All language subtitles for Pearson.S01E05.HDTV.x264-CROOKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,206 Previously on "Pearson..." 2 00:00:02,593 --> 00:00:05,076 Is that when you get off? Delilah's has a killer whiskey. 3 00:00:05,099 --> 00:00:06,748 Uh, thanks, I'm flattered, but I... 4 00:00:06,772 --> 00:00:08,086 You're seeing someone. I get it. 5 00:00:08,108 --> 00:00:10,425 All I could think about was the married man 6 00:00:10,448 --> 00:00:11,762 that I am having an affair with. 7 00:00:11,785 --> 00:00:13,683 I am so much better than this, Bobby. 8 00:00:13,708 --> 00:00:15,103 Keri, Stephanie had a relapse. 9 00:00:15,127 --> 00:00:17,652 I have a problem with boundaries, so I'll shut up. 10 00:00:17,675 --> 00:00:21,663 Are you for real? Don't ever stop speaking your mind. 11 00:00:21,687 --> 00:00:24,088 Why don't you tell me how you're gonna take your wife 12 00:00:24,111 --> 00:00:25,675 to a hospital in another state? 13 00:00:25,699 --> 00:00:28,766 Please don't suddenly make me a priority because I'm sick. 14 00:00:28,789 --> 00:00:31,553 I'm making you a priority because you're my wife. 15 00:00:31,576 --> 00:00:32,686 I'm going with you. 16 00:00:32,709 --> 00:00:34,826 I've arranged for Nick D'Amato to be my driver. 17 00:00:34,848 --> 00:00:36,246 Are you out of your mind? 18 00:00:36,268 --> 00:00:37,750 Jeff, I need to get close to him. 19 00:00:37,773 --> 00:00:39,796 - I need to find out if he's... - What, 20 00:00:39,820 --> 00:00:41,176 a murderer? 21 00:00:41,198 --> 00:00:42,930 I didn't mean to put you on the spot yesterday. 22 00:00:42,954 --> 00:00:44,643 - Don't worry about it. - Luke. 23 00:00:44,667 --> 00:00:47,215 - Keri. - Nice to meet you, Keri. 24 00:01:01,655 --> 00:01:03,929 Please tell me that's not your lunch. 25 00:01:03,951 --> 00:01:05,391 "Lunch," what's that? 26 00:01:05,415 --> 00:01:07,522 Just so you know, Polish place on the corner 27 00:01:07,545 --> 00:01:09,486 of Washington is fast and they have homemade pierogis. 28 00:01:09,510 --> 00:01:10,990 Oh, that's good to know. 29 00:01:11,013 --> 00:01:13,037 I got a settlement conference in a half an hour, though. 30 00:01:16,236 --> 00:01:18,218 City attorney's office. 31 00:01:18,242 --> 00:01:19,430 Hmm? 32 00:01:19,453 --> 00:01:21,018 You're the hotshot who went after U.S. Steel. 33 00:01:21,040 --> 00:01:22,438 I thought you looked familiar. 34 00:01:22,462 --> 00:01:24,194 There were a lot of us on that case. 35 00:01:24,216 --> 00:01:26,198 You're being modest. What's your name again? 36 00:01:26,222 --> 00:01:28,219 - Keri. - Hi. 37 00:01:28,242 --> 00:01:29,834 Bobby. 38 00:01:29,856 --> 00:01:31,212 Novak. 39 00:01:33,366 --> 00:01:34,847 What? 40 00:01:35,137 --> 00:01:37,118 You can cut the whole casual run-in, Alderman. 41 00:01:37,143 --> 00:01:39,040 We've been in the elevator at least ten times. 42 00:01:39,063 --> 00:01:41,219 - We have? - You know we have. 43 00:01:41,780 --> 00:01:43,180 So you do know who I am. 44 00:01:43,203 --> 00:01:45,302 Yes, and I also know that you're married. 45 00:01:46,161 --> 00:01:48,018 Not that you asked, 46 00:01:48,040 --> 00:01:50,024 but I'm separated. 47 00:01:50,046 --> 00:01:51,610 I didn't ask, and if I had a nickel 48 00:01:51,634 --> 00:01:52,781 for every time I heard that... 49 00:01:52,804 --> 00:01:54,536 You'd have nearly a dollar. I get it. 50 00:01:54,558 --> 00:01:56,164 In this case, it's true. 51 00:01:56,515 --> 00:01:58,622 Says the man who promised to support the last budget 52 00:01:58,646 --> 00:01:59,747 and then went back on it. 53 00:01:59,771 --> 00:02:02,049 So you're not only looking to see if I'm wearing a ring, 54 00:02:02,072 --> 00:02:04,765 you're studying me at city council meetings? 55 00:02:04,787 --> 00:02:06,978 I'm starting to think you came here to run into me. 56 00:02:07,376 --> 00:02:08,984 You know, instead of spending your lunch hour 57 00:02:09,007 --> 00:02:10,906 charming city employees, maybe you should be working 58 00:02:10,929 --> 00:02:12,200 for the people who put you in office. 59 00:02:12,223 --> 00:02:13,788 You don't know what I do all day. 60 00:02:13,812 --> 00:02:15,251 I know what I see, 61 00:02:15,274 --> 00:02:18,134 and your good looks are only gonna get you so far. 62 00:02:27,389 --> 00:02:29,653 - I hope you don't mind. - No, no, it's fine. 63 00:02:29,676 --> 00:02:31,074 Um... 64 00:02:33,395 --> 00:02:34,500 Listen, I don't mean to be rude, 65 00:02:34,522 --> 00:02:36,087 but, uh, you gotta go. 66 00:02:36,110 --> 00:02:37,341 Oh, shit. 67 00:02:37,365 --> 00:02:39,388 - Love 'em and leave 'em. - No, it's not that. 68 00:02:39,411 --> 00:02:41,185 I... I have an early meeting. 69 00:02:41,207 --> 00:02:43,003 Don't worry, I totally get it. 70 00:02:43,381 --> 00:02:45,447 Hey, if you want, 71 00:02:45,469 --> 00:02:48,087 I was thinking maybe we can go away this weekend. 72 00:02:51,110 --> 00:02:53,009 Kidding. 73 00:02:54,926 --> 00:02:57,283 Your face, though. Wow. 74 00:02:57,307 --> 00:03:00,293 Um, seriously, though, call you? 75 00:03:00,316 --> 00:03:01,503 Yeah, yeah, definitely call. 76 00:03:01,527 --> 00:03:03,491 - All right. - Okay. 77 00:03:17,067 --> 00:03:19,216 - Are you Keri Allen? - Yeah. 78 00:03:19,239 --> 00:03:21,138 This is for you. 79 00:03:31,564 --> 00:03:33,462 Fuck. 80 00:03:37,575 --> 00:03:39,014 There you are. 81 00:03:39,038 --> 00:03:40,645 I thought maybe you changed your mind about our deal. 82 00:03:40,668 --> 00:03:41,939 Sorry. I asked him. 83 00:03:41,962 --> 00:03:43,527 He's a bear without his coffee and doughnut 84 00:03:43,550 --> 00:03:44,489 first thing back. 85 00:03:44,512 --> 00:03:46,117 Well, I'll forgive you this time 86 00:03:46,140 --> 00:03:47,655 as long as I get a cruller out of it. 87 00:03:47,680 --> 00:03:49,913 And welcome back, by the way. How was your trip? 88 00:03:49,936 --> 00:03:51,751 I'd like you to start digging in 89 00:03:51,774 --> 00:03:53,590 to some longer-term projects for me. 90 00:03:53,973 --> 00:03:57,043 Technology, manufacturing, 91 00:03:57,066 --> 00:03:58,864 Ickaris' second headquarters. 92 00:03:59,925 --> 00:04:01,112 You sure you want that headache? 93 00:04:01,137 --> 00:04:03,105 If that headache comes with 1/2 billion in construction, 94 00:04:03,128 --> 00:04:04,111 I'll take it. 95 00:04:04,134 --> 00:04:05,457 What I should have asked is, 96 00:04:05,480 --> 00:04:07,129 do you need another headache right now? 97 00:04:07,152 --> 00:04:09,259 Is there something you want to say, Ms. Pearson? 98 00:04:10,973 --> 00:04:12,812 I know why you were out of town. 99 00:04:13,312 --> 00:04:15,753 And if there's anything I can do to help... 100 00:04:15,776 --> 00:04:17,091 I just told you what you can do to help. 101 00:04:17,115 --> 00:04:19,180 I know, but if you want someone to talk to, 102 00:04:19,204 --> 00:04:20,725 I understand what you're going through. 103 00:04:20,749 --> 00:04:21,937 I doubt that's true. 104 00:04:22,382 --> 00:04:24,444 Just get the ball rolling on those, please. 105 00:04:32,771 --> 00:04:34,040 Keri. 106 00:04:34,062 --> 00:04:36,175 If I knew you were waiting, I'd have brought you a doughnut. 107 00:04:37,918 --> 00:04:40,110 - I need a favor. - What kind of favor, Keri? 108 00:04:40,132 --> 00:04:42,281 It's a wrongful termination suit against the city. 109 00:04:42,305 --> 00:04:44,329 Okay, but isn't that what you do, 110 00:04:44,353 --> 00:04:46,043 defend the city against lawsuits? 111 00:04:46,066 --> 00:04:47,420 Normally, yes, but the man suing 112 00:04:47,444 --> 00:04:50,096 is my former boss, and I'm a named defendant. 113 00:04:50,119 --> 00:04:51,562 I don't mind helping you, Keri, 114 00:04:51,584 --> 00:04:54,848 but the mayor has already given me my marching orders, 115 00:04:54,872 --> 00:04:58,151 and, as you are so fond of reminding me, 116 00:04:58,175 --> 00:04:59,463 I'm no longer a lawyer. 117 00:04:59,487 --> 00:05:00,680 I don't need a lawyer. 