Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,632 --> 00:00:45,702
LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS
2
00:00:46,265 --> 00:00:49,835
ATAEWON ENTERTAINMENT PRODUCTION
3
00:01:19,566 --> 00:01:21,067
JUNG Jun-ho
4
00:01:22,833 --> 00:01:24,668
KIM Min-jung
5
00:01:26,799 --> 00:01:28,867
YU Dong-geun
6
00:01:35,833 --> 00:01:37,668
SUNG Dong-il
7
00:01:39,032 --> 00:01:40,466
PARK Sang-wook
8
00:01:41,899 --> 00:01:43,166
YOON Du-jun HWANG Gwang-hee
9
00:01:44,866 --> 00:01:46,133
SON Na-eun YOO Min
10
00:01:47,933 --> 00:01:49,534
YOO Hae-jung WANG Seok-hyun
11
00:01:50,899 --> 00:01:53,635
PARK Geun-hyung
12
00:02:25,833 --> 00:02:29,203
DIRECTED BY
JUNG Yong-gi
13
00:02:35,199 --> 00:02:36,934
Quick!
This way!
14
00:02:39,699 --> 00:02:41,100
Over here!
15
00:02:41,199 --> 00:02:44,569
Sir!
There's someone in the car!
16
00:02:44,632 --> 00:02:47,668
Help!
She's over there!
17
00:02:48,132 --> 00:02:53,403
There's a person in the car!
18
00:02:56,499 --> 00:02:57,867
Help!
19
00:02:59,499 --> 00:03:04,537
Jin-kyoung!
Sweetheart!
20
00:03:08,766 --> 00:03:10,534
Wake up, Jin-kyoung!
21
00:03:10,933 --> 00:03:13,302
Bro, please!
22
00:03:16,866 --> 00:03:20,669
Wake up, Jin-kyoung!
23
00:03:22,599 --> 00:03:27,503
Jin-kyoung received my bad karma.
24
00:03:28,699 --> 00:03:32,402
When we were fighting
the Ssangpal Clan
25
00:03:33,366 --> 00:03:37,203
she used to say that
she won't live long
26
00:03:37,265 --> 00:03:39,967
If we kept on fighting.
27
00:03:40,165 --> 00:03:43,835
l never knew what she meant then.
28
00:03:44,132 --> 00:03:49,804
Now that she's gone,
l finally get it.
29
00:03:51,265 --> 00:03:52,566
PARK Dae-suh.
30
00:03:53,366 --> 00:03:54,834
l'm sorry.
31
00:03:57,065 --> 00:03:59,100
l've made up my mind
32
00:03:59,299 --> 00:04:03,736
to leave behind our gang life
and start new.
33
00:04:04,432 --> 00:04:08,669
Jin-kyoung would hate to see Hyun-woo
34
00:04:08,733 --> 00:04:12,436
growing up in a gang family.
35
00:04:14,733 --> 00:04:19,370
Return of The Mafia
36
00:04:21,165 --> 00:04:23,367
10 YEARS LATER
37
00:04:29,032 --> 00:04:33,503
Bahrain was the base city in the Middle-East
up until the riots started.
38
00:04:33,599 --> 00:04:38,203
ln which case, Dubai is the
only alternative in the area.
39
00:04:38,265 --> 00:04:42,569
One of the high-profile casualties of the
world's financial crisis was Dubai.
40
00:04:42,666 --> 00:04:44,434
- Dubai?
- l don't like it.
41
00:04:44,499 --> 00:04:47,802
Never die, Alibi
Motorbike, Goodbye!
42
00:04:49,699 --> 00:04:50,699
Cheers!
43
00:04:59,733 --> 00:05:02,836
lt's no secret that
Dubai has deficit issue.
44
00:05:04,000 --> 00:05:08,504
But the fact is, it's not going to
plunge any further
45
00:05:08,599 --> 00:05:12,002
because it already hit the bottom.
46
00:05:13,599 --> 00:05:17,703
We should not rule out the possibility that
Dubai's economy might just get worse.
47
00:05:17,799 --> 00:05:19,267
As you all know
48
00:05:19,332 --> 00:05:22,435
Dubai structure was not planned
with the most far-sighted mind.
49
00:05:22,499 --> 00:05:23,900
l agree with Bradford.
50
00:05:24,000 --> 00:05:25,801
lt's not worth the high risks.
51
00:05:52,899 --> 00:05:54,066
Come in.
52
00:06:01,733 --> 00:06:02,800
Oh, my!
53
00:06:04,833 --> 00:06:06,634
l get it first?
54
00:06:07,232 --> 00:06:11,903
You have great manners, Ms. CHA!
55
00:06:13,599 --> 00:06:16,935
Why do you put chopsticks like this?
56
00:06:17,000 --> 00:06:19,168
And not like this?
57
00:06:20,065 --> 00:06:24,936
lf chopsticks face the other,
it shows sign of attack.
58
00:06:25,032 --> 00:06:26,900
Oh!
Oh, my!
59
00:06:28,332 --> 00:06:31,635
l have no reasons to attack you.
60
00:06:36,466 --> 00:06:37,567
Never mind.
61
00:06:44,733 --> 00:06:46,968
-Enjoy your lunch.
-Thanks.
62
00:06:48,000 --> 00:06:51,837
Why are we eating here?
63
00:06:51,899 --> 00:06:53,667
Where you wanna go?
64
00:06:54,032 --> 00:06:56,234
Wanna go eat in Dubai?
65
00:06:56,366 --> 00:06:59,302
ls Dubai our neighboring district?
66
00:06:59,632 --> 00:07:04,336
And you should keep your mouth shut
if you can't speak English.
67
00:07:04,399 --> 00:07:05,566
Come on, Dae-suh!
68
00:07:05,632 --> 00:07:06,933
Don't call me that!
69
00:07:07,733 --> 00:07:09,201
Don't you see this?
70
00:07:09,265 --> 00:07:10,766
l'm the CEO!
71
00:07:11,332 --> 00:07:13,567
lt's our company here!
72
00:07:13,899 --> 00:07:15,066
You little!
73
00:07:18,899 --> 00:07:20,967
l have a sore shoulder.
74
00:07:27,966 --> 00:07:32,170
Sir, your son and Ms. KIM are here.
75
00:07:32,232 --> 00:07:34,400
Let them in.
76
00:07:35,599 --> 00:07:36,967
Hyun-woos here.
77
00:07:37,699 --> 00:07:39,500
Go eat this outside.
78
00:07:39,599 --> 00:07:40,967
l don't eat much.
79
00:07:41,032 --> 00:07:43,934
Then throw it out!
Get out!
80
00:07:57,933 --> 00:07:59,634
Asshole!
81
00:08:05,933 --> 00:08:08,068
Hi Hyun-woo!
82
00:08:08,099 --> 00:08:09,733
Wanna eat noodles with uncle?
83
00:08:09,799 --> 00:08:11,300
l ate already.
84
00:08:11,366 --> 00:08:13,334
Don't give him that.
85
00:08:13,399 --> 00:08:15,601
Get out and eat alone.
86
00:08:17,899 --> 00:08:20,901
Hi, son!
Come in.
87
00:08:23,199 --> 00:08:24,366
Dad!
88
00:08:24,499 --> 00:08:27,535
l won first prize at
debate competition.
89
00:08:27,966 --> 00:08:30,868
Wow, congratulations!
90
00:08:31,399 --> 00:08:35,636
He also got a gift certificate
and he wants to buy you a gift.
91
00:08:35,933 --> 00:08:37,034
Really?
92
00:08:41,432 --> 00:08:43,967
Hello, Mr. KIM.
93
00:08:45,766 --> 00:08:46,800
Yes.
Really?
94
00:08:46,899 --> 00:08:48,433
She's a tramp.
95
00:08:49,099 --> 00:08:51,534
A complete slut.
96
00:08:51,632 --> 00:08:52,733
Okay.
97
00:08:53,866 --> 00:08:56,768
Can you please take
Hyun-woo home?
98
00:08:56,833 --> 00:09:00,002
l'll see you at home.
l have to go somewhere.
99
00:09:19,599 --> 00:09:21,567
So that's him.
100
00:09:21,666 --> 00:09:24,035
What does he do?
101
00:09:25,132 --> 00:09:28,335
He's the CEO of Mommy Hands Kimchi.
102
00:09:28,399 --> 00:09:28,399
What kind of Kimchi does he sell
103
00:09:30,000 --> 00:09:33,403
to have affair with a chick like that?
104
00:09:33,799 --> 00:09:36,134
Today will be their last day.
105
00:09:36,232 --> 00:09:39,868
Hope he doesn't blame us
when he gets fired and divorced.
106
00:09:41,632 --> 00:09:43,033
lt's her.
107
00:09:44,599 --> 00:09:46,634
Let's talk.
108
00:09:47,499 --> 00:09:48,633
Are they there?
109
00:09:48,733 --> 00:09:50,801
yes, ma'am!
110
00:09:50,833 --> 00:09:52,501
How old is the fucking bitch?
111
00:09:52,566 --> 00:09:55,635
The bitch looks like a college girl.
112
00:09:55,733 --> 00:09:59,269
College girl?
Shit!
113
00:09:59,833 --> 00:10:02,602
That's like our daughter!
114
00:10:02,699 --> 00:10:06,135
He went into a motel with
that girl like your daughter.
115
00:10:06,199 --> 00:10:08,301
Motel?
116
00:10:08,432 --> 00:10:09,900
Fuck!
117
00:10:09,966 --> 00:10:12,635
Fuck!
Fuck!
118
00:10:20,666 --> 00:10:22,401
They're about to start.
119
00:10:22,466 --> 00:10:23,967
Hang up!
120
00:10:24,232 --> 00:10:24,232
l think they're starting.
Bye!
121
00:10:26,866 --> 00:10:27,967
Press record.
122
00:10:32,666 --> 00:10:34,801
Where did they go?
123
00:10:35,532 --> 00:10:38,601
Maybe they're doing it in the tub?
124
00:10:40,099 --> 00:10:42,100
You little rat!
Get out!
125
00:10:42,199 --> 00:10:43,433
What the?
126
00:10:45,032 --> 00:10:48,468
Open the door,
you scum!
127
00:10:53,432 --> 00:10:57,269
Not the camera!
My camera!
128
00:10:59,232 --> 00:11:04,136
Bros.
This is all for your own good.
129
00:11:07,332 --> 00:11:08,966
Nice meat!
130
00:11:09,032 --> 00:11:10,566
lt's from Fish Market.
131
00:11:11,466 --> 00:11:13,134
Fish market sells fish.
132
00:11:13,466 --> 00:11:16,669
They sell pork at fish markets
these days.
133
00:11:16,733 --> 00:11:17,600
Really?
134
00:11:17,666 --> 00:11:19,768
What are you doing, Seok-tae?
Meat is burning.
135
00:11:20,165 --> 00:11:22,066
l'm coming.
136
00:11:23,265 --> 00:11:24,299
Ta-da!
137
00:11:26,366 --> 00:11:28,735
You grow these?
138
00:11:28,799 --> 00:11:32,836
l planted lettuce over there
139
00:11:32,899 --> 00:11:35,368
cuz you always bring such good pork.
140
00:11:35,432 --> 00:11:38,601
lt's fun and economical!
141
00:11:39,299 --> 00:11:43,236
Open wide, big bro!
142
00:11:46,699 --> 00:11:47,666
How is it?
143
00:11:47,733 --> 00:11:49,901
l can see it's organic!
144
00:11:54,899 --> 00:11:57,635
What happened to your face?
145
00:11:59,000 --> 00:12:00,434
You got beat up again?
146
00:12:00,733 --> 00:12:04,803
l don't know how they know
147
00:12:04,833 --> 00:12:07,235
every time we try to catch them.
148
00:12:07,599 --> 00:12:09,267
How many times is this?
149
00:12:09,332 --> 00:12:14,303
We've lost so many
cameras already!
150
00:12:14,399 --> 00:12:15,700
So l'm thinking___
151
00:12:16,366 --> 00:12:23,306
We should ask a bigger detective agency
what we're doing wrong.
152
00:12:31,899 --> 00:12:36,670
You wouldn't be so miserable If we
didn't lose the company to Dae-suh.
153
00:12:37,099 --> 00:12:41,403
l called you up to eat together.
154
00:12:44,632 --> 00:12:47,101
Working hard, boys?
155
00:12:47,866 --> 00:12:49,734
Yes, Sir.
156
00:12:51,432 --> 00:12:53,534
The menu's a bit strange.
157
00:12:55,165 --> 00:12:59,936
l heard you committed accounting fraud...
158
00:13:00,399 --> 00:13:04,936
Did you deep fry or stir fry
the company money?
159
00:13:05,000 --> 00:13:06,267
Come on, bro.
160
00:13:06,966 --> 00:13:08,434
Anyway, dad.
161
00:13:08,499 --> 00:13:14,838
Where's the meat?
Even dogs get meat these days.
162
00:13:14,899 --> 00:13:16,367
True...
163
00:13:16,432 --> 00:13:20,202
Canteen at our construction sites
serve better food.
164
00:13:20,499 --> 00:13:24,236
Heard you took over those canteens?
165
00:13:30,466 --> 00:13:32,734
l'm sorry, dad___
166
00:13:32,799 --> 00:13:36,602
And you're messing with company estate?
