All language subtitles for Make Me Shudder 3 (2015)-ar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,596
لقد إنتهيت الآن. الانتظار لي.
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,367
لماذا تجلب الكثير من الأشياء ، النفط؟
3
00:00:16,471 --> 00:00:17,551
نعم ، الكثير.
4
00:00:17,624 --> 00:00:21,847
رتبت مع المعلم بالفعل ، كل تمريرة.
5
00:00:22,487 --> 00:00:24,494
غير أن بارد؟ - نعم فعلا.
6
00:00:25,240 --> 00:00:27,062
هل أنت جاهز؟
7
00:00:27,480 --> 00:00:28,909
نعم فعلا. - نحن.
8
00:00:30,136 --> 00:00:31,662
ماذا عن بيو وجيمس؟
9
00:00:31,831 --> 00:00:33,904
أين هم؟ - لم يذهبون مع نيك؟
10
00:00:36,472 --> 00:00:37,933
اين ذهبوا؟
11
00:00:39,415 --> 00:00:40,528
هناك هم.
12
00:00:44,055 --> 00:00:46,095
بيو ، جيمس ، أين كنت؟
13
00:00:47,992 --> 00:00:49,181
ذهبنا لشراء تمثال بوذا.
14
00:00:49,271 --> 00:00:51,540
لماذا تحتاج تمثال بوذا؟
15
00:00:52,151 --> 00:00:53,940
الذهاب في رحلة مع
نذل فم كريه مثلك ،
16
00:00:54,040 --> 00:00:56,341
نحن بحاجة للاستعداد.
17
00:00:56,599 --> 00:00:58,574
أنا أعلم أنك سوف تتحدى الأشياء العشوائية.
18
00:00:58,871 --> 00:01:02,035
احضرت المعبد كله معي.
19
00:01:02,455 --> 00:01:03,153
كيف ذلك؟
20
00:01:03,352 --> 00:01:04,781
يا له من مبستر
21
00:01:06,232 --> 00:01:09,232
جيمس ، هذه قصة شعر مريضة.
22
00:01:11,543 --> 00:01:12,852
هذا هو ولدي.
23
00:01:14,743 --> 00:01:17,940
وسيم جدا.
24
00:01:18,296 --> 00:01:19,954
لا تسحبها ، لقد ولت ثقتك بنفسى
25
00:01:20,055 --> 00:01:21,943
عجل ، ضعها مرة أخرى. - انها شعر مستعار.
26
00:01:24,023 --> 00:01:25,397
عجل.
27
00:01:26,040 --> 00:01:29,869
جيمس ، وسوف تتخذ
كل التمائم إلى فوكيت؟
28
00:01:30,232 --> 00:01:33,581
بالطبع ، لكنني لن أحتفظ بهم بنفسي.
29
00:01:34,391 --> 00:01:35,766
بريان ، خذيهم.
30
00:01:35,895 --> 00:01:37,324
أنا؟ - بلى.
31
00:01:37,527 --> 00:01:40,876
تأخذ نقلة النهار ،
نحن نأخذ نوبة ليلية.
32
00:01:41,400 --> 00:01:42,512
ها أنت ذا.
33
00:01:42,839 --> 00:01:43,887
هل حصلت عليه؟
34
00:01:43,960 --> 00:01:44,853
نعم فعلا.
35
00:01:45,367 --> 00:01:47,255
هل أنتم مستعدون؟
36
00:01:53,112 --> 00:01:53,973
اذهب.
37
00:01:54,295 --> 00:01:55,310
نيك.
38
00:01:56,183 --> 00:01:59,762
ما زلت بحاجة لاستعادة الاختبارات ، حصلت على 2 آخرين.
39
00:02:03,160 --> 00:02:04,785
أنا سوف اللحاق.
40
00:02:05,111 --> 00:02:06,999
حسنا ، بسرعة
41
00:02:07,895 --> 00:02:09,237
عجل. - سنكون بالإنتظار.
42
00:02:10,807 --> 00:02:12,236
تعتني حبيبك طيب؟
43
00:02:12,631 --> 00:02:14,289
أنا أعلم.
44
00:02:14,519 --> 00:02:15,894
وستلتقط قريباً ، حسناً؟
45
00:02:15,960 --> 00:02:17,334
حسنا، أراك لاحقا. - اراك لاحقا. وداعا.
46
00:02:18,103 --> 00:02:19,151
الإخوة.
47
00:02:19,863 --> 00:02:22,962
إذا كنت ذاهبا إلى فوكيت ، كن حذرا.
48
00:02:23,063 --> 00:02:24,624
كن حذرا من ما هوه ، نغو كونغ؟
49
00:02:24,663 --> 00:02:25,776
تسونامي.
50
00:02:26,679 --> 00:02:27,573
تسونامي؟
51
00:02:28,280 --> 00:02:30,865
لقد حدث بالفعل في عام 2004.
52
00:02:31,927 --> 00:02:33,301
لا تستمع إلى هذا الهراء. لنذهب.
53
00:02:33,399 --> 00:02:37,261
جام ، حذر صديقك بعدم التحدث القرف.
54
00:02:37,591 --> 00:02:41,169
لأنه واجب ثلاثة منا.
55
00:02:41,816 --> 00:02:42,961
لنذهب.
56
00:02:43,159 --> 00:02:44,436
ما هانامي؟
57
00:02:44,535 --> 00:02:45,517
أراك لاحقا.
58
00:02:47,384 --> 00:02:49,293
هل ستحدث تسونامي مرة أخرى؟
59
00:02:49,687 --> 00:02:51,280
أنت لا تعلم أبداً
60
00:02:52,759 --> 00:02:55,148
هل يجب أن نتبعهم يا جام؟
61
00:02:55,543 --> 00:02:58,260
لا تدع الغرباء يساعدونك.
62
00:03:04,087 --> 00:03:06,870
لا تكن كس
63
00:03:10,072 --> 00:03:11,348
انظر إلى هذه النظارات.
64
00:03:11,992 --> 00:03:13,268
اين انت ابتعتها؟
65
00:03:13,335 --> 00:03:13,837
ماذا؟
66
00:03:13,879 --> 00:03:15,156
اين انت ابتعتها؟
67
00:03:15,191 --> 00:03:15,954
هم والدي.
68
00:03:16,055 --> 00:03:16,593
هل هذا صحيح؟
69
00:03:16,632 --> 00:03:19,599
صنف 6/5 ... صنف 6/5 ...
70
00:03:19,768 --> 00:03:22,735
صنف 6/5 ... صنف 6/5 ...
71
00:03:22,839 --> 00:03:24,268
صنف 6/5 ... صنف 6/5 ...
72
00:03:24,375 --> 00:03:25,782
صنف 6/5 ... صنف 6/5 ...
73
00:03:25,880 --> 00:03:28,367
صنف 6/5 ... صنف 6/5 ...
74
00:03:29,112 --> 00:03:31,697
اتبعني اتبعني
75
00:03:31,992 --> 00:03:34,991
إذا كنت شجاعًا ، اتبعني.
76
00:03:35,287 --> 00:03:37,938
اتبعني اتبعني
77
00:03:38,264 --> 00:03:41,646
فقط أفضل الأصدقاء ،
غير أفضل الأصدقاء الابتعاد.
78
00:03:53,495 --> 00:03:56,081
غاضب؟ آسف.
79
00:03:56,535 --> 00:03:59,350
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
80
00:03:59,575 --> 00:04:02,543
إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر.
81
00:04:02,616 --> 00:04:04,983
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
82
00:04:05,047 --> 00:04:06,989
توقف عن التصرف مثل البور.
83
00:04:12,439 --> 00:04:14,326
ماذا بحق الجحيم هو؟
84
00:04:14,871 --> 00:04:16,148
ماذا مع eewww؟
85
00:04:20,727 --> 00:04:22,582
التحقق من ذلك
86
00:04:23,799 --> 00:04:25,654
التحقق من ذلك
87
00:04:26,839 --> 00:04:28,694
التحقق من ذلك
88
00:04:30,519 --> 00:04:31,664
الحار
89
00:04:31,863 --> 00:04:33,009
الحار
90
00:04:33,719 --> 00:04:34,734
بيو ، جيمس. - ما هذا؟
91
00:04:34,775 --> 00:04:37,109
المكان الذي تريد الذهاب إليه ، أين هو؟
92
00:04:37,207 --> 00:04:37,938
لا أدري، لا أعرف.
93
00:04:38,744 --> 00:04:40,020
أنت لا تعرف أيضا
94
00:04:40,599 --> 00:04:42,323
حار حار حار حار ...
95
00:04:42,584 --> 00:04:44,885
غاضب؟ آسف.
96
00:04:45,655 --> 00:04:48,525
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
97
00:04:48,696 --> 00:04:51,478
إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر.
98
00:04:51,767 --> 00:04:54,833
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
99
00:04:54,903 --> 00:04:57,522
أسفل إلى أسفل ، على طول الطريق إلى الجنوب.
100
00:04:57,623 --> 00:04:59,150
تحقق من ... أسفل إلى أسفل
101
00:04:59,223 --> 00:05:00,652
دعنا نذهب الآن coz نحن أصدقاء.
102
00:05:00,695 --> 00:05:02,222
تحقق من ... أسفل إلى أسفل
103
00:05:02,263 --> 00:05:03,725
على طول الطريق جنوبا.
104
00:05:03,800 --> 00:05:05,261
تحقق من ... أسفل إلى أسفل
105
00:05:05,303 --> 00:05:07,311
دعنا نذهب الآن coz نحن أصدقاء.
106
00:05:09,303 --> 00:05:11,922
يا بحر جميل
107
00:05:12,247 --> 00:05:15,378
السماء الزرقاء الساطعة Woo ...
108
00:05:15,543 --> 00:05:16,306
ما هذا؟
109
00:05:16,343 --> 00:05:18,644
غاضب؟ آسف.
110
00:05:19,416 --> 00:05:21,903
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
111
00:05:22,455 --> 00:05:25,237
إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر.
112
00:05:25,528 --> 00:05:28,430
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
113
00:05:28,664 --> 00:05:30,900
غاضب؟ آسف.
114
00:05:31,703 --> 00:05:34,452
أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا.
115
00:05:34,711 --> 00:05:37,297
إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر.
116
00:05:38,423 --> 00:05:40,528
أين تذهب؟ - يا بوذا.
117
00:05:41,847 --> 00:05:42,960
كوز أنا جيد.
118
00:05:43,991 --> 00:05:45,747
انزل. - إذهب! إذهب! إذهب.
119
00:05:46,967 --> 00:05:49,836
عجلوا. وهتاف ، أليس كذلك؟
120
00:05:49,975 --> 00:05:52,114
صافية ، اعتقدت انك ذاهب الى الندوة.
121
00:05:53,335 --> 00:05:55,026
حظا سعيدا يا فتيان.
122
00:05:55,095 --> 00:05:56,240
شكر.
123
00:05:56,375 --> 00:05:58,677
هنا "شاطئ باتونج"
124
00:05:58,903 --> 00:06:00,048
شاطئ باتونج.
125
00:06:00,823 --> 00:06:02,100
نحن هنا.
126
00:06:03,767 --> 00:06:06,549
عجلوا. أنا في حاجة إلى مياه البحر.
127
00:06:15,511 --> 00:06:16,787
هل أنت جاهز؟
128
00:06:42,847 --> 00:06:43,500
بالطبع نحن كذلك.
129
00:06:43,584 --> 00:06:44,925
جاهز. - جاهز.
130
00:06:45,279 --> 00:06:46,556
دعونا نبدأ ، نيك.
131
00:06:47,455 --> 00:06:50,270
الفئة 6/5 ... تابع!
132
00:06:58,559 --> 00:07:00,446
لقد تخرجنا!
133
00:07:01,343 --> 00:07:03,350
فوكيت! - نحن هنا!
134
00:07:03,423 --> 00:07:05,528
فوكيت ، مدينة البطلينوس الكبيرة!
135
00:07:05,664 --> 00:07:06,460
أنت غبي!
136
00:07:06,975 --> 00:07:08,252
هل يوجد بأمان؟
137
00:07:08,351 --> 00:07:09,114
بالتأكيد.
138
00:07:09,535 --> 00:07:10,745
لكنني أعتقد...
139
00:07:10,879 --> 00:07:14,043
انهم جميعا كبيرة في كل مكان.
140
00:07:24,671 --> 00:07:27,191
لماذا تتراجع المياه.
141
00:07:31,455 --> 00:07:32,567
تسونامي!
142
00:07:32,639 --> 00:07:35,509
تسونامي مؤخرتي ، لماذا الآن؟
143
00:07:35,775 --> 00:07:37,685
ولكن سمعت أن الدكتور سميث Dhammasaroch ...
144
00:07:37,791 --> 00:07:39,679
وقال انه سيكون هناك تسونامي آخر.
145
00:07:39,839 --> 00:07:40,787
كلام فارغ.
146
00:07:41,631 --> 00:07:44,119
صافي ، انظر. هناك سمكة في كل مكان.
147
00:07:44,607 --> 00:07:45,818
دعونا صيد السمك والمحار.
148
00:07:45,919 --> 00:07:46,847
لنذهب لنذهب.
149
00:07:47,359 --> 00:07:49,181
انتظر انتظر انتظر انتظر.
150
00:07:50,111 --> 00:07:52,893
يمكنك الذهاب ،
لكن تمثال بوذا الخاص بي يجب أن يكون هنا
151
00:08:03,263 --> 00:08:04,246
ماذا الان؟
152
00:08:04,703 --> 00:08:05,564
الحصول على وتا هنا.