118 00:05:00,702 --> 00:05:03,093 I don't want it litigated. I want it to go away. 119 00:05:03,139 --> 00:05:04,370 Isn't that what you do? 120 00:05:04,394 --> 00:05:06,334 In my experience, when someone wants something 121 00:05:06,357 --> 00:05:09,886 to go away, it tells me one of two things: 122 00:05:09,908 --> 00:05:12,057 either they're afraid of the outcome, 123 00:05:12,393 --> 00:05:15,545 or they're afraid of certain things coming out. 124 00:05:15,567 --> 00:05:16,841 Which one is it? 125 00:05:16,863 --> 00:05:18,553 Bobby is named in the suit too, 126 00:05:18,576 --> 00:05:20,475 and I'm trying to protect him. 127 00:05:20,499 --> 00:05:21,980 The last thing he needs right now 128 00:05:22,002 --> 00:05:24,069 is to become collateral damage in a courtroom spectacle, 129 00:05:24,091 --> 00:05:25,740 given everything that's going on with him, 130 00:05:25,762 --> 00:05:28,432 and I hope that you would feel the same way. 131 00:05:29,858 --> 00:05:31,839 I'll see what I can do. 132 00:05:35,084 --> 00:05:37,317 Jessica, this stays between us. 133 00:05:37,341 --> 00:05:38,906 Of course. 134 00:05:42,355 --> 00:05:50,042 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 135 00:05:52,798 --> 00:05:54,790 City Hall, this is the mayor's office. 136 00:05:54,814 --> 00:05:56,108 Yoli? 137 00:05:56,956 --> 00:05:58,730 Dark roast with a splash of cream, no sugar? 138 00:05:58,752 --> 00:06:00,151 I need more than coffee. 139 00:06:00,173 --> 00:06:03,576 - I have an assignment for you. - Ooh, an assignment. 140 00:06:03,600 --> 00:06:04,829 How "Mission Impossible." 141 00:06:04,853 --> 00:06:08,047 You are aware that Chicago is on the short list 142 00:06:08,069 --> 00:06:09,425 to be the second headquarters of Ickaris. 143 00:06:09,449 --> 00:06:10,805 I might have heard something. 144 00:06:11,088 --> 00:06:12,653 The mayor's already done the dog and pony show, 145 00:06:12,675 --> 00:06:15,576 but I need someone who can sell them on the city itself, 146 00:06:15,600 --> 00:06:18,000 starting with a bird's-eye view of Lincoln Yards. 147 00:06:18,023 --> 00:06:19,838 Who's "them"? Like, the CEO? 148 00:06:19,862 --> 00:06:22,764 Blake Everett. He's one of their VPs of corporate affairs. 149 00:06:23,257 --> 00:06:26,911 Don't worry, he's 31 and has a phone for an ear. 150 00:06:27,351 --> 00:06:29,293 - Why can't you do it? - Excuse me? 151 00:06:29,317 --> 00:06:32,000 No, I mean, I don't understand why you're having me do this. 152 00:06:32,024 --> 00:06:33,860 Because it's mile one of a marathon, 153 00:06:33,887 --> 00:06:35,826 and I have something pressing I have to attend to. 154 00:06:35,850 --> 00:06:37,639 Yoli, what's going on? 155 00:06:37,663 --> 00:06:39,002 - Nothing, I just... - No, no. 156 00:06:39,026 --> 00:06:40,548 You have been chomping at the bit 157 00:06:40,571 --> 00:06:42,826 for a chance to be in the game, and I'm giving it to you. 158 00:06:42,851 --> 00:06:45,038 Well, let's just say I'm not Ickaris' number one fan. 159 00:06:45,060 --> 00:06:47,298 Oh, well, let's just say I pluck someone else out 160 00:06:47,322 --> 00:06:48,677 of Streets and Sanitation who is. 161 00:06:48,701 --> 00:06:50,516 Not like I can't put my personal issues aside 162 00:06:50,538 --> 00:06:52,855 to do this job. I'm happy to do it. 163 00:06:52,879 --> 00:06:54,903 So... 164 00:06:55,372 --> 00:06:58,096 Yoli, the file. 165 00:07:07,833 --> 00:07:09,774 Thank you. Hi, Keri Allen. 166 00:07:09,797 --> 00:07:12,197 Ms. Riculli has just gone on maternity leave, 167 00:07:12,221 --> 00:07:14,788 but I'm completely caught up to speed on your case, 168 00:07:14,810 --> 00:07:18,153 and I think that you'll find this number more than fair. 169 00:07:24,463 --> 00:07:25,862 $7,000? 170 00:07:25,884 --> 00:07:27,867 That won't begin to pay our bills. 171 00:07:27,889 --> 00:07:29,156 I'm sorry, that's the number on the table. 172 00:07:29,178 --> 00:07:30,665 Well, then you can keep it on the table. 173 00:07:30,689 --> 00:07:33,134 Ms. Aquino, I feel for you and your family, 174 00:07:33,159 --> 00:07:35,351 but passing between train cars is illegal, 175 00:07:35,375 --> 00:07:36,855 and your son is at fault, not the city. 176 00:07:36,879 --> 00:07:39,656 And the city's responsibility supersedes his violation 177 00:07:39,678 --> 00:07:41,284 if the train was not maintained. 178 00:07:41,307 --> 00:07:44,218 That's true. However, I'm sure that Ms. Riculli explained to you 179 00:07:44,244 --> 00:07:45,516 that if this went to trial, 180 00:07:45,538 --> 00:07:47,271 Safety and Inspections would dispute your claim 181 00:07:47,293 --> 00:07:48,691 and you would end up with nothing. 182 00:07:48,713 --> 00:07:50,069 I don't believe this. 183 00:07:50,470 --> 00:07:51,615 If you give me a few days, 184 00:07:51,639 --> 00:07:53,204 I could probably get this up to $10,000. 185 00:07:53,226 --> 00:07:56,213 My son is crippled, Ms. Allen. 186 00:07:56,235 --> 00:07:58,468 He'll never be normal again. 187 00:07:58,853 --> 00:08:01,379 And we've asked for those inspections. 188 00:08:01,401 --> 00:08:02,408 I don't understand. 189 00:08:02,430 --> 00:08:04,721 My office requested documentation during discovery, 190 00:08:04,744 --> 00:08:07,312 and we got nothing back from your predecessor. 191 00:08:07,334 --> 00:08:08,940 Something must have gotten lost in the shuffle. 192 00:08:08,963 --> 00:08:10,528 - That's not... - Three times? 193 00:08:10,990 --> 00:08:13,264 City Hall must be quite a mess. 194 00:08:15,293 --> 00:08:16,439 Still think you made the right choice 195 00:08:16,463 --> 00:08:17,694 coming here over big law? 196 00:08:17,716 --> 00:08:19,699 Well, I still have my soul. 197 00:08:19,721 --> 00:08:21,997 Yeah, the work is soul-sucking, 198 00:08:22,019 --> 00:08:24,086 but I hear the paychecks fill some of the void. 199 00:08:24,420 --> 00:08:25,526 Eh, who needs money 200 00:08:25,548 --> 00:08:27,113 when you have the glamor of public service? 201 00:08:27,137 --> 00:08:28,992 What can I help you with, Keri? 202 00:08:29,016 --> 00:08:30,204 And don't tell me you need more cases. 203 00:08:30,228 --> 00:08:31,918 You already do double anyone else. 204 00:08:31,942 --> 00:08:34,676 You know how you said it's our duty to overturn every rock? 205 00:08:34,698 --> 00:08:36,597 Oh, someone was listening in class. 206 00:08:36,620 --> 00:08:37,975 So I think some of the evidence 207 00:08:37,999 --> 00:08:40,106 may have gotten lost in transition on Riculli's case. 208 00:08:40,129 --> 00:08:41,568 Oh, uh, what evidence? 209 00:08:41,863 --> 00:08:44,556 The entire case hinges on annual inspections by the CTA, 210 00:08:44,578 --> 00:08:45,933 but we don't seem to have a single copy. 211 00:08:45,956 --> 00:08:47,229 I'm sure it was an honest mistake. 212 00:08:47,251 --> 00:08:48,817 I'm sure it was too, but I would like to go back 213 00:08:48,840 --> 00:08:50,490 through the case files and double-check. 214 00:08:50,515 --> 00:08:51,998 Well, all right. I'll look into it. 215 00:08:52,020 --> 00:08:53,000 You have enough to work on. 216 00:08:53,024 --> 00:08:54,379 No, I'm happy to do it myself. 217 00:08:54,402 --> 00:08:56,134 Look, Keri, the truth is, to keep things moving, 218 00:08:56,157 --> 00:08:57,929 we rely on a reciprocal relationship 219 00:08:57,952 --> 00:08:59,644 with the departments we represent. 220 00:08:59,667 --> 00:09:01,649 So in cases like these, if they don't give it to us 221 00:09:01,672 --> 00:09:03,110 we figure we don't need it. 222 00:09:03,134 --> 00:09:04,783 Does that make sense? 223 00:09:19,700 --> 00:09:21,432 Gentlemen. 224 00:09:21,455 --> 00:09:24,148 Jessica Pearson. Thank you for meeting with me. 225 00:09:24,484 --> 00:09:26,298 Keri must be getting lazy in her old age 226 00:09:26,322 --> 00:09:28,138 if she's delegating. 227 00:09:28,161 --> 00:09:30,979 I'm not here as an emissary of the law department. 228 00:09:31,001 --> 00:09:32,900 - I get my orders from the top. - Good. 229 00:09:32,923 --> 00:09:34,363 I see you've read the complaint. 230 00:09:34,385 --> 00:09:36,201 I have, and I've looked at the surrounding circumstances 231 00:09:36,225 --> 00:09:38,875 regarding your client's termination, and, to be honest, 232 00:09:38,898 --> 00:09:40,302 I don't see a case. 233 00:09:40,325 --> 00:09:42,176 If that's what you see, I'd have my eyes checked. 234 00:09:42,198 --> 00:09:43,721 My eyes are just fine. 235 00:09:44,167 --> 00:09:45,815 What I do see, Mr. Sharma, 236 00:09:45,837 --> 00:09:47,736 is a man whose career hasn't recovered 237 00:09:47,759 --> 00:09:49,275 since he left the city attorney's office. 238 00:09:49,298 --> 00:09:50,703 That's why he's suing, Ms. Pearson. 239 00:09:50,726 --> 00:09:53,669 And that's why I'm sure we can come to some kind of understanding. 