Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,274 --> 00:00:10,374
♪ ♪
2
00:00:29,996 --> 00:00:32,263
♪ ♪
3
00:01:04,764 --> 00:01:06,430
(click, quiet whirring)
4
00:01:07,534 --> 00:01:08,766
(screams)
5
00:01:15,804 --> 00:01:19,804
♪ NCIS: LA 6x10 ♪
Reign Fall
Original Air Date on December 8, 2014
6
00:01:19,828 --> 00:01:26,328
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
7
00:01:26,352 --> 00:01:34,352
♪ ♪
8
00:01:36,729 --> 00:01:39,630
17 kids running around,
hopped-up on cake and ice cream.
9
00:01:39,632 --> 00:01:42,099
It was like an invasion
of hyperactive squirrels.
10
00:01:42,101 --> 00:01:43,567
(chuckles)
So what'd you go with,
11
00:01:43,569 --> 00:01:45,369
the beauty parlor
or the pony theme this year?
12
00:01:45,371 --> 00:01:48,572
Disney. I'm gonna be having
fairy tale nightmares for days.
13
00:01:48,574 --> 00:01:50,274
Disney? What the hell
did you dress as?
14
00:01:50,276 --> 00:01:51,709
Yeah, right. What do you think?
15
00:01:51,711 --> 00:01:53,811
I think that
Daddy Sam will do
16
00:01:53,813 --> 00:01:55,913
anything for
his little girl.
17
00:01:55,915 --> 00:01:59,483
I have seen you throw
a mean princess tea party.
18
00:02:01,153 --> 00:02:02,987
Captain Hook.
19
00:02:02,989 --> 00:02:03,989
He's a sailor.
20
00:02:03,990 --> 00:02:05,322
Don't you have something to do?
21
00:02:05,324 --> 00:02:07,391
I'm doing something.
22
00:02:07,393 --> 00:02:09,727
I'm honing my deductive
reasoning skills.
23
00:02:09,729 --> 00:02:12,029
Wasting your time, and
you're interfering with mine.
24
00:02:12,031 --> 00:02:14,098
What was the name of the bad guy
from The Lion King?
25
00:02:14,100 --> 00:02:16,033
I don't know what
you're talking about.
26
00:02:16,035 --> 00:02:17,167
You know exactly
what I'm talking about.
27
00:02:17,169 --> 00:02:18,602
It was practically on
a loop at your house.
28
00:02:18,604 --> 00:02:19,570
Scar.
Yes.
29
00:02:19,572 --> 00:02:20,638
What are we
talking about?
30
00:02:20,640 --> 00:02:21,939
Nothing.
Which Disney character
31
00:02:21,941 --> 00:02:23,874
Sam dressed up as for
his, uh, daughter's party.
32
00:02:23,876 --> 00:02:24,842
Aw.
33
00:02:24,844 --> 00:02:26,210
DEEKS:
Baloo
34
00:02:26,212 --> 00:02:27,711
from The Jungle Book.
35
00:02:27,713 --> 00:02:29,446
That's strong.
Beast from The Beauty and the Beast.
36
00:02:29,448 --> 00:02:30,581
Large,
37
00:02:30,583 --> 00:02:31,982
fearless, a heart of gold.
38
00:02:31,984 --> 00:02:33,384
SAM:
Oh, look at this,
39
00:02:33,386 --> 00:02:35,586
Lady and the Tramp
are helping out Goofy.
40
00:02:35,588 --> 00:02:37,755
Did you see what he just did?
That's my partner.
41
00:02:37,757 --> 00:02:40,090
Sam Hanna,
ladies and gentlemen!
42
00:02:40,092 --> 00:02:41,525
(whistles)
Deflecting!
43
00:02:41,527 --> 00:02:43,427
Time to meet the band, ladies.
44
00:02:43,429 --> 00:02:44,795
What?
45
00:02:44,797 --> 00:02:46,630
I'm just trying out
some new catchphrases.
46
00:02:46,632 --> 00:02:47,531
Yeah, well, try harder.
47
00:02:47,533 --> 00:02:48,899
Grumpy?
48
00:02:52,305 --> 00:02:54,204
What do we have, Nell?
49
00:02:54,206 --> 00:02:56,273
A residential security
camera in Mid-City
50
00:02:56,275 --> 00:02:59,076
caught this guy creeping around
a private residence.
51
00:02:59,078 --> 00:03:01,578
Here he is
entering the property.
52
00:03:01,580 --> 00:03:03,547
And this is him
shortly after.
53
00:03:03,549 --> 00:03:06,483
That's a hell
of a security system.
54
00:03:06,485 --> 00:03:08,252
LAPD's on the scene now.
55
00:03:08,254 --> 00:03:09,853
Do they know
what happened?
56
00:03:09,855 --> 00:03:10,888
Neighbors reported hearing
57
00:03:10,890 --> 00:03:12,589
an explosion
before the police arrived.
58
00:03:12,591 --> 00:03:14,591
Have they identified the body?
ERIC: Jack Chapman.
59
00:03:14,593 --> 00:03:15,859
He worked paparazzi
for that
60
00:03:15,861 --> 00:03:17,594
gossip show Sunset Scoop.
61
00:03:17,596 --> 00:03:19,730
Chapman caused
a huge scandal
62
00:03:19,732 --> 00:03:22,933
by releasing photos of NBA star
Kip Brigham after he was caught
63
00:03:22,935 --> 00:03:24,935
leaving an illegal
gambling establishment.
64
00:03:24,937 --> 00:03:26,570
ERIC:
Chapman filed a lawsuit
65
00:03:26,572 --> 00:03:29,206
accusing Brigham of assault
and property damage
66
00:03:29,208 --> 00:03:31,041
for smashing his camera.
67
00:03:31,043 --> 00:03:32,509
Then Brigham fired back
68
00:03:32,511 --> 00:03:34,545
with a countersuit claiming
that Chapman attacked him.
69
00:03:34,547 --> 00:03:37,581
But there was no witness, so
it's classic he-said, he-said.
70
00:03:37,583 --> 00:03:38,983
KENSI:
I heard about this.
71
00:03:38,985 --> 00:03:41,018
Brigham lost potential millions
on his latest contract
72
00:03:41,020 --> 00:03:42,252
because of bad press.
73
00:03:42,254 --> 00:03:43,988
Could be a case
of revenge.
74
00:03:43,990 --> 00:03:46,557
Sunset Scoop, NBA...
75
00:03:46,559 --> 00:03:48,492
Why NCIS?
76
00:03:48,494 --> 00:03:50,561
It's because of
who owns the home.
77
00:03:50,563 --> 00:03:52,563
The house belongs
78
00:03:52,565 --> 00:03:54,999
to CIA officer Nicole Borders.
79
00:03:55,001 --> 00:03:56,266
The Nicole Borders?
80
00:03:56,268 --> 00:03:57,334
Indeed.
81
00:03:57,336 --> 00:03:59,370
The CIA Director
of Operations
82
00:03:59,372 --> 00:04:02,573
is a friend of Assistant
Director Granger.
83
00:04:02,575 --> 00:04:06,343
He personally requested
our assistance in this matter.
84
00:04:06,345 --> 00:04:07,345
DEEKS:
Borders.
85
00:04:07,346 --> 00:04:08,479
What do we need
to know about her?
86
00:04:08,481 --> 00:04:09,481
SAM:
She's a legend.
87
00:04:09,482 --> 00:04:10,881
The rumor is that
she was instrumental
88
00:04:10,883 --> 00:04:12,083
in orchestrating
successful ops
89
00:04:12,084 --> 00:04:14,151
from taking bin Laden
90
00:04:14,153 --> 00:04:15,719
to ISIS air strikes.
91
00:04:15,721 --> 00:04:18,255
SAM:
Makes her a prime target.
92
00:04:18,257 --> 00:04:19,556
Where is she now?
93
00:04:19,558 --> 00:04:21,091
We're trying
to locate her.
94
00:04:21,093 --> 00:04:22,960
What is
a celebrity photographer doing
95
00:04:22,962 --> 00:04:24,728
at the home of a CIA officer?
96
00:04:24,730 --> 00:04:26,096
HETTY:
That's what you need
97
00:04:26,098 --> 00:04:27,765
to get to the bottom of.
98
00:04:27,767 --> 00:04:28,767
Quickly.
99
00:04:28,768 --> 00:04:31,969
Before it happens again.
100
00:04:31,971 --> 00:04:33,937
KENSI:
So maybe Chapman
101
00:04:33,939 --> 00:04:36,640
found out about the air strikes
and was trying to break a story.
102
00:04:36,642 --> 00:04:38,609
DEEKS: Not really the material
that Sunset Scoop looks for.
103
00:04:38,611 --> 00:04:40,744
SAM: I want to know
what caused that blast.
104
00:04:40,746 --> 00:04:42,579
Yeah, we can't
rule anything out.
105
00:04:42,581 --> 00:04:44,114
Why don't you
two check out
106
00:04:44,116 --> 00:04:45,983
Kip Brigham, find out
if he's got an axe to grind
107
00:04:45,985 --> 00:04:47,217
with this whole
gambling thing.
108
00:04:47,219 --> 00:04:48,986
Uh, full disclosure,
actually, I'm...
109
00:04:48,988 --> 00:04:50,320
Hey, we got it.
110
00:04:51,424 --> 00:04:53,490
Looks like someone's a fan.
Yikes.
111
00:04:53,492 --> 00:04:54,992
We'll check out
the crime scene.
