Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,102 --> 00:00:30,104
Four o'clock?
2
00:00:34,760 --> 00:00:37,763
Hello? Yeah, this is Blanca.
3
00:00:47,338 --> 00:00:49,297
Ma'am.
4
00:00:49,340 --> 00:00:52,909
- Hello, ma'am?
- Sorry.
5
00:00:52,953 --> 00:00:55,129
You said there was acetone
and isopropyl alcohol
6
00:00:55,172 --> 00:00:56,565
on the premises.
7
00:00:56,608 --> 00:00:59,960
You are aware that those
substance are highly flammable?
8
00:01:00,003 --> 00:01:02,484
The kind of stuff that
could blow a place up.
9
00:01:02,527 --> 00:01:06,053
Yeah, of course. But
this was a nail salon.
10
00:01:06,096 --> 00:01:08,577
Those kinds of chemicals
are needed for my business.
11
00:01:08,620 --> 00:01:11,493
I'm not a careless
person, and I don't smoke,
12
00:01:11,536 --> 00:01:13,974
so ain't no lighter flames
or cigarettes in here.
13
00:01:14,017 --> 00:01:16,411
When was the last time you
ever heard of a nail salon
14
00:01:16,454 --> 00:01:18,195
blowing up out of nowhere?
15
00:01:18,239 --> 00:01:20,632
Excuse me.
16
00:01:24,201 --> 00:01:25,942
What happened to my building?
17
00:01:25,986 --> 00:01:28,989
This is devastating. How will I recover?
18
00:01:29,032 --> 00:01:30,425
What are you doing here?
19
00:01:30,468 --> 00:01:33,994
My name is on the deed, sweetheart.
20
00:01:34,037 --> 00:01:37,388
I was in the car heading
to my summer cottage
21
00:01:37,432 --> 00:01:40,000
when I got the call that
my property had burned down.
22
00:01:40,043 --> 00:01:41,958
- Isn't that terrible?
- Yeah.
23
00:01:42,002 --> 00:01:44,178
I put all of my savings
into this salon, and somehow,
24
00:01:44,221 --> 00:01:47,137
I didn't know that insurance
was needed to cover the supplies
25
00:01:47,181 --> 00:01:50,053
and furniture and all of my stuff!
26
00:01:52,186 --> 00:01:55,015
It went up into smoke just like that.
27
00:01:59,019 --> 00:02:01,151
You live and you learn.
28
00:02:01,195 --> 00:02:03,545
Going toe-to-toe with you,
29
00:02:03,588 --> 00:02:06,330
I learned what protecting
yourself really looks like.
30
00:02:06,374 --> 00:02:08,376
You taught me that.
31
00:02:08,419 --> 00:02:10,639
And for that, I will be grateful.
32
00:02:10,682 --> 00:02:12,858
After our squabble,
33
00:02:12,902 --> 00:02:14,991
I raised the insurance
coverage on this building.
34
00:02:15,035 --> 00:02:18,038
I just had a feeling something
like this could happen.
35
00:02:18,081 --> 00:02:21,780
Come next spring, I'll triple
the rent, attracting tenants
36
00:02:21,824 --> 00:02:23,367
that will breathe a breath of fresh air
37
00:02:23,391 --> 00:02:26,133
- into this ghetto enclave.
- Yeah, this place
38
00:02:26,176 --> 00:02:29,049
is right on track for
a much-needed makeover.
39
00:02:29,092 --> 00:02:32,052
How I will miss our conversations.
40
00:02:32,095 --> 00:02:35,272
I will relish all summer
the thought of you back home,
41
00:02:35,316 --> 00:02:38,580
in your grim little Bronx
walk-up, filing acrylics
42
00:02:38,623 --> 00:02:42,976
in the sweltering
100-degree August heat.
43
00:02:54,117 --> 00:02:56,467
The category is...
44
00:02:57,311 --> 00:03:00,167
Live...
45
00:03:00,210 --> 00:03:02,169
Work...
46
00:03:02,212 --> 00:03:06,042
Pose!
47
00:03:34,897 --> 00:03:36,333
Leaving already?
48
00:03:36,377 --> 00:03:39,162
My usual 3:00 is gone for the summer.
49
00:03:39,206 --> 00:03:40,206
The whole summer?
50
00:03:40,207 --> 00:03:41,556
This business is seasonal.
51
00:03:41,599 --> 00:03:42,992
Didn't you know?
52
00:03:43,036 --> 00:03:44,646
It's not like the piers.
53
00:03:44,689 --> 00:03:47,649
Most of the clientele here
take their vacation in August.
54
00:03:47,692 --> 00:03:49,999
The whole town clears out.
55
00:03:50,043 --> 00:03:52,741
Shouldn't you be checkin'
on that dude in your room?
56
00:03:52,784 --> 00:03:54,308
Oh, shit!
57
00:03:54,351 --> 00:03:56,223
I almost forgot.
58
00:03:57,485 --> 00:03:59,487
Has it been three hours already?
59
00:03:59,530 --> 00:04:01,010
Three and a half.
60
00:04:01,054 --> 00:04:03,230
Do you need a spanking
or a beating of some kind?
61
00:04:03,273 --> 00:04:04,448
No.
62
00:04:04,492 --> 00:04:06,885
Just leave me a little
while longer, please?
63
00:04:06,929 --> 00:04:09,018
I have other business to attend to.
64
00:04:09,062 --> 00:04:10,367
I'm a woman of the world.
65
00:04:10,411 --> 00:04:12,761
I don't want to stay here all day long.
66
00:04:12,804 --> 00:04:13,805
Then leave.
67
00:04:13,849 --> 00:04:14,849
I don't care.
68
00:04:14,850 --> 00:04:16,243
Come back in the morning.
69
00:04:16,286 --> 00:04:18,158
I just like being left in isolation.
70
00:04:18,201 --> 00:04:20,464
No sight, no sound,
71
00:04:20,508 --> 00:04:24,381
feeling nothing but the
pain of being in one position
72
00:04:24,425 --> 00:04:28,255
and the warm sweat under the latex.
73
00:04:28,298 --> 00:04:32,128
May I ask what exactly
is the point of this?
74
00:04:32,172 --> 00:04:36,480
Why pay to be left alone when
you can be left alone for free?
75
00:04:36,524 --> 00:04:38,830
I'm not paying to be left alone.
76
00:04:38,874 --> 00:04:42,182
I'm paying to feel the
pain of anticipation.
77
00:04:42,225 --> 00:04:44,140
I'm not leaving you here all night.
78
00:04:44,184 --> 00:04:45,837
I don't have good experiences
79
00:04:45,881 --> 00:04:48,275
with leaving people
to their own devices.
80
00:04:48,318 --> 00:04:49,493
Okay.
81
00:04:49,537 --> 00:04:51,756
Can I come back tomorrow, though?
82
00:04:51,800 --> 00:04:54,237
I thought you were a
bigwig on Wall Street.
83
00:04:54,281 --> 00:04:56,413
Aren't you leaving town
like the rest of them?
84
00:04:56,457 --> 00:04:58,023
I got a great place at the beach,
85
00:04:58,067 --> 00:04:59,982
but I almost never go.
86
00:05:00,025 --> 00:05:02,289
I like it better here, where it's...
87
00:05:02,332 --> 00:05:04,073
really hot.
88
00:05:04,117 --> 00:05:06,249
Beach house, you say?
89
00:05:12,560 --> 00:05:16,607
♪ Oh... ♪
90
00:05:16,651 --> 00:05:18,566
Oh, my gosh, it's so hot.
91
00:05:18,609 --> 00:05:20,176
Hey, I know. Is the window open?
92
00:05:20,220 --> 00:05:22,004
A popsicle in this heat
93
00:05:22,047 --> 00:05:24,049
is like throwing a snowball in hell.
94
00:05:24,093 --> 00:05:25,244
Do you ever stop complaining?
95
00:05:25,268 --> 00:05:27,183
- No.
- Well, then, now's a good time to learn.
96
00:05:27,227 --> 00:05:28,271
Here, girl.
97
00:05:32,580 --> 00:05:34,190
Girl, I can't believe the salon is gone.
98
00:05:34,234 --> 00:05:36,975
Come on, tell 'em what happened.
99
00:05:37,019 --> 00:05:40,109
I can't prove anything, but...
100
00:05:40,153 --> 00:05:42,024
I think she set the place afire herself.
101
00:05:42,067 --> 00:05:44,244
- For the insurance.
- Arson?
102
00:05:44,287 --> 00:05:46,855
I'd do the same if I
owned that shithole.
103
00:05:46,898 --> 00:05:48,117
- Elektra!
- Sorry, daughter.
104
00:05:48,161 --> 00:05:50,032
I'm crazy from this heat.
105
00:05:50,075 --> 00:05:54,254
- That's okay, I appreciate y'all coming over to support.
- I hope so.
106
00:05:54,297 --> 00:05:56,014
I feel like I'm being
fucked by Satan himself
107
00:05:56,038 --> 00:05:57,213
in the seventh circle.
