ér hon? Vern var hér I natt?
- Va?
664
01:10:43,792 --> 01:10:47,792
Jag harju sagt att det ér
intensivt att géra en platta.
665
01:10:48,250 --> 01:10:52,708
Man kommer néira varann.
Vi ér liksom alla en stor familj.
666
01:10:53,333 --> 01:10:57,625
En riktig incestfamilj dé.
- Du kan inte férsté, du érju civil.
667
01:10:58,917 --> 01:11:05,375
Satans drulle, du hade vél kondom?
- Klart jag hade. Kom igen nu.
668
01:11:06,375 --> 01:11:09,917
Du vet 'mte hur 'wflterande
'qaéyséngare Kan vara.
669
01:11:10,083 --> 01:11:13,792
Man ska liksom vara tacksam
f6r att fé sétta pé dem.
670
01:11:16,042 --> 01:11:17,750
He“...
671
01:11:19,417 --> 01:11:22,292
Dessutom harjag inte lovat dig nét.
672
01:11:22,667 --> 01:11:25,708
Det har du I och fér sig rétt i.
673
01:11:26,208 --> 01:11:30,750
Och kolla nu. Vern av oss ér gift?
- Ja, jag ér verkligen gift.
674
01:11:31,500 --> 01:11:33,375
Kom igen nu.
675
01:11:42,875 --> 01:11:44,542
Hbrdu.
676
01:11:46,125 --> 01:11:51,625
Jag ska visa en kul grej pé YouTube.
Ség den precis. Helsjuk.
677
01:11:52,708 --> 01:11:54,542
Kom och kolla.
678
01:11:57,292 --> 01:11:59,292
Du blir pé béttre humér.
679
01:11:59,542 --> 01:12:03,583
Menar du faktiskt allvar?
- Ja.
680
01:12:05,000 --> 01:12:08,458
Kan du férklara hur ni mén ténker?
681
01:12:10,083 --> 01:12:13,625
Jag fattar inte.
Sé fort nét blir svért -
682
01:12:13,792 --> 01:12:17,833
gréver ni fram er satans YouTube
och alla jévla srné hérbollar -
683
01:12:17,917 --> 01:12:21,042
som éppnar kylsképsdbrrar
med sina smé tassar.
684
01:12:21,125 --> 01:12:24,625
Vad fan ér det? Va?
- Det ér roligt.
685
01:12:24,708 --> 01:12:26,458
Okej.
686
01:12:27,167 --> 01:12:30,042
Véx upp! Fast just det.
687
01:12:30,500 --> 01:12:32,917
Du érju Jarno, 28.
688
01:12:44,083 --> 01:12:48,625
Duktig Paula.
Ska vi kolla lite klipp?
689
01:13:02,750 --> 01:13:06,083
Hej, mamma. Vad roligt att du kom.
690
01:13:06,458 --> 01:13:08,500
Nbjet ér pé min sida.
691
01:13:08,792 --> 01:13:12,042
Gick resan bra?
- Tack, riktigt bra.
692
01:13:12,542 --> 01:13:14,542
Ar du hungrig?
- Ja.
693
01:13:14,875 --> 01:13:17,292
Jag har nét till dig frén resan.
694
01:13:18,083 --> 01:13:21,458
Samtidigt din fédelsedagspresent.
- Tack.
695
01:13:26,208 --> 01:13:31,000
Det ér en nattkrém.
- Den funkar sékert dagtid ocksé.
696
01:13:31,625 --> 01:13:36,333
Vad du ér vacker, mamma.
- Vad ér det med dig?
697
01:13:37,000 --> 01:13:41,167
Hur kunde pappa vara otrogen?
- Pojkar ér pojkar.
698
01:13:42,167 --> 01:13:46,917
Men jag éngrar att jag
sparkade ut honom f6r sé litet.
699
01:13:48,292 --> 01:13:50,833
Om jag och Matti skiljer oss -
700
01:13:51,708 --> 01:13:54,042
vad skulle du séga dé?
701
01:13:54,250 --> 01:13:59,583
Mén kommer och mén gér.
Och dédsfall annonseras.