153
00:08:05,823 --> 00:08:07,449
تسونامي!
154
00:08:07,775 --> 00:08:09,335
لنذهب يا (بيو)
155
00:08:22,687 --> 00:08:24,148
القرف! انتظر ...
156
00:10:42,015 --> 00:10:42,997
تسونامي!
157
00:10:48,415 --> 00:10:49,430
نيك!
158
00:10:50,655 --> 00:10:52,182
ماذا حدث لك؟
159
00:10:52,734 --> 00:10:55,549
كان لدي حلم بأننا تعرضنا للتسونامي.
160
00:10:56,767 --> 00:10:57,814
نيك ...
161
00:10:58,559 --> 00:11:01,276
هل استفزت أي شيء مرة أخرى؟
162
00:11:04,287 --> 00:11:05,629
هاه؟
163
00:11:10,335 --> 00:11:13,979
لا أتحدث ... لا تخبرني أنك ...
164
00:11:16,639 --> 00:11:18,646
انها مخيفة هنا.
165
00:11:20,511 --> 00:11:21,591
بيو.
166
00:11:21,663 --> 00:11:22,459
ماذا؟
167
00:11:22,494 --> 00:11:24,153
انه اثنان منا ...
168
00:11:26,719 --> 00:11:27,799
نحن فعلنا.
169
00:11:28,479 --> 00:11:31,196
في مثل هذا الوضع ... يجب أن نكون.
170
00:11:32,446 --> 00:11:33,428
نعم بالتأكيد.
171
00:11:33,503 --> 00:11:34,431
أن يكون ما؟
172
00:11:35,359 --> 00:11:36,788
أن يكون لازمت.
173
00:11:40,287 --> 00:11:42,774
بيو ، لا تكن سخيفا.
174
00:11:43,327 --> 00:11:45,814
أنت معي ، لا تخف.
175
00:11:45,919 --> 00:11:48,570
إنه الشبح الذي يجب أن يكون خائفًا مني.
176
00:11:54,559 --> 00:11:57,145
يبدو وكأنه سيمطر لفترة من الوقت.
177
00:11:58,847 --> 00:12:02,109
لنبقى هنا الليلة
178
00:12:02,847 --> 00:12:05,880
يمكننا العودة إلى الخيمة في الصباح.
179
00:12:06,687 --> 00:12:07,963
ابق هنا؟
180
00:12:08,511 --> 00:12:10,584
نعم ، هل أنت خائف؟
181
00:12:12,414 --> 00:12:14,170
لا فرصة ، نيك.
182
00:12:14,271 --> 00:12:15,831
كلمة خائفة ليست في القاموس الخاص بي.
183
00:12:15,935 --> 00:12:16,862
أليس كذلك؟
184
00:12:16,959 --> 00:12:17,908
بلى.
185
00:12:18,495 --> 00:12:19,640
نحن لا نعرف على وجه اليقين.
186
00:12:19,742 --> 00:12:21,531
أعتقد أنه سيكون لديك لقاء
187
00:12:22,270 --> 00:12:23,416
ما اللقاء؟
188
00:12:25,599 --> 00:12:26,493
أشباح.
189
00:12:27,678 --> 00:12:28,540
ابن العاهرة!
190
00:12:28,638 --> 00:12:29,751
أنت ضربتني؟
191
00:12:30,111 --> 00:12:31,256
لم أفعل
192
00:12:36,159 --> 00:12:37,087
شبح؟
193
00:12:37,951 --> 00:12:40,885
لا تخف. أنا هنا.
194
00:12:42,334 --> 00:12:43,000
تفهم؟
195
00:12:46,559 --> 00:12:48,315
فمك كريه يجلب المتاعب دائما.
196
00:12:48,383 --> 00:12:51,198
عزيزي اللورد ، إذا كان هناك شبح هنا ،
197
00:12:51,326 --> 00:12:53,748
كل من أشباح.
198
00:12:53,854 --> 00:12:54,869
يرجى إظهار نفسك.
199
00:12:55,103 --> 00:12:58,452
القرف! من أين لك هذا الفم؟
200
00:13:29,695 --> 00:13:31,582
من أين يرن الهاتف؟
201
00:13:42,654 --> 00:13:43,702
جوامع...
202
00:13:44,447 --> 00:13:45,243
تحقق من ذلك.
203
00:13:46,175 --> 00:13:47,385
أنا؟ - اذهب!
204
00:13:48,607 --> 00:13:49,468
حسنا.
205
00:14:02,591 --> 00:14:04,533
لماذا الجحيم هو الهاتف في الثلاجة؟
206
00:14:09,886 --> 00:14:11,315
الكابل غير متصل.
207
00:14:12,830 --> 00:14:14,423
كيف يمكن أن يكون الرنين؟
208
00:14:22,622 --> 00:14:23,964
القرف...
209
00:14:24,575 --> 00:14:25,687
جام يدعو.
210
00:14:25,887 --> 00:14:27,032
اللعنة.
211
00:14:27,582 --> 00:14:28,564
نذل!
212
00:14:28,927 --> 00:14:29,909
القرف!
213
00:14:33,790 --> 00:14:34,935
مرحبا يا جام؟
214
00:14:37,599 --> 00:14:39,060
تريد اللحاق؟
215
00:14:40,991 --> 00:14:43,195
سنذهب عندما تصل إلى هنا.
216
00:14:43,646 --> 00:14:45,719
حسنا ، هذا كل شيء.
217
00:14:57,215 --> 00:14:58,197
نيك!
218
00:14:58,302 --> 00:14:59,317
ما هذا؟
219
00:15:21,055 --> 00:15:22,331
هل لدى أي شخص ضوء الفلاش؟
220
00:15:22,398 --> 00:15:24,438
هاتفي لديه.
221
00:15:24,734 --> 00:15:25,749
انا رميتها بعيدا.
222
00:15:27,006 --> 00:15:28,795
نيك ، لدي.
223
00:15:28,895 --> 00:15:31,316
انتظر ضوء الفلاش ، ضوء الفلاش.
224
00:15:31,583 --> 00:15:34,398
انا لا انسى ابدا. لدي كل شيء في حقيبتي.
225
00:15:34,495 --> 00:15:35,771
ها هو.
226
00:15:36,031 --> 00:15:37,111
هناك.
227
00:16:00,639 --> 00:16:03,159
أخبرتك أن لا تومضها هناك
228
00:16:04,863 --> 00:16:06,488
هناك الكثير بهذه الطريقة أيضا.
229
00:16:27,678 --> 00:16:29,849
بيو) ، لقد أحضرتِ بوذا) ، أليس كذلك؟
230
00:16:31,966 --> 00:16:33,373
تركتها في الخيمة.
231
00:16:35,903 --> 00:16:37,758
كيف نخرج الآن؟
232
00:16:39,583 --> 00:16:41,917
لا يا بوذا ، من الأفضل أن أذهب.
233
00:16:44,094 --> 00:16:45,621
جوامع! جوامع!
234
00:16:50,079 --> 00:16:52,926
توقف عن الحركة ، أنا خائف.
235
00:16:55,838 --> 00:16:57,562
جوامع. الانتظار لي.
236
00:16:58,271 --> 00:17:00,180
حسنا ، إذا كان جيمس يمكن أن تذهب ...
237
00:17:00,414 --> 00:17:02,454
استطيع ايضآ!
238
00:17:05,982 --> 00:17:06,964
الانتظار لي.
239
00:17:13,822 --> 00:17:15,677
سأرحل أيضاً الانتظار لي.
240
00:17:22,046 --> 00:17:23,704
نت ، برايان.
241
00:17:23,839 --> 00:17:24,667
عجل.
242
00:17:30,494 --> 00:17:31,356
بسرعة.
243
00:17:32,479 --> 00:17:33,591
اذهبي بسرعة
244
00:17:33,695 --> 00:17:34,807
هيا.
245
00:17:48,255 --> 00:17:49,531
يجب أن أذهب يا براين
246
00:17:59,294 --> 00:18:00,636
صافي ، انتظرني
247
00:18:08,926 --> 00:18:11,773
لقد قمت بها هذه المرة ...
248
00:18:12,159 --> 00:18:14,974
بسببي. هذا أنا.
249
00:18:15,071 --> 00:18:17,788
لذا ، يجب أن أكون الزعيم. حسنا ، نيك؟
250
00:18:18,494 --> 00:18:19,422
رئيس القرف!
251
00:18:20,895 --> 00:18:23,383
من هو الزعيم؟ انا.
252
00:18:25,758 --> 00:18:28,147
لا تستفيد من الوضع.
253
00:18:30,495 --> 00:18:31,869
اتبعني.
254
00:18:47,454 --> 00:18:51,732
صديقي العزيز ، جيمس.
أنا أجعلك الزعيم
255
00:18:55,006 --> 00:18:56,861
هل سمعت هذا؟
256
00:18:57,727 --> 00:19:00,182
أخبرني نيك أن أكون الزعيم.
257
00:19:01,823 --> 00:19:03,000
اتبعني.
258
00:19:12,062 --> 00:19:12,956
بيو!
259
00:19:14,622 --> 00:19:17,721
هم غير المغلفين هناك.
260
00:19:19,103 --> 00:19:21,339
قائدنا ، من فضلك تقودنا.
261
00:19:33,438 --> 00:19:35,773
لماذا كلهم يكذبون؟
262
00:19:35,871 --> 00:19:38,653
لأنهم ماتوا ، رئيس القرف.
263
00:19:41,406 --> 00:19:42,355
قائدي!
264
00:19:44,415 --> 00:19:45,178
بيو.
265
00:19:45,279 --> 00:19:46,555
بيو!
266
00:19:47,295 --> 00:19:48,025
قائدي.
267
00:19:48,126 --> 00:19:48,857
بيو.
268
00:19:51,422 --> 00:19:52,350
الله.
269
00:19:53,759 --> 00:19:54,806
أي ساعة؟
270
00:19:54,942 --> 00:19:55,836
أي ساعة؟
271
00:19:56,639 --> 00:19:57,467
لماذا ا؟
272
00:19:58,719 --> 00:20:03,192
وقال سلفي أن الأرواح التي لم يولد بعد ...
273
00:20:03,742 --> 00:20:06,044
سيخرج في منتصف الليل.
274
00:20:06,847 --> 00:20:07,795
القرف...
275
00:20:08,671 --> 00:20:10,493
هل لدى أي شخص ساعة؟
276
00:20:10,591 --> 00:20:11,485
أنا افعل.
277
00:20:11,518 --> 00:20:12,663
لماذا لا تخبرني؟
278
00:20:14,975 --> 00:20:15,957
أي ساعة؟
279
00:20:16,543 --> 00:20:17,720
11.57 مساءًا.
280
00:20:19,839 --> 00:20:21,268
3 دقائق حتى منتصف الليل.
281
00:20:21,566 --> 00:20:23,737
يجب أن نغادر هنا يا (نك)
282
00:20:25,343 --> 00:20:26,325
الشريط ، النفط.
283
00:20:27,103 --> 00:20:29,372
الذهاب تحقق هناك إذا كان هناك طريقة لأسفل.
284
00:20:29,470 --> 00:20:30,266
اذهب.
285
00:20:30,366 --> 00:20:31,348
نذهب مرة أخرى؟
286
00:20:31,422 --> 00:20:32,218
اذهب.
287
00:20:40,318 --> 00:20:41,463
اذهب.
288
00:20:59,518 --> 00:21:01,852
القرف ، هناك الكثير منهم.
289
00:21:02,366 --> 00:21:03,959
الشريط؟ نفط؟
290
00:21:04,447 --> 00:21:05,592
لماذا هم بطيئون جدا؟
291
00:21:06,942 --> 00:21:08,665
نفط؟ الشريط؟
292
00:21:10,815 --> 00:21:11,643
الشريط؟
293
00:21:11,775 --> 00:21:12,603
الشريط؟
294
00:21:13,599 --> 00:21:14,581
نفط؟
295
00:21:15,454 --> 00:21:15,989
الشريط؟
296
00:21:16,030 --> 00:21:16,728
الشريط!
297
00:21:18,686 --> 00:21:19,635
الشريط!
298
00:21:19,838 --> 00:21:21,016
الشريط!
299
00:21:21,054 --> 00:21:21,916
ما هذا؟
300
00:21:22,079 --> 00:21:23,639
ترى ذلك بنفسك.
301
00:21:25,406 --> 00:21:26,454
النفط ، النفط.
302
00:21:26,654 --> 00:21:27,864
ما هذا؟ - خلفك.
303
00:21:27,902 --> 00:21:29,283
ترى ذلك بنفسك ، أنا outta هنا.
304
00:21:29,374 --> 00:21:30,618
ما هذا؟
305
00:21:37,918 --> 00:21:39,893
لا أستطيع التعامل معها. لا استطيع
306
00:21:49,982 --> 00:21:50,713
نيك.
307
00:21:50,814 --> 00:21:51,512
ماذا؟
308
00:21:51,902 --> 00:21:52,949
لا أستطيع الذهاب
309
00:21:53,663 --> 00:21:54,611
القرف!
310
00:21:54,879 --> 00:21:55,827
عجل.
311
00:22:00,158 --> 00:22:01,500
أسرعي يا جيمس.
312
00:22:01,854 --> 00:22:02,966
انها تقترب.
313
00:22:03,134 --> 00:22:05,468
ما هو الماء الدافئ على ظهري.
