All language subtitles for Pearson s01e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:08,747 [tense music] 2 00:00:08,791 --> 00:00:11,359 - Is that when you get off? Delilah's has a killer whiskey. 3 00:00:11,402 --> 00:00:13,100 - Uh, thanks, I'm flattered, but I-- 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,492 - You're seeing someone. I get it. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,929 - All I could think about was the married man 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,322 that I am having an affair with. 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,324 I am so much better than this, Bobby. 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,804 - Keri, Stephanie had a relapse. 9 00:00:21,847 --> 00:00:24,459 - I have a problem with boundaries, so I'll shut up. 10 00:00:24,502 --> 00:00:25,895 - Are you for real? 11 00:00:25,938 --> 00:00:28,158 Don't ever stop speaking your mind. 12 00:00:28,202 --> 00:00:30,682 - Why don't you tell me how you're gonna take your wife 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,336 to a hospital in another state? 14 00:00:32,380 --> 00:00:35,557 Please don't suddenly make me a priority because I'm sick. 15 00:00:35,600 --> 00:00:38,603 - I'm making you a priority because you're my wife. 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,083 I'm going with you. 17 00:00:40,127 --> 00:00:41,867 - I've arranged for Nick D'Amato to be my driver. 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,347 - Are you out of your mind? 19 00:00:43,391 --> 00:00:44,914 - Jeff, I need to get close to him. 20 00:00:44,957 --> 00:00:47,047 I need to find out if he's-- - What, 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,483 a murderer? 22 00:00:48,526 --> 00:00:50,311 - I didn't mean to put you on the spot yesterday. 23 00:00:50,354 --> 00:00:52,095 - Don't worry about it. - Luke. 24 00:00:52,139 --> 00:00:54,793 - Keri. - Nice to meet you, Keri. 25 00:00:56,752 --> 00:00:59,885 [radical rock music] 26 00:00:59,929 --> 00:01:02,845 ♪ 27 00:01:02,888 --> 00:01:06,327 - ♪ I've been waiting for someone like you ♪ 28 00:01:06,370 --> 00:01:08,546 ♪ To pull me through another 24 ♪ 29 00:01:08,590 --> 00:01:10,940 - Please tell me that's not your lunch. 30 00:01:10,983 --> 00:01:12,463 - "Lunch," what's that? 31 00:01:12,507 --> 00:01:14,683 - Just so you know, Polish place on the corner 32 00:01:14,726 --> 00:01:16,728 of Washington is fast and they have homemade pierogis. 33 00:01:16,772 --> 00:01:18,295 - Oh, that's good to know. 34 00:01:18,339 --> 00:01:20,428 I got a settlement conference in a half an hour, though. 35 00:01:20,471 --> 00:01:23,735 ♪ 36 00:01:23,779 --> 00:01:25,824 - City attorney's office. 37 00:01:25,868 --> 00:01:27,087 - Hmm? 38 00:01:27,130 --> 00:01:28,740 - You're the hotshot who went after U.S. Steel. 39 00:01:28,784 --> 00:01:30,220 I thought you looked familiar. 40 00:01:30,264 --> 00:01:32,048 - There were a lot of us on that case. 41 00:01:32,092 --> 00:01:34,137 - You're being modest. What's your name again? 42 00:01:34,181 --> 00:01:36,444 - Keri. - Hi. 43 00:01:36,487 --> 00:01:37,923 Bobby. 44 00:01:37,967 --> 00:01:39,360 Novak. 45 00:01:39,403 --> 00:01:41,579 - [laughs] 46 00:01:41,623 --> 00:01:43,146 - What? 47 00:01:43,190 --> 00:01:45,235 - You can cut the whole casual run-in, Alderman. 48 00:01:45,279 --> 00:01:47,237 We've been in the elevator at least ten times. 49 00:01:47,281 --> 00:01:50,066 - We have? - You know we have. 50 00:01:50,110 --> 00:01:51,937 - So you do know who I am. 51 00:01:51,981 --> 00:01:54,201 - Yes, and I also know that you're married. 52 00:01:54,244 --> 00:01:56,159 - Not that you asked, 53 00:01:56,203 --> 00:01:58,248 but I'm separated. 54 00:01:58,292 --> 00:01:59,902 - I didn't ask, and if I had a nickel 55 00:01:59,945 --> 00:02:01,121 for every time I heard that-- 56 00:02:01,164 --> 00:02:02,948 - You'd have nearly a dollar. I get it. 57 00:02:02,992 --> 00:02:04,646 In this case, it's true. 58 00:02:04,689 --> 00:02:06,865 - Says the man who promised to support the last budget 59 00:02:06,909 --> 00:02:08,432 and then went back on it. 60 00:02:08,476 --> 00:02:10,434 - So you're not only looking to see if I'm wearing a ring, 61 00:02:10,478 --> 00:02:13,263 you're studying me at city council meetings? 62 00:02:13,307 --> 00:02:15,570 I'm starting to think you came here to run into me. 63 00:02:15,613 --> 00:02:17,267 - You know, instead of spending your lunch hour 64 00:02:17,311 --> 00:02:19,269 charming city employees, maybe you should be working 65 00:02:19,313 --> 00:02:20,618 for the people who put you in office. 66 00:02:20,662 --> 00:02:22,272 - You don't know what I do all day. 67 00:02:22,316 --> 00:02:23,795 - I know what I see, 68 00:02:23,839 --> 00:02:26,798 and your good looks are only gonna get you so far. 69 00:02:26,842 --> 00:02:31,238 ♪ 70 00:02:36,112 --> 00:02:38,636 - I hope you don't mind. - No, no, it's fine. 71 00:02:38,680 --> 00:02:40,421 Um... 72 00:02:42,205 --> 00:02:43,337 Listen, I don't mean to be rude, 73 00:02:43,380 --> 00:02:44,990 but, uh, you gotta go. 74 00:02:45,034 --> 00:02:46,296 - Oh, shit. 75 00:02:46,340 --> 00:02:48,429 Love 'em and leave 'em. - No, it's not that. 76 00:02:48,472 --> 00:02:50,300 I--I have an early meeting. 77 00:02:50,344 --> 00:02:52,563 - Don't worry, I totally get it. 78 00:02:52,607 --> 00:02:54,739 Hey, if you want, 79 00:02:54,783 --> 00:02:57,786 I was thinking maybe we can go away this weekend. 80 00:03:00,658 --> 00:03:02,617 [laughs] Kidding. 81 00:03:02,660 --> 00:03:04,227 [both laugh] 82 00:03:04,271 --> 00:03:06,708 Your face, though. Wow. 83 00:03:06,751 --> 00:03:09,841 Um, seriously, though, call you? 84 00:03:09,885 --> 00:03:11,103 - Yeah, yeah, definitely call. 85 00:03:11,147 --> 00:03:13,193 - All right. - Okay. 86 00:03:17,240 --> 00:03:19,024 [mellow music] 87 00:03:19,068 --> 00:03:21,070 [knock on door] 88 00:03:21,113 --> 00:03:22,985 ♪ 89 00:03:23,028 --> 00:03:25,030 [sighs] 90 00:03:25,074 --> 00:03:26,597 ♪ 91 00:03:26,641 --> 00:03:28,860 - Are you Keri Allen? - Yeah. 92 00:03:28,904 --> 00:03:30,862 - This is for you. 93 00:03:30,906 --> 00:03:37,913 ♪ 94 00:03:41,743 --> 00:03:43,701 - Fuck. 95 00:03:43,745 --> 00:03:45,747 [cars honking] 96 00:03:45,790 --> 00:03:47,575 [door clicks] 97 00:03:47,618 --> 00:03:49,098 - There you are. 98 00:03:49,141 --> 00:03:50,795 I thought maybe you changed your mind about our deal. 99 00:03:50,839 --> 00:03:52,144 - Sorry. I asked him. 100 00:03:52,188 --> 00:03:53,798 - He's a bear without his coffee and doughnut 101 00:03:53,842 --> 00:03:54,799 first thing back. 102 00:03:54,843 --> 00:03:56,497 - Well, I'll forgive you this time 103 00:03:56,540 --> 00:03:57,889 as long as I get a cruller out of it. 104 00:03:57,933 --> 00:04:00,240 And welcome back, by the way. How was your trip? 105 00:04:00,283 --> 00:04:02,154 - I'd like you to start digging in 106 00:04:02,198 --> 00:04:04,069 to some longer-term projects for me. 107 00:04:04,113 --> 00:04:07,290 - Technology, manufacturing, 108 00:04:07,334 --> 00:04:10,075 Ickaris' second headquarters. 109 00:04:10,119 --> 00:04:11,642 You sure you want that headache? 110 00:04:11,686 --> 00:04:13,731 - If that headache comes with 1/2 billion in construction, 111 00:04:13,775 --> 00:04:14,645 I'll take it. 112 00:04:14,689 --> 00:04:15,864 - What I should have asked is, 113 00:04:15,907 --> 00:04:17,605 do you need another headache right now? 114 00:04:17,648 --> 00:04:21,261 - Is there something you want to say, Ms. Pearson? 115 00:04:21,304 --> 00:04:23,698 - I know why you were out of town. 116 00:04:23,741 --> 00:04:26,266 And if there's anything I can do to help-- 117 00:04:26,309 --> 00:04:27,658 - I just told you what you can do to help. 118 00:04:27,702 --> 00:04:29,834 - I know, but if you want someone to talk to, 119 00:04:29,878 --> 00:04:31,445 I understand what you're going through. 120 00:04:31,488 --> 00:04:32,707 - I doubt that's true. 121 00:04:32,750 --> 00:04:35,318 Just get the ball rolling on those, please. 122 00:04:35,362 --> 00:04:38,278 [somber music] 123 00:04:38,321 --> 00:04:43,761 ♪ 124 00:04:43,805 --> 00:04:45,328 - Keri. 125 00:04:45,372 --> 00:04:47,330 If I knew you were waiting, I'd have brought you a doughnut. 126 00:04:47,374 --> 00:04:48,723 [phones ringing] 127 00:04:48,766 --> 00:04:51,029 - I need a favor. - What kind of favor, Keri? 128 00:04:51,073 --> 00:04:53,293 - It's a wrongful termination suit against the city. 129 00:04:53,336 --> 00:04:55,425 - Okay, but isn't that what you do, 130 00:04:55,469 --> 00:04:57,209 defend the city against lawsuits? 131 00:04:57,253 --> 00:04:58,646 - Normally, yes, but the man suing 132 00:04:58,689 --> 00:05:01,431 is my former boss, and I'm a named defendant. 133 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 - I don't mind helping you, Keri, 134 00:05:03,390 --> 00:05:06,088 but the mayor has already given me my marching orders, 135 00:05:06,131 --> 00:05:09,526 and, as you are so fond of reminding me, 136 00:05:09,570 --> 00:05:11,006 I'm no longer a lawyer. 137 00:05:11,049 --> 00:05:12,399 - I don't need a lawyer. 