All language subtitles for Make Me Shudder 3 (2015)-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,596 لقد إنتهيت الآن. الانتظار لي. 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,367 لماذا تجلب الكثير من الأشياء ، النفط؟ 3 00:00:16,471 --> 00:00:17,551 نعم ، الكثير. 4 00:00:17,624 --> 00:00:21,847 رتبت مع المعلم بالفعل ، كل تمريرة. 5 00:00:22,487 --> 00:00:24,494 غير أن بارد؟ - نعم فعلا. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,062 هل أنت جاهز؟ 7 00:00:27,480 --> 00:00:28,909 نعم فعلا. - نحن. 8 00:00:30,136 --> 00:00:31,662 ماذا عن بيو وجيمس؟ 9 00:00:31,831 --> 00:00:33,904 أين هم؟ - لم يذهبون مع نيك؟ 10 00:00:36,472 --> 00:00:37,933 اين ذهبوا؟ 11 00:00:39,415 --> 00:00:40,528 هناك هم. 12 00:00:44,055 --> 00:00:46,095 بيو ، جيمس ، أين كنت؟ 13 00:00:47,992 --> 00:00:49,181 ذهبنا لشراء تمثال بوذا. 14 00:00:49,271 --> 00:00:51,540 لماذا تحتاج تمثال بوذا؟ 15 00:00:52,151 --> 00:00:53,940 الذهاب في رحلة مع نذل فم كريه مثلك ، 16 00:00:54,040 --> 00:00:56,341 نحن بحاجة للاستعداد. 17 00:00:56,599 --> 00:00:58,574 أنا أعلم أنك سوف تتحدى الأشياء العشوائية. 18 00:00:58,871 --> 00:01:02,035 احضرت المعبد كله معي. 19 00:01:02,455 --> 00:01:03,153 كيف ذلك؟ 20 00:01:03,352 --> 00:01:04,781 يا له من مبستر 21 00:01:06,232 --> 00:01:09,232 جيمس ، هذه قصة شعر مريضة. 22 00:01:11,543 --> 00:01:12,852 هذا هو ولدي. 23 00:01:14,743 --> 00:01:17,940 وسيم جدا. 24 00:01:18,296 --> 00:01:19,954 لا تسحبها ، لقد ولت ثقتك بنفسى 25 00:01:20,055 --> 00:01:21,943 عجل ، ضعها مرة أخرى. - انها شعر مستعار. 26 00:01:24,023 --> 00:01:25,397 عجل. 27 00:01:26,040 --> 00:01:29,869 جيمس ، وسوف تتخذ كل التمائم إلى فوكيت؟ 28 00:01:30,232 --> 00:01:33,581 بالطبع ، لكنني لن أحتفظ بهم بنفسي. 29 00:01:34,391 --> 00:01:35,766 بريان ، خذيهم. 30 00:01:35,895 --> 00:01:37,324 أنا؟ - بلى. 31 00:01:37,527 --> 00:01:40,876 تأخذ نقلة النهار ، نحن نأخذ نوبة ليلية. 32 00:01:41,400 --> 00:01:42,512 ها أنت ذا. 33 00:01:42,839 --> 00:01:43,887 هل حصلت عليه؟ 34 00:01:43,960 --> 00:01:44,853 نعم فعلا. 35 00:01:45,367 --> 00:01:47,255 هل أنتم مستعدون؟ 36 00:01:53,112 --> 00:01:53,973 اذهب. 37 00:01:54,295 --> 00:01:55,310 نيك. 38 00:01:56,183 --> 00:01:59,762 ما زلت بحاجة لاستعادة الاختبارات ، حصلت على 2 آخرين. 39 00:02:03,160 --> 00:02:04,785 أنا سوف اللحاق. 40 00:02:05,111 --> 00:02:06,999 حسنا ، بسرعة 41 00:02:07,895 --> 00:02:09,237 عجل. - سنكون بالإنتظار. 42 00:02:10,807 --> 00:02:12,236 تعتني حبيبك طيب؟ 43 00:02:12,631 --> 00:02:14,289 أنا أعلم. 44 00:02:14,519 --> 00:02:15,894 وستلتقط قريباً ، حسناً؟ 