314
00:22:05,950 --> 00:22:07,575
أنا أرعب على نفسي
315
00:22:09,023 --> 00:22:10,549
ابتعد عن ضهري. اركض لنفسك.
316
00:22:14,270 --> 00:22:14,902
نيك.
317
00:22:15,039 --> 00:22:15,704
نيك.
318
00:22:15,806 --> 00:22:17,594
نيك انتظرني نيك.
319
00:22:20,126 --> 00:22:21,719
نيك. - عجلوا.
320
00:22:23,167 --> 00:22:24,476
الجميع يتوقف.
321
00:22:25,438 --> 00:22:26,421
لنذهب يا (نيك)
322
00:22:26,526 --> 00:22:28,435
لماذا تصعد؟ دعونا نجد الخروج. اذهب.
323
00:22:30,078 --> 00:22:31,191
أنا قادم. عجل.
324
00:22:31,550 --> 00:22:33,274
أعتقد أننا سنرتقي بشكل أفضل
325
00:22:34,558 --> 00:22:35,540
ماذا؟
326
00:22:48,678 --> 00:22:49,758
اذهب. - عجل.
327
00:22:50,823 --> 00:22:51,837
عجلوا.
328
00:22:52,358 --> 00:22:53,732
عجل.
329
00:22:59,238 --> 00:23:00,482
مساعدة.
330
00:23:05,766 --> 00:23:07,043
مساعدة.
331
00:23:08,518 --> 00:23:10,306
نيك ، نيك. مساعدة.
332
00:23:26,758 --> 00:23:28,034
إنها النهاية المسدودة
333
00:23:28,966 --> 00:23:29,501
اذهب.
334
00:23:29,638 --> 00:23:30,401
اذهب.
335
00:23:54,886 --> 00:23:57,308
لماذا انت خائف جدا؟
336
00:23:57,574 --> 00:23:59,843
انظر ، هناك واحد فقط.
337
00:24:00,070 --> 00:24:00,997
القرف. دعونا نهاجم.
338
00:24:01,094 --> 00:24:04,226
نيك ، يمكنك التحدث فقط.
339
00:24:04,326 --> 00:24:05,669
كنت مجرد الحصول على نفسي مستعدا.
340
00:24:05,862 --> 00:24:07,236
ابن العاهرة.
341
00:24:14,662 --> 00:24:15,807
مهاجمته.
342
00:24:56,966 --> 00:24:57,729
توقف!
343
00:25:05,830 --> 00:25:06,593
جوامع! - جوامع!
344
00:25:06,694 --> 00:25:07,360
جوامع!
345
00:25:07,462 --> 00:25:08,291
جوامع! - جوامع!
346
00:25:08,390 --> 00:25:08,869
جوامع!
347
00:25:08,998 --> 00:25:10,242
ساعدني.
348
00:25:10,310 --> 00:25:11,422
ساعدني.
349
00:25:13,222 --> 00:25:15,677
توقف ، أو يموت صديقك.
350
00:25:15,846 --> 00:25:16,740
اتركه.
351
00:25:20,646 --> 00:25:22,915
إذا كنت تستطيع الإجابة على سؤالي ...
352
00:25:23,558 --> 00:25:25,314
عليك البقاء على قيد الحياة.
353
00:25:26,246 --> 00:25:28,253
ولكن إذا كنت لا تستطيع ...
354
00:25:28,838 --> 00:25:30,878
توفى!
355
00:25:31,974 --> 00:25:33,469
جوامع! - لا!
356
00:25:33,542 --> 00:25:35,484
يا قائدتي ، يرجى تهدئة.
357
00:25:37,030 --> 00:25:38,525
شبح بلا عيون ...
358
00:25:39,302 --> 00:25:42,019
لديك رقم فردي أو حتى أرقام
لأعينهم؟
359
00:25:42,470 --> 00:25:45,819
شيت ، هذا يبدو وكأنه مسابقة.
360
00:25:47,398 --> 00:25:50,048
لا يوجد شيء ، لأنه عديم العين.
361
00:25:50,150 --> 00:25:51,011
حق؟
362
00:25:51,206 --> 00:25:53,181
نعم نعم.
363
00:25:53,414 --> 00:25:54,145
خطأ.
364
00:25:55,750 --> 00:25:57,605
أشباح بلا عيون لديها عيون.
365
00:25:58,118 --> 00:26:00,354
مثلي ، 1 عيون عديمة العين.
366
00:26:07,302 --> 00:26:08,927
الشبح الذي يموت أثناء الحمل ...
367
00:26:09,414 --> 00:26:11,651
كم مات فعلا؟
368
00:26:21,190 --> 00:26:22,467
اثنين. - اثنان.
369
00:26:23,046 --> 00:26:25,151
خطأ ، واحد فقط.
370
00:26:25,926 --> 00:26:29,854
لأنني فقط أموت. طفلي لا يزال على قيد الحياة.
371
00:26:31,398 --> 00:26:33,700
إنها فرصتك الأخيرة
372
00:26:34,438 --> 00:26:36,292
إذا كانت إجابتك خاطئة ...
373
00:26:36,710 --> 00:26:38,019
أنت صديق يموت.
374
00:26:38,854 --> 00:26:40,196
هل سيكون على ما يرام؟
375
00:26:40,294 --> 00:26:42,944
مجرد جعل الإجابة الصحيحة ، كنت القرف الرأس.
376
00:26:44,102 --> 00:26:45,793
السؤال هو...
377
00:26:59,926 --> 00:27:00,940
أنت تسأل.
378
00:27:04,918 --> 00:27:07,285
إذا دعا الناس لك ابن العاهرة.
379
00:27:08,214 --> 00:27:11,476
هل أنت كلب أم إنسان؟
380
00:27:12,886 --> 00:27:13,835
سهل.
381
00:27:13,942 --> 00:27:14,924
كلب!
382
00:27:15,222 --> 00:27:16,399
كلب مؤخرتي.
383
00:27:16,662 --> 00:27:17,840
بشري.
384
00:27:17,942 --> 00:27:19,568
الآن عليك أن تموت.
385
00:27:23,574 --> 00:27:24,621
القرف!
386
00:27:29,365 --> 00:27:30,511
اذهب. - اذهب.
387
00:27:45,333 --> 00:27:46,795
دعونا نعود إلى تسوية ذلك.
388
00:27:53,718 --> 00:27:54,929
اذهبى
389
00:27:59,254 --> 00:28:01,676
هم قادمون من كلا الطرفين.
الآن ماذا، نيك؟
390
00:28:04,470 --> 00:28:05,877
بحق الجحيم.
391
00:28:07,510 --> 00:28:10,925
للأصدقاء ، أستطيع أن أضحي بنفسي.
392
00:28:13,014 --> 00:28:15,632
سأقودك لمحاربتهم
393
00:28:15,830 --> 00:28:16,975
جوامع.
394
00:28:17,046 --> 00:28:19,435
للأصدقاء ، أستطيع.
395
00:28:20,694 --> 00:28:22,320
الى اللقاء جميعا.
396
00:28:23,638 --> 00:28:24,685
جوامع.
397
00:28:24,854 --> 00:28:26,195
لا تقلق علي
398
00:28:26,582 --> 00:28:27,891
اذهب ، اذهبوا.
399
00:28:31,734 --> 00:28:34,385
يا إلهي ...
400
00:29:12,326 --> 00:29:14,912
ماذا الان؟ هناك العديد منهم.
401
00:29:15,814 --> 00:29:16,741
يجب أن نحارب الآن؟
402
00:29:16,838 --> 00:29:18,399
بالتأكيد ، اذهب
403
00:29:52,806 --> 00:29:56,155
بحق الجحيم.
كلهم هربوا مني الأوباش.
404
00:29:56,357 --> 00:29:57,786
سوف تتوقف عن العناق؟
405
00:30:08,550 --> 00:30:10,655
أين قيادي؟
406
00:30:10,757 --> 00:30:11,685
لا علامة له.
407
00:30:40,805 --> 00:30:41,820
توقف. توقف.
408
00:30:41,990 --> 00:30:43,746
حسنا الآن ، اذهب.
409
00:30:44,518 --> 00:30:46,307
يمكنك أن تأخذ هذا القرف بعيدا عني؟
410
00:30:46,534 --> 00:30:47,395
لا!
411
00:30:49,222 --> 00:30:50,334
عد ، عد.
412
00:30:50,757 --> 00:30:53,856
أخرجه ... أنت هز الرؤوس
413
00:30:56,070 --> 00:30:57,149
هل يركلني؟
414
00:30:57,221 --> 00:30:58,782
اللعنة عليك بالركل
415
00:31:07,398 --> 00:31:09,438
لماذا يا رفاق يمشون ببطء؟
416
00:31:34,950 --> 00:31:37,339
هناك داخل وخارج.
417
00:31:46,726 --> 00:31:47,904
اخرس!
418
00:31:49,446 --> 00:31:51,071
ما هو هناك بصوت عال جدا؟
419
00:31:51,174 --> 00:31:53,214
شيت ، اعتقدت انهم أشباح.
420
00:31:53,702 --> 00:31:54,912
كيف يصلون الى هنا؟
421
00:32:07,942 --> 00:32:08,890
هناك.
422
00:32:11,718 --> 00:32:12,579
شبح.
423
00:32:54,453 --> 00:32:55,566
عيد ، يا رئيس القرف!
424
00:32:56,406 --> 00:32:57,900
حيث الجحيم هل كان؟
425
00:32:58,006 --> 00:32:59,467
ليس لدي ، أنا هنا
426
00:32:59,542 --> 00:33:02,095
اهدأ ، تكلم ببطء.
427
00:33:02,422 --> 00:33:04,364
لم أفعل
428
00:33:04,534 --> 00:33:06,541
كنت مستلقيا هنا.
429
00:33:07,893 --> 00:33:09,519
لماذا الجحيم كنت مغطى ببطانية؟
430
00:33:11,158 --> 00:33:13,362
دور ، ما الذي يحدث؟
431
00:33:13,782 --> 00:33:16,203
لا أعرف من أين هؤلاء الأطفال.
432
00:33:20,470 --> 00:33:21,812
استمع لي.
433
00:33:23,061 --> 00:33:25,811
هناك في الواقع 4 منا.
434
00:33:26,230 --> 00:33:28,499
رأيت 3 فقط ، لأن 1 مفقود.
435
00:33:28,598 --> 00:33:29,842
أنا ألقي نظرة على الأشباح.
436
00:33:30,262 --> 00:33:31,342
تطل على أشباح.
437
00:33:31,445 --> 00:33:33,201
تطل على أشباح.
438
00:33:33,238 --> 00:33:35,659
أنا الجنوبي.
439
00:33:36,278 --> 00:33:37,041
هاه؟
440
00:33:38,517 --> 00:33:41,517
الجنوبيون ،
نحن لسنا خائفون من الأشباح.
441
00:33:43,094 --> 00:33:44,239
هل تعرف؟
442
00:33:44,981 --> 00:33:47,054
يقولون أن هذا الفندق ...
443
00:33:47,894 --> 00:33:49,236
حصلت على ضرب من تسونامي.
444
00:33:50,006 --> 00:33:50,954
الآلاف ماتوا
445
00:33:50,997 --> 00:33:52,110
الآلاف ماتوا
446
00:33:52,150 --> 00:33:53,743
الآلاف ماتوا
447
00:33:54,293 --> 00:33:55,635
انهم يطاردون جدا.
448
00:33:55,957 --> 00:33:56,819
يطاردون الكرات
449
00:33:56,853 --> 00:33:58,031
من المنشعب بلدي.
450
00:34:01,622 --> 00:34:02,734
لا يجب أن نأتي
451
00:34:02,869 --> 00:34:06,186
لما لا؟ نحن نتطلع عليهم ،
حصلت على البحث عنهم.
452
00:34:06,869 --> 00:34:07,763
انتظر انتظر.
453
00:34:13,685 --> 00:34:15,660
قد يكون هناك أشباح هناك ، يبدو مخيفًا.
454
00:34:15,798 --> 00:34:16,692
العيدين.
455
00:34:16,725 --> 00:34:17,674
نعم فعلا.
456
00:34:18,006 --> 00:34:19,151
إلقاء نظرة داخل.
457
00:34:20,917 --> 00:34:23,056
هين ، تذهب.
458
00:34:25,142 --> 00:34:25,971
ليس انت.
459
00:34:26,134 --> 00:34:27,213
لا ، لن أفعل
460
00:34:28,341 --> 00:34:29,902
وقف الجدل.
461
00:34:32,246 --> 00:34:34,100
أنت ، أدخل
462
00:34:34,709 --> 00:34:35,986
هل أنت جاد؟
463
00:34:36,502 --> 00:34:38,542
توقف عن طرح الأسئلة ، ادخل.
464
00:34:39,926 --> 00:34:40,787
هل أنت جاد؟
465
00:34:40,886 --> 00:34:42,479
سوف ركلة مؤخرتك ، اذهب!
466
00:34:42,550 --> 00:34:43,346
اذهب الآن.
467
00:34:44,950 --> 00:34:46,324
قلها بصوت عالي.
468
00:34:46,870 --> 00:34:47,950
أدخل.
469
00:34:50,902 --> 00:34:52,079
أي شيء هناك؟
470
00:34:54,965 --> 00:34:56,143
هل هناك؟
471
00:34:57,333 --> 00:34:58,577
لا يوجد شئ!
472
00:34:58,678 --> 00:34:59,823
كنت خائفا مني.
473
00:35:00,021 --> 00:35:01,232
أدخل.