112
00:04:54,994 --> 00:04:57,628
You two keep digging on Chapman,
see what else you can find.
113
00:04:57,630 --> 00:04:59,463
Copy that.
Copy that.
114
00:04:59,465 --> 00:05:01,165
CALLEN:
Dr. Evil?
115
00:05:01,167 --> 00:05:02,900
Lex Luthor?
116
00:05:02,902 --> 00:05:04,368
SAM: Lex Luthor.
Give it up, G.
117
00:05:04,370 --> 00:05:06,470
You're never gonna guess.
All right?
118
00:05:06,472 --> 00:05:08,338
I know.
119
00:05:08,340 --> 00:05:10,007
Yul Brenner.
120
00:05:10,843 --> 00:05:12,776
You're really not gonna tell me?
121
00:05:12,778 --> 00:05:14,211
It's between me
and my daughter.
122
00:05:14,213 --> 00:05:16,246
I'll just check it out
on Instagram.
123
00:05:16,248 --> 00:05:17,648
Good luck.
124
00:05:17,650 --> 00:05:20,084
Tell me you took the phone
from every kid at that party.
125
00:05:20,086 --> 00:05:21,518
I didn't say that.
Uh-huh.
126
00:05:23,289 --> 00:05:25,089
I know what you did.
127
00:05:25,091 --> 00:05:27,191
You had Beale
scrub the Internet.
128
00:05:27,193 --> 00:05:28,926
All you need to know
is a father's willing
129
00:05:28,928 --> 00:05:30,294
to do anything
for his daughter.
130
00:05:30,296 --> 00:05:31,962
Mm-hmm. Let's see. I mean,
you wouldn't look good
131
00:05:31,964 --> 00:05:33,561
as any of the
Disney princesses.
132
00:05:33,561 --> 00:05:36,158
You could be the genie from
Aladdin. There's no way
133
00:05:36,158 --> 00:05:38,262
you found a pair of lederhosen
that would fit you.
134
00:05:38,730 --> 00:05:40,163
I mean, not
with those legs.
135
00:05:40,165 --> 00:05:41,765
My legs look good in anything.
136
00:05:41,767 --> 00:05:44,234
But why would I be
wearing lederhosen?
137
00:05:44,236 --> 00:05:46,670
Pinocchio was
her favorite bedtime story.
138
00:05:46,672 --> 00:05:48,171
Keep it up.
139
00:05:48,173 --> 00:05:50,107
Make your nose grow.
140
00:06:17,402 --> 00:06:20,437
Chapman wasn't carrying flowers
in the video.
141
00:06:20,439 --> 00:06:21,938
Could've been here previously.
142
00:06:21,940 --> 00:06:24,808
No rose bushes.
143
00:06:27,279 --> 00:06:28,812
(camera clicks)
144
00:06:28,814 --> 00:06:30,413
(phone chimes)
145
00:06:30,415 --> 00:06:33,083
I got a text from Eric.
Officer Borders
146
00:06:33,085 --> 00:06:35,118
is gonna meet us
at the boatshed.
147
00:06:35,120 --> 00:06:37,320
Good.
148
00:06:39,258 --> 00:06:41,291
High velocity blast.
149
00:06:41,293 --> 00:06:44,161
Shoddy craftsmanship.
150
00:06:44,163 --> 00:06:46,630
It's unstable at best.
151
00:06:46,632 --> 00:06:48,632
Activated by a pressure plate.
152
00:06:48,634 --> 00:06:50,867
Whoever built this is lucky
they didn't kill themselves.
153
00:06:50,869 --> 00:06:52,369
You mean like an IED?
154
00:06:52,371 --> 00:06:54,638
Exactly like an IED.
155
00:07:08,766 --> 00:07:10,732
(doorbell rings,
music playing inside)
156
00:07:10,734 --> 00:07:13,368
DEEKS: I mean, clearly
somebody's home.
157
00:07:13,370 --> 00:07:15,237
(sighs)
Yeah.
158
00:07:15,239 --> 00:07:18,206
Must've had to score a lot
of touchdowns for those two.
159
00:07:18,208 --> 00:07:19,975
Did you just say “touchdowns”?
Yeah.
160
00:07:19,977 --> 00:07:22,878
'Cause he's a basketball player.
He led the league in scoring.
161
00:07:22,880 --> 00:07:25,013
Basketball, huh?
Wow.
162
00:07:25,015 --> 00:07:26,882
We watched him together,
in case you don't remember.
163
00:07:26,884 --> 00:07:28,517
If you say so.
(clears throat)
164
00:07:28,519 --> 00:07:30,719
Just do me a favor,
don't embarrass me.
165
00:07:30,721 --> 00:07:32,087
Oh, hi.
166
00:07:32,089 --> 00:07:33,989
Hi. Hi.
We're federal agents.
167
00:07:33,991 --> 00:07:36,224
We're here to speak to Mister...
BRIGHAM: Marty!
168
00:07:36,226 --> 00:07:37,359
Where you been, dude?
I've been calling you for weeks.
169
00:07:37,361 --> 00:07:38,293
Get in here, man.
170
00:07:38,295 --> 00:07:39,561
DEEKS:
Forgot to mention
171
00:07:39,563 --> 00:07:41,930
that we go, uh, way back.
172
00:07:41,932 --> 00:07:42,864
(chuckles)
173
00:07:42,866 --> 00:07:43,832
What's up, buddy?
174
00:07:43,834 --> 00:07:44,900
What's up, man?
How are you?
175
00:07:44,902 --> 00:07:47,035
I'm good.
176
00:07:47,037 --> 00:07:49,004
Good to see you.
How do you guys know each other?
177
00:07:49,006 --> 00:07:51,606
Marty-mar is the reason
I got into basketball.
178
00:07:51,608 --> 00:07:52,841
Well, the growth
spurt helped.
179
00:07:52,843 --> 00:07:54,709
But, yeah, we used to
play a lot of one-on-one,
180
00:07:54,711 --> 00:07:56,311
which I consistently
won, I may add.
181
00:07:56,313 --> 00:07:57,579
Yeah. You were
taller then.
182
00:07:57,581 --> 00:07:59,414
Still had the beard though.
183
00:07:59,416 --> 00:08:01,817
Can you put a shirt on?
Sorry.
184
00:08:01,819 --> 00:08:04,419
Do you remember when I said
he was pointing at us during the game?
185
00:08:05,176 --> 00:08:06,655
And you thought he
wanted to hook up.
186
00:08:06,657 --> 00:08:07,823
Yeah.
187
00:08:07,825 --> 00:08:08,590
With you.
188
00:08:08,592 --> 00:08:09,991
Oh. Nice.
189
00:08:09,993 --> 00:08:12,994
Um, so we're actually here
to ask you some questions.
190
00:08:12,996 --> 00:08:15,330
You weren't playing
about this one. She's bad.
191
00:08:15,332 --> 00:08:16,631
Are you kidding me
right now?
192
00:08:16,633 --> 00:08:17,399
Uh...
193
00:08:17,401 --> 00:08:18,667
DEEKS:
Dude.
194
00:08:18,669 --> 00:08:21,203
We have some questions
about Mr. Jack Chapman,
195
00:08:21,205 --> 00:08:23,004
the, uh, SunsetScoop reporter.
196
00:08:23,006 --> 00:08:25,674
Specifically the assault charge
he filed against you.
197
00:08:25,676 --> 00:08:26,741
Easy. He attacked me.
198
00:08:26,743 --> 00:08:28,677
After I tomahawked his camera,
199
00:08:28,679 --> 00:08:30,846
he got all crazy,
tried to rush me.
200
00:08:30,848 --> 00:08:32,314
So I caught him
with a two-piece. Wa, wa!
201
00:08:32,316 --> 00:08:34,883
Dude folded like a lawn chair.
202
00:08:34,885 --> 00:08:37,219
You must've been very upset.
Upset?
203
00:08:37,221 --> 00:08:38,887
Man, that dude cost me
a lot of money
204
00:08:38,889 --> 00:08:40,956
when it came
to renegotiating my contract,
205
00:08:40,958 --> 00:08:42,657
playing paparazzi.
206
00:08:42,659 --> 00:08:45,961
But who knew it would get me
official bad boy status?
207
00:08:45,963 --> 00:08:48,697
New shoe deal doubled
what I would have made before.
208
00:08:48,699 --> 00:08:49,965
I should thank him.
209
00:08:49,967 --> 00:08:51,867
Well, you might have
to hold a séance.
210
00:08:51,869 --> 00:08:53,301
Mr. Chapman was killed today.
211
00:08:54,137 --> 00:08:56,404
Wow.
212
00:08:56,406 --> 00:08:57,505
How?
213
00:08:57,507 --> 00:09:00,141
Still trying to figure that out.
214
00:09:00,143 --> 00:09:01,877
Wait.
215
00:09:01,879 --> 00:09:04,246
You-you think
I had something to do with it?
216
00:09:04,248 --> 00:09:06,214
Got to tweet this. Where's my phone?
You can't tweet this.
217
00:09:06,216 --> 00:09:07,549
This is an ongoing
investigation.
218
00:09:07,551 --> 00:09:08,917
You can't
tweet anything.
219
00:09:08,919 --> 00:09:10,785
You really think
I murdered someone?
220
00:09:10,787 --> 00:09:12,420
I got my white Bronco out back.
221
00:09:12,422 --> 00:09:13,822
Just relax.
222
00:09:13,824 --> 00:09:15,423
It's protocol. We just need
to know your whereabouts
223
00:09:15,425 --> 00:09:17,125
your last 24 hours.