702
01:14:03,167 --> 01:14:07,167
Sé ni har en kris pé géng?
- Jag ér galen I en karl.
703
01:14:08,083 --> 01:14:11,458
Vad ska jag géra?
- Du kénner som du kénner.
704
01:14:11,708 --> 01:14:15,125
Hur kan dina kénslor vara fel?
- Kanske de ér det éndé.
705
01:14:15,208 --> 01:14:19,208
Nej. En kvinna Kan inte leva
med en man hon inte respekterar.
706
01:14:19,417 --> 01:14:22,458
Men om jag lémnar Matti
sé kommer det nén annan -
707
01:14:22,542 --> 01:14:25,500
som jag hamnari kris med
och skiljer mig frén.
708
01:14:25,583 --> 01:14:30,292
Hur ménga mén kan man egentligen ha?
- F6rr eller senare kommer den sista.
709
01:14:30,708 --> 01:14:32,458
Lovardu?
710
01:14:33,375 --> 01:14:35,333
Ja.
711
01:14:37,708 --> 01:14:42,208
Aldre som jag ér borde jag vél
séga ét dig att reda ut det hér.
712
01:14:42,750 --> 01:14:45,000
Men alltid ér det inte sé létt.
713
01:14:46,375 --> 01:14:50,125
Vilken plats har du?
- Det kvittar, du behéver inte vénta.
714
01:14:50,208 --> 01:14:54,625
Skicka Sissi till oss I hbst.
Hej dé.
715
01:14:55,750 --> 01:14:57,458
Mamma.
- Ja?
716
01:14:57,750 --> 01:15:01,208
Jag élskar dig.
- Alskling.
717
01:15:02,667 --> 01:15:06,333
Tack fér att du kom.
- Det var roligt. Hej dé.
718
01:15:20,708 --> 01:15:22,458
Mam'?
719
01:15:22,708 --> 01:15:24,792
Jag ér I kéket.
720
01:15:32,917 --> 01:15:34,625
He's-.
721
01:15:35,000 --> 01:15:37,750
Sétt dig ner. Varségod.
722
01:15:39,000 --> 01:15:40,667
Tack.
723
01:15:44,417 --> 01:15:46,583
Vad fint.
724
01:16:06,792 --> 01:16:08,708
NĂ©?
725
01:16:09,500 --> 01:16:14,042
Jag vill prata med dig om en sak.
- Vadé f6r sak?
726
01:16:21,958 --> 01:16:24,042
Det ér Helene.
727
01:16:24,917 --> 01:16:26,875
Helene?
728
01:16:27,375 --> 01:16:31,708
En... kontakt.
- Kontakt?
729
01:16:33,875 --> 01:16:39,625
Jag har en kvinna I mitt Iiv,
Helene, som jag har kontakt med.
730
01:16:42,500 --> 01:16:46,208
Vadé férjévla kontakt?
- Hon ér min spelkompis.
731
01:16:46,417 --> 01:16:50,625
Vi har mejlat sen nét értillbaka.
Det har varit rétt intensivt.
732
01:16:50,792 --> 01:16:54,167
Du séger alltid
att jag inte har négra vénner.
733
01:16:54,375 --> 01:16:56,708
Det stémmer inte.
734
01:16:57,750 --> 01:17:03,167
Fér férsta géngen I mitt Iiv kénner
jag attjag har en sjélsfrénde.
735
01:17:09,333 --> 01:17:14,417
Den hér Helene,
ér hon din sjélsfrénde?
736
01:17:15,542 --> 01:17:17,375
Ja.
737
01:17:19,792 --> 01:17:22,833
Var bot 'non'?
738
01:17:23,292 --> 01:17:25,208
I Toulouse.
739
01:17:25,375 --> 01:17:30,292
Det uttalas "tolo's".
- Ja, men det stavas Toulouse.
740
01:17:30,542 --> 01:17:35,167
Héng inte upp dig pé sént nu.
- Jag hénger upp mig pé vad jag vill.
741
01:17:37,208 --> 01:17:40,625
Vad har du beréttat f6r henne?
- Allt méjligt.