474
00:35:02,037 --> 00:35:04,077
لا يمكنك رؤية أي شيء هنا. اذهب.
475
00:35:04,886 --> 00:35:05,998
أدخل.
476
00:35:10,006 --> 00:35:11,021
تا-دا!
477
00:35:11,125 --> 00:35:11,921
تا-دا!
478
00:35:13,205 --> 00:35:15,442
أيا كان ، أنا لست خائفا.
479
00:35:18,773 --> 00:35:20,432
دور ، انظر!
480
00:35:20,854 --> 00:35:22,348
انظر ماذا؟ أنا أتطلع!
481
00:35:22,453 --> 00:35:23,795
التف حوله.
482
00:35:24,181 --> 00:35:25,196
رئيس القرف.
483
00:36:01,877 --> 00:36:03,088
إلق نظرة. اذهب!
484
00:36:10,165 --> 00:36:12,075
أشباح دائما مخيف. عجل.
485
00:36:12,310 --> 00:36:13,903
كنت مجرد مزاح ، ولكن هنا هم.
486
00:36:13,941 --> 00:36:15,054
دور ، يرجى الانتظار بالنسبة لي.
487
00:36:15,222 --> 00:36:16,050
دور.
488
00:36:18,197 --> 00:36:19,441
دور.
489
00:36:21,109 --> 00:36:22,036
دور.
490
00:36:47,158 --> 00:36:48,434
إذا كنت خائفا ، ثم تشغيل.
491
00:36:49,078 --> 00:36:50,452
أشباح هناك ليكون خائفا من.
492
00:37:00,981 --> 00:37:02,290
الصباح ، المساء.
493
00:37:02,518 --> 00:37:04,656
في بعض الأحيان بينما أنا نائم ،
494
00:37:05,237 --> 00:37:06,448
يبدو...
495
00:37:11,989 --> 00:37:13,396
الأشباح؟
496
00:37:13,590 --> 00:37:14,288
لا.
497
00:37:14,390 --> 00:37:15,437
انها طحن الأسنان.
498
00:37:16,789 --> 00:37:18,098
مخيف جدا.
499
00:37:18,165 --> 00:37:20,686
مخيف جدا.
500
00:37:21,974 --> 00:37:24,788
انتظر. ما الذي تفعله هنا؟
501
00:37:26,133 --> 00:37:27,409
دعني أخبرك القصة.
502
00:37:28,342 --> 00:37:31,091
لقد تخرجنا للتو من المدرسة الثانوية.
503
00:37:32,694 --> 00:37:33,774
اي صف؟
504
00:37:34,133 --> 00:37:35,377
الصف 6/5.
505
00:37:37,557 --> 00:37:38,735
قبل تخرجك
506
00:37:39,093 --> 00:37:40,522
من الأفضل أن تفريش أسنانك.
507
00:37:41,078 --> 00:37:42,255
لديك رائحة الفم الكريهة.
508
00:37:42,773 --> 00:37:44,399
لقد تخرجنا للتو.
509
00:37:44,566 --> 00:37:47,151
انتظر ، لماذا ترقص.
510
00:37:47,958 --> 00:37:49,136
انها طبيعتي.
511
00:37:49,270 --> 00:37:50,415
طبيعة.
512
00:38:19,229 --> 00:38:20,920
كان الأمر صعباً للغاية ، لكننا صنعناه.
513
00:38:21,373 --> 00:38:23,162
الشكل الذي لا تفهمه
514
00:38:24,285 --> 00:38:25,943
لست بحاجة للنظر في الدراسة.
515
00:38:26,590 --> 00:38:27,670
المضي قدما ، نيك.
516
00:38:27,741 --> 00:38:30,775
لذلك نأتي هنا إلى فوكيت للاحتفال.
517
00:38:34,717 --> 00:38:37,173
لا أريد أن أتبعك بعد الآن
دائما تضيع.
518
00:38:37,277 --> 00:38:39,546
دعونا تحقق في هنا.
519
00:38:40,221 --> 00:38:41,847
نسيم البحر! - تقشعر لها الأبدان.
520
00:38:41,981 --> 00:38:44,436
والشاطئ الرملي الناعم.
521
00:38:44,541 --> 00:38:46,428
وبعض الفتيات في البيكينيات.
522
00:38:46,461 --> 00:38:48,501
البيكينيات. - أهه.
523
00:38:48,830 --> 00:38:53,587
وفي وقت متأخر من الليل ،
أنشأنا الخيمة على الشاطئ.
524
00:38:53,885 --> 00:38:55,292
فجأة...
525
00:38:55,646 --> 00:38:57,053
ضرب العاصفة.
526
00:38:57,470 --> 00:38:58,550
ضرب العاصفة؟
527
00:38:59,134 --> 00:39:00,246
ضرب العاصفة!
528
00:39:01,054 --> 00:39:01,784
نيك!
529
00:39:01,885 --> 00:39:03,292
نيك! لا أستطيع التعامل معها.
530
00:39:07,166 --> 00:39:09,948
هناك مبنى هناك ، دعونا نذهب.
531
00:39:10,013 --> 00:39:11,420
جيمس ، الحصول على الاشياء في الداخل.
532
00:39:14,973 --> 00:39:16,467
انتظر انتظر.
533
00:39:17,982 --> 00:39:20,535
اهدا يا صاحبي.
534
00:39:20,765 --> 00:39:24,147
لذلك اتخذنا مأوى في هذا الفندق.
535
00:39:24,798 --> 00:39:25,594
وسقطت نائما.
536
00:39:25,629 --> 00:39:26,839
عندما استيقظنا!
537
00:39:26,878 --> 00:39:29,878
انتظر انتظر. أعتقد أن هذا ليس طبيعتك.
538
00:39:30,110 --> 00:39:32,281
عندما أتكلم وأنا أتحاشر مثل هذا ، أشعر بالخوف.
539
00:39:32,765 --> 00:39:33,813
حاول مرة أخري.
540
00:39:34,558 --> 00:39:36,380
عندما استيقظنا ...
541
00:39:37,022 --> 00:39:38,396
وهناك الآلاف منهم!
542
00:39:38,557 --> 00:39:39,702
الآلاف منهم!
543
00:39:39,773 --> 00:39:41,977
ألف ... أنت عاطفي جدا.
544
00:39:43,101 --> 00:39:44,345
لدي الكثير لمشاركته.
545
00:39:44,862 --> 00:39:47,709
هناك الآلاف من الجثث في هذا الفندق.
546
00:39:47,742 --> 00:39:50,840
سواء كان الأطباء والممرضات والأجانب ،
كلهم.
547
00:39:51,101 --> 00:39:52,148
بعض السنوات ...
548
00:39:58,365 --> 00:39:59,226
ماذا؟
549
00:39:59,325 --> 00:40:00,121
ماذا؟
550
00:42:02,557 --> 00:42:04,313
جيمس ، بسببك!
551
00:42:04,349 --> 00:42:06,040
لماذا لديك ضرطة؟
552
00:42:06,078 --> 00:42:07,255
أنا لا أقصد
553
00:42:07,357 --> 00:42:08,502
أنا من بطريق الخطأ فاجأ بها.
554
00:42:15,549 --> 00:42:16,280
انتظر انتظر انتظر.
555
00:42:16,317 --> 00:42:17,299
ماذا؟
556
00:42:17,469 --> 00:42:19,444
انتظر انتظر انتظر.
557
00:42:19,549 --> 00:42:20,694
أين يجب أن نذهب؟
558
00:42:20,765 --> 00:42:21,693
دعونا ننزل.
559
00:42:21,917 --> 00:42:22,648
لنذهب لأعلى
560
00:42:22,685 --> 00:42:23,449
أسفل.
561
00:42:23,581 --> 00:42:24,247
فوق.
562
00:42:24,285 --> 00:42:25,048
أسفل.
563
00:42:25,117 --> 00:42:25,848
فوق.
564
00:42:25,886 --> 00:42:26,365
أسفل.
565
00:42:26,461 --> 00:42:27,192
فوق.
566
00:42:27,293 --> 00:42:27,925
أنا ذاهب إلى أسفل.
567
00:42:27,997 --> 00:42:28,663
لنذهب لأعلى
568
00:42:32,349 --> 00:42:33,332
اذهب ، ادخل.
569
00:42:37,310 --> 00:42:38,520
(براين) أسرع
570
00:42:41,085 --> 00:42:42,394
نيك. - عجل.
571
00:42:43,005 --> 00:42:43,954
اذهب.
572
00:42:48,413 --> 00:42:49,591
قف.
573
00:42:57,214 --> 00:42:58,293
انتظر ، نت.
574
00:42:59,742 --> 00:43:01,018
ماذا عن نيك؟
575
00:43:01,373 --> 00:43:02,617
لا أدري، لا أعرف.
576
00:43:03,133 --> 00:43:04,409
لماذا هو مظلم جدا؟
577
00:43:08,477 --> 00:43:10,300
عندي هاتف
578
00:43:10,397 --> 00:43:11,674
عجل.
579
00:43:12,637 --> 00:43:14,172
لكنني لست متأكدا مما إذا كانت البطارية قد ماتت.
580
00:43:15,869 --> 00:43:17,113
هذا جيد.
581
00:43:20,669 --> 00:43:22,196
بريان ، ابحث عن المخرج.
582
00:43:24,317 --> 00:43:25,659
اين المخرج؟
583
00:43:32,861 --> 00:43:34,617
لماذا توقف يا جيمس؟
584
00:43:34,973 --> 00:43:36,664
يجب ألا تتمكن الأشباح من اللحاق هنا.
585
00:43:38,142 --> 00:43:39,287
لا يوجد.
586
00:43:42,269 --> 00:43:43,414
أين هي.
587
00:43:52,829 --> 00:43:53,690
ما هذا؟
588
00:43:58,685 --> 00:43:59,579
براين!
589
00:44:04,797 --> 00:44:05,626
هاتفي.
590
00:44:06,141 --> 00:44:07,286
براين؟
591
00:44:11,229 --> 00:44:12,277
لقد ذهب ، نت.
592
00:44:36,669 --> 00:44:37,749
بريان.
593
00:44:42,269 --> 00:44:44,025
شبكة! اين انت يا نت؟
594
00:44:45,277 --> 00:44:47,033
اذهب. عجل.
595
00:44:47,549 --> 00:44:48,313
شبكة!
596
00:44:48,573 --> 00:44:49,718
هذا ليس برايان ، نت!
597
00:44:49,949 --> 00:44:52,370
نيك ، لم يكن علي المجيء معك هنا
598
00:44:52,765 --> 00:44:54,521
سآخذ بوابة صفحة الأسبوع المقبل.
599
00:44:55,421 --> 00:44:56,883
احصل على بيد
600
00:44:57,213 --> 00:44:59,122
احصل على دمي مؤخرتي ، واحصل على الحيوانات الأليفة!
601
00:44:59,293 --> 00:45:00,307
جات بات.
602
00:45:00,477 --> 00:45:01,459
نعم جات بات.
603
00:45:01,661 --> 00:45:03,995
Bew ، هل أنت مستعد لـ GAT PAT؟
604
00:45:04,189 --> 00:45:05,050
انا
605
00:45:05,533 --> 00:45:08,119
بيو ، إذا كنت مستعدًا ...
606
00:45:08,445 --> 00:45:11,674
أي واحد هو خيارك الأفضل؟
607
00:45:12,221 --> 00:45:15,352
تشولا ، ثاماسات ، ماهيدول ، كاسيت ...
608
00:45:15,485 --> 00:45:16,565
Nawamin.
609
00:45:17,373 --> 00:45:18,802
هناك لطيفة جدا.
610
00:45:19,517 --> 00:45:22,234
إلى أين تريد الذهاب إلى الجامعة؟
611
00:45:23,165 --> 00:45:24,409
أنا؟
612
00:45:24,925 --> 00:45:26,234
Ramkamhaeng ...
613
00:45:26,685 --> 00:45:27,830
8 سنوات...
614
00:45:29,181 --> 00:45:30,229
بالتأكيد.
615
00:45:32,477 --> 00:45:33,787
Ramkamhaeng؟
616
00:45:34,813 --> 00:45:35,827
هل تشعر بالتحسن الآن؟
617
00:45:35,901 --> 00:45:36,829
خذها ببساطة.
618
00:45:37,693 --> 00:45:38,969
لنذهب يا (بيو)
619
00:45:42,269 --> 00:45:43,895
Ramkamhaeng.
620
00:45:45,245 --> 00:45:46,772
ذهبت الى Ramkamhaeng جدا ...
621
00:45:47,549 --> 00:45:50,810
تخرجت في 10 سنوات ، تعال معي.
622
00:45:51,773 --> 00:45:53,235
أنت تبدو ميتا
623
00:45:53,757 --> 00:45:55,001
كنت ينقط Gollum.
624
00:45:57,405 --> 00:45:58,812
تدرس أفضل لوحدك.
625
00:45:59,005 --> 00:46:00,565
سوف أحتاج فقط 8 سنوات.
626
00:46:01,181 --> 00:46:01,747
اوتا هنا.
627
00:46:02,077 --> 00:46:03,092
لنذهب. عجل.
628
00:46:15,117 --> 00:46:16,644
جيمس ، لماذا تركتنا؟
629
00:46:16,813 --> 00:46:17,761
أين هو بريان؟
630
00:46:17,997 --> 00:46:19,012
ها هو
631
00:46:22,797 --> 00:46:24,455
إنه ليس برايان!
632
00:46:24,589 --> 00:46:26,596
نت ، بيو ، لقد تركتني.