45 00:02:15,960 --> 00:02:17,334 حسنا، أراك لاحقا. - اراك لاحقا. وداعا. 46 00:02:18,103 --> 00:02:19,151 الإخوة. 47 00:02:19,863 --> 00:02:22,962 إذا كنت ذاهبا إلى فوكيت ، كن حذرا. 48 00:02:23,063 --> 00:02:24,624 كن حذرا من ما هوه ، نغو كونغ؟ 49 00:02:24,663 --> 00:02:25,776 تسونامي. 50 00:02:26,679 --> 00:02:27,573 تسونامي؟ 51 00:02:28,280 --> 00:02:30,865 لقد حدث بالفعل في عام 2004. 52 00:02:31,927 --> 00:02:33,301 لا تستمع إلى هذا الهراء. لنذهب. 53 00:02:33,399 --> 00:02:37,261 جام ، حذر صديقك بعدم التحدث القرف. 54 00:02:37,591 --> 00:02:41,169 لأنه واجب ثلاثة منا. 55 00:02:41,816 --> 00:02:42,961 لنذهب. 56 00:02:43,159 --> 00:02:44,436 ما هانامي؟ 57 00:02:44,535 --> 00:02:45,517 أراك لاحقا. 58 00:02:47,384 --> 00:02:49,293 هل ستحدث تسونامي مرة أخرى؟ 59 00:02:49,687 --> 00:02:51,280 أنت لا تعلم أبداً 60 00:02:52,759 --> 00:02:55,148 هل يجب أن نتبعهم يا جام؟ 61 00:02:55,543 --> 00:02:58,260 لا تدع الغرباء يساعدونك. 62 00:03:04,087 --> 00:03:06,870 لا تكن كس 63 00:03:10,072 --> 00:03:11,348 انظر إلى هذه النظارات. 64 00:03:11,992 --> 00:03:13,268 اين انت ابتعتها؟ 65 00:03:13,335 --> 00:03:13,837 ماذا؟ 66 00:03:13,879 --> 00:03:15,156 اين انت ابتعتها؟ 67 00:03:15,191 --> 00:03:15,954 هم والدي. 68 00:03:16,055 --> 00:03:16,593 هل هذا صحيح؟ 69 00:03:16,632 --> 00:03:19,599 صنف 6/5 ... صنف 6/5 ... 70 00:03:19,768 --> 00:03:22,735 صنف 6/5 ... صنف 6/5 ... 71 00:03:22,839 --> 00:03:24,268 صنف 6/5 ... صنف 6/5 ... 72 00:03:24,375 --> 00:03:25,782 صنف 6/5 ... صنف 6/5 ... 73 00:03:25,880 --> 00:03:28,367 صنف 6/5 ... صنف 6/5 ... 74 00:03:29,112 --> 00:03:31,697 اتبعني اتبعني 75 00:03:31,992 --> 00:03:34,991 إذا كنت شجاعًا ، اتبعني. 76 00:03:35,287 --> 00:03:37,938 اتبعني اتبعني 77 00:03:38,264 --> 00:03:41,646 فقط أفضل الأصدقاء ، غير أفضل الأصدقاء الابتعاد. 78 00:03:53,495 --> 00:03:56,081 غاضب؟ آسف. 79 00:03:56,535 --> 00:03:59,350 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 80 00:03:59,575 --> 00:04:02,543 إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر. 81 00:04:02,616 --> 00:04:04,983 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 82 00:04:05,047 --> 00:04:06,989 توقف عن التصرف مثل البور. 83 00:04:12,439 --> 00:04:14,326 ماذا بحق الجحيم هو؟ 84 00:04:14,871 --> 00:04:16,148 ماذا مع eewww؟ 85 00:04:20,727 --> 00:04:22,582 التحقق من ذلك 86 00:04:23,799 --> 00:04:25,654 التحقق من ذلك 87 00:04:26,839 --> 00:04:28,694 التحقق من ذلك 88 00:04:30,519 --> 00:04:31,664 الحار 89 00:04:31,863 --> 00:04:33,009 الحار 90 00:04:33,719 --> 00:04:34,734 بيو ، جيمس. - ما هذا؟ 