All language subtitles for Nip Tuck - 07x09 - Hiro Yoshimura.LOL.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,607 --> 00:00:01,274 Previously on "nip/tuck"... 2 00:00:02,341 --> 00:00:04,309 I'm getting married again. He lives in England. 3 00:00:04,377 --> 00:00:05,177 But what about our kids? 4 00:00:05,244 --> 00:00:06,478 I want them to come with me. 5 00:00:06,546 --> 00:00:08,947 I'm pregnant. It's Sean's sperm. 6 00:00:09,015 --> 00:00:10,515 You're gonna raise another child? 7 00:00:10,583 --> 00:00:16,455 I have no legal rights, and I am fine with that. I want what's best for my son. 8 00:00:12,518 --> 00:00:13,718 Leishmaniasis. 9 00:00:13,786 --> 00:00:14,686 Why bring him to us? 10 00:00:16,522 --> 00:00:18,990 You've got a shot at the real thing with Ramona. 11 00:00:19,058 --> 00:00:20,892 Ava's just gonna toss you aside 12 00:00:20,960 --> 00:00:26,698 the second she's done with you. 13 00:00:26,766 --> 00:00:28,066 He's late. 14 00:00:28,134 --> 00:00:29,668 What else is new? 15 00:00:29,735 --> 00:00:30,969 I swear, if he comes through 16 00:00:31,037 --> 00:00:32,337 that door with that bitch, I'm 17 00:00:32,405 --> 00:00:35,807 gonna throw them both off the balcony. 18 00:00:35,875 --> 00:00:38,276 Well, if it isn't our very own Benjamin Braddock. 19 00:00:38,344 --> 00:00:39,744 Do we really need to start 20 00:00:39,812 --> 00:00:41,813 right in with all the jerk-off comments, Christian? 21 00:00:41,881 --> 00:00:42,647 You bet your ass you do. 22 00:00:42,715 --> 00:00:44,182 We're the ones who had to fight 23 00:00:44,250 --> 00:00:45,484 off Ramona's family to stop them 24 00:00:45,551 --> 00:00:46,852 hunting you down and treating 25 00:00:46,919 --> 00:00:49,321 you like a pinata. It was like the Alamo in there. 26 00:00:49,388 --> 00:00:51,256 Yeah. They were pretty pissed, huh? 27 00:00:51,324 --> 00:00:52,491 You left her at the altar. 28 00:00:52,558 --> 00:00:54,359 Humiliated her. All of them. 29 00:00:54,427 --> 00:00:57,195 Yeah, I know, I know. And I'm gonna clear that up as soon as 30 00:00:57,263 --> 00:01:00,966 things settle down and we get back from Brazil. 31 00:01:01,033 --> 00:01:05,170 Well, Ava found a doctor in Rio who's willing to do Rafael's surgery. 32 00:01:05,238 --> 00:01:07,806 And what about Jenna? You planning on taking your daughter with you? 33 00:01:07,874 --> 00:01:11,810 No. And that's actually why I came by. I wanted to ask you 34 00:01:11,878 --> 00:01:14,379 guys if she could stay with you for a couple of weeks. I'm gonna 35 00:01:14,447 --> 00:01:17,015 be spending all my time taking care of Rafael and Ava. 36 00:01:17,083 --> 00:01:18,083 Are you sure you didn't drop 37 00:01:18,151 --> 00:01:19,551 him on his head when he was a baby? 38 00:01:19,619 --> 00:01:21,186 You're not thinking clearly, Matt. 39 00:01:21,254 --> 00:01:23,655 I've never had less doubt about anything in my life. I 40 00:01:23,723 --> 00:01:27,692 - love her. I've always loved her. - She doesn't love you. 41 00:01:27,760 --> 00:01:32,330 You know, stop trying to twist everything and diminish our feelings for each other. 42 00:01:32,398 --> 00:01:36,067 You know, I give up. It's amazing how you keep finding new 43 00:01:36,135 --> 00:01:42,774 and creative ways to screw up your life. 44 00:01:43,843 --> 00:01:47,546 All right, we'll take care of Jenna, but get me the name of 45 00:01:47,613 --> 00:01:49,848 this doctor in Brazil so I can check him out. 46 00:01:49,916 --> 00:01:51,283 Thanks. I will. 47 00:01:51,350 --> 00:01:52,751 Why you doing this? 48 00:01:52,818 --> 00:01:54,152 I can't stop him anymore than 49 00:01:54,220 --> 00:01:55,387 I can't stop you. All I can do is 50 00:01:55,454 --> 00:01:57,122 try to protect my granddaughter. 51 00:01:57,190 --> 00:01:58,056 Where is she? 52 00:01:58,124 --> 00:02:00,492 She's sleeping. 53 00:02:00,560 --> 00:02:02,961 Maybe when you get back I'll let you see her. 54 00:02:03,029 --> 00:02:05,764 Oh, well, you can't do this, she's my daughter. 55 00:02:05,831 --> 00:02:08,533 And you're abandoning her to lie down with that she-devil. 56 00:02:08,601 --> 00:02:12,270 Now, get the hell out of here, or I swear to God you'll never see her again. 57 00:02:12,338 --> 00:02:14,272 Ok. 58 00:02:26,556 --> 00:02:36,861 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 59 00:03:11,177 --> 00:03:15,214 2, 3, 4, 5. 60 00:03:15,281 --> 00:03:19,952 9? Oh! Dammit, dammit. Dammit. 61 00:03:22,856 --> 00:03:24,356 You know, you guys are gonna 62 00:03:24,424 --> 00:03:31,697 have to get an intern, because I can't be doing this all day. 63 00:03:31,765 --> 00:03:33,565 Why you looking at me like that? 64 00:03:33,633 --> 00:03:35,667 I think she's ready, don't you? 65 00:03:35,735 --> 00:03:38,370 Definitely. 66 00:03:38,438 --> 00:03:41,473 Put this on. 67 00:03:41,541 --> 00:03:46,445 It's not my birthday, so I'm just assuming you're taking me in front of a firing squad. 68 00:03:49,849 --> 00:03:54,086 Surprise. 69 00:03:54,154 --> 00:03:55,788 Is this a joke? 70 00:03:55,855 --> 00:03:58,023 A joke would have been putting your name first on the sign. 71 00:03:58,091 --> 00:04:00,025 I thought it looked best underneath ours, like you're 72 00:04:00,093 --> 00:04:03,462 supporting us, which is what you've always done. 73 00:04:03,530 --> 00:04:05,230 Welcome to the practice, partner. 