240 00:09:53,963 --> 00:09:55,634 You want to pay me to go away. 241 00:09:55,658 --> 00:09:57,073 That is what you want, isn't it? 242 00:09:57,096 --> 00:09:58,620 - Not interested. - Well, maybe you should be. 243 00:09:58,643 --> 00:10:01,628 If this goes to trial, the jury will see nothing more 244 00:10:01,650 --> 00:10:04,761 than a bitter employee who waited five years to sue 245 00:10:04,784 --> 00:10:07,184 because he just got a divorce and is out of money. 246 00:10:07,649 --> 00:10:09,464 That's because the jury you're imagining 247 00:10:09,486 --> 00:10:10,533 isn't aware of all the facts. 248 00:10:10,557 --> 00:10:12,807 The facts are that your client cheated victims 249 00:10:12,830 --> 00:10:15,605 out of liability claims for years. 250 00:10:15,629 --> 00:10:17,360 He's lucky he's still a member of the bar. 251 00:10:17,384 --> 00:10:18,907 Who the hell are you to judge me? 252 00:10:18,929 --> 00:10:21,205 My actions never hurt anyone, 253 00:10:21,227 --> 00:10:22,500 and I paid the price. 254 00:10:22,523 --> 00:10:24,046 And so did I, but this isn't about what I did. 255 00:10:24,068 --> 00:10:25,884 It's about what she did. 256 00:10:25,907 --> 00:10:27,388 "She"? 257 00:10:28,669 --> 00:10:30,818 I thought you were suing the city and the current mayor. 258 00:10:30,841 --> 00:10:34,054 Oh, we are. But she knows what she did, and we'll start with her. 259 00:10:34,686 --> 00:10:36,878 Deposition's on Wednesday. 260 00:10:43,120 --> 00:10:44,115 Hey. 261 00:10:44,138 --> 00:10:46,105 I didn't miss the end of Daylight Savings Time, did I? 262 00:10:46,128 --> 00:10:47,357 No, why? 263 00:10:47,831 --> 00:10:49,437 I'm waiting for this Black Everett guy to show, 264 00:10:49,461 --> 00:10:50,732 and he's still not here. 265 00:10:50,755 --> 00:10:52,063 You're waiting for Blake Everett? 266 00:10:52,086 --> 00:10:54,408 - I'm waiting for Blake Everett. - To take him to Lincoln Yards? 267 00:10:54,432 --> 00:10:56,477 Ah, man. 268 00:10:58,369 --> 00:11:00,057 You know what this is, right? 269 00:11:00,081 --> 00:11:01,855 Millennials on parade. 270 00:11:02,232 --> 00:11:04,591 I just find it so ironic that they're sending us out 271 00:11:04,614 --> 00:11:05,719 to whitewash the city. 272 00:11:05,741 --> 00:11:07,640 Just smile and nod and sell them 273 00:11:07,663 --> 00:11:09,104 on our bike shares and beer gardens. 274 00:11:09,126 --> 00:11:10,315 Yeah, and pay no attention 275 00:11:10,337 --> 00:11:11,956 to the gentrification behind the curtain. 276 00:11:11,979 --> 00:11:13,703 You know what's so funny? I've been trying to talk the mayor 277 00:11:13,727 --> 00:11:14,701 out of this, 278 00:11:14,725 --> 00:11:16,331 and he sends me to sell them on it. 279 00:11:16,629 --> 00:11:18,988 I don't know why. You're a terrible salesman. 280 00:11:21,311 --> 00:11:22,312 Uh... 281 00:11:23,253 --> 00:11:25,463 let's do this thing. 282 00:11:25,789 --> 00:11:27,773 You always wanted to be a tour guide. 283 00:11:27,798 --> 00:11:30,658 Oh, she got jokes. 284 00:11:30,681 --> 00:11:31,743 I get it. 285 00:11:31,765 --> 00:11:33,163 He's deposing me? 286 00:11:33,187 --> 00:11:34,624 That self-important asshole. 287 00:11:34,647 --> 00:11:36,254 He didn't exactly win me over either. 288 00:11:36,278 --> 00:11:37,426 Yeah, he's just trying to find something 289 00:11:37,448 --> 00:11:39,181 to distract from his meaningless life. 290 00:11:39,203 --> 00:11:40,893 Well, he seems to think you had something to do 291 00:11:40,915 --> 00:11:41,911 with why it's meaningless. 292 00:11:41,933 --> 00:11:43,914 Damn it, I asked you to make this go away. 293 00:11:43,937 --> 00:11:45,292 And I will. 294 00:11:45,596 --> 00:11:48,413 But before I do, I need a straight answer from you, Keri. 295 00:11:48,790 --> 00:11:51,484 Is there any reason this man thinks he can invalidate 296 00:11:51,506 --> 00:11:53,029 the circumstances of his firing? 297 00:11:53,052 --> 00:11:54,994 - No. - There was demonstrable proof? 298 00:11:55,017 --> 00:11:57,125 It wasn't just circumstantial evidence? 299 00:11:57,299 --> 00:11:59,825 Yes, there were clear grounds for his dismissal. 300 00:11:59,847 --> 00:12:02,456 - He had to go. - Okay, then it's personal. 301 00:12:02,480 --> 00:12:03,919 As long as Sharma has as it out for you, 302 00:12:03,942 --> 00:12:06,240 you still have to prepare for the deposition. 303 00:12:06,264 --> 00:12:08,349 Great. I came to you because I didn't want to bring in 304 00:12:08,371 --> 00:12:10,698 outside council, and now I don't have a choice, do I? 305 00:12:10,724 --> 00:12:12,499 Well, at least let me help you prepare. 306 00:12:12,522 --> 00:12:14,253 - I don't think so. - Listen to me, Keri. 307 00:12:14,275 --> 00:12:15,966 I've done a million depositions. 308 00:12:15,989 --> 00:12:17,803 No one can prepare you better than me. 309 00:12:18,048 --> 00:12:19,613 You go in there with outside council 310 00:12:19,635 --> 00:12:21,869 without me exploring every option, 311 00:12:21,892 --> 00:12:24,501 whatever it is you're trying to keep from getting out 312 00:12:24,524 --> 00:12:25,712 will get out. 313 00:12:25,735 --> 00:12:27,259 That man has it out for you. 314 00:12:27,282 --> 00:12:30,267 Your instincts were to come to me for help. 315 00:12:30,291 --> 00:12:33,340 Trust your instincts. Let me help you. 316 00:12:49,149 --> 00:12:51,090 I didn't know that chain to your desk was this long. 317 00:12:51,113 --> 00:12:52,917 Just needed a change of scenery. 318 00:12:53,952 --> 00:12:55,684 At the very place I recommended. 319 00:12:56,000 --> 00:12:57,148 I won't read too much into it. 320 00:12:57,171 --> 00:12:58,442 I'm not here to see you, 321 00:12:58,466 --> 00:13:00,072 if that's what you're wondering. 322 00:13:00,524 --> 00:13:01,870 Pierogi? 323 00:13:01,893 --> 00:13:03,080 It's mushroom. 324 00:13:11,828 --> 00:13:13,350 What's wrong? 325 00:13:13,374 --> 00:13:15,063 Nothing. It's just work stuff. 326 00:13:15,086 --> 00:13:16,234 Doesn't seem like nothing. 327 00:13:16,256 --> 00:13:17,446 I don't know that it would be appropriate 328 00:13:17,469 --> 00:13:18,748 given your position. 329 00:13:20,674 --> 00:13:22,870 That's okay. You don't have to tell me. 330 00:13:22,893 --> 00:13:24,039 You wanna get something to go, or... 331 00:13:24,062 --> 00:13:25,720 The city attorney's burying evidence. 332 00:13:27,528 --> 00:13:29,052 That's a hell of an allegation. 333 00:13:29,075 --> 00:13:31,475 There was something missing from a case I'm working on, 334 00:13:31,498 --> 00:13:33,648 so I went back through all the liability cases 335 00:13:33,671 --> 00:13:35,110 under Sharma's tenure. 336 00:13:35,133 --> 00:13:37,157 Every one of them settled for way less than expected, 337 00:13:37,179 --> 00:13:39,789 and there's evidence missing from every single one. 338 00:13:40,110 --> 00:13:41,947 It's a pattern. I see it. I know it. 339 00:13:41,971 --> 00:13:43,075 Talk to him about it? 340 00:13:43,097 --> 00:13:44,700 I did, and he didn't seem bothered at all, 341 00:13:44,722 --> 00:13:46,648 like it was just standard operating procedure. 342 00:13:46,951 --> 00:13:49,373 - Jesus. - This man is my mentor. 343 00:13:49,395 --> 00:13:50,812 He's the best professor I had. 344 00:13:50,836 --> 00:13:52,400 He hired me right out of law school. 345 00:13:52,423 --> 00:13:53,611 I owe him everything. 346 00:13:53,634 --> 00:13:55,743 That complicates things, doesn't it? 347 00:13:56,601 --> 00:13:58,024 What do I do? 348 00:13:59,610 --> 00:14:01,868 I thought you didn't come here to see me. 349 00:14:02,409 --> 00:14:03,700 Please. 350 00:14:07,433 --> 00:14:08,956 Look, you can do what your gut is telling you 351 00:14:08,980 --> 00:14:12,006 and expose him, but from what I've seen, 352 00:14:12,029 --> 00:14:14,764 whistleblowers rarely get rewarded. 353 00:14:14,979 --> 00:14:16,878 Are you saying that to me as a politician? 354 00:14:16,900 --> 00:14:19,426 No, I'm saying that as someone who doesn't want 355 00:14:19,448 --> 00:14:21,133 to see you forced out of City Hall. 356 00:14:27,991 --> 00:14:30,317 Mr. Alderman, come here. Take a look. 357 00:14:30,340 --> 00:14:32,114 You don't have to keep bringing me up here. 358 00:14:32,136 --> 00:14:34,913 I get it. Your building is very big and impressive. 