742
01:17:40,750 --> 01:17:43,958
Ocksé att du hat en...
743
01:17:55,042 --> 01:17:59,250
msvér fru som inte férstér dig?
- Aven det.
744
01:17:59,375 --> 01:18:03,708
Okej. SĂ© du har pratat om oss
med en frémmande kvinna?
745
01:18:03,792 --> 01:18:06,708
Hon har beréttat om sitt liv ocksé.
746
01:18:07,000 --> 01:18:10,958
Vi har sé létt att férsté varandra.
747
01:18:11,375 --> 01:18:15,708
Ja, eftersom ni aldrig tréffas.
Hon bor pé andra sidan Europa.
748
01:18:15,792 --> 01:18:18,667
Helene har haft det jéttesvért.
749
01:18:21,417 --> 01:18:23,458
Och jag, Matti?
750
01:18:24,333 --> 01:18:27,708
Har inte jag haft det svért?
751
01:18:30,875 --> 01:18:35,750
Heli! Jag vill understryka att vi
inte haft sex, eller ens tréffats.
752
01:18:35,833 --> 01:18:39,750
Vad spelar det fér roll?
Vad spelar det fér roll, Matti?
753
01:18:39,875 --> 01:18:43,542
Hon dér, hon har fétt
all din uppméirksamhet!
754
01:18:43,792 --> 01:18:48,292
All den uppmérksamhet
som hade tillhért mig! Fattar du?
755
01:18:48,708 --> 01:18:50,750
Allt!
756
01:18:51,292 --> 01:18:54,750
Den dérjévla kérringen I Toulouse!
757
01:18:55,208 --> 01:18:57,792
Nej, "Toulouse" hette detju.
758
01:19:02,042 --> 01:19:04,292
Herregud.
759
01:19:11,042 --> 01:19:15,042
Vafibr beréttar du det hér first nu'?
760
01:19:16,458 --> 01:19:19,708
Jag var rédd. Jag ténkte att...
761
01:19:19,917 --> 01:19:23,917
Jag hade déligt samvete.
Jag var rédd att du blir arg.
762
01:19:33,458 --> 01:19:37,750
Om du bara hade talat med mig.
763
01:19:40,167 --> 01:19:42,833
Delat med dig av ditt liv.
764
01:19:43,625 --> 01:19:49,875
Och det kvittar
vad du skulle ha sagt.
765
01:19:52,125 --> 01:19:56,625
Men jag... talade med Helene.
766
01:20:01,333 --> 01:20:03,083
Okej.
767
01:20:08,667 --> 01:20:10,792
Jag har ett férhéllande.
768
01:20:14,708 --> 01:20:16,958
Det ér ett sexfijrhéllande.
769
01:20:19,917 --> 01:20:25,333
Han ér sjukt ung och snygg.
770
01:20:26,042 --> 01:20:30,417
Sa jag fbrresten att det ér
ett sexférhéllande? Vi knullar.
771
01:20:31,875 --> 01:20:35,333
Han knullar hért. Och Iénge.
772
01:20:42,500 --> 01:20:44,625
Vilka vet?
- Vadé?
773
01:20:44,750 --> 01:20:47,542
Att du var“ otrogen.
774
01:20:48,792 --> 01:20:52,542
Ar det det viktiga nu?
- Ja, det ér det.
775
01:20:53,875 --> 01:20:57,875
Manna vet. Och Susa.
776
01:20:58,625 --> 01:21:01,583
Dé vet Speedy och Roope ocksé.
777
01:21:04,042 --> 01:21:08,875
Menar du allvar? PĂ© riktigt?
778
01:21:10,542 --> 01:21:15,833
Ar det viktigare fér dig?
Att du férlorar ansiktet?
779
01:21:17,208 --> 01:21:22,458
An att jag kanske ér férélskad
I en annan man? -F6ré'1lskad?
780
01:21:24,583 --> 01:21:26,458
Ja.
781
01:21:27,292 --> 01:21:29,208
Vern ér han?
782
01:21:31,792 --> 01:21:34,250
En av mina elever.
783
01:21:35,083 --> 01:21:38,375
Och nej, jag har inget foto.