138 00:05:12,442 --> 00:05:14,401 I don't want it litigated. I want it to go away. 139 00:05:14,444 --> 00:05:15,706 Isn't that what you do? 140 00:05:15,750 --> 00:05:17,752 - In my experience, when someone wants something 141 00:05:17,795 --> 00:05:21,451 to go away, it tells me one of two things: 142 00:05:21,495 --> 00:05:23,714 either they're afraid of the outcome, 143 00:05:23,758 --> 00:05:27,022 or they're afraid of certain things coming out. 144 00:05:27,065 --> 00:05:28,371 Which one is it? 145 00:05:28,415 --> 00:05:30,155 - Bobby is named in the suit too, 146 00:05:30,199 --> 00:05:32,157 and I'm trying to protect him. 147 00:05:32,201 --> 00:05:33,724 The last thing he needs right now 148 00:05:33,768 --> 00:05:35,900 is to become collateral damage in a courtroom spectacle, 149 00:05:35,944 --> 00:05:37,641 given everything that's going on with him, 150 00:05:37,685 --> 00:05:41,906 and I hope that you would feel the same way. 151 00:05:41,950 --> 00:05:43,995 - I'll see what I can do. 152 00:05:44,039 --> 00:05:46,824 [tense music] 153 00:05:46,868 --> 00:05:49,174 - Jessica, this stays between us. 154 00:05:49,218 --> 00:05:50,828 - Of course. 155 00:05:50,872 --> 00:05:54,397 ♪ 156 00:05:54,441 --> 00:05:57,574 [intense music] 157 00:05:57,618 --> 00:06:04,146 ♪ 158 00:06:07,236 --> 00:06:08,672 - City Hall, this is the mayor's office. 159 00:06:08,716 --> 00:06:10,500 - Yoli? 160 00:06:10,544 --> 00:06:12,372 - Dark roast with a splash of cream, no sugar? 161 00:06:12,415 --> 00:06:13,851 - I need more than coffee. 162 00:06:13,895 --> 00:06:17,420 I have an assignment for you. - Ooh, an assignment. 163 00:06:17,464 --> 00:06:18,726 How "Mission Impossible." 164 00:06:18,769 --> 00:06:22,077 - You are aware that Chicago is on the short list 165 00:06:22,120 --> 00:06:23,513 to be the second headquarters of Ickaris. 166 00:06:23,557 --> 00:06:24,949 - I might have heard something. 167 00:06:24,993 --> 00:06:26,603 - The mayor's already done the dog and pony show, 168 00:06:26,647 --> 00:06:29,650 but I need someone who can sell them on the city itself, 169 00:06:29,693 --> 00:06:32,174 starting with a bird's-eye view of Lincoln Yards. 170 00:06:32,217 --> 00:06:34,089 - Who's "them"? Like, the CEO? 171 00:06:34,132 --> 00:06:35,395 - Blake Everett. 172 00:06:35,438 --> 00:06:37,135 He's one of their VPs of corporate affairs. 173 00:06:37,179 --> 00:06:41,401 Don't worry, he's 31 and has a phone for an ear. 174 00:06:41,444 --> 00:06:43,446 - Why can't you do it? - Excuse me? 175 00:06:43,490 --> 00:06:45,143 - No, I mean, I don't understand 176 00:06:45,187 --> 00:06:46,580 why you're having me do this. 177 00:06:46,623 --> 00:06:47,972 - Because it's mile one of a marathon, 178 00:06:48,016 --> 00:06:50,018 and I have something pressing I have to attend to. 179 00:06:50,061 --> 00:06:52,237 Yoli, what's going on? 180 00:06:52,281 --> 00:06:53,325 - Nothing, I just-- - No, no. 181 00:06:53,369 --> 00:06:54,936 You have been chomping at the bit 182 00:06:54,979 --> 00:06:56,807 for a chance to be in the game, and I'm giving it to you. 183 00:06:56,851 --> 00:06:59,462 - Well, let's just say I'm not Ickaris' number one fan. 184 00:06:59,506 --> 00:07:01,464 - Oh, well, let's just say I pluck someone else out 185 00:07:01,508 --> 00:07:02,900 of Streets and Sanitation who is. 186 00:07:02,944 --> 00:07:04,815 - Not like I can't put my personal issues aside 187 00:07:04,859 --> 00:07:07,252 to do this job. I'm happy to do it. 188 00:07:07,296 --> 00:07:09,385 So... [laughs] 189 00:07:09,429 --> 00:07:13,171 - Yoli, the file. 190 00:07:13,215 --> 00:07:15,347 - [sighs] 191 00:07:15,391 --> 00:07:18,394 [tense music] 192 00:07:18,438 --> 00:07:21,441 ♪ 193 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 - Thank you. Hi, Keri Allen. 194 00:07:23,530 --> 00:07:26,010 Ms. Riculli has just gone on maternity leave, 195 00:07:26,054 --> 00:07:28,709 but I'm completely caught up to speed on your case, 196 00:07:28,752 --> 00:07:32,234 and I think that you'll find this number more than fair. 197 00:07:38,414 --> 00:07:39,850 - $7,000? 198 00:07:39,894 --> 00:07:41,939 - That won't begin to pay our bills. 199 00:07:41,983 --> 00:07:43,550 - I'm sorry, that's the number on the table. 200 00:07:43,593 --> 00:07:44,855 - Well, then you can keep it on the table. 201 00:07:44,899 --> 00:07:47,075 - Ms. Aquino, I feel for you and your family, 202 00:07:47,118 --> 00:07:49,381 but passing between train cars is illegal, 203 00:07:49,425 --> 00:07:50,948 and your son is at fault, not the city. 204 00:07:50,992 --> 00:07:53,864 - And the city's responsibility supersedes his violation 205 00:07:53,908 --> 00:07:55,562 if the train was not maintained. 206 00:07:55,605 --> 00:07:56,998 - That's true. 207 00:07:57,041 --> 00:07:58,434 However, I'm sure that Ms. Riculli explained to you 208 00:07:58,478 --> 00:07:59,783 that if this went to trial, 209 00:07:59,827 --> 00:08:01,611 Safety and Inspections would dispute your claim 210 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 and you would end up with nothing. 211 00:08:03,134 --> 00:08:04,527 - I don't believe this. 212 00:08:04,571 --> 00:08:05,746 - If you give me a few days, 213 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 I could probably get this up to $10,000. 214 00:08:07,443 --> 00:08:10,533 - My son is crippled, Ms. Allen. 215 00:08:10,577 --> 00:08:12,883 He'll never be normal again. 216 00:08:12,927 --> 00:08:15,538 And we've asked for those inspections. 217 00:08:15,582 --> 00:08:17,061 - I don't understand. 218 00:08:17,105 --> 00:08:19,020 - My office requested documentation during discovery, 219 00:08:19,063 --> 00:08:21,718 and we got nothing back from your predecessor. 220 00:08:21,762 --> 00:08:23,415 - Something must have gotten lost in the shuffle. 221 00:08:23,459 --> 00:08:25,069 That's not-- - Three times? 222 00:08:25,113 --> 00:08:27,463 City Hall must be quite a mess. 223 00:08:27,507 --> 00:08:29,552 [ominous music] 224 00:08:29,596 --> 00:08:30,771 - Still think you made the right choice 225 00:08:30,814 --> 00:08:32,076 coming here over big law? 226 00:08:32,120 --> 00:08:34,165 - [laughs] Well, I still have my soul. 227 00:08:34,209 --> 00:08:36,559 - [laughs] Yeah, the work is soul-sucking, 228 00:08:36,603 --> 00:08:38,735 but I hear the paychecks fill some of the void. 229 00:08:38,779 --> 00:08:39,910 - Eh, who needs money 230 00:08:39,954 --> 00:08:41,564 when you have the glamor of public service? 231 00:08:41,608 --> 00:08:43,523 - [laughs] What can I help you with, Keri? 232 00:08:43,566 --> 00:08:44,785 And don't tell me you need more cases. 233 00:08:44,828 --> 00:08:46,569 You already do double anyone else. 234 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 - You know how you said it's our duty 235 00:08:48,136 --> 00:08:49,441 to overturn every rock? 236 00:08:49,485 --> 00:08:51,443 - Oh, someone was listening in class. 237 00:08:51,487 --> 00:08:52,880 - So I think some of the evidence 238 00:08:52,923 --> 00:08:55,099 may have gotten lost in transition on Riculli's case. 239 00:08:55,143 --> 00:08:56,623 - Oh, uh, what evidence? 240 00:08:56,666 --> 00:08:59,451 - The entire case hinges on annual inspections by the CTA, 241 00:08:59,495 --> 00:09:00,888 but we don't seem to have a single copy. 242 00:09:00,931 --> 00:09:02,237 - I'm sure it was an honest mistake. 243 00:09:02,280 --> 00:09:03,891 - I'm sure it was too, but I would like to go back 244 00:09:03,934 --> 00:09:05,153 through the case files and double-check. 245 00:09:05,196 --> 00:09:06,720 - Well, all right. I'll look into it. 246 00:09:06,763 --> 00:09:07,764 You have enough to work on. 247 00:09:07,808 --> 00:09:09,200 - No, I'm happy to do it myself. 248 00:09:09,244 --> 00:09:11,028 - Look, Keri, the truth is, to keep things moving, 249 00:09:11,072 --> 00:09:12,900 we rely on a reciprocal relationship 250 00:09:12,943 --> 00:09:14,684 with the departments we represent. 251 00:09:14,728 --> 00:09:16,773 So in cases like these, if they don't give it to us 252 00:09:16,817 --> 00:09:18,296 we figure we don't need it. 253 00:09:18,340 --> 00:09:20,037 Does that make sense? 254 00:09:20,081 --> 00:09:23,693 ♪ 255 00:09:23,737 --> 00:09:26,914 [rousing percussive music] 256 00:09:26,957 --> 00:09:34,008 ♪ 257 00:09:35,226 --> 00:09:37,011 - Gentlemen. 258 00:09:37,054 --> 00:09:39,840 Jessica Pearson. Thank you for meeting with me. 259 00:09:39,883 --> 00:09:41,755 - Keri must be getting lazy in her old age 260 00:09:41,798 --> 00:09:43,670 if she's delegating. - [laughs] 261 00:09:43,713 --> 00:09:46,629 I'm not here as an emissary of the law department. 262 00:09:46,673 --> 00:09:48,631 I get my orders from the top. - Good. 263 00:09:48,675 --> 00:09:50,154 I see you've read the complaint. 264 00:09:50,198 --> 00:09:52,069 - I have, and I've looked at the surrounding circumstances 265 00:09:52,113 --> 00:09:55,072 regarding your client's termination, and, to be honest, 266 00:09:55,116 --> 00:09:56,552 I don't see a case. 267 00:09:56,596 --> 00:09:58,293 - If that's what you see, I'd have my eyes checked. 268 00:09:58,336 --> 00:09:59,903 - My eyes are just fine. 269 00:09:59,947 --> 00:10:01,644 What I do see, Mr. Sharma, 270 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 is a man whose career hasn't recovered 271 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 since he left the city attorney's office. 272 00:10:05,692 --> 00:10:06,736 - That's why he's suing, Ms. Pearson. 273 00:10:06,780 --> 00:10:08,520 - And that's why I'm sure we can come 274 00:10:08,564 --> 00:10:09,826 to some kind of understanding. 