91 00:04:34,775 --> 00:04:37,109 المكان الذي تريد الذهاب إليه ، أين هو؟ 92 00:04:37,207 --> 00:04:37,938 لا أدري، لا أعرف. 93 00:04:38,744 --> 00:04:40,020 أنت لا تعرف أيضا 94 00:04:40,599 --> 00:04:42,323 حار حار حار حار ... 95 00:04:42,584 --> 00:04:44,885 غاضب؟ آسف. 96 00:04:45,655 --> 00:04:48,525 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 97 00:04:48,696 --> 00:04:51,478 إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر. 98 00:04:51,767 --> 00:04:54,833 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 99 00:04:54,903 --> 00:04:57,522 أسفل إلى أسفل ، على طول الطريق إلى الجنوب. 100 00:04:57,623 --> 00:04:59,150 تحقق من ... أسفل إلى أسفل 101 00:04:59,223 --> 00:05:00,652 دعنا نذهب الآن coz نحن أصدقاء. 102 00:05:00,695 --> 00:05:02,222 تحقق من ... أسفل إلى أسفل 103 00:05:02,263 --> 00:05:03,725 على طول الطريق جنوبا. 104 00:05:03,800 --> 00:05:05,261 تحقق من ... أسفل إلى أسفل 105 00:05:05,303 --> 00:05:07,311 دعنا نذهب الآن coz نحن أصدقاء. 106 00:05:09,303 --> 00:05:11,922 يا بحر جميل 107 00:05:12,247 --> 00:05:15,378 السماء الزرقاء الساطعة Woo ... 108 00:05:15,543 --> 00:05:16,306 ما هذا؟ 109 00:05:16,343 --> 00:05:18,644 غاضب؟ آسف. 110 00:05:19,416 --> 00:05:21,903 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 111 00:05:22,455 --> 00:05:25,237 إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر. 112 00:05:25,528 --> 00:05:28,430 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 113 00:05:28,664 --> 00:05:30,900 غاضب؟ آسف. 114 00:05:31,703 --> 00:05:34,452 أين تذهب؟ أنا أذهب أيضا. 115 00:05:34,711 --> 00:05:37,297 إلى أين تذهب في إجازة؟ البحر. 116 00:05:38,423 --> 00:05:40,528 أين تذهب؟ - يا بوذا. 117 00:05:41,847 --> 00:05:42,960 كوز أنا جيد. 118 00:05:43,991 --> 00:05:45,747 انزل. - إذهب! إذهب! إذهب. 119 00:05:46,967 --> 00:05:49,836 عجلوا. وهتاف ، أليس كذلك؟ 120 00:05:49,975 --> 00:05:52,114 صافية ، اعتقدت انك ذاهب الى الندوة. 121 00:05:53,335 --> 00:05:55,026 حظا سعيدا يا فتيان. 122 00:05:55,095 --> 00:05:56,240 شكر. 123 00:05:56,375 --> 00:05:58,677 هنا "شاطئ باتونج" 124 00:05:58,903 --> 00:06:00,048 شاطئ باتونج. 125 00:06:00,823 --> 00:06:02,100 نحن هنا. 126 00:06:03,767 --> 00:06:06,549 عجلوا. أنا في حاجة إلى مياه البحر. 127 00:06:15,511 --> 00:06:16,787 هل أنت جاهز؟ 128 00:06:42,847 --> 00:06:43,500 بالطبع نحن كذلك. 129 00:06:43,584 --> 00:06:44,925 جاهز. - جاهز. 130 00:06:45,279 --> 00:06:46,556 دعونا نبدأ ، نيك. 131 00:06:47,455 --> 00:06:50,270 الفئة 6/5 ... تابع! 132 00:06:58,559 --> 00:07:00,446 لقد تخرجنا! 