359 00:14:34,937 --> 00:14:36,418 I wanted to tell you this in person, 360 00:14:36,441 --> 00:14:37,879 see your reaction. 361 00:14:37,903 --> 00:14:39,717 We're gonna make you mayor. 362 00:14:39,740 --> 00:14:41,222 I... I know, that's the idea. 363 00:14:41,245 --> 00:14:43,563 No, no, buddy. It's not an idea. 364 00:14:44,001 --> 00:14:45,405 We're doing it now. 365 00:14:46,672 --> 00:14:47,777 What are you talking about? 366 00:14:47,799 --> 00:14:51,120 ADA Mills is dropping out, poor bastard. 367 00:14:51,143 --> 00:14:53,375 It's something about him diddling a paralegal 368 00:14:53,399 --> 00:14:54,546 a few years back. 369 00:14:54,568 --> 00:14:55,966 Christ. 370 00:14:56,312 --> 00:14:58,336 One mistake, your entire political career is over. 371 00:14:58,359 --> 00:15:00,633 And someone else's gets started. 372 00:15:01,116 --> 00:15:02,471 I had a consulting firm 373 00:15:02,495 --> 00:15:03,808 look into your strengths and weaknesses. 374 00:15:03,831 --> 00:15:06,316 They even drafted up a platform. 375 00:15:06,339 --> 00:15:09,402 You are for jobs and against gangs. 376 00:15:14,836 --> 00:15:16,695 - What is this, a joke? - No, not to me. 377 00:15:16,717 --> 00:15:18,485 I paid 20 grand for this. 378 00:15:19,350 --> 00:15:21,123 Yeah, well, then you wasted your money. 379 00:15:21,145 --> 00:15:23,547 Bobby, what... what are you talking about? 380 00:15:23,570 --> 00:15:24,592 Pat, listen to me. 381 00:15:24,615 --> 00:15:26,053 I know we've been talking about this for a long time 382 00:15:26,076 --> 00:15:28,726 and I agreed to play the long game 383 00:15:28,750 --> 00:15:30,063 and do your bidding on city council 384 00:15:30,087 --> 00:15:32,654 but the more I'm inside, 385 00:15:32,677 --> 00:15:34,581 the more this shit gets to me. 386 00:15:35,684 --> 00:15:37,274 I wanna make a mark. 387 00:15:40,549 --> 00:15:41,761 You are good! 388 00:15:41,784 --> 00:15:43,265 Well, you save that for the campaign... 389 00:15:43,288 --> 00:15:44,812 I'm not fucking around. 390 00:15:45,250 --> 00:15:47,400 This city's got a reputation for a reason, 391 00:15:47,423 --> 00:15:48,461 and I'm sick of it. 392 00:15:48,844 --> 00:15:50,658 If I'm gonna do this thing, 393 00:15:50,682 --> 00:15:52,625 I want to be a new kind of mayor. 394 00:15:53,854 --> 00:15:56,129 Did you get that out of your system? 395 00:15:56,153 --> 00:15:57,801 You ready to come back to planet Earth now? 396 00:15:57,823 --> 00:16:00,725 No, I've spent a lot of time and energy 397 00:16:00,748 --> 00:16:02,981 rounding up money for you, okay? 398 00:16:03,004 --> 00:16:04,945 A lot of rich people are gonna get behind you 399 00:16:04,967 --> 00:16:06,658 because I asked them to. 400 00:16:06,841 --> 00:16:08,740 You wanna be a new kind of mayor? 401 00:16:08,763 --> 00:16:12,250 You won't be any kind of mayor if you don't win. 402 00:16:13,735 --> 00:16:15,413 Trust me, Bobby. 403 00:16:16,672 --> 00:16:18,570 Trust me and go along for the ride, 404 00:16:18,592 --> 00:16:21,077 and all this can be yours. 405 00:16:28,455 --> 00:16:31,062 Like the mayor said, this whole area across there 406 00:16:31,086 --> 00:16:32,692 is open for development. 407 00:16:33,053 --> 00:16:34,450 It's an amazing space. 408 00:16:34,472 --> 00:16:36,581 There's the museums, the waterfront, 409 00:16:36,605 --> 00:16:38,001 Wrigleyville, Boystown. 410 00:16:38,024 --> 00:16:40,802 And you're less than 15 miles from both airports. 411 00:16:40,825 --> 00:16:44,394 You guys definitely have that live-work-play vibe my workforce wants. 412 00:16:45,959 --> 00:16:48,947 I didn't know "vibe" was the company's top priority. 413 00:16:49,519 --> 00:16:50,548 What's that? 414 00:16:50,797 --> 00:16:51,772 Nothing. 415 00:16:51,794 --> 00:16:53,216 I think the guy who created a start-up 416 00:16:53,239 --> 00:16:55,470 valued at $100 million knows what he's doing. 417 00:16:55,493 --> 00:16:57,643 Oh, no, I... I'm sure he does. 418 00:16:57,665 --> 00:17:00,149 It's just, you know, spending a fortune 419 00:17:00,173 --> 00:17:03,210 on a corporate playground, it just, uh... 420 00:17:03,235 --> 00:17:05,008 when you have warehouse workers on food stamps, 421 00:17:05,030 --> 00:17:06,846 kind of seems like a backwards strategy. 422 00:17:06,869 --> 00:17:08,727 You'll have to excuse Ms. Castillo. 423 00:17:08,750 --> 00:17:11,192 - She's our resident contrarian. - That's okay. 424 00:17:11,215 --> 00:17:13,243 She's not the first person to say it. 425 00:17:13,847 --> 00:17:16,708 But you are the first from an administration vying for our business. 426 00:17:17,009 --> 00:17:18,781 I'm not trying to call you out or anything. 427 00:17:18,805 --> 00:17:20,483 I'm just looking out for Chicago's best interests. 428 00:17:20,507 --> 00:17:21,845 - By calling me out. - Yoli... 429 00:17:21,867 --> 00:17:23,377 There's no problem here. 430 00:17:23,401 --> 00:17:24,798 You're vetting a dozen cities, 431 00:17:24,821 --> 00:17:26,596 so you would understand why we want to do the same. 432 00:17:26,618 --> 00:17:30,439 Hey, how about we go check out that vegan place 433 00:17:30,461 --> 00:17:31,776 in the Arts District? 434 00:17:32,050 --> 00:17:33,594 Sounds great. 435 00:17:35,686 --> 00:17:36,749 Fucking kidding me? 436 00:17:36,771 --> 00:17:38,044 You can't talk to that guy like that. 437 00:17:38,067 --> 00:17:39,798 - You told me to speak my mind. - What? 438 00:17:39,822 --> 00:17:41,136 Yeah, the other day. 439 00:17:41,160 --> 00:17:43,385 And weren't you speaking yours before this asshole showed up? 440 00:17:43,409 --> 00:17:46,107 That was my personal opinion. I don't make policy decisions. 441 00:17:46,131 --> 00:17:47,530 My job is to help the mayor. 442 00:17:47,556 --> 00:17:49,083 The mayor lets them build IckarisWorld here, 443 00:17:49,105 --> 00:17:50,482 you're gonna have a lot of angry voters. 444 00:17:50,506 --> 00:17:52,508 He'll have 4,000 people thanking him for a job. 445 00:17:52,530 --> 00:17:54,012 That's what he's gonna have. 446 00:17:54,036 --> 00:17:55,072 Or was. 447 00:17:55,915 --> 00:17:56,917 Fuck! 448 00:18:09,797 --> 00:18:10,776 Hey. 449 00:18:10,798 --> 00:18:12,955 Haven't seen you since you got back. 450 00:18:16,136 --> 00:18:17,675 I had a lot to catch up on. 451 00:18:17,699 --> 00:18:19,638 Yeah, I'm sure you got the headlines from Derrick. 452 00:18:19,662 --> 00:18:21,434 We had quite a day ourselves with Lloyd. 453 00:18:21,458 --> 00:18:23,224 Derrick's very good at his job. 454 00:18:23,632 --> 00:18:25,267 Headlines conveyed the story. 455 00:18:26,230 --> 00:18:27,336 Is that all? 456 00:18:27,358 --> 00:18:28,813 Something else you want to talk about? 457 00:18:30,450 --> 00:18:31,807 - How is she? - Why do you ask? 458 00:18:31,829 --> 00:18:33,603 What do you mean, "Why do I ask"? 459 00:18:33,625 --> 00:18:35,191 Because I care. 460 00:18:35,213 --> 00:18:36,486 I don't want to talk about it. 461 00:18:36,509 --> 00:18:37,655 Bobby, I'm just trying... 462 00:18:37,679 --> 00:18:38,909 I don't want to talk about it with you 463 00:18:38,932 --> 00:18:41,039 or Jessica or anyone else. 464 00:18:41,315 --> 00:18:42,546 Ah, that's why. 465 00:18:42,568 --> 00:18:44,300 You're pissed 'cause I told Jessica. 466 00:18:44,324 --> 00:18:45,669 - It wasn't your business. - You know what? 467 00:18:45,692 --> 00:18:47,492 I had to tell her 'cause you're the one that brought her in. 468 00:18:47,516 --> 00:18:48,938 You know how Stephanie feels about it. 469 00:18:48,961 --> 00:18:50,940 She can't work five feet from you 470 00:18:50,964 --> 00:18:51,987 and not know what's going on. 471 00:18:52,009 --> 00:18:53,199 What do you want to know, Keri? 472 00:18:53,221 --> 00:18:54,994 You wanna know what the doctor said? 473 00:18:55,018 --> 00:18:56,791 You wanna know what the scans showed? 474 00:18:56,815 --> 00:18:58,964 Nothing, okay? No one knows. 475 00:18:59,465 --> 00:19:03,412 Two days, a battery of tests, thousands of dollars, for what? 476 00:19:03,434 --> 00:19:05,375 All I want is answers, 477 00:19:05,398 --> 00:19:06,796 and no one has the balls to tell me 478 00:19:06,818 --> 00:19:09,260 that five years from now, I'm out of this office 479 00:19:09,284 --> 00:19:11,517 and my wife is in a wheelchair. 480 00:19:13,211 --> 00:19:14,526 That what you wanted to know? 481 00:19:14,548 --> 00:19:15,999 'Cause that's my life. 482 00:19:17,848 --> 00:19:19,241 You wanna be a part of that? 483 00:19:34,645 --> 00:19:36,169 You waiting on me or the mayor? 