74 00:04:05,298 --> 00:04:08,867 Yep. Lawyer should be getting you the paperwork in the next few days. 75 00:04:08,935 --> 00:04:10,035 What about the baby? 76 00:04:10,103 --> 00:04:11,637 He doesn't have to sign anything. 77 00:04:11,704 --> 00:04:14,173 I mean, I can't ask for my first official business as 78 00:04:14,240 --> 00:04:16,442 partner to take maternity leave. 79 00:04:16,509 --> 00:04:19,745 You won't have to. I'm having a nursery put in. You can keep 80 00:04:19,813 --> 00:04:21,180 the little guy around all the time. 81 00:04:21,247 --> 00:04:21,847 You never told me that. 82 00:04:21,915 --> 00:04:24,450 I know. I was thinking you two are the closest thing I have 83 00:04:24,517 --> 00:04:28,654 to family now. And I want to make sure we all stick together. 84 00:04:28,721 --> 00:04:33,625 Sean, thank you, I am so flattered. This has been a dream 85 00:04:33,693 --> 00:04:36,795 for years. I mean, I don't even know what to say. 86 00:04:36,863 --> 00:04:40,365 Yeah, we're gonna help you with that, too. 87 00:04:40,433 --> 00:04:45,370 Tell me what you don't like about yourself, Mr. Yoshimura. 88 00:04:45,438 --> 00:04:50,008 What's not to like? I'm an actor. Over 100 films. 89 00:04:50,076 --> 00:04:52,377 I thought you looked familiar. What would I have seen you in? 90 00:04:52,445 --> 00:04:57,583 That would be hard to say. I only really work in Japan. 91 00:04:57,650 --> 00:04:59,485 Could you give me a couple of titles? 92 00:04:59,552 --> 00:05:02,621 They are what you would call adult affair. 93 00:05:02,689 --> 00:05:04,223 You mean... 94 00:05:04,290 --> 00:05:05,390 Yes. 95 00:05:05,458 --> 00:05:08,093 Gosh, you lucky bastard. 96 00:05:08,161 --> 00:05:10,229 So what brings you to the States? 97 00:05:10,296 --> 00:05:12,397 I'm hoping to cross over. 98 00:05:12,465 --> 00:05:16,935 America has the biggest market in adult movies in the world. 99 00:05:17,003 --> 00:05:20,873 Well, judging from your excellent skin tone, I think a facelift, perhaps an eyelift. 100 00:05:20,940 --> 00:05:24,276 We could shave 20 years off your appearance. 101 00:05:24,344 --> 00:05:26,211 They want to make you look younger? 102 00:05:26,279 --> 00:05:30,516 The market I'm in works because of my age. 103 00:05:30,583 --> 00:05:32,117 How old are you? 104 00:05:32,185 --> 00:05:37,222 73. For people in my generation, the movies I make 105 00:05:37,290 --> 00:05:39,558 with the wrinkles and exuberance 106 00:05:39,626 --> 00:05:42,995 say getting old is not the end 107 00:05:43,062 --> 00:05:45,931 of life. You can still have fun. 108 00:05:45,999 --> 00:05:47,266 Wouldn't you say? 109 00:05:48,701 --> 00:05:52,271 How can we help? 110 00:05:52,338 --> 00:05:58,310 I had a heart attack right after my wife died 6 years ago. 111 00:05:58,378 --> 00:06:00,712 I used to say I almost died from 112 00:06:00,780 --> 00:06:05,317 a broken heart. Truth was, I was depressed. 113 00:06:05,385 --> 00:06:06,585 You were in mourning. 114 00:06:06,653 --> 00:06:11,390 No, I had nothing to do. But now I'm in a job where I'm 115 00:06:11,457 --> 00:06:15,060 valued. Most people my age don't 116 00:06:15,128 --> 00:06:18,297 have that anymore. To stay busy, 117 00:06:18,364 --> 00:06:20,065 to do what you love, it has 118 00:06:20,133 --> 00:06:22,301 given me a second chance in 119 00:06:22,368 --> 00:06:26,538 life. Which is why I need to get rid of the scar. 120 00:06:26,606 --> 00:06:27,573 You want your audience to be 121 00:06:27,640 --> 00:06:28,840 reminded of life when they look 122 00:06:28,908 --> 00:06:31,043 at you on the screen and not death. 123 00:06:31,110 --> 00:06:40,852 And this is America. Old or young, appearances still do matter. 124 00:06:48,228 --> 00:06:50,896 You know, I always see these people we operate on as just 125 00:06:50,964 --> 00:06:53,932 patients. You know, how much do you weigh, do you have any 126 00:06:54,000 --> 00:06:57,169 allergies? I never get to hear them tell their stories. 127 00:06:57,237 --> 00:06:57,903 And? 128 00:06:57,971 --> 00:07:00,872 And it's harder to judge them. 129 00:07:00,940 --> 00:07:01,640 Uh-huh. 130 00:07:01,708 --> 00:07:05,177 Are you trying to tell us that you're wrong for judging us after all these years? 131 00:07:05,245 --> 00:07:08,180 I am saying that I have a new appreciation for what you do, 132 00:07:08,248 --> 00:07:10,315 but it doesn't make you any less dickheads. 133 00:07:10,383 --> 00:07:11,917 We all knew wt we were getting in to when we chose this 134 00:07:11,985 --> 00:07:13,719 field of medicine. And we all 135 00:07:13,786 --> 00:07:15,988 knew that some of the cases would be unsavory. 136 00:07:16,055 --> 00:07:18,557 But worrying about why people come here gets in the way of 137 00:07:18,625 --> 00:07:21,893 what they're coming here to have done. 138 00:07:21,961 --> 00:07:24,129 Are you stealing meds from the store room? 139 00:07:24,197 --> 00:07:27,833 I, for one, am liking the new. Sean's attitude, by the way. 140 00:07:27,900 --> 00:07:30,669 We've spent years changing the way people look. I am 141 00:07:30,737 --> 00:07:35,207 proof-positive that people can change on the inside, too. 142 00:07:35,275 --> 00:07:40,212 Thank you, Linda. 143 00:07:42,282 --> 00:07:45,450 Oh, my God. We have to have this. 144 00:07:45,518 --> 00:07:47,919 Yeah, it's pretty fantastic. 145 00:07:47,987 --> 00:07:51,690 Sean, what has happened to our farewell lunch? 