Unbelievable.
224
00:09:17,127 --> 00:09:20,195
Isn't this some sort
of conflict of interest?
225
00:09:20,197 --> 00:09:21,763
I mean, maybe
I should just be...
226
00:09:21,765 --> 00:09:24,399
talking to her. Alone.
227
00:09:24,401 --> 00:09:26,268
Alone?
Maybe he should talk to me alone.
228
00:09:26,270 --> 00:09:28,103
It's a conflict of interest.
Okay. (clears throat)
229
00:09:28,105 --> 00:09:29,437
This is supposed
to be you
230
00:09:29,439 --> 00:09:30,972
and I against...
Yeah, that was before
231
00:09:30,974 --> 00:09:32,574
you accused
your best friend of murder.
232
00:09:32,576 --> 00:09:34,476
I don't know if I would
define you as my best friend,
233
00:09:34,478 --> 00:09:35,443
because I got Monty.
234
00:09:35,445 --> 00:09:38,647
(chuckles)
All good.
235
00:09:38,649 --> 00:09:40,148
We just got back
from a press conference
236
00:09:40,150 --> 00:09:41,683
in New York.
237
00:09:41,685 --> 00:09:43,451
Been gone a month.
238
00:09:43,453 --> 00:09:44,886
Flew private.
239
00:09:44,888 --> 00:09:46,588
All the records are here.
240
00:09:46,590 --> 00:09:48,857
And I just e-mailed you
all the details.
241
00:09:48,859 --> 00:09:50,992
Thank you,
Now...
242
00:09:50,994 --> 00:09:53,728
I'm getting back
to the pool.
243
00:09:53,730 --> 00:09:55,463
You want to join?
No. No, no.
244
00:09:55,465 --> 00:09:57,565
'Cause I got better
things to do than
245
00:09:57,567 --> 00:10:00,101
hang out with, like,
half-naked, oiled-up,
246
00:10:00,103 --> 00:10:02,837
supernova-hot models
all day long.
247
00:10:02,839 --> 00:10:03,905
Uh-huh.
248
00:10:03,907 --> 00:10:05,507
(whispering):
I bet you do.
249
00:10:06,543 --> 00:10:09,210
Did you just...
She just saw that.
250
00:10:09,212 --> 00:10:10,645
She's bad.
251
00:10:10,647 --> 00:10:12,614
We got to go.
252
00:10:12,616 --> 00:10:14,182
Kensi.
Yeah.
253
00:10:14,184 --> 00:10:15,750
Come on. Let's go.
Okay.
254
00:10:15,752 --> 00:10:16,851
Come on!
255
00:10:16,853 --> 00:10:17,953
I'm going.
256
00:10:17,955 --> 00:10:19,587
Hey, have fun swimming.
257
00:10:22,092 --> 00:10:24,092
Squinting's bad for your eyes.
258
00:10:24,094 --> 00:10:26,294
Myth. It actually
enhances your focus.
259
00:10:26,296 --> 00:10:27,729
Hmm. What you got?
260
00:10:27,731 --> 00:10:30,832
Well, Callen found these rose
petals at the crime scene.
261
00:10:30,834 --> 00:10:32,033
And that's odd
262
00:10:32,035 --> 00:10:33,234
because...?
263
00:10:33,236 --> 00:10:35,170
Well, there's no rose bush
on the property.
264
00:10:35,172 --> 00:10:36,504
Could've been
there previously.
265
00:10:36,506 --> 00:10:39,708
Maybe. But no wrapping,
no stems, just the petals?
266
00:10:39,710 --> 00:10:41,476
When you put
it like that,
267
00:10:41,478 --> 00:10:43,244
something does smell
a little rotten.
268
00:10:43,246 --> 00:10:44,279
Huh.
269
00:10:44,281 --> 00:10:45,981
(gasps softly)
270
00:10:45,983 --> 00:10:47,148
Perfume.
271
00:10:47,150 --> 00:10:50,719
Beale, you really are
a genius.
272
00:10:54,391 --> 00:10:55,991
CALLEN:
We think it may have
273
00:10:55,993 --> 00:10:56,958
been retaliation.
274
00:10:56,960 --> 00:10:58,259
For?
275
00:10:58,261 --> 00:11:00,328
Your résumé suggests
you made a few enemies.
276
00:11:00,330 --> 00:11:02,964
Must mean I'm
doing my job.
277
00:11:02,966 --> 00:11:05,600
But I don't
know this man,
278
00:11:05,602 --> 00:11:07,435
or what he was doing
at my house.
279
00:11:07,437 --> 00:11:08,703
I haven't been
there in weeks.
280
00:11:08,705 --> 00:11:10,372
It's getting ready
to go on the market.
281
00:11:10,374 --> 00:11:12,173
Where have you been staying?
282
00:11:12,175 --> 00:11:14,943
Across town.
I live with my fiancé
283
00:11:14,945 --> 00:11:17,545
Gunnery Sergeant Mike Johnson
and his son.
284
00:11:18,448 --> 00:11:20,548
Do they go to the house?
285
00:11:20,550 --> 00:11:21,883
Not really.
286
00:11:21,885 --> 00:11:23,651
Mike checks on it
about once a week.
287
00:11:23,653 --> 00:11:25,053
We've had some trouble
with squatters.
288
00:11:25,055 --> 00:11:26,388
SAM: Where's
your fiancé now?
289
00:11:26,390 --> 00:11:29,891
He's been training in the Mojave
for about a month.
290
00:11:29,893 --> 00:11:31,793
He's supposed to
be he tonight.
291
00:11:31,795 --> 00:11:34,062
Any chance he knows Chapman?
292
00:11:35,499 --> 00:11:37,065
Maybe.
293
00:11:37,067 --> 00:11:39,434
I don't know. Why?
SAM: Because Chapman
294
00:11:39,436 --> 00:11:41,569
must have been there looking
for someone or something.
295
00:11:41,571 --> 00:11:43,938
If he knew my fiancé, he
knows he doesn't live there.
296
00:11:43,940 --> 00:11:45,040
Unless he asked him
297
00:11:45,042 --> 00:11:46,674
to look after the house
while he was gone.
298
00:11:46,676 --> 00:11:49,978
So if the bomb
wasn't meant for Chapman...
299
00:11:49,980 --> 00:11:52,881
It was intended for your fiancé.
300
00:11:54,084 --> 00:11:56,418
Or you.
301
00:12:04,027 --> 00:12:05,326
They filled me in.
302
00:12:05,328 --> 00:12:06,728
Are you okay?
I'm fine.
303
00:12:08,598 --> 00:12:10,398
They told me what happened.
304
00:12:10,400 --> 00:12:13,301
I grew up with Chapman.
He said he was in the area
305
00:12:13,303 --> 00:12:16,104
and it wouldn't be a problem
to check on the house.
306
00:12:16,106 --> 00:12:18,740
He was doing me a favor;
this is on me.
307
00:12:18,742 --> 00:12:20,742
This isn't your fault, Mike.
308
00:12:20,744 --> 00:12:23,511
There's no way you could have
foreseen this happening.
309
00:12:23,513 --> 00:12:25,647
Where's Devin?
310
00:12:25,649 --> 00:12:28,450
Agent Callen and Agent Hanna are
picking your son up right now.
311
00:12:31,588 --> 00:12:34,189
Sorry, is that a problem?
312
00:12:34,191 --> 00:12:35,757
No, this will be good for Devin.
313
00:12:35,759 --> 00:12:37,325
My son can be a bit by-the-book.
314
00:12:37,327 --> 00:12:39,327
Meaning?
315
00:12:39,329 --> 00:12:42,530
I hope your agents know
how to exercise patience.
316
00:12:43,366 --> 00:12:45,066
(chuckles)
317
00:12:45,068 --> 00:12:48,403
SAM: This is like the military
school Aiden goes to.
318
00:12:48,405 --> 00:12:51,773
CALLEN: No cliques,
girls falling for bad boys,
319
00:12:51,775 --> 00:12:53,341
no geeks.
320
00:12:53,343 --> 00:12:54,509
I don't get it.
321
00:12:54,511 --> 00:12:56,544
It's a military academy,
not a social club.
322
00:12:56,546 --> 00:12:58,713
I also went to a school
just like this.
323
00:12:58,715 --> 00:13:00,515
That explains a lot.
324
00:13:00,517 --> 00:13:03,718
Give them a boy at eight,
they return a man at 18.
325
00:13:03,720 --> 00:13:06,154
I think I took
a total of 18 classes.
326
00:13:06,156 --> 00:13:07,689
And that explains a lot.
327
00:13:07,691 --> 00:13:09,424
Well played.
328
00:13:09,426 --> 00:13:10,792
Excuse me.
Sir?
329
00:13:10,794 --> 00:13:12,794
I'm looking for
Cadet Johnson.
330
00:13:12,796 --> 00:13:15,029
Yes, sir.
Across the quad, sir.
331
00:13:15,031 --> 00:13:16,798
Thanks.
Thanks.
332
00:13:20,070 --> 00:13:21,703
Devin Johnson?
333
00:13:21,705 --> 00:13:24,906
We're with NCIS.
334
00:13:24,908 --> 00:13:27,675
We're here to take you
to your father.
335
00:13:27,677 --> 00:13:30,411
At ease, Cadet.
336
00:13:30,413 --> 00:13:32,313
Sir, Gunnery
Sergeant Johnson says
337
00:13:32,315 --> 00:13:35,350
I'm not to leave the grounds
without proper authorization.