275 00:10:09,870 --> 00:10:11,785 - You want to pay me to go away. 276 00:10:11,828 --> 00:10:13,090 - That is what you want, isn't it? 277 00:10:13,134 --> 00:10:14,701 - Not interested. - Well, maybe you should be. 278 00:10:14,744 --> 00:10:17,834 If this goes to trial, the jury will see nothing more 279 00:10:17,878 --> 00:10:21,098 than a bitter employee who waited five years to sue 280 00:10:21,142 --> 00:10:23,623 because he just got a divorce and is out of money. 281 00:10:23,666 --> 00:10:25,537 - That's because the jury you're imagining 282 00:10:25,581 --> 00:10:27,017 isn't aware of all the facts. 283 00:10:27,061 --> 00:10:29,019 - The facts are that your client cheated victims 284 00:10:29,063 --> 00:10:31,935 out of liability claims for years. 285 00:10:31,979 --> 00:10:33,763 He's lucky he's still a member of the bar. 286 00:10:33,807 --> 00:10:35,373 - Who the hell are you to judge me? 287 00:10:35,417 --> 00:10:37,767 - My actions never hurt anyone, 288 00:10:37,811 --> 00:10:39,116 and I paid the price. 289 00:10:39,160 --> 00:10:40,727 - And so did I, but this isn't about what I did. 290 00:10:40,770 --> 00:10:42,642 It's about what she did. 291 00:10:42,685 --> 00:10:45,122 - "She"? 292 00:10:45,166 --> 00:10:47,385 I thought you were suing the city and the current mayor. 293 00:10:47,429 --> 00:10:48,909 - Oh, we are. 294 00:10:48,952 --> 00:10:51,389 But she knows what she did, and we'll start with her. 295 00:10:51,433 --> 00:10:53,696 - Deposition's on Wednesday. 296 00:10:53,740 --> 00:10:55,916 ♪ 297 00:10:59,441 --> 00:11:02,966 [elevator dings] 298 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 - Hey. 299 00:11:04,576 --> 00:11:06,100 - I didn't miss the end of Daylight Savings Time, did I? 300 00:11:06,143 --> 00:11:07,405 - No, why? 301 00:11:07,449 --> 00:11:09,103 - I'm waiting for this Black Everett guy to show, 302 00:11:09,146 --> 00:11:10,452 and he's still not here. 303 00:11:10,495 --> 00:11:12,149 - You're waiting for Blake Everett? 304 00:11:12,193 --> 00:11:14,282 I'm waiting for Blake Everett. - To take him to Lincoln Yards? 305 00:11:14,325 --> 00:11:15,936 - [sighs] - Ah, man. 306 00:11:15,979 --> 00:11:18,068 - [laughs] 307 00:11:18,112 --> 00:11:19,853 You know what this is, right? 308 00:11:19,896 --> 00:11:21,724 - Millennials on parade. 309 00:11:21,768 --> 00:11:24,205 - I just find it so ironic that they're sending us out 310 00:11:24,248 --> 00:11:25,380 to whitewash the city. 311 00:11:25,423 --> 00:11:27,382 - Just smile and nod and sell them 312 00:11:27,425 --> 00:11:28,905 on our bike shares and beer gardens. 313 00:11:28,949 --> 00:11:30,167 - Yeah, and pay no attention 314 00:11:30,211 --> 00:11:32,039 to the gentrification behind the curtain. 315 00:11:32,082 --> 00:11:33,301 - You know what's so funny? 316 00:11:33,344 --> 00:11:34,650 I've been trying to talk the mayor out of this, 317 00:11:34,694 --> 00:11:36,434 and he sends me to sell them on it. 318 00:11:36,478 --> 00:11:38,915 - I don't know why. You're a terrible salesman. 319 00:11:38,959 --> 00:11:40,395 - [scoffs] 320 00:11:40,438 --> 00:11:42,005 [phones dinging, vibrating] 321 00:11:42,049 --> 00:11:43,659 - Uh... 322 00:11:43,703 --> 00:11:45,661 let's do this thing. 323 00:11:45,705 --> 00:11:47,750 - You always wanted to be a tour guide. 324 00:11:47,794 --> 00:11:50,753 - Oh, she got jokes. 325 00:11:50,797 --> 00:11:51,885 I get it. 326 00:11:51,928 --> 00:11:53,364 - He's deposing me? 327 00:11:53,408 --> 00:11:55,192 That self-important asshole. 328 00:11:55,236 --> 00:11:56,585 - He didn't exactly win me over either. 329 00:11:56,628 --> 00:11:57,804 - Yeah, he's just trying to find something 330 00:11:57,847 --> 00:11:59,631 to distract from his meaningless life. 331 00:11:59,675 --> 00:12:01,416 - Well, he seems to think you had something to do 332 00:12:01,459 --> 00:12:02,722 with why it's meaningless. 333 00:12:02,765 --> 00:12:04,767 - Damn it, I asked you to make this go away. 334 00:12:04,811 --> 00:12:06,290 - And I will. 335 00:12:06,334 --> 00:12:09,250 But before I do, I need a straight answer from you, Keri. 336 00:12:09,293 --> 00:12:12,079 Is there any reason this man thinks he can invalidate 337 00:12:12,122 --> 00:12:13,689 the circumstances of his firing? 338 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 - No. - There was demonstrable proof? 339 00:12:15,778 --> 00:12:17,954 It wasn't just circumstantial evidence? 340 00:12:17,998 --> 00:12:20,609 - Yes, there were clear grounds for his dismissal. 341 00:12:20,652 --> 00:12:23,351 He had to go. - Okay, then it's personal. 342 00:12:23,394 --> 00:12:24,874 As long as Sharma has as it out for you, 343 00:12:24,918 --> 00:12:27,616 you still have to prepare for the deposition. 344 00:12:27,659 --> 00:12:29,487 - Great. I came to you because I didn't want to bring in 345 00:12:29,531 --> 00:12:31,620 outside council, and now I don't have a choice, do I? 346 00:12:31,663 --> 00:12:33,491 - Well, at least let me help you prepare. 347 00:12:33,535 --> 00:12:35,319 - I don't think so. - Listen to me, Keri. 348 00:12:35,363 --> 00:12:37,104 I've done a million depositions. 349 00:12:37,147 --> 00:12:39,019 No one can prepare you better than me. 350 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 You go in there with outside council 351 00:12:40,716 --> 00:12:43,023 without me exploring every option, 352 00:12:43,066 --> 00:12:45,765 whatever it is you're trying to keep from getting out 353 00:12:45,808 --> 00:12:47,027 will get out. 354 00:12:47,070 --> 00:12:48,637 That man has it out for you. 355 00:12:48,680 --> 00:12:51,771 Your instincts were to come to me for help. 356 00:12:51,814 --> 00:12:54,991 Trust your instincts. Let me help you. 357 00:12:56,906 --> 00:12:57,951 [bell dings] 358 00:12:57,994 --> 00:13:00,257 [rousing polka music] 359 00:13:00,301 --> 00:13:02,564 [overlapping chatter] 360 00:13:02,607 --> 00:13:09,658 ♪ 361 00:13:10,702 --> 00:13:12,704 - I didn't know that chain to your desk was this long. 362 00:13:12,748 --> 00:13:15,664 - Just needed a change of scenery. 363 00:13:15,707 --> 00:13:17,492 - At the very place I recommended. 364 00:13:17,535 --> 00:13:19,015 I won't read too much into it. 365 00:13:19,059 --> 00:13:20,364 - I'm not here to see you, 366 00:13:20,408 --> 00:13:22,062 if that's what you're wondering. 367 00:13:22,105 --> 00:13:23,933 - Pierogi? 368 00:13:23,977 --> 00:13:25,892 It's mushroom. 369 00:13:25,935 --> 00:13:32,986 ♪ 370 00:13:33,987 --> 00:13:35,553 What's wrong? - [sighs] 371 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 Nothing. It's just work stuff. 372 00:13:37,381 --> 00:13:38,556 Doesn't seem like nothing. 373 00:13:38,600 --> 00:13:39,819 - I don't know that it would be appropriate 374 00:13:39,862 --> 00:13:42,517 given your position. 375 00:13:42,560 --> 00:13:45,172 - That's okay. You don't have to tell me. 376 00:13:45,215 --> 00:13:46,390 You wanna get something to go, or-- 377 00:13:46,434 --> 00:13:49,611 - The city attorney's burying evidence. 378 00:13:49,654 --> 00:13:51,221 - That's a hell of an allegation. 379 00:13:51,265 --> 00:13:53,745 - There was something missing from a case I'm working on, 380 00:13:53,789 --> 00:13:56,009 so I went back through all the liability cases 381 00:13:56,052 --> 00:13:57,532 under Sharma's tenure. 382 00:13:57,575 --> 00:13:59,664 Every one of them settled for way less than expected, 383 00:13:59,708 --> 00:14:02,406 and there's evidence missing from every single one. 384 00:14:02,450 --> 00:14:04,408 It's a pattern. I see it. I know it. 385 00:14:04,452 --> 00:14:05,670 - Talk to him about it? 386 00:14:05,714 --> 00:14:07,585 - I did, and he didn't seem bothered at all, 387 00:14:07,629 --> 00:14:09,239 like it was just standard operating procedure. 388 00:14:09,283 --> 00:14:12,068 - Jesus. - This man is my mentor. 389 00:14:12,112 --> 00:14:13,287 He's the best professor I had. 390 00:14:13,330 --> 00:14:14,941 He hired me right out of law school. 391 00:14:14,984 --> 00:14:16,203 I owe him everything. 392 00:14:16,246 --> 00:14:19,293 - That complicates things, doesn't it? 393 00:14:19,336 --> 00:14:22,426 - What do I do? 394 00:14:22,470 --> 00:14:25,342 - I thought you didn't come here to see me. 395 00:14:25,386 --> 00:14:27,040 - Please. 396 00:14:27,083 --> 00:14:30,260 [somber music] 397 00:14:30,304 --> 00:14:31,871 - Look, you can do what your gut is telling you 398 00:14:31,914 --> 00:14:35,048 and expose him, but from what I've seen, 399 00:14:35,091 --> 00:14:37,920 whistleblowers rarely get rewarded. 400 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 - Are you saying that to me as a politician? 401 00:14:39,966 --> 00:14:42,577 - No, I'm saying that as someone who doesn't want 402 00:14:42,620 --> 00:14:45,145 to see you forced out of City Hall. 403 00:14:45,188 --> 00:14:48,191 ♪ 404 00:14:48,235 --> 00:14:51,368 [car honking] 405 00:14:51,412 --> 00:14:53,588 - Mr. Alderman, come here. Take a look. 406 00:14:53,631 --> 00:14:55,459 - You don't have to keep bringing me up here. 407 00:14:55,503 --> 00:14:56,721 I get it. 408 00:14:56,765 --> 00:14:58,375 Your building is very big and impressive. 409 00:14:58,419 --> 00:14:59,942 - I wanted to tell you this in person, 410 00:14:59,986 --> 00:15:01,465 see your reaction. 411 00:15:01,509 --> 00:15:03,380 We're gonna make you mayor. 412 00:15:03,424 --> 00:15:04,947 - I--I know, that's the idea. 413 00:15:04,991 --> 00:15:07,907 - No, no, buddy. It's not an idea. 414 00:15:07,950 --> 00:15:10,257 We're doing it now. 415 00:15:10,300 --> 00:15:11,432 - What are you talking about? 416 00:15:11,475 --> 00:15:14,914 - ADA Mills is dropping out, poor bastard. 