All language subtitles for Ore wa Kanojo o Shinjiteru! - e01.cen.hq.480p.rus SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:11,940 Уведомление. 2 00:00:11,940 --> 00:00:13,320 2ой бизнес центр, отдел 4. 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,350 Удай Кенске 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,280 В связи с расширение компании, 5 00:00:18,280 --> 00:00:20,370 Назначаем Вас в филиал Матсунами, 6 00:00:20,370 --> 00:00:22,710 на период одного месяца. 7 00:00:22,710 --> 00:00:24,750 Отдел кадров компании Нинамори. 8 00:00:26,330 --> 00:00:28,790 Ух, с этим ни чего не поделать. 9 00:00:29,590 --> 00:00:31,130 Всего лишь на месяц... 10 00:00:45,100 --> 00:00:46,440 Кен-чан! 11 00:00:47,060 --> 00:00:49,520 Здорово, я успела. 12 00:00:50,020 --> 00:00:51,320 Аюми? 13 00:00:56,200 --> 00:00:58,570 Ты чего такой удивленный? 14 00:01:02,790 --> 00:01:08,880 Я говорила что у меня соревнование, но не сказала же что мы не сможем увидеться. 15 00:01:08,880 --> 00:01:11,340 Я тайком от всех улизнула. 16 00:01:13,170 --> 00:01:14,720 Хех, так тебя выгонят из клуба. 17 00:01:15,420 --> 00:01:16,840 Все это не важно, пока, 18 00:01:17,180 --> 00:01:19,100 Кен-чан и я вместе. 19 00:01:20,010 --> 00:01:22,520 Уважаемые пассажиры, просьба подготовиться к посадке. 20 00:01:33,480 --> 00:01:36,030 Ты же сможешь приезжать на выходных? 21 00:01:36,030 --> 00:01:37,610 Как получится... 22 00:01:38,110 --> 00:01:42,160 Кстати, я ведь уже говорил, это всего лишь на месяц. 23 00:01:42,280 --> 00:01:45,000 Целый месяц =((( 24 00:01:50,080 --> 00:01:53,460 Момосе Аюми была моим кохаем, когда я заканчивал школу. 25 00:01:55,800 --> 00:02:00,260 Она призналась в любви прямо перед моим выпуском и мы начали встречаться. 26 00:02:01,390 --> 00:02:04,310 И теперь она моя любимая девушка. 27 00:02:14,400 --> 00:02:16,360 Санномия? 28 00:02:17,820 --> 00:02:19,410 Ой извини, так кто это такой? 29 00:02:19,430 --> 00:02:24,030 Мой семпай, президент нашего клуба. 30 00:02:24,520 --> 00:02:26,330 Раньше я уже рассказывала о нем. 31 00:02:26,330 --> 00:02:28,020 Ааа, да, да. 32 00:02:28,580 --> 00:02:32,210 Ты говорила что его отец преуспевающий врач, и он избалованный папенькин сынок? 33 00:02:32,210 --> 00:02:33,750 Я бы такого не сказала! 34 00:02:34,550 --> 00:02:37,130 По правде говоря мы с ним не ладим. 35 00:02:37,510 --> 00:02:42,000 Он чрезмерно дружелюбен, меня это настораживает. 36 00:02:42,010 --> 00:02:44,050 Слушай, мне уже пора возвращаться к работе. 37 00:02:44,590 --> 00:02:48,670 Если он тебе не нравится просто возьми и скажи ему об этом. 38 00:02:50,230 --> 00:02:51,340 А вот и я! 39 00:02:54,410 --> 00:02:56,450 Ну вот... Еще не пришла... 40 00:02:57,740 --> 00:03:01,030 А я хотел удивить ее... 41 00:03:04,470 --> 00:03:06,990 Похоже пора покупать сушилку... 42 00:03:08,250 --> 00:03:12,170 Из-за того что Аюми поступила в универ, ей пришлось переехать ко мне. 43 00:03:13,150 --> 00:03:19,960 Наша совместная жизнь только началась и меня тут же перевели, теперь мы можем встречаться только 44 00:03:20,420 --> 00:03:22,470 когда я бываю дома на выходных. 45 00:03:25,720 --> 00:03:27,140 Еще мне пришлось подменять коллегу. 