338
00:13:35,352 --> 00:13:37,051
Look, son...
Sir, no disrespect,
339
00:13:37,053 --> 00:13:38,920
but I am not your son.
340
00:13:38,922 --> 00:13:41,823
I'm Cadet Master Devin Johnson,
and I do not break exit protocol
341
00:13:41,825 --> 00:13:44,145
without proper authorization
from Gunnery Sergeant Johnson.
342
00:13:45,195 --> 00:13:46,861
You mean your dad?
343
00:13:46,863 --> 00:13:48,496
I prefer to utilize
the rank structure.
344
00:13:48,498 --> 00:13:49,731
Uh-huh.
345
00:13:50,500 --> 00:13:52,901
Cadet. Chief Petty
Officer Hanna.
346
00:13:52,903 --> 00:13:54,602
Sir, yes, sir!
347
00:13:54,604 --> 00:13:57,639
Outstanding demonstration
of following protocol.
348
00:13:57,641 --> 00:14:00,775
What do you need to
solve the problem?
349
00:14:00,777 --> 00:14:02,076
Sir,
350
00:14:02,078 --> 00:14:04,078
if I could communicate
with Gunnery Sergeant Johnson
351
00:14:04,080 --> 00:14:05,880
for permission
to adjust protocol.
352
00:14:05,882 --> 00:14:07,682
Mm-hmm.
353
00:14:12,055 --> 00:14:13,254
(line ringing)
354
00:14:13,256 --> 00:14:15,857
CALLEN:
Kens, uh, can you put
355
00:14:15,859 --> 00:14:18,059
Gunnery Sergeant Johnson
on the phone?
356
00:14:18,061 --> 00:14:20,662
Cadet Johnson won't leave
without his dad's permission.
357
00:14:20,664 --> 00:14:22,897
KENSI:
Uh, sure.
358
00:14:23,733 --> 00:14:25,533
Sir?
359
00:14:25,535 --> 00:14:26,868
Yes, sir.
360
00:14:26,870 --> 00:14:29,170
Like he's talking
to a senior officer.
361
00:14:29,172 --> 00:14:30,738
Affirmative.
362
00:14:30,740 --> 00:14:32,574
Some people actually take
the chain of command seriously.
363
00:14:32,576 --> 00:14:33,576
DEVIN:
Copy that.
364
00:14:33,577 --> 00:14:35,777
Confirming
protocol adjustment.
365
00:14:35,779 --> 00:14:38,046
We good?
366
00:14:38,048 --> 00:14:40,682
Permission granted to adjust.
367
00:14:40,684 --> 00:14:42,283
So we can go?
368
00:14:42,285 --> 00:14:43,384
Yes, sir.
369
00:14:43,386 --> 00:14:44,586
This way, gentlemen.
370
00:14:46,289 --> 00:14:48,356
We're gonna be working
for that kid one day.
371
00:14:48,358 --> 00:14:50,825
Yeah. Maybe next week.
372
00:15:04,007 --> 00:15:06,407
Cadet.
Sir.
373
00:15:06,409 --> 00:15:08,309
Ma'am.
374
00:15:09,112 --> 00:15:10,878
It's our new
challenge coin.
375
00:15:10,880 --> 00:15:13,281
Thank you.
376
00:15:13,283 --> 00:15:15,250
What a wonderful gift.
377
00:15:17,020 --> 00:15:19,387
Not the warmest
reception.
378
00:15:19,389 --> 00:15:21,456
Doesn't mean
he doesn't care.
379
00:15:21,458 --> 00:15:23,691
Let's check in with Nell.
380
00:15:23,693 --> 00:15:25,994
Where do we
stand, Nell?
381
00:15:25,996 --> 00:15:27,862
Hey. So those
rose petals you found
382
00:15:27,864 --> 00:15:30,665
reminded me of a case
I consulted on at Pendleton.
383
00:15:30,667 --> 00:15:32,267
There was a perfume bottle left
384
00:15:32,269 --> 00:15:34,435
at the scene of a crime
but no prints.
385
00:15:34,437 --> 00:15:36,771
That got me thinking-- someone
had to have left it there
386
00:15:36,773 --> 00:15:37,905
on purpose, right?
387
00:15:37,907 --> 00:15:40,808
Well, nothing ever came of it.
388
00:15:40,810 --> 00:15:42,744
But I did some digging.
389
00:15:42,746 --> 00:15:45,446
And I found two additional
murders in the last year
390
00:15:45,448 --> 00:15:48,349
with unexplained items
found at the crime scene.
391
00:15:48,351 --> 00:15:50,184
We have a ring,
392
00:15:50,186 --> 00:15:52,420
a necklace
and a bottle of perfume.
393
00:15:53,089 --> 00:15:55,390
All men.
All Marines.
394
00:15:55,392 --> 00:15:58,092
A ring, perfume and a necklace.
395
00:15:59,029 --> 00:16:01,963
They're gifts,
but not for the victim.
396
00:16:01,965 --> 00:16:04,265
They're things
you'd give to a...
397
00:16:04,267 --> 00:16:05,933
a girlfriend or a...
398
00:16:06,970 --> 00:16:08,803
...a mother.
399
00:16:08,805 --> 00:16:11,739
SAM: A gift someone sends
who's seeking approval?
400
00:16:11,741 --> 00:16:13,608
Love or validation, maybe?
401
00:16:13,610 --> 00:16:15,476
Take Cadet Johnson.
402
00:16:15,478 --> 00:16:16,811
He's obsessively
disciplined.
403
00:16:16,813 --> 00:16:18,579
You know,
he's a little soldier
404
00:16:18,581 --> 00:16:21,115
trained to do
whatever he's told.
405
00:16:21,117 --> 00:16:25,086
But what would happen
if his dad pushed him too far?
406
00:16:25,088 --> 00:16:27,055
He could snap.
407
00:16:27,891 --> 00:16:29,424
The killer could be
408
00:16:29,426 --> 00:16:30,958
one of these over-disciplined
kids who crumbled
409
00:16:30,960 --> 00:16:32,660
under the pressure. Nell,
410
00:16:32,662 --> 00:16:35,697
see if any of the victims had
sons in the military program.
411
00:16:35,699 --> 00:16:37,098
All right.
412
00:16:39,602 --> 00:16:41,302
Bingo.
413
00:16:41,304 --> 00:16:44,339
All the victims' sons
attend military academies.
414
00:16:44,341 --> 00:16:46,574
The killer may think
he's representing these boys.
415
00:16:46,576 --> 00:16:49,577
He's protecting them
from these overbearing fathers.
416
00:16:49,579 --> 00:16:53,748
We could be dealing
with a serial killer.
417
00:17:09,002 --> 00:17:11,769
In each of the other murders,
there were a series of accidents
418
00:17:11,771 --> 00:17:13,304
leading up
to the victims' deaths.
419
00:17:13,306 --> 00:17:14,405
Let me see that.
420
00:17:14,407 --> 00:17:16,140
Individually,
it doesn't look like much,
421
00:17:16,142 --> 00:17:18,042
but collectively,
there's definitely a pattern.
422
00:17:18,044 --> 00:17:19,844
These locations mean
anything to the victims?
423
00:17:19,846 --> 00:17:21,279
Eric spoke to the spouses.
424
00:17:21,281 --> 00:17:23,615
Every accident was
a point of interest
425
00:17:23,617 --> 00:17:25,283
in each victim's weekly routine.
426
00:17:25,285 --> 00:17:27,151
So he's stalking them.
427
00:17:27,153 --> 00:17:28,987
The risk grew
with every murder attempt.
428
00:17:28,989 --> 00:17:30,388
Means he's driven,
obsessively so.
429
00:17:30,390 --> 00:17:33,024
And he's not gonna stop
until he achieves his goals.
430
00:17:33,026 --> 00:17:35,693
Do we think the killer tried
for Johnson before this?
431
00:17:35,695 --> 00:17:38,262
Well, if he did, we could
use it to our advantage.
432
00:17:38,264 --> 00:17:41,332
If we put the word out there
that Chapman was the one killed.
433
00:17:41,334 --> 00:17:44,235
If he finds out
he didn't get the job done,
434
00:17:44,237 --> 00:17:46,571
could cause the killer
to expose himself.
435
00:17:46,573 --> 00:17:49,707
So we reinsert Johnson
into his daily routine.
436
00:17:49,709 --> 00:17:51,876
And maybe the killer tries
to come after him again.
437
00:17:51,878 --> 00:17:54,012
Let's set it up.
I love it.
438
00:17:54,014 --> 00:17:56,381
SAM:
When I was a kid,
439
00:17:56,383 --> 00:17:58,383
Colonel Hanna was
all about discipline.
440
00:17:58,385 --> 00:18:01,052
He would make me run
15 miles in a week.
441
00:18:01,054 --> 00:18:02,153
That's good for you.
442
00:18:02,155 --> 00:18:03,621
Eh, it wasn't all good.
443
00:18:03,623 --> 00:18:05,657
One week, I slacked off
due to weather.
444
00:18:05,659 --> 00:18:08,826
He made me run 15 miles
in a day, in the snow.
445
00:18:08,828 --> 00:18:10,561
And where was he?
446
00:18:10,563 --> 00:18:12,363
Colonel Hard-ass
was in the truck
447
00:18:12,365 --> 00:18:15,099
following me, heat blasting.
448
00:18:15,101 --> 00:18:17,101
That's interesting.
What?