633
00:46:27,597 --> 00:46:29,353
من تركك؟ لم يفعل احد.
634
00:46:33,485 --> 00:46:34,729
(براين) أسرع
635
00:46:43,533 --> 00:46:45,256
نيك ، ماذا نفعل الآن؟
636
00:46:45,293 --> 00:46:46,373
ماذا نفعل؟ - نيك؟
637
00:46:46,413 --> 00:46:48,551
اهدأ ، علينا أن نكون صبرا.
638
00:47:03,373 --> 00:47:04,835
لا أستطيع التفكير
639
00:47:06,285 --> 00:47:10,027
أعتقد أن هؤلاء الأطفال أكثر ذكاء مما نعتقد.
640
00:47:10,701 --> 00:47:13,483
نعم ماذا نفعل؟ دعونا نفكر.
641
00:47:15,341 --> 00:47:16,388
عندي فكرة!
642
00:47:16,461 --> 00:47:17,410
ماذا نفعل؟
643
00:47:18,092 --> 00:47:19,587
يجب أن نفكر.
644
00:47:19,789 --> 00:47:20,804
هذا جيد!
645
00:47:21,069 --> 00:47:23,338
عبقرية جدا ، ترك اللعب الآن.
646
00:47:23,693 --> 00:47:25,417
من المهم. ساعدني في التفكير.
647
00:47:27,245 --> 00:47:28,292
ماذا نفعل؟ - ماذا علينا ان نفعل؟
648
00:47:28,397 --> 00:47:29,826
ساعدني في التفكير.
649
00:47:32,621 --> 00:47:34,508
لماذا لا تخبرني بوجود جدار؟
تريدني ميتاً؟
650
00:47:34,573 --> 00:47:35,750
لم أفعل ذلك
651
00:47:36,109 --> 00:47:37,636
انت فعلت. كيف استطعت؟
652
00:47:39,405 --> 00:47:40,649
أنا خائف.
653
00:47:40,845 --> 00:47:43,976
لا تقلق ، أنا هنا
654
00:48:15,684 --> 00:48:17,692
الصافية ، الشريط
655
00:48:17,797 --> 00:48:19,936
اذهب لمعرفة ما نحن الكلمة.
656
00:48:20,037 --> 00:48:21,411
هل هناك مخرج؟
657
00:48:27,781 --> 00:48:30,596
الشريط ، أعتقد أن هذا مرتفع للغاية.
658
00:48:30,821 --> 00:48:32,250
نعم ، لا يمكننا القفز.
659
00:48:32,357 --> 00:48:33,153
لنذهب.
660
00:48:36,709 --> 00:48:37,756
لا يوجد طريق لأسفل.
661
00:48:37,829 --> 00:48:39,006
عالي جدا.
662
00:48:42,469 --> 00:48:43,548
نيك ...
663
00:48:44,069 --> 00:48:45,443
لا تقل لي ...
664
00:49:05,829 --> 00:49:07,520
أين قيادي؟
665
00:49:11,557 --> 00:49:12,604
اين ذهب؟
666
00:49:12,677 --> 00:49:13,408
نيك.
667
00:49:13,477 --> 00:49:15,419
نيك! - نيك!
668
00:49:20,645 --> 00:49:21,594
نيك! - نيك!
669
00:49:25,189 --> 00:49:27,261
ما أنت خائف من ذلك؟
670
00:49:28,389 --> 00:49:29,950
أي نوع من القائد هذا؟
671
00:49:29,989 --> 00:49:31,898
ركض في البداية.
672
00:49:33,221 --> 00:49:36,385
جيمس ، عليك أن تكون قائدًا بالتأكيد.
673
00:49:37,925 --> 00:49:39,780
أنا أقبل ذلك.
674
00:49:49,285 --> 00:49:50,430
مم أنت خائف؟
675
00:49:50,917 --> 00:49:52,575
أنا إنسان ، ليس شبحًا.
676
00:49:55,333 --> 00:49:58,147
كيف وصلت إلى هذا الفندق؟
677
00:49:59,173 --> 00:50:02,653
ألا تعرف أنها تعرضت لكارثة تسونامي؟
678
00:50:03,141 --> 00:50:04,734
هناك الآلاف من الوفيات هنا.
679
00:50:04,933 --> 00:50:08,064
ولم يقم أي شخص بحفل مناسب.
680
00:50:08,485 --> 00:50:10,656
انهم بحاجة الى بدائل.
681
00:50:10,884 --> 00:50:12,575
حتى يتمكنوا من الذهاب إلى الحياة القادمة.
682
00:50:12,677 --> 00:50:16,125
إذا طلب منك شخص غريب القيام بشيء ما ...
683
00:50:16,869 --> 00:50:18,145
لا تفعل ذلك.
684
00:50:23,237 --> 00:50:24,830
لا تخف.
685
00:50:25,317 --> 00:50:26,975
سوف اساعدك.
686
00:50:28,197 --> 00:50:29,212
و انت ايضا.
687
00:50:30,181 --> 00:50:33,051
سأعود إلى الخيمة ل
احضر تمثال بوذا.
688
00:50:33,381 --> 00:50:35,235
على الرغم من أنني مضطر إلى المخاطرة بحياتي ...
689
00:50:36,133 --> 00:50:38,751
لكن للأصدقاء ... الأصدقاء ...
690
00:50:40,069 --> 00:50:41,596
يمكنني.
691
00:50:41,989 --> 00:50:43,069
انا ذاهب.
692
00:50:44,388 --> 00:50:45,282
انتظر.
693
00:50:47,685 --> 00:50:48,961
هل تريدني شركة؟
694
00:50:49,188 --> 00:50:50,399
كل شيء على مايرام ، رجل بيو.
695
00:50:51,173 --> 00:50:53,147
سوف اخاطر بمفردي
696
00:50:53,861 --> 00:50:54,657
حظا سعيدا.
697
00:50:58,597 --> 00:50:59,840
جوامع. - جوامع.
698
00:51:04,037 --> 00:51:07,299
كيف أذهب؟
هناك معبأة هناك.
699
00:51:10,789 --> 00:51:12,796
جيمس ، لدي فكرة ...
700
00:51:13,125 --> 00:51:14,718
حول كيفية الوصول إلى هناك بأمان.
701
00:51:14,756 --> 00:51:16,317
ماذا نفعل ، النفط؟
702
00:51:16,741 --> 00:51:19,075
افعل ما يفعله الرومان.
703
00:51:20,645 --> 00:51:21,474
رجل بيو.
704
00:51:38,949 --> 00:51:40,291
النفط ، أنت معتوه.
705
00:51:40,613 --> 00:51:43,460
وقلت لي أن أفعل ما يفعله الرومان.
706
00:51:43,781 --> 00:51:45,690
الآن أنا أقف أكثر منهم.
707
00:51:48,356 --> 00:51:49,785
ماذا الآن ، يا زعيم.
708
00:51:52,452 --> 00:51:55,322
بيو ، قال لي الجد ...
709
00:52:59,885 --> 00:53:02,699
إذا رأينا الأشباح ،
علينا أن نحبس أنفاسنا.
710
00:53:03,565 --> 00:53:05,768
لذا فهم يعتقدون أننا من نفس النوع.
711
00:53:08,525 --> 00:53:10,150
على استعداد ، يا زعيم الرجل؟
712
00:53:12,173 --> 00:53:13,121
نعم فعلا.
713
00:53:14,957 --> 00:53:16,167
إذا كنت ...
714
00:53:17,133 --> 00:53:18,595
احبس انفاسك.
715
00:53:23,885 --> 00:53:24,899
اذهب يا رجل بيو
716
00:53:40,077 --> 00:53:41,604
بيو! بيو!
717
00:53:41,900 --> 00:53:43,013
ماذا؟
718
00:53:43,693 --> 00:53:45,547
اتركه! اتركه! اتركه!
719
00:53:54,701 --> 00:53:57,483
جيمس ساعدني. لا أستطيع التنفس.
720
00:54:00,077 --> 00:54:01,386
دعني أساعد.
721
00:54:44,997 --> 00:54:46,906
لنذهب! يركض! يركض!
722
00:54:47,525 --> 00:54:48,735
يركض. عجل.
723
00:54:52,132 --> 00:54:53,856
بيو. أمسك به.
724
00:54:57,829 --> 00:54:58,909
ماذا الآن يا قائدتي؟
725
00:55:01,573 --> 00:55:02,718
احبس انفاسك.
726
00:55:04,260 --> 00:55:05,438
انا...
727
00:55:07,781 --> 00:55:08,861
هل إمتلكت...
728
00:55:11,109 --> 00:55:12,319
لا يمكنهم رؤيتنا ...
729
00:55:13,412 --> 00:55:14,427
تؤخر.
730
00:55:17,925 --> 00:55:19,234
أحبك.
731
00:55:19,717 --> 00:55:20,764
لا لا لا.
732
00:55:20,965 --> 00:55:22,175
تؤخر.
733
00:55:24,037 --> 00:55:26,622
أوه ، قال "تباطؤ".
734
00:55:28,228 --> 00:55:32,058
من قال لك أن الأشباح لا تستطيع رؤيتها
عند تماسك النفس؟
735
00:55:32,549 --> 00:55:33,531
أنت...
736
00:55:34,980 --> 00:55:37,435
من اين اتيت؟
737
00:55:38,276 --> 00:55:39,356
أمريكا!
738
00:55:39,557 --> 00:55:40,734
أمريكا!
739
00:55:41,668 --> 00:55:43,010
أنت تبدو مألوفة.
740
00:55:43,109 --> 00:55:45,248
انت صديقي.
741
00:55:45,317 --> 00:55:46,397
تشرفت بمقابلتك.
742
00:55:47,077 --> 00:55:48,451
إنه صديقي.
743
00:55:51,812 --> 00:55:53,373
انا قادم من فرنسا.
744
00:55:53,636 --> 00:55:55,840
من فرنسا؟ صباح الخير.
745
00:55:56,612 --> 00:55:58,106
من ثونبوري؟ ثونبوري؟
746
00:55:58,309 --> 00:56:00,131
ثونبوري ، بالقرب من فوتهامثون ، هل تعلم؟
747
00:56:01,893 --> 00:56:03,169
أنت لا تفهم
748
00:56:03,301 --> 00:56:04,675
أراك لاحقا. لنذهب...
749
00:56:06,724 --> 00:56:08,863
يرجى التنحي ، دعونا نذهب.
750
00:56:09,061 --> 00:56:10,555
أنت تنحي جانبا.
751
00:56:10,949 --> 00:56:12,640
رجل Bew ، دعنا نذهب.
752
00:56:13,605 --> 00:56:14,750
من هنا. - وداعا.
753
00:56:14,789 --> 00:56:16,218
اذهب ، اذهب
754
00:56:16,453 --> 00:56:17,631
وداعا.
755
00:56:18,148 --> 00:56:20,450
انت تعتقد بانني غبي؟ أنت القرف.
756
00:56:47,580 --> 00:56:49,369
اذهب ، بيو. اذهب.
757
00:56:49,532 --> 00:56:50,677
عجل. اذهب.
758
00:56:50,781 --> 00:56:51,828
اذهب. - بيو.
759
00:56:56,957 --> 00:56:59,029
إخوانه ، أين يذهب هذان؟
760
00:57:01,884 --> 00:57:03,161
متابعتها ، اسرع
761
00:57:03,261 --> 00:57:05,748
اتبعهم.
762
00:57:06,141 --> 00:57:07,068
اذهب!
763
00:57:09,756 --> 00:57:10,650
اذهب!
764
00:57:13,725 --> 00:57:14,805
فقط أنا و أنت.
765
00:57:15,133 --> 00:57:16,594
اتبعهم.
766
00:57:23,036 --> 00:57:24,083
لماذا تجلس هنا؟
767
00:57:24,125 --> 00:57:26,459
أنتظر أصدقائي. انهم ليسوا هنا بعد.
768
00:57:27,580 --> 00:57:29,369
الاثنين منهم ، أليس كذلك؟
769
00:57:29,468 --> 00:57:30,777
نعم نعم نعم.
770
00:57:30,876 --> 00:57:32,764
لا تقلق ، قلت لهين لمتابعتها.
771
00:57:32,861 --> 00:57:34,267
انتظر انتظر انتظر. لحظة واحدة.
772
00:57:36,509 --> 00:57:37,491
ماذا كان هذا؟
773
00:57:39,804 --> 00:57:40,600
وإخوانه؟
774
00:57:41,309 --> 00:57:42,389
وإخوانه؟
775
00:57:45,116 --> 00:57:46,393
لا تقلق بشأن العثور على أي شخص.
776
00:57:46,492 --> 00:57:47,834
عليك أن تستمع لي.
777
00:57:47,996 --> 00:57:49,906
اتبعني. عجل.
778
00:57:50,301 --> 00:57:51,577
ستجعلها في النهاية
779
00:57:51,677 --> 00:57:53,237
عجل. بسرعة.
780
00:57:53,404 --> 00:57:54,353
لنذهب يا (برايان)
781
00:57:54,557 --> 00:57:55,484
تعال معي.
782
00:57:56,413 --> 00:57:58,747
جيمس ، اذهب عجل.
783
00:57:59,549 --> 00:58:00,497
لنذهب يا (بيو)
784
00:58:03,356 --> 00:58:05,363
بيو. عجل. - هم هناك ، هنا أيضا.
785
00:58:05,469 --> 00:58:06,843
أين يجب أن نذهب؟
786
00:58:07,069 --> 00:58:08,051
بيو ، بيو.