108
00:05:57,257 --> 00:05:59,824
Are the authorities investigating?
109
00:05:59,868 --> 00:06:01,478
I ain't got no power.
110
00:06:01,522 --> 00:06:03,021
This isn't the first
time any of us have met
111
00:06:03,045 --> 00:06:04,438
with adversities.
112
00:06:04,481 --> 00:06:06,222
This tenement in August, for instance.
113
00:06:06,266 --> 00:06:08,442
Oh, my gosh. You can't give up, Ma.
114
00:06:08,485 --> 00:06:11,358
I never thought my modeling
career would be what it is,
115
00:06:11,401 --> 00:06:12,924
but you encouraged me.
116
00:06:12,968 --> 00:06:15,231
If I could do it, you
most definitely can.
117
00:06:15,275 --> 00:06:16,667
No, it's not about that.
118
00:06:16,711 --> 00:06:19,235
I spent my life savings on that salon.
119
00:06:19,279 --> 00:06:21,716
So, Ma, just save again and
get another one. You be a'ight.
120
00:06:21,759 --> 00:06:23,413
Will you stop saying it's all right?!
121
00:06:23,457 --> 00:06:26,155
My opportunity came and went.
122
00:06:26,199 --> 00:06:30,246
Everything I live for, my
kids, my salon, it's gone.
123
00:06:30,290 --> 00:06:31,595
It's all right, girl.
124
00:06:31,639 --> 00:06:33,641
I think she's having a heat stroke.
125
00:06:33,684 --> 00:06:37,122
- Bitch, would you stop complaining about the damn heat?
- Shut up!
126
00:06:37,166 --> 00:06:38,254
We are all hot.
127
00:06:38,298 --> 00:06:39,690
I am in purgatory.
128
00:06:39,734 --> 00:06:42,302
It feels like someone turned
this thermostat up to "inferno."
129
00:06:42,345 --> 00:06:44,956
- Well, you're the one with the air-conditioning.
- Right.
130
00:06:45,000 --> 00:06:46,412
- Why... How come we're not in your crib?
- Yeah.
131
00:06:46,436 --> 00:06:48,327
Because even with a window
air-conditioning unit,
132
00:06:48,351 --> 00:06:50,397
it's beginning to smell.
133
00:06:50,440 --> 00:06:52,181
Smell? Why?
134
00:06:55,358 --> 00:06:58,318
This old lady from the
Caribbean has a fish fry,
135
00:06:58,361 --> 00:07:00,407
and it wafts through the hallways.
136
00:07:00,450 --> 00:07:04,324
The stench intensifies when
the thermostat hits 85 degrees.
137
00:07:09,242 --> 00:07:13,289
Well, what we need to do is
take a trip down to the beach.
138
00:07:13,333 --> 00:07:14,551
The water will cool us off.
139
00:07:14,595 --> 00:07:16,423
Well, good, 'cause I need a vacation.
140
00:07:16,466 --> 00:07:18,947
That's a good idea.
141
00:07:18,990 --> 00:07:20,949
Let's do a girls' trip.
142
00:07:20,992 --> 00:07:22,231
For real? A girls' trip?
143
00:07:22,255 --> 00:07:24,518
Yes. Look at the year we've had.
144
00:07:24,561 --> 00:07:25,780
We've lost Candy,
145
00:07:25,823 --> 00:07:28,783
and Blanca ruined her house
and lost her business and...
146
00:07:28,826 --> 00:07:31,438
- Okay, where are we going?
- I have just the place.
147
00:07:31,481 --> 00:07:33,135
Ladies, pack your swimsuits
148
00:07:33,178 --> 00:07:36,007
and meet at my house tomorrow morning.
149
00:07:42,492 --> 00:07:44,668
You're not scared people
gonna try us if we walk down
150
00:07:44,712 --> 00:07:47,018
a New York street in
swimsuits and heels?
151
00:07:47,062 --> 00:07:49,499
I have a Hertz rental car
waiting for us outside.
152
00:07:49,543 --> 00:07:51,371
O.J. himself would approve.
153
00:07:51,414 --> 00:07:53,982
Work.
154
00:07:54,025 --> 00:07:55,723
What's that smell?
155
00:07:55,766 --> 00:07:57,377
Pine.
156
00:07:57,420 --> 00:08:00,423
I'm a woman who likes
her scented candles.
157
00:08:00,467 --> 00:08:02,033
Excited?
158
00:08:02,077 --> 00:08:04,558
Yeah, I've never been
on a road trip before.
159
00:08:04,601 --> 00:08:07,561
I feel like we about to go in a
Chevy Chase movie or something.
160
00:08:07,604 --> 00:08:10,694
Darling, if you're going
to be a successful model,
161
00:08:10,738 --> 00:08:13,349
you have to learn how to
travel, and how to travel well.
162
00:08:13,393 --> 00:08:16,439
Rule number one is to
always look your best.
163
00:08:16,483 --> 00:08:18,223
What you tryin' to say?
164
00:08:19,660 --> 00:08:21,226
Uh-huh.
165
00:08:23,664 --> 00:08:25,405
Perfection.
166
00:08:25,448 --> 00:08:27,165
I simply cannot stand it
when a woman boards a plane
167
00:08:27,189 --> 00:08:28,538
without a full face of makeup.
168
00:08:28,582 --> 00:08:30,148
Oh, I feel you.
169
00:08:30,192 --> 00:08:33,064
Lulu! What's taking so goddamn long?!
170
00:08:33,108 --> 00:08:35,023
Come out already!
171
00:08:37,417 --> 00:08:39,506
You guys.
172
00:08:39,549 --> 00:08:41,769
Oh, dear God.
173
00:08:41,812 --> 00:08:43,379
What the hell is wrong with her?
174
00:08:43,423 --> 00:08:46,208
I feel so... fat.
175
00:08:46,251 --> 00:08:48,079
Hey, stop it. You look damn tasty.
176
00:08:48,123 --> 00:08:50,168
Not slumped over like that, she doesn't.
177
00:08:50,212 --> 00:08:52,606
Stand up straight.
178
00:08:52,649 --> 00:08:55,565
It's one thing to be on
the pole in a dark club,
179
00:08:55,609 --> 00:08:58,612
it's another thing to let it
all hang out under the naked sun.
180
00:08:58,655 --> 00:09:00,657
I mean, what if I get
clocked or something?
181
00:09:00,701 --> 00:09:02,006
Girl, please stop it.
182
00:09:02,050 --> 00:09:03,114
The only thing that they clocking is
183
00:09:03,138 --> 00:09:04,487
you being a beautiful woman.
184
00:09:04,531 --> 00:09:06,881
Give me some of that Lulu attitude.
185
00:09:06,924 --> 00:09:08,883
You're right, I do look pretty tasty.
186
00:09:08,926 --> 00:09:11,407
There we go.
187
00:09:11,451 --> 00:09:13,583
Wait a minute. Wh... what is that smell?
188
00:09:13,627 --> 00:09:14,889
Pine.
189
00:09:14,932 --> 00:09:17,326
Scented candles.
190
00:09:17,370 --> 00:09:18,501
That's Blanca.
191
00:09:18,545 --> 00:09:20,285
Mother.
192
00:09:25,029 --> 00:09:28,424
Somebody please fetch me my nerve pills.
193
00:09:28,468 --> 00:09:30,470
Well, hello to you, too.
194
00:09:30,513 --> 00:09:33,342
Where's your swimsuit?
195
00:09:33,386 --> 00:09:35,213
I will not be seen in public
196
00:09:35,257 --> 00:09:37,235
with you looking like Elly
May fresh off the farm.
197
00:09:37,259 --> 00:09:39,043
This is all that I got.
198
00:09:39,087 --> 00:09:41,916
Of course it is. I suppose I
can let you borrow something
199
00:09:41,959 --> 00:09:43,439
from my guest closet.
200
00:09:43,483 --> 00:09:45,572
No, I'm comfortable in this.
201
00:09:45,615 --> 00:09:47,878
No, it's really no problem.
202
00:09:47,922 --> 00:09:49,508
Just don't stain it
with whatever awful food
203
00:09:49,532 --> 00:09:51,452
- you're eating these days.
- Elektra, I said no.
204
00:09:53,884 --> 00:09:56,147
If this is about your salon,
205
00:09:56,191 --> 00:09:58,323
I will not allow your rotten mood
206
00:09:58,367 --> 00:09:59,890
to ruin this trip for everyone.
207
00:09:59,934 --> 00:10:02,458
It's not about the salon.
I'm just not like you girls.
208
00:10:02,502 --> 00:10:03,914
There are certain
things that you can wear
209
00:10:03,938 --> 00:10:05,156
that I cannot.
210
00:10:05,200 --> 00:10:07,594
If this is about tucking,
I got some extra duct tape.
211
00:10:07,637 --> 00:10:09,726
It's not about that, either.
212
00:10:09,770 --> 00:10:12,729
I just don't like being exposed.
213
00:10:12,773 --> 00:10:14,165
I don't like the summer.