46 00:03:27,180 --> 00:03:30,020 Зато теперь у нас появилось больше времени побыть вместе. 47 00:03:37,440 --> 00:03:38,940 Подожди! 48 00:03:41,000 --> 00:03:42,210 Семпай? 49 00:03:43,070 --> 00:03:44,740 Тут так прибрано. 50 00:03:47,370 --> 00:03:51,160 Работа по дому легко тебе дается Аюми-кун. 51 00:03:54,460 --> 00:03:58,000 Я разрешила тебе только зайти в туалет, понял семпай? 52 00:03:58,000 --> 00:04:00,010 Поторопись и выметайся! 53 00:04:01,030 --> 00:04:04,470 Скучаешь наверное? Аюми-кун где твой парень? 54 00:04:08,560 --> 00:04:11,430 Ведь тебе одиноко? 55 00:04:13,390 --> 00:04:17,730 Одиноко или нет, тебя это не касается, перестань! 56 00:04:19,480 --> 00:04:21,990 Ты так мило злишься, 57 00:04:22,150 --> 00:04:24,240 Я скрашу твое одиночество. 58 00:04:24,240 --> 00:04:26,070 Неужто это все саке... 59 00:04:36,250 --> 00:04:38,340 Перестань притворяться. 60 00:04:38,340 --> 00:04:42,420 Двое людей единожды бывшие вместе, могут понять все лишь взглянув в глаза. 61 00:04:42,760 --> 00:04:47,410 Тому что было конец, отпусти немедленно и не напоминай! 62 00:05:23,410 --> 00:05:25,460 Парень твой, определенно хороший человек. 63 00:05:26,880 --> 00:05:30,030 Такой сможет понять и простить тебя. 64 00:05:33,590 --> 00:05:36,050 Мы оба хотим одну девушку, верно? 65 00:05:36,890 --> 00:05:39,610 Встречусь с ним и все обговорим, как тебе? 66 00:05:40,210 --> 00:05:41,540 Не надо так! 67 00:05:42,100 --> 00:05:44,070 Раз так, тогда побудем любовниками. 68 00:05:46,000 --> 00:05:49,520 Аюми-кун потеряла дар речи? Бестыжиая девка. 69 00:05:52,530 --> 00:05:54,580 Соглашайся на это, и после 70 00:05:54,610 --> 00:05:56,730 Я сразу же уйду, а? 71 00:06:06,110 --> 00:06:08,260 Аююю-быр-быр-быр. 72 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 Начнем же, Аюми-кун? 73 00:06:18,690 --> 00:06:22,440 Вот так, попробовав раз, захочешь еще и еще, ведь так? 74 00:06:22,730 --> 00:06:24,570 Это будет в последний раз. 75 00:06:29,620 --> 00:06:31,380 Громадный 0_о 76 00:06:32,030 --> 00:06:35,370 Так ты ни чего не помнишь? Ты же видела его уже. 77 00:06:35,370 --> 00:06:37,660 Ни помню я ни чего. 78 00:07:00,520 --> 00:07:03,520 Совсем все позабыла что было в прошлый раз? 79 00:07:04,730 --> 00:07:07,610 В тот раз совсем пьяная была, ничего не помню. 80 00:07:11,950 --> 00:07:16,660 Сама виновата, никогда не буду вспоминать об этом! 81 00:07:27,540 --> 00:07:28,980 Позабуду... 82 00:08:00,250 --> 00:08:04,040 Аюми все еще не вернулась, пойду прилягу на чуток. 83 00:08:25,880 --> 00:08:28,380 Не может быть... 84 00:08:28,900 --> 00:08:31,110 А ты думала что уже все? 85 00:08:31,610 --> 00:08:33,030 Ничего подобного! 86 00:08:33,030 --> 00:08:35,950 Просто удивалась, вот и все. 87 00:08:37,660 --> 00:08:39,990 Вот я снова продолжаю... 88 00:09:00,060 --> 00:09:01,520 Во даешь! 89 00:09:01,520 --> 00:09:03,930 Своему парню ты так же делаешь? 90 00:09:06,190 --> 00:09:09,980 Кен-чана не заботят такие пошлости, совсем. 91 00:09:10,270 --> 00:09:15,320 Кто знает.., может он сейчас занимается этим с другой девушкой? 92 00:10:13,900 --> 00:10:15,510 Вкусненько не так ли? 93 00:10:16,050 --> 00:10:19,430 Я просто не хотела пачкать ковер, вот. 94 00:10:19,680 --> 00:10:25,020 Как бы там ни было, мы закончили, давай выметайся! 