146 00:07:51,758 --> 00:07:53,625 Oh, just a few more minutes. The restaurant's right across 147 00:07:53,693 --> 00:07:58,330 the street. Excuse me, miss. Do you have one in the back? 148 00:07:58,398 --> 00:08:01,566 Great. 149 00:08:01,634 --> 00:08:04,136 Sean, I was wondering, how's 150 00:08:04,203 --> 00:08:06,772 Liz with all of this? Has she asked for a lot of help? 151 00:08:06,839 --> 00:08:09,775 Why would you ask that? What new mother wouldn't want help? 152 00:08:09,842 --> 00:08:15,314 I just wondered if you discussed, you know, how involved you'll be. 153 00:08:15,381 --> 00:08:17,783 Well, we're not married, we're not a couple, but I'm not 154 00:08:17,850 --> 00:08:21,386 a sperm bank, either. Oh, look. 155 00:08:21,454 --> 00:08:23,588 Didn't we have this exact one for Conor? 156 00:08:23,656 --> 00:08:27,859 Yeah, I think we did. Sean, so wait a minute. You haven't 157 00:08:27,927 --> 00:08:32,531 formalized any boundaries, had any talks about anything? 158 00:08:32,598 --> 00:08:34,733 No. We will. We will. 159 00:08:37,637 --> 00:08:43,508 Sean, can I just ask you, what happened to your plans to work with Curtis? 160 00:08:43,576 --> 00:08:48,413 Curt... forget about Curtis. 161 00:08:48,481 --> 00:08:51,149 What is going on with you? 162 00:08:51,217 --> 00:08:52,417 Sean. 163 00:08:53,152 --> 00:08:53,752 Look at this. 164 00:08:53,820 --> 00:08:56,888 No, it's not funny. Listen to me. For the first time in your 165 00:08:56,956 --> 00:09:00,926 life, you can do whatever you want. You're still relatively 166 00:09:00,993 --> 00:09:03,328 young, you know. You're brilliant. 167 00:09:03,396 --> 00:09:05,664 You know what, I have finally made some peace with my life, 168 00:09:05,732 --> 00:09:08,467 recommitted myself to the practice, the partnership. 169 00:09:08,534 --> 00:09:11,703 Liz is a bigger part of the family than ever. And there 170 00:09:11,771 --> 00:09:13,071 is a baby on the way. Why are 171 00:09:13,139 --> 00:09:15,540 you acting like there's something wrong? 172 00:09:15,608 --> 00:09:22,447 Sean, I just want you to have your best life. 173 00:09:22,515 --> 00:09:26,017 Ok, you know, maybe I am just reading too much. 174 00:09:26,085 --> 00:09:29,988 You know what, I think you feel guilty because you're 175 00:09:30,056 --> 00:09:34,493 taking my kids to London. You're reading all kinds of things into 176 00:09:34,560 --> 00:09:39,698 everything. I do. Julia, I'm 177 00:09:39,766 --> 00:09:43,635 fine with it. Let's go get some lunch. 178 00:09:43,703 --> 00:09:47,939 Oh, look at this. Look at this rocking chair. Ha! 179 00:10:02,355 --> 00:10:03,989 Hudson, get him out of here. 180 00:10:04,056 --> 00:10:07,259 Hudson and I have a little understanding. 181 00:10:07,326 --> 00:10:09,995 Take it away, Hudson. 182 00:10:10,062 --> 00:10:13,432 You and I have no business whatsoever to discuss. 183 00:10:13,499 --> 00:10:15,267 Oh, ok. I guess I'll take. 184 00:10:15,334 --> 00:10:19,571 Rafael's surgery off the books, then. 185 00:10:22,542 --> 00:10:25,544 May I? It's really too good a year to go to waste. 186 00:10:25,611 --> 00:10:26,378 What are your terms? 187 00:10:26,446 --> 00:10:28,447 Oh, come on, sweetie pie. 188 00:10:28,514 --> 00:10:30,148 Just have a little think about it. 189 00:10:30,216 --> 00:10:33,051 You'll operate on my son if I leave yours. 190 00:10:33,886 --> 00:10:36,421 You really do have the heart of a negotiator, don't you? 191 00:10:36,489 --> 00:10:39,157 I love Matt. I care about him deeply. If you think that... 192 00:10:39,225 --> 00:10:39,991 I think that you would do 193 00:10:40,059 --> 00:10:42,194 anything possible to get what you want. 194 00:10:42,261 --> 00:10:43,762 And what makes you think Matt is not what I want? 195 00:10:43,830 --> 00:10:44,563 Because of the way you look 196 00:10:44,630 --> 00:10:46,765 at him. You look at him like you 197 00:10:46,833 --> 00:10:49,334 own him. That's not love. 198 00:10:49,402 --> 00:10:50,936 How the hell would you know? 199 00:10:51,003 --> 00:10:56,908 Because I've seen the way you look at Rafael. 200 00:10:56,976 --> 00:10:59,311 Fine. Fix my baby. Make him 201 00:10:59,378 --> 00:11:02,447 the way God intended him to be. 202 00:11:02,515 --> 00:11:05,217 And I'll tell Matt I'm not... 203 00:11:05,284 --> 00:11:07,052 available. 204 00:11:07,119 --> 00:11:09,688 Do me a favor. 205 00:11:09,755 --> 00:11:11,690 Let him down easy, would you? 206 00:11:11,757 --> 00:11:18,263 Stupid shit actually thinks you love him. 207 00:11:18,331 --> 00:11:20,365 Hudson, we're good. 208 00:11:33,342 --> 00:11:34,675 Do you think this is gonna work? 209 00:11:34,743 --> 00:11:35,343 Ava just wants her baby 210 00:11:35,410 --> 00:11:38,212 fixed. It's what she wanted all along. 211 00:11:38,280 --> 00:11:40,548 Hey, not to interrupt, but... 212 00:11:40,616 --> 00:11:41,282 What are you doing here? 213 00:11:41,350 --> 00:11:44,285 Well, I just wanted to thank you for doing the surgery. It 214 00:11:44,353 --> 00:11:45,987 means the world to Ava and me. 215 00:11:46,054 --> 00:11:48,556 Don't move. 216 00:11:48,624 --> 00:11:49,991 So tell me, why did Matt just 217 00:11:50,058 --> 00:11:51,225 come in gushing about how happy 218 00:11:51,293 --> 00:11:53,427 he is that we're doing the surgery. 