417 00:15:14,957 --> 00:15:17,264 It's something about him diddling a paralegal 418 00:15:17,307 --> 00:15:18,482 a few years back. 419 00:15:18,526 --> 00:15:19,962 - Christ. 420 00:15:20,006 --> 00:15:22,095 One mistake, your entire political career is over. 421 00:15:22,138 --> 00:15:24,967 - And someone else's gets started. 422 00:15:25,011 --> 00:15:26,403 I had a consulting firm 423 00:15:26,447 --> 00:15:27,796 look into your strengths and weaknesses. 424 00:15:27,839 --> 00:15:30,407 They even drafted up a platform. 425 00:15:30,451 --> 00:15:33,933 You are for jobs and against gangs. 426 00:15:38,850 --> 00:15:40,765 - What is this, a joke? - No, not to me. 427 00:15:40,809 --> 00:15:43,507 I paid 20 grand for this. 428 00:15:43,551 --> 00:15:45,379 - Yeah, well, then you wasted your money. 429 00:15:45,422 --> 00:15:47,903 - Bobby, what-- what are you talking about? 430 00:15:47,947 --> 00:15:49,383 - Pat, listen to me. 431 00:15:49,426 --> 00:15:50,514 I know we've been talking about this for a long time 432 00:15:50,558 --> 00:15:53,300 and I agreed to play the long game 433 00:15:53,343 --> 00:15:54,692 and do your bidding on city council 434 00:15:54,736 --> 00:15:57,391 but the more I'm inside, 435 00:15:57,434 --> 00:16:00,220 the more this shit gets to me. 436 00:16:00,263 --> 00:16:03,527 I wanna make a mark. 437 00:16:03,571 --> 00:16:06,574 - [laughs] You are good! 438 00:16:06,617 --> 00:16:08,141 Well, you save that for the campaign-- 439 00:16:08,184 --> 00:16:09,751 - I'm not fucking around. 440 00:16:09,794 --> 00:16:12,014 This city's got a reputation for a reason, 441 00:16:12,058 --> 00:16:13,494 and I'm sick of it. 442 00:16:13,537 --> 00:16:15,409 If I'm gonna do this thing, 443 00:16:15,452 --> 00:16:18,499 I want to be a new kind of mayor. 444 00:16:18,542 --> 00:16:20,892 - Did you get that out of your system? 445 00:16:20,936 --> 00:16:22,633 You ready to come back to planet Earth now? 446 00:16:22,677 --> 00:16:25,680 No, I've spent a lot of time and energy 447 00:16:25,723 --> 00:16:28,030 rounding up money for you, okay? 448 00:16:28,074 --> 00:16:30,076 A lot of rich people are gonna get behind you 449 00:16:30,119 --> 00:16:31,860 because I asked them to. 450 00:16:31,903 --> 00:16:33,862 You wanna be a new kind of mayor? 451 00:16:33,905 --> 00:16:37,518 You won't be any kind of mayor if you don't win. 452 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 [tense music] 453 00:16:39,085 --> 00:16:41,696 Trust me, Bobby. 454 00:16:41,739 --> 00:16:43,698 Trust me and go along for the ride, 455 00:16:43,741 --> 00:16:46,309 and all this can be yours. 456 00:16:46,353 --> 00:16:53,403 ♪ 457 00:16:54,013 --> 00:16:56,711 - Like the mayor said, this whole area across there 458 00:16:56,754 --> 00:16:58,408 is open for development. 459 00:16:58,452 --> 00:16:59,888 - It's an amazing space. 460 00:16:59,931 --> 00:17:02,108 - There's the museums, the waterfront, 461 00:17:02,151 --> 00:17:03,587 Wrigleyville, Boystown. 462 00:17:03,631 --> 00:17:06,503 And you're less than 15 miles from both airports. 463 00:17:06,547 --> 00:17:07,765 - You guys definitely have 464 00:17:07,809 --> 00:17:10,246 that live-work-play vibe my workforce wants. 465 00:17:10,290 --> 00:17:12,683 - [laughs] I didn't know "vibe" 466 00:17:12,727 --> 00:17:15,251 was the company's top priority. 467 00:17:15,295 --> 00:17:16,905 - What's that? 468 00:17:16,948 --> 00:17:18,080 - Nothing. 469 00:17:18,124 --> 00:17:19,473 - I think the guy who created a start-up 470 00:17:19,516 --> 00:17:21,475 valued at $100 million knows what he's doing. 471 00:17:21,518 --> 00:17:23,738 [both laugh] - Oh, no, I--I'm sure he does. 472 00:17:23,781 --> 00:17:26,349 It's just, you know, spending a fortune 473 00:17:26,393 --> 00:17:29,048 on a corporate playground, it just, uh-- 474 00:17:29,091 --> 00:17:30,919 when you have warehouse workers on food stamps, 475 00:17:30,962 --> 00:17:32,834 kind of seems like a backwards strategy. 476 00:17:32,877 --> 00:17:34,792 - You'll have to excuse Ms. Castillo. 477 00:17:34,836 --> 00:17:37,360 She's our resident contrarian. - That's okay. 478 00:17:37,404 --> 00:17:40,102 She's not the first person to say it. 479 00:17:40,146 --> 00:17:41,364 But you are the first 480 00:17:41,408 --> 00:17:43,105 from an administration vying for our business. 481 00:17:43,149 --> 00:17:44,976 - I'm not trying to call you out or anything. 482 00:17:45,020 --> 00:17:46,978 I'm just looking out for Chicago's best interests. 483 00:17:47,022 --> 00:17:48,371 - By calling me out. - Yoli-- 484 00:17:48,415 --> 00:17:49,764 - There's no problem here. 485 00:17:49,807 --> 00:17:51,244 You're vetting a dozen cities, 486 00:17:51,287 --> 00:17:53,115 so you would understand why we want to do the same. 487 00:17:53,159 --> 00:17:57,119 - Hey, how about we go check out that vegan place 488 00:17:57,163 --> 00:17:58,512 in the Arts District? 489 00:17:58,555 --> 00:18:00,644 - Sounds great. 490 00:18:00,688 --> 00:18:02,298 [melancholy music] 491 00:18:02,342 --> 00:18:03,430 - Fucking kidding me? 492 00:18:03,473 --> 00:18:04,779 You can't talk to that guy like that. 493 00:18:04,822 --> 00:18:06,607 - You told me to speak my mind. - What? 494 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 - Yeah, the other day. 495 00:18:08,391 --> 00:18:10,785 And weren't you speaking yours before this asshole showed up? 496 00:18:10,828 --> 00:18:13,179 - That was my personal opinion. I don't make policy decisions. 497 00:18:13,222 --> 00:18:14,832 My job is to help the mayor. 498 00:18:14,876 --> 00:18:16,051 - The mayor lets them build IckarisWorld here, 499 00:18:16,095 --> 00:18:17,792 you're gonna have a lot of angry voters. 500 00:18:17,835 --> 00:18:19,620 - He'll have 4,000 people thanking him for a job. 501 00:18:19,663 --> 00:18:21,187 That's what he's gonna have. 502 00:18:21,230 --> 00:18:23,145 Or was. 503 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 Fuck! 504 00:18:25,234 --> 00:18:31,153 ♪ 505 00:18:37,203 --> 00:18:38,204 - Hey. 506 00:18:38,247 --> 00:18:40,945 Haven't seen you since you got back. 507 00:18:43,339 --> 00:18:45,080 - I had a lot to catch up on. 508 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 - Yeah, I'm sure you got the headlines from Derrick. 509 00:18:47,169 --> 00:18:48,997 We had quite a day ourselves with Lloyd. 510 00:18:49,040 --> 00:18:51,260 - Derrick's very good at his job. 511 00:18:51,304 --> 00:18:53,610 Headlines conveyed the story. 512 00:18:53,654 --> 00:18:54,785 Is that all? 513 00:18:54,829 --> 00:18:57,136 Something else you want to talk about? 514 00:18:58,049 --> 00:18:59,442 - How is she? - Why do you ask? 515 00:18:59,486 --> 00:19:01,314 - What do you mean, "Why do I ask"? 516 00:19:01,357 --> 00:19:02,967 Because I care. 517 00:19:03,011 --> 00:19:04,317 - I don't want to talk about it. 518 00:19:04,360 --> 00:19:05,535 - Bobby, I'm just trying-- 519 00:19:05,579 --> 00:19:06,841 - I don't want to talk about it with you 520 00:19:06,884 --> 00:19:09,060 or Jessica or anyone else. 521 00:19:09,104 --> 00:19:10,366 - Ah, that's why. 522 00:19:10,410 --> 00:19:12,194 You're pissed 'cause I told Jessica. 523 00:19:12,238 --> 00:19:14,196 - It wasn't your business. - You know what? 524 00:19:14,240 --> 00:19:15,850 I had to tell her 'cause you're the one that brought her in. 525 00:19:15,893 --> 00:19:17,025 - You know how Stephanie feels about it. 526 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 - She can't work five feet from you 527 00:19:18,896 --> 00:19:19,941 and not know what's going on. 528 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 - What do you want to know, Keri? 529 00:19:21,247 --> 00:19:23,074 You wanna know what the doctor said? 530 00:19:23,118 --> 00:19:24,946 You wanna know what the scans showed? 531 00:19:24,989 --> 00:19:27,209 Nothing, okay? No one knows. 532 00:19:27,253 --> 00:19:31,344 Two days, a battery of tests, thousands of dollars, for what? 533 00:19:31,387 --> 00:19:33,389 All I want is answers, 534 00:19:33,433 --> 00:19:34,869 and no one has the balls to tell me 535 00:19:34,912 --> 00:19:37,437 that five years from now, I'm out of this office 536 00:19:37,480 --> 00:19:39,787 and my wife is in a wheelchair. 537 00:19:39,830 --> 00:19:41,528 [tense music] 538 00:19:41,571 --> 00:19:42,920 That what you wanted to know? 539 00:19:42,964 --> 00:19:46,359 'Cause that's my life. 540 00:19:46,402 --> 00:19:49,057 You wanna be a part of that? 541 00:19:49,100 --> 00:19:56,151 ♪ 542 00:20:02,244 --> 00:20:04,551 [siren wailing] 543 00:20:06,683 --> 00:20:08,250 - You waiting on me or the mayor? 544 00:20:08,294 --> 00:20:09,686 - I don't clock out until you do. 545 00:20:09,730 --> 00:20:11,035 That was the deal. 546 00:20:11,079 --> 00:20:12,907 - Well, after this morning, I wasn't so sure. 547 00:20:12,950 --> 00:20:14,822 You were quiet. 548 00:20:14,865 --> 00:20:16,345 - Just doing my job. 549 00:20:16,389 --> 00:20:20,262 - And you've been doing it very quietly for a while now. 550 00:20:20,306 --> 00:20:22,743 - Since you questioned whether or not I was involved 551 00:20:22,786 --> 00:20:24,005 in a murder or not, you mean? 552 00:20:24,048 --> 00:20:25,354 - No, since I determined 553 00:20:25,398 --> 00:20:27,878 you absolutely had nothing to do with one. 554 00:20:27,922 --> 00:20:30,838 I'm sorry I doubted you. - That's fine. 555 00:20:30,881 --> 00:20:32,970 But the fact that you suspected me, 556 00:20:33,014 --> 00:20:34,798 that says plenty about what you think of me. 557 00:20:34,842 --> 00:20:36,104 - I don't know what to think of you, Nick. 558 00:20:36,147 --> 00:20:37,932 But this arrangement isn't going to work 559 00:20:37,975 --> 00:20:41,283 unless you trust me enough to let your walls down. 560 00:20:41,327 --> 00:20:42,937 - Don't you ever get bored of the view 561 00:20:42,980 --> 00:20:44,112 down that one-way street? 