784
01:21:41,542 --> 01:21:44,667
Jag ténker aldrig mer réra dig.
785
01:21:44,792 --> 01:21:48,333
Det gér du ju inte éndé. Vart gér du?
786
01:21:48,875 --> 01:21:52,500
Lémna mig inte sé dér bara! Matti!
787
01:21:52,625 --> 01:21:56,083
Kom inte hit! Ut hérifrén!
- Ge hit den!
788
01:21:56,458 --> 01:22:00,417
Fan, ge hit den!
- Knappast! Helene flyger!
789
01:22:01,042 --> 01:22:03,583
Helene flyger med Finnair!
790
01:22:25,250 --> 01:22:28,500
Ténk tillbaka pé vad
ni fbll fbr hos varandra.
791
01:22:28,917 --> 01:22:31,542
Det séger alla parierapeuter.
792
01:22:33,417 --> 01:22:37,167
Skitsnack.
De dragen finns inte kvar léngre.
793
01:22:37,417 --> 01:22:40,125
Det érjust de
som ér borta fbr alltid.
794
01:23:14,375 --> 01:23:16,500
Var ér den nu?
795
01:23:28,000 --> 01:23:29,917
Serdu?
796
01:23:31,125 --> 01:23:34,042
Raring, nu fattarjag inte.
797
01:24:07,625 --> 01:24:10,625
'Hena. Hur gér def?
798
01:24:14,208 --> 01:24:16,708
Vad ser du hér?
799
01:24:19,292 --> 01:24:23,375
Jag vet inte vad jag ska séga.
- Nét kan du vél séga?
800
01:24:24,625 --> 01:24:28,417
Né, fan. Det hér ér en ekorre
och det hér ér en hamster.
801
01:24:28,625 --> 01:24:31,875
Det ér liksom Jutila och Kummola.
802
01:24:33,375 --> 01:24:36,625
Set du hur iumga ekorrens bgon fir'?
803
01:24:36,917 --> 01:24:40,375
Ser du att den bara vill dig vél?
804
01:24:40,542 --> 01:24:45,458
Dess fuktiga 6g0n speglar
bara vackra och goda tankar.
805
01:24:47,167 --> 01:24:49,792
Visst. Okej.
806
01:24:50,042 --> 01:24:53,667
Jag ibrstér wad du menar.
- Bra. Maw vet.
807
01:24:55,000 --> 01:24:58,417
Va'? Om oss'? Hut'?
808
01:24:58,958 --> 01:25:01,833
Jag beréttade.
- Varf6r I helvete?
809
01:25:02,750 --> 01:25:07,208
Vad fan? Varfér har du beréttat?
Varfbr méste han veta?
810
01:25:08,625 --> 01:25:10,917
Nu Iider killen helt I 0n6dan.
811
01:25:11,042 --> 01:25:14,875
Om jag skiljer mig nu
érjag ingens fru Iéngre.
812
01:25:15,042 --> 01:25:19,625
Det var det som lockade dig.
Skild ensammamma ér inte samma sak.
813
01:25:19,875 --> 01:25:23,833
Det hér ér inte mitt fel.
Det var du sjélv som erkénde.
814
01:25:23,958 --> 01:25:26,833
Superbarnsligt.
- Jasé.
815
01:25:29,417 --> 01:25:33,208
Fattar du, jag vill inte
bli inblandad I nét sént hér.
816
01:25:33,333 --> 01:25:37,708
Du behéver inte. Det ér min sak.
- Jag hatar strul.
817
01:25:38,042 --> 01:25:41,458
Det gér vél alla.
Du fér behélla de hér.
818
01:25:41,542 --> 01:25:45,083
Du kan klistra fast dem
ovanfér séngen. -Tack.
819
01:25:45,958 --> 01:25:48,125
Vart gér du?
820
01:25:48,625 --> 01:25:53,042
Vi ska inte dra ut pé det hér.
- Kom igen, vi tar det lugnt.
821
01:25:54,000 --> 01:25:57,917
Férlét. Vi tar en 6l, va?
822
01:25:58,583 --> 01:26:04,500
Vi Kan gé till mig.