95 00:10:25,470 --> 00:10:28,440 Можно ведь продолжить? Любовники на таком не останавливаются. 96 00:10:28,890 --> 00:10:30,400 Нет нельзя! 97 00:10:30,440 --> 00:10:33,820 К тому же уже все, ты мне обещал. 98 00:10:35,480 --> 00:10:37,940 Эй!? Чего!? 99 00:10:37,990 --> 00:10:40,860 Ты ведь не помнишь прошлого раза. 100 00:10:40,860 --> 00:10:44,580 Ты можешь быть очень развратной Аюми-кун. 101 00:10:45,870 --> 00:10:49,790 А то что я ртом работала тебе мало? 102 00:11:00,630 --> 00:11:01,430 Как? 103 00:11:01,430 --> 00:11:04,890 Ты только что кончал, и все еще стоит? Хватит... 104 00:11:04,890 --> 00:11:08,890 Говорил же, все потому что я озабоченый. 105 00:11:10,560 --> 00:11:12,190 Нет! 106 00:11:15,570 --> 00:11:19,030 Аюми-кун озабоченная тоже, смотри. 107 00:11:20,150 --> 00:11:22,110 Перестань, семпай! 108 00:11:22,990 --> 00:11:29,450 Твой парень не догадывается? Аюми-кун сходит с ума когда большие писюны долбят ее попку. 109 00:11:31,160 --> 00:11:35,710 Не выдумывай! Такого разврата не может быть! 110 00:11:37,550 --> 00:11:40,050 Нет! Тут что-то не так... 111 00:11:40,050 --> 00:11:43,010 Ноги, ата-та-та... 112 00:11:46,810 --> 00:11:49,220 Нет, нельзя! 113 00:11:49,350 --> 00:11:51,940 Главное блюдо сегодняшнего дня. 114 00:11:56,360 --> 00:11:58,820 Чо-чо, туда? Нет! 115 00:11:59,900 --> 00:12:01,320 Ты обещал! 116 00:12:03,200 --> 00:12:07,700 Конечно я обещал, анальный секс без сомнения придется тебе по душе. 117 00:12:10,870 --> 00:12:14,670 Прости Кен-Чан, прощай... 118 00:12:15,540 --> 00:12:20,000 Вот увидишь, ты обожаешь в попку, я тебе докажу. 119 00:12:22,970 --> 00:12:24,050 Ну как? 120 00:12:30,720 --> 00:12:34,230 Нет, только не туда! 121 00:12:36,310 --> 00:12:38,940 Так только, только звери... 122 00:12:40,900 --> 00:12:43,030 Что это? не понимаю! 123 00:12:43,030 --> 00:12:45,320 Не понимаю! 124 00:12:46,990 --> 00:12:49,910 Вправду, нравиться, как? 125 00:12:55,710 --> 00:12:57,500 Теперь понимаешь? 126 00:12:59,040 --> 00:13:00,340 Как оно тебе? 127 00:13:02,010 --> 00:13:04,700 Очень глубоко, хваа... 128 00:13:05,300 --> 00:13:07,840 Перестань талкать. 129 00:13:17,440 --> 00:13:18,150 О нет, 130 00:13:18,150 --> 00:13:18,560 Так, 131 00:13:18,860 --> 00:13:20,110 Глубоко! 132 00:13:22,150 --> 00:13:24,110 Продолжай! 133 00:13:25,320 --> 00:13:29,570 Нравится, так делать, не понимаю почему... 134 00:13:29,620 --> 00:13:32,830 Конечно, я же говорил, ну а теперь... 135 00:14:20,250 --> 00:14:22,500 Ууу, снова спишь? 136 00:14:22,840 --> 00:14:24,590 Побегал бы растрясся. 137 00:14:24,590 --> 00:14:28,800 Мы же должны быть вместе, или ты не хочешь? 138 00:14:30,840 --> 00:14:35,180 Знаешь, я все время думаю о том что ты сказала. 139 00:14:36,220 --> 00:14:38,100 Просыпайся Кен-чан. 140 00:14:41,690 --> 00:14:45,020 Мы должны проводить больше времени вдвоем, сходим куда-нить? 141 00:14:46,980 --> 00:14:49,860 Я и не думал что мы пойдем сюда, ведь это обычный парк. 142 00:14:51,950 --> 00:14:53,120 Что-то не так? 143 00:14:53,370 --> 00:14:55,120 Ничего... 144 00:14:55,830 --> 00:14:59,250 Аюми, а я думал тебе нравится носить детское белье. 