562 00:20:44,155 --> 00:20:45,766 - What are you talking about? 563 00:20:45,809 --> 00:20:47,115 - You expect everyone to open up for you 564 00:20:47,158 --> 00:20:48,290 but you don't give a thing in return. 565 00:20:48,334 --> 00:20:50,423 - I stood there at that press conference 566 00:20:50,466 --> 00:20:52,686 and not only did I answer every question, 567 00:20:52,729 --> 00:20:54,688 I handed out my number for follow-ups. 568 00:20:54,731 --> 00:20:56,646 - You didn't give them a thing you can't find on page one 569 00:20:56,690 --> 00:20:57,908 of an internet search. 570 00:20:57,952 --> 00:20:59,345 - Well, what do you think I'm hiding? 571 00:20:59,388 --> 00:21:00,737 - Hell, for all I know, you're some Stepford wife 572 00:21:00,781 --> 00:21:02,609 programmed to write checks and issue sound bites. 573 00:21:02,652 --> 00:21:04,480 But whatever you are, what the hell do you know 574 00:21:04,524 --> 00:21:05,786 about what the mayor's going through? 575 00:21:05,829 --> 00:21:06,917 - You don't know anything about me. 576 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 - Exactly. 577 00:21:08,528 --> 00:21:11,008 I don't know anything. 578 00:21:15,491 --> 00:21:17,450 [motor whirring] 579 00:21:17,493 --> 00:21:18,799 [tires squeak softly] 580 00:21:18,842 --> 00:21:20,279 - So you guys own this place too? 581 00:21:20,322 --> 00:21:22,977 - You don't grow like we do without taking some chances. 582 00:21:23,020 --> 00:21:24,021 So, Derrick, what's up? 583 00:21:24,065 --> 00:21:25,458 I got a late flight to Atlanta. 584 00:21:25,501 --> 00:21:27,634 The mayor wants to take me to the zoo 585 00:21:27,677 --> 00:21:28,809 and show me the pandas. 586 00:21:28,852 --> 00:21:29,984 - About that. 587 00:21:30,027 --> 00:21:31,551 I'm sorry at how that went down. 588 00:21:31,594 --> 00:21:34,641 She does not represent the views of this administration. 589 00:21:34,684 --> 00:21:36,338 - But she is a part of it, 590 00:21:36,382 --> 00:21:39,689 and we do have 18 other cities dying to make a deal. 591 00:21:39,733 --> 00:21:42,126 - I know, and they're rolling out the red carpet. 592 00:21:42,170 --> 00:21:43,606 And they should. 593 00:21:43,650 --> 00:21:46,217 But you know she's not the only one saying those things. 594 00:21:46,261 --> 00:21:47,349 - Is that your pitch? 595 00:21:47,393 --> 00:21:49,308 "You guys suck. Everybody knows it." 596 00:21:49,351 --> 00:21:52,354 - My pitch is, "We can change the way the world sees you." 597 00:21:52,398 --> 00:21:55,705 - The world sees us on the "Forbes 100" and climbing. 598 00:21:55,749 --> 00:21:56,967 - For now, but look what happened 599 00:21:57,011 --> 00:21:58,447 to Facebook and BP. 600 00:21:58,491 --> 00:22:00,406 They were riding high, until they weren't. 601 00:22:00,449 --> 00:22:02,364 - We don't have a public relations problem, Derrick. 602 00:22:02,408 --> 00:22:07,021 - Right now, maybe not. But you will, and you know it. 603 00:22:07,064 --> 00:22:08,414 - So what do you got? 604 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 - The mayor has a group of grassroots organizations 605 00:22:10,372 --> 00:22:12,679 that will partner with Ickaris to make this deal work for you 606 00:22:12,722 --> 00:22:14,115 and for the people of Chicago. 607 00:22:14,158 --> 00:22:15,595 - I know what a corporate accountability team is. 608 00:22:15,638 --> 00:22:17,118 - Then you know it can work. 609 00:22:17,161 --> 00:22:18,554 - It still seems like you guys are getting 610 00:22:18,598 --> 00:22:19,903 most of the benefits here. 611 00:22:19,947 --> 00:22:22,471 - This is good for your brand, and you know it. 612 00:22:22,515 --> 00:22:24,038 [mellow music] 613 00:22:24,081 --> 00:22:25,605 - Tell you what. 614 00:22:25,648 --> 00:22:28,390 You increase the tax cuts on every concession that we make 615 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 to the community, and we might have something here. 616 00:22:31,393 --> 00:22:32,742 - If I get the mayor to sign off on that, 617 00:22:32,786 --> 00:22:35,963 you'll go public we're top three? 618 00:22:36,006 --> 00:22:38,705 - Yeah, you give the word, I'll release it. 619 00:22:40,359 --> 00:22:42,143 - Please state your full name for the record. 620 00:22:42,186 --> 00:22:43,405 - Keri Katherine Allen. 621 00:22:43,449 --> 00:22:44,885 - You are aware that you're being deposed 622 00:22:44,928 --> 00:22:47,409 in the case of Ken Sharma versus the city of Chicago? 623 00:22:47,453 --> 00:22:48,889 - I am. 624 00:22:48,932 --> 00:22:50,194 - Will you please establish a timeline 625 00:22:50,238 --> 00:22:52,022 for your history at City Hall? 626 00:22:52,066 --> 00:22:55,417 - I was deputy city attorney in 2013 627 00:22:55,461 --> 00:22:57,767 until the incoming administration 628 00:22:57,811 --> 00:23:00,422 appointed me city attorney in 2015. 629 00:23:00,466 --> 00:23:02,381 - And what was your relationship to Ken Sharma? 630 00:23:02,424 --> 00:23:04,078 - It was a working relationship. 631 00:23:04,121 --> 00:23:05,253 We met in law school. 632 00:23:05,296 --> 00:23:06,863 He was a mentor to me for two years 633 00:23:06,907 --> 00:23:08,430 until he was appointed city attorney, 634 00:23:08,474 --> 00:23:11,128 and then he hired me right after graduation, 635 00:23:11,172 --> 00:23:13,740 and I worked for him until his departure. 636 00:23:13,783 --> 00:23:15,916 - And how long was that? - A little under a year. 637 00:23:15,959 --> 00:23:17,918 - And how did it end? - Poorly. 638 00:23:17,961 --> 00:23:21,269 - Why is Mayor Novak named in the suit? 639 00:23:21,312 --> 00:23:23,706 - That's a question for the person filing. 640 00:23:23,750 --> 00:23:25,926 - Take a wild guess. 641 00:23:25,969 --> 00:23:28,755 - The mayor was the one who outed Ken Sharma 642 00:23:28,798 --> 00:23:30,278 for mishandling evidence. 643 00:23:30,321 --> 00:23:32,106 - How did he get a hold of the information to do that? 644 00:23:32,149 --> 00:23:33,586 - I gave it to him. 645 00:23:33,629 --> 00:23:35,326 - And how long had you known the alderman at that time? 646 00:23:35,370 --> 00:23:36,327 - I don't see how that's relevant. 647 00:23:36,371 --> 00:23:38,591 - How long, Ms. Allen? 648 00:23:38,634 --> 00:23:40,114 - Uh, about a week. 649 00:23:40,157 --> 00:23:42,246 - So you trusted a man you barely knew a week 650 00:23:42,290 --> 00:23:44,335 with information that could cost you your job. 651 00:23:44,379 --> 00:23:45,772 - I was trying to do the right thing. 652 00:23:45,815 --> 00:23:48,470 - And the mayor repaid you for that information 653 00:23:48,514 --> 00:23:50,254 by making you the youngest city attorney 654 00:23:50,298 --> 00:23:51,517 in the history of Chicago. 655 00:23:51,560 --> 00:23:53,736 Is that what you mean by "the right thing"? 656 00:23:53,780 --> 00:23:55,782 - That is not why I gave him the information. 657 00:23:55,825 --> 00:23:58,437 - Then why did you do it? - I just told you, I was-- 658 00:23:58,480 --> 00:24:01,048 - Well, if it wasn't a quid pro quo, then what was it? 659 00:24:01,091 --> 00:24:02,876 - Okay, stop it. - What was it, Ms. Allen? 660 00:24:02,919 --> 00:24:04,486 Because what it looks like is, 661 00:24:04,530 --> 00:24:07,184 you exchanged sexual favors for professional gain. 662 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 Is that what it was? 663 00:24:11,101 --> 00:24:14,061 [tense music] 664 00:24:14,104 --> 00:24:20,633 ♪ 665 00:24:20,676 --> 00:24:22,156 - Tell me if I'm crazy. 666 00:24:22,199 --> 00:24:23,462 - You're crazy. - I'm serious. 667 00:24:23,505 --> 00:24:24,767 I really can't let him do what he's doing. 668 00:24:24,811 --> 00:24:26,682 I have to say something. - Okay, take a breath. 669 00:24:26,726 --> 00:24:28,902 - I'm just--I'm gonna go to the inspector general. 670 00:24:28,945 --> 00:24:30,381 - Wait a second-- - It's systemic. 671 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 Sharma knows all about it, and he's taking kickbacks. 672 00:24:32,340 --> 00:24:34,603 - If you accuse him, you have to have proof. 673 00:24:34,647 --> 00:24:36,475 - There is a crippled boy, and they're trying 674 00:24:36,518 --> 00:24:37,998 to cheat him out of money and justify it 675 00:24:38,041 --> 00:24:39,869 by calling it prudent management. 676 00:24:39,913 --> 00:24:42,524 I can't let it happen. 677 00:24:42,568 --> 00:24:44,918 - Okay, okay. 678 00:24:44,961 --> 00:24:47,050 [tense piano music] 679 00:24:47,094 --> 00:24:48,878 You want me to talk you out of it? 680 00:24:48,922 --> 00:24:50,837 Is that why you came in here? 681 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 - I don't think so. 682 00:24:52,360 --> 00:24:55,668 - I just want you to think before you do anything. 