214
00:10:14,209 --> 00:10:17,255
Men whispering on the
streets, calling me a man,
215
00:10:17,299 --> 00:10:19,388
a freak, a tranny.
216
00:10:21,172 --> 00:10:22,522
Ma,
217
00:10:22,565 --> 00:10:24,611
people always gonna have opinions.
218
00:10:24,654 --> 00:10:27,352
Don't matter how beautiful
or busted you are.
219
00:10:27,396 --> 00:10:29,485
That's just part of being
a woman in a man's world.
220
00:10:30,660 --> 00:10:33,533
So what we need to do
221
00:10:33,576 --> 00:10:35,491
is replace those negative voices
222
00:10:35,535 --> 00:10:37,841
with some words of encouragement.
223
00:10:37,885 --> 00:10:39,887
Come on, y'all. I'm
gonna treat Mother Blanca
224
00:10:39,930 --> 00:10:42,411
before we hit the road.
225
00:10:42,455 --> 00:10:44,895
- So, get your shit together.
- We're gonna go shopping.
226
00:10:44,935 --> 00:10:48,156
- Oh!
- Hey. Oh.
227
00:10:48,199 --> 00:10:50,395
Didn't I tell you if you put a
skirt on, it would be sickening?
228
00:10:50,419 --> 00:10:52,136
Yes, I guess you're right. I
do look kind of sexy, don't I?
229
00:10:52,160 --> 00:10:53,553
- Uh, uh-huh.
- Kind of.
230
00:10:53,596 --> 00:10:55,574
I hope you got birth
control. Look at those thighs.
231
00:10:55,598 --> 00:10:56,991
- Right.
- Ooh.
232
00:10:57,034 --> 00:10:58,514
Catch the jiggle when you slap it.
233
00:10:58,558 --> 00:10:59,970
Are you three done
eating each other out yet?
234
00:10:59,994 --> 00:11:02,126
- No.
- No.
235
00:11:02,170 --> 00:11:03,563
Let's get out of here.
236
00:11:03,606 --> 00:11:05,129
Oh, my gosh. She jealous.
237
00:11:07,044 --> 00:11:08,916
Aah!
238
00:11:08,959 --> 00:11:11,875
Why'd I pick the one street
that hasn't gentrified yet?
239
00:11:11,919 --> 00:11:13,573
Hey, who's driving this car?
240
00:11:13,616 --> 00:11:15,531
I am. Get in.
241
00:11:15,575 --> 00:11:17,577
I call shotgun.
242
00:11:21,581 --> 00:11:24,671
Oh, look at my baby being...
243
00:11:24,714 --> 00:11:26,934
useful. Helpful.
244
00:11:26,977 --> 00:11:28,058
Don't talk to no men.
245
00:11:28,059 --> 00:11:29,059
What? Uh...
246
00:11:29,088 --> 00:11:30,783
- Oh. Thank you.
- Don't tell me what to do.
247
00:11:30,807 --> 00:11:32,505
I love you. I'm just playing.
248
00:11:35,943 --> 00:11:37,553
Papi.
249
00:11:37,597 --> 00:11:38,902
Oh.
250
00:11:38,946 --> 00:11:41,949
- I love you.
- Oh, God. Oh.
251
00:11:43,820 --> 00:11:47,041
- ♪ If you're thinkin' you're too cool ♪
- Sing it, daughter. Come on.
252
00:11:47,084 --> 00:11:49,783
- ♪ To boogie ♪
- ♪ Oh, oh ♪
253
00:11:51,262 --> 00:11:55,832
♪ Boy, oh, boy, have
I got news for you ♪
254
00:11:59,053 --> 00:12:03,057
♪ Everybody here tonight must boogie ♪
255
00:12:03,100 --> 00:12:04,798
Oh, yes.
256
00:12:04,841 --> 00:12:06,756
♪ Let me tell ya ♪
257
00:12:06,800 --> 00:12:11,065
♪ You are no exception to the rule ♪
258
00:12:11,108 --> 00:12:13,807
This is music.
259
00:12:13,850 --> 00:12:17,288
♪ Get on up, on the floor ♪
260
00:12:17,332 --> 00:12:20,509
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
261
00:12:20,553 --> 00:12:22,642
♪ 'Till you just can't boogie no more ♪
262
00:12:22,685 --> 00:12:27,777
♪ Ah, boogie, boogie no more ♪
263
00:12:27,821 --> 00:12:30,519
- ♪ You can't boogie... ♪
- Hey! You drive like shit!
264
00:12:30,563 --> 00:12:33,217
You look like it, bitch!
265
00:12:33,261 --> 00:12:35,829
♪ Boogie no more ♪
266
00:12:35,872 --> 00:12:37,613
- ♪ Listen to the music ♪
- Oh, my God.
267
00:12:37,657 --> 00:12:39,093
- Mother, look out!
- Oh, my God!
268
00:12:39,136 --> 00:12:41,051
Look out.
269
00:12:41,095 --> 00:12:43,271
Oh, my goodness.
270
00:12:43,314 --> 00:12:46,317
He's right. You're the
worst driver I ever seen.
271
00:12:46,361 --> 00:12:48,493
- I didn't know you had a license.
- I don't.
272
00:12:48,537 --> 00:12:50,819
I bought one out of the
bodega on 144th Street.
273
00:12:50,843 --> 00:12:51,845
- What?!
- What?!
274
00:12:51,888 --> 00:12:53,039
They required it to rent the car.
275
00:12:53,063 --> 00:12:54,674
I even upgraded us to this.
276
00:12:54,717 --> 00:12:56,632
We're traveling in style this weekend,
277
00:12:56,676 --> 00:12:59,896
ladies, and it's all on Mother Elektra.
278
00:12:59,940 --> 00:13:02,029
All you bitches need to
pay for is the cocktails.
279
00:13:02,072 --> 00:13:03,987
Man, something smells fishy about this.
280
00:13:04,031 --> 00:13:07,774
That's just the ocean,
Blanca dear. Just relax.
281
00:13:07,817 --> 00:13:09,471
- We're nearly there.
- Where?
282
00:13:09,514 --> 00:13:12,866
♪ Get down, boogie oogie oogie ♪
283
00:13:12,909 --> 00:13:14,737
- Yeah.
- ♪ Get down ♪
284
00:13:14,781 --> 00:13:16,870
♪ Boogie oogie oogie ♪
285
00:13:16,913 --> 00:13:19,176
- Uh-huh.
- ♪ Get down... ♪
286
00:13:21,918 --> 00:13:25,835
Bitch.
287
00:13:27,881 --> 00:13:29,926
Oh, my God.
288
00:13:33,364 --> 00:13:35,889
No way. No motherfucking way!
289
00:13:35,932 --> 00:13:37,586
- Are we staying here?
- Yes, we are.
290
00:13:37,630 --> 00:13:39,501
Always trust in Mother Elektra, darling.
291
00:13:39,544 --> 00:13:42,765
T stance.
292
00:13:42,809 --> 00:13:44,767
Five, six.
293
00:13:44,811 --> 00:13:46,943
- Seven.
- Eight.
294
00:13:56,083 --> 00:13:57,824
Welcome home!
295
00:13:57,867 --> 00:13:59,410
Oh, my God. This is, like, straight out
296
00:13:59,434 --> 00:14:01,958
Architectural Digest or something.
297
00:14:02,002 --> 00:14:03,481
Oof.
298
00:14:03,525 --> 00:14:05,745
I call dibs on this couch right here.
299
00:14:05,788 --> 00:14:07,964
No, no, no. You all
get your own bedrooms,
300
00:14:08,008 --> 00:14:09,705
though the master is mine, obviously.
301
00:14:09,749 --> 00:14:11,727
We'll be watching House Party
in the screening room later.
302
00:14:11,751 --> 00:14:13,753
Retrieve anything you
like from the wine cellar.
303
00:14:13,796 --> 00:14:16,712
The garage is off-limits.
304
00:14:16,756 --> 00:14:17,974
What's in the garage?
305
00:14:18,018 --> 00:14:21,151
See, I knew something
was fishy about this.
306
00:14:21,195 --> 00:14:23,763
Did you kidnap this
man and steal his house?
307
00:14:23,806 --> 00:14:26,200
What do you take me for? He invited us.
308
00:14:26,243 --> 00:14:28,332
Practically begged me to come,
309
00:14:28,376 --> 00:14:31,031
once I planted the idea in his head.
310
00:14:32,815 --> 00:14:34,599
Can he hear us?
311
00:14:34,643 --> 00:14:36,083
Not with the hood and headphones on.
312
00:14:36,123 --> 00:14:37,951
So, I don't get it.
313
00:14:37,994 --> 00:14:39,450
He... he's paying you
to take him down here
314
00:14:39,474 --> 00:14:41,563
and... and... and...
and do what exactly?
315
00:14:41,606 --> 00:14:44,000
Oh, I had a girl come up with
him earlier to set him up.
316
00:14:44,044 --> 00:14:46,307
My job is just to check
on him every few hours,
317
00:14:46,350 --> 00:14:48,526
- tease him a little.
- But, uh,
318
00:14:48,570 --> 00:14:50,572
how does he go to the
bathroom in this thing?