449
00:18:17,103 --> 00:18:18,603
Yeah, well, he was
in the truck,
450
00:18:18,605 --> 00:18:19,937
you know, he was
following you.
451
00:18:19,939 --> 00:18:22,373
Yeah, I just said that.
452
00:18:22,375 --> 00:18:24,275
He was following you.
453
00:18:24,277 --> 00:18:26,010
He was there.
454
00:18:29,416 --> 00:18:31,649
No one ever pushed me.
455
00:18:31,651 --> 00:18:33,818
People push you when they care.
456
00:18:37,724 --> 00:18:40,191
You turned out fine, okay?
457
00:18:40,193 --> 00:18:42,560
Shut up and let's go.
458
00:18:42,562 --> 00:18:45,296
Well, should we
hug it out, or...?
459
00:18:53,339 --> 00:18:55,740
We believe the suspect
has been scouting you
460
00:18:55,742 --> 00:18:57,341
for some time.
461
00:18:57,343 --> 00:18:58,543
Waiting for
the best time to strike.
462
00:18:58,545 --> 00:18:59,677
You mean like
a stalker?
463
00:18:59,679 --> 00:19:00,945
Why would anybody
be tracking me?
464
00:19:00,947 --> 00:19:02,814
We're still
putting that together.
465
00:19:02,816 --> 00:19:04,649
So what's next?
466
00:19:04,651 --> 00:19:06,884
SAM:
We have a plan,
467
00:19:06,886 --> 00:19:08,920
but it requires
your cooperation.
468
00:19:08,922 --> 00:19:11,422
Absolutely not.
469
00:19:11,424 --> 00:19:12,657
No, let's hear them out.
470
00:19:12,659 --> 00:19:14,959
They want to use you as bait
to smoke this guy out.
471
00:19:14,961 --> 00:19:16,494
It'll give us
our best chance.
472
00:19:16,496 --> 00:19:18,162
We'll be with you
every step of the way.
473
00:19:18,164 --> 00:19:19,363
It's too dangerous, Mike.
474
00:19:19,365 --> 00:19:21,666
This maniac already tried
to blow you up once.
475
00:19:21,668 --> 00:19:23,901
This is how Marines fight,
Nicole.
476
00:19:23,903 --> 00:19:26,471
Face-to-face. I don't have
the luxury of deploying
477
00:19:26,473 --> 00:19:28,239
an air strike from miles away.
478
00:19:28,241 --> 00:19:29,707
That's not fair. That's my job.
479
00:19:29,709 --> 00:19:32,176
And this is my job.
480
00:19:32,178 --> 00:19:34,078
It's my duty.
481
00:19:34,080 --> 00:19:36,547
What about us?
482
00:19:36,549 --> 00:19:38,116
What about Devin?
483
00:19:40,987 --> 00:19:43,254
Even more reason to do this.
484
00:19:45,959 --> 00:19:47,425
Cadet.
Sir.
485
00:19:48,361 --> 00:19:49,761
What would you do?
486
00:19:52,599 --> 00:19:55,299
We put our lives on the line
for the greater good.
487
00:19:55,301 --> 00:19:58,369
We don't run away from
an opportunity to save others.
488
00:20:01,608 --> 00:20:03,674
You heard the man.
489
00:20:04,778 --> 00:20:06,410
Let's get this guy
off the streets.
490
00:20:07,080 --> 00:20:08,946
Oorah.
491
00:20:16,523 --> 00:20:18,322
I need him back.
492
00:20:18,324 --> 00:20:21,092
He's in good hands.
493
00:20:26,099 --> 00:20:27,698
Come here.
494
00:20:36,776 --> 00:20:38,209
Gentlemen.
495
00:20:38,211 --> 00:20:40,411
Get you guys a refill?
496
00:20:40,413 --> 00:20:41,846
I'm good.
497
00:20:41,848 --> 00:20:45,349
Come on,
it's macchiato Mondays.
498
00:20:45,351 --> 00:20:47,118
Just coffee, black.
499
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
Black? Wow, let's not
get too crazy, huh?
500
00:20:49,122 --> 00:20:50,922
What about you?
You want an apple juice?
501
00:20:50,924 --> 00:20:53,057
No.
502
00:20:54,594 --> 00:20:57,495
I'm starting to feel like
this guy's not gonna show.
503
00:20:57,497 --> 00:20:59,230
Are you sure
about this location?
504
00:20:59,232 --> 00:21:01,899
I stop for coffee here daily--
you could set your clock by it.
505
00:21:01,901 --> 00:21:03,601
CALLEN (over earpiece):
Well, if he's been stalking you,
506
00:21:03,603 --> 00:21:05,937
this place would be
the most vulnerable.
507
00:21:07,841 --> 00:21:10,007
Your son seems
like a good cadet.
508
00:21:10,009 --> 00:21:13,578
Just hope he gets the chance
to be a boy.
509
00:21:13,580 --> 00:21:17,515
Well, if instilling discipline
keeps my son off of drugs
510
00:21:17,517 --> 00:21:19,617
and out of a gang,
then I'm okay with it.
511
00:21:19,619 --> 00:21:21,385
Seems like
it worked out for you.
512
00:21:23,122 --> 00:21:24,822
Guilty.
513
00:21:25,925 --> 00:21:28,426
It's just, all this
pressure at that age--
514
00:21:28,428 --> 00:21:30,661
it's a lot to handle.
515
00:21:30,663 --> 00:21:32,864
It's good that his limits
are being pushed early.
516
00:21:32,866 --> 00:21:36,734
Could be here right now because
somebody pushed too hard.
517
00:21:38,838 --> 00:21:40,304
Noted.
518
00:21:40,306 --> 00:21:42,540
(camera clicking)
519
00:21:45,612 --> 00:21:47,645
NELL: Okay, Kens, we got
those license plates.
520
00:21:47,647 --> 00:21:49,680
Keep them coming.
521
00:21:52,051 --> 00:21:53,851
Guys, we got a bogey.
522
00:21:57,090 --> 00:21:59,290
ERIC:
All right.
523
00:21:59,292 --> 00:22:02,093
His name's Glen Frazier,
he lives in Sylmar,
524
00:22:02,095 --> 00:22:03,527
works at the
Beverly Center.
525
00:22:03,529 --> 00:22:07,431
No military experience
or affiliation.
526
00:22:13,072 --> 00:22:15,439
Check out blue shirt,
527
00:22:15,441 --> 00:22:17,642
messenger bag.
528
00:22:19,579 --> 00:22:21,145
NELL:
Name is Gil Jones.
529
00:22:21,147 --> 00:22:22,613
He wasn't in the military,
530
00:22:22,615 --> 00:22:24,982
but his father was,
and he did time
531
00:22:24,984 --> 00:22:26,751
in Chino for assault.
532
00:22:26,753 --> 00:22:28,953
This could be our guy.
533
00:22:30,189 --> 00:22:32,356
Don't spook him.
534
00:22:36,663 --> 00:22:38,429
Just like we
discussed.
535
00:22:50,109 --> 00:22:51,842
He's moving.
536
00:23:13,132 --> 00:23:15,066
Hi, honey.
537
00:23:15,969 --> 00:23:17,835
(engine revving)
538
00:23:24,711 --> 00:23:26,744
Thank you.
539
00:23:26,746 --> 00:23:28,746
I promised we'd get
you home in one piece.
540
00:23:28,748 --> 00:23:30,781
(man grunting)
DEEKS: Keep your hands
541
00:23:30,783 --> 00:23:32,216
where I can see them!
542
00:23:32,218 --> 00:23:34,085
Out of the car.
Out of the car.
543
00:23:34,087 --> 00:23:35,686
Get down.
Hands behind your back.
544
00:23:35,688 --> 00:23:37,621
You got no right.
545
00:23:37,623 --> 00:23:38,623
(handcuffs clicking)
546
00:23:38,624 --> 00:23:40,391
Hey, you got
nothing on me.
547
00:23:40,393 --> 00:23:42,126
KENSI:
We're secure!
548
00:23:57,935 --> 00:24:00,869
(clears throat)
Richard Mills.
549
00:24:00,871 --> 00:24:02,971
Military school dropout.
550
00:24:02,973 --> 00:24:05,874
Seems like you started okay
and then, uh, fell off.
551
00:24:05,876 --> 00:24:07,642
What happened?
Did you get your heart broken?
552
00:24:07,644 --> 00:24:09,578
You get picked last
in dodgeball?
553
00:24:09,580 --> 00:24:11,479
It had to be done.
554
00:24:11,481 --> 00:24:13,181
What? Run down a Marine
and a federal agent?
555
00:24:13,183 --> 00:24:15,951
In a sneaky hybrid at that.
556
00:24:15,953 --> 00:24:18,587
Those men had to go.
557
00:24:18,589 --> 00:24:19,955
Whoa.
558
00:24:19,957 --> 00:24:23,358
Wow. Here I was thinking that
we were gonna be here all day,
559
00:24:23,360 --> 00:24:25,727
and it seems like all we needed
to do to get a confession
560
00:24:25,729 --> 00:24:27,529
was to ask nicely.
561
00:24:27,531 --> 00:24:29,197
We should really remember
that for next time.
562
00:24:29,199 --> 00:24:31,533
Yeah, usually there's a dance
that happens where you show
563
00:24:31,535 --> 00:24:33,602
a little bit of reluctance,
we crack some head, but you,
564
00:24:33,604 --> 00:24:37,105
my friend, are making this easy,
and I, for one, appreciate that.
565
00:24:37,107 --> 00:24:39,674
You seem very eager
to turn yourself in.