683 00:24:55,711 --> 00:24:57,191 ♪ 684 00:24:57,234 --> 00:24:58,192 - I have. 685 00:24:58,235 --> 00:25:01,674 - Are you sure you want to do this? 686 00:25:01,717 --> 00:25:04,198 - I'm sure. 687 00:25:04,241 --> 00:25:06,287 [Two Feet's "I Feel Like I'm Drowning"] 688 00:25:06,330 --> 00:25:09,159 - ♪ I feel like I'm drowning 689 00:25:09,203 --> 00:25:13,207 ♪ Oh, drowning 690 00:25:13,250 --> 00:25:16,210 ♪ You're holding me down and 691 00:25:16,253 --> 00:25:20,040 ♪ Holding me down 692 00:25:20,083 --> 00:25:22,216 ♪ You're killing me slow 693 00:25:22,259 --> 00:25:23,957 - [gasps] 694 00:25:24,000 --> 00:25:26,873 - ♪ So slow, oh, no 695 00:25:26,916 --> 00:25:29,223 ♪ I feel like I'm drowning 696 00:25:29,266 --> 00:25:33,444 ♪ I'm drowning 697 00:25:38,406 --> 00:25:40,539 - [sighs] 698 00:25:46,022 --> 00:25:48,155 - Hard to leave when you look like that. 699 00:25:48,198 --> 00:25:49,896 - [laughs] 700 00:25:49,939 --> 00:25:53,029 Let me give you some extra motivation. 701 00:25:54,465 --> 00:25:56,772 - Listen... 702 00:25:56,816 --> 00:25:59,427 your plan to go to the inspector general, 703 00:25:59,470 --> 00:26:01,472 it could take months or years, even, 704 00:26:01,516 --> 00:26:02,822 to show any real results. 705 00:26:02,865 --> 00:26:04,563 So what if, in that time, Sharma gets wind 706 00:26:04,606 --> 00:26:05,607 of what's going on? 707 00:26:05,651 --> 00:26:08,088 Your career's over. 708 00:26:10,264 --> 00:26:11,700 Let me do it. 709 00:26:11,744 --> 00:26:13,441 - How? - I'm not sure. 710 00:26:13,484 --> 00:26:14,921 I'll figure something out. 711 00:26:14,964 --> 00:26:16,575 - And if it doesn't work, then your career is over. 712 00:26:16,618 --> 00:26:18,620 - It won't be, trust me. - It's too risky. 713 00:26:18,664 --> 00:26:20,100 I'm not gonna ask you to do that for me. 714 00:26:20,143 --> 00:26:22,319 - I'm offering. 715 00:26:22,363 --> 00:26:23,712 It's my way of saying thank you. 716 00:26:23,756 --> 00:26:25,105 - For sleeping with you? 717 00:26:25,148 --> 00:26:26,367 Why don't you just leave some cash on the dresser? 718 00:26:26,410 --> 00:26:28,238 - For reminding me why I went into this work 719 00:26:28,282 --> 00:26:30,240 in the first place. 720 00:26:32,503 --> 00:26:34,418 I love being an alderman. 721 00:26:34,462 --> 00:26:37,073 I love it, and I would never want 722 00:26:37,117 --> 00:26:40,033 to think that I take it for granted, but... 723 00:26:40,076 --> 00:26:42,731 maybe because I was too young when I started. 724 00:26:42,775 --> 00:26:44,646 I've been getting lazy 725 00:26:44,690 --> 00:26:48,215 and complacent and a little numb. 726 00:26:48,258 --> 00:26:50,304 But now... 727 00:26:50,347 --> 00:26:52,480 because of you... 728 00:26:52,523 --> 00:26:54,308 [tender music] 729 00:26:54,351 --> 00:26:56,571 I got a pulse again. 730 00:26:56,615 --> 00:26:57,920 And I'm not just talking about this. 731 00:26:57,964 --> 00:27:00,314 I'm--I'm talking about everything, 732 00:27:00,357 --> 00:27:03,273 all of me. 733 00:27:03,317 --> 00:27:04,710 You wanna think that's a line from a politician, 734 00:27:04,753 --> 00:27:07,277 you go ahead and think it, but... 735 00:27:07,321 --> 00:27:09,192 it's true. 736 00:27:09,236 --> 00:27:12,761 ♪ 737 00:27:12,805 --> 00:27:15,590 Let me do this for you. 738 00:27:15,634 --> 00:27:17,940 I need to do this. 739 00:27:17,984 --> 00:27:20,987 [Valerie June's "The Front Door"] 740 00:27:21,030 --> 00:27:24,294 - ♪ How does it feel... 741 00:27:24,338 --> 00:27:25,992 [knock on door] 742 00:27:26,035 --> 00:27:27,950 [glass clinks] 743 00:27:27,994 --> 00:27:30,474 ♪ To know that you can't 744 00:27:30,518 --> 00:27:34,130 ♪ Go on anymore 745 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 ♪ 746 00:27:37,046 --> 00:27:39,658 - Well, if you're here to give me legal advice, 747 00:27:39,701 --> 00:27:40,659 you can save it. 748 00:27:40,702 --> 00:27:41,703 - I'm not. 749 00:27:41,747 --> 00:27:42,835 But I do want to talk to you 750 00:27:42,878 --> 00:27:45,011 before you bring in another lawyer. 751 00:27:47,753 --> 00:27:50,190 - I'm not bringing in another lawyer. 752 00:27:50,233 --> 00:27:51,800 [door clicks] 753 00:27:51,844 --> 00:27:54,368 - What does that mean? - You're the mayor's fixer. 754 00:27:54,411 --> 00:27:55,848 Fix it. - Keri. 755 00:27:55,891 --> 00:27:57,980 - The last wrongful termination suit against the city 756 00:27:58,024 --> 00:28:00,504 settled for a million, so just find a number. 757 00:28:00,548 --> 00:28:01,810 - You can't give in. 758 00:28:01,854 --> 00:28:03,333 - Don't tell me what I can and cannot do. 759 00:28:03,377 --> 00:28:04,726 I'm the city attorney. 760 00:28:04,770 --> 00:28:06,685 I can make a nuisance suit go away by paying it off. 761 00:28:06,728 --> 00:28:09,383 - Look, I know you're mad at me. 762 00:28:09,426 --> 00:28:10,558 - I'm not mad at you. 763 00:28:10,601 --> 00:28:13,692 I'm mad at myself and this man and... 764 00:28:13,735 --> 00:28:14,823 everybody but you. 765 00:28:14,867 --> 00:28:16,346 You've made that perfectly clear for me. 766 00:28:16,390 --> 00:28:18,392 - Then you know that giving in isn't the way to go. 767 00:28:18,435 --> 00:28:19,567 - Pay him. 768 00:28:19,610 --> 00:28:21,961 - The man cheated people out of millions 769 00:28:22,004 --> 00:28:23,571 and lined his own pockets, 770 00:28:23,614 --> 00:28:24,877 unless you are lying 771 00:28:24,920 --> 00:28:26,617 and you just made it up to get his job. 772 00:28:26,661 --> 00:28:28,010 - Fuck you. - That's not an answer. 773 00:28:28,054 --> 00:28:29,185 - I didn't. You know I didn't. 774 00:28:29,229 --> 00:28:30,752 - And that's what the jury will hear. 775 00:28:30,796 --> 00:28:33,320 - The jury's gonna hear a woman who was sleeping 776 00:28:33,363 --> 00:28:35,496 with the soon-to-be mayor... 777 00:28:35,539 --> 00:28:37,803 and still is. 778 00:28:37,846 --> 00:28:39,152 [melancholy music] 779 00:28:39,195 --> 00:28:41,850 There, I said it for you. Hope you're happy. 780 00:28:41,894 --> 00:28:44,287 If this gets out, Bobby will be crushed, 781 00:28:44,331 --> 00:28:46,507 but he'll recover. 782 00:28:46,550 --> 00:28:48,814 And me? [laughs] 783 00:28:48,857 --> 00:28:51,599 No matter what anybody says, I will always be the woman 784 00:28:51,642 --> 00:28:53,557 who slept her way to the top. 785 00:28:53,601 --> 00:28:56,212 It's different for women, and you know that. 786 00:28:56,256 --> 00:28:59,825 ♪ 787 00:28:59,868 --> 00:29:02,392 I will never recover. 788 00:29:02,436 --> 00:29:05,700 ♪ 789 00:29:05,744 --> 00:29:08,094 [distant cars honking] 790 00:29:08,137 --> 00:29:09,791 ♪ 791 00:29:09,835 --> 00:29:11,837 - Nice going, Mayor Novak. 792 00:29:11,880 --> 00:29:14,361 Can't believe you actually got him to sign off on this. 793 00:29:14,404 --> 00:29:16,624 - I didn't. 794 00:29:16,667 --> 00:29:18,147 - Oh. 795 00:29:18,191 --> 00:29:19,670 Shit. 796 00:29:19,714 --> 00:29:22,761 Is he mad? - Yep, he's mad. 797 00:29:22,804 --> 00:29:23,936 - He shouldn't be. 798 00:29:23,979 --> 00:29:25,372 You not only kept him in the running, 799 00:29:25,415 --> 00:29:26,895 but it says here that we're one of the favorites. 800 00:29:26,939 --> 00:29:29,724 - It's my job to speak for him, not to go behind his back 801 00:29:29,768 --> 00:29:31,770 and make promises we can't deliver. 802 00:29:31,813 --> 00:29:33,119 - You could have just told him that you were 803 00:29:33,162 --> 00:29:34,685 cleaning up after me, if you wanted. 804 00:29:34,729 --> 00:29:36,035 - I don't throw people under the bus. 805 00:29:36,078 --> 00:29:37,210 - Well, you could have, 806 00:29:37,253 --> 00:29:38,820 because I'm not ashamed of my beliefs. 807 00:29:38,864 --> 00:29:40,604 - Damn. - No, what? 808 00:29:40,648 --> 00:29:42,215 I'm serious. - I know you are. 809 00:29:42,258 --> 00:29:44,957 Let me ask you something, Yoli Castillo. 810 00:29:45,000 --> 00:29:46,262 Why do you want to be here? 811 00:29:46,306 --> 00:29:47,611 - What do you mean? 812 00:29:47,655 --> 00:29:48,830 - Why do you want to be part of government 813 00:29:48,874 --> 00:29:51,093 when you have zero respect for how it works? 814 00:29:51,137 --> 00:29:52,529 - Because it doesn't work for everyone. 815 00:29:52,573 --> 00:29:54,575 - Working for everyone isn't practical 816 00:29:54,618 --> 00:29:55,794 or even possible. 817 00:29:55,837 --> 00:29:57,578 It's our job to do the most good 818 00:29:57,621 --> 00:29:59,406 for the greatest number of people. 819 00:29:59,449 --> 00:30:01,147 - [scoffs] Wow. 820 00:30:01,190 --> 00:30:03,105 You really sold your soul, huh? 821 00:30:03,149 --> 00:30:04,672 I hope you at least got a good price for it. 822 00:30:04,715 --> 00:30:06,326 - I believe in a lot of the same things you do. 823 00:30:06,369 --> 00:30:08,937 I'm just a lot smarter about trying to get them done. 824 00:30:08,981 --> 00:30:10,417 - Funny, it looks like I'm standing 825 00:30:10,460 --> 00:30:12,245 in the same place you are by staying true to myself. 826 00:30:12,288 --> 00:30:13,855 - Well, the next time you want to be true to yourself, 827 00:30:13,899 --> 00:30:15,901 don't take me down with you. 828 00:30:15,944 --> 00:30:19,121 [tense music] 829 00:30:19,165 --> 00:30:21,297 ♪ 830 00:30:21,341 --> 00:30:24,518 [mellow music playing over speakers] 831 00:30:24,561 --> 00:30:25,911 [overlapping chatter] 832 00:30:25,954 --> 00:30:27,869 - I shouldn't be meeting you without my lawyer present. 833 00:30:27,913 --> 00:30:29,218 - You're smarter than your lawyer. 834 00:30:29,262 --> 00:30:30,959 That's why I'm coming right to you. 835 00:30:31,003 --> 00:30:32,091 - You think I can win, don't you? 836 00:30:32,134 --> 00:30:33,875 - I think if you can make it look like 837 00:30:33,919 --> 00:30:35,877 your ambitious young protégé 838 00:30:35,921 --> 00:30:38,793 conspired with an equally ambitious young alderman 839 00:30:38,837 --> 00:30:40,142 to take you down, 840 00:30:40,186 --> 00:30:43,058 that you might get a jury to sympathize. 