787
00:58:08,189 --> 00:58:09,301
بيو!
788
00:58:09,405 --> 00:58:10,070
جوامع!
789
00:58:10,557 --> 00:58:11,800
جوامع! - بيو!
790
00:58:12,381 --> 00:58:13,209
عجلوا!
791
00:58:13,276 --> 00:58:15,186
ساقي تعبان.
792
00:58:15,292 --> 00:58:16,470
عجلوا!
793
00:58:16,925 --> 00:58:18,070
اذهب. - اذهب.
794
00:58:20,284 --> 00:58:22,040
أين الخيمة؟ أنت تعلم؟
795
00:58:22,300 --> 00:58:23,161
فقط ركض
796
00:58:23,645 --> 00:58:24,572
اركض الآن.
797
00:58:30,300 --> 00:58:32,308
القرف. اذهب! اذهب!
798
00:58:39,996 --> 00:58:41,458
Bew، Bew ...
799
00:58:41,756 --> 00:58:44,342
جوامع! جوامع! إذهب! إذهب! إذهب!
800
00:58:45,404 --> 00:58:46,965
هذا مخيف ، لا أعرف إلى أين أذهب.
801
00:58:47,037 --> 00:58:48,084
انتظر انتظر انتظر. من هنا.
802
00:58:48,157 --> 00:58:49,401
عجلوا!
803
00:58:49,565 --> 00:58:50,361
عجلوا!
804
00:58:50,429 --> 00:58:51,127
نتسارع!
805
00:58:51,197 --> 00:58:53,171
إبقاء الضوء ثابت ، لا أستطيع أن أرى.
806
00:58:53,340 --> 00:58:54,802
اتبعني. - عجلوا.
807
00:58:55,196 --> 00:58:56,123
انتبه احذر خذ بالك.
808
00:58:57,532 --> 00:58:59,026
هل أنت واثق؟
809
00:58:59,452 --> 00:59:00,500
اتبعني. اسرع اسرع.
810
00:59:00,572 --> 00:59:02,677
عجلوا. كل الفوضى هنا
811
00:59:02,780 --> 00:59:03,544
نيك. انتظر.
812
00:59:03,580 --> 00:59:04,376
مخيف جدا.
813
00:59:04,477 --> 00:59:06,866
نيك ، وميض الضوء هنا. لا يمكننا الرؤية
814
00:59:07,580 --> 00:59:08,660
من هنا.
815
00:59:09,468 --> 00:59:10,875
عجلوا!
816
00:59:13,596 --> 00:59:14,676
نتسارع
817
00:59:15,580 --> 00:59:16,824
ما الذي يجري؟
818
00:59:16,924 --> 00:59:18,102
ماذا نفعل الان؟
819
00:59:18,204 --> 00:59:19,928
انتظر لحظة.
820
00:59:23,548 --> 00:59:24,857
ماذا بحق الجحيم؟
821
00:59:25,180 --> 00:59:26,358
ما هذا؟
822
00:59:30,716 --> 00:59:31,664
عليك اللعنة!
823
00:59:32,413 --> 00:59:34,714
توقف عن العبث. نحن جميعا خائفون.
824
00:59:34,812 --> 00:59:37,300
أراك كل خائف.
أنا فقط أريد أن أجعلك تضحك.
825
00:59:51,869 --> 00:59:53,112
ابن العاهرة!
826
01:00:12,316 --> 01:00:13,244
كن حذرا.
827
01:00:14,236 --> 01:00:15,447
هذا القرف مخيف جدا.
828
01:00:15,548 --> 01:00:16,344
صافي ، اسرع
829
01:00:16,764 --> 01:00:17,746
كن حذرا ، نت.
830
01:00:19,164 --> 01:00:20,342
المشي أسرع. كن حذرا.
831
01:00:21,277 --> 01:00:22,170
نيك!
832
01:00:22,972 --> 01:00:23,506
ماذا؟
833
01:00:23,612 --> 01:00:24,790
عجلوا.
834
01:00:24,956 --> 01:00:26,233
ما هذا؟
835
01:00:26,556 --> 01:00:28,760
أعتقد ، يجب أن لا تذهب بهذه الطريقة.
836
01:00:29,020 --> 01:00:30,165
تعال الى هنا.
837
01:00:30,556 --> 01:00:31,669
تعال هنا
838
01:00:31,837 --> 01:00:33,178
تعال هنا ، توقف عن إضاعة الوقت. عجل.
839
01:00:33,212 --> 01:00:34,488
ثق في.
840
01:00:35,421 --> 01:00:37,809
لماذا علينا أن نصدقك؟
841
01:00:37,853 --> 01:00:38,452
هيا.
842
01:00:38,492 --> 01:00:39,703
تعال هنا ، سريع.
843
01:00:39,836 --> 01:00:40,501
عجل.
844
01:00:40,572 --> 01:00:41,434
عجلوا.
845
01:00:41,852 --> 01:00:43,575
أريد أن.
846
01:00:45,500 --> 01:00:46,776
لماذا لا تفعل؟
847
01:00:47,101 --> 01:00:48,923
ولكن هذا وراء ورائي ...
848
01:00:49,981 --> 01:00:51,355
لا يسمح لي بالرحيل.
849
01:00:59,325 --> 01:01:00,601
القرف ، هناك مرة أخرى.
850
01:01:02,396 --> 01:01:03,825
لماذا تصنعين هذا الصوت؟
851
01:01:03,932 --> 01:01:04,946
نعم ، لماذا تستمر في صنع الصوت؟
852
01:01:05,052 --> 01:01:06,067
انه انت!
853
01:01:07,100 --> 01:01:08,213
نيك ، ساعدني
854
01:01:08,540 --> 01:01:09,685
نيك ، ساعدني
855
01:01:09,789 --> 01:01:10,771
نيك ، ساعدني
856
01:01:10,876 --> 01:01:11,737
توقف!
857
01:01:11,868 --> 01:01:12,795
توقف!
858
01:01:14,237 --> 01:01:15,033
حسنا!
859
01:01:16,060 --> 01:01:17,008
كن حازما.
860
01:01:18,077 --> 01:01:19,833
المضي قدما ، نيك. اذهب لمساعدته.
861
01:01:20,060 --> 01:01:21,587
اذهب يا نيك. - أنت الأفضل.
862
01:01:21,724 --> 01:01:22,836
النفط ، الشريط ...
863
01:01:24,444 --> 01:01:25,458
أنت قريب منه؟
864
01:01:27,132 --> 01:01:28,561
اعتقدت أنك ستساعده.
865
01:01:29,532 --> 01:01:31,387
منذ متى اقتربت منه؟
866
01:01:31,452 --> 01:01:33,689
اذهب أنت! اذهب! - ساعدني.
867
01:01:34,684 --> 01:01:36,856
اذهب! اذهب الآن! اذهب!
868
01:01:37,692 --> 01:01:38,324
اذهب...
869
01:01:39,836 --> 01:01:40,698
من يذهب؟
870
01:01:41,980 --> 01:01:42,808
له.
871
01:01:42,972 --> 01:01:44,947
ذهبوا منذ وقت طويل. أنت وأنا أذهب الآن.
872
01:01:45,053 --> 01:01:46,547
سأغادر. سأغادر!
873
01:01:47,900 --> 01:01:50,388
انتظر! انتظر! مساعدة.
874
01:01:51,677 --> 01:01:53,084
ساعدني من هنا
875
01:01:54,204 --> 01:01:55,862
النفط ، أنت تساعد.
876
01:01:55,996 --> 01:01:57,403
أنا ينقط خائفا جدا.
877
01:01:59,196 --> 01:02:00,276
ماذا الان؟
878
01:02:00,508 --> 01:02:02,003
ساعدني.
879
01:02:02,108 --> 01:02:03,537
حسنا، كل ما تريد.
880
01:02:06,525 --> 01:02:09,492
النفط ، أخرجه مني ساعدني. عجل.
881
01:02:10,524 --> 01:02:11,800
إمسكها.
882
01:02:13,212 --> 01:02:15,667
لا تتركني انتظرني
883
01:02:16,029 --> 01:02:17,916
نفط! نفط! نفط!
884
01:02:18,460 --> 01:02:19,670
نفط...
885
01:02:23,804 --> 01:02:25,146
القرف حقا.
886
01:02:26,428 --> 01:02:28,316
لا تقترب كثيراً
887
01:02:29,148 --> 01:02:31,352
الرائحة والوجه مقربين
888
01:02:32,028 --> 01:02:33,305
الانتظار لي!
889
01:02:40,252 --> 01:02:41,943
عجل. جيمس وبيو سوف ينتظران هناك.
890
01:02:42,044 --> 01:02:43,288
نيك انتظر
891
01:02:45,948 --> 01:02:47,093
كن حذرا.
892
01:02:47,132 --> 01:02:47,830
انتبه احذر خذ بالك.
893
01:02:52,412 --> 01:02:54,386
لا أعتقد أننا يجب أن نذهب بهذه الطريقة.
894
01:02:55,164 --> 01:02:56,211
ماذا عن هذا الطريق؟
895
01:02:57,948 --> 01:02:58,614
أشباح!
896
01:03:04,989 --> 01:03:06,483
اوقف هذا. لا أنت ...
897
01:03:07,164 --> 01:03:08,244
لديك الكثير من الوقت ، هاه؟ اذهب.
898
01:03:08,284 --> 01:03:10,171
دعونا نحاول مرة أخرى ، اسرع
899
01:03:10,364 --> 01:03:11,127
انتظر.
900
01:03:13,436 --> 01:03:14,472
هل أنت متأكد من أنها بهذه الطريقة؟
901
01:03:14,524 --> 01:03:15,320
من هنا.
902
01:03:17,308 --> 01:03:18,486
ماذا عن أصدقائي؟
903
01:03:19,037 --> 01:03:20,051
عجل.
904
01:03:21,788 --> 01:03:23,032
عجل. - انتظر.
905
01:03:32,508 --> 01:03:33,140
انتظر.
906
01:03:33,884 --> 01:03:36,732
هين. أم أنه ليس هو؟
907
01:04:11,837 --> 01:04:13,243
عجلوا.
908
01:04:13,340 --> 01:04:14,289
اتبعني. عجل.
909
01:04:15,996 --> 01:04:16,890
عجلوا.
910
01:04:17,756 --> 01:04:19,414
عجلوا. من هنا.
911
01:04:20,092 --> 01:04:21,359
إنه البحر هناك هل ترى؟
912
01:04:21,436 --> 01:04:23,062
سوف آخذك على هذا النحو.
913
01:04:23,548 --> 01:04:25,304
لماذا تجلب لنا بهذه الطريقة؟
914
01:04:26,940 --> 01:04:28,467
انها نقطة التقاء هناك.
915
01:04:28,604 --> 01:04:29,815
هين هناك أيضا.
916
01:04:30,076 --> 01:04:32,597
هذا الشاطئ الرملي الأبيض ، اتبعني.
917
01:04:32,636 --> 01:04:33,749
يبدو مخيف.
918
01:04:33,916 --> 01:04:34,931
فقط اتبعه
919
01:04:35,580 --> 01:04:38,002
انتظر ، ما الذي تشتكي منه؟
920
01:04:38,588 --> 01:04:40,082
هل تعتقد أن لديك خيار؟
921
01:04:40,252 --> 01:04:41,462
تذهب بهذه الطريقة ، فلن تجعلها.
922
01:04:41,564 --> 01:04:43,604
أنت تتابعني ، لن تصنعها.
923
01:04:44,252 --> 01:04:45,211
قلت ذلك خطأ. - هاه؟
924
01:04:45,212 --> 01:04:46,041
قلت ذلك خطأ.
925
01:04:47,100 --> 01:04:48,595
هيا. اتبعني.
926
01:04:48,732 --> 01:04:49,495
عجل.
927
01:04:51,836 --> 01:04:52,665
كن حذرا.
928
01:04:53,020 --> 01:04:54,002
كن حذرا.
929
01:04:55,548 --> 01:04:56,562
عجل.
930
01:04:57,180 --> 01:04:58,292
لا تضيع.
931
01:04:58,652 --> 01:04:59,765
اتبعني. عجل.
932
01:05:00,092 --> 01:05:01,139
الشريط ، على عجل.
933
01:05:04,476 --> 01:05:05,970
اتبعني بهذه الطريقة.
934
01:05:06,236 --> 01:05:07,349
صافي ، لا تترك يدي.
935
01:05:09,212 --> 01:05:10,194
دور!
936
01:05:11,228 --> 01:05:12,472
دور! - ماذا؟
937
01:05:12,572 --> 01:05:13,749
هل وصلنا؟
938
01:05:13,884 --> 01:05:15,858
اتبعني ، لا تسأل. عجل.
939
01:05:17,020 --> 01:05:18,329
نحن تقريبا هناك.
940
01:05:20,636 --> 01:05:21,846
دور ، أين هم؟
941
01:05:22,076 --> 01:05:23,003
اتبعني.
942
01:05:23,484 --> 01:05:24,466
نت ، اتبعني.
943
01:05:26,876 --> 01:05:27,769
ترى أن؟
944
01:05:27,900 --> 01:05:30,649
البحر هناك ، نصل إلى هناك.
945
01:05:32,380 --> 01:05:33,557
تعال من هذا الطريق.
946
01:05:43,004 --> 01:05:43,986
عجل.
947
01:05:45,212 --> 01:05:46,586
نحن على وشك الانتهاء. - عجل.
948
01:05:48,316 --> 01:05:49,243
عجل.