145 00:14:59,960 --> 00:15:00,870 Детское? 146 00:15:02,680 --> 00:15:04,510 Девочку хочешь, Кен-чан? (речь идет о деторождение) 147 00:15:04,740 --> 00:15:07,310 Если без резинки то хоть две девочки давай =))) 148 00:15:09,760 --> 00:15:11,510 Это.. Знаешь.. 149 00:15:11,680 --> 00:15:13,800 Ох, извиняй. 150 00:15:14,220 --> 00:15:18,470 В тот раз я рано уснул, мы так и не смогли увидеться. 151 00:15:23,060 --> 00:15:25,770 Тогда давай сегодня хорошонько развлечемся? 152 00:15:26,820 --> 00:15:27,780 Да? 153 00:15:34,230 --> 00:15:35,630 Следующие колесо! 154 00:15:35,630 --> 00:15:37,030 Скорей. 155 00:15:37,470 --> 00:15:39,790 Кстати, как ты сюда добралась? 156 00:15:39,790 --> 00:15:41,000 на электричке? 157 00:15:41,000 --> 00:15:42,420 Долго ехала? 158 00:15:42,610 --> 00:15:45,810 Ох... Хммм... Чуть-Чуть заскучала... 159 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 Аюму! 160 00:15:52,550 --> 00:15:55,300 Это из теннисного клуба подружки. 161 00:15:55,600 --> 00:15:56,720 Вот так совпадение! 162 00:15:56,720 --> 00:15:58,750 Просто не верится! 163 00:15:58,770 --> 00:16:01,040 Мы только что сюда пришли. 164 00:16:01,230 --> 00:16:02,690 А это твой парень? 165 00:16:02,700 --> 00:16:05,310 Да, это Кен-ча… Удай Кенске-сан.. 166 00:16:05,620 --> 00:16:06,860 Чика это йа. 167 00:16:07,690 --> 00:16:10,230 Момосе, мы отойдем ненадолго с Удай-сан?. 168 00:16:10,230 --> 00:16:10,940 Что? 169 00:16:11,240 --> 00:16:15,780 Не беспокойся, ни чего не пристойного, я обещаю. 170 00:16:15,780 --> 00:16:18,410 Куроми Изуми, рада знакомству. 171 00:16:24,750 --> 00:16:25,500 Не на долго. 172 00:16:25,500 --> 00:16:26,920 Идем уже скорее. 173 00:16:27,880 --> 00:16:30,300 Кенске-сан это у тебя рога что ли? 174 00:16:32,090 --> 00:16:33,130 Аюми? 175 00:16:37,000 --> 00:16:40,970 Ооо, Удай-сан упрямый как баран. 176 00:16:42,520 --> 00:16:44,770 Случайностей не бывает. 177 00:16:44,770 --> 00:16:47,520 Этих девочек подослал семпай? 178 00:16:47,860 --> 00:16:49,190 Ревнуешь? 179 00:16:49,190 --> 00:16:52,990 Ты должна понимать плюсы и минусы свободных отношений, так ведь? 180 00:17:05,830 --> 00:17:06,960 Нельзя. 181 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 Нас кто-нибудь увидит. 182 00:17:08,960 --> 00:17:11,340 Ранее ты сказала что хочешь, 183 00:17:11,350 --> 00:17:12,900 Ну там про резинку что-то... 184 00:17:19,730 --> 00:17:25,080 Не переживай, когда окажемся на самом верху, станем незаметными. 185 00:17:39,820 --> 00:17:42,150 Заметил что-то интересное? 186 00:17:43,200 --> 00:17:46,120 Ну уж нет, изврат! 187 00:17:46,540 --> 00:17:49,730 Между нами говоря, можешь смотреть сколько хочешь, ей уже ни чем не помочь. 188 00:17:50,740 --> 00:17:52,170 Она это любит. 189 00:17:53,040 --> 00:18:00,400 Вот например, может попросить тебя сделать это без презрватива в женские дни. 190 00:18:04,730 --> 00:18:05,960 Остановись умоляю. 191 00:18:10,650 --> 00:18:13,320 Дети ведь отсюда появляются? 192 00:18:15,480 --> 00:18:17,530 О чем это ты говоришь? 193 00:18:18,110 --> 00:18:19,530 Только не здесь! 194 00:18:22,330 --> 00:18:23,690 Я закричу! 195 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 Нашел твой переключатель? 