167
00:13:36,799 --> 00:13:39,601
Choke on those eggs!
168
00:13:40,699 --> 00:13:46,237
Don't you know you�re the management
at Jangsam Construction Company?
169
00:13:46,399 --> 00:13:51,570
l told you to live new
and make Jin-kyoung proud!
170
00:13:51,733 --> 00:13:56,404
And you mess around with
company money, food and land?
171
00:13:57,299 --> 00:13:59,601
You call yourselves human?
172
00:14:00,132 --> 00:14:02,467
l don't trust you anymore!
173
00:14:03,899 --> 00:14:05,267
Son-in-law!
174
00:14:05,833 --> 00:14:07,000
Come in.
175
00:14:10,666 --> 00:14:13,435
Oh, no!
176
00:14:21,933 --> 00:14:23,234
Dad!
177
00:14:24,666 --> 00:14:28,503
lt's all Dae-suh's fault that
178
00:14:28,599 --> 00:14:31,802
we're not a gang anymore
and we ended up pathetic.
179
00:14:32,165 --> 00:14:35,201
-ls he shitting?
-Yes, he's shitting.
180
00:14:35,699 --> 00:14:37,767
Nasty bastard!
181
00:14:38,366 --> 00:14:41,268
What the hell's in his brain?
182
00:14:41,332 --> 00:14:44,668
What shit over there and not in the toilet?
183
00:14:44,699 --> 00:14:45,766
Come here.
184
00:14:46,165 --> 00:14:47,466
l'm done, bro.
185
00:14:49,165 --> 00:14:51,700
Tell me, big bro.
186
00:14:52,065 --> 00:14:54,434
What do we do with Dae-suh?
187
00:14:54,899 --> 00:14:56,533
Something's gotta be done.
188
00:14:57,032 --> 00:14:59,968
-l'm gonna...
-Gonna what?
189
00:15:01,065 --> 00:15:03,100
l don't know yet.
190
00:15:03,265 --> 00:15:06,601
But l'm gonna think about it.
191
00:15:09,766 --> 00:15:12,702
This organic lettuce is so good.
192
00:15:12,799 --> 00:15:16,302
Leaves are just so tender.
193
00:15:16,366 --> 00:15:19,602
That's cuz we use natural fertilizer.
194
00:15:19,666 --> 00:15:23,669
Right.
Nature's call is the best fertilizer.
195
00:15:32,833 --> 00:15:34,401
You nasty bastards!
196
00:16:14,232 --> 00:16:16,300
Cuz l can't stop!
197
00:16:16,699 --> 00:16:19,101
Hello, beautiful goddess!
198
00:16:19,165 --> 00:16:21,000
Where you off to?
199
00:16:22,399 --> 00:16:25,568
You're a tough one!
200
00:16:25,733 --> 00:16:28,202
Real tough to get!
201
00:16:29,399 --> 00:16:31,300
Tough, tough, tough!
202
00:16:31,332 --> 00:16:32,332
Get lost.
203
00:16:32,399 --> 00:16:35,001
Before l smack ya.
204
00:16:35,599 --> 00:16:37,200
Did you just snuff me?
205
00:16:37,799 --> 00:16:42,203
Wanna hit the game room with me?
206
00:16:42,265 --> 00:16:43,766
Not interested.
207
00:16:43,866 --> 00:16:48,337
-Stop!
-Real tough!
208
00:16:48,532 --> 00:16:50,500
There's your mom!
Fuck off.
209
00:16:51,599 --> 00:16:56,337
You better be nice to me
if you want peaceful life.
210
00:16:56,399 --> 00:16:59,135
-Get out of my way.
-No.
211
00:17:01,232 --> 00:17:03,567
-Come on.
-Some guts!
212
00:17:03,632 --> 00:17:04,733
Stay still!
213
00:17:08,733 --> 00:17:09,767
You asshole!
214
00:17:09,799 --> 00:17:11,066
KIM Dong-seok!
215
00:17:11,132 --> 00:17:13,634
Boys shouldn't bother girls.
216
00:17:17,666 --> 00:17:20,368
Well!
Hello, JANG Young-min
217
00:17:20,466 --> 00:17:22,768
l've been nice to you.
218
00:17:22,833 --> 00:17:22,833
Ever since you promised
to stop being an asshole
219
00:17:26,599 --> 00:17:29,201
l didn't lay a finger on you.
220
00:17:29,265 --> 00:17:30,699
And now this is how you thank me?
221
00:17:30,766 --> 00:17:32,033
Get lost before things get bad.
222
00:17:32,099 --> 00:17:34,601
l've been meaning to fight him.
223
00:17:34,666 --> 00:17:36,968
But fight here, in front of a girl?
224
00:17:37,032 --> 00:17:38,633
That's lame!
225
00:17:39,366 --> 00:17:41,101
l'm trying to pick up a girl.
226
00:17:41,165 --> 00:17:42,866
What the hell is it to you?
227
00:17:46,000 --> 00:17:48,936
Don't push me like that!
Scared me!
228
00:17:49,000 --> 00:17:51,802
Wanna fight or not?
229
00:17:53,099 --> 00:17:54,233
Let's do it!
230
00:17:54,299 --> 00:17:56,467
-Let's do it!
-Kick his ass!
231
00:17:56,532 --> 00:18:00,068
-l'll kick your ass!
-Kick his ass!
232
00:18:00,132 --> 00:18:03,468
But don't bill me
for your broken nose.
233
00:18:03,566 --> 00:18:05,200
You're so dead!
234
00:18:05,299 --> 00:18:06,967
Forget it.
235
00:18:11,532 --> 00:18:12,699
Damn it!
236
00:18:16,899 --> 00:18:18,300
You okay?
237
00:18:21,866 --> 00:18:22,900
You asshole!
238
00:18:47,566 --> 00:18:49,200
l have black belt!
239
00:19:13,299 --> 00:19:14,566
Freeze!
240
00:19:19,165 --> 00:19:20,399
Shit.
241
00:19:33,599 --> 00:19:35,901
What are parents for?
242
00:19:36,099 --> 00:19:38,634
What is family education?
243
00:19:38,733 --> 00:19:42,369
Beat the child
if he does wrong
244
00:19:42,432 --> 00:19:46,435
and stay up all night
caring for his wounds.
245
00:19:46,499 --> 00:19:51,670
My grandson turned out like this
cuz l didn't do that.
246
00:19:52,332 --> 00:19:57,937
Punishment is passed up generations
in our family.
247
00:19:59,432 --> 00:20:01,167
What are you doing, Seok-tae?
248
00:20:03,065 --> 00:20:06,601
-Come here.
-Sir.
249
00:20:08,499 --> 00:20:09,766
Um...
250
00:20:09,933 --> 00:20:12,935
You want a spank too?
251
00:20:13,566 --> 00:20:18,437
l'm just the son-in-law.
252
00:20:18,933 --> 00:20:20,868
Here you go.
253
00:20:25,065 --> 00:20:26,566
l said come!
254
00:20:35,866 --> 00:20:37,033
What?
255
00:20:37,933 --> 00:20:39,334
What you put in there?
256
00:20:40,632 --> 00:20:42,367
-Take it out.
-What?
257
00:20:42,432 --> 00:20:43,633
Take it out!
258
00:21:06,399 --> 00:21:07,833
Down!
259
00:21:09,132 --> 00:21:11,167
Daddy!
260
00:21:11,265 --> 00:21:11,999
What?
261
00:21:17,966 --> 00:21:19,801
That was three!
262
00:21:24,132 --> 00:21:26,167
You're so lame.
263
00:21:26,199 --> 00:21:27,166
lt's your turn.
264
00:21:37,733 --> 00:21:38,934
Grandpa, wait.
265
00:21:40,499 --> 00:21:42,834
You can spank me.
It was my fault.
266
00:21:43,065 --> 00:21:45,434
What took you so long?
267
00:21:45,466 --> 00:21:46,900
You little!
268
00:21:47,399 --> 00:21:50,468
Fine.
He's your son.
269
00:21:59,499 --> 00:22:01,467
lt's not your fault___
270
00:22:02,132 --> 00:22:05,702
l raised you wrong___
271
00:22:05,799 --> 00:22:09,669
Spank me for raising you wrong.
272
00:22:11,000 --> 00:22:12,901
How can l spank you, dad?
273
00:22:12,966 --> 00:22:17,103
lt's okay.
l raised you wrong.
274
00:22:24,232 --> 00:22:26,500
l'll never fight again.
275
00:22:51,733 --> 00:22:54,535
l'll never skip classes again.
276
00:22:55,632 --> 00:22:58,468
You crazy?
277
00:22:58,499 --> 00:22:58,499
Keep down or you'll hurt your back.
278
00:22:59,599 --> 00:23:00,866
Okay.
279
00:23:01,299 --> 00:23:04,468
l'll obey my parents from now.
280
00:23:06,632 --> 00:23:09,201
l'll live righteously
281
00:23:10,332 --> 00:23:12,200
and reflect on my wrongs!
282
00:23:13,432 --> 00:23:15,133
Damn it!
283
00:23:19,466 --> 00:23:21,634
You shouldn't have done that.
284
00:23:21,833 --> 00:23:24,202
So don't fight from now.
285
00:23:24,232 --> 00:23:25,933
Violence is not the answer.
286
00:23:27,399 --> 00:23:28,800
What a crybaby!
287
00:23:33,432 --> 00:23:35,801
Come back for more, ma'am.
288
00:23:36,199 --> 00:23:37,199
Ms. KIM!
289
00:23:37,366 --> 00:23:40,502
Heard we're going abroad to volunteer.
Where are you going?
290
00:23:40,566 --> 00:23:43,869
Mr. PARK's thinking of
Myanmar or Bangladesh.
291
00:23:43,933 --> 00:23:47,136
-Enjoy your food.
-Let's go to Hong Kong instead.
292
00:23:47,833 --> 00:23:50,268
They have great sales there.
293
00:23:50,466 --> 00:23:52,367
lsn't Hong Kong better than Macau?
294
00:23:52,632 --> 00:23:54,900
Don't be so foolish!
295
00:23:54,966 --> 00:23:58,736
Why pay only to get to
Hong Kong or Macau?
296
00:23:58,799 --> 00:24:01,768
Las Vegas is more like it!
297
00:24:01,833 --> 00:24:03,167
Don't you think, Ms. KIM?
298
00:24:03,699 --> 00:24:04,866
She's right.
299
00:24:04,933 --> 00:24:07,235
The point is to help the poor.
300
00:24:07,299 --> 00:24:08,566
Exactly!
301
00:24:09,199 --> 00:24:13,369
People who loose everything
to gambling are the poorest!
302
00:24:13,399 --> 00:24:15,868
-Don't you think?
-Absolutely!
303
00:24:17,366 --> 00:24:20,736
They haven't made their
payments yet, right?
304
00:24:20,799 --> 00:24:23,701
They're behind 6 months.
305
00:24:23,799 --> 00:24:24,900
6 months?
306
00:24:26,699 --> 00:24:29,501
When did we open our foundation?
307
00:24:29,699 --> 00:24:31,000
6 months ago.
308
00:24:31,632 --> 00:24:33,200
So they've never paid.
309
00:24:34,733 --> 00:24:37,735
Tell them to come by the office at 3.
310
00:24:38,032 --> 00:24:39,066
Okay.
311
00:24:39,165 --> 00:24:40,666
lt's a fly!
312
00:24:47,532 --> 00:24:48,766
She's so hea_!
313
00:24:51,699 --> 00:24:54,368
lsn't my Carlos handsome?
314
00:24:54,432 --> 00:24:57,868
My girl is much better
in terms of looks.
315
00:24:57,933 --> 00:25:01,202
She's got a nice name.
Sharmin Beggoom.
316
00:25:01,399 --> 00:25:04,068
Beggoom?
Nice name!
317
00:25:04,132 --> 00:25:05,867
lt's a name of wealth.
318
00:25:06,432 --> 00:25:07,766
You're right!
319
00:25:08,666 --> 00:25:11,568
l made the right choice
sponsoring this child.
320
00:25:11,632 --> 00:25:14,434
l don't spend my money
extravagantly anymore.
321
00:25:14,532 --> 00:25:17,067
-l've become so thrifty.
-Me too.
322
00:25:17,132 --> 00:25:19,000
You worked hard in the afternoon.
323
00:25:19,065 --> 00:25:21,834
-Have an energy drink.
-Thank you.
324
00:25:21,899 --> 00:25:24,334
What an expensive drink!
325
00:25:25,666 --> 00:25:29,636
Mr. PARK said he'll be a bit late.
326
00:25:29,699 --> 00:25:31,567
Could you wait a little bit?
327
00:25:31,599 --> 00:25:34,969
Sure.
We're not here just to meet him.
328
00:25:35,032 --> 00:25:37,401
lt's a social gathering for us.
329
00:25:38,099 --> 00:25:41,368
We like to get acquainted
with each other.
330
00:25:41,399 --> 00:25:43,501
Wanna join us sometime?
331
00:25:44,132 --> 00:25:46,434
l'd love to.
332
00:25:46,499 --> 00:25:48,767
Then let's begin now.
333
00:25:49,366 --> 00:25:52,001
-What?
-Getting acquainted.
334
00:25:55,232 --> 00:25:56,232
SHARE LOVE FOUNDATION
335
00:25:57,866 --> 00:25:59,901
This is the best way
to get acquainted.