841 00:30:43,102 --> 00:30:44,668 - I'm glad you see it my way. 842 00:30:44,712 --> 00:30:46,540 - I said sympathize, not win. 843 00:30:46,583 --> 00:30:48,194 But what you will definitely get 844 00:30:48,237 --> 00:30:50,457 is to exact your revenge on Keri and Bobby, 845 00:30:50,500 --> 00:30:53,199 which is what you really want, isn't it? 846 00:30:53,242 --> 00:30:54,853 - They destroyed my career, Ms. Pearson. 847 00:30:54,896 --> 00:30:57,681 - No, you destroyed your career when you decided 848 00:30:57,725 --> 00:31:00,946 to bury evidence and cheat innocent people. 849 00:31:00,989 --> 00:31:03,731 No wonder you look like hell. Guilt'll do that. 850 00:31:03,774 --> 00:31:05,254 - Look, if I had the chance to do it over, 851 00:31:05,298 --> 00:31:06,908 I might make some different choices. 852 00:31:06,952 --> 00:31:08,867 But putting $10 million into public schools 853 00:31:08,910 --> 00:31:11,130 instead of paying damages to a kid who skipped school 854 00:31:11,173 --> 00:31:12,914 to jump between train cars? 855 00:31:12,958 --> 00:31:14,524 I think that was a fair trade. 856 00:31:14,568 --> 00:31:15,743 - And that sounds like a man 857 00:31:15,786 --> 00:31:17,049 who's still justifying his actions. 858 00:31:17,092 --> 00:31:18,659 - Sounds a lot like you, doesn't it? 859 00:31:18,702 --> 00:31:20,313 Two powerful attorneys who crossed lines 860 00:31:20,356 --> 00:31:22,750 to do what they thought was right, 861 00:31:22,793 --> 00:31:24,752 only I don't have a mayor to bail me out. 862 00:31:24,795 --> 00:31:26,841 - Well, that's where you're wrong, 863 00:31:26,885 --> 00:31:29,800 because your bail is set at $1 million, 864 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 and the city's willing to pay it. 865 00:31:31,846 --> 00:31:33,500 ♪ 866 00:31:33,543 --> 00:31:35,371 - [soft laugh] 867 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 You know, um... 868 00:31:37,983 --> 00:31:40,724 I've spent my career convincing law students like Keri 869 00:31:40,768 --> 00:31:42,901 that, uh, it wasn't the money. 870 00:31:42,944 --> 00:31:45,773 It was the privilege to serve that would drive them. 871 00:31:45,816 --> 00:31:48,123 - You lost that privilege, Mr. Sharma. 872 00:31:48,167 --> 00:31:50,996 - Oh, I lost a lot more than that. 873 00:31:51,039 --> 00:31:53,868 I mean, look at me. [scoffs] 874 00:31:53,912 --> 00:31:56,740 I gave the city 20 years, 875 00:31:56,784 --> 00:31:59,743 20 years. 876 00:31:59,787 --> 00:32:03,356 And now I'm nothing in it. 877 00:32:03,399 --> 00:32:05,488 Keep your money. 878 00:32:05,532 --> 00:32:08,491 [tense music] 879 00:32:08,535 --> 00:32:13,627 ♪ 880 00:32:13,670 --> 00:32:15,977 [overlapping chatter] 881 00:32:16,021 --> 00:32:18,806 [line trilling] 882 00:32:18,849 --> 00:32:21,113 - Don't tell me, the mayor fired you 883 00:32:21,156 --> 00:32:22,592 and you're coming back to New York. 884 00:32:22,636 --> 00:32:24,029 - [laughs] Hardly. 885 00:32:24,072 --> 00:32:26,248 - You took over and you renamed the city Pearson. 886 00:32:26,292 --> 00:32:29,251 - That's more like it. - How are you, Jessica? 887 00:32:29,295 --> 00:32:31,601 - I'm just fine, thank you very much, 888 00:32:31,645 --> 00:32:32,776 but I do need a favor. 889 00:32:32,820 --> 00:32:34,039 - I can be on the first plane out. 890 00:32:34,082 --> 00:32:35,954 - Save your miles for Tahiti. 891 00:32:35,997 --> 00:32:37,999 You can do this from right where you are. 892 00:32:38,043 --> 00:32:41,872 - Good, I wasn't about to battle airport traffic. 893 00:32:41,916 --> 00:32:44,527 What do you need? 894 00:32:48,531 --> 00:32:51,186 [suspenseful music] 895 00:32:51,230 --> 00:32:53,014 ♪ 896 00:32:53,058 --> 00:32:54,885 - Oh, man. 897 00:32:54,929 --> 00:32:56,757 You should have seen the look on Sharma's face 898 00:32:56,800 --> 00:32:59,151 when I exposed his corrupt ass to the city council. 899 00:32:59,194 --> 00:33:00,891 It was beautiful. 900 00:33:00,935 --> 00:33:03,372 Now I'm ready to run. 901 00:33:03,416 --> 00:33:05,766 What's the matter, Pat? 902 00:33:05,809 --> 00:33:07,637 City attorney a friend of yours? 903 00:33:07,681 --> 00:33:09,161 - No. 904 00:33:09,204 --> 00:33:10,945 No, your-- your big money backers 905 00:33:10,989 --> 00:33:13,208 were friends with him, and now they've all pulled out. 906 00:33:13,252 --> 00:33:14,905 - Fuck them. - "Fuck them"? 907 00:33:14,949 --> 00:33:16,690 - This is our ticket to a whole new revenue stream 908 00:33:16,733 --> 00:33:19,127 now that the voters know I'm gonna clean this shit up. 909 00:33:19,171 --> 00:33:20,346 - You idiot. 910 00:33:20,389 --> 00:33:21,825 And your father said you were the smart one. 911 00:33:21,869 --> 00:33:23,392 - Let's leave him out of this. 912 00:33:23,436 --> 00:33:25,003 - You think I'm helping you out of the goodness of my heart? 913 00:33:25,046 --> 00:33:27,788 Your old man and I, we had an arrangement. 914 00:33:27,831 --> 00:33:30,443 - What the hell are you talking about? 915 00:33:33,098 --> 00:33:35,404 - Tommy Diehl. 916 00:33:35,448 --> 00:33:39,278 - Look what happened to Diehl made me sick, 917 00:33:39,321 --> 00:33:41,715 but everybody knows he was dirty. 918 00:33:41,758 --> 00:33:43,238 And he had nothing to do with me. 919 00:33:43,282 --> 00:33:45,632 - No, he had everything to do with you. 920 00:33:45,675 --> 00:33:48,026 Quid pro quo, Bobby boy. 921 00:33:48,069 --> 00:33:50,941 Quid pro quo. 922 00:33:50,985 --> 00:33:52,813 - Are you saying my old man took care of Diehl? 923 00:33:52,856 --> 00:33:55,859 - And in exchange, I make his son mayor. 924 00:33:55,903 --> 00:33:57,861 - Jesus Christ. 925 00:33:57,905 --> 00:33:59,602 [tense music] 926 00:33:59,646 --> 00:34:02,083 I don't want your help. I don't need it. 927 00:34:02,127 --> 00:34:03,389 - You don't get a choice in this. 928 00:34:03,432 --> 00:34:04,955 - The hell I don't! 929 00:34:04,999 --> 00:34:07,088 After today, I won't have any trouble raising money. 930 00:34:07,132 --> 00:34:08,698 - Oh, okay, Bobby. 931 00:34:08,742 --> 00:34:11,527 All right, you--you go out and you find other backing 932 00:34:11,571 --> 00:34:13,834 'cause you're a talented, charismatic guy, 933 00:34:13,877 --> 00:34:15,923 but that's all you'll ever be. 934 00:34:15,966 --> 00:34:18,491 You're not becoming mayor if the public finds out 935 00:34:18,534 --> 00:34:19,840 that your family was involved 936 00:34:19,883 --> 00:34:23,104 in the disappearance of a union boss. 937 00:34:23,148 --> 00:34:30,155 ♪ 938 00:34:31,939 --> 00:34:33,462 Cheer up. 939 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 You're gonna be an important man. 940 00:34:35,986 --> 00:34:37,423 [liquid gurgling] 941 00:34:37,466 --> 00:34:40,339 ♪ 942 00:34:40,382 --> 00:34:42,819 To your campaign. 943 00:34:42,863 --> 00:34:45,344 You can start by getting rid of the girl. 944 00:34:45,387 --> 00:34:51,306 ♪ 945 00:34:51,350 --> 00:34:53,569 [metal clattering] 946 00:34:53,613 --> 00:34:57,269 [keypad beeping] 947 00:34:57,312 --> 00:34:59,314 - B3 still sticking? - Hi. 948 00:34:59,358 --> 00:35:00,968 - Hi. - Yeah. 949 00:35:01,011 --> 00:35:02,883 It's all right. 950 00:35:08,889 --> 00:35:11,544 Thank you. 951 00:35:11,587 --> 00:35:14,851 - Um, can we go somewhere and talk? 952 00:35:14,895 --> 00:35:17,332 - Listen, you don't have to worry about stringing together 953 00:35:17,376 --> 00:35:19,334 some lame version of, "I'm a jerk 954 00:35:19,378 --> 00:35:20,553 "that slept with you once 955 00:35:20,596 --> 00:35:22,076 and I don't have time for a relationship." 956 00:35:22,120 --> 00:35:25,688 - That's not what I wanted to talk to you about. 957 00:35:25,732 --> 00:35:27,690 - Either way, thank you for what you did for me. 958 00:35:27,734 --> 00:35:28,865 - I should be thanking you. 959 00:35:28,909 --> 00:35:31,216 It's gonna be a boon to my career. 960 00:35:31,259 --> 00:35:34,828 And it made me feel like myself for the first time in a while. 961 00:35:34,871 --> 00:35:37,047 - Listen, Bobby, now that, um, Sherma's out, 962 00:35:37,091 --> 00:35:38,614 work is different for me. 963 00:35:38,658 --> 00:35:41,661 I really need people to know that I'm here on my own merits. 964 00:35:41,704 --> 00:35:44,359 - And not because some alderman took an interest in you. 965 00:35:44,403 --> 00:35:46,840 - Yeah. 966 00:35:46,883 --> 00:35:50,322 - Somebody say something? - No, they didn't need to. 967 00:35:50,365 --> 00:35:52,541 [melancholy music] 968 00:35:52,585 --> 00:35:54,369 - And that's the whole reason? 969 00:35:54,413 --> 00:35:55,892 - That and the fact that you're married, 970 00:35:55,936 --> 00:35:57,459 and I don't want to be the reason 971 00:35:57,503 --> 00:35:58,721 you don't go back to your wife. 972 00:35:58,765 --> 00:36:01,550 That's not something I can deal with. 973 00:36:01,594 --> 00:36:03,596 - Just so you know, 974 00:36:03,639 --> 00:36:06,207 I ever make it to that fifth floor office, 975 00:36:06,251 --> 00:36:07,687 I'm taking you with me. 976 00:36:07,730 --> 00:36:09,776 - Yeah, you gonna run for mayor? 977 00:36:09,819 --> 00:36:12,561 - Uh, I'm thinking about it. - [laughs] 978 00:36:12,605 --> 00:36:14,607 - What do you think? 979 00:36:14,650 --> 00:36:17,000 Would you vote for me? 980 00:36:17,044 --> 00:36:18,567 - [laughs] 981 00:36:18,611 --> 00:36:20,526 I might. 