319
00:14:50,615 --> 00:14:52,028
We deprive him of food all weekend long,
320
00:14:52,052 --> 00:14:54,445
so no worries about number two.
321
00:14:54,489 --> 00:14:56,447
Otherwise, he just goes when he has to.
322
00:14:56,491 --> 00:14:59,102
Oh, girl. Oh, my God.
Men are so fucked up.
323
00:14:59,146 --> 00:15:01,017
- Okay.
- You know what? Angel,
324
00:15:01,061 --> 00:15:03,672
Lulu, y'all go get ready for
the beach. We need a moment.
325
00:15:03,716 --> 00:15:05,935
- Okay. Mm-hmm.
- Okay. Yeah.
326
00:15:10,853 --> 00:15:15,423
We are not having another
situation like the other time.
327
00:15:15,466 --> 00:15:16,946
Don't worry.
328
00:15:16,990 --> 00:15:18,992
The mask doesn't cover his mouth.
329
00:15:19,035 --> 00:15:22,778
He's perfectly safe. Look.
330
00:15:22,822 --> 00:15:27,261
Joe, Blanca. Blanca, Joe.
331
00:15:27,304 --> 00:15:28,958
Nice to meet you.
332
00:15:29,002 --> 00:15:31,787
Mm. Feeling dehydrated, Joe?
333
00:15:31,831 --> 00:15:34,224
- Light-headed?
- No.
334
00:15:34,268 --> 00:15:36,400
I'm feeling amazing.
335
00:15:36,444 --> 00:15:38,402
I'm loving being out here,
336
00:15:38,446 --> 00:15:40,076
where it's still scorching
hot in the garage.
337
00:15:40,100 --> 00:15:42,058
Mm-hmm. - And
even more isolated.
338
00:15:42,102 --> 00:15:43,494
Mm-hmm.
339
00:15:43,538 --> 00:15:45,061
And cover me up again?
340
00:15:45,105 --> 00:15:46,822
How long before we should come back?
341
00:15:46,846 --> 00:15:48,412
Tomorrow?
342
00:15:48,456 --> 00:15:50,806
We'll check back in a couple of hours.
343
00:15:50,850 --> 00:15:54,636
Okay. Let's hit the
beach, darling, come on.
344
00:16:10,478 --> 00:16:13,089
You know, why the hell are we cooped up
345
00:16:13,133 --> 00:16:15,178
on that stinking island
when we could be out here,
346
00:16:15,222 --> 00:16:17,833
living like movie stars?
347
00:16:17,877 --> 00:16:22,055
No sweaty subways, no
skyscrapers to trap the heat.
348
00:16:22,098 --> 00:16:23,970
This is heaven.
349
00:16:24,013 --> 00:16:26,102
- Mm-hmm.
- Yes, sir.
350
00:16:26,146 --> 00:16:28,322
You know, all my life,
351
00:16:28,365 --> 00:16:30,324
I've lived an hour away from here,
352
00:16:30,367 --> 00:16:32,892
and this is the first time
I've ever seen the ocean.
353
00:16:32,935 --> 00:16:35,720
You know, my late
mother used to tell me,
354
00:16:35,764 --> 00:16:37,897
"If you ever feel too
big for your britches,
355
00:16:37,940 --> 00:16:39,135
"go to the ocean and stare at it.
356
00:16:39,159 --> 00:16:41,422
It'll make you feel small."
357
00:16:41,465 --> 00:16:44,120
Mm-hmm. - Now I know what
she was talking about.
358
00:16:44,164 --> 00:16:47,471
♪ This air of silence ♪
359
00:16:47,515 --> 00:16:48,951
♪ In the bedroom... ♪
360
00:16:48,995 --> 00:16:52,085
- Should we dip our toes in?
- Uh-uh.
361
00:16:52,128 --> 00:16:54,914
No way. I've seen Jaws way
too many times to know better.
362
00:16:54,957 --> 00:16:58,221
Besides, I taste too
sweet for sharks to resist.
363
00:16:58,265 --> 00:17:00,441
Girl, I just got my edges laid,
364
00:17:00,484 --> 00:17:03,009
- and I'm not going near any water this weekend.
- Angel?
365
00:17:03,052 --> 00:17:06,882
All right, now, y'all don't laugh at me,
366
00:17:06,926 --> 00:17:09,580
but I am terrified of water.
367
00:17:09,624 --> 00:17:11,321
I don't know how to swim.
368
00:17:11,365 --> 00:17:14,020
I mean, I always wanted to
learn, but there ain't no pools
369
00:17:14,063 --> 00:17:16,022
in the projects.
370
00:17:16,065 --> 00:17:18,459
One day my father brought
me over to the, uh,
371
00:17:18,502 --> 00:17:21,941
fancy country club
up north in the Bronx.
372
00:17:21,984 --> 00:17:23,396
He said he was gonna
finally teach me how to swim,
373
00:17:23,420 --> 00:17:25,901
but then when we got there, girl,
374
00:17:25,945 --> 00:17:30,036
they ain't let us past the front desk.
375
00:17:30,079 --> 00:17:31,796
If it's any consolation, I'm
not a good swimmer either.
376
00:17:31,820 --> 00:17:33,691
How 'bout we teach each other right now?
377
00:17:33,735 --> 00:17:34,735
- Nah, nah, nah, nah, nah.
- What?
378
00:17:34,736 --> 00:17:36,694
- Ain't no way. Hell no.
- We'll hold hands.
379
00:17:36,738 --> 00:17:38,174
We won't go past our thighs.
380
00:17:38,218 --> 00:17:40,307
- What if I get stung by a jellyfish?
- Shark.
381
00:17:40,350 --> 00:17:41,961
Oh, come on, y'all.
382
00:17:42,004 --> 00:17:44,528
When are we gonna ever
do this again as a family?
383
00:17:44,572 --> 00:17:47,053
This is our vacation. Come
on, let's live out our dreams.
384
00:17:47,096 --> 00:17:50,273
Jesus Christ. All right.
385
00:17:50,317 --> 00:17:52,014
Y'all can stay here. Come on, Angel.
386
00:17:52,058 --> 00:17:54,147
Bye, girls.
387
00:17:54,190 --> 00:17:56,062
Have fun. Don't get bit.
388
00:17:56,105 --> 00:17:58,368
I should've sent that
damn girl to school.
389
00:18:02,024 --> 00:18:05,027
I'll go in the water only if
your promise not to let go.
390
00:18:05,071 --> 00:18:07,073
I promise.
391
00:18:11,686 --> 00:18:14,819
All right.
392
00:18:14,863 --> 00:18:17,344
- Yo, and since we're making promises...
- Hmm?
393
00:18:17,387 --> 00:18:20,086
you keeping yours?
394
00:18:20,129 --> 00:18:22,218
What you talking about?
395
00:18:22,262 --> 00:18:24,351
Drugs?
396
00:18:24,394 --> 00:18:27,093
I ain't done none of that.
397
00:18:29,008 --> 00:18:30,966
I know you got people checking on me,
398
00:18:31,010 --> 00:18:33,012
- watching...
- Uh-huh.
399
00:18:33,055 --> 00:18:35,336
As a mother, you gotta keep
eyes in the back of your head,
400
00:18:35,362 --> 00:18:37,233
spies in these streets.
401
00:18:37,277 --> 00:18:39,105
Okay, Mother of the Year.
402
00:18:39,148 --> 00:18:40,280
That's right.
403
00:18:42,717 --> 00:18:44,023
No, but seriously,
404
00:18:44,066 --> 00:18:47,374
I haven't touched any of that stuff.
405
00:18:47,417 --> 00:18:49,419
I promise.
406
00:18:51,291 --> 00:18:55,077
Maybe soon enough I'll be
back in your good graces,
407
00:18:55,121 --> 00:18:58,472
and me and Papi can come back home.
408
00:18:58,515 --> 00:19:00,474
Good.
409
00:19:00,517 --> 00:19:02,911
But you an adult now.
410
00:19:02,955 --> 00:19:07,394
You and Papi got your own
home, and you gotta maintain it
411
00:19:07,437 --> 00:19:10,484
so you can have your own
children, and raise them right.
412
00:19:10,527 --> 00:19:13,139
I want to make you Mother
of the Year one day.
413
00:19:13,182 --> 00:19:16,446
Oh... thank you.
414
00:19:16,490 --> 00:19:20,059
- I know.
- Come on.
415
00:19:20,102 --> 00:19:21,147
♪ Hey, baby ♪
416
00:19:21,190 --> 00:19:23,714
♪ You got to remember ♪
417
00:19:25,412 --> 00:19:27,414
♪ I'm forever your girl ♪
418
00:19:28,981 --> 00:19:31,722
♪ Baby, pick your head up... ♪
419
00:19:31,766 --> 00:19:34,160
Girl, why are they staring at us?
420
00:19:34,203 --> 00:19:35,291
Girl, who?
421
00:19:35,335 --> 00:19:37,946
You think they clocking us?