484 00:19:36,192 --> 00:19:37,548 I don't clock out until you do. 485 00:19:37,570 --> 00:19:38,843 That was the deal. 486 00:19:38,865 --> 00:19:40,638 Well, after this morning, I wasn't so sure. 487 00:19:40,662 --> 00:19:42,035 You were quiet. 488 00:19:42,500 --> 00:19:43,940 Just doing my job. 489 00:19:43,962 --> 00:19:47,701 And you've been doing it very quietly for a while now. 490 00:19:48,265 --> 00:19:50,623 Since you questioned whether or not I was involved 491 00:19:50,645 --> 00:19:51,835 in a murder or not, you mean? 492 00:19:51,857 --> 00:19:53,131 No, since I determined 493 00:19:53,153 --> 00:19:55,554 you absolutely had nothing to do with one. 494 00:19:55,910 --> 00:19:58,394 - I'm sorry I doubted you. - That's fine. 495 00:19:58,416 --> 00:20:00,442 But the fact that you suspected me, 496 00:20:00,734 --> 00:20:02,467 that says plenty about what you think of me. 497 00:20:02,490 --> 00:20:03,720 I don't know what to think of you, Nick. 498 00:20:03,742 --> 00:20:05,474 But this arrangement isn't going to work 499 00:20:05,498 --> 00:20:07,990 unless you trust me enough to let your walls down. 500 00:20:08,991 --> 00:20:10,556 Don't you ever get bored of the view 501 00:20:10,578 --> 00:20:11,683 down that one-way street? 502 00:20:11,707 --> 00:20:12,928 What are you talking about? 503 00:20:12,951 --> 00:20:14,567 You expect everyone to open up for you 504 00:20:14,589 --> 00:20:15,695 but you don't give a thing in return. 505 00:20:15,719 --> 00:20:17,742 I stood there at that press conference 506 00:20:17,766 --> 00:20:19,914 and not only did I answer every question, 507 00:20:19,938 --> 00:20:21,836 I handed out my number for follow-ups. 508 00:20:21,859 --> 00:20:23,718 You didn't give them a thing you can't find on page one 509 00:20:23,740 --> 00:20:24,663 of an internet search. 510 00:20:24,686 --> 00:20:25,872 Well, what do you think I'm hiding? 511 00:20:25,894 --> 00:20:27,644 Hell, for all I know, you're some Stepford wife 512 00:20:27,667 --> 00:20:29,868 programmed to write checks and issue sound bites. 513 00:20:29,923 --> 00:20:31,696 But whatever you are, what the hell do you know 514 00:20:31,720 --> 00:20:32,950 about what the mayor's going through? 515 00:20:32,972 --> 00:20:34,036 You don't know anything about me. 516 00:20:34,058 --> 00:20:35,272 Exactly. 517 00:20:35,564 --> 00:20:36,794 I don't know anything. 518 00:20:45,464 --> 00:20:46,863 So you guys own this place too? 519 00:20:46,885 --> 00:20:49,452 You don't grow like we do without taking some chances. 520 00:20:49,789 --> 00:20:52,148 So, Derrick, what's up? I got a late flight to Atlanta. 521 00:20:52,172 --> 00:20:54,238 The mayor wants to take me to the zoo 522 00:20:54,260 --> 00:20:55,365 and show me the pandas. 523 00:20:55,388 --> 00:20:56,493 About that. 524 00:20:56,517 --> 00:20:57,998 I'm sorry at how that went down. 525 00:20:58,339 --> 00:21:01,282 She does not represent the views of this administration. 526 00:21:01,306 --> 00:21:02,913 But she is a part of it, 527 00:21:02,935 --> 00:21:06,368 and we do have 18 other cities dying to make a deal. 528 00:21:06,392 --> 00:21:08,470 I know, and they're rolling out the red carpet. 529 00:21:08,492 --> 00:21:09,891 And they should. 530 00:21:09,913 --> 00:21:12,396 But you know she's not the only one saying those things. 531 00:21:12,420 --> 00:21:13,483 Is that your pitch? 532 00:21:13,507 --> 00:21:15,364 "You guys suck. Everybody knows it." 533 00:21:15,386 --> 00:21:18,288 My pitch is, "We can change the way the world sees you." 534 00:21:18,736 --> 00:21:21,930 The world sees us on the "Forbes 100" and climbing. 535 00:21:21,952 --> 00:21:24,561 For now, but look what happened to Facebook and BP. 536 00:21:24,585 --> 00:21:26,442 They were riding high, until they weren't. 537 00:21:26,464 --> 00:21:28,323 We don't have a public relations problem, Derrick. 538 00:21:28,346 --> 00:21:31,305 Right now, maybe not. But you will, and you know it. 539 00:21:32,958 --> 00:21:34,042 So what do you got? 540 00:21:34,066 --> 00:21:36,111 The mayor has a group of grassroots organizations 541 00:21:36,134 --> 00:21:38,366 that will partner with Ickaris to make this deal work for you 542 00:21:38,390 --> 00:21:39,550 and for the people of Chicago. 543 00:21:39,574 --> 00:21:41,165 I know what a corporate accountability team is. 544 00:21:41,189 --> 00:21:42,627 Then you know it can work. 545 00:21:42,651 --> 00:21:45,068 It still seems like you guys are getting most of the benefits here. 546 00:21:45,092 --> 00:21:47,768 This is good for your brand, and you know it. 547 00:21:49,294 --> 00:21:50,776 Tell you what. 548 00:21:50,976 --> 00:21:53,627 You increase the tax cuts on every concession that we make 549 00:21:53,651 --> 00:21:56,468 to the community, and we might have something here. 550 00:21:56,490 --> 00:21:57,805 If I get the mayor to sign off on that, 551 00:21:57,827 --> 00:21:59,412 you'll go public we're top three? 552 00:22:01,236 --> 00:22:03,826 Yeah, you give the word, I'll release it. 553 00:22:05,414 --> 00:22:07,145 Please state your full name for the record. 554 00:22:07,169 --> 00:22:08,357 Keri Katherine Allen. 555 00:22:08,381 --> 00:22:09,778 You are aware that you're being deposed 556 00:22:09,800 --> 00:22:11,906 in the case of Ken Sharma versus the city of Chicago? 557 00:22:11,930 --> 00:22:13,015 I am. 558 00:22:13,038 --> 00:22:14,875 Will you please establish a timeline 559 00:22:14,898 --> 00:22:16,631 for your history at City Hall? 560 00:22:16,960 --> 00:22:20,195 I was deputy city attorney in 2013 561 00:22:20,219 --> 00:22:22,451 until the incoming administration 562 00:22:22,474 --> 00:22:25,318 appointed me city attorney in 2015. 563 00:22:25,344 --> 00:22:27,200 And what was your relationship to Ken Sharma? 564 00:22:27,224 --> 00:22:28,830 It was a working relationship. 565 00:22:28,854 --> 00:22:29,959 We met in law school. 566 00:22:29,981 --> 00:22:31,506 He was a mentor to me for two years 567 00:22:31,528 --> 00:22:33,009 until he was appointed city attorney, 568 00:22:33,032 --> 00:22:35,599 and then he hired me right after graduation, 569 00:22:35,938 --> 00:22:38,422 and I worked for him until his departure. 570 00:22:38,444 --> 00:22:40,509 - And how long was that? - A little under a year. 571 00:22:40,534 --> 00:22:42,432 - And how did it end? - Poorly. 572 00:22:42,454 --> 00:22:45,076 Why is Mayor Novak named in the suit? 573 00:22:45,672 --> 00:22:47,990 That's a question for the person filing. 574 00:22:48,012 --> 00:22:49,440 Take a wild guess. 575 00:22:50,143 --> 00:22:52,144 The mayor was the one who outed 576 00:22:52,169 --> 00:22:54,298 Ken Sharma for mishandling evidence. 577 00:22:54,320 --> 00:22:56,474 How did he get a hold of the information to do that? 578 00:22:56,500 --> 00:22:57,573 I gave it to him. 579 00:22:57,596 --> 00:22:59,335 And how long had you known the alderman at that time? 580 00:22:59,357 --> 00:23:00,529 I don't see how that's relevant. 581 00:23:00,553 --> 00:23:02,076 How long, Ms. Allen? 582 00:23:02,726 --> 00:23:04,164 Uh, about a week. 583 00:23:04,188 --> 00:23:06,211 So you trusted a man you barely knew a week 584 00:23:06,426 --> 00:23:08,409 with information that could cost you your job. 585 00:23:08,432 --> 00:23:09,788 I was trying to do the right thing. 586 00:23:09,810 --> 00:23:12,378 And the mayor repaid you for that information 587 00:23:12,402 --> 00:23:14,092 by making you the youngest city attorney 588 00:23:14,115 --> 00:23:15,303 in the history of Chicago. 589 00:23:15,326 --> 00:23:17,433 Is that what you mean by "the right thing"? 590 00:23:17,688 --> 00:23:19,627 That is not why I gave him the information. 591 00:23:19,651 --> 00:23:22,176 - Then why did you do it? - I just told you, I was... 592 00:23:22,200 --> 00:23:24,287 Well, if it wasn't a quid pro quo, then what was it? 593 00:23:24,309 --> 00:23:26,438 - Okay, stop it. - What was it, Ms. Allen? 594 00:23:26,461 --> 00:23:27,984 Because what it looks like is, 595 00:23:28,008 --> 00:23:30,575 you exchanged sexual favors for professional gain. 596 00:23:30,597 --> 00:23:32,248 Is that what it was? 597 00:23:43,797 --> 00:23:45,236 Tell me if I'm crazy. 598 00:23:45,259 --> 00:23:46,490 - You're crazy. - I'm serious. 