982 00:36:20,569 --> 00:36:22,049 - It's a deal then. 983 00:36:22,092 --> 00:36:25,487 Can't shortchange that meteoric rise, can we? 984 00:36:25,531 --> 00:36:32,799 ♪ 985 00:36:43,026 --> 00:36:44,245 [knock on door] 986 00:36:44,289 --> 00:36:46,943 - [sighs] It's over. 987 00:36:46,987 --> 00:36:49,207 - Hmm? - Your problem. 988 00:36:49,250 --> 00:36:51,078 It's over. 989 00:36:51,121 --> 00:36:52,253 - How much? 990 00:36:52,297 --> 00:36:55,038 - Didn't cost the city a dime. 991 00:36:58,303 --> 00:37:00,000 You didn't cut all my ties 992 00:37:00,043 --> 00:37:02,698 when you took a knife to my career. 993 00:37:02,742 --> 00:37:04,657 I still have powerful friends in New York. 994 00:37:04,700 --> 00:37:06,441 I made a call. - To who? 995 00:37:06,485 --> 00:37:07,790 What's gonna happen to him? 996 00:37:07,834 --> 00:37:10,619 - They're lawyers, Keri, not mobsters. 997 00:37:10,663 --> 00:37:13,274 Harvey Specter is connecting him 998 00:37:13,318 --> 00:37:14,667 with some corporate firms 999 00:37:14,710 --> 00:37:17,844 in the market for a Michael Clayton. 1000 00:37:17,887 --> 00:37:20,150 - So that's it? He's willing to just walk away, 1001 00:37:20,194 --> 00:37:23,241 no revenge, no payout? - He didn't want the money. 1002 00:37:23,284 --> 00:37:24,677 He wanted his name back. 1003 00:37:24,720 --> 00:37:26,156 He wasn't gonna get that in Chicago. 1004 00:37:26,200 --> 00:37:28,028 - So you rewarded him with a new job 1005 00:37:28,071 --> 00:37:29,464 after the shitting the bed in his old one. 1006 00:37:29,508 --> 00:37:31,553 God, that's a real sweet deal. 1007 00:37:31,597 --> 00:37:33,120 - I did for him what Bobby did for me. 1008 00:37:33,163 --> 00:37:35,296 And I can tell you from experience, 1009 00:37:35,340 --> 00:37:37,080 starting over isn't easy. 1010 00:37:37,124 --> 00:37:39,474 He won't be living large in exile. 1011 00:37:39,518 --> 00:37:41,476 [mellow music] 1012 00:37:41,520 --> 00:37:44,262 - Thank you. - You're welcome. 1013 00:37:44,305 --> 00:37:46,220 And I'm sorry. 1014 00:37:46,264 --> 00:37:47,265 - For what? 1015 00:37:47,308 --> 00:37:48,353 - I never should have questioned 1016 00:37:48,396 --> 00:37:49,832 how you got your job. 1017 00:37:49,876 --> 00:37:53,836 The truth is, Bobby is mayor because of you. 1018 00:37:53,880 --> 00:37:57,492 Nobody knows it.... 1019 00:37:57,536 --> 00:37:59,668 and I wish they did. 1020 00:37:59,712 --> 00:38:02,671 ♪ 1021 00:38:02,715 --> 00:38:04,630 - Thank you. 1022 00:38:04,673 --> 00:38:11,898 ♪ 1023 00:38:17,643 --> 00:38:19,819 - What's the status of my Ickaris assignment? 1024 00:38:19,862 --> 00:38:21,821 - All taken care of. 1025 00:38:21,864 --> 00:38:23,736 - Sounds like Everett was satisfied 1026 00:38:23,779 --> 00:38:25,128 with your presentation. 1027 00:38:25,172 --> 00:38:27,914 - He's on a plane home right now singing our praises. 1028 00:38:27,957 --> 00:38:29,568 - And how much ass-kissing did Derrick have to do 1029 00:38:29,611 --> 00:38:32,353 to clean up your mess? 1030 00:38:32,397 --> 00:38:34,094 Give me one good reason 1031 00:38:34,137 --> 00:38:37,053 why I shouldn't fire you right now. 1032 00:38:38,794 --> 00:38:40,361 - I'm sorry. 1033 00:38:40,405 --> 00:38:42,842 - I'm almost never wrong about a person, Yoli. 1034 00:38:42,885 --> 00:38:45,192 But maybe I was when I thought I saw something in you. 1035 00:38:45,235 --> 00:38:47,890 - No, you weren't. You're wrong now. 1036 00:38:47,934 --> 00:38:49,283 - If you're gonna correct me, 1037 00:38:49,327 --> 00:38:51,241 then you'd better have a damn good explanation. 1038 00:38:51,285 --> 00:38:53,331 - I'm the voice this place is missing. 1039 00:38:53,374 --> 00:38:55,898 I'm passionate about the things that are important, 1040 00:38:55,942 --> 00:38:59,206 and I am not afraid to push on the issues that I care about. 1041 00:38:59,249 --> 00:39:01,121 Isn't that what we're supposed to do here? 1042 00:39:01,164 --> 00:39:03,166 - Not if it costs us valuable relationships 1043 00:39:03,210 --> 00:39:04,167 and opportunities. 1044 00:39:04,211 --> 00:39:05,604 - I know I can be a lot sometimes, 1045 00:39:05,647 --> 00:39:08,563 but I'm not stupid. 1046 00:39:08,607 --> 00:39:10,304 I can learn how to do this job, 1047 00:39:10,348 --> 00:39:12,437 but you can't teach passion. 1048 00:39:12,480 --> 00:39:15,091 So please... 1049 00:39:15,135 --> 00:39:17,790 just give me another chance. 1050 00:39:17,833 --> 00:39:20,793 [Andrew Belle's "Dive Deep"] 1051 00:39:20,836 --> 00:39:23,752 - One shot. 1052 00:39:23,796 --> 00:39:26,581 That's it. 1053 00:39:26,625 --> 00:39:29,628 - ♪ Oh, I don't want to stay 1054 00:39:29,671 --> 00:39:33,414 ♪ Up out here on your fire escape ♪ 1055 00:39:33,458 --> 00:39:37,113 ♪ But you won't let me go 1056 00:39:37,157 --> 00:39:38,550 - Hey. 1057 00:39:38,593 --> 00:39:40,595 Sorry to just drop by. 1058 00:39:40,639 --> 00:39:41,727 - Hi. 1059 00:39:41,770 --> 00:39:42,902 - Don't worry, I'm not stalking you. 1060 00:39:42,945 --> 00:39:44,120 I tried calling but, uh, 1061 00:39:44,164 --> 00:39:45,557 did I leave my watch at your place? 1062 00:39:45,600 --> 00:39:47,776 - Uh, I don't think so, 1063 00:39:47,820 --> 00:39:49,691 but I can check when I get home. 1064 00:39:49,735 --> 00:39:51,954 - Cool. 1065 00:39:51,998 --> 00:39:54,261 While I'm here... 1066 00:39:54,304 --> 00:39:57,438 - I don't think it's a good idea. 1067 00:39:57,482 --> 00:40:00,354 - Tonight or? 1068 00:40:00,398 --> 00:40:03,357 - You're a really nice guy, but you were right. 1069 00:40:03,401 --> 00:40:05,315 I am seeing someone. 1070 00:40:05,359 --> 00:40:08,057 - Okay. 1071 00:40:08,101 --> 00:40:10,756 - I'm in a relationship. 1072 00:40:10,799 --> 00:40:13,149 - It's okay, Keri. 1073 00:40:13,193 --> 00:40:15,151 ♪ 1074 00:40:15,195 --> 00:40:16,631 Take it easy. 1075 00:40:16,675 --> 00:40:18,590 - You too. 1076 00:40:18,633 --> 00:40:20,548 ♪ 1077 00:40:20,592 --> 00:40:23,812 - ♪ We get carried away 1078 00:40:23,856 --> 00:40:26,554 ♪ Don't stop 1079 00:40:26,598 --> 00:40:28,817 ♪ I've got nothing but time 1080 00:40:28,861 --> 00:40:31,820 ♪ So come down when you wanna start ♪ 1081 00:40:31,864 --> 00:40:34,040 ♪ 1082 00:40:34,083 --> 00:40:37,260 - My ex-husband had ALS. 1083 00:40:37,304 --> 00:40:38,305 - Sorry? 1084 00:40:38,348 --> 00:40:39,828 - It's why I told Bobby I understood 1085 00:40:39,872 --> 00:40:41,221 what he was going through. 1086 00:40:41,264 --> 00:40:43,092 It tore me apart, 1087 00:40:43,136 --> 00:40:45,355 knowing that someone that I loved, 1088 00:40:45,399 --> 00:40:48,271 no matter how complicated it was, was suffering. 1089 00:40:48,315 --> 00:40:50,404 And even though I was so in control 1090 00:40:50,448 --> 00:40:51,927 of everything all day, 1091 00:40:51,971 --> 00:40:54,060 I was powerless to do anything about it. 1092 00:40:54,103 --> 00:40:57,977 I had to stand by and watch, 1093 00:40:58,020 --> 00:41:00,806 and I'm not very good at that. 1094 00:41:00,849 --> 00:41:01,981 - Why didn't you tell Bobby? 1095 00:41:02,024 --> 00:41:05,201 - Because the story ends with a man dying, 1096 00:41:05,245 --> 00:41:08,553 and I don't think he's ready to hear that right now. 1097 00:41:08,596 --> 00:41:10,511 ♪ 1098 00:41:10,555 --> 00:41:12,600 - He might appreciate a little empathy. 1099 00:41:12,644 --> 00:41:15,168 - But I don't really understand it. 1100 00:41:15,211 --> 00:41:20,434 My ex-husband was diagnosed after we were divorced. 1101 00:41:20,478 --> 00:41:22,697 I don't know how I would have handled it 1102 00:41:22,741 --> 00:41:27,006 had it happened during our marriage. 1103 00:41:27,049 --> 00:41:31,837 I like to think I'm a better person now, but... 1104 00:41:31,880 --> 00:41:33,621 - Yeah, I think you're a better person 1105 00:41:33,665 --> 00:41:35,797 than even you think you are. 1106 00:41:35,841 --> 00:41:39,018 ♪ 1107 00:41:39,061 --> 00:41:41,542 - I don't know why I'm telling you this. 1108 00:41:41,586 --> 00:41:44,545 - Maybe it's because I'm here. 1109 00:41:44,589 --> 00:41:48,810 ♪ 1110 00:41:48,854 --> 00:41:51,900 - ♪ Let me into your heart 1111 00:41:51,944 --> 00:41:54,903 ♪ Then we'll write on the wall ♪ 1112 00:41:54,947 --> 00:41:58,254 ♪ You're what I want, and that's all ♪ 1113 00:41:58,298 --> 00:42:00,126 - Thank you. 1114 00:42:00,169 --> 00:42:02,650 I don't think I'll need a ride tonight. 1115 00:42:02,694 --> 00:42:04,130 ♪ 1116 00:42:04,173 --> 00:42:07,176 Jeff. - [chuckles] 1117 00:42:07,220 --> 00:42:08,917 Miss me? 1118 00:42:08,961 --> 00:42:11,050 - I can't believe you're here. 1119 00:42:11,093 --> 00:42:12,573 - Well, I knew you weren't gonna 1120 00:42:12,617 --> 00:42:13,966 jump on a plane to Miami, 1121 00:42:14,009 --> 00:42:16,403 so thought I would jump on a plane to come see you. 1122 00:42:16,446 --> 00:42:17,970 - I'm glad you did. 1123 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 - ♪ You have something that I wanna keep ♪ 1124 00:42:20,625 --> 00:42:22,148 ♪ 1125 00:42:22,191 --> 00:42:24,237 ♪ We get carried away 1126 00:42:24,280 --> 00:42:25,804 ♪ 1127 00:42:25,847 --> 00:42:28,894 ♪ Don't stop 1128 00:42:28,937 --> 00:42:30,286 ♪ I got nothing but time 1129 00:42:30,330 --> 00:42:34,116 ♪ So come down when you wanna start ♪ 1130 00:42:34,160 --> 00:42:36,597 ♪ Come down when you wanna start ♪ 1131 00:42:36,641 --> 00:42:40,079 ♪ This is my heart 1132 00:42:40,122 --> 00:42:43,822 ♪ Dive deep 1133 00:42:43,865 --> 00:42:46,128 ♪ This is my heart 1134 00:42:46,172 --> 00:42:47,652 - Aaron. - Aaron! 1135 00:42:48,870 --> 00:42:50,393 - Oy. 81963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.