336
00:25:59,966 --> 00:26:02,101
-Let's do t1 per point.
-Sorry?
337
00:26:02,332 --> 00:26:05,868
Less than that makes it
too complicated.
338
00:26:06,466 --> 00:26:07,567
Oh.
339
00:26:07,833 --> 00:26:09,401
Here.
Let's start.
340
00:26:09,466 --> 00:26:11,067
Take your pick.
341
00:26:15,599 --> 00:26:16,733
Joker!
342
00:26:27,000 --> 00:26:28,368
Shoot!
343
00:26:33,899 --> 00:26:36,735
You're good!
Keep it up.
344
00:26:39,132 --> 00:26:41,534
l'm just lucky.
345
00:26:42,000 --> 00:26:46,304
Getting acquainted with us is
as important as volunteering.
346
00:26:46,366 --> 00:26:49,902
That's right. We'd donate more
to our friends, right?
347
00:26:53,532 --> 00:26:56,968
l got 3 points!
Three Aces!
348
00:26:58,499 --> 00:27:01,301
No!
That's a 6 with Diamonds.
349
00:27:01,332 --> 00:27:02,900
Call it stop.
350
00:27:03,699 --> 00:27:07,035
Then l'll stop.
351
00:27:07,099 --> 00:27:08,166
Ms. KIM.
352
00:27:08,833 --> 00:27:12,636
You've got guts
for a starter!
353
00:27:19,499 --> 00:27:20,600
Three Go!
354
00:27:23,632 --> 00:27:26,735
l'm thinking of moving.
Where would be good?
355
00:27:27,799 --> 00:27:30,001
Damn it!
356
00:27:32,899 --> 00:27:34,267
Fuck!
357
00:27:40,399 --> 00:27:43,401
l'm sorry l keep on winning.
358
00:27:43,632 --> 00:27:48,169
l've always heard that l'm lucky!
359
00:27:48,265 --> 00:27:49,332
Oh, my!
360
00:27:50,432 --> 00:27:52,467
You both got nothing.
361
00:27:52,566 --> 00:27:54,935
Then l'll stop here.
362
00:27:55,933 --> 00:28:00,270
l got three Aces.
Triple double 21 points.
363
00:28:00,299 --> 00:28:02,300
That'll be t168 from each of you.
364
00:28:03,532 --> 00:28:06,835
We know that.
You don't have to say it.
365
00:28:06,899 --> 00:28:10,202
-So where should l move?
-Whatever!
366
00:28:10,432 --> 00:28:12,700
Go anywhere rich.
367
00:28:12,899 --> 00:28:16,035
l'll give you the rest
when we're done.
368
00:28:18,466 --> 00:28:20,334
Do we have a money lender here?
369
00:28:21,165 --> 00:28:23,901
Let's call it quits.
We're not pro gamblers.
370
00:28:24,000 --> 00:28:26,202
l have money in the car.
371
00:28:26,265 --> 00:28:28,500
Lend me one.
372
00:28:28,599 --> 00:28:30,567
l lost everything too.
373
00:28:30,799 --> 00:28:32,634
Mr. Park will be here soon.
374
00:28:36,366 --> 00:28:37,567
Ms. KIM!
375
00:28:38,065 --> 00:28:40,200
You have no gambling etiquette!
376
00:28:45,632 --> 00:28:48,334
l had fun today.
Thanks.
377
00:28:48,399 --> 00:28:49,767
No big deal.
378
00:28:50,933 --> 00:28:53,669
The movie's on me next time.
379
00:28:54,000 --> 00:28:55,034
Really?
380
00:29:09,699 --> 00:29:10,766
Who's this?
381
00:29:11,566 --> 00:29:14,035
This is Young-min.
382
00:29:14,099 --> 00:29:15,033
He's a friend.
383
00:29:15,466 --> 00:29:16,667
Hello.
384
00:29:16,733 --> 00:29:18,668
You got style, pretty boy!
385
00:29:18,733 --> 00:29:20,434
Did you style your hair up
386
00:29:20,532 --> 00:29:24,135
to show off your masculinity?
387
00:29:24,632 --> 00:29:27,434
But what really completes
your prettiness
388
00:29:28,065 --> 00:29:29,332
are those loafers.
389
00:29:29,632 --> 00:29:30,866
From now
390
00:29:30,966 --> 00:29:32,534
l'll call you 'pretty boy'.
391
00:29:33,766 --> 00:29:34,900
Let's go, Hee-jae.
392
00:29:35,132 --> 00:29:37,167
-Where?
-You'll see.
393
00:29:53,432 --> 00:29:54,800
Where is he?
394
00:29:56,899 --> 00:29:59,635
What's he doing not working?
395
00:30:20,332 --> 00:30:21,866
Oh my!
396
00:30:21,933 --> 00:30:24,635
No, you're wrong about that.
397
00:30:30,065 --> 00:30:32,534
Can't we acquire more shares?
398
00:30:33,232 --> 00:30:35,867
l'd feel more secure If we could.
399
00:30:36,366 --> 00:30:37,834
lt's not so easy.
400
00:30:38,065 --> 00:30:41,301
There are people acquiring them
immediately in the market.
401
00:30:42,432 --> 00:30:46,135
The boss has three sons.
This isn't enough.
402
00:30:46,199 --> 00:30:47,433
Acquire more.
403
00:30:48,599 --> 00:30:52,369
Don't let the brothers know.
404
00:30:52,432 --> 00:30:54,500
Okay, sir.
405
00:30:56,632 --> 00:30:59,368
ls that true?
406
00:31:00,065 --> 00:31:02,700
That little rascal Dae-suh!
407
00:31:02,766 --> 00:31:04,601
He's trying to take over the company!
408
00:31:04,666 --> 00:31:07,402
He's a real bad man!
409
00:31:07,466 --> 00:31:12,137
What if Dae-suh completely
screws us over in the end?
410
00:31:12,199 --> 00:31:14,200
This is our chance.
411
00:31:14,399 --> 00:31:18,035
We'll let him taste
the betrayal we felt.
412
00:31:18,132 --> 00:31:21,668
You gotta do some
detective work, then.
413
00:31:21,699 --> 00:31:25,702
We're experts at detective work.
414
00:31:25,766 --> 00:31:29,870
ln professional terms,
it's called 'snooping around'.
415
00:31:29,966 --> 00:31:30,966
Look.
416
00:31:31,566 --> 00:31:37,338
Would l be asking you too much
to counterattack?
417
00:31:38,099 --> 00:31:42,970
l wonder what you've got going
in your brains sometimes.
418
00:32:01,132 --> 00:32:04,702
Let's get the heck out!
419
00:32:05,466 --> 00:32:06,900
Hurry up!
420
00:32:13,232 --> 00:32:14,066
What are you doing?
421
00:32:14,132 --> 00:32:15,099
Erasing fingerprints.
422
00:32:15,165 --> 00:32:16,466
You making a spy film?
423
00:32:24,466 --> 00:32:26,968
Listen to this carefully.
424
00:32:31,000 --> 00:32:33,535
They fabricated the solution by
425
00:32:33,599 --> 00:32:36,068
mixing water and solute
half and half.
426
00:32:36,132 --> 00:32:39,134
We can get involved
if it's more developed.
427
00:32:39,399 --> 00:32:42,135
lt's a good inspiration
but it�s got weak logic.
428
00:32:44,132 --> 00:32:45,299
What's he talking about?
429
00:32:47,065 --> 00:32:51,402
Come on!
We wanna know too!
430
00:32:52,466 --> 00:32:54,701
So...
431
00:32:55,366 --> 00:32:57,534
half to half means half.
432
00:32:58,833 --> 00:32:59,934
Solution.
433
00:33:00,733 --> 00:33:01,700
End.
434
00:33:02,065 --> 00:33:07,103
Fabricate the solution means
violence isn't the solution.
435
00:33:07,199 --> 00:33:08,266
l see.
436
00:33:08,466 --> 00:33:11,669
Simply put, it means to go halfway.
437
00:33:11,733 --> 00:33:15,870
lt's not good to completely
kick someone's ass.
438
00:33:15,899 --> 00:33:16,933
Next.
439
00:33:17,966 --> 00:33:20,535
What is your education?
440
00:33:20,566 --> 00:33:22,267
Thank you for calling.
441
00:33:22,799 --> 00:33:23,799
Bro!
442
00:33:23,866 --> 00:33:27,636
Has he gotten Japanese Yakuza
involved in this?
443
00:33:27,699 --> 00:33:29,600
Don't get ahead of yourself!
444
00:33:29,666 --> 00:33:32,301
He said he did something
to Odaeng-san!
445
00:33:32,366 --> 00:33:33,533
Geez.
446
00:33:35,132 --> 00:33:36,233
What did he say?
447
00:33:37,199 --> 00:33:40,402
Odaeng means...
448
00:33:40,566 --> 00:33:42,801
He's thankful for fish cakes.
449
00:33:43,165 --> 00:33:45,433
Fishcakes are good.
450
00:33:46,299 --> 00:33:47,867
He likes them.
451
00:33:49,332 --> 00:33:54,070
But l have something more
important than all of this.
452
00:33:54,332 --> 00:33:57,168
My intuition is very strong.
453
00:34:00,532 --> 00:34:01,699
Look.
454
00:34:03,966 --> 00:34:05,967
She's a tramp.
455
00:34:07,499 --> 00:34:09,367
Where is she standing?
456
00:34:09,599 --> 00:34:11,600
Where Jin-kyoung should be.
457
00:34:11,766 --> 00:34:14,168
That unfaithful bastard!
458
00:34:14,432 --> 00:34:18,669
Bro! We really gotta do
something about this!
459
00:34:18,733 --> 00:34:23,170
So you gotta do some
snooping around her back.
460
00:34:24,666 --> 00:34:28,770
Snoop her back?
Like this?
461
00:34:28,833 --> 00:34:31,068
Like doggie-style?
462
00:34:31,132 --> 00:34:36,370
l'm asking you to stalk her.
463
00:34:37,232 --> 00:34:39,100
ls that too much?
464
00:34:39,165 --> 00:34:40,199
Ah.
465
00:34:40,366 --> 00:34:45,170
Follow, shadow,
tail, snoop.
466
00:34:45,666 --> 00:34:48,635
Doggie-style means to follow!
467
00:34:48,699 --> 00:34:50,700
-As in 'follow me'.
-Oh!
468
00:34:58,532 --> 00:35:01,401
-Look at that.
-Right.
469
00:35:01,599 --> 00:35:04,335
There are no children's clothes here.
470
00:35:04,399 --> 00:35:05,867
-ls it that way?
-There?
471
00:35:08,099 --> 00:35:10,568
Let's just go.
472
00:35:14,099 --> 00:35:14,999
This way.
473
00:35:18,399 --> 00:35:20,434
-This looks good.
-How cute!
474
00:35:21,466 --> 00:35:24,335
-How much is this?
-4S dollars.
475
00:35:25,466 --> 00:35:27,568
-How about this?
-lt looks too big.
476
00:35:27,666 --> 00:35:31,102
You don't know
how fast kids grow.
477
00:35:31,165 --> 00:35:34,234
You think she's already pregnant?
478
00:35:34,299 --> 00:35:37,301
Why else would they be
looking at kid clothes?
479
00:35:37,366 --> 00:35:38,533
Okay!
480
00:35:38,599 --> 00:35:41,335
That's what they do at
SHARE LOVE FOUN DATlON!
481
00:35:41,366 --> 00:35:43,334
Sharing love with female staff!
482
00:35:43,733 --> 00:35:46,102
So that's why he's acquiring
more stocks!
483
00:35:46,165 --> 00:35:48,267
To share love with her!
484
00:35:48,332 --> 00:35:48,332
-Bastard!
-Right!
485
00:35:49,499 --> 00:35:51,801
Go shoot that head
with your camera.
486
00:35:51,966 --> 00:35:53,901
Shoot that bastard!
487
00:35:54,299 --> 00:35:56,968
Zoom!
Zoom right up!
488
00:36:00,899 --> 00:36:03,201
Why are you shooting
another girl?
489
00:36:05,833 --> 00:36:07,034
Dad?
490
00:36:07,933 --> 00:36:11,736
What would you do if
Dae-suh was seeing a girl?
491
00:36:13,065 --> 00:36:13,999
What?
492
00:36:14,733 --> 00:36:17,035
ls he seeing someone?
493
00:36:21,632 --> 00:36:22,833
You okay?
494
00:36:24,499 --> 00:36:27,301
l'm just saying what if.
495
00:36:27,332 --> 00:36:30,068
He would never do that.
496
00:36:30,299 --> 00:36:33,135
He's not like you guys.
497
00:36:33,232 --> 00:36:34,866
Don't talk rubbish.
498
00:36:40,566 --> 00:36:42,401
lt's my turn to flick.
499
00:36:42,699 --> 00:36:45,835
Yeah?
Then flick!
500
00:37:00,933 --> 00:37:03,835
How have you been, bro?
501
00:37:03,866 --> 00:37:04,866
Hey!
502
00:37:05,332 --> 00:37:06,933
Heard things are
going well for you.
503
00:37:07,000 --> 00:37:08,801
That means nothing to me
504
00:37:08,899 --> 00:37:10,567
cuz you're having a hard time.
505
00:37:10,699 --> 00:37:13,535
We�re just laying low for now.