599 00:23:46,512 --> 00:23:47,743 I really can't let him do what he's doing. 600 00:23:47,767 --> 00:23:49,673 - I have to say something. - Okay, take a breath. 601 00:23:49,695 --> 00:23:51,711 I'm just... I'm gonna go to the inspector general. 602 00:23:52,096 --> 00:23:53,298 - Wait a second... - It's systemic. 603 00:23:53,320 --> 00:23:55,333 Sharma knows all about it, and he's taking kickbacks. 604 00:23:55,355 --> 00:23:57,548 If you accuse him, you have to have proof. 605 00:23:57,570 --> 00:23:59,344 There is a crippled boy, and they're trying 606 00:23:59,366 --> 00:24:00,806 to cheat him out of money and justify it 607 00:24:00,828 --> 00:24:02,603 by calling it prudent management. 608 00:24:02,857 --> 00:24:04,803 I can't let it happen. 609 00:24:05,406 --> 00:24:07,681 Okay, okay. 610 00:24:09,751 --> 00:24:11,483 You want me to talk you out of it? 611 00:24:11,507 --> 00:24:12,851 Is that why you came in here? 612 00:24:13,385 --> 00:24:14,784 I don't think so. 613 00:24:15,292 --> 00:24:18,487 I just want you to think before you do anything. 614 00:24:19,971 --> 00:24:20,910 I have. 615 00:24:20,932 --> 00:24:23,146 Are you sure you want to do this? 616 00:24:24,275 --> 00:24:25,548 I'm sure. 617 00:25:05,605 --> 00:25:07,672 Hard to leave when you look like that. 618 00:25:09,365 --> 00:25:11,913 Let me give you some extra motivation. 619 00:25:13,711 --> 00:25:15,237 Listen... 620 00:25:15,968 --> 00:25:17,214 your plan 621 00:25:17,239 --> 00:25:19,541 to go to the inspector general, it could take months 622 00:25:19,566 --> 00:25:21,751 or years, even, to show any real results. 623 00:25:22,061 --> 00:25:24,713 So what if, in that time, Sharma gets wind of what's going on? 624 00:25:24,737 --> 00:25:26,615 Your career's over. 625 00:25:29,164 --> 00:25:30,563 Let me do it. 626 00:25:30,586 --> 00:25:32,232 - How? - I'm not sure. 627 00:25:32,461 --> 00:25:33,569 I'll figure something out. 628 00:25:33,593 --> 00:25:35,447 And if it doesn't work, then your career is over. 629 00:25:35,470 --> 00:25:37,411 - It won't be, trust me. - It's too risky. 630 00:25:37,433 --> 00:25:38,830 I'm not gonna ask you to do that for me. 631 00:25:38,854 --> 00:25:39,952 I'm offering. 632 00:25:41,173 --> 00:25:42,280 It's my way of saying thank you. 633 00:25:42,304 --> 00:25:43,253 For sleeping with you? 634 00:25:43,277 --> 00:25:45,037 Why don't you just leave some cash on the dresser? 635 00:25:45,059 --> 00:25:46,834 For reminding me why I went into this work 636 00:25:46,856 --> 00:25:48,309 in the first place. 637 00:25:50,909 --> 00:25:52,766 I love being an alderman. 638 00:25:53,063 --> 00:25:55,781 I love it, and I would never want 639 00:25:55,805 --> 00:25:57,833 to think that I take it for granted, but... 640 00:25:58,452 --> 00:26:01,020 maybe because I was too young when I started. 641 00:26:01,044 --> 00:26:02,858 I've been getting lazy 642 00:26:02,882 --> 00:26:04,920 and complacent and a little numb. 643 00:26:06,537 --> 00:26:07,751 But now... 644 00:26:08,541 --> 00:26:09,682 because of you... 645 00:26:12,385 --> 00:26:13,917 I got a pulse again. 646 00:26:14,773 --> 00:26:16,046 And I'm not just talking about this. 647 00:26:16,068 --> 00:26:18,344 I'm... I'm talking about everything, 648 00:26:18,366 --> 00:26:19,778 all of me. 649 00:26:21,208 --> 00:26:22,564 You wanna think that's a line from a politician, 650 00:26:22,586 --> 00:26:24,182 you go ahead and think it, but... 651 00:26:25,375 --> 00:26:26,428 it's true. 652 00:26:30,640 --> 00:26:32,275 Let me do this for you. 653 00:26:33,355 --> 00:26:34,757 I need to do this. 654 00:26:54,828 --> 00:26:57,355 Well, if you're here to give me legal advice, 655 00:26:57,377 --> 00:26:58,316 you can save it. 656 00:26:58,338 --> 00:26:59,318 I'm not. 657 00:26:59,342 --> 00:27:00,404 But I do want to talk to you 658 00:27:00,428 --> 00:27:02,142 before you bring in another lawyer. 659 00:27:05,107 --> 00:27:07,026 I'm not bringing in another lawyer. 660 00:27:09,461 --> 00:27:11,902 - What does that mean? - You're the mayor's fixer. 661 00:27:11,924 --> 00:27:13,323 - Fix it. - Keri. 662 00:27:13,346 --> 00:27:15,371 The last wrongful termination suit against the city 663 00:27:15,394 --> 00:27:17,794 settled for a million, so just find a number. 664 00:27:17,817 --> 00:27:19,048 You can't give in. 665 00:27:19,070 --> 00:27:20,509 Don't tell me what I can and cannot do. 666 00:27:20,532 --> 00:27:21,457 I'm the city attorney. 667 00:27:21,480 --> 00:27:23,727 I can make a nuisance suit go away by paying it off. 668 00:27:23,750 --> 00:27:26,317 Look, I know you're mad at me. 669 00:27:26,560 --> 00:27:27,665 I'm not mad at you. 670 00:27:27,689 --> 00:27:30,055 I'm mad at myself and this man and... 671 00:27:30,698 --> 00:27:31,760 everybody but you. 672 00:27:31,784 --> 00:27:33,222 You've made that perfectly clear for me. 673 00:27:33,246 --> 00:27:35,011 Then you know that giving in isn't the way to go. 674 00:27:35,362 --> 00:27:38,940 - Pay him. - The man cheated people out of millions 675 00:27:38,962 --> 00:27:40,486 and lined his own pockets, 676 00:27:40,509 --> 00:27:41,739 unless you are lying 677 00:27:41,761 --> 00:27:43,411 and you just made it up to get his job. 678 00:27:43,619 --> 00:27:44,933 - Fuck you. - That's not an answer. 679 00:27:44,957 --> 00:27:46,061 I didn't. You know I didn't. 680 00:27:46,085 --> 00:27:47,567 And that's what the jury will hear. 681 00:27:47,589 --> 00:27:50,030 The jury's gonna hear a woman who was sleeping 682 00:27:50,054 --> 00:27:51,549 with the soon-to-be mayor... 683 00:27:52,336 --> 00:27:53,959 and still is. 684 00:27:55,846 --> 00:27:58,109 There, I said it for you. Hope you're happy. 685 00:27:58,438 --> 00:28:00,753 If this gets out, Bobby will be crushed, 686 00:28:00,777 --> 00:28:02,275 but he'll recover. 687 00:28:02,907 --> 00:28:05,098 And me? 688 00:28:05,575 --> 00:28:08,224 No matter what anybody says, I will always be the woman 689 00:28:08,248 --> 00:28:10,105 who slept her way to the top. 690 00:28:10,128 --> 00:28:12,654 It's different for women, and you know that. 691 00:28:16,144 --> 00:28:17,748 I will never recover. 692 00:28:25,871 --> 00:28:27,810 Nice going, Mayor Novak. 693 00:28:27,834 --> 00:28:30,233 Can't believe you actually got him to sign off on this. 694 00:28:30,257 --> 00:28:31,393 I didn't. 695 00:28:32,711 --> 00:28:33,865 Oh. 696 00:28:33,887 --> 00:28:35,197 Shit. 697 00:28:35,635 --> 00:28:38,385 - Is he mad? - Yep, he's mad. 698 00:28:38,409 --> 00:28:39,531 He shouldn't be. 699 00:28:39,555 --> 00:28:40,779 You not only kept him in the running, 700 00:28:40,802 --> 00:28:42,201 but it says here that we're one of the favorites. 701 00:28:42,224 --> 00:28:45,680 It's my job to speak for him, not to go behind his back 702 00:28:45,704 --> 00:28:47,644 and make promises we can't deliver. 703 00:28:47,670 --> 00:28:48,942 You could have just told him that you were 704 00:28:48,964 --> 00:28:50,447 cleaning up after me, if you wanted. 705 00:28:50,470 --> 00:28:51,741 I don't throw people under the bus. 706 00:28:51,765 --> 00:28:54,415 Well, you could have, because I'm not ashamed of my beliefs. 707 00:28:54,439 --> 00:28:56,509 - Damn. - No, what? 708 00:28:56,535 --> 00:28:58,057 - I'm serious. - I know you are. 709 00:28:58,080 --> 00:29:00,390 Let me ask you something, Yoli Castillo. 710 00:29:00,413 --> 00:29:01,715 Why do you want to be here? 711 00:29:01,739 --> 00:29:02,765 What do you mean? 712 00:29:02,788 --> 00:29:04,409 Why do you want to be part of government 713 00:29:04,432 --> 00:29:06,580 when you have zero respect for how it works? 714 00:29:06,604 --> 00:29:07,960 Because it doesn't work for everyone. 715 00:29:07,982 --> 00:29:09,923 Working for everyone isn't practical 716 00:29:09,945 --> 00:29:11,093 or even possible. 717 00:29:11,115 --> 00:29:12,806 It's our job to do the most good 718 00:29:12,828 --> 00:29:14,560 for the greatest number of people. 719 00:29:14,836 --> 00:29:16,483 Wow. 720 00:29:16,804 --> 00:29:18,661 You really sold your soul, huh? 721 00:29:18,683 --> 00:29:20,164 I hope you at least got a good price for it. 722 00:29:20,188 --> 00:29:21,751 I believe in a lot of the same things you do. 723 00:29:21,776 --> 00:29:23,976 I'm just a lot smarter about trying to get them done. 724 00:29:23,999 --> 00:29:25,308 Funny, it looks like I'm standing 725 00:29:25,332 --> 00:29:27,070 in the same place you are by staying true to myself. 