566
00:24:39,676 --> 00:24:41,676
I just want
to get this over with.
567
00:24:41,678 --> 00:24:43,645
In due time.
568
00:24:43,647 --> 00:24:45,947
Just one question.
569
00:24:45,949 --> 00:24:48,550
Why? Why did
you do it?
570
00:24:53,590 --> 00:24:54,990
Th-They were evil men.
571
00:24:54,992 --> 00:24:57,225
Th-They didn't deserve to live.
572
00:24:57,227 --> 00:24:58,760
Wow.
573
00:24:58,762 --> 00:25:01,129
So just to clarify then...
574
00:25:01,131 --> 00:25:04,466
your plan is to rid
the world of evil men?
575
00:25:04,468 --> 00:25:07,802
I mean, you're on the wrong
side of the table, brother.
576
00:25:07,804 --> 00:25:09,771
We should be handing you
an application.
577
00:25:09,773 --> 00:25:11,706
See, what I don't understand
is why you cut off
578
00:25:11,708 --> 00:25:14,409
the index fingers
of the second
579
00:25:14,411 --> 00:25:17,712
and third victims,
but not the first?
580
00:25:19,716 --> 00:25:21,683
Well, the-the first, uh...
581
00:25:21,685 --> 00:25:23,551
Mm-hmm?
582
00:25:26,390 --> 00:25:28,623
Hmm?
I didn't have time with the first.
583
00:25:28,625 --> 00:25:30,792
Time.
584
00:25:30,794 --> 00:25:33,061
Yeah, there's never
enough of that.
585
00:25:33,063 --> 00:25:36,364
But I think the correct response
would have been, uh,
586
00:25:36,366 --> 00:25:39,234
“I didn't cut off any fingers.”
587
00:25:39,236 --> 00:25:41,603
Richard.
588
00:25:41,605 --> 00:25:43,605
Who are you protecting?
Why'd you try to run down
589
00:25:43,607 --> 00:25:44,873
Gunnery Sergeant Johnson?
590
00:25:44,875 --> 00:25:47,308
Who else is behind
the other murders?
591
00:25:47,310 --> 00:25:48,910
Answer the question!
592
00:25:48,912 --> 00:25:51,513
I'm so stupid.
You are so stupid.
593
00:25:51,515 --> 00:25:53,381
Stupid, stupid,
594
00:25:53,383 --> 00:25:55,550
stupid, stupid...
Hey!
595
00:25:55,552 --> 00:25:58,153
Richard.
596
00:25:58,155 --> 00:25:59,654
It's too late.
597
00:25:59,656 --> 00:26:01,456
You-You can't stop the
next one. It's too late.
598
00:26:01,458 --> 00:26:02,657
What's too late, Richard?
599
00:26:02,659 --> 00:26:04,059
You can't stop him.
600
00:26:04,061 --> 00:26:05,126
There's no stopping who,
Richard?
601
00:26:05,128 --> 00:26:06,861
(humming lullaby)
602
00:26:06,863 --> 00:26:08,396
Richard.
603
00:26:08,398 --> 00:26:10,532
Richard!
604
00:26:10,534 --> 00:26:12,434
Richard!
605
00:26:12,436 --> 00:26:14,369
Richard!
606
00:26:15,772 --> 00:26:17,939
(continues humming lullaby)
607
00:26:31,888 --> 00:26:35,423
Well, he's a few crayons
short of a full box.
608
00:26:35,425 --> 00:26:37,492
Yeah, he doesn't
fit the profile.
609
00:26:37,494 --> 00:26:39,594
You know, he's more like
one of those programmed kids
610
00:26:39,596 --> 00:26:41,196
than he is a killer.
611
00:26:41,198 --> 00:26:42,997
Yeah, but he tried to run down
Gunnery Sergeant Johnson.
612
00:26:42,999 --> 00:26:44,733
Under whose orders?
613
00:26:44,735 --> 00:26:47,569
More importantly,
these attacks may not be over.
614
00:26:47,571 --> 00:26:49,270
Why don't you guys
stay at him.
615
00:26:49,272 --> 00:26:50,371
We'll check in
with Eric and Nell.
616
00:26:50,373 --> 00:26:51,639
All right,
we'll switch it up.
617
00:26:51,641 --> 00:26:53,174
See what we can get.
618
00:26:56,046 --> 00:26:57,712
Eric, what else
do we have on him?
619
00:26:57,714 --> 00:26:58,980
Uh, not much.
620
00:26:58,982 --> 00:27:01,483
Car he was driving was
registered to his mother,
621
00:27:01,485 --> 00:27:04,419
Estelle Mills--
uh, married twice.
622
00:27:04,421 --> 00:27:07,155
First husband, Sergeant Ronan
Mills, was killed in combat.
623
00:27:07,157 --> 00:27:08,456
And the second,
624
00:27:08,458 --> 00:27:11,593
Sergeant Harris Posey--
looks like he just disappeared.
625
00:27:11,595 --> 00:27:13,528
More like he was taken out.
626
00:27:13,530 --> 00:27:15,330
ERIC: Uh, get this.
Richard has an older brother.
627
00:27:15,332 --> 00:27:16,898
David Mills.
628
00:27:16,900 --> 00:27:18,299
What do we have on him?
629
00:27:18,301 --> 00:27:22,137
Uh, military, completed
two tours in the Middle East.
630
00:27:22,139 --> 00:27:23,671
Dishonorably discharged.
631
00:27:23,673 --> 00:27:25,440
SAM: Why?
Huh.
632
00:27:25,442 --> 00:27:27,108
Issues with authority.
633
00:27:28,411 --> 00:27:31,112
Looks like he attacked
his commanding officer twice.
634
00:27:31,114 --> 00:27:32,313
Where do we find him?
635
00:27:32,315 --> 00:27:35,583
Last known address
was Pendleton, so...
636
00:27:35,585 --> 00:27:36,785
The mother?
ERIC: Still lives in Echo Park.
637
00:27:36,787 --> 00:27:37,919
All right.
638
00:27:37,921 --> 00:27:39,320
We'll pick up the mom.
See if you can
639
00:27:39,322 --> 00:27:40,522
find anything else
on the brother.
640
00:27:40,524 --> 00:27:42,190
Got it.
641
00:27:42,192 --> 00:27:43,391
Thanks.
642
00:27:43,393 --> 00:27:46,361
And you have the
opportunity to save him.
643
00:27:46,363 --> 00:27:48,897
You're not a murderer, Rich.
644
00:27:48,899 --> 00:27:50,865
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
645
00:27:50,867 --> 00:27:52,367
Oh, my God.
646
00:27:52,369 --> 00:27:55,103
Here's what we're...
647
00:27:55,105 --> 00:27:58,673
what we're
talking about.
648
00:27:58,675 --> 00:28:00,542
Sergeant George Rush.
649
00:28:00,544 --> 00:28:02,177
Right there. See that?
650
00:28:02,179 --> 00:28:04,612
Master Sergeant
Damon Duvall.
651
00:28:04,614 --> 00:28:07,615
And, of course, Staff
Sergeant Kevin Davis.
652
00:28:07,617 --> 00:28:09,884
That's who we're
talking about!
653
00:28:09,886 --> 00:28:12,320
DEEKS: Come on, I don't
have all day here.
654
00:28:12,322 --> 00:28:14,923
Richard! I'm getting really
frustrated, so I'm just gonna
655
00:28:14,925 --> 00:28:17,625
give you one more option: tell
me where we're gonna find him,
656
00:28:17,627 --> 00:28:19,227
or I'm gonna beat it out of you.
657
00:28:19,229 --> 00:28:22,397
It's true. It is true,
it's absolutely true.
658
00:28:22,399 --> 00:28:25,099
You're being used to...
Stop talking.
659
00:28:25,101 --> 00:28:26,213
DEEKS: We're just trying
to tell you how it is, man.
660
00:28:26,237 --> 00:28:27,236
Richey?
661
00:28:27,237 --> 00:28:28,503
Tell me who he is.
662
00:28:28,505 --> 00:28:30,672
What did he do?
CALLEN: He tried to kill
663
00:28:30,674 --> 00:28:32,774
a Marine and a
federal agent.
664
00:28:32,776 --> 00:28:34,943
Can I see him?
I need to see him.
665
00:28:34,945 --> 00:28:36,511
Soon.
666
00:28:36,513 --> 00:28:38,780
We need to talk to you
about your family.
667
00:28:41,685 --> 00:28:43,651
Mrs. Mills.
668
00:28:43,653 --> 00:28:44,986
Yes?
Your husbands?
669
00:28:44,988 --> 00:28:47,188
Um...
670
00:28:47,190 --> 00:28:50,792
My first husband
was killed in combat.
671
00:28:52,295 --> 00:28:54,362
He was a good man.
672
00:28:54,364 --> 00:28:57,932
That's why I went back
to his last name.
673
00:28:59,703 --> 00:29:01,269
And your
second husband?
674
00:29:01,271 --> 00:29:04,038
Bobby?
675
00:29:04,040 --> 00:29:06,441
Went out for a pack of smokes
three years ago
676
00:29:06,443 --> 00:29:08,576
and never came back.
677
00:29:08,578 --> 00:29:10,912
How's that for a bad movie?
678
00:29:13,884 --> 00:29:15,083
SAM: How was the
relationship
679
00:29:15,085 --> 00:29:17,952
between your second husband
and your sons?
680
00:29:17,954 --> 00:29:20,855
He was hard on the boys.