506
00:37:16,933 --> 00:37:18,301
Who's that?
507
00:37:20,332 --> 00:37:21,966
CEO's assistant.
508
00:37:23,099 --> 00:37:28,070
She might become
my assistant soon.
509
00:38:02,666 --> 00:38:06,002
-What the hell?
-Where's the music?
510
00:38:19,132 --> 00:38:20,833
Hey, pretty boy!
511
00:38:22,332 --> 00:38:24,534
You look so cool in this shirt!
512
00:38:24,566 --> 00:38:25,967
How pretty!
513
00:38:26,399 --> 00:38:28,234
You got sneakers today!
514
00:38:28,766 --> 00:38:32,669
You like Hee-jae?
Want her?
515
00:38:32,733 --> 00:38:35,268
Let's go, Hee-jae.
l'll take you home.
516
00:38:38,666 --> 00:38:40,901
Are you crazy?
517
00:38:41,766 --> 00:38:43,734
You're not my boyfriend.
518
00:38:46,099 --> 00:38:47,200
Let's go.
519
00:38:49,499 --> 00:38:50,766
Wait.
520
00:38:51,966 --> 00:38:54,134
l feel shitty for some reason.
521
00:39:03,666 --> 00:39:05,434
l'll never fight again.
522
00:39:14,132 --> 00:39:15,233
Geez.
523
00:39:15,566 --> 00:39:17,267
Stomp him!
524
00:39:29,499 --> 00:39:31,067
Who was it?
525
00:39:31,132 --> 00:39:35,169
Who the hell turned your face
into dog shit?
526
00:39:35,232 --> 00:39:37,634
lt's nothing.
Don't ask.
527
00:39:37,833 --> 00:39:40,535
This is killing me!
528
00:39:40,566 --> 00:39:43,001
Take off your shirt.
529
00:39:43,065 --> 00:39:44,332
l'll wash it for you.
530
00:39:44,432 --> 00:39:46,500
And you go get some medicine
from the pharmacy.
531
00:39:46,566 --> 00:39:48,567
l'm fine!
532
00:39:50,799 --> 00:39:53,201
Since when are you
so nice to him?
533
00:39:53,265 --> 00:39:55,867
What a nice thing
for an uncle to say!
534
00:39:55,933 --> 00:39:56,900
Huh?
535
00:39:57,399 --> 00:40:02,604
Imagine what dad would do
if he finds this out.
536
00:40:02,699 --> 00:40:04,967
Wanna get spanked forever?
537
00:40:05,332 --> 00:40:08,768
You're right.
Let me go get the doctor, then.
538
00:40:08,833 --> 00:40:09,733
Uncles!
539
00:40:11,099 --> 00:40:13,901
Just leave me alone!
540
00:40:14,000 --> 00:40:17,269
l wish l could, Young-min.
541
00:40:17,332 --> 00:40:22,270
But there's only one room
in this house.
542
00:40:26,899 --> 00:40:31,503
So get two involved
and we stay out?
543
00:40:31,566 --> 00:40:32,967
So to say, yes.
544
00:40:35,232 --> 00:40:42,038
ln 3 years, l've acquired 290/0 of
Jangsam Construction's shares
545
00:40:42,232 --> 00:40:45,168
And you'll make
the company mine?
546
00:40:45,232 --> 00:40:48,435
l don't know if l believe it.
547
00:40:48,499 --> 00:40:53,737
How can a gang like you beat
a law school graduate?
548
00:40:53,766 --> 00:40:58,604
We're talking business here,
not a gang brawl.
549
00:40:58,632 --> 00:41:03,536
My plan will never fail us.
550
00:41:05,399 --> 00:41:07,267
Trust me, boss.
551
00:41:18,332 --> 00:41:20,801
Right here!
552
00:41:20,866 --> 00:41:22,067
Good.
553
00:41:22,099 --> 00:41:24,835
Over there by the wall
554
00:41:24,866 --> 00:41:26,300
-Shut up!
-Hurry!
555
00:41:27,566 --> 00:41:30,068
-Hurry up!
-Okay!
556
00:41:30,666 --> 00:41:31,566
You little!
557
00:41:31,699 --> 00:41:33,634
You shouldn't be here.
558
00:41:36,332 --> 00:41:38,300
You're here to sponsor?
559
00:41:38,366 --> 00:41:42,503
That's right!
We wanna do something good.
560
00:41:42,566 --> 00:41:47,737
We wanna share the love too.
561
00:41:47,799 --> 00:41:50,935
Where would you like to sponsor?
562
00:41:51,000 --> 00:41:54,303
We want direct contact with foreigners.
563
00:41:57,666 --> 00:42:02,337
l wanna marry a 21 year old
Vietnamese woman.
564
00:42:02,399 --> 00:42:05,301
-How much would that be?
-What?
565
00:42:05,499 --> 00:42:07,500
We don't do that here.
566
00:42:07,566 --> 00:42:10,468
Don't push!
Geez, woman!
567
00:42:10,532 --> 00:42:12,600
What a nasty temper!
568
00:42:13,332 --> 00:42:15,000
How dare they!
569
00:42:32,000 --> 00:42:35,269
How've you been, Ms. KIM?
570
00:43:02,332 --> 00:43:03,332
Oh, my!
571
00:43:04,000 --> 00:43:05,501
-Yes!
-No!
572
00:43:07,032 --> 00:43:08,933
You're screwed!
573
00:43:09,000 --> 00:43:10,468
-You lost the card!
-Too bad!
574
00:43:10,699 --> 00:43:12,834
You lost big this time.
575
00:43:12,899 --> 00:43:15,935
Your best son's left home.
576
00:43:16,132 --> 00:43:17,566
Traitor.
577
00:43:21,733 --> 00:43:23,201
There!
578
00:43:23,499 --> 00:43:25,567
Need the shit card.
579
00:43:26,499 --> 00:43:27,566
Shit.
580
00:43:29,199 --> 00:43:32,835
This must be the shit card?
581
00:43:33,899 --> 00:43:35,066
Oh, shit!
582
00:43:35,299 --> 00:43:38,635
Shit, shit, shit!
583
00:43:39,566 --> 00:43:43,202
What the hell?
Where is the shit card?
584
00:43:43,432 --> 00:43:44,833
Mrs. LEE!
585
00:43:45,532 --> 00:43:48,101
Where would it be?
586
00:43:48,165 --> 00:43:49,332
Damn!
587
00:44:00,699 --> 00:44:01,933
Shit.
588
00:44:03,299 --> 00:44:06,535
My son came home
with a pregnant girl.
589
00:44:07,265 --> 00:44:08,532
Traitor?
590
00:44:08,599 --> 00:44:11,134
No!
Filial.
591
00:44:11,199 --> 00:44:13,267
Gimme two each.
592
00:44:15,599 --> 00:44:17,500
Who cut the deck?
593
00:44:18,265 --> 00:44:19,866
We didn't
594
00:44:20,099 --> 00:44:21,433
We didn't cut it!
595
00:44:21,499 --> 00:44:22,366
Damn it!
596
00:44:22,799 --> 00:44:25,001
Fuck!
God damn it!
597
00:44:25,466 --> 00:44:29,703
That's t53,760 per person.
598
00:44:30,432 --> 00:44:33,768
She's set up a gambling joint
with the funds.
599
00:44:35,866 --> 00:44:40,604
ls Ms. KIM a gambler
Dae-suh hired?
600
00:44:40,733 --> 00:44:42,601
l did some searching.
601
00:44:42,699 --> 00:44:45,701
She comes from an academic family.
602
00:44:45,766 --> 00:44:48,235
She went to a good university.
603
00:44:48,299 --> 00:44:52,569
But she's got one hell of
a nasty temper.
604
00:44:52,632 --> 00:44:57,203
Why would someone like that
be involved in gambling?
605
00:44:57,265 --> 00:45:01,836
lt's because she met a bad man.
It's because of Dae-suh.
606
00:45:02,332 --> 00:45:03,166
What the?
607
00:45:03,766 --> 00:45:05,400
What's she doing?
608
00:45:11,000 --> 00:45:15,003
She's a panty-peeing crazy one!
609
00:45:15,065 --> 00:45:16,065
Bro!
610
00:45:16,833 --> 00:45:18,834
Let's stick to what we do best.
611
00:45:18,899 --> 00:45:23,503
Go bury them neck down
and then they'll talk.
612
00:45:23,566 --> 00:45:27,703
You idiot!
Why even bury them?
613
00:45:27,766 --> 00:45:31,536
Just cut off their hands and feet
and swap them around.
614
00:45:31,599 --> 00:45:32,833
Damn it!
615
00:45:32,899 --> 00:45:36,802
l know we hate Dae-suh,
but he's our family.
616
00:45:37,265 --> 00:45:40,501
lf he wasn't,
he'd already be screwed.
617
00:45:40,566 --> 00:45:43,435
You know my style, don't you?
618
00:45:43,499 --> 00:45:46,068
l'd crack his skull
619
00:45:46,132 --> 00:45:50,436
squeeze out the eye balls
and cut upon his guts
620
00:45:50,532 --> 00:45:53,301
and make a stew out of him!
621
00:45:57,000 --> 00:45:58,468
Pour.
622
00:46:02,499 --> 00:46:03,566
Where's everyone?
623
00:46:04,399 --> 00:46:05,867
Focus!
624
00:46:06,265 --> 00:46:07,199
Bro!
625
00:46:10,132 --> 00:46:14,302
Can l take you
somewhere quiet?
626
00:46:22,232 --> 00:46:24,000
This is good.
627
00:46:24,299 --> 00:46:27,001
She's an animal!
628
00:46:28,232 --> 00:46:29,733
Go easy, now.
629
00:46:33,866 --> 00:46:37,302
You're so bad, girl!
630
00:46:53,299 --> 00:46:56,335
l've seen this face before.
631
00:46:59,132 --> 00:47:02,168
-Ms. CHA?
-Sir!
632
00:47:19,065 --> 00:47:20,499
What's wrong?
633
00:47:21,232 --> 00:47:23,734
-This fucking sucks!
-That little...
634
00:47:23,833 --> 00:47:28,904
You're as clueless as
you're incompetent.
635
00:47:29,165 --> 00:47:35,771
Ms. CHA,
l won't tell anyone about this.
636
00:47:35,833 --> 00:47:37,668
l'm busted anyway.
637
00:47:37,766 --> 00:47:39,801
l won't be able to work.
638
00:47:39,866 --> 00:47:42,368
Kiwi.
Step out for a sec.
639
00:47:45,766 --> 00:47:46,967
Fuck!
640
00:47:51,265 --> 00:47:53,266
What's up her ass?
641
00:47:56,132 --> 00:48:01,136
l wasn't sure when l saw her
at your company but it was her.
642
00:48:01,366 --> 00:48:03,101
l have a good idea.
643
00:48:03,866 --> 00:48:07,169
Tell him to call me
next month.
644
00:48:07,232 --> 00:48:09,601
Sure.
l'll call, so don't worry.
645
00:48:09,766 --> 00:48:12,535
But make sure
you're there, okay?
646
00:48:16,532 --> 00:48:17,633
Ms. CHA?
647
00:48:19,699 --> 00:48:20,833
Shoot!
648
00:48:20,933 --> 00:48:22,000
l'm off.
649
00:48:22,065 --> 00:48:23,332
Bye.
650
00:48:23,933 --> 00:48:26,302
What are you doing here?
651
00:48:29,866 --> 00:48:31,667
What's wrong?
652
00:48:40,499 --> 00:48:46,304
l'm sorry l can't even
speak Korean that well.
653
00:48:47,766 --> 00:48:49,767
What are you talking about?
654
00:48:50,000 --> 00:48:53,203
You speak Japanese, English and Arabic!
655
00:48:53,399 --> 00:48:55,601
You think too good of me___
656
00:48:55,666 --> 00:48:58,502
You're an excellent assistant.
657
00:48:58,699 --> 00:48:59,866
Really?
658
00:49:00,766 --> 00:49:01,833
Yes.
659
00:49:02,499 --> 00:49:04,267
You've had too much.
660
00:49:04,332 --> 00:49:06,734
Let's go.
Get your stuff.
661
00:49:33,265 --> 00:49:34,366
Where am l?
662
00:49:34,432 --> 00:49:36,834
Why are we here?
663
00:49:37,466 --> 00:49:38,834
What's that?
664
00:49:38,899 --> 00:49:40,200
Wanna take a bath?
665
00:49:40,366 --> 00:49:41,467
Are you crazy?
666
00:49:41,966 --> 00:49:43,801
Let's get out of here!
667
00:49:43,866 --> 00:49:45,567
Let's stay together!
668
00:49:45,632 --> 00:49:49,102
-l have to go home.
-Let's just enjoy it!
669
00:49:49,132 --> 00:49:50,233
We can't do this!
670
00:49:50,332 --> 00:49:52,167
Let go!
671
00:49:52,232 --> 00:49:53,533
Ms. CHA!
672
00:49:54,299 --> 00:49:56,901
Snap out of it!
Let's get out of here.
673
00:49:56,966 --> 00:49:59,601
Come with me!
674
00:49:59,632 --> 00:50:01,800
Come?
Are you crazy?
675
00:50:01,866 --> 00:50:03,467
What?
676
00:50:03,532 --> 00:50:06,635
You won't come with me?
677
00:50:08,499 --> 00:50:09,833
Fine.