422
00:19:37,990 --> 00:19:40,253
They're just taking in the
view. You're being paranoid.
423
00:19:40,296 --> 00:19:42,385
And what if you're wrong?
424
00:19:42,429 --> 00:19:45,649
That's why I hid my
switchblade in the cooler.
425
00:19:45,693 --> 00:19:47,216
Mm.
426
00:19:49,131 --> 00:19:51,133
What you over here thinking about?
427
00:19:51,177 --> 00:19:54,180
You look like you just went somewhere.
428
00:19:54,223 --> 00:19:57,661
I wish Candy was here. I miss that girl.
429
00:19:57,705 --> 00:19:59,446
Yeah.
430
00:19:59,489 --> 00:20:03,276
I was so preoccupied with giving
her a distinguished send-off
431
00:20:03,319 --> 00:20:04,644
that I never went up to her casket.
432
00:20:04,668 --> 00:20:06,192
What?
433
00:20:06,235 --> 00:20:09,108
I don't have any regrets,
434
00:20:09,151 --> 00:20:11,284
but I do regret that.
435
00:20:11,327 --> 00:20:16,289
If it's any consolation,
you sent her home in style.
436
00:20:16,332 --> 00:20:19,727
Candy would've wanted
nothing less from you.
437
00:20:19,770 --> 00:20:22,904
Thank you for that, Mother.
438
00:20:24,688 --> 00:20:26,342
Where's Blanca?
439
00:20:26,386 --> 00:20:29,171
Help! Lifeguard!
440
00:20:30,172 --> 00:20:33,175
Life-lifeguard...
441
00:20:48,147 --> 00:20:50,801
Blanca!
442
00:20:52,151 --> 00:20:54,718
We were just, we were
splashing around and...
443
00:20:54,762 --> 00:20:56,764
Blanca!
444
00:21:06,208 --> 00:21:08,558
Blanca!
445
00:21:08,602 --> 00:21:11,387
Blanca... Oh...
446
00:21:11,431 --> 00:21:12,780
Oh, my God.
447
00:21:12,823 --> 00:21:14,564
- Oh, God...
- Blanca?
448
00:21:14,608 --> 00:21:16,131
Please get up.
449
00:21:16,175 --> 00:21:18,133
Get up, get up, get up.
450
00:21:18,177 --> 00:21:20,222
- I can't lose another daughter!
- Blanca!
451
00:21:20,266 --> 00:21:22,181
Get up!
452
00:21:22,224 --> 00:21:24,487
- Oh, God.
- Blanca, come on.
453
00:21:24,531 --> 00:21:27,142
- Four, five, six, seven...
- Get up! Blanca?
454
00:21:27,186 --> 00:21:28,578
Come on, Blanca!
455
00:21:28,622 --> 00:21:30,078
Okay, okay.
456
00:21:30,102 --> 00:21:32,191
Oh, thank you, Jesus.
457
00:21:32,234 --> 00:21:34,149
Come on.
458
00:21:41,330 --> 00:21:44,203
Nice to meet you.
459
00:22:00,480 --> 00:22:02,308
Joe, I must ask.
460
00:22:02,351 --> 00:22:04,788
Where are you hiding
the adult beverages?
461
00:22:04,832 --> 00:22:06,964
Uh, there should be
some in the wine cellar.
462
00:22:07,008 --> 00:22:08,966
It's empty, you idiot!
463
00:22:09,010 --> 00:22:11,969
Uh, I'm sorr... I haven't been
out here a lot this summer.
464
00:22:12,013 --> 00:22:17,061
- I guess my house person didn't have time to...
- Absolutely useless.
465
00:22:19,151 --> 00:22:20,587
I'm telling you, girl,
466
00:22:20,630 --> 00:22:21,805
he was feeling it.
467
00:22:21,849 --> 00:22:25,113
- He was not.
- I saw it.
468
00:22:25,157 --> 00:22:26,767
He was feeling it, and...
469
00:22:26,810 --> 00:22:29,073
- it was big.
- Oh, girl, whatever.
470
00:22:29,117 --> 00:22:31,206
The one time I go to the
beach and I almost die.
471
00:22:31,250 --> 00:22:34,122
People were looking at
me. I feel so stupid.
472
00:22:34,166 --> 00:22:35,447
Nah, for real, though,
I feel like he was trying
473
00:22:35,471 --> 00:22:36,471
- to slip a little tongue...
- Ah!
474
00:22:36,472 --> 00:22:38,039
- Get it, bitch.
- Ooh, I could've
475
00:22:38,082 --> 00:22:40,476
lied there all day with him on top of me
476
00:22:40,520 --> 00:22:42,217
and let him do whatever he wanted...
477
00:22:42,261 --> 00:22:45,046
- Mother!
- What? I don't care if anybody was watching.
478
00:22:45,089 --> 00:22:47,483
- She's just living her life.
- Please tell me
479
00:22:47,527 --> 00:22:49,920
you're not still speaking
of black Hasselhoff.
480
00:22:49,964 --> 00:22:52,836
We must concentrate
on what really matters.
481
00:22:52,880 --> 00:22:55,491
Were any of you able to
find us a suitable beverage?
482
00:22:55,535 --> 00:22:58,494
- Just warm beer and scotch.
- That just won't do.
483
00:22:58,538 --> 00:23:01,584
How does this man have all
this money and nothing to drink?
484
00:23:01,628 --> 00:23:03,369
Girl, white people.
485
00:23:03,412 --> 00:23:05,109
You know what?
486
00:23:05,153 --> 00:23:06,720
Get dressed. We're going out.
487
00:23:06,763 --> 00:23:08,896
To town? Us?
488
00:23:08,939 --> 00:23:12,378
Fuck that. We have nothing to hide.
489
00:23:12,421 --> 00:23:14,031
We're going out and treating ourselves
490
00:23:14,075 --> 00:23:16,469
- to a feast and a drink.
- Why just one?
491
00:23:16,512 --> 00:23:18,471
And I've always wanted
to try one of those
492
00:23:18,514 --> 00:23:20,168
- Long Island Iced Teas.
- Yes...
493
00:23:20,212 --> 00:23:21,648
Well, Blanca dear, when in Rome.
494
00:23:21,691 --> 00:23:24,259
Ladies, to our rooms.
495
00:23:28,959 --> 00:23:30,961
Four, please.
496
00:23:38,969 --> 00:23:42,103
Could we please have
a table by the window?
497
00:23:42,146 --> 00:23:45,193
I'm sorry, but all of our
window tables are reserved.
498
00:23:48,370 --> 00:23:49,980
She lying.
499
00:23:52,200 --> 00:23:54,115
Can I start you off
500
00:23:54,158 --> 00:23:55,899
- with something to drink?
- Yes.
501
00:23:55,943 --> 00:23:57,945
We'll have four Long
Island Iced Teas, thank you.
502
00:23:57,988 --> 00:24:00,121
And can we have a shrimp
cocktail while we look
503
00:24:00,164 --> 00:24:02,012
- at the menu? I'm starving.
- Sure thing.
504
00:24:02,036 --> 00:24:03,994
Your waiter will be with you shortly.
505
00:24:04,038 --> 00:24:06,258
Thank you.
506
00:24:08,521 --> 00:24:10,784
Damn. Ew, this place is mad bougie.
507
00:24:10,827 --> 00:24:13,787
I don't recognize anything on this menu.
508
00:24:13,830 --> 00:24:15,441
What is a caviar blini?
509
00:24:15,484 --> 00:24:18,357
It's a small pancake
wafer topped with caviar.
510
00:24:18,400 --> 00:24:20,924
They're sinful and delightful.
511
00:24:20,968 --> 00:24:23,187
- Well, let's get some.
- Ooh, I want the calamari.
512
00:24:23,231 --> 00:24:24,991
- And some lobster, too.
- Order what you like, children.
513
00:24:25,015 --> 00:24:26,974
Dinner's on me.
514
00:24:27,017 --> 00:24:28,821
- Oh, thank you, Mother.
- Well, I want to get some oysters.
515
00:24:28,845 --> 00:24:30,823
- Y'all like oysters?
- Ew. Oysters are mad nasty...
516
00:24:34,068 --> 00:24:36,375
Thank you, Elektra.
517
00:24:36,418 --> 00:24:38,507
You don't know how badly I needed this.
518
00:24:38,551 --> 00:24:40,944
We may not live in the same house,
519
00:24:40,988 --> 00:24:43,730
but you'll always be
my daughter, Blanca.
520
00:24:45,035 --> 00:24:47,951
Aww...
521
00:24:47,995 --> 00:24:49,494
You're all my children.
522
00:24:49,518 --> 00:24:50,954
That's why you paying for the food.
523
00:24:50,998 --> 00:24:52,478
Ooh!
524
00:24:52,521 --> 00:24:54,218
Oh, oh, you didn't.
525
00:24:56,482 --> 00:24:58,048
I can't believe
526
00:24:58,092 --> 00:24:59,267
we lost him.
527
00:24:59,311 --> 00:25:01,356
- Lost who?
- Luther Vandross.