Vi gér till mig och séger hej.
823
01:26:13,500 --> 01:26:15,833
Jag tror inte det.
824
01:26:30,500 --> 01:26:35,375
Kom igen, du kan inte
lémna mig hér med Jutila.
825
01:26:38,875 --> 01:26:42,875
Vad ténker du géra?
- Jag vet inte.
826
01:26:44,208 --> 01:26:49,083
Jag tar en dag I sénder.
De kommer pé rad, inte pé hbg.
827
01:27:42,292 --> 01:27:44,917
He];
_H6j-
828
01:27:45,250 --> 01:27:47,875
Kommer du hit ofta?
- Nej.
829
01:27:48,000 --> 01:27:49,750
Ténkte vél det.
830
01:27:50,458 --> 01:27:53,417
Var ér din kompis?
- Har ingen.
831
01:27:54,125 --> 01:27:57,333
Du érjéikligt snygg. Bra rév.
832
01:27:57,792 --> 01:28:00,500
Tack.
- F6r all del.
833
01:28:01,042 --> 01:28:07,000
Férstér du dig pé ekorrars sjélsliv?
- Nix, pass. Vi tar nésta fréga.
834
01:28:07,375 --> 01:28:09,667
Den Kan du ju vénta pé.
835
01:29:08,958 --> 01:29:12,125
Jag saknar oss.
836
01:29:39,333 --> 01:29:42,667
Det hér blir inte till nét.
- Ta det lugnt nu, Heli.
837
01:29:43,208 --> 01:29:47,458
Vi léter Matti séga sitt
alldeles I lugn och ro.
838
01:29:57,708 --> 01:30:00,125
Han fér inte ut det.
839
01:30:00,583 --> 01:30:02,625
Mam'?
840
01:30:08,792 --> 01:30:13,583
Nu sa du nét, Matti, men vi
hérde inte vad. En géng till?
841
01:30:14,000 --> 01:30:15,917
Kuk.
842
01:30:16,875 --> 01:30:20,500
Bra. Vad ér det nu som tynger dig?
843
01:30:20,958 --> 01:30:23,583
Jag vet inte riktigt...
844
01:30:24,458 --> 01:30:28,042
Du vet inte varfér
du sitter hér och séger "kuk"?
845
01:30:41,333 --> 01:30:43,542
Vad ska det bli av oss?
846
01:30:45,708 --> 01:30:47,625
Jag vet inte.
847
01:30:50,750 --> 01:30:52,625
Kuk.
848
01:30:57,250 --> 01:30:59,167
En géng till.
849
01:30:59,750 --> 01:31:01,875
Kuk.
850
01:31:02,958 --> 01:31:05,167
Mat“...
851
01:31:34,292 --> 01:31:36,417
Jag fra°gade en ga°ng min moster -
852
01:31:36,583 --> 01:31:39,625
om hemligheten bakom
hennes Iénga éktenskap.
853
01:31:40,000 --> 01:31:44,042
"Vi undviker varann
sé gott det gér", sa hon.
854
01:31:44,375 --> 01:31:48,208
Ar det Ibsningen? Jag vet inte.
855
01:31:49,000 --> 01:31:53,750
Varfbr valde jag Matti?
Varfbr valde jag just denna man?
856
01:32:08,167 --> 01:32:10,542
Och sa“ inser jag pldtsligt -
857
01:32:11,292 --> 01:32:13,750
att jag inte méste élska honom.
858
01:32:15,125 --> 01:32:18,958
Vi béda élskar Sissi.
Kanske det récker.
859
01:32:19,250 --> 01:32:23,042
Jag blir néstan uppspelt av tanken.
- Vad
ér det med er?
860
01:32:26,750 --> 01:32:29,333
Och det gbr allt méjligt igen.
861
01:32:29,625 --> 01:32:32,958
Vi kan élska varann, ellerla°ta bli.
862
01:32:33,500 --> 01:32:36,250
Men vi ér inte tvungna.
863
01:35:35,792 --> 01:35:40,167
Svensk text: Markus Karjalainen
Broadcast Text International
66239