678
00:50:09,899 --> 00:50:12,401
We can come.
679
00:50:15,666 --> 00:50:16,800
Thankyou___
680
00:50:18,499 --> 00:50:20,567
Let's go, then.
681
00:50:20,632 --> 00:50:23,801
But not now.
682
00:50:24,000 --> 00:50:25,735
Why not?
683
00:50:25,833 --> 00:50:27,768
l have no money for the taxi.
684
00:50:27,833 --> 00:50:30,202
You need money?
685
00:50:30,265 --> 00:50:31,566
How much?
686
00:50:33,199 --> 00:50:36,735
-Will this do?
-Thank you.
687
00:51:03,532 --> 00:51:04,966
_et's have sex.
688
00:51:07,332 --> 00:51:10,835
_et's come together.
689
00:51:11,566 --> 00:51:13,768
CHA!
_et's just do it!
690
00:51:16,399 --> 00:51:20,269
You need money?
How much do you need?
691
00:51:20,766 --> 00:51:23,401
How much you want?
Here.
692
00:51:24,799 --> 00:51:27,668
_et go!
_et me go!
693
00:51:27,866 --> 00:51:30,435
_et's just do it.
694
00:51:30,499 --> 00:51:32,634
Come with me.
What?
695
00:51:32,699 --> 00:51:34,600
Come?
Are you crazy?
696
00:51:34,666 --> 00:51:37,568
You won't come with me?
697
00:51:37,666 --> 00:51:39,868
fine.
698
00:51:40,132 --> 00:51:41,566
We can come.
699
00:51:43,032 --> 00:51:43,999
Good.
700
00:51:47,000 --> 00:51:48,534
Good story!
701
00:51:50,866 --> 00:51:53,868
Congratulations, bro!
You're back on track.
702
00:51:54,132 --> 00:51:55,233
Good work.
703
00:52:12,632 --> 00:52:17,136
l'll stop here.
Got Three Aces.
704
00:52:18,699 --> 00:52:19,699
Here.
705
00:52:20,165 --> 00:52:24,135
You have Three Go!
706
00:52:24,199 --> 00:52:27,101
That's SO points.
So it's 10 grand for you.
707
00:52:27,165 --> 00:52:28,900
And 40 grand for Ms. KIM.
708
00:52:29,165 --> 00:52:33,035
You got good luck for start.
709
00:52:33,099 --> 00:52:36,635
No kidding. You got good
luck charms or something?
710
00:52:36,733 --> 00:52:39,769
l'm wearing
shaman undies today.
711
00:52:40,532 --> 00:52:43,167
l wanna borrow them!
712
00:52:45,933 --> 00:52:46,933
Cut.
713
00:52:55,766 --> 00:52:57,234
Here we go.
714
00:52:59,866 --> 00:52:59,866
This game is a set-up.
715
00:53:01,766 --> 00:53:04,602
-l can't see well.
-That's cuz you're getting old.
716
00:53:04,666 --> 00:53:07,668
Taking it from the bottom, huh?
717
00:53:07,933 --> 00:53:11,469
See-through glasses?
718
00:53:12,799 --> 00:53:14,967
What do you say?
719
00:53:16,766 --> 00:53:18,167
Hit me.
720
00:53:18,232 --> 00:53:21,234
You gave me bad cards.
721
00:53:22,499 --> 00:53:22,499
You're winning alone.
722
00:53:23,632 --> 00:53:23,632
They're all pretending to be losing.
723
00:53:26,299 --> 00:53:27,633
Three Go's already?
724
00:53:27,733 --> 00:53:29,501
We're getting nothing!
725
00:53:29,866 --> 00:53:33,469
They dare try to pull
a trick on me?
726
00:53:36,566 --> 00:53:38,868
ls it time for me to
show them who l am?
727
00:53:43,799 --> 00:53:45,934
300 total.
728
00:53:46,499 --> 00:53:49,335
400, lads!
729
00:53:49,399 --> 00:53:50,533
Wait.
730
00:54:05,299 --> 00:54:09,236
Madam GOH's got the joker!
We're screwed.
731
00:54:09,366 --> 00:54:14,137
Here comes shaman undies!
732
00:54:14,966 --> 00:54:17,735
l need to use the bathroom.
733
00:54:23,666 --> 00:54:25,267
Let's take a break, then.
734
00:54:26,332 --> 00:54:27,966
Let's see what l made.
735
00:54:31,599 --> 00:54:33,500
-What was that?
-What the?
736
00:54:33,599 --> 00:54:37,402
Why did this drop
all of a sudden?
737
00:54:42,366 --> 00:54:45,102
What do we have here?
738
00:54:46,332 --> 00:54:48,100
You do know that
739
00:54:48,165 --> 00:54:53,503
penalty for cheating
will cost your wrist?
740
00:54:54,599 --> 00:54:57,134
lf we use this
741
00:54:59,199 --> 00:55:02,468
you'd have to eat
with your left hand.
742
00:55:02,666 --> 00:55:06,269
Why do you say
such devilish thing
743
00:55:06,332 --> 00:55:08,400
in such cute face?
744
00:55:08,532 --> 00:55:10,433
Aren't you going
to the bathroom?
745
00:55:11,366 --> 00:55:12,467
l am.
746
00:55:25,000 --> 00:55:26,601
Going somewhere?
747
00:55:34,065 --> 00:55:35,633
LOVE SHARING FOUNDATION
SPECIAL DONATIONS
748
00:55:40,532 --> 00:55:43,868
Good days are gone for Dae-suh!
749
00:55:45,933 --> 00:55:47,100
Send it.
750
00:55:48,599 --> 00:55:49,700
Bro.
751
00:55:50,000 --> 00:55:55,271
Imagine if dad saw this video.
752
00:55:55,399 --> 00:55:58,068
lf dad ever saw this video
753
00:55:58,132 --> 00:56:00,501
it would be the end of the world.
754
00:56:00,566 --> 00:56:01,600
Dad.
Here he is.
755
00:56:01,899 --> 00:56:05,002
Should l press send?
756
00:56:05,065 --> 00:56:06,866
Stop goofing around.
757
00:56:06,933 --> 00:56:09,969
Send it to Dae-suh.
758
00:56:16,432 --> 00:56:19,134
-What's with the face?
-lt's sent.
759
00:56:19,666 --> 00:56:21,701
To dad___
760
00:56:21,966 --> 00:56:23,600
To dad?
761
00:56:24,199 --> 00:56:25,400
To dad.
762
00:56:25,532 --> 00:56:26,532
Why?
763
00:56:26,599 --> 00:56:29,768
l just put my finger on the
SEND key to scare you
764
00:56:29,799 --> 00:56:33,135
and you smacked my back
and now it's sent!
765
00:56:33,199 --> 00:56:35,267
You know how sensitive
smartphones are?
766
00:56:35,332 --> 00:56:38,201
l told you not to use smartphones!
767
00:56:38,265 --> 00:56:41,635
You don't have to go to university
to use smartphones!
768
00:56:41,666 --> 00:56:44,635
Regular phones aren't subsidized!
769
00:56:44,666 --> 00:56:46,534
You idiots!
770
00:56:46,666 --> 00:56:48,768
Damn it!
771
00:56:48,833 --> 00:56:49,700
Oh, my.
772
00:56:51,065 --> 00:56:52,933
Now it's in my soup.
773
00:56:56,766 --> 00:56:59,368
l just paid the first installment!
774
00:56:59,833 --> 00:57:01,467
Just!
775
00:57:04,966 --> 00:57:06,067
Hello?
776
00:57:06,232 --> 00:57:09,635
Look!
My smart phone's not answering !
777
00:57:10,532 --> 00:57:13,868
And its LCD's filled with
noodle soup!
778
00:57:17,132 --> 00:57:20,201
What the hell is this?
779
00:57:24,232 --> 00:57:28,269
l looked into a gravesite
the other day.
780
00:57:28,299 --> 00:57:33,404
But it's too rough and remote
781
00:57:33,566 --> 00:57:37,603
so it would be hard for
my descendants to come visit.
782
00:57:37,666 --> 00:57:42,704
l've decided to
bury someone there.
783
00:57:42,766 --> 00:57:44,968
-Who?
-Who do you think?
784
00:57:45,032 --> 00:57:47,601
The guy screwing his assistant!
785
00:57:47,666 --> 00:57:50,402
My boys will get him soon.
786
00:57:50,466 --> 00:57:54,670
l even bought a shovel
to ask him myself.
787
00:57:55,099 --> 00:57:56,266
Dad!
788
00:57:56,466 --> 00:58:00,570
A man in the business world
can get drunk sometimes
789
00:58:00,632 --> 00:58:02,300
and have an affair or two
790
00:58:02,366 --> 00:58:03,500
He's right.
791
00:58:03,599 --> 00:58:05,667
And Dae-suh's not that
kind of person anyway.
792
00:58:05,733 --> 00:58:08,702
Let's be honest here.
793
00:58:08,799 --> 00:58:11,101
You had more affairs than anyone
when you were young.
794
00:58:11,165 --> 00:58:12,599
Idiots!
795
00:58:12,699 --> 00:58:15,435
That was back then!
796
00:58:15,532 --> 00:58:19,269
And l can have affairs
but not my son-in-law.
797
00:58:19,332 --> 00:58:22,101
That's my rule,
and that's final!
798
00:58:22,232 --> 00:58:24,567
l've already decided!
799
00:58:43,632 --> 00:58:49,871
How much he
resembles his mom.
800
00:58:57,099 --> 00:58:58,233
He's here.
801
00:59:05,666 --> 00:59:06,767
What are you?
802
00:59:07,332 --> 00:59:09,067
Let go!
803
00:59:09,632 --> 00:59:11,233
Get him!
804
00:59:13,733 --> 00:59:14,667
Run!
805
00:59:15,332 --> 00:59:15,799
Let go!
806
00:59:16,366 --> 00:59:17,300
Get them!
807
00:59:27,099 --> 00:59:29,668
Who are you?
What do you want?
808
00:59:32,766 --> 00:59:35,668
Why are you popping balloons?
809
00:59:35,733 --> 00:59:39,269
What's this cow and what's this lion?
810
00:59:42,799 --> 00:59:45,468
-Come with me.
-What?
811
00:59:45,532 --> 00:59:49,235
This is fabrication!
This is nonsense!
812
00:59:50,000 --> 00:59:50,967
Owie!
813
01:00:02,499 --> 01:00:05,134
What are you drinking?
814
01:00:07,265 --> 01:00:10,868
President JANG is waiting for you.
Disappear if you wanna live.
815
01:00:11,933 --> 01:00:13,267
Got it, asshole?
816
01:00:13,399 --> 01:00:14,666
This is fabrication.
817
01:00:15,232 --> 01:00:17,567
This is a lie!
Let me go!
818
01:00:17,699 --> 01:00:19,067
This is nonsense!
819
01:00:19,265 --> 01:00:20,299
Conk him out.
820
01:00:22,132 --> 01:00:23,066
Ouch.
821
01:00:23,432 --> 01:00:25,467
Wake up!
822
01:00:28,699 --> 01:00:30,534
You're dead if you come back.
823
01:00:30,933 --> 01:00:31,700
Let's go!
824
01:00:42,032 --> 01:00:43,967
Stay low for awhile.
825
01:00:44,199 --> 01:00:45,567
Change your number.
826
01:00:45,632 --> 01:00:48,167
Stay low?
It's more like a holiday.
827
01:00:48,265 --> 01:00:50,300
l'm an office girl.
828
01:00:51,733 --> 01:00:52,934
Bro.
829
01:00:53,332 --> 01:00:54,866
l mean sir!
830
01:00:55,299 --> 01:00:59,069
Mangchi says he's got
something to say.
831
01:00:59,132 --> 01:01:00,700
Spill it.
832
01:01:00,766 --> 01:01:01,633
Yes, bro.
833
01:01:02,199 --> 01:01:05,101
l'd like to buy
this company's shares.
834
01:01:05,165 --> 01:01:06,900
Why buy them?
835
01:01:07,499 --> 01:01:11,569
You're our family.
836
01:01:11,666 --> 01:01:15,803
Tell the management
to give him 100/0.
837
01:01:16,232 --> 01:01:17,800
Okay, bro.
838
01:01:20,632 --> 01:01:22,700
Get going now, Mangchi.
839
01:01:22,766 --> 01:01:24,834
We got talking to do.
840
01:01:28,466 --> 01:01:29,567
Thank you, bro.
841
01:01:30,532 --> 01:01:31,666
Get going.
842
01:01:33,632 --> 01:01:37,469
You're so cool, bro.
843
01:01:37,532 --> 01:01:39,400
You've built our family back up!
844
01:01:39,499 --> 01:01:40,499
Right.
845
01:01:41,966 --> 01:01:42,900
What?
846
01:01:54,232 --> 01:01:56,601
Did Dae-suh really do this?
847
01:01:56,666 --> 01:01:58,968
Yes.
As you see it.
848
01:01:59,432 --> 01:02:02,768
He wanted to pass
this company to you
849
01:02:02,933 --> 01:02:06,102
and start another business.
850
01:02:06,165 --> 01:02:10,836
Your ownership of the company
is not threatened.
851
01:02:10,899 --> 01:02:16,671
But he said to acquire more shares to
ensure your succession to the company.
852
01:02:24,265 --> 01:02:25,699
Thank you, Woo-seok.