949
01:05:49,724 --> 01:05:50,968
هل يتابعوننا؟
950
01:05:51,420 --> 01:05:52,631
لا يوجد احد. - عجل.
951
01:05:52,764 --> 01:05:53,876
هناك ، الخيام. اذهب!
952
01:05:54,236 --> 01:05:55,097
بوذا!
953
01:05:55,452 --> 01:05:57,110
إلى أين تذهب؟
954
01:05:57,596 --> 01:05:58,806
تعال للحصول على بوذا لمساعدة أصدقائي.
955
01:05:58,876 --> 01:05:59,891
لا حاجة.
956
01:06:00,348 --> 01:06:01,461
يجب أن تأتي معي
957
01:06:01,532 --> 01:06:02,393
أين تذهب؟
958
01:06:02,428 --> 01:06:04,152
عليك أن تساعد أصدقائك هناك أولاً.
959
01:06:04,316 --> 01:06:05,559
هنا ، بوذا. سوف أساعد أصدقائي.
960
01:06:05,660 --> 01:06:07,831
لا تحتاجها الآن تعال معي.
961
01:06:16,764 --> 01:06:17,560
عجل.
962
01:06:20,508 --> 01:06:21,490
هل ترى تلك الجزيرة؟
963
01:06:21,596 --> 01:06:24,083
هين وأصدقائك هناك. سوف أحضر لك.
964
01:06:26,491 --> 01:06:27,768
كيف يمكنهم الوصول إلى هناك؟
965
01:06:29,340 --> 01:06:30,933
بيو! جوامع!
966
01:06:31,132 --> 01:06:31,928
هل تسمعني؟
967
01:06:32,028 --> 01:06:34,745
بيو! جوامع!
968
01:06:34,780 --> 01:06:35,728
توقف!
969
01:06:35,868 --> 01:06:37,428
التوقف عن الصراخ. اذهب!
970
01:06:37,500 --> 01:06:38,428
اتبعني.
971
01:06:38,556 --> 01:06:39,222
لا لن أفعل
972
01:06:39,323 --> 01:06:39,955
نيك!
973
01:06:40,476 --> 01:06:40,978
نيك!
974
01:06:42,108 --> 01:06:43,220
قلت لك أن تأتي. عليك أن.
975
01:06:43,260 --> 01:06:44,886
ابتعد عن الطريق. قليل!
976
01:06:46,556 --> 01:06:47,538
نيك! نيك! نيك!
977
01:06:47,644 --> 01:06:49,400
اتبعني.
978
01:06:57,116 --> 01:06:59,155
ماذا الان؟ - أنت لا تحتاج إلى بوذا.
979
01:06:59,644 --> 01:07:01,683
نفعل ، وإلا كيف يمكننا مساعدة أصدقائنا؟
980
01:07:01,852 --> 01:07:04,024
لا حاجة لمساعدة بوذا ، تعال معي.
981
01:07:04,220 --> 01:07:05,430
أشباح تخاف بوذا.
982
01:07:05,532 --> 01:07:06,841
سأحضر بوذا لمساعدة أصدقائي.
983
01:07:06,940 --> 01:07:07,834
ما الذي تتحدث عنه؟
984
01:07:07,868 --> 01:07:10,007
الأصدقاء يساعدون بوذا ، بوذا يساعد الأصدقاء.
985
01:07:10,108 --> 01:07:11,864
سوف أحضر بوذا لمساعدة الأصدقاء.
986
01:07:12,219 --> 01:07:13,397
نعم هذا صحيح.
987
01:07:13,724 --> 01:07:14,739
لكن أنت ، تعال معي.
988
01:07:14,780 --> 01:07:16,471
القرف. تراجع!
989
01:07:16,763 --> 01:07:17,625
القرف!
990
01:07:18,556 --> 01:07:19,985
أين هو بوذا؟
991
01:07:20,668 --> 01:07:23,155
لا أعلم ، تجده.
992
01:07:23,516 --> 01:07:24,694
ساعدني في العثور عليه.
993
01:07:24,764 --> 01:07:27,317
أنت لا تجلب ضوء الفلاش. كيف يمكنني ذلك؟
994
01:07:37,852 --> 01:07:39,281
قلت لك أن تأتي معي.
995
01:07:39,612 --> 01:07:40,822
أنت لا تستمع
996
01:07:41,723 --> 01:07:42,771
أنا غاضبة الآن!
997
01:07:49,148 --> 01:07:50,326
كيف تتحول إلى شبح؟
998
01:07:51,452 --> 01:07:52,826
بيو ، لقد وجدت ذلك.
999
01:07:53,948 --> 01:07:54,876
بيو!
1000
01:08:02,364 --> 01:08:03,192
دور.
1001
01:08:05,308 --> 01:08:06,235
هذا يكفي.
1002
01:08:06,492 --> 01:08:07,866
انت اسكت.
1003
01:08:08,348 --> 01:08:10,585
ما اللغة التي تتحدثها؟
أنا لا أفهم.
1004
01:08:11,932 --> 01:08:13,142
انت اسكت.
1005
01:08:13,276 --> 01:08:14,039
نعم فعلا.
1006
01:08:14,844 --> 01:08:17,429
لماذا تقتل الناس؟ هذا يكفي.
1007
01:08:18,524 --> 01:08:19,636
هل نسيت؟
1008
01:08:19,804 --> 01:08:22,837
إذا قتلناهم ، سنذهب إلى الحياة القادمة.
1009
01:08:23,772 --> 01:08:26,259
تفكر في الأمر بهذه الطريقة ،
هذا هو السبب في أننا عالقون هنا.
1010
01:08:27,548 --> 01:08:29,075
هل أنت شبح مستقيم الآن؟
1011
01:08:29,371 --> 01:08:31,673
أنا لست ودود مثلك.
1012
01:08:31,899 --> 01:08:33,874
أنت تعرف أننا بحاجة إلى بدائل.
1013
01:08:35,483 --> 01:08:37,850
إذا لم نقتلهم ، فلن نذهب إلى الحياة القادمة.
1014
01:08:39,868 --> 01:08:40,850
دور.
1015
01:08:41,755 --> 01:08:43,282
هل لا يزال هذان الاثنان يهربان؟
1016
01:08:43,996 --> 01:08:45,141
هؤلاء الرجال ...
1017
01:08:46,076 --> 01:08:48,116
لماذا نساعدهم؟
لا يمكننا بالكاد إنقاذ أنفسنا.
1018
01:08:48,636 --> 01:08:50,675
أخبرتك أن لا تأتي
1019
01:08:51,355 --> 01:08:53,243
كيف أعرف أن هناك أشباح هنا؟
1020
01:08:54,076 --> 01:08:55,767
دعونا نساعدهم أولاً
1021
01:08:56,284 --> 01:08:57,211
لا.
1022
01:08:57,596 --> 01:08:58,741
هيا.
1023
01:08:58,972 --> 01:09:00,914
لن أفعل ذلك؟
1024
01:09:07,868 --> 01:09:08,883
أنا لم أقتلك
1025
01:09:09,212 --> 01:09:10,586
أنا لم أقتلك
1026
01:09:19,420 --> 01:09:20,849
ما تعتقد أنه خطأ ، هل تعلم؟
1027
01:09:21,276 --> 01:09:24,145
كلما قتلنا ، كلما حصلنا على المزيد من الخطيئة.
1028
01:09:24,828 --> 01:09:26,202
أشباح مثلنا
1029
01:09:26,396 --> 01:09:28,283
لن تولد من جديد كما تتوقع.
1030
01:09:29,532 --> 01:09:31,321
عليك أن تموت مرة أخرى.
1031
01:09:31,644 --> 01:09:32,472
عليك اللعنة!
1032
01:09:33,180 --> 01:09:34,642
أنت لا تفهم على الإطلاق.
1033
01:09:34,972 --> 01:09:35,855
لا اريد ان اسمع
1034
01:09:41,116 --> 01:09:41,977
بيو!
1035
01:09:49,819 --> 01:09:50,899
رجل بيو.
1036
01:09:51,483 --> 01:09:54,712
قلت لك بالعودة إلى أصدقائك.
1037
01:09:55,964 --> 01:09:57,720
نيك! نيك! نيك!
1038
01:10:07,612 --> 01:10:08,757
بيو!
1039
01:10:10,716 --> 01:10:12,025
أنا الزعيم
1040
01:10:12,636 --> 01:10:16,248
أنت تركض للحصول على بوذا ، سوف أتعامل معهم.
1041
01:10:18,428 --> 01:10:19,605
انه فقط...
1042
01:10:21,116 --> 01:10:22,360
للاصدقاء...
1043
01:10:50,044 --> 01:10:51,189
أستطيع أن أفعل.
1044
01:11:08,956 --> 01:11:10,036
جاهز!
1045
01:21:34,723 --> 01:21:36,382
احضر هنا
1046
01:21:36,547 --> 01:21:38,457
هناك واحد آخر.
1047
01:21:40,708 --> 01:21:41,722
اذهبي بسرعة
1048
01:21:41,891 --> 01:21:44,128
احضر سيارة
1049
01:21:44,356 --> 01:21:45,763
هناك اثنان هنا.
1050
01:21:47,299 --> 01:21:48,728
وحدة الإنقاذ ، وإحضارهم.
1051
01:21:50,179 --> 01:21:51,805
تعال من هذا الطريق. من هنا. عجل.
1052
01:21:53,059 --> 01:21:54,434
اذهب لأرى على القارب.
1053
01:21:54,531 --> 01:21:55,742
تونغ!
1054
01:21:56,547 --> 01:21:58,140
لماذا انهارت كل شيء؟
1055
01:21:58,948 --> 01:22:00,060
عجلوا. لنذهب.
1056
01:22:00,131 --> 01:22:01,146
دعونا نذهب لإلقاء نظرة.
1057
01:22:01,187 --> 01:22:01,983
عفوا.
1058
01:22:04,004 --> 01:22:05,309
أنا آسف ، دعني أعبر من فضلك.
1059
01:22:05,316 --> 01:22:06,745
عفوا.
1060
01:22:08,259 --> 01:22:11,521
هل ترى صديقي؟ هذا.
1061
01:22:11,747 --> 01:22:14,300
إخوانه ، هناك العديد من الجثث هنا.
لا استطيع تذكر
1062
01:22:14,371 --> 01:22:15,353
هل حقا لا ترى؟
1063
01:22:15,395 --> 01:22:16,704
لا أدري، لا أعرف. لا استطيع تذكر
1064
01:22:17,444 --> 01:22:19,037
ماذا عن الأولاد في الزي المدرسي؟
1065
01:22:19,331 --> 01:22:20,378
هناك العديد منهم.
1066
01:22:20,483 --> 01:22:22,010
هناك المزيد من الجثث هناك.
1067
01:22:22,115 --> 01:22:23,359
لا أستطيع تذكر من هم.
1068
01:22:23,460 --> 01:22:24,507
هل يمكنك العودة لاحقًا؟
1069
01:22:24,612 --> 01:22:25,560
والبقاء هادئ.
1070
01:22:25,668 --> 01:22:27,293
سننقلهم إلى المشرحة ...
1071
01:22:27,459 --> 01:22:29,401
انهم مزدحمين في المستشفى.
1072
01:22:29,668 --> 01:22:31,555
أحضر كل هذه الجثث إلى الشاحنة
1073
01:22:31,588 --> 01:22:33,410
كان يجب أن نأتي في وقت سابق.
1074
01:22:34,403 --> 01:22:35,778
بهذه الطريقة ، على عجل.
1075
01:22:36,740 --> 01:22:38,430
يرجى البقاء هادئا.
1076
01:22:39,747 --> 01:22:41,308
طبيب.
1077
01:22:43,364 --> 01:22:44,192
اهدأ.
1078
01:22:44,228 --> 01:22:45,919
هل ترى أصدقائي في الزي المدرسي؟
1079
01:22:46,627 --> 01:22:47,904
طبيب. - طبيب.
1080
01:22:48,643 --> 01:22:50,683
هل رأيت أصدقائي؟
- انظر هناك.
1081
01:22:51,844 --> 01:22:52,771
نيك!
1082
01:22:53,443 --> 01:22:54,239
جوامع!
1083
01:22:54,915 --> 01:22:55,711
نيك!
1084
01:22:56,515 --> 01:22:57,344
جوامع!
1085
01:22:58,212 --> 01:22:59,291
جوامع! - جوامع!
1086
01:22:59,588 --> 01:23:00,700
أين هم؟ - شبكة!
1087
01:23:01,027 --> 01:23:01,889
علامة!
1088
01:23:06,148 --> 01:23:07,522
القرف ، من هو؟
1089
01:23:07,556 --> 01:23:09,312
شبح! شبح!
1090
01:23:09,699 --> 01:23:11,259
جوامع! جوامع!
1091
01:23:11,396 --> 01:23:12,410
طبيب! - جوامع!
1092
01:23:12,483 --> 01:23:13,149
جوامع!
1093
01:23:13,507 --> 01:23:14,369
جوامع!
1094
01:23:14,596 --> 01:23:16,865
دكتور ، ساعد أصدقائي ، من فضلك!
1095
01:23:16,931 --> 01:23:17,913
انتظر لحظة.
1096
01:23:18,884 --> 01:23:20,225
جوامع! - جوامع!
1097
01:23:20,356 --> 01:23:21,600
دعني ألقي نظرة.
1098
01:23:21,635 --> 01:23:22,431
الشريط.
1099
01:23:24,996 --> 01:23:26,043
بيو!