219 00:11:53,495 --> 00:11:55,096 Well, it has to be this way, 220 00:11:55,163 --> 00:11:57,064 don't you see? You have no real 221 00:11:57,132 --> 00:11:58,866 desire to help me or my child. 222 00:11:58,934 --> 00:12:00,968 You're right about that. I 223 00:12:01,036 --> 00:12:02,570 tell you one thing, ok, that kid 224 00:12:02,638 --> 00:12:04,271 is not gonna see a scalpel until 225 00:12:04,339 --> 00:12:05,806 you come up with your end of the deal. 226 00:12:05,874 --> 00:12:09,343 You don't trust me? And I don't trust you. So as soon as 227 00:12:09,411 --> 00:12:11,479 you begin the operation, I'll tell Matt he's not part of our 228 00:12:11,546 --> 00:12:15,650 future. It'll happen at the same time. 229 00:12:42,210 --> 00:12:43,310 15 blade. 230 00:13:12,106 --> 00:13:14,641 This isn't happening, Matt. 231 00:13:14,709 --> 00:13:16,176 Don't worry, he's gonna be 232 00:13:16,244 --> 00:13:19,012 fine. He's gonna be perfect. 233 00:13:19,080 --> 00:13:23,217 That's not what I'm talking about. 234 00:13:23,284 --> 00:13:24,952 You're not leaving with Rafael 235 00:13:25,019 --> 00:13:32,759 and me. We don't need you. We don't want you. 236 00:13:35,463 --> 00:13:40,567 You came back. You came back to me, remember? And I know you 237 00:13:40,635 --> 00:13:44,037 love me, Ava, so why are you doing this? 238 00:13:44,105 --> 00:13:46,940 I don't love you, Matt. 239 00:13:47,008 --> 00:13:56,483 The truth is I've never loved you. 240 00:14:14,035 --> 00:14:16,336 Conor's definitely outgrown the sandals. 241 00:14:16,404 --> 00:14:19,339 Annie's definitely outgrown her Hello Kitty phase. 242 00:14:21,109 --> 00:14:23,410 Oh, God, it's just so hard to 243 00:14:23,478 --> 00:14:27,080 believe that she's such a young lady now. 244 00:14:27,148 --> 00:14:28,048 I bet. 245 00:14:28,116 --> 00:14:32,152 Mm-hmm. What happened to Sean? That's what I want to 246 00:14:32,220 --> 00:14:36,456 know. You know, why did he change his mind about Curtis? 247 00:14:36,524 --> 00:14:38,592 He came to his senses is what happened. 248 00:14:38,660 --> 00:14:41,795 Yeah, well, that's what he says, but he keeps saying these 249 00:14:41,863 --> 00:14:46,133 weird things like, you know, "I've accepted my life. I'm 250 00:14:46,200 --> 00:14:47,968 embracing who I am," like some 251 00:14:48,036 --> 00:14:51,071 sort of robotic affirmation tape. 252 00:14:51,139 --> 00:14:51,872 Meaning? 253 00:14:51,939 --> 00:14:57,411 Meaning he wanted something else, and you know that. 254 00:14:57,478 --> 00:15:01,348 I mean, with the kids and I going to London, I mean, he has 255 00:15:01,416 --> 00:15:04,584 less reason than ever to stay in a job he doesn't love. And yet 256 00:15:04,652 --> 00:15:07,654 for some reason, he's more entrenched than ever. 257 00:15:07,722 --> 00:15:08,522 Entrenched. 258 00:15:08,589 --> 00:15:11,091 Well, you love it. But he doesn't love it anymore. And 259 00:15:11,159 --> 00:15:15,862 he's afraid to make the leap because he's afraid to leave you. 260 00:15:15,930 --> 00:15:18,098 If he wanted to save the world, he'd be doing it. 261 00:15:18,166 --> 00:15:21,635 Ok? I think he's better off than he ever has been. He's happy, 262 00:15:21,703 --> 00:15:25,605 he's upbeat. I mean, we're having fun again. 263 00:15:25,673 --> 00:15:26,907 He's in denial. He's staving 264 00:15:26,974 --> 00:15:31,244 off his feelings, you know, like he's shoring up the levee. 265 00:15:31,312 --> 00:15:34,781 You're wrong. Sean doesn't 266 00:15:34,849 --> 00:15:35,882 leave me because I'm different 267 00:15:35,950 --> 00:15:40,087 than everybody else in his life. 268 00:15:40,154 --> 00:15:44,725 I love him. 269 00:15:44,792 --> 00:15:48,028 I need him. 270 00:15:48,096 --> 00:15:52,966 You know what you do, Christian. You steal people's 271 00:15:53,034 --> 00:16:01,074 souls. Now, you tried it with me and I got lucky, I escaped. So 272 00:16:01,142 --> 00:16:11,685 I'm gonna pray for Sean. I'm gonna pray that his luck changes. 273 00:16:22,964 --> 00:16:24,998 Is mine mei or kei? 274 00:16:25,066 --> 00:16:26,066 Hmm? 275 00:16:26,768 --> 00:16:29,169 If mine's mei or... Oh. 276 00:16:29,237 --> 00:16:30,670 This is fantastic. 277 00:16:30,738 --> 00:16:31,738 It was your idea. 278 00:16:31,806 --> 00:16:37,144 I know it was. A man needs an anchor in his life. I used to 279 00:16:37,211 --> 00:16:42,582 think mine was Julia, Julia and the kids. That's bullshit. 280 00:16:42,650 --> 00:16:44,017 So what's your anchor? 281 00:16:46,354 --> 00:16:53,660 You. You and the business. I want to do like 10 tit jobs 282 00:16:53,728 --> 00:17:01,234 a day, and then I just want to spend the money. 283 00:17:01,302 --> 00:17:02,936 What about all that pro Bono 284 00:17:03,004 --> 00:17:05,605 shit? Maybe you're just too scared to do that stuff. 285 00:17:05,673 --> 00:17:07,607 I'm not scared. 286 00:17:07,675 --> 00:17:10,644 I just know I want to be here with you. 287 00:17:10,711 --> 00:17:16,550 Hey, do you think we can talk them into getting implants? 288 00:17:16,617 --> 00:17:18,485 Oh. 289 00:17:18,553 --> 00:17:20,520 Let's dance a little bit. 290 00:17:20,588 --> 00:17:22,456 Let's dance. 291 00:17:26,861 --> 00:17:31,598 Have you ever considered going up to a "D"? No, really. 292 00:17:31,666 --> 00:17:38,205 You'd be amazed. Just that little bit of difference can... 293 00:17:38,272 --> 00:17:41,508 Little bit more and you're fantastic. 