853
01:02:25,766 --> 01:02:27,400
l'll call you again.
854
01:02:27,733 --> 01:02:30,502
-Take care.
-Okay.
855
01:02:33,099 --> 01:02:34,099
Get him!
856
01:02:35,799 --> 01:02:36,566
Get him!
857
01:02:51,799 --> 01:02:52,799
Sorry!
858
01:03:19,532 --> 01:03:20,933
l think he got out.
859
01:03:37,766 --> 01:03:39,434
Did you find Dae-suh?
860
01:03:39,499 --> 01:03:41,734
We looked everywhere.
861
01:03:41,833 --> 01:03:45,002
He's not home, at work,
not even Hyun-woos school.
862
01:03:45,065 --> 01:03:47,000
Don't know where he is.
863
01:03:47,065 --> 01:03:50,635
Dad even sent the boys to
Hyun-woos school.
864
01:03:50,699 --> 01:03:54,569
lf we don't find him first,
dad's really gonna kill him.
865
01:03:55,399 --> 01:03:56,266
Hey.
866
01:03:57,132 --> 01:04:02,804
Keep close look on Ms. KIM
and her whereabouts.
867
01:04:02,866 --> 01:04:04,734
She's a bit fishy.
868
01:04:05,265 --> 01:04:06,799
What does fishy mean?
869
01:04:07,532 --> 01:04:09,066
You idiot.
870
01:04:09,099 --> 01:04:11,534
lt means she's slippery.
871
01:04:14,933 --> 01:04:20,204
Am l asking too much
from you guys?
872
01:04:21,866 --> 01:04:23,267
-Oh yeah!
-What?
873
01:04:23,299 --> 01:04:25,334
lt means she's dumb.
874
01:04:34,466 --> 01:04:36,367
-Anything?
-Not yet.
875
01:04:36,399 --> 01:04:38,734
No one's shown up
in the last hour.
876
01:04:52,432 --> 01:04:53,466
Who are you?
877
01:04:53,799 --> 01:04:55,033
lt's me.
878
01:04:55,366 --> 01:04:56,333
What?
879
01:04:56,432 --> 01:04:58,267
l'm not Michael Jackson.
880
01:04:58,466 --> 01:04:59,500
What?
881
01:05:00,165 --> 01:05:02,800
-lt's me.
-Mr. PARK?
882
01:05:06,366 --> 01:05:08,301
he's got a funky taste.
883
01:05:08,366 --> 01:05:09,400
No doubt.
884
01:05:10,933 --> 01:05:14,036
l just don't get her.
885
01:05:14,099 --> 01:05:18,002
She's got so many
stinky layers to her.
886
01:05:18,199 --> 01:05:22,236
Black boyfriend means
she's really into men.
887
01:05:22,299 --> 01:05:25,935
She's sluttier than we think!
888
01:05:26,466 --> 01:05:30,136
He's like that nodding dog
on the dashboard!
889
01:05:31,332 --> 01:05:33,000
Make sure you focus.
890
01:05:35,833 --> 01:05:37,467
ls Hyun-woo well?
891
01:05:37,532 --> 01:05:41,168
l'm taking good care of him.
Don't worry.
892
01:05:41,265 --> 01:05:45,102
l'm sorry to make you
stay at our house.
893
01:05:45,666 --> 01:05:48,001
You need me to seal something?
894
01:05:48,099 --> 01:05:49,200
Yes.
895
01:05:51,299 --> 01:05:54,001
l'm sorry.
This must be so hard for you.
896
01:05:54,766 --> 01:05:58,069
Gotta do what's important
for the kids.
897
01:06:00,000 --> 01:06:02,869
lt's dangerous for us to meet.
898
01:06:02,933 --> 01:06:05,335
Use my seal whenever you need it.
899
01:06:06,065 --> 01:06:08,233
l'm gone like the wind.
900
01:06:08,299 --> 01:06:10,267
Follow me later.
901
01:06:10,366 --> 01:06:11,233
Okay.
902
01:06:29,065 --> 01:06:31,734
How many times
do l have to tell you?
903
01:06:31,966 --> 01:06:35,269
Then why are you living in
Hyun-woos house?
904
01:06:35,332 --> 01:06:37,934
Cuz Mr. Park asked me to.
905
01:06:38,032 --> 01:06:40,267
God damn it woman!
906
01:06:40,332 --> 01:06:43,702
Let's solve this through talk.
907
01:06:43,766 --> 01:06:44,766
What?
908
01:06:45,733 --> 01:06:47,701
Are you threatening me?
909
01:06:47,766 --> 01:06:51,669
We might do more,
if you don't comply!
910
01:06:53,966 --> 01:06:55,667
Where is Dae-suh?
911
01:06:56,966 --> 01:06:59,335
l don't know!
912
01:06:59,432 --> 01:07:01,267
Damn it woman!
913
01:07:01,432 --> 01:07:02,533
That must've hurt.
914
01:07:03,666 --> 01:07:06,769
Keep it down.
915
01:07:06,899 --> 01:07:09,201
She's a tough one.
916
01:07:09,632 --> 01:07:12,835
You're mistaking something, Ms. KIM.
917
01:07:12,899 --> 01:07:15,801
We're trying to find
our family to help him.
918
01:07:15,866 --> 01:07:17,334
Help him?
919
01:07:17,499 --> 01:07:19,167
You think l'm stupid?
920
01:07:19,299 --> 01:07:21,734
l know everything already.
921
01:07:21,799 --> 01:07:26,970
l know who's ruining his life
and whom he's running from.
922
01:07:27,032 --> 01:07:28,967
And what do you wanna help?
923
01:07:29,000 --> 01:07:32,036
Help bury him or drown him?
924
01:07:32,099 --> 01:07:35,068
Look at her babble!
925
01:07:38,566 --> 01:07:39,800
Ms. KIM.
926
01:07:41,466 --> 01:07:44,035
What do you like about Dae-suh?
927
01:07:44,766 --> 01:07:46,634
He's a widower with a child.
928
01:07:46,699 --> 01:07:51,870
l just don't get you, Ms. KIM!
929
01:07:51,933 --> 01:07:53,601
You don't need to!
930
01:07:56,599 --> 01:07:58,968
That's enough.
Let's go.
931
01:08:02,199 --> 01:08:03,700
Okay.
932
01:08:07,699 --> 01:08:08,533
Geez.
933
01:08:10,799 --> 01:08:14,169
Are you Hyun-woos guardian?
This is the school.
934
01:08:14,232 --> 01:08:18,102
This happens to kids all the time.
935
01:08:18,165 --> 01:08:21,768
Everything's solved.
So what's the problem?
936
01:08:21,799 --> 01:08:26,069
Hyun-woo almost broke his nose.
937
01:08:26,099 --> 01:08:28,901
But he didn't.
He just got a nosebleed.
938
01:08:29,000 --> 01:08:30,868
Don't sissy him.
939
01:08:31,232 --> 01:08:34,969
Don't make this a big problem and
make it tough for Hyun-woo.
940
01:08:35,032 --> 01:08:37,100
Are you really his teacher?
941
01:08:37,799 --> 01:08:40,735
You're really pushing me.
942
01:08:40,799 --> 01:08:45,537
Why the hell are you here
when you're not even his mom?
943
01:08:45,799 --> 01:08:49,702
What's between you
and Hyun-woos dad?
944
01:08:50,332 --> 01:08:53,201
You screwing him?
945
01:08:53,599 --> 01:08:56,068
Can't talk?
l guess l'm right.
946
01:08:59,866 --> 01:09:01,133
Hi baby!
947
01:09:01,632 --> 01:09:04,234
l'm in a meeting, sweetie!
948
01:09:04,366 --> 01:09:06,534
Can l call you later?
949
01:09:06,599 --> 01:09:07,967
What?
950
01:09:08,032 --> 01:09:10,000
Who the hell punched my son?
951
01:09:10,032 --> 01:09:11,233
Who hit him?
952
01:09:11,332 --> 01:09:13,901
Where was the teacher
when he got a nosebleed?
953
01:09:13,966 --> 01:09:17,135
Sue that kid and that teacher.
954
01:09:17,699 --> 01:09:19,267
And get media involved.
955
01:09:19,332 --> 01:09:21,634
They're so dead!
956
01:09:22,766 --> 01:09:23,933
Hi, sweetie?
957
01:09:24,032 --> 01:09:26,667
l told you l'm in a meeting.
958
01:09:28,032 --> 01:09:29,333
Bye, sweetie.
959
01:09:32,466 --> 01:09:35,936
l'll solve this problem
with Hyun-woo.
960
01:09:36,132 --> 01:09:37,233
Look!
961
01:09:37,366 --> 01:09:42,003
Your child's a golden calf
and other children are mutts?
962
01:09:42,065 --> 01:09:44,300
Mutts?
963
01:09:44,366 --> 01:09:47,235
-Woman?
-You mad, woman?
964
01:09:48,132 --> 01:09:52,636
from Chungcheong Province?
965
01:09:52,699 --> 01:09:54,033
What?
966
01:09:54,099 --> 01:09:57,268
The Monkfish Clan,
Crooked Ear Clan
967
01:09:57,733 --> 01:10:01,136
and the Fish Clan?
968
01:10:01,199 --> 01:10:03,734
You teaching me fish species?
969
01:10:04,666 --> 01:10:09,404
l've been trying to
turn a new leaf
970
01:10:09,466 --> 01:10:12,435
but you're really
making me angry.
971
01:10:13,232 --> 01:10:16,168
Wanna fight me
over your limbs?
972
01:10:17,099 --> 01:10:18,834
What's wrong with you?
973
01:10:18,899 --> 01:10:20,500
You're not even his mom.
974
01:10:20,599 --> 01:10:23,168
Call his dad!
975
01:10:23,232 --> 01:10:27,302
Hello.
976
01:10:27,366 --> 01:10:28,500
ls Hyun-woo hurt?
977
01:10:28,566 --> 01:10:30,534
Don't worry. He's okay.
978
01:10:30,599 --> 01:10:32,300
He looks exactly like you.
979
01:10:32,399 --> 01:10:34,400
l'm sorry l'm late, Ms. KIM.
980
01:10:34,632 --> 01:10:35,799
Mr. PARK!
981
01:10:35,899 --> 01:10:39,102
Bringing home money
doesn't make you a dad.
982
01:10:39,165 --> 01:10:43,836
You need to be at home,
sharing what he thinks and feels.
983
01:10:44,265 --> 01:10:46,033
She's right.
984
01:10:46,065 --> 01:10:48,066
Stay out of this, bastard!
985
01:10:57,432 --> 01:10:58,866
Who is she?
986
01:10:59,432 --> 01:11:01,801
She called herself a fish.
987
01:11:05,099 --> 01:11:08,602
A man's gotta be tough, Hyun-woo.
988
01:11:09,099 --> 01:11:12,168
Don't chicken out cuz of this.
Okay?
989
01:11:12,399 --> 01:11:13,433
Okay.
990
01:11:13,566 --> 01:11:16,802
l was tough when l was your age.
991
01:11:17,933 --> 01:11:19,734
-Really?
-Sure.
992
01:11:21,699 --> 01:11:25,335
You wanna see something?
Check this out.
993
01:11:25,566 --> 01:11:28,335
l used to bolt out
994
01:11:28,399 --> 01:11:34,171
Uppercut! Punch!
Kick! Fly and swirl!
995
01:11:34,265 --> 01:11:34,265
Get the neck!
996
01:11:37,499 --> 01:11:41,469
Look at him begging!
997
01:11:42,232 --> 01:11:46,035
-You talking to me?
-Yeah.
998
01:11:46,332 --> 01:11:48,400
You rude little bastards.
999
01:11:48,466 --> 01:11:50,167
Come over here.
1000
01:11:50,232 --> 01:11:54,903
Let's just go.
They're tough guys.
1001
01:11:54,966 --> 01:11:58,269
Let go, Hyun-woo.
This is hilarious.
1002
01:11:58,332 --> 01:11:59,332
Mister!
1003
01:11:59,399 --> 01:12:02,368
Get going before you get hurt.
1004
01:12:02,432 --> 01:12:04,066
Before l get hurt?
1005
01:12:04,132 --> 01:12:07,435
-Go!
-Funny little punks!
1006
01:12:07,699 --> 01:12:09,600
Come here.
1007
01:12:09,666 --> 01:12:11,267
You the boss?
1008
01:12:11,366 --> 01:12:14,402
-Get lost!
-Come here!
1009
01:12:14,833 --> 01:12:16,634
-There!
-What the?
1010
01:12:16,966 --> 01:12:19,001
You little!
1011
01:12:19,065 --> 01:12:21,400
You wanna get spanked?
1012
01:12:22,299 --> 01:12:25,101
You expect me to believe this?
1013
01:12:25,499 --> 01:12:28,101
Grown-ups shouldn't lie.
1014
01:12:28,466 --> 01:12:32,670
Who'd believe that kids
beat you up like this?
1015
01:12:32,699 --> 01:12:34,867
You don't believe me?
1016
01:12:34,933 --> 01:12:37,101
You think l did this to myself?
1017
01:12:37,165 --> 01:12:40,835
They did this.
They beat me up!
1018
01:12:41,065 --> 01:12:46,336
They look like kids
but they're a mafia!
1019
01:12:46,399 --> 01:12:49,101
-We didn't do it!