196 00:18:27,370 --> 00:18:28,830 Приятно. 197 00:18:36,880 --> 00:18:38,840 Ну хватит... 198 00:18:39,010 --> 00:18:41,300 Кен-чан только может... 199 00:18:42,230 --> 00:18:44,690 Сегодня Кен-чан должен делать это. 200 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 Стой! 201 00:18:48,030 --> 00:18:51,250 Не прикасайся ко мне! 202 00:18:51,230 --> 00:18:52,520 Никогда! 203 00:18:53,690 --> 00:18:54,980 Нееет... 204 00:19:07,910 --> 00:19:08,970 Точно нет? 205 00:19:10,040 --> 00:19:15,240 Ты же не только в задницу любишь, попробуем в письку? 206 00:19:15,950 --> 00:19:18,380 Нельзя, это.. 207 00:19:18,380 --> 00:19:24,430 Но.. он становиться все горячее и тверже. 208 00:19:24,800 --> 00:19:28,470 О чем я думаю? Сегодня же эти дни, так что нельзя. 209 00:19:29,060 --> 00:19:33,980 Натянешь презик тогда... 210 00:19:34,230 --> 00:19:36,570 Красиво, чудесное место правда же? 211 00:19:43,410 --> 00:19:45,260 Никого? напугала. 212 00:19:45,740 --> 00:19:46,280 Эй Удай-сан! 213 00:19:46,280 --> 00:19:49,990 Тут кое-что более чудесное для тебя! 214 00:19:56,290 --> 00:19:58,380 Вот все и порешили? 215 00:19:58,380 --> 00:20:01,510 Я еще не сказала... ДА!!. 216 00:20:02,220 --> 00:20:07,220 Только... Сделай это как всегда... В попку... Я... 217 00:20:08,180 --> 00:20:12,350 Ведь я... Кен-чана... Блядская девушка! 218 00:20:13,520 --> 00:20:15,810 Мне так жаль. 219 00:20:15,810 --> 00:20:17,610 Я не могу удержаться. 220 00:20:18,830 --> 00:20:19,870 Аккуратней! 221 00:20:33,460 --> 00:20:35,730 Определенно что-то поломалась. 222 00:20:38,110 --> 00:20:39,930 Не спеши, дай полежать еще немного. 223 00:20:41,170 --> 00:20:45,340 Знаешь, похоже что кто-то на небесах пытается нас свести. 224 00:20:45,790 --> 00:20:47,270 Напугалась, да? 225 00:20:47,260 --> 00:20:49,270 Но похоже нам это только на руку. 226 00:20:52,680 --> 00:20:54,850 Больше нечего бояться. 227 00:20:57,350 --> 00:20:59,520 Ну, так как поступим? 228 00:20:59,980 --> 00:21:03,690 Резинку... Быстрее надевай. 229 00:21:05,460 --> 00:21:08,360 Другие парни кроме твоего тебя не интересуют? 230 00:21:08,980 --> 00:21:13,580 Как ты можешь? Кен-чан и я любим друг друга... 231 00:21:17,250 --> 00:21:19,590 Тогда это твоя вторая девственность. 232 00:21:19,670 --> 00:21:22,360 Вторая девственность? 233 00:21:26,760 --> 00:21:28,840 Большой! 234 00:21:28,840 --> 00:21:31,830 Не влазит! 235 00:21:34,770 --> 00:21:37,270 Прости... 236 00:21:38,250 --> 00:21:39,940 Кен-чан. 237 00:21:45,820 --> 00:21:48,240 Гондон не надет. 238 00:21:48,240 --> 00:21:50,740 Насчет этого, я забыл. 239 00:21:50,740 --> 00:21:53,370 Не пойдет, вынимай. 240 00:22:00,620 --> 00:22:02,140 Мне можно продолжать? 241 00:22:04,000 --> 00:22:06,300 Приятно же? 242 00:22:12,680 --> 00:22:13,890 Ну и ладно. 243 00:22:24,190 --> 00:22:25,530 Так правильней. 244 00:22:30,320 --> 00:22:32,030 Ну наконец-то ты поддалась. 245 00:22:32,160 --> 00:22:34,990 Чувствую что так нельзя. 246 00:22:43,210 --> 00:22:43,880 Но.. 247 00:22:48,750 --> 00:22:50,110 Ахуенно. 248 00:22:54,970 --> 00:22:59,350 Ахуенно... люблююю!! 22422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.