681
00:29:20,857 --> 00:29:23,524
More so on David,
the older one.
682
00:29:23,526 --> 00:29:26,027
He may have
gone overboard
683
00:29:26,029 --> 00:29:27,662
a few times,
if you know what I mean.
684
00:29:27,664 --> 00:29:29,631
It was out of love.
685
00:29:30,901 --> 00:29:32,667
He said he was
making men out of them.
686
00:29:32,669 --> 00:29:35,737
Do you know where
to find David?
687
00:29:35,739 --> 00:29:37,405
No.
688
00:29:38,642 --> 00:29:41,342
I haven't talked to him
in a long time.
689
00:29:41,344 --> 00:29:44,646
I know you want to protect...
I don't know where he is.
690
00:29:50,954 --> 00:29:54,289
Mrs. Mills...
691
00:29:54,291 --> 00:29:57,458
tell us about your relationship
with your second husband.
692
00:30:09,439 --> 00:30:10,972
(clears throat)
693
00:30:14,377 --> 00:30:16,945
Mrs. Mills,
694
00:30:16,947 --> 00:30:19,781
as the son of a military man,
695
00:30:19,783 --> 00:30:21,950
I know what it's like
to have everything happen
696
00:30:21,952 --> 00:30:23,418
on a strict schedule.
697
00:30:23,420 --> 00:30:27,355
I would watch my mother hold it
together when he would deploy
698
00:30:27,357 --> 00:30:30,291
and then expect everything to
be perfect when he returned.
699
00:30:30,293 --> 00:30:33,461
It wore her down.
700
00:30:36,066 --> 00:30:38,800
I think you know what happened
to your second husband.
701
00:30:38,802 --> 00:30:40,835
It sounds to me
702
00:30:40,837 --> 00:30:43,037
like a son
protecting his mother.
703
00:30:44,874 --> 00:30:46,474
Help us find Davey
704
00:30:46,476 --> 00:30:48,376
before he hurts someone else.
705
00:30:48,378 --> 00:30:51,145
Anything you can
tell us will help.
706
00:30:55,185 --> 00:30:58,186
Can I see Richey now?
707
00:30:58,188 --> 00:31:00,154
He's not well.
708
00:31:00,156 --> 00:31:01,923
Neither of them are well.
709
00:31:01,925 --> 00:31:04,859
DEEKS: I'm gonna beat you
like I beat that chair!
710
00:31:04,861 --> 00:31:06,361
I'm gonna find this guy,
711
00:31:06,363 --> 00:31:08,863
and when I do, I'm gonna
tell him that you're the one
712
00:31:08,865 --> 00:31:11,132
that ratted him out!
713
00:31:11,134 --> 00:31:13,334
Please let me
see my baby.
714
00:31:13,336 --> 00:31:15,169
Where's David?
715
00:31:17,807 --> 00:31:20,942
At an abandoned school
in Woodland Hills.
716
00:31:20,944 --> 00:31:23,077
Cali-South High.
717
00:31:24,314 --> 00:31:26,347
Come with me, Mrs. Mills.
718
00:31:26,349 --> 00:31:28,282
Kensi, Deeks,
Sam's coming in. Eric,
719
00:31:28,284 --> 00:31:29,484
get me the information
on that school.
720
00:31:29,507 --> 00:31:31,507
I'm on it.
721
00:31:33,490 --> 00:31:35,223
Oh. It's okay, baby.
722
00:31:35,225 --> 00:31:38,126
Mommy's here.
It's okay. It's okay.
723
00:31:38,128 --> 00:31:41,195
Shh.
724
00:31:41,197 --> 00:31:45,566
♪ Hush little baby,
don't say a word ♪
725
00:31:45,568 --> 00:31:50,338
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
726
00:31:50,340 --> 00:31:55,410
♪ And if that mockingbird
won't sing ♪
727
00:31:55,412 --> 00:32:00,048
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring... ♪
728
00:32:00,050 --> 00:32:03,217
ERIC: School was closed down
five years ago.
729
00:32:03,219 --> 00:32:05,319
Neighbors have reported
seeing lights at night.
730
00:32:05,321 --> 00:32:07,455
LAPD thinks
there might be squatters.
731
00:32:07,457 --> 00:32:10,258
Thanks, Eric.
732
00:32:16,299 --> 00:32:18,232
Second school today.
733
00:32:18,234 --> 00:32:21,235
Universe's way of telling us
it's never too late to learn?
734
00:32:21,237 --> 00:32:22,970
I was thinking
more along the lines
735
00:32:22,972 --> 00:32:26,374
of old dogs and new tricks.
736
00:32:27,210 --> 00:32:28,976
(gunshots)
737
00:32:31,781 --> 00:32:32,647
Need him alive.
738
00:32:32,649 --> 00:32:34,582
Federal agents!
739
00:32:57,006 --> 00:32:59,273
♪ ♪
740
00:33:27,971 --> 00:33:29,704
(grunting)
741
00:33:29,706 --> 00:33:32,006
(groaning)
742
00:33:32,675 --> 00:33:33,975
Put your hands behind your back.
743
00:33:33,977 --> 00:33:35,443
Hands behind your back.
744
00:33:36,112 --> 00:33:37,345
You got nothing on me!
745
00:33:37,347 --> 00:33:38,579
Shooting at
746
00:33:38,581 --> 00:33:40,314
a federal agent--
that's a pretty good start.
747
00:33:40,316 --> 00:33:42,850
Turn over. Turn over.
Get up.
748
00:33:42,852 --> 00:33:44,685
Sit up.
749
00:33:44,687 --> 00:33:48,289
(grunting)
750
00:33:48,291 --> 00:33:50,525
Stay down.
751
00:33:55,064 --> 00:33:57,265
I'm gonna take
a look around.
752
00:34:00,003 --> 00:34:01,569
(door creaks)
753
00:34:21,791 --> 00:34:24,058
♪ ♪
754
00:34:45,682 --> 00:34:47,181
CALLEN:
Yeah, we picked up
755
00:34:47,183 --> 00:34:49,684
your brother Richard.
756
00:34:49,686 --> 00:34:52,887
Must be kind of nice, huh?
757
00:34:52,889 --> 00:34:55,389
Your own personal army of one.
758
00:34:55,391 --> 00:34:57,425
It's a funny
thing though.
759
00:34:57,427 --> 00:35:00,494
Read your file,
and your brother?
760
00:35:00,496 --> 00:35:02,530
Was actually doing
pretty good till you got home.
761
00:35:02,532 --> 00:35:06,834
Good grades,
excelling at school.
762
00:35:06,836 --> 00:35:12,073
Maybe what your stepfather
was doing for him was working.
763
00:35:12,075 --> 00:35:13,874
Shut up!
He was on his way
764
00:35:13,876 --> 00:35:16,043
to becoming a productive citizen
till you interfered.
765
00:35:16,045 --> 00:35:18,412
You don't know us. You don't
know what we've been through.
766
00:35:18,414 --> 00:35:20,381
I know enough.
767
00:35:20,383 --> 00:35:23,684
I spent a little time
with your mom this morning
768
00:35:23,686 --> 00:35:25,753
in the interrogation room.
769
00:35:25,755 --> 00:35:28,823
You hurt Mother,
I will rip you apart.
770
00:35:28,825 --> 00:35:30,157
Is that what you did
771
00:35:30,159 --> 00:35:31,425
to your stepfather, huh?
772
00:35:31,427 --> 00:35:32,693
Did you rip him apart?
773
00:35:32,695 --> 00:35:33,794
My stepfather got
774
00:35:33,796 --> 00:35:35,463
what he deserved.
You served him up
775
00:35:35,465 --> 00:35:37,932
a little, uh... a little
home-cooked justice?
776
00:35:37,934 --> 00:35:39,367
Our stepfather
was suffocating.
777
00:35:39,369 --> 00:35:41,902
He never let us make a decision
on our own.
778
00:35:41,904 --> 00:35:43,304
If we veered off his path,
779
00:35:43,306 --> 00:35:45,439
he just beat us into submission
with the strap, belt,
780
00:35:45,441 --> 00:35:47,975
or whatever else he had handy.
781
00:35:47,977 --> 00:35:50,645
Is that why
you're doing all this?
782
00:35:50,647 --> 00:35:53,281
'Cause of what he did to you?
783
00:35:55,418 --> 00:35:58,219
I'm doing these boys a favor.
784
00:35:58,221 --> 00:36:00,621
Doing what they can't do.
785
00:36:00,623 --> 00:36:02,556
They should be thanking me.
786
00:36:02,558 --> 00:36:04,625
By leaving them
without fathers?
787
00:36:04,627 --> 00:36:06,394
I don't think so.
788
00:36:06,396 --> 00:36:08,062
I think you ruined their lives.
789
00:36:08,064 --> 00:36:11,465
And now your
life's ruined.
790
00:36:11,467 --> 00:36:13,834
Taking your brother down
with you. (chuckles)
791
00:36:13,836 --> 00:36:15,303
You're a real hero.
792
00:36:15,305 --> 00:36:17,872
Way to go.
793
00:36:17,874 --> 00:36:19,573
G?
794
00:36:20,310 --> 00:36:23,244
Bring him this way.
795
00:36:30,253 --> 00:36:32,486
(click, quiet whirring)
796
00:36:38,895 --> 00:36:41,629
Modified your little IED.
797
00:36:41,631 --> 00:36:43,664
Tell us who the
next target is,
798
00:36:43,666 --> 00:36:46,233
or you'll be joining
your stepfather.