294 00:17:47,682 --> 00:17:49,382 Have fun, pal. 295 00:17:49,450 --> 00:17:50,784 Huh? 296 00:17:53,754 --> 00:17:55,722 Does anyone want a drink? 297 00:17:55,790 --> 00:17:56,456 Hmm. 298 00:17:56,524 --> 00:18:00,060 Just a little. 299 00:18:00,127 --> 00:18:00,961 Ahh. 300 00:18:01,028 --> 00:18:04,564 Why don't you guys just go get a cab? 301 00:18:04,632 --> 00:18:06,867 Thanks, sweetie. 302 00:18:06,934 --> 00:18:09,135 Bye. 303 00:18:09,203 --> 00:18:10,170 Sorry. 304 00:18:10,238 --> 00:18:14,941 That's ok. 305 00:18:17,678 --> 00:18:22,883 All right. Seany. Come on, buddy. Come on. Come on, get up. 306 00:18:22,950 --> 00:18:26,152 Get up. 307 00:19:11,799 --> 00:19:14,834 I thought I told you to take a cab. 308 00:19:14,902 --> 00:19:20,340 Hey, sailor. 309 00:19:20,408 --> 00:19:23,043 Kimber? 310 00:19:25,446 --> 00:19:27,013 I missed you so much. 311 00:19:27,081 --> 00:19:28,048 Really? 312 00:19:28,115 --> 00:19:30,650 Yeah. 313 00:19:30,718 --> 00:19:35,989 'Cause I didn't miss you. I know I said to you that I did, 314 00:19:36,057 --> 00:19:43,163 but not so much. I think I'm finally free of you now. 315 00:19:43,230 --> 00:19:45,799 Don't say that. 316 00:19:45,866 --> 00:19:49,436 You're the best thing that ever happened to me. 317 00:19:49,503 --> 00:19:54,040 And yet you stole my soul. 318 00:19:54,108 --> 00:19:57,944 I had to kill myself to get away from you. 319 00:19:58,012 --> 00:20:03,016 That was the only way out. 320 00:20:03,084 --> 00:20:05,118 And now Sean's killing himself, 321 00:20:05,186 --> 00:20:12,559 too, Christian. If he stays with you, he's a dead man. 322 00:21:20,928 --> 00:21:27,233 I didn't expect there to be so much... so many scars. 323 00:21:27,301 --> 00:21:29,636 He'll require a few more procedures. 324 00:21:29,704 --> 00:21:32,539 Will the markings go away evtually? 325 00:21:32,606 --> 00:21:37,577 It'll take a series of operations. One a year for the next 5 years. 326 00:21:37,645 --> 00:21:43,950 5 years? But then after that, he'll be fine? Evidence of 327 00:21:44,018 --> 00:21:46,386 the scarification won't be visible? 328 00:21:46,454 --> 00:21:48,588 No. He'll look better, that 329 00:21:48,656 --> 00:21:50,890 much I can promise you, but some 330 00:21:50,958 --> 00:21:57,163 of the scarring will be permanent. 331 00:21:57,231 --> 00:21:58,932 He'll never be perfect. 332 00:21:58,999 --> 00:22:04,537 Nothing that breathes is perfect. 333 00:22:04,605 --> 00:22:09,242 When I was young, my, uh, my father told me the story of 334 00:22:09,310 --> 00:22:12,979 a bird handler. He decided to paint the strongest of his birds 335 00:22:13,047 --> 00:22:20,720 a different color. As it flew toward its flock, they instantly 336 00:22:20,788 --> 00:22:29,696 attacked it, violently pecking the intruder tdeath. 337 00:22:29,764 --> 00:22:33,099 My father was trying to warn me 338 00:22:33,167 --> 00:22:40,707 to be different is to lead a life of pain and persecution. 339 00:22:40,775 --> 00:22:46,212 He was right. 340 00:22:46,280 --> 00:22:56,289 I survived it once. I can't survive it again. 341 00:22:56,357 --> 00:22:58,124 The estate will provide for him. 342 00:22:58,192 --> 00:23:01,528 He'll be well taken care of. 343 00:23:01,595 --> 00:23:06,299 What about love? Will the estate provide that? 344 00:23:06,367 --> 00:23:09,636 Will life? 345 00:23:09,703 --> 00:23:11,371 I will never understand you. 346 00:23:11,438 --> 00:23:15,074 Sure you do, Sean. Look at this place. You're the high 347 00:23:15,142 --> 00:23:17,343 priest of conformity. You dance 348 00:23:17,411 --> 00:23:18,711 around the golden calf shouting, 349 00:23:18,779 --> 00:23:20,480 "how you look is who you are." 350 00:23:20,548 --> 00:23:26,386 Different is just another word for ugly. 351 00:23:26,453 --> 00:23:32,292 I'm not the monster, Sean. I'm just one of its victims. 352 00:23:37,264 --> 00:23:40,033 Be strong, my love. 353 00:23:40,100 --> 00:23:42,569 Survive. 354 00:24:04,994 --> 00:24:06,761 Ok. You ready? 355 00:24:07,579 --> 00:24:09,113 Oh, Sean, I'm scared. 356 00:24:09,181 --> 00:24:11,916 The sign in the lobby almost gave me an aneurysm. 357 00:24:11,983 --> 00:24:13,984 Ta-da. 358 00:24:14,052 --> 00:24:15,886 What do you think? Hmm? 359 00:24:15,954 --> 00:24:19,590 Isn't it great? You know, we can even hire some help if we want 360 00:24:19,658 --> 00:24:23,761 to. Someone to watch over him or her when we're in surgery, but 361 00:24:23,829 --> 00:24:25,796 at least he'll be with us. 362 00:24:25,864 --> 00:24:28,699 Us? This isn't your baby, 363 00:24:28,767 --> 00:24:32,403 Sean. I came to you because I thought you were respected 364 00:24:32,470 --> 00:24:36,240 the fact that I wanted to do this on my own. 365 00:24:36,308 --> 00:24:37,875 I'm sorry, Liz, but I thought 366 00:24:37,943 --> 00:24:40,311 I could just be there when you 367 00:24:40,378 --> 00:24:42,046 needed me, when the baby needed me. 368 00:24:42,113 --> 00:24:45,916 The baby isn't gonna need you. The baby has me. 369 00:24:45,984 --> 00:24:50,454 Fine. Sooner or later, he's gonna want to know who his dad is. 370 00:24:50,522 --> 00:24:58,229 And I'm gonna tell him or her, and if they want to look, I'm not gonna stop them. 371 00:24:58,296 --> 00:25:04,702 Well. 372 00:25:04,769 --> 00:25:09,340 At least he won't have to go far to find me. 373 00:25:09,407 --> 00:25:11,709 I can't stay here, Sean. 374 00:25:11,776 --> 00:25:16,313 I should have known this was a really stupid, stupid idea. I 375 00:25:16,381 --> 00:25:18,749 mean, how could I expect you to 376 00:25:18,817 --> 00:25:23,988 just give me your sperm and then want nothing? 