-lt wasn't us!
1020
01:12:49,165 --> 01:12:50,566
You little!
1021
01:12:51,532 --> 01:12:52,733
Mr. PARK!
1022
01:12:54,399 --> 01:12:55,566
Mr. PARK!
1023
01:12:55,799 --> 01:12:58,268
What happened to you?
1024
01:12:58,366 --> 01:13:00,267
l called her, dad.
1025
01:13:01,532 --> 01:13:03,600
Why did you?
1026
01:13:04,532 --> 01:13:08,168
Did you get into a fight?
With who?
1027
01:13:09,132 --> 01:13:11,601
With that teacher?
1028
01:13:11,666 --> 01:13:12,533
Nope.
1029
01:13:13,366 --> 01:13:15,568
He got beat up by those kids.
1030
01:13:25,199 --> 01:13:29,169
-Those kids?
-Yes.
1031
01:13:30,499 --> 01:13:33,969
They gotta go to jail!
1032
01:13:34,199 --> 01:13:37,435
Hey.
Is it dinner time?
1033
01:13:37,499 --> 01:13:39,400
Go home and eat.
1034
01:13:39,466 --> 01:13:41,301
We got no food at home.
1035
01:13:41,366 --> 01:13:44,368
-Then order!
-Gimme money, then
1036
01:13:44,432 --> 01:13:45,833
Just sleep then.
1037
01:13:45,933 --> 01:13:49,036
-l'm too hungry to sleep.
-Just sleep.
1038
01:13:49,099 --> 01:13:50,733
The night's too long.
1039
01:13:51,766 --> 01:13:53,501
Fine.
l'll sleep then.
1040
01:14:17,666 --> 01:14:20,969
ls it okay for you to go home?
1041
01:14:21,232 --> 01:14:23,567
l'm not gonna run anymore.
1042
01:14:25,699 --> 01:14:28,268
You sure you don't need a ride?
1043
01:14:28,866 --> 01:14:30,567
l'll just take a cab.
1044
01:14:30,632 --> 01:14:32,967
See you at the office.
1045
01:14:39,866 --> 01:14:42,802
Let's talk, Dae-suh.
1046
01:14:42,866 --> 01:14:44,567
About what?
1047
01:14:44,632 --> 01:14:48,736
lt's very important.
1048
01:14:48,799 --> 01:14:50,634
The brothers are waiting.
1049
01:14:51,499 --> 01:14:54,034
lt's just talk, right?
1050
01:14:54,065 --> 01:14:55,266
Of course.
1051
01:14:55,432 --> 01:14:58,168
l'll be calling the cops in an hour.
1052
01:14:58,366 --> 01:15:00,367
That's okay.
1053
01:15:00,466 --> 01:15:02,067
We're family.
1054
01:15:02,232 --> 01:15:03,099
1S minutes.
1055
01:15:09,599 --> 01:15:13,602
We made that video___
1056
01:15:13,899 --> 01:15:18,903
We thought we could
use it against you.
1057
01:15:19,132 --> 01:15:23,269
But Seok-tae sent it
to dad by mistake.
1058
01:15:24,000 --> 01:15:27,403
Why are you telling him this?
1059
01:15:27,466 --> 01:15:28,700
ls this true?
1060
01:15:28,799 --> 01:15:32,235
We have nothing to say
for ourselves.
1061
01:15:32,299 --> 01:15:33,466
We're sorry.
1062
01:15:34,000 --> 01:15:34,000
We were so stupid
to misjudge you.
1063
01:15:37,799 --> 01:15:40,768
We were a bit crazy.
1064
01:15:40,866 --> 01:15:41,900
Dae-suh___
1065
01:15:42,232 --> 01:15:47,770
Please forgive us and
come back to work.
1066
01:15:55,432 --> 01:15:55,432
They won't even be able to
read this anyway.
1067
01:16:00,265 --> 01:16:01,165
SURRENDER OF RIGHTS TO SHARES
1068
01:16:01,232 --> 01:16:04,768
l'll write it in easy Korean.
1069
01:16:14,366 --> 01:16:17,168
-Ms. KIM?
-Yes?
1070
01:16:17,232 --> 01:16:18,800
Have you seen my seal?
1071
01:16:19,532 --> 01:16:21,033
Seal?
1072
01:16:24,232 --> 01:16:28,836
l put it in your drawer.
Let me find it for you.
1073
01:16:35,432 --> 01:16:36,633
Here.
1074
01:16:44,132 --> 01:16:45,299
Ms. KIM.
1075
01:16:47,366 --> 01:16:48,500
What's this?
1076
01:16:55,165 --> 01:17:00,036
l'm witnessing
a new human form!
1077
01:17:01,265 --> 01:17:04,201
A human being has
5 organs, right?
1078
01:17:04,265 --> 01:17:05,165
Right___
1079
01:17:05,265 --> 01:17:06,399
Five organs!
1080
01:17:06,466 --> 01:17:10,503
Lungs, heart, liver,
kidneys and spleen.
1081
01:17:10,566 --> 01:17:14,903
Ms. KIM also has a seal!
1082
01:17:15,833 --> 01:17:20,871
6 organs!
She's a mutant!
1083
01:17:23,566 --> 01:17:24,667
Congratulations!
1084
01:17:30,499 --> 01:17:35,003
Your looks are extraordinary
1085
01:17:35,032 --> 01:17:38,268
and you also got 6 organs!
1086
01:17:38,332 --> 01:17:40,867
Please get it out.
l want a surgery.
1087
01:17:40,933 --> 01:17:45,437
No need for surgery.
1088
01:17:45,499 --> 01:17:48,268
Just go to the bathroom.
1089
01:17:49,532 --> 01:17:53,102
l'm so excited
l can't stop sweating!
1090
01:17:53,199 --> 01:17:56,235
Doesn't this look like a suppository?
1091
01:17:56,299 --> 01:17:58,067
lt'll pop out.
1092
01:18:07,499 --> 01:18:08,867
ls it a legal seal?
1093
01:18:09,099 --> 01:18:10,800
Yes.
1094
01:18:11,165 --> 01:18:13,200
Don't flush then.
1095
01:18:14,532 --> 01:18:16,300
Got it?
1096
01:18:50,000 --> 01:18:51,401
Would he kill us?
1097
01:18:51,499 --> 01:18:54,802
We have no choice.
Better late than never.
1098
01:18:54,866 --> 01:18:58,903
He wouldn't kill us.
We're his only children.
1099
01:18:58,966 --> 01:18:58,966
Get up.
1100
01:19:00,566 --> 01:19:01,466
Let's go.
1101
01:19:03,299 --> 01:19:07,136
You useless pieces of shit!
1102
01:19:07,499 --> 01:19:12,036
Now what are you gonna do?
1103
01:20:08,000 --> 01:20:09,468
Dad___
1104
01:20:11,699 --> 01:20:14,802
Are we to blame for everything?
1105
01:20:18,065 --> 01:20:23,003
lt was you who broke up the gang
1106
01:20:23,532 --> 01:20:29,104
set up the company and
gave us no other choice.
1107
01:20:38,199 --> 01:20:42,803
You chose fighting for us,
not education.
1108
01:20:42,866 --> 01:20:46,069
We should've stuck to fighting.
1109
01:20:46,132 --> 01:20:53,506
We should've remained a gang
under a fake company.
1110
01:20:54,866 --> 01:21:00,137
Why set up a real company?
1111
01:21:00,399 --> 01:21:02,734
Say something.
1112
01:21:03,199 --> 01:21:04,366
lt's true.
1113
01:21:06,899 --> 01:21:10,969
l know it's not easy
for you to work.
1114
01:21:11,899 --> 01:21:17,337
l know you don't have many
options for work there.
1115
01:21:18,399 --> 01:21:23,837
But think of your children,
and my grandchildren.
1116
01:21:24,265 --> 01:21:27,468
They will have options.
1117
01:21:27,799 --> 01:21:30,501
How about Seok-tae
and Kyoung-tae?
1118
01:21:31,065 --> 01:21:37,371
Those two uneducated
and naive fools?
1119
01:21:37,933 --> 01:21:48,777
lf you sacrificed a little bit
your kids can live a good life.
1120
01:21:50,466 --> 01:21:56,438
You can make Young-min
and Hyun-woo proud.
1121
01:22:06,833 --> 01:22:13,239
ls that what you want?
1122
01:22:35,332 --> 01:22:37,233
What a crybaby!
1123
01:22:41,933 --> 01:22:44,835
l'm not in the mood to joke.
1124
01:22:44,899 --> 01:22:47,501
The hell you aren't!
1125
01:22:47,666 --> 01:22:52,137
Your son's in there
filled with worries
1126
01:22:52,199 --> 01:22:55,335
and you're being a crybaby.
1127
01:22:57,499 --> 01:22:59,000
What's wrong with Young-min?
1128
01:23:10,000 --> 01:23:11,668
Something bothering you?
1129
01:23:12,632 --> 01:23:15,901
lt's so hard to keep a promise.
1130
01:23:16,032 --> 01:23:17,166
What promise?
1131
01:23:17,232 --> 01:23:21,035
l don't wanna fight but
sometimes l can't help it.
1132
01:23:24,632 --> 01:23:27,034
You're not picking on anyone?
1133
01:23:27,132 --> 01:23:30,435
-That's childish.
-Yeah?
1134
01:23:31,332 --> 01:23:33,033
Then fight.
1135
01:23:33,632 --> 01:23:35,266
l'll take care of it.
1136
01:23:36,933 --> 01:23:38,467
l'm still good.
1137
01:23:55,065 --> 01:23:56,900
Hey, pretty boy!
1138
01:23:57,032 --> 01:23:58,433
What you doing here?
1139
01:24:00,165 --> 01:24:04,602
Hee-jae's not gonna hang out
with you anymore.
1140
01:24:05,366 --> 01:24:07,501
-Let's go, Hee-jae.
-ls that so?
1141
01:24:09,532 --> 01:24:12,067
lt's not true.
1142
01:24:12,132 --> 01:24:15,568
Don't mind him.
Ignore him.
1143
01:24:16,866 --> 01:24:21,170
You scared we'll kick his ass?
1144
01:24:21,566 --> 01:24:22,967
No.
1145
01:24:23,966 --> 01:24:28,170
You think you look so pretty?
1146
01:24:28,265 --> 01:24:31,635
Well, not as pretty as
my military outfit.
1147
01:24:31,866 --> 01:24:33,167
Look.
1148
01:24:33,466 --> 01:24:35,734
l'm so sharp you'll bleed.
1149
01:24:35,766 --> 01:24:38,135
You're about to get a nosebleed.
1150
01:24:40,332 --> 01:24:42,534
My nose is expensive.
1151
01:24:43,232 --> 01:24:46,068
l got permission from my family.
1152
01:24:46,566 --> 01:24:48,267
You're all dead.
1153
01:24:48,399 --> 01:24:48,399
You ain't got my permission!
1154
01:24:51,766 --> 01:24:52,867
Get him!
1155
01:25:12,699 --> 01:25:13,699
Watch out!
1156
01:25:20,232 --> 01:25:21,333
You bitch!
1157
01:25:41,065 --> 01:25:42,065
Hey!
1158
01:25:48,432 --> 01:25:50,734
There's your nosebleed.
1159
01:25:56,666 --> 01:25:57,733
Shit.
1160
01:26:00,632 --> 01:26:01,632
This is
1161
01:26:02,632 --> 01:26:04,000
Gore-tex!
1162
01:26:06,733 --> 01:26:10,636
Why are your clothes
so pretty?
1163
01:26:17,265 --> 01:26:18,532
Hi, Young-min.
1164
01:26:19,632 --> 01:26:22,001
l'm hungry.
1165
01:26:22,733 --> 01:26:25,135
Wanna get a bite?
1166
01:26:25,199 --> 01:26:28,235
Okay.
Let's go.
1167
01:26:41,866 --> 01:26:44,535
You shittin' your pants, Dae-suh?
1168
01:26:47,766 --> 01:26:49,801
The seal smells like shit.
1169
01:26:50,766 --> 01:26:55,637
You really don't wanna get back
in the company?
1170
01:26:56,966 --> 01:26:58,133
Sorry, bro.
1171
01:27:05,099 --> 01:27:06,700
What's this?
1172
01:27:07,132 --> 01:27:09,367
What's this?
Resignation letter.
1173
01:27:10,265 --> 01:27:12,166
Or letter of resignation?
1174
01:27:12,366 --> 01:27:16,570
lt swears that we won't meddle with
company business.
1175
01:27:16,833 --> 01:27:18,935
Why are you giving this to me?
1176
01:27:18,966 --> 01:27:21,835
Cuz you're the CEO.
1177
01:27:22,566 --> 01:27:25,402
l wrote my letter of resignation.
1178
01:27:25,466 --> 01:27:26,834
This?
1179
01:27:33,432 --> 01:27:35,500
l have never seen it.
1180
01:27:35,799 --> 01:27:38,768
-Have you?
-No.
1181
01:27:41,366 --> 01:27:42,500
Dae-suh___
1182
01:27:44,299 --> 01:27:46,901
Take care of this company.
1183
01:27:47,099 --> 01:27:48,567
We trust you.
1184
01:27:49,265 --> 01:27:51,467
Let's go look for jobs.
1185
01:27:51,532 --> 01:27:53,267
-Bros!
-Sit.