528
00:25:01,400 --> 00:25:04,011
- Girl, he gay, he ain't dead.
- He might as well be
529
00:25:04,054 --> 00:25:06,163
- if I can't have him.
- Girl, stop being stingy.
530
00:25:06,187 --> 00:25:09,146
Luther's behind is a whole
meal, and all the boys
531
00:25:09,190 --> 00:25:11,148
- want a bite, okay?
- Ugh... I want a...
532
00:25:11,192 --> 00:25:14,021
Okay, I cannot keep up
with this conversation.
533
00:25:14,064 --> 00:25:16,632
If you will excuse
me, I got to go pee out
534
00:25:16,676 --> 00:25:18,765
- some of this
liquor. - Mm-hmm. Ooh!
535
00:25:18,808 --> 00:25:21,158
- Be careful, now. Oh, shit.
- You getting thick, girl.
536
00:25:21,202 --> 00:25:23,639
She cannot handle her liquor.
537
00:25:23,683 --> 00:25:25,641
Hello, ladies.
538
00:25:25,685 --> 00:25:28,949
I'm a loyal customer here,
out with my girlfriends,
539
00:25:28,992 --> 00:25:32,213
and we're having just the
darndest time trying to relax
540
00:25:32,256 --> 00:25:34,084
into this peaceful summer evening.
541
00:25:34,128 --> 00:25:36,043
And what is it that we can do for you?
542
00:25:36,086 --> 00:25:39,829
There's nothing peaceful
about your grating voices,
543
00:25:39,873 --> 00:25:43,224
cackling so loudly we can't
even hear our own conversation.
544
00:25:43,267 --> 00:25:44,878
Elektra.
545
00:25:44,921 --> 00:25:48,011
Do not do it. This one
right here is not worth it.
546
00:25:48,055 --> 00:25:51,319
I don't think that my
girlfriends and I are any louder
547
00:25:51,363 --> 00:25:52,842
than these other tables.
548
00:25:52,886 --> 00:25:54,844
Why don't you be frank with us?
549
00:25:54,888 --> 00:25:57,238
What exactly is it that
you're trying to say?
550
00:25:57,281 --> 00:25:59,066
I'm no dummy.
551
00:25:59,109 --> 00:26:00,763
I work in the city,
552
00:26:00,807 --> 00:26:04,463
and I know a man pretending
to be a woman when I see one.
553
00:26:04,506 --> 00:26:06,987
- And I see three right in front of me.
- Oh, shit...
554
00:26:07,030 --> 00:26:09,250
- Bitch.
- This is not that kind of establishment.
555
00:26:10,730 --> 00:26:12,688
Wait a minute, girl...
556
00:26:12,732 --> 00:26:16,475
God may have blessed you with
Barbies, a backyard with a pony
557
00:26:16,518 --> 00:26:18,496
and a boyfriend named Jake
and an unwanted pregnancy
558
00:26:18,520 --> 00:26:20,150
that your father paid
to terminate so you could
559
00:26:20,174 --> 00:26:22,394
go to college and major
in being a basic bitch.
560
00:26:24,047 --> 00:26:26,180
None of these things make you a woman.
561
00:26:27,486 --> 00:26:29,226
Mm-hmm, clear your throat.
562
00:26:29,270 --> 00:26:30,576
- Lubricate.
- Mm-hmm.
563
00:26:30,619 --> 00:26:31,925
Read that bitch.
564
00:26:31,968 --> 00:26:35,494
Your uniform of
ill-fitting J.Crew culottes,
565
00:26:35,537 --> 00:26:37,452
fake pearls and 50-cent scrunchies
566
00:26:37,496 --> 00:26:40,673
cannot conceal the fact that
you do not know who you are.
567
00:26:40,716 --> 00:26:43,023
- Mm.
- I know our presence threatens you.
568
00:26:43,066 --> 00:26:45,155
We've fought for our
place at this table.
569
00:26:45,199 --> 00:26:48,071
And that has made us stronger
than you will ever be.
570
00:26:48,115 --> 00:26:49,475
Now pick your jaw up off the floor
571
00:26:49,508 --> 00:26:51,161
and go back to your clam chowder
572
00:26:51,205 --> 00:26:53,033
and shallow conversations.
573
00:26:53,076 --> 00:26:54,991
My girlfriends and I
aren't going anywhere.
574
00:26:57,559 --> 00:26:59,523
- It was lovely talking to you.
- Y'all heard that?
575
00:26:59,524 --> 00:27:01,071
Yeah, go and get your clam chowder,
576
00:27:01,072 --> 00:27:02,477
before the clam chowder gets you.
577
00:27:02,521 --> 00:27:04,740
Shall we order another round?
578
00:27:04,784 --> 00:27:06,481
- Yes, please.
- Shit.
579
00:27:10,703 --> 00:27:12,095
Mm-hmm. Yeah.
580
00:27:13,793 --> 00:27:15,751
Uh...
581
00:27:15,795 --> 00:27:19,320
Yes, Grams. I'm wearing sunblock.
582
00:27:21,017 --> 00:27:23,324
I know. Brown skin burns, too.
583
00:27:25,805 --> 00:27:29,330
Hey, let me call you right back.
584
00:27:29,373 --> 00:27:31,332
You look pretty good dry.
585
00:27:33,160 --> 00:27:35,684
So, you saving lives and
dishing out compliments, huh?
586
00:27:35,728 --> 00:27:38,034
Something like that.
587
00:27:40,123 --> 00:27:42,212
I'm Adrian.
588
00:27:44,737 --> 00:27:46,303
Blanca.
589
00:27:46,347 --> 00:27:48,958
Pleasure.
590
00:27:49,002 --> 00:27:51,004
I've been manning these
shores for six summers
591
00:27:51,047 --> 00:27:54,181
and I've never done CPR on
anyone with lips like yours.
592
00:27:54,224 --> 00:27:55,530
Well, I ain't ever had a man
593
00:27:55,574 --> 00:27:57,532
slobber over me like that before,
594
00:27:57,576 --> 00:28:00,274
so I guess there's a
first time for everything.
595
00:28:03,277 --> 00:28:06,149
Why don't you let me take you
out for a stroll on the beach?
596
00:28:06,193 --> 00:28:10,110
I'd die a happy man seeing
you glow under that moonlight.
597
00:28:10,153 --> 00:28:11,957
Anyway, I thought you was going
to show her your signature move
598
00:28:11,981 --> 00:28:14,984
- and flip this damn table over.
- Damn, I forgot about that.
599
00:28:15,028 --> 00:28:16,701
We should invite her back
over for an encore performance.
600
00:28:16,725 --> 00:28:18,921
No, no, no, no, no. Don't you
do it. She... she got the point.
601
00:28:18,945 --> 00:28:20,903
Good. Girl, you just...
602
00:28:20,947 --> 00:28:23,253
- What happened?
- Never mind that.
603
00:28:23,297 --> 00:28:25,342
Look what the cat dragged in.
604
00:28:25,386 --> 00:28:27,562
- Them oysters got to you now, huh?
- No!
605
00:28:27,606 --> 00:28:30,609
No. I ran into that lifeguard.
606
00:28:30,652 --> 00:28:31,784
Ooh...
607
00:28:31,827 --> 00:28:33,394
His name is Adrian,
608
00:28:33,437 --> 00:28:36,005
and he wants to take me
on a stroll on the beach.
609
00:28:36,049 --> 00:28:38,747
- You obviously said no.
- No, I said yes.
610
00:28:38,791 --> 00:28:41,054
That man is fine. Plus,
it's been a cute minute
611
00:28:41,097 --> 00:28:43,859
- since I had a man show me that sort of kindness.
- Take it for the team.
612
00:28:43,883 --> 00:28:46,146
- He was cute.
- You're insane.
613
00:28:46,189 --> 00:28:47,602
It's unsafe for girls
like us to walk off
614
00:28:47,626 --> 00:28:49,410
in the middle of the
night with a stranger.
615
00:28:49,453 --> 00:28:52,065
You know you can't trust a
man once the sun goes down.
616
00:28:52,108 --> 00:28:53,172
- That's true.
- Oh, I didn't think about that.
617
00:28:53,196 --> 00:28:55,590
- That doesn't make any sense.
- Yes, it does.
618
00:28:55,634 --> 00:28:58,158
You know these men are afraid
of their desires for us.
619
00:28:58,201 --> 00:29:00,247
They take it out on us all the time.
620
00:29:00,290 --> 00:29:02,815
That's probably what happened to Candy.
621
00:29:02,858 --> 00:29:04,643
They don't kill us because they hate us.
622
00:29:04,686 --> 00:29:07,428
They kill us because they
hate what it means to love us.
623
00:29:07,471 --> 00:29:09,885
So, am I supposed to just live
in fear for the rest of my life?
624
00:29:09,909 --> 00:29:12,651
Die without ever knowing love?
625
00:29:12,694 --> 00:29:13,845
Maybe you could just meet
him for coffee or something
626
00:29:13,869 --> 00:29:15,828
- before we head back, girl.
- Yeah.
627
00:29:15,871 --> 00:29:17,090
Where's the passion in that?