377 00:25:24,055 --> 00:25:25,990 But I don't, Liz. I don't want anything. 378 00:25:26,057 --> 00:25:31,328 Oh, Sean. You can lie to yourself if you want, but I see 379 00:25:31,396 --> 00:25:40,404 it. I mean, I should have seen it before. 380 00:25:40,472 --> 00:25:47,111 This is my chance to be a parent. You've already had yours. 381 00:25:47,178 --> 00:25:49,480 Where are you gonna go? 382 00:25:49,547 --> 00:25:54,051 I don't know. But don't want you to come and find us. 383 00:25:54,119 --> 00:25:54,718 Ok. 384 00:25:55,587 --> 00:25:58,689 Promise. Jesus. 385 00:25:58,757 --> 00:26:05,329 Can you at least let me know where you are? I care about you, Liz. 386 00:26:05,397 --> 00:26:07,598 And I care about you. 387 00:26:30,655 --> 00:26:31,755 Grandpa! 388 00:26:31,823 --> 00:26:33,324 What are you doing home? 389 00:26:33,391 --> 00:26:38,963 The question is, why are you not in school, toji? Get back 390 00:26:39,030 --> 00:26:43,567 to UCLA. You have thermodynamics in half an hour. 391 00:26:43,635 --> 00:26:49,373 Yes, sir, grandfather. 392 00:26:49,441 --> 00:26:56,480 Now, what do we have here, little lady? 393 00:26:56,548 --> 00:27:02,953 I've heard about you, grandpa. Your size is legendary. 394 00:27:03,021 --> 00:27:07,825 I don't know if I could handle you all by myself. 395 00:27:07,892 --> 00:27:18,869 Don't worry, you don't have to. I've asked over some friends. Oy! 396 00:27:20,205 --> 00:27:22,740 Oh, grandfather. 397 00:27:55,573 --> 00:27:56,407 Ohh! 398 00:27:58,009 --> 00:28:00,778 He's dead? 399 00:28:00,845 --> 00:28:05,482 Massive heart attack right after monster orgasm. 400 00:28:05,550 --> 00:28:06,984 I'm so sorry. 401 00:28:07,052 --> 00:28:11,622 Poor guy. I guess the strain was just too much. 402 00:28:11,689 --> 00:28:13,924 No, not poor guy. 403 00:28:20,899 --> 00:28:25,669 Hiro died a very happy man. 404 00:28:25,737 --> 00:28:31,108 He lived and died the way he wanted to. 405 00:28:31,176 --> 00:28:33,677 We should all be so lucky. 406 00:28:46,424 --> 00:28:51,095 You got one of those for me? 407 00:28:51,162 --> 00:28:53,630 You know, I was afraid you wouldn't answer the door if you 408 00:28:53,698 --> 00:28:56,600 saw it was me, so I came up from the beach. 409 00:28:56,668 --> 00:28:58,669 Can I come in? 410 00:28:58,736 --> 00:28:59,937 Only if you're here because 411 00:29:00,004 --> 00:29:03,740 you brought me a new 30 year old bottle of scotch. 412 00:29:06,544 --> 00:29:14,651 I, uh, I came here to get my daughter back. 413 00:29:14,719 --> 00:29:16,687 Heh. 414 00:29:16,754 --> 00:29:20,624 Ava's gone, Christian. 415 00:29:20,692 --> 00:29:24,261 Now I need to get on with my life. 416 00:29:24,329 --> 00:29:28,832 You know what it is to be a father, Matt? It's about 417 00:29:28,900 --> 00:29:40,477 sacrifice. Sacrificing everything you have for your kids. 418 00:29:40,545 --> 00:29:43,647 I haven't seen any part of you 419 00:29:43,715 --> 00:29:49,620 that makes me think that you're capable of that. 420 00:29:49,687 --> 00:29:51,421 Yes, I am. 421 00:29:51,489 --> 00:29:58,495 When was the last time you did anything that wasn't about putting your needs first? 422 00:29:58,563 --> 00:30:04,234 Today when I begged Ramona to get back together with me. 423 00:30:04,302 --> 00:30:06,170 And she actually took you back? 424 00:30:06,237 --> 00:30:08,138 Mm-hmm. 425 00:30:09,707 --> 00:30:10,774 Wait a minute. Wait! 426 00:30:10,842 --> 00:30:11,441 Get away from... 427 00:30:11,509 --> 00:30:12,109 Wait. 428 00:30:12,177 --> 00:30:13,510 You embarrassed me in front of my entire family. 429 00:30:13,578 --> 00:30:14,845 She still wants to get married? 430 00:30:14,913 --> 00:30:19,783 Yeah. She was an angel about the whole thing. 431 00:30:19,851 --> 00:30:32,062 I, uh, I told her I was gonna get Jenna so that we could begin the healing process. 432 00:30:32,130 --> 00:30:34,431 I'm a good father, Christian. 433 00:30:34,499 --> 00:30:37,334 Or... 434 00:30:37,402 --> 00:30:39,469 or I can be. 435 00:30:53,751 --> 00:30:55,719 You ready to go home, sweetheart? 436 00:30:55,787 --> 00:30:56,420 Uh-huh. 437 00:30:56,487 --> 00:30:57,854 Yeah? 438 00:30:57,922 --> 00:31:01,625 Come over here. Give me a hug. 439 00:31:01,693 --> 00:31:04,328 Oh! Oof. 440 00:31:04,395 --> 00:31:08,131 Your daddy's come to take you home. Kiss. 441 00:31:08,199 --> 00:31:14,404 Give me a kiss? 442 00:31:14,472 --> 00:31:16,840 Hi, baby. 443 00:31:22,947 --> 00:31:25,315 I'm gonna make you proud. 444 00:31:32,857 --> 00:31:35,726 Ok. 445 00:31:35,793 --> 00:31:37,494 Ok, here you go. 446 00:31:41,499 --> 00:31:44,101 You're gonna be just fine. 447 00:31:44,168 --> 00:31:49,206 You're strong. 448 00:31:49,274 --> 00:31:55,045 Sean, I just got off the phone with the place Ava took the baby from. 449 00:31:55,113 --> 00:31:57,414 And? 450 00:31:57,482 --> 00:32:02,386 And they have an affiliate in Phoenix, and they want to come pick him up tomorrow. 451 00:32:02,453 --> 00:32:06,423 No. 452 00:32:06,491 --> 00:32:09,393 They're gonna come get him, Sean. I mean, you know, he's 453 00:32:09,460 --> 00:32:13,096 not yours. You can't just keep him here indefinitely. 