726 00:29:27,094 --> 00:29:28,980 Well, the next time you want to be true to yourself, 727 00:29:29,003 --> 00:29:30,943 don't take me down with you. 728 00:29:40,979 --> 00:29:42,836 I shouldn't be meeting you without my lawyer present. 729 00:29:42,858 --> 00:29:44,131 You're smarter than your lawyer. 730 00:29:44,153 --> 00:29:45,497 That's why I'm coming right to you. 731 00:29:45,519 --> 00:29:46,887 You think I can win, don't you? 732 00:29:46,911 --> 00:29:48,602 I think if you can make it look like 733 00:29:48,625 --> 00:29:50,523 your ambitious young prot�g� 734 00:29:50,547 --> 00:29:53,323 conspired with an equally ambitious young alderman 735 00:29:53,346 --> 00:29:54,617 to take you down, 736 00:29:55,251 --> 00:29:58,028 that you might get a jury to sympathize. 737 00:29:58,050 --> 00:29:59,574 I'm glad you see it my way. 738 00:29:59,596 --> 00:30:01,369 I said sympathize, not win. 739 00:30:01,393 --> 00:30:02,958 But what you will definitely get 740 00:30:02,980 --> 00:30:05,130 is to exact your revenge on Keri and Bobby, 741 00:30:05,153 --> 00:30:07,415 which is what you really want, isn't it? 742 00:30:07,439 --> 00:30:09,351 They destroyed my career, Ms. Pearson. 743 00:30:09,374 --> 00:30:12,066 No, you destroyed your career when you decided 744 00:30:12,088 --> 00:30:15,200 to bury evidence and cheat innocent people. 745 00:30:15,605 --> 00:30:18,256 No wonder you look like hell. Guilt'll do that. 746 00:30:18,278 --> 00:30:19,719 Look, if I had the chance to do it over, 747 00:30:19,741 --> 00:30:21,306 I might make some different choices. 748 00:30:21,328 --> 00:30:23,185 But putting $10 million into public schools 749 00:30:23,209 --> 00:30:25,358 instead of paying damages to a kid who skipped school 750 00:30:25,382 --> 00:30:27,071 to jump between train cars? 751 00:30:27,347 --> 00:30:28,869 I think that was a fair trade. 752 00:30:28,893 --> 00:30:31,292 And that sounds like a man who's still justifying his actions. 753 00:30:31,316 --> 00:30:32,838 Sounds a lot like you, doesn't it? 754 00:30:32,862 --> 00:30:34,426 Two powerful attorneys who crossed lines 755 00:30:34,450 --> 00:30:36,272 to do what they thought was right, 756 00:30:37,002 --> 00:30:38,902 only I don't have a mayor to bail me out. 757 00:30:38,924 --> 00:30:40,569 Well, that's where you're wrong, 758 00:30:40,931 --> 00:30:43,749 because your bail is set at $1 million, 759 00:30:43,771 --> 00:30:45,671 and the city's willing to pay it. 760 00:30:49,119 --> 00:30:50,980 You know, um... 761 00:30:51,872 --> 00:30:54,522 I've spent my career convincing law students like Keri 762 00:30:54,546 --> 00:30:56,612 that, uh, it wasn't the money. 763 00:30:56,944 --> 00:30:59,679 It was the privilege to serve that would drive them. 764 00:30:59,701 --> 00:31:01,935 You lost that privilege, Mr. Sharma. 765 00:31:01,959 --> 00:31:04,431 Oh, I lost a lot more than that. 766 00:31:04,715 --> 00:31:06,185 I mean, look at me. 767 00:31:07,796 --> 00:31:09,718 I gave the city 20 years, 768 00:31:10,553 --> 00:31:13,413 20 years. 769 00:31:13,435 --> 00:31:15,523 And now I'm nothing in it. 770 00:31:16,903 --> 00:31:18,527 Keep your money. 771 00:31:32,291 --> 00:31:34,482 Don't tell me, the mayor fired you 772 00:31:34,506 --> 00:31:35,903 and you're coming back to New York. 773 00:31:35,926 --> 00:31:37,282 Hardly. 774 00:31:37,306 --> 00:31:39,413 You took over and you renamed the city Pearson. 775 00:31:39,436 --> 00:31:42,297 - That's more like it. - How are you, Jessica? 776 00:31:42,567 --> 00:31:44,635 I'm just fine, thank you very much, 777 00:31:44,659 --> 00:31:45,711 but I do need a favor. 778 00:31:45,733 --> 00:31:47,138 I can be on the first plane out. 779 00:31:47,163 --> 00:31:48,978 Save your miles for Tahiti. 780 00:31:49,000 --> 00:31:50,942 You can do this from right where you are. 781 00:31:50,964 --> 00:31:54,003 Good, I wasn't about to battle airport traffic. 782 00:31:55,038 --> 00:31:56,721 What do you need? 783 00:32:02,996 --> 00:32:04,153 Oh, man. 784 00:32:05,407 --> 00:32:07,181 You should have seen the look on Sharma's face 785 00:32:07,203 --> 00:32:09,480 when I exposed his corrupt ass to the city council. 786 00:32:09,502 --> 00:32:11,151 It was beautiful. 787 00:32:11,173 --> 00:32:12,857 Now I'm ready to run. 788 00:32:13,556 --> 00:32:15,099 What's the matter, Pat? 789 00:32:15,853 --> 00:32:17,626 City attorney a friend of yours? 790 00:32:17,650 --> 00:32:19,088 No. 791 00:32:19,311 --> 00:32:21,002 No, your... your big money backers 792 00:32:21,026 --> 00:32:23,174 were friends with him, and now they've all pulled out. 793 00:32:23,198 --> 00:32:24,558 - Fuck them. - "Fuck them"? 794 00:32:24,582 --> 00:32:26,517 This is our ticket to a whole new revenue stream 795 00:32:26,539 --> 00:32:28,856 now that the voters know I'm gonna clean this shit up. 796 00:32:29,239 --> 00:32:30,384 You idiot. 797 00:32:30,407 --> 00:32:31,806 And your father said you were the smart one. 798 00:32:31,828 --> 00:32:32,871 Let's leave him out of this. 799 00:32:32,894 --> 00:32:34,855 You think I'm helping you out of the goodness of my heart? 800 00:32:34,878 --> 00:32:37,529 Your old man and I, we had an arrangement. 801 00:32:37,552 --> 00:32:39,082 What the hell are you talking about? 802 00:32:42,608 --> 00:32:43,965 Tommy Diehl. 803 00:32:44,865 --> 00:32:48,559 Look what happened to Diehl made me sick, 804 00:32:48,583 --> 00:32:50,898 but everybody knows he was dirty. 805 00:32:51,427 --> 00:32:52,867 And he had nothing to do with me. 806 00:32:52,891 --> 00:32:55,164 No, he had everything to do with you. 807 00:32:55,188 --> 00:32:57,463 Quid pro quo, Bobby boy. 808 00:32:57,487 --> 00:32:59,528 Quid pro quo. 809 00:33:00,286 --> 00:33:02,058 Are you saying my old man took care of Diehl? 810 00:33:02,082 --> 00:33:04,983 And in exchange, I make his son mayor. 811 00:33:05,007 --> 00:33:06,905 Jesus Christ. 812 00:33:08,970 --> 00:33:11,328 I don't want your help. I don't need it. 813 00:33:11,352 --> 00:33:12,582 You don't get a choice in this. 814 00:33:12,605 --> 00:33:13,880 The hell I don't! 815 00:33:13,903 --> 00:33:16,134 After today, I won't have any trouble raising money. 816 00:33:16,156 --> 00:33:17,679 Oh, okay, Bobby. 817 00:33:17,701 --> 00:33:20,394 All right, you... you go out and you find other backing 818 00:33:20,707 --> 00:33:22,897 'cause you're a talented, charismatic guy, 819 00:33:22,921 --> 00:33:24,903 but that's all you'll ever be. 820 00:33:24,925 --> 00:33:27,367 You're not becoming mayor if the public finds out 821 00:33:27,391 --> 00:33:28,663 that your family was involved 822 00:33:28,686 --> 00:33:31,201 in the disappearance of a union boss. 823 00:33:40,669 --> 00:33:42,150 Cheer up. 824 00:33:42,477 --> 00:33:44,530 You're gonna be an important man. 825 00:33:48,773 --> 00:33:50,444 To your campaign. 826 00:33:51,155 --> 00:33:53,556 You can start by getting rid of the girl. 827 00:34:04,875 --> 00:34:07,164 - B3 still sticking? - Hi. 828 00:34:07,188 --> 00:34:08,751 - Hi. - Yeah. 829 00:34:08,775 --> 00:34:09,900 It's all right. 830 00:34:16,788 --> 00:34:18,197 Thank you. 831 00:34:19,378 --> 00:34:22,530 Um, can we go somewhere and talk? 832 00:34:22,554 --> 00:34:24,911 Listen, you don't have to worry about stringing together 833 00:34:24,936 --> 00:34:26,833 some lame version of, "I'm a jerk 834 00:34:26,856 --> 00:34:28,003 "that slept with you once 835 00:34:28,027 --> 00:34:29,467 and I don't have time for a relationship." 836 00:34:29,818 --> 00:34:32,099 That's not what I wanted to talk to you about. 837 00:34:33,596 --> 00:34:35,494 Either way, thank you for what you did for me. 838 00:34:35,518 --> 00:34:36,623 I should be thanking you. 839 00:34:36,646 --> 00:34:38,536 It's gonna be a boon to my career. 840 00:34:38,902 --> 00:34:42,012 And it made me feel like myself for the first time in a while. 841 00:34:42,036 --> 00:34:44,476 Listen, Bobby, now that, um, Sherma's out, 842 00:34:44,500 --> 00:34:45,981 work is different for me. 843 00:34:46,005 --> 00:34:48,905 I really need people to know that I'm here on my own merits. 844 00:34:48,929 --> 00:34:51,496 And not because some alderman took an interest in you. 845 00:34:51,519 --> 00:34:52,791 Yeah. 846 00:34:54,264 --> 00:34:57,583 - Somebody say something? - No, they didn't need to. 847 00:34:59,737 --> 00:35:01,126 And that's the whole reason? 