1100
01:23:26,179 --> 01:23:27,040
تونغ!
1101
01:23:27,076 --> 01:23:28,156
تونغ ، بيو! - ما هذا؟
1102
01:23:28,259 --> 01:23:28,802
بيو هو هنا.
1103
01:23:28,803 --> 01:23:30,047
بيو؟ - بيو!
1104
01:23:30,339 --> 01:23:31,321
بيو! - شبكة.
1105
01:23:31,812 --> 01:23:32,859
بيو!
1106
01:23:33,411 --> 01:23:35,451
الرجاء المساعدة بيو ، طبيب.
1107
01:23:35,556 --> 01:23:37,694
أنا هنا. - هذا.
1108
01:23:38,948 --> 01:23:39,896
شبكة!
1109
01:23:40,100 --> 01:23:40,666
ممرضة.
1110
01:23:41,155 --> 01:23:41,984
جوامع!
1111
01:23:43,299 --> 01:23:44,160
نيك!
1112
01:23:44,419 --> 01:23:45,117
نيك!
1113
01:23:46,051 --> 01:23:46,847
نيك!
1114
01:23:47,172 --> 01:23:48,120
نيك ، استيقظ.
1115
01:23:48,548 --> 01:23:49,344
نيك!
1116
01:23:49,731 --> 01:23:51,706
طبيب ، مساعدة ، من فضلك.
1117
01:23:51,907 --> 01:23:52,671
نيك!
1118
01:23:53,603 --> 01:23:54,879
نيك!
1119
01:24:38,787 --> 01:24:39,802
Kunathip
1120
01:24:40,611 --> 01:24:42,269
كوناتية ، استيقظ.
1121
01:24:42,563 --> 01:24:43,773
عليك القتال
1122
01:24:44,515 --> 01:24:45,443
لا تستسلم
1123
01:24:45,540 --> 01:24:46,467
Kunathip.
1124
01:24:46,500 --> 01:24:48,736
لن تستسلم بسهولة
1125
01:24:49,923 --> 01:24:51,385
استيقظ ، كناثه.
1126
01:24:52,195 --> 01:24:53,602
كن قويا.
1127
01:24:54,532 --> 01:24:55,360
Kunathip.
1128
01:24:55,427 --> 01:24:56,769
استيقظ.
1129
01:24:56,804 --> 01:24:57,665
هيا.
1130
01:24:58,020 --> 01:24:59,034
Kunathip.
1131
01:25:00,036 --> 01:25:01,083
استيقظ.
1132
01:25:02,275 --> 01:25:04,315
يجب أن تكون قوياً ، كوناتية.
1133
01:25:05,444 --> 01:25:06,905
عليك القتال
1134
01:25:07,747 --> 01:25:09,373
انا قلق عليك.
1135
01:25:09,540 --> 01:25:10,685
Kunathip.
1136
01:25:13,699 --> 01:25:16,546
أنت أفضل بكثير الآن.
يمكنك العودة إلى المنزل غداً
1137
01:25:18,819 --> 01:25:19,747
لنذهب.
1138
01:25:29,315 --> 01:25:32,610
بيو ، كيف حالك؟
1139
01:25:48,163 --> 01:25:50,814
Bew ... Bew ...
1140
01:25:56,003 --> 01:25:58,458
Bew ... Bew ...
1141
01:25:58,563 --> 01:25:59,708
أنا لا أتأذى كثيرا
1142
01:26:01,091 --> 01:26:02,717
مارك ، هل أنت بخير؟
1143
01:26:03,235 --> 01:26:04,642
لماذا تتصل بي؟
1144
01:26:05,635 --> 01:26:06,463
هل انت بخير؟
1145
01:26:06,563 --> 01:26:07,992
أنت تبدو مثل الجحيم.
1146
01:26:09,795 --> 01:26:11,650
نيك ، كيف حالك؟
1147
01:26:12,036 --> 01:26:14,108
تونغ ، هل يمكنك رفعي؟
1148
01:26:14,435 --> 01:26:16,508
بالتأكيد ، دعني أساعدك.
1149
01:26:17,092 --> 01:26:18,302
ساعدني.
1150
01:26:19,907 --> 01:26:21,696
من الأفضل أن تساعد نفسك.
1151
01:26:24,867 --> 01:26:26,875
أنا لم أفعل ذلك لعدة أيام.
1152
01:26:27,523 --> 01:26:29,017
أنا لست جيدة مع هذه اليد.
1153
01:26:31,587 --> 01:26:33,726
أنا لا أقصد الأمر بهذه الطريقة
1154
01:26:34,499 --> 01:26:35,993
ثم ماذا؟
1155
01:26:36,419 --> 01:26:37,728
فقط انهض.
1156
01:26:37,763 --> 01:26:40,283
أوه ، أعتقد أن هذا هو ما هو عليه.
1157
01:26:41,059 --> 01:26:42,335
هل تعرف...
1158
01:26:43,620 --> 01:26:46,522
كيف نبقى على قيد الحياة؟
1159
01:26:53,443 --> 01:26:54,490
ماذا؟
1160
01:26:55,427 --> 01:26:56,834
المعلم وانبين.
1161
01:26:57,412 --> 01:26:59,200
لقد ساعدتنا.
1162
01:27:01,091 --> 01:27:03,677
نت ، برايان ...
1163
01:27:04,323 --> 01:27:07,771
كلنا في نهاية المطاف مثل هذا بسببكما.
1164
01:27:08,131 --> 01:27:09,724
بسبب تلك الأفواه الكريهة.
1165
01:27:11,363 --> 01:27:12,737
ماذا بحق الجحيم أنت تبحث في؟
1166
01:27:13,028 --> 01:27:15,100
أنت أيضا اثنين ، صناع المتاعب.
1167
01:27:16,355 --> 01:27:19,006
نعم ، ملك المتاعب.
1168
01:27:19,171 --> 01:27:20,218
الملك مؤخرتي.
1169
01:27:20,259 --> 01:27:21,884
لو لم يكن لجيمس ،
1170
01:27:21,987 --> 01:27:24,507
لن نصنعها.
1171
01:27:24,995 --> 01:27:25,923
هل هو صحيح يا أخي؟
1172
01:27:30,947 --> 01:27:32,158
القرف!
1173
01:27:40,739 --> 01:27:43,357
تونغ ، لماذا تضغط على ذراعي؟
1174
01:27:45,668 --> 01:27:46,529
ماذا؟
1175
01:27:47,491 --> 01:27:48,865
ماذا دهاك؟
1176
01:28:25,539 --> 01:28:26,432
نظرة.
1177
01:28:28,963 --> 01:28:29,912
نظرة.
1178
01:28:31,843 --> 01:28:33,338
ماذا؟
1179
01:28:36,387 --> 01:28:37,336
نظرة.
1180
01:29:14,883 --> 01:29:15,777
هذا يؤلم!
1181
01:29:18,115 --> 01:29:19,773
القرف!
1182
01:29:22,435 --> 01:29:24,289
بيو! بيو!
1183
01:29:25,635 --> 01:29:26,583
اذهب!
1184
01:29:26,659 --> 01:29:27,608
بيو!
1185
01:29:30,403 --> 01:29:31,516
بيو!
1186
01:30:02,019 --> 01:30:04,986
لقد رأى الكثير منا هويات روحية
1187
01:30:05,283 --> 01:30:08,097
التي تأتي في حياتنا بأشكال مختلفة.
1188
01:30:08,867 --> 01:30:12,478
معظم الناس يخافون من
أشياء لا يمكنهم رؤيتها.
1189
01:30:13,347 --> 01:30:16,129
قد يأتون لطلب المساعدة
1190
01:30:16,195 --> 01:30:18,049
للألم الذي يتعاملون معه.
1191
01:30:19,235 --> 01:30:21,242
هذه مرة أخرى
1192
01:30:21,475 --> 01:30:23,963
التي لمسناها والتقى بها
1193
01:30:24,227 --> 01:30:27,226
مع الأرواح التي لا يمكن أن تذهب إلى الحياة القادمة.
1194
01:30:27,939 --> 01:30:30,786
اضطروا لمغادرة عائلتهم
1195
01:30:31,075 --> 01:30:35,298
وأولئك الذين أحبهم
قبل أن يأتي وقتهم.
1196
01:30:36,483 --> 01:30:38,588
كلماتنا وأفعالنا
1197
01:30:39,075 --> 01:30:41,464
لا تعني إهانة أي أرواح.
1198
01:30:41,827 --> 01:30:45,755
نحن نفهم ونشعر بألم
أولئك الذين فقدوا
1199
01:30:46,050 --> 01:30:48,472
هم أحبوا
1200
01:30:48,803 --> 01:30:52,578
كل من الذين مروا و
الذين يعيشون.
1201
01:30:54,435 --> 01:30:58,014
إذا كان أي شيء ارتكبناه
وأذى أحدا
1202
01:30:58,371 --> 01:31:02,365
عن غير قصد أو أي ظروف أخرى ،
1203
01:31:02,755 --> 01:31:04,828
يرجى أن يغفر لنا.
1204
01:31:05,283 --> 01:31:08,480
نرجو أن نحصل على جميع الكارما الجيدة التي قمنا بها
1205
01:31:08,995 --> 01:31:12,540
افرج عنكم جميعا من هذا البؤس
1206
01:31:12,835 --> 01:31:18,847
ويقودك إلى عالم أفضل.
1207
01:31:48,706 --> 01:31:51,390
اركض إلى الكاميرا. ألق نظرة على كتفك.
1208
01:31:52,642 --> 01:31:54,650
هيا. أركض أركض.
1209
01:31:54,755 --> 01:31:56,730
ركض لي ، ركض لي.
1210
01:31:59,203 --> 01:32:00,447
هيا.
1211
01:32:04,707 --> 01:32:06,049
لا تحصل عليه؟
1212
01:32:10,755 --> 01:32:11,518
افعلها!
1213
01:33:04,739 --> 01:33:06,332
أين ... أين زعيمنا نيك؟
1214
01:33:06,435 --> 01:33:08,344
مرة أخرى. لماذا كنت تتلعثم من هذا القبيل؟
1215
01:33:12,419 --> 01:33:13,215
لقد فهمت.
1216
01:33:14,723 --> 01:33:16,184
كيف تدخل هنا؟
1217
01:33:16,515 --> 01:33:17,530
هل تعرف؟
1218
01:33:17,699 --> 01:33:18,560
هل تعرف؟
1219
01:33:21,570 --> 01:33:22,715
عمل!
1220
01:33:22,947 --> 01:33:24,157
هل تعرفون ...
1221
01:33:24,450 --> 01:33:25,727
هل تعرفون ...
1222
01:33:26,115 --> 01:33:27,097
لقد نسيت ايضا.
1223
01:33:28,546 --> 01:33:30,172
عمل! هل تعرفون ...
1224
01:33:30,339 --> 01:33:31,167
هل تعرفون ...
1225
01:33:31,235 --> 01:33:32,128
هذا الفندق...
1226
01:33:32,259 --> 01:33:33,055
هذا يسخن ...
1227
01:33:33,090 --> 01:33:34,018
هذا يسخن ...
1228
01:33:34,083 --> 01:33:34,977
هذا يسخن ...
1229
01:33:37,635 --> 01:33:39,097
الفندق. الفندق.
1230
01:33:39,970 --> 01:33:40,898
عمل!
1231
01:33:41,059 --> 01:33:43,131
أرواحنا عالقة هنا.
1232
01:33:43,235 --> 01:33:44,348
لا يمكن أن أذهب إلى الحياة القادمة.
1233
01:33:44,419 --> 01:33:45,531
لا يمكن أن أذهب إلى الحياة القادمة.
1234
01:33:50,147 --> 01:33:52,089
انهم يريدون ... دا ، دا ، دا ، دا ... النهاية.
1235
01:33:52,323 --> 01:33:53,250
عمل!
1236
01:33:53,506 --> 01:33:54,881
لا تخف.
1237
01:33:55,011 --> 01:33:56,353
سوف أعتني بك جميعا.
1238
01:34:00,707 --> 01:34:02,398
تعال مرة أخرى - لا أدري، لا أعرف.
1239
01:34:02,498 --> 01:34:03,546
من "سأعتني ...
1240
01:34:06,242 --> 01:34:07,519
كلكم.
1241
01:34:08,099 --> 01:34:09,179
لقد نسيت الخط
1242
01:34:11,235 --> 01:34:13,057
Bew -Cut!
1243
01:34:13,314 --> 01:34:14,591
تنظيف قدميه. قذر جدا.
1244
01:34:14,787 --> 01:34:17,208
متسخ متسخ. جلب منشفة مبللة.
1245
01:34:17,858 --> 01:34:18,786
جوامع
1246
01:34:20,195 --> 01:34:21,438
هل ستساعدني؟
1247
01:34:21,507 --> 01:34:23,067
من الأفضل أن تساعد نفسك.
1248
01:34:23,395 --> 01:34:26,395
أنا لم أفعل ذلك لعدة أيام.
غير جيد مع هذه اليد.
1249
01:34:28,803 --> 01:34:30,461
لم أقصد "رعشة".
1250
01:34:30,690 --> 01:34:31,967
أعني أنه يجب عليك النهوض بنفسك.
1251
01:34:32,002 --> 01:34:33,628
لا "رعشة" ، حسنا؟
1252
01:34:36,002 --> 01:34:38,424
لم أقصد مساعدة نفسك هكذا.
1253
01:34:39,842 --> 01:34:41,784
"لم أقصد مساعدة نفسك من هذا القبيل."
88154