454 00:32:13,164 --> 00:32:15,799 I'm not letting him on a plane for 14 hours after what 455 00:32:15,867 --> 00:32:18,068 he's just been through. Period. 456 00:32:18,136 --> 00:32:20,804 Tell them I will call them when I think he's ready. 457 00:32:26,878 --> 00:32:28,612 It's ok. Come on. 458 00:32:28,680 --> 00:32:33,350 Oh, come here. I know. I know. 459 00:32:39,857 --> 00:32:41,158 It's ok. 460 00:32:41,225 --> 00:32:43,160 Yeah. 461 00:33:01,713 --> 00:33:04,348 It's ok. 462 00:33:04,415 --> 00:33:07,050 It's ok. 463 00:33:22,321 --> 00:33:23,422 You sure about this, Sean? 464 00:33:23,989 --> 00:33:28,026 Of course I am. This might be the last time we break bread together as a family. 465 00:33:28,093 --> 00:33:30,562 Next time you'll be a married woman again. 466 00:33:30,629 --> 00:33:32,197 Might be the last time you get a decent meal in a while, 467 00:33:32,264 --> 00:33:34,265 huh? London isn't exactly known for its cuisine. 468 00:33:34,333 --> 00:33:36,334 I'll get the spoons, dad. 469 00:33:36,402 --> 00:33:39,704 And you, Liz, you'll be a mother soon. 470 00:33:39,772 --> 00:33:43,474 You guys excited about going to London? 471 00:33:43,542 --> 00:33:44,509 Uh-huh. 472 00:33:44,577 --> 00:33:46,477 You should see Edmund's house. 473 00:33:46,545 --> 00:33:47,612 It's like a castle. 474 00:33:47,680 --> 00:33:50,315 Where's Matt? He and Ramona should be here by now. 475 00:33:50,382 --> 00:33:53,017 Oh, he called to say that they couldn't make it. 476 00:33:53,085 --> 00:33:56,721 Something about a sale on at rug world or whatever. 477 00:33:56,789 --> 00:33:59,524 So we said our goodbyes. Now, 478 00:33:59,592 --> 00:34:02,293 Sean, is there anything that I can do to help? 479 00:34:02,361 --> 00:34:05,697 Nope. It's all taken care of. 480 00:34:05,764 --> 00:34:11,836 All right. I would like to thank each of you for being part of my family. 481 00:34:11,904 --> 00:34:12,637 Oh. 482 00:34:12,705 --> 00:34:15,039 I love you all. To cherished memories... 483 00:34:15,107 --> 00:34:16,040 and bright futures. 484 00:34:16,108 --> 00:34:17,742 Bright futures. 485 00:34:17,810 --> 00:34:20,912 Cheers. 486 00:34:20,980 --> 00:34:22,046 All right. 487 00:35:33,986 --> 00:35:36,587 Bye, dad. 488 00:35:47,566 --> 00:35:56,441 I know that the next time we see each other, it will be as if not a day has gone by. 489 00:35:56,508 --> 00:36:02,180 I'll still be sucking the champagne and caviar out of life. 490 00:36:02,247 --> 00:36:04,048 I love you. 491 00:36:04,116 --> 00:36:07,585 Look after him for me. 492 00:36:07,653 --> 00:36:15,293 I will. 493 00:36:15,361 --> 00:36:19,497 Call me when you land. 494 00:36:19,565 --> 00:36:22,100 Promise. 495 00:36:27,272 --> 00:36:30,174 Goodbye, Julia. 496 00:36:30,242 --> 00:36:32,377 Bye. 497 00:36:39,685 --> 00:36:41,652 I'll start cleaning. 498 00:36:50,929 --> 00:36:54,932 Where's our 10:00? And why are there workers messing with our new sign? 499 00:36:55,000 --> 00:36:57,034 I cancelled the consult. 500 00:36:57,102 --> 00:36:59,103 Sit down. 501 00:37:14,453 --> 00:37:17,588 Tell me what you don't like about yourself. 502 00:37:17,656 --> 00:37:23,294 Yeah, um, we're in surgery all day, so when are you planning on rescheduling. 503 00:37:23,362 --> 00:37:26,431 Mrs. Howe's consult? 504 00:37:30,068 --> 00:37:32,069 Just answer the question. 505 00:37:32,137 --> 00:37:33,337 Why? 506 00:37:33,405 --> 00:37:35,239 Because we've always used it to manipulate people into 507 00:37:35,307 --> 00:37:39,043 thinking that they can change, but they can't. 508 00:37:39,111 --> 00:37:41,145 You want to have an intellectual conversation 509 00:37:41,213 --> 00:37:45,450 about this? Fine. I do think people can change. 510 00:37:45,517 --> 00:37:51,589 Look at me. I mean, I was very unhappy for a long time. 511 00:37:51,657 --> 00:37:56,661 But now I'm settled, I'm content. 512 00:37:56,728 --> 00:38:02,133 Pretending you're not miserable isn't changing, it's denial. 513 00:38:02,201 --> 00:38:05,570 Did you cancel Mrs. Howe just so you could give me a hard time? 514 00:38:05,637 --> 00:38:09,607 Sean, I'm trying to help you here, buddy boy. 515 00:38:09,675 --> 00:38:12,076 You know, I've had thousands of people sit across this desk from 516 00:38:12,144 --> 00:38:15,413 me, begging me to turn them from a caterpillar into a butterfly. 517 00:38:15,481 --> 00:38:17,281 The only one I've ever met who 518 00:38:17,349 --> 00:38:19,717 actually has a real chance at doing that is you. 519 00:38:19,785 --> 00:38:21,619 Me? 520 00:38:21,687 --> 00:38:25,523 Mm-hmm. You. 521 00:38:25,591 --> 00:38:28,059 I know I can't. 522 00:38:28,126 --> 00:38:33,397 Don't want to. 523 00:38:33,465 --> 00:38:37,802 Why would I want to change my life? I have a great partner. 524 00:38:37,870 --> 00:38:42,406 And aside from this ridiculous conversation, a thriving 525 00:38:42,474 --> 00:38:48,246 practice. And now that Julia and the kids are really gone, I'm 526 00:38:48,313 --> 00:38:53,518 free. I am free to see whoever I want. So. 527 00:38:53,585 --> 00:38:55,820 Why are you making this so hard? 528 00:38:55,888 --> 00:39:03,094 Making what so hard? You're all over the place. 529 00:39:03,161 --> 00:39:06,364 I wanted this to last forever, you know that. 530 00:39:14,873 --> 00:39:16,674 I'm dissolving our part. 531 00:39:16,742 --> 00:39:19,877 What? 532 00:39:22,281 --> 00:39:25,583 I won't to work with you anymore. 