1186
01:27:53,899 --> 01:27:55,033
Sit.
1187
01:27:55,599 --> 01:27:57,801
See you later.
1188
01:28:10,232 --> 01:28:11,166
Hi Mangchi.
1189
01:28:11,232 --> 01:28:15,302
you know the 1 00/0 of the shares
you promised me?
1190
01:28:15,366 --> 01:28:17,801
That hasn't been processed yet.
1191
01:28:17,833 --> 01:28:20,735
l just resigned from the company.
1192
01:28:20,799 --> 01:28:22,066
What are you talking about?
1193
01:28:22,132 --> 01:28:24,234
Never mind.
1194
01:28:24,399 --> 01:28:28,636
l'm not your bro anymore
so you're on your own.
1195
01:28:28,699 --> 01:28:30,934
-Pardon?
-Take care.
1196
01:28:32,399 --> 01:28:35,001
Bro!
Bro!
1197
01:28:36,232 --> 01:28:37,232
Damn it!
1198
01:28:45,599 --> 01:28:49,269
Are you going to
accept their resignation?
1199
01:28:51,099 --> 01:28:52,400
No.
1200
01:28:52,799 --> 01:28:55,201
l'll bring them back later.
1201
01:28:55,265 --> 01:28:58,668
lf not, l won't live long.
1202
01:29:01,199 --> 01:29:06,871
You really seem like
family sometimes.
1203
01:29:07,032 --> 01:29:07,966
Family?
1204
01:29:09,566 --> 01:29:14,804
They're on each other's throats
then forgive each other.
1205
01:29:15,733 --> 01:29:20,571
Families are people
you just can't hate.
1206
01:29:21,666 --> 01:29:24,035
Your wine, sir.
1207
01:29:26,632 --> 01:29:28,567
l'll do it.
1208
01:29:28,632 --> 01:29:29,699
Okay, sir.
1209
01:29:31,000 --> 01:29:32,634
-Have a great time.
-Thank you.
1210
01:29:39,833 --> 01:29:41,734
This is so stiff!
1211
01:29:48,766 --> 01:29:50,067
Are you okay?
1212
01:29:50,299 --> 01:29:51,900
Yes.
1213
01:30:16,632 --> 01:30:17,899
Ms. KIM.
1214
01:30:20,232 --> 01:30:25,470
Can l call you by your name,
Hyo-jung?
1215
01:30:27,599 --> 01:30:32,103
Yes, Dae-suh.
1216
01:30:47,332 --> 01:30:49,467
- Who are you?
- What is this?
1217
01:30:49,532 --> 01:30:51,400
Let go!
1218
01:30:55,299 --> 01:30:57,167
Dae-suh!
1219
01:30:57,733 --> 01:30:58,934
Dae-suh!
1220
01:31:07,132 --> 01:31:08,466
Hello?
1221
01:31:10,599 --> 01:31:12,133
Hello, Mr. CEO!
1222
01:31:12,866 --> 01:31:14,901
Your family's a bit late.
1223
01:31:15,599 --> 01:31:17,500
Guess they don't wanna get you.
1224
01:31:37,132 --> 01:31:39,767
l have to help.
1225
01:31:40,399 --> 01:31:43,168
-You'll get hurt!
-l have to go save him!
1226
01:31:44,299 --> 01:31:45,633
What you doing?
1227
01:31:45,733 --> 01:31:48,102
-Coming!
-l have to save him!
1228
01:31:48,199 --> 01:31:50,367
l'm really sorry!
1229
01:31:51,165 --> 01:31:53,300
Sorry.
Coming, bro.
1230
01:32:08,733 --> 01:32:10,267
Mangchi!
1231
01:32:10,566 --> 01:32:11,967
Bros are here!
1232
01:32:14,299 --> 01:32:17,068
Welcome, bros!
1233
01:32:17,132 --> 01:32:20,468
Fuck you, little bastard!
1234
01:32:20,532 --> 01:32:22,333
Bro!
1235
01:32:22,733 --> 01:32:24,034
Dae-suh!
1236
01:32:24,466 --> 01:32:26,935
How are you?
You okay?
1237
01:32:27,000 --> 01:32:28,968
l'm not okay.
1238
01:32:29,032 --> 01:32:32,502
Wait a bit.
We'll get you down.
1239
01:32:32,699 --> 01:32:33,666
Boys!
1240
01:32:35,666 --> 01:32:36,633
Burn them!
1241
01:32:44,132 --> 01:32:48,102
Get a shave!
1242
01:32:58,566 --> 01:33:00,100
My my!
1243
01:33:00,532 --> 01:33:03,768
l just got this a few days ago.
1244
01:33:04,332 --> 01:33:08,502
l have no luck with smartphones.
1245
01:33:11,132 --> 01:33:12,032
Owie.
1246
01:33:12,099 --> 01:33:14,401
Hit me again.
1247
01:33:15,332 --> 01:33:16,232
You little!
1248
01:33:30,532 --> 01:33:31,532
What the?
1249
01:33:33,000 --> 01:33:35,102
You're a rookie, huh?
1250
01:33:49,532 --> 01:33:52,835
Not the back!
Not the back!
1251
01:33:53,432 --> 01:33:55,167
The back hurts!
1252
01:33:55,499 --> 01:33:56,333
Hey!
1253
01:33:56,699 --> 01:33:58,734
-Drop him!
-No!
1254
01:34:00,099 --> 01:34:01,567
No!
Bro!
1255
01:34:03,366 --> 01:34:04,266
Dae-suh!
1256
01:34:04,733 --> 01:34:07,235
-No!
-Dae-suh!
1257
01:34:16,099 --> 01:34:17,333
No!
1258
01:34:28,599 --> 01:34:30,133
Hang on, Seok-tae!
1259
01:34:31,833 --> 01:34:32,600
Bro!
1260
01:34:38,532 --> 01:34:39,499
Bro!
1261
01:34:39,599 --> 01:34:40,666
Push!
1262
01:35:03,966 --> 01:35:05,067
No!
1263
01:35:05,199 --> 01:35:06,433
Kyoung-tae!
1264
01:35:25,265 --> 01:35:26,332
Knock it over!
1265
01:35:36,032 --> 01:35:36,932
Bro!
1266
01:35:37,499 --> 01:35:39,467
Bro!
1267
01:35:47,566 --> 01:35:49,401
-No!
-Bro!
1268
01:35:50,799 --> 01:35:51,833
Bro!
1269
01:35:54,232 --> 01:35:56,167
Bro!
Bro!
1270
01:36:09,733 --> 01:36:11,101
Bro!
1271
01:36:34,299 --> 01:36:35,466
No!
1272
01:36:35,566 --> 01:36:37,334
You assholes!
1273
01:36:37,632 --> 01:36:41,836
Bro!
Bro!
1274
01:36:51,265 --> 01:36:52,933
You assholes!
1275
01:37:10,966 --> 01:37:13,501
Mangchi, you son of a bitch!
1276
01:37:40,933 --> 01:37:45,304
Jin-kyoung!
We'll save Dae-suh.
1277
01:37:46,065 --> 01:37:48,567
Jin-kyoung!
Bro!
1278
01:37:48,666 --> 01:37:50,367
l'm sorry.
1279
01:37:50,933 --> 01:37:52,100
Jin-kyoung!
1280
01:37:59,699 --> 01:38:00,533
Dae-suh!
1281
01:38:01,299 --> 01:38:03,701
Slowly!
Slowly!
1282
01:38:09,299 --> 01:38:10,333
Dae-suh!
1283
01:38:10,432 --> 01:38:13,501
You shouldn't be here, Hyo-jung!
1284
01:38:13,566 --> 01:38:15,534
Of course l should be here!
1285
01:38:21,833 --> 01:38:22,833
Move!
1286
01:38:27,032 --> 01:38:27,966
Bro.
1287
01:38:28,032 --> 01:38:30,701
You're not bad
for an old fart.
1288
01:38:31,032 --> 01:38:34,869
But l'm getting
a bit sick of you now.
1289
01:38:35,099 --> 01:38:37,968
Yeah?
Come then.
1290
01:38:38,466 --> 01:38:39,333
No, bro.
1291
01:38:39,432 --> 01:38:42,935
l'll take over your company.
1292
01:38:43,933 --> 01:38:46,502
You get lost.
1293
01:38:47,466 --> 01:38:48,533
Bro.
1294
01:38:48,666 --> 01:38:49,733
Okay.
1295
01:38:50,632 --> 01:38:52,166
Let's do it.
1296
01:39:05,866 --> 01:39:09,002
You gotta have balls, boys!
1297
01:39:09,165 --> 01:39:12,701
Don't use weapons.
Use your fist.
1298
01:39:12,833 --> 01:39:14,100
Dad!
1299
01:39:14,265 --> 01:39:15,332
Dad!
1300
01:39:15,399 --> 01:39:16,533
Sir!
1301
01:39:21,165 --> 01:39:25,936
You're not worth the blade.
1302
01:39:34,099 --> 01:39:37,168
Get lost, you sissy little bitches!
1303
01:39:41,299 --> 01:39:42,767
Go home!
1304
01:39:42,833 --> 01:39:42,833
You sissies!
1305
01:39:44,399 --> 01:39:45,433
Dae-suh!
1306
01:39:45,532 --> 01:39:46,799
Little bitches!
1307
01:39:47,499 --> 01:39:49,334
You're all okay?
1308
01:39:49,432 --> 01:39:51,433
-Yes, dad!
-Yes, sir!
1309
01:39:52,065 --> 01:39:53,866
Good job, guys!
1310
01:39:57,032 --> 01:40:00,502
That's our dad, Hyo-jung.
1311
01:40:01,432 --> 01:40:03,767
She's pretty huh, dad?
1312
01:40:05,432 --> 01:40:06,766
Hello.
1313
01:40:36,132 --> 01:40:37,933
Hot! hot!
1314
01:40:38,000 --> 01:40:40,469
Why are you here?
1315
01:40:40,532 --> 01:40:41,733
What happened?
1316
01:40:41,799 --> 01:40:44,101
-Where are we?
-l don't know.
1317
01:40:47,632 --> 01:40:48,866
Did you kidnap me?
1318
01:40:48,933 --> 01:40:48,933
Kidnap you?
l got kidnapped too!
1319
01:40:51,632 --> 01:40:53,533
Who are you?
Let go!
1320
01:40:56,165 --> 01:40:56,165
-l'm hot.
-Why are you undressed?
1321
01:40:58,132 --> 01:40:59,433
What happened?
1322
01:40:59,632 --> 01:41:01,166
What did you do to me?
1323
01:41:01,265 --> 01:41:03,367
Nothing.
1324
01:41:04,699 --> 01:41:06,767
lt's so hot!
1325
01:41:07,165 --> 01:41:10,268
Hot! Hot!
Hot!
1326
01:41:10,399 --> 01:41:14,603
Why is it so hot?
Is this a sauna?
1327
01:41:23,666 --> 01:41:27,002
What's with the frown
on a good day?
1328
01:41:28,065 --> 01:41:29,933
You thinking of Jin-kyoung?
1329
01:41:30,366 --> 01:41:33,936
World's so unfair, bro.
1330
01:41:34,032 --> 01:41:35,266
Why?
1331
01:41:35,366 --> 01:41:39,403
Him and l've never done it.
Dae-suh's doing it twice.
1332
01:41:39,466 --> 01:41:40,733
No kidding.
1333
01:41:41,366 --> 01:41:44,936
You're a bad luck.
Just smile.
1334
01:41:46,165 --> 01:41:47,799
This is what we want.
1335
01:41:53,699 --> 01:41:55,467
What are you doing?
1336
01:41:55,866 --> 01:41:58,768
Sorry, thought it was a pillow.
1337
01:41:58,833 --> 01:42:00,401
That's me, too.
1338
01:42:00,666 --> 01:42:04,069
l thought it was a switch!
1339
01:42:04,165 --> 01:42:05,933
Oh, you're so sly!
1340
01:42:06,000 --> 01:42:07,634
No, l'm not!
1341
01:42:08,065 --> 01:42:11,234
Why are you touching that?
1342
01:42:12,399 --> 01:42:14,234
Sorry
1343
01:42:15,065 --> 01:42:16,766
Thought it was a lighter.
1344
01:42:17,299 --> 01:42:20,335
What?
Lighter?
1345
01:42:20,399 --> 01:42:22,033
You think it's
a remote control?
1346
01:42:31,466 --> 01:42:33,835
ls it working out?
1347
01:42:34,966 --> 01:42:38,502
lt's taking too long
cuz Dae-suh's too naive.
1348
01:42:38,566 --> 01:42:41,568
We'd be way done by now.
1349
01:42:41,632 --> 01:42:43,200
Come on!
1350
01:42:43,265 --> 01:42:45,967
Not in front of your nephew!
1351
01:42:46,032 --> 01:42:48,768
-What?
-None of your business.
1352
01:42:52,000 --> 01:42:54,469
Go do your job.
1353
01:43:05,899 --> 01:43:08,601
Where did you learn
to flick checkers?
1354
01:43:08,666 --> 01:43:11,301
-From my uncle.
-Yeah?
1355
01:43:11,332 --> 01:43:13,267
Who's your uncle?
1356
01:43:13,566 --> 01:43:15,734
CHOl Yang-rak.
1357
01:43:15,833 --> 01:43:17,634
The pro checker-flicker!86592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.