848 00:35:01,150 --> 00:35:02,931 That and the fact that you're married, 849 00:35:03,224 --> 00:35:04,706 and I don't want to be the reason 850 00:35:04,728 --> 00:35:05,916 you don't go back to your wife. 851 00:35:05,940 --> 00:35:07,958 That's not something I can deal with. 852 00:35:08,655 --> 00:35:10,596 Just so you know, 853 00:35:10,619 --> 00:35:13,103 I ever make it to that fifth floor office, 854 00:35:13,126 --> 00:35:14,282 I'm taking you with me. 855 00:35:14,304 --> 00:35:16,045 Yeah, you gonna run for mayor? 856 00:35:16,552 --> 00:35:18,320 Uh, I'm thinking about it. 857 00:35:19,226 --> 00:35:20,530 What do you think? 858 00:35:21,494 --> 00:35:23,077 Would you vote for me? 859 00:35:25,297 --> 00:35:26,719 I might. 860 00:35:27,175 --> 00:35:28,614 It's a deal then. 861 00:35:28,856 --> 00:35:31,701 Can't shortchange that meteoric rise, can we? 862 00:35:51,838 --> 00:35:53,143 It's over. 863 00:35:53,166 --> 00:35:55,315 - Hmm? - Your problem. 864 00:35:55,338 --> 00:35:56,659 It's over. 865 00:35:57,135 --> 00:35:58,240 How much? 866 00:35:58,264 --> 00:36:00,342 Didn't cost the city a dime. 867 00:36:04,030 --> 00:36:05,677 You didn't cut all my ties 868 00:36:05,701 --> 00:36:08,268 when you took a knife to my career. 869 00:36:08,789 --> 00:36:10,646 I still have powerful friends in New York. 870 00:36:10,670 --> 00:36:12,360 - I made a call. - To who? 871 00:36:12,382 --> 00:36:13,655 What's gonna happen to him? 872 00:36:13,677 --> 00:36:16,371 They're lawyers, Keri, not mobsters. 873 00:36:16,393 --> 00:36:18,422 Harvey Specter is connecting him 874 00:36:18,445 --> 00:36:19,989 with some corporate firms 875 00:36:20,012 --> 00:36:22,061 in the market for a Michael Clayton. 876 00:36:23,806 --> 00:36:25,822 So that's it? He's willing to just walk away, 877 00:36:25,846 --> 00:36:28,789 - no revenge, no payout? - He didn't want the money. 878 00:36:28,811 --> 00:36:30,168 He wanted his name back. 879 00:36:30,190 --> 00:36:31,588 He wasn't gonna get that in Chicago. 880 00:36:31,612 --> 00:36:33,385 So you rewarded him with a new job 881 00:36:33,407 --> 00:36:34,764 after the shitting the bed in his old one. 882 00:36:34,786 --> 00:36:36,769 God, that's a real sweet deal. 883 00:36:36,793 --> 00:36:38,273 I did for him what Bobby did for me. 884 00:36:38,579 --> 00:36:40,362 And I can tell you from experience, 885 00:36:40,385 --> 00:36:42,076 starting over isn't easy. 886 00:36:42,951 --> 00:36:44,780 He won't be living large in exile. 887 00:36:46,726 --> 00:36:49,376 - Thank you. - You're welcome. 888 00:36:49,398 --> 00:36:50,878 And I'm sorry. 889 00:36:51,280 --> 00:36:53,302 - For what? - I never should have questioned 890 00:36:53,326 --> 00:36:54,724 how you got your job. 891 00:36:54,746 --> 00:36:57,846 The truth is, Bobby is mayor because of you. 892 00:36:58,590 --> 00:37:00,168 Nobody knows it... 893 00:37:02,538 --> 00:37:03,947 and I wish they did. 894 00:37:07,510 --> 00:37:08,494 Thank you. 895 00:37:22,172 --> 00:37:24,280 What's the status of my Ickaris assignment? 896 00:37:24,302 --> 00:37:26,202 All taken care of. 897 00:37:26,224 --> 00:37:28,039 Sounds like Everett was satisfied 898 00:37:28,063 --> 00:37:29,175 with your presentation. 899 00:37:29,199 --> 00:37:31,681 He's on a plane home right now singing our praises. 900 00:37:31,704 --> 00:37:33,639 And how much ass-kissing did Derrick have to do 901 00:37:33,661 --> 00:37:35,251 to clean up your mess? 902 00:37:36,724 --> 00:37:38,371 Give me one good reason 903 00:37:38,393 --> 00:37:40,724 why I shouldn't fire you right now. 904 00:37:43,244 --> 00:37:44,346 I'm sorry. 905 00:37:44,369 --> 00:37:47,148 I'm almost never wrong about a person, Yoli. 906 00:37:47,170 --> 00:37:49,403 But maybe I was when I thought I saw something in you. 907 00:37:49,427 --> 00:37:51,994 No, you weren't. You're wrong now. 908 00:37:52,018 --> 00:37:53,333 If you're gonna correct me, 909 00:37:53,356 --> 00:37:55,211 then you'd better have a damn good explanation. 910 00:37:55,235 --> 00:37:57,217 I'm the voice this place is missing. 911 00:37:57,675 --> 00:38:00,117 I'm passionate about the things that are important, 912 00:38:00,139 --> 00:38:03,291 and I am not afraid to push on the issues that I care about. 913 00:38:03,315 --> 00:38:05,130 Isn't that what we're supposed to do here? 914 00:38:05,152 --> 00:38:07,742 Not if it costs us valuable relationships and opportunities. 915 00:38:07,766 --> 00:38:09,434 I know I can be a lot sometimes, 916 00:38:09,456 --> 00:38:12,275 but I'm not stupid. 917 00:38:12,298 --> 00:38:13,947 I can learn how to do this job, 918 00:38:13,969 --> 00:38:15,994 but you can't teach passion. 919 00:38:16,016 --> 00:38:17,373 So please... 920 00:38:18,565 --> 00:38:20,536 just give me another chance. 921 00:38:24,409 --> 00:38:26,152 One shot. 922 00:38:27,251 --> 00:38:28,675 That's it. 923 00:38:40,077 --> 00:38:41,434 Hey. 924 00:38:41,844 --> 00:38:43,784 Sorry to just drop by. 925 00:38:43,807 --> 00:38:45,998 - Hi. - Don't worry, I'm not stalking you. 926 00:38:46,021 --> 00:38:47,168 I tried calling but, uh, 927 00:38:47,192 --> 00:38:48,547 did I leave my watch at your place? 928 00:38:49,018 --> 00:38:51,126 Uh, I don't think so, 929 00:38:51,148 --> 00:38:52,965 but I can check when I get home. 930 00:38:52,987 --> 00:38:54,213 Cool. 931 00:38:55,159 --> 00:38:57,351 While I'm here... 932 00:38:57,373 --> 00:38:59,179 I don't think it's a good idea. 933 00:39:00,425 --> 00:39:02,061 Tonight or? 934 00:39:03,224 --> 00:39:06,083 You're a really nice guy, but you were right. 935 00:39:06,106 --> 00:39:07,963 I am seeing someone. 936 00:39:07,987 --> 00:39:09,349 Okay. 937 00:39:11,181 --> 00:39:13,143 I'm in a relationship. 938 00:39:13,478 --> 00:39:15,123 It's okay, Keri. 939 00:39:17,699 --> 00:39:19,097 Take it easy. 940 00:39:19,119 --> 00:39:20,384 You too. 941 00:39:36,175 --> 00:39:38,711 My ex-husband had ALS. 942 00:39:39,079 --> 00:39:40,059 Sorry? 943 00:39:40,083 --> 00:39:41,523 It's why I told Bobby I understood 944 00:39:41,547 --> 00:39:42,860 what he was going through. 945 00:39:43,068 --> 00:39:44,842 It tore me apart, 946 00:39:44,865 --> 00:39:47,014 knowing that someone that I loved, 947 00:39:47,536 --> 00:39:50,313 no matter how complicated it was, was suffering. 948 00:39:50,335 --> 00:39:52,360 And even though I was so in control 949 00:39:52,382 --> 00:39:53,822 of everything all day, 950 00:39:53,844 --> 00:39:55,869 I was powerless to do anything about it. 951 00:39:55,891 --> 00:39:58,309 I had to stand by and watch, 952 00:39:59,652 --> 00:40:01,632 and I'm not very good at that. 953 00:40:02,559 --> 00:40:03,664 Why didn't you tell Bobby? 954 00:40:03,688 --> 00:40:06,757 Because the story ends with a man dying, 955 00:40:07,221 --> 00:40:10,414 and I don't think he's ready to hear that right now. 956 00:40:12,318 --> 00:40:14,300 He might appreciate a little empathy. 957 00:40:14,324 --> 00:40:16,764 But I don't really understand it. 958 00:40:16,788 --> 00:40:21,083 My ex-husband was diagnosed after we were divorced. 959 00:40:21,844 --> 00:40:23,994 I don't know how I would have handled it 960 00:40:24,016 --> 00:40:26,409 had it happened during our marriage. 961 00:40:28,152 --> 00:40:32,414 I like to think I'm a better person now, but... 962 00:40:32,791 --> 00:40:34,481 Yeah, I think you're a better person 963 00:40:34,503 --> 00:40:35,976 than even you think you are. 964 00:40:39,836 --> 00:40:41,856 I don't know why I'm telling you this. 965 00:40:42,965 --> 00:40:45,351 Maybe it's because I'm here. 966 00:40:58,692 --> 00:40:59,981 Thank you. 967 00:41:00,487 --> 00:41:02,889 I don't think I'll need a ride tonight. 968 00:41:04,331 --> 00:41:05,478 Jeff. 969 00:41:07,257 --> 00:41:08,905 Miss me? 970 00:41:09,324 --> 00:41:11,349 I can't believe you're here. 971 00:41:11,371 --> 00:41:14,148 Well, I knew you weren't gonna jump on a plane to Miami, 972 00:41:14,170 --> 00:41:16,487 so thought I would jump on a plane to come see you. 973 00:41:16,510 --> 00:41:17,992 I'm glad you did. 974 00:41:45,047 --> 00:41:46,467 - Aaron. - Aaron! 975 00:41:48,070 --> 00:41:49,099 Oy. 72181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.