533 00:39:25,651 --> 00:39:29,754 Wh... you can't make a unilateral decision like that. 534 00:39:29,821 --> 00:39:34,025 Lally speaking, yes, I can. 535 00:39:34,092 --> 00:39:36,427 It's gonna cost me some, but I 536 00:39:36,495 --> 00:39:39,397 already have my attorneys drawing up the papers. 537 00:39:39,464 --> 00:39:40,197 Oh, bullshit. I'm here on my 538 00:39:40,265 --> 00:39:42,066 terms, and if and when I choose 539 00:39:42,134 --> 00:39:50,942 to leave, it will be on my terms. 540 00:40:11,930 --> 00:40:13,164 Bucharest? 541 00:40:13,231 --> 00:40:18,703 I want you take Rafael back. 542 00:40:18,770 --> 00:40:23,240 I see how you look at him, Sean. 543 00:40:23,308 --> 00:40:28,679 Take him back. See what happens. 544 00:40:28,747 --> 00:40:32,049 These are one-way tickets. 545 00:40:32,117 --> 00:40:36,287 I'm sure they could use you there. All those sick kids. They 546 00:40:36,355 --> 00:40:41,258 could use a good surgeon, somebody who wants to spend... 547 00:40:41,326 --> 00:40:47,365 their life healing people. 548 00:40:47,432 --> 00:40:49,300 And in 6 months when I'm 549 00:40:49,368 --> 00:40:52,269 pining for the glamour of Hollywood? 550 00:40:52,337 --> 00:40:59,010 We both know that's not gonna happen. Besides, you'd have nothing to come back to. 551 00:41:07,753 --> 00:41:11,055 Someday you'll thank me for this. 552 00:42:08,680 --> 00:42:11,248 May I have your attention, please. TSA paging Mary Ellen 553 00:42:11,316 --> 00:42:15,853 Bovar. Mary Ellen Bovar, please... 554 00:42:15,921 --> 00:42:20,291 Walk you to security? 555 00:42:20,358 --> 00:42:24,328 I couldn't afford first class, but... 556 00:42:24,396 --> 00:42:26,697 I can't let you do this. 557 00:42:26,765 --> 00:42:28,165 I didn't ask your permission. 558 00:42:28,233 --> 00:42:30,468 Slow down. We need to talk. 559 00:42:30,535 --> 00:42:33,537 About Rafael. 560 00:42:33,605 --> 00:42:34,805 What about him? 561 00:42:34,873 --> 00:42:37,308 Well, I know you changed your mind about adopting him. 562 00:42:37,375 --> 00:42:42,179 Wrong. I abandoned him like a stray dog with mange. 563 00:42:42,247 --> 00:42:45,816 Look at me, Matt. Get the smoke out of your eyes and see me for who I am. 564 00:42:45,884 --> 00:42:49,487 I do see you, Ava. Every inch of you chiseled to perfection. 565 00:42:49,554 --> 00:42:52,289 But being perfect hasn't made you complete, has it? 566 00:42:52,357 --> 00:42:54,859 And you think you're the one who can complete me? 567 00:42:55,794 --> 00:42:58,095 I don't love you, Matt. 568 00:42:58,163 --> 00:42:59,830 I don't care. 569 00:42:59,898 --> 00:43:03,934 Well, you should. You're young, and some day you'll find 570 00:43:04,002 --> 00:43:05,336 someone who loves you back. 571 00:43:05,403 --> 00:43:12,243 Right. Now who's got the smoke in their eyes? 572 00:43:12,310 --> 00:43:14,178 Hey. 573 00:43:14,246 --> 00:43:16,347 Let me tell you something. I'm 574 00:43:16,414 --> 00:43:17,648 never gonna love anyone as much 575 00:43:17,716 --> 00:43:20,451 as I love you. And I've pretty much accepted the fact that 576 00:43:20,519 --> 00:43:22,620 you're as good as it's gonna get for me. 577 00:43:22,687 --> 00:43:25,289 What about me? Have you thought about why I'd want to 578 00:43:25,357 --> 00:43:27,057 spend my life with someone I didn't love? 579 00:43:27,125 --> 00:43:33,130 Because Jenna is as good as it's gonna get for you. 580 00:43:33,198 --> 00:43:34,965 I may be a total screw-up, but 581 00:43:35,033 --> 00:43:36,567 somehow I've produced a daughter 582 00:43:36,635 --> 00:43:41,806 who is as perfect as a child can be. 583 00:43:41,873 --> 00:43:44,208 Go on, take her. 584 00:43:54,486 --> 00:43:59,990 A little girl of your own to love and a man who completely 585 00:44:00,058 --> 00:44:05,896 adores you. That's not such a bad deal, is it? Now tell me 586 00:44:05,964 --> 00:44:08,432 we're not the perfect family. 587 00:44:18,810 --> 00:44:19,844 Here we go. 588 00:44:19,911 --> 00:44:25,349 Oh! Good job. 589 00:44:25,417 --> 00:44:26,217 Passports? 590 00:44:26,284 --> 00:44:29,353 Mm-hmm. 591 00:44:29,421 --> 00:44:30,254 Tickets? 592 00:44:31,489 --> 00:44:34,258 May I have your attention please. TSA paging Mary Ellen 593 00:44:34,326 --> 00:44:37,027 Bovar. Mary Ellen Bovar... 594 00:44:37,095 --> 00:44:39,029 Have you started interviewing potential partners yet? 595 00:44:39,097 --> 00:44:43,968 No, I think we'll just keep holding down the fort on our own for a bit, you know. 596 00:44:47,005 --> 00:44:49,106 Can't replace you, anyway. 597 00:44:59,150 --> 00:45:04,922 Well, I guess this it, huh? 598 00:45:04,990 --> 00:45:06,657 You excited? 599 00:45:06,725 --> 00:45:17,801 Excited, terrified, grateful. 600 00:45:17,869 --> 00:45:21,205 Thank you. 601 00:45:21,273 --> 00:45:23,307 See ya. 602 00:45:47,132 --> 00:45:50,034 This your son? 603 00:45:50,101 --> 00:45:53,871 Yes. 604 00:46:39,651 --> 00:46:41,318 Can I buy you a drink? 605 00:46:41,386 --> 00:46:43,187 I don't drink. 606 00:46:43,254 --> 00:46:44,488 One for the road? 607 00:46:44,556 --> 00:46:48,225 No, thanks. I have to operate tomorrow. 608 00:46:48,293 --> 00:46:53,397 You're a doctor? 609 00:46:53,465 --> 00:46:55,799 Plastic surgeon. 610 00:46:55,800 --> 00:47:05,800 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 46431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.