628
00:29:17,133 --> 00:29:19,396
Listen, I know y'all care for me,
629
00:29:19,440 --> 00:29:21,113
but I have to trust my
instincts on this one.
630
00:29:21,137 --> 00:29:23,183
- I'm going.
- Wait.
631
00:29:23,226 --> 00:29:26,752
If you're going to
go, at least take this.
632
00:29:26,795 --> 00:29:27,883
Oh.
633
00:29:35,456 --> 00:29:38,851
I feel like I'm in one of those
K-tel commercials or something,
634
00:29:38,894 --> 00:29:41,854
selling one of those world's
greatest love song album.
635
00:29:41,897 --> 00:29:44,508
That's good, right?
636
00:29:44,552 --> 00:29:46,554
It's like a dream.
637
00:29:48,948 --> 00:29:53,561
So, you do this to all
your damsels in distress?
638
00:29:53,605 --> 00:29:54,910
No.
639
00:29:54,954 --> 00:29:59,219
I'm not like that. I
take this job seriously.
640
00:29:59,262 --> 00:30:01,676
Though I'll admit, sometimes the
rich white ladies will pretend
641
00:30:01,700 --> 00:30:05,878
to be drowning in the hopes
of fulfilling some fantasy.
642
00:30:08,707 --> 00:30:10,709
I go to Fordham the rest of the year.
643
00:30:10,752 --> 00:30:13,015
I'm studying to be a doctor.
644
00:30:13,059 --> 00:30:15,104
- For real?
- Yeah.
645
00:30:15,148 --> 00:30:17,193
Damn, you must be smart.
646
00:30:19,108 --> 00:30:21,807
My mom died of stomach
cancer when I was ten.
647
00:30:23,156 --> 00:30:24,723
One thing I noticed, all the orderlies
648
00:30:24,766 --> 00:30:27,726
were black and brown,
some of the nurses too,
649
00:30:27,769 --> 00:30:29,728
but every doctor was white.
650
00:30:31,904 --> 00:30:33,621
I'm sure they did their
best, but I think it helps
651
00:30:33,645 --> 00:30:35,647
to be looked after by
one of your own, you know?
652
00:30:38,780 --> 00:30:39,780
Do you have a dream?
653
00:30:42,001 --> 00:30:43,132
I had one.
654
00:30:44,960 --> 00:30:46,680
I'm in the beauty
profession, nails mostly.
655
00:30:49,791 --> 00:30:51,619
I recently opened my very own salon,
656
00:30:51,663 --> 00:30:53,752
but it burnt down.
657
00:30:53,795 --> 00:30:55,928
That's terrible, I'm so sorry.
658
00:30:55,971 --> 00:30:57,930
It's all right.
659
00:30:57,973 --> 00:31:00,497
I'm a very optimistic person by nature.
660
00:31:00,541 --> 00:31:05,198
But I've got no illusions about
the outside world having my back.
661
00:31:05,241 --> 00:31:07,722
Outside world?
662
00:31:07,766 --> 00:31:10,769
Um, you know, my community,
and the outside world,
663
00:31:10,812 --> 00:31:11,987
and all those things.
664
00:31:13,032 --> 00:31:16,905
I know, Blanca.
665
00:31:16,949 --> 00:31:18,559
You don't have to pretend with me.
666
00:31:20,692 --> 00:31:22,191
So you've been with
a girl like me before?
667
00:31:22,215 --> 00:31:24,043
No. It's not like that.
668
00:31:26,698 --> 00:31:28,961
You're a beautiful,
669
00:31:29,004 --> 00:31:31,746
funny, soulful woman.
670
00:31:31,790 --> 00:31:34,140
That's all that matters to me.
671
00:31:34,183 --> 00:31:38,013
This has got to be a dream.
672
00:31:38,057 --> 00:31:40,668
Can I kiss you?
673
00:31:40,712 --> 00:31:42,322
Didn't you already do that earlier?
674
00:31:42,365 --> 00:31:43,758
A real kiss.
675
00:31:46,630 --> 00:31:48,807
I'm not stopping you.
676
00:32:44,558 --> 00:32:47,866
- Where's she at, you guys?
- She should've been here by now. This is crazy.
677
00:32:47,909 --> 00:32:50,549
- Do you think we should call the cops?
- Oh, my gosh, oh, my gosh.
678
00:32:52,914 --> 00:32:55,874
Where have you been?
We were up all night.
679
00:32:55,917 --> 00:32:57,068
I thought he gutted and drowned you.
680
00:32:57,092 --> 00:32:58,853
We were five minutes away
from calling the po-po!
681
00:32:58,877 --> 00:32:59,877
Aw, you really do love me.
682
00:32:59,878 --> 00:33:01,401
Bitch.
683
00:33:01,444 --> 00:33:02,987
- I'm just glad you're okay.
- Okay, bitch, sit down.
684
00:33:03,011 --> 00:33:04,708
What happened? Tell us everything.
685
00:33:04,752 --> 00:33:05,927
Here, this for you.
686
00:33:05,971 --> 00:33:09,061
Okay. It was...
687
00:33:10,714 --> 00:33:12,325
- It was perfect.
- I knew it!
688
00:33:12,368 --> 00:33:14,934
I felt like I was the heroine,
689
00:33:14,935 --> 00:33:18,026
- the star of some great romantic drama.
- Hmm?
690
00:33:18,070 --> 00:33:19,070
- Ah, hoo.
- Keep going, Mother.
691
00:33:19,071 --> 00:33:20,681
- Oh...
- Tell us the details.
692
00:33:20,724 --> 00:33:23,423
Oh, we went on a walk
on the beach, uh...
693
00:33:23,466 --> 00:33:26,948
I ain't never seen the moon that big...
694
00:33:26,992 --> 00:33:29,342
that bright...
695
00:33:29,385 --> 00:33:31,344
His skin glistened in it.
696
00:33:31,387 --> 00:33:34,216
And girl, when I tell you
them muscles was popping...
697
00:33:34,260 --> 00:33:36,871
- Mm...
- Yeah, but what about that muscle down there?
698
00:33:36,915 --> 00:33:39,482
- Was he packing, 'cause I know he was, girl!
- Ooh!
699
00:33:39,526 --> 00:33:40,919
Lulu!
700
00:33:40,962 --> 00:33:43,008
I didn't raise you to be so vulgar.
701
00:33:43,051 --> 00:33:44,923
- So Candy of you.
- Uh-uh-uh-uh-uh.
702
00:33:44,966 --> 00:33:47,926
- That muscle, bitch.
- All we did was make out.
703
00:33:47,969 --> 00:33:50,102
- It was
romantic. - Mm-hmm.
704
00:33:50,145 --> 00:33:53,279
Not lustful at all, and it
was heartful and hopeful.
705
00:33:55,977 --> 00:33:59,067
- It's definitely something I had been missing.
- Mm.
706
00:33:59,111 --> 00:34:01,156
And I needed that.
707
00:34:01,200 --> 00:34:03,047
I know that a man is
not gonna fill the void
708
00:34:03,071 --> 00:34:06,031
of me losing my salon, but...
709
00:34:07,510 --> 00:34:09,904
it was nice to be wanted and seen.
710
00:34:09,948 --> 00:34:13,734
He made me believe that
good things are possible.
711
00:34:13,777 --> 00:34:15,040
- Mm.
- Oh, Ma...
712
00:34:15,083 --> 00:34:17,738
So?
713
00:34:17,781 --> 00:34:20,393
- What?
- Did you tell him T?
714
00:34:20,436 --> 00:34:24,049
- Oh, I didn't have to. He knew.
- What?!
715
00:34:24,092 --> 00:34:28,183
Mm-hmm. He was a gentleman,
through and through.
716
00:34:28,227 --> 00:34:29,968
- Girl, give me some.
- Ow, Ma.
717
00:34:30,011 --> 00:34:31,186
Yes.
718
00:34:31,230 --> 00:34:32,971
You gonna see him again?
719
00:34:34,233 --> 00:34:36,844
I gave him my number.
720
00:34:36,888 --> 00:34:37,952
But I ain't got no expectations.
721
00:34:37,976 --> 00:34:40,587
Listen, it was perfect and brief.
722
00:34:40,630 --> 00:34:42,154
I feel that.
723
00:34:42,697 --> 00:34:45,457
- I'm glad I'm here with all of y'all.
- It's so good.
724
00:34:45,458 --> 00:34:46,941
- Aw...
- We love you.
725
00:34:46,985 --> 00:34:49,944
Girls' trip!
726
00:34:53,034 --> 00:34:55,186
- Oh, my God!
- Girls' trip, girls' trip!
727
00:34:55,210 --> 00:34:57,909
Girls' trip, girls' trip!
728
00:35:00,259 --> 00:35:03,044
It's time to go home.
729
00:35:03,088 --> 00:35:06,178
I assume you can peel yourself
out of this suit by yourself?
730
00:35:06,221 --> 00:35:12,227
Yeah. Uh, sweat and everything
makes it nice and slippery.