799
00:37:06,820 --> 00:37:09,788
Ballsy to mess
with another man's toys.
800
00:37:09,790 --> 00:37:11,823
No, that implies
inexperience.
801
00:37:11,825 --> 00:37:13,926
I'm an explosives expert.
802
00:37:13,928 --> 00:37:15,827
Who's the next target?
803
00:37:15,829 --> 00:37:17,829
I'll disarm it
before you ever get there.
804
00:37:17,831 --> 00:37:19,298
You can try.
805
00:37:19,300 --> 00:37:21,133
I rearranged
the wiring configuration.
806
00:37:21,135 --> 00:37:22,467
You'll never figure it out,
807
00:37:22,469 --> 00:37:24,670
because I'm smarter
than you.
808
00:37:24,672 --> 00:37:27,239
Well, why don't I just
step off it now
809
00:37:27,241 --> 00:37:28,974
and take us all to hell.
810
00:37:31,211 --> 00:37:32,978
He doesn't have it in him.
811
00:37:32,980 --> 00:37:34,813
DAVID:
Well, it doesn't matter.
812
00:37:34,815 --> 00:37:36,648
It's too late anyway.
813
00:37:36,650 --> 00:37:38,617
We'll get it out
of his mom.
814
00:37:38,619 --> 00:37:41,386
Just pin the crimes on her, say
she was in on the whole thing.
815
00:37:41,388 --> 00:37:43,922
Mm, toss her in jail.
She seems pretty tough.
816
00:37:43,924 --> 00:37:45,123
She might last a week.
817
00:37:45,125 --> 00:37:46,959
Mother had nothing
to do with this.
818
00:37:46,961 --> 00:37:48,126
You can argue that
819
00:37:48,128 --> 00:37:49,795
when she's serving
hard time, okay?
820
00:37:51,231 --> 00:37:54,166
Who's the next target?
821
00:38:00,708 --> 00:38:03,675
(humming lullaby)
822
00:38:09,750 --> 00:38:11,950
(continues humming lullaby)
823
00:38:19,693 --> 00:38:22,461
Master Sergeant Shawn Lewis
824
00:38:22,463 --> 00:38:24,129
in Mid-City.
825
00:38:24,131 --> 00:38:25,530
(sirens approaching)
826
00:38:25,532 --> 00:38:27,666
He deserves to die.
827
00:38:27,668 --> 00:38:30,435
Just like you.
828
00:38:30,437 --> 00:38:31,470
(click)
829
00:38:31,472 --> 00:38:34,139
No. No, no, no, no, no!
830
00:38:34,141 --> 00:38:35,774
What did you do?!
831
00:38:35,776 --> 00:38:37,409
Guess he had it in him.
832
00:38:37,411 --> 00:38:40,045
What did you do?!
833
00:38:40,047 --> 00:38:42,247
(tires screeching)
834
00:38:46,420 --> 00:38:47,786
Kensi.
KENSI: What do you got?
835
00:38:47,788 --> 00:38:49,054
We got the next target.
836
00:38:49,056 --> 00:38:51,890
Master Sergeant Shawn Lewis
in Mid-City.
837
00:38:51,892 --> 00:38:53,658
Eric's sending you the address.
Meet us there.
838
00:38:53,660 --> 00:38:54,860
Copy that.
839
00:38:57,097 --> 00:38:58,263
Eric,
840
00:38:58,265 --> 00:38:59,664
any luck with Lewis?
841
00:38:59,666 --> 00:39:01,633
Master Sergeant Lewis's
phone is at his home,
842
00:39:01,635 --> 00:39:02,701
but he's not answering.
843
00:39:02,703 --> 00:39:04,102
All right, keep trying.
Got it.
844
00:39:04,104 --> 00:39:06,171
Hope we're not too late.
845
00:39:10,044 --> 00:39:12,377
DEEKS:
That's him.
846
00:39:12,379 --> 00:39:14,246
That's Master Sergeant Lewis.
Pull over.
847
00:39:14,248 --> 00:39:16,715
Master Sergeant Lewis?
848
00:39:16,717 --> 00:39:18,250
We're NCIS.
We have reason
849
00:39:18,252 --> 00:39:19,818
to believe you're the target
of an attack.
850
00:39:19,820 --> 00:39:21,987
What? What are talking about?
We'll explain in the car.
851
00:39:21,989 --> 00:39:23,655
Right now, we have
to get you off the street.
852
00:39:23,657 --> 00:39:25,824
Can I stop by my house?
I'm less than three miles away.
853
00:39:25,826 --> 00:39:27,192
DEEKS:
No can do.
854
00:39:27,194 --> 00:39:28,960
It's possible that's
where the attack may take place.
855
00:39:28,962 --> 00:39:31,630
But my son Brian
is on the way there now.
856
00:39:31,632 --> 00:39:33,532
Well, then we need to go.
857
00:39:33,534 --> 00:39:35,200
Callen, we have
Master Sergeant Lewis,
858
00:39:35,202 --> 00:39:37,069
but his son Brian is on his way
to the house.
859
00:39:37,071 --> 00:39:39,104
He might be there already.
860
00:39:39,106 --> 00:39:41,106
DEEKS:
Go.
861
00:39:41,108 --> 00:39:42,808
(tires screeching)
862
00:39:52,019 --> 00:39:53,685
Here now.
863
00:39:53,687 --> 00:39:56,021
(tires screech)
864
00:39:59,159 --> 00:40:01,359
The back.
865
00:40:08,402 --> 00:40:10,469
(click, quiet whirring)
Brian!
866
00:40:10,471 --> 00:40:12,938
Brian!
867
00:40:21,515 --> 00:40:23,815
(gasping)
868
00:40:23,817 --> 00:40:26,551
What just happened?
869
00:40:26,553 --> 00:40:28,487
Where's my dad?
CALLEN: He's safe.
870
00:40:28,489 --> 00:40:30,755
He'll be here soon.
871
00:40:36,497 --> 00:40:37,729
How's the water?
872
00:40:37,731 --> 00:40:39,898
Perfect.
873
00:40:51,345 --> 00:40:53,778
I just got off the phone
with Officer Borders.
874
00:40:53,780 --> 00:40:55,180
She sends her regards.
875
00:40:55,182 --> 00:40:56,581
Well, I don't know about
876
00:40:56,583 --> 00:40:57,983
you guys, but I am starving.
877
00:40:57,985 --> 00:40:59,885
Thinking about hitting up that
barbecue place in the marina.
878
00:40:59,887 --> 00:41:00,986
Best brisket in town.
879
00:41:00,988 --> 00:41:02,320
Who's with me?
You buying?
880
00:41:03,090 --> 00:41:04,422
Oh, hell, I'll buy.
881
00:41:04,424 --> 00:41:05,857
Well, then I'm definitely in.
Sam?
882
00:41:05,859 --> 00:41:07,325
I'll catch up with you guys.
883
00:41:07,327 --> 00:41:09,361
You better hurry,
'cause you know there are limits
884
00:41:09,363 --> 00:41:10,595
to Kensi's generosity.
885
00:41:10,597 --> 00:41:12,164
Okay. Now
you're buying.
886
00:41:12,166 --> 00:41:14,399
Oh. Backfire.
887
00:41:19,306 --> 00:41:21,673
Oh, that you
and the colonel?
888
00:41:21,675 --> 00:41:25,277
Killed him
how I went Navy over Marines.
889
00:41:25,279 --> 00:41:26,945
It's weird.
890
00:41:26,947 --> 00:41:28,980
What's that?
891
00:41:28,982 --> 00:41:32,317
How someone
can affect your life.
892
00:41:32,319 --> 00:41:34,452
As gruff as he was,
893
00:41:34,454 --> 00:41:37,856
still grateful
for everything he did for me.
894
00:41:38,130 --> 00:41:39,882
Well...
895
00:41:39,883 --> 00:41:43,251
sometimes it takes a rock
and a feather for balance.
896
00:41:43,253 --> 00:41:45,253
Hmm.
897
00:41:45,255 --> 00:41:48,056
Brisket awaits, gentlemen.
898
00:41:48,058 --> 00:41:49,791
On our way.
899
00:41:49,793 --> 00:41:51,826
Rock or feather?
900
00:41:51,828 --> 00:41:54,495
Both.
901
00:41:55,832 --> 00:41:57,131
(chuckles)
902
00:41:57,133 --> 00:42:00,068
Sulley.
903
00:42:00,070 --> 00:42:01,235
What's that?
904
00:42:01,237 --> 00:42:02,370
Went to my
daughter's party
905
00:42:02,372 --> 00:42:04,005
as Sulley from
Monsters, Inc.
906
00:42:04,007 --> 00:42:05,540
Big, blue creature,
907
00:42:05,542 --> 00:42:07,709
furry horns, you know?
I never heard of him.
908
00:42:07,711 --> 00:42:09,977
You have a photo?
Get out of here.
909
00:42:09,979 --> 00:42:11,646
(chuckles)
You're not coming?
910
00:42:11,648 --> 00:42:13,715
No, no, no. I'll catch
up with you guys.
911
00:42:13,717 --> 00:42:15,049
All right.
912
00:42:22,019 --> 00:42:25,154
(dialing)
913
00:42:28,092 --> 00:42:29,725
(line ringing)
914
00:42:31,853 --> 00:42:35,022
MAN: Hello?
Colonel Hanna.
915
00:42:35,446 --> 00:42:38,810
It's Sam. Just thought I would
call and see how you're doing.
916
00:42:38,811 --> 00:42:45,311
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
64348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.