731
00:35:12,271 --> 00:35:15,665
Mistress Elektra? Thank you
for talking me into doing this.
732
00:35:15,709 --> 00:35:19,800
I kept fantasizing that
you drove back to the city
733
00:35:19,843 --> 00:35:21,933
without telling anyone I was here.
734
00:35:23,021 --> 00:35:25,675
They wouldn't find me for days.
735
00:35:26,938 --> 00:35:28,113
Or ever, maybe.
736
00:35:30,245 --> 00:35:33,553
Do you realize how
luxurious your life is?
737
00:35:33,596 --> 00:35:37,209
Yeah. I know. The house is great.
738
00:35:37,252 --> 00:35:39,037
Not the house.
739
00:35:39,080 --> 00:35:42,083
You have the luxury
of choosing loneliness.
740
00:35:42,127 --> 00:35:46,044
For some people, it's not optional.
741
00:35:53,660 --> 00:35:56,010
- Ooh, I like this one.
- Right? Can we turn up it?
742
00:35:56,054 --> 00:35:59,057
- Yeah.
- Pull up the volume. Come on.
743
00:35:59,100 --> 00:36:01,015
This is nice. Yes.
744
00:36:01,059 --> 00:36:04,845
♪ Ooh, my first mistake was ♪
745
00:36:04,888 --> 00:36:07,108
♪ I wanted too much time ♪
746
00:36:07,152 --> 00:36:11,156
♪ I had to have him
morning, noon, and night ♪
747
00:36:11,199 --> 00:36:14,202
♪ If I would of known then ♪
748
00:36:14,246 --> 00:36:17,162
♪ The things that I know now ♪
749
00:36:17,205 --> 00:36:18,467
♪ I might not have lost ♪
750
00:36:18,511 --> 00:36:21,296
♪ The time I complain about ♪
751
00:36:21,340 --> 00:36:24,169
♪ Don't waste your time ♪
752
00:36:24,212 --> 00:36:27,085
♪ Fighting blind ♪
753
00:36:27,128 --> 00:36:31,219
♪ Minded thoughts of despair ♪
754
00:36:31,263 --> 00:36:34,266
♪ Hold on to your love ♪
755
00:36:34,309 --> 00:36:36,224
♪ You got to hold on ♪
756
00:36:36,268 --> 00:36:39,140
♪ Hold on to your love ♪
757
00:36:39,184 --> 00:36:41,099
♪ Ooh, ooh, baby, hold on ♪
758
00:36:41,142 --> 00:36:44,189
♪ Hold on to your love ♪
759
00:36:44,232 --> 00:36:46,104
♪ Oh, you got to hold on ♪
760
00:36:46,147 --> 00:36:49,194
♪ Hold on to your love ♪
761
00:36:49,237 --> 00:36:50,237
All right, now, I'm
about to show you, uh...
762
00:36:50,238 --> 00:36:52,893
♪ The art of playing games now ♪
763
00:36:52,936 --> 00:36:56,157
♪ Is not the hearts you break ♪
764
00:36:56,201 --> 00:36:58,464
♪ It's 'bout good love you make ♪
765
00:36:58,507 --> 00:37:00,118
♪ When his heart's on fire ♪
766
00:37:00,161 --> 00:37:03,860
♪ Give him love every day ♪
767
00:37:03,904 --> 00:37:06,254
♪ Remember he needs space ♪
768
00:37:06,298 --> 00:37:10,215
♪ Be patient and he'll
give his heart to you ♪
769
00:37:10,258 --> 00:37:14,001
♪ Don't waste your time ♪
770
00:37:14,045 --> 00:37:16,482
♪ Fighting blind ♪
771
00:37:16,525 --> 00:37:20,877
♪ Minded thoughts of despair ♪
772
00:37:20,921 --> 00:37:24,185
♪ Hold on to your love ♪
773
00:37:24,229 --> 00:37:26,013
- ♪ You got to hold on ♪
- ♪ Hey, yeah ♪
774
00:37:26,057 --> 00:37:27,754
♪ Hold on to your love ♪
775
00:37:27,797 --> 00:37:31,149
♪ You've got to hold on to your love ♪
776
00:37:31,192 --> 00:37:33,977
- ♪ Hold on to your love ♪
- ♪ Yeah, hey, oh ♪
777
00:37:34,021 --> 00:37:35,762
♪ Baby, hold on ♪
778
00:37:35,805 --> 00:37:37,981
♪ Hold on to your love ♪
779
00:37:40,288 --> 00:37:43,291
♪ Hold on to your love ♪
780
00:37:43,335 --> 00:37:45,511
♪ You got to hold on ♪
781
00:37:45,554 --> 00:37:49,471
- ♪ Hold on to your love ♪
- ♪ Don't let go ♪
782
00:37:49,515 --> 00:37:51,995
- ♪ Keep the ties ♪
- ♪ Hold on... ♪
783
00:37:52,039 --> 00:37:55,477
♪ Hang on tight, and don't let go ♪
784
00:37:55,521 --> 00:37:59,046
♪ Hold on to your love ♪
785
00:37:59,090 --> 00:38:00,569
♪ Don't let go ♪
786
00:38:00,613 --> 00:38:04,138
♪ Hold on to your love. ♪
787
00:38:04,182 --> 00:38:06,140
Yo, I needed that trip so badly,
788
00:38:06,184 --> 00:38:07,968
and I didn't even know it.
789
00:38:08,011 --> 00:38:09,206
We should do this once a year.
790
00:38:09,230 --> 00:38:10,381
Make it a thing, just us girls.
791
00:38:10,405 --> 00:38:12,364
Mm-hmm, just us girls.
792
00:38:12,407 --> 00:38:14,192
Well, I got a feeling you gonna be
793
00:38:14,235 --> 00:38:15,584
going out there a lot more often
794
00:38:15,628 --> 00:38:19,197
if things with you and Adrian work out.
795
00:38:19,240 --> 00:38:21,068
I'm gonna have to buy you
796
00:38:21,112 --> 00:38:23,636
a Long Island Rail Road
express pass, Miss Honey.
797
00:38:23,679 --> 00:38:27,814
Girl. Stop it. That boy probably
ain't even gonna call me.
798
00:38:27,857 --> 00:38:30,251
Girl, how you know?
799
00:38:30,295 --> 00:38:33,036
At least you had a little bit of loving.
800
00:38:33,080 --> 00:38:34,951
I'm happy for you.
801
00:38:41,219 --> 00:38:43,264
Could you stay with me for the night?
802
00:38:43,308 --> 00:38:45,048
Keep your mother company?
803
00:38:46,049 --> 00:38:47,529
Yeah, of course I'll stay.
804
00:38:47,573 --> 00:38:50,663
- Thank you.
- You're welcome.
805
00:38:52,404 --> 00:38:54,362
Hey.
806
00:38:54,406 --> 00:38:57,322
Listen, I know we're not
in the same house anymore,
807
00:38:57,365 --> 00:39:01,108
- but I'm glad that we could still make it work.
- Aw, girl, you so dramatic.
808
00:39:01,152 --> 00:39:04,198
- I'm your daughter, what are you talking about?
- Okay, fine.
809
00:39:04,242 --> 00:39:06,374
I'm gonna call Papi real
quick and let him know
810
00:39:06,418 --> 00:39:08,681
- not to expect me.
- Okay.
811
00:39:08,724 --> 00:39:10,248
All right.
812
00:39:21,520 --> 00:39:23,478
Ooh, Mother...
813
00:39:23,522 --> 00:39:26,264
You got a new message.
814
00:39:26,307 --> 00:39:27,961
What?
815
00:39:29,528 --> 00:39:31,225
Oh. Can I play it?
816
00:39:31,269 --> 00:39:33,140
It's probably another
bill collector, anyway.
817
00:39:33,184 --> 00:39:35,074
I don't know. Let's find out.
818
00:39:35,098 --> 00:39:37,449
Watch.
819
00:39:37,492 --> 00:39:39,842
Hey, Blanca, it's Adrian. Um...
820
00:39:39,886 --> 00:39:42,149
- He called!
- I know you're probably not home yet,
821
00:39:42,193 --> 00:39:43,890
but I just wanted to
call and let you know
822
00:39:43,933 --> 00:39:45,128
I'm thinking about you already.
823
00:39:45,152 --> 00:39:47,241
I was thinking about that night.
824
00:39:47,285 --> 00:39:49,461
I was thinking maybe we
could get together again soon.
825
00:39:49,504 --> 00:39:52,159
Ooh... bitch.
826
00:39:52,203 --> 00:39:55,075
- Ooh, his voice is so sexy.
- Okay, sister, mind your business.
827
00:39:55,118 --> 00:39:56,859
The linens for your
bed are in the closet.
828
00:39:56,903 --> 00:39:59,210
I'm gonna be on this
phone line for a while.
829
00:40:05,781 --> 00:40:07,392
Go!
830
00:40:13,789 --> 00:40:15,704
Hello?
831
00:40:15,748 --> 00:40:17,750
Hey, Adrian.
832
00:40:18,500 --> 00:40:23,500
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.