133 00:07:01,343 --> 00:07:03,350 فوكيت! - نحن هنا! 134 00:07:03,423 --> 00:07:05,528 فوكيت ، مدينة البطلينوس الكبيرة! 135 00:07:05,664 --> 00:07:06,460 أنت غبي! 136 00:07:06,975 --> 00:07:08,252 هل يوجد بأمان؟ 137 00:07:08,351 --> 00:07:09,114 بالتأكيد. 138 00:07:09,535 --> 00:07:10,745 لكنني أعتقد... 139 00:07:10,879 --> 00:07:14,043 انهم جميعا كبيرة في كل مكان. 140 00:07:24,671 --> 00:07:27,191 لماذا تتراجع المياه. 141 00:07:31,455 --> 00:07:32,567 تسونامي! 142 00:07:32,639 --> 00:07:35,509 تسونامي مؤخرتي ، لماذا الآن؟ 143 00:07:35,775 --> 00:07:37,685 ولكن سمعت أن الدكتور سميث Dhammasaroch ... 144 00:07:37,791 --> 00:07:39,679 وقال انه سيكون هناك تسونامي آخر. 145 00:07:39,839 --> 00:07:40,787 كلام فارغ. 146 00:07:41,631 --> 00:07:44,119 صافي ، انظر. هناك سمكة في كل مكان. 147 00:07:44,607 --> 00:07:45,818 دعونا صيد السمك والمحار. 148 00:07:45,919 --> 00:07:46,847 لنذهب لنذهب. 149 00:07:47,359 --> 00:07:49,181 انتظر انتظر انتظر انتظر. 150 00:07:50,111 --> 00:07:52,893 يمكنك الذهاب ، لكن تمثال بوذا الخاص بي يجب أن يكون هنا 151 00:08:03,263 --> 00:08:04,246 ماذا الان؟ 152 00:08:04,703 --> 00:08:05,564 الحصول على وتا هنا. 153 00:08:05,823 --> 00:08:07,449 تسونامي! 154 00:08:07,775 --> 00:08:09,335 لنذهب يا (بيو) 155 00:08:22,687 --> 00:08:24,148 القرف! انتظر ... 156 00:10:42,015 --> 00:10:42,997 تسونامي! 157 00:10:48,415 --> 00:10:49,430 نيك! 158 00:10:50,655 --> 00:10:52,182 ماذا حدث لك؟ 159 00:10:52,734 --> 00:10:55,549 كان لدي حلم بأننا تعرضنا للتسونامي. 160 00:10:56,767 --> 00:10:57,814 نيك ... 161 00:10:58,559 --> 00:11:01,276 هل استفزت أي شيء مرة أخرى؟ 162 00:11:04,287 --> 00:11:05,629 هاه؟ 163 00:11:10,335 --> 00:11:13,979 لا أتحدث ... لا تخبرني أنك ... 164 00:11:16,639 --> 00:11:18,646 انها مخيفة هنا. 165 00:11:20,511 --> 00:11:21,591 بيو. 166 00:11:21,663 --> 00:11:22,459 ماذا؟ 167 00:11:22,494 --> 00:11:24,153 انه اثنان منا ... 168 00:11:26,719 --> 00:11:27,799 نحن فعلنا. 169 00:11:28,479 --> 00:11:31,196 في مثل هذا الوضع ... يجب أن نكون. 170 00:11:32,446 --> 00:11:33,428 نعم بالتأكيد. 171 00:11:33,503 --> 00:11:34,431 أن يكون ما؟ 172 00:11:35,359 --> 00:11:36,788 أن يكون لازمت. 173 00:11:40,287 --> 00:11:42,774 بيو ، لا تكن سخيفا. 174 00:11:43,327 --> 00:11:45,814 أنت معي ، لا تخف. 175 00:11:45,919 --> 00:11:48,570 إنه الشبح الذي يجب أن يكون خائفًا مني. 176 00:11:54,559 --> 00:11:57,145 يبدو وكأنه سيمطر لفترة من الوقت. 177 00:11:58,847 --> 00:12:02,109 لنبقى هنا الليلة 178 00:12:02,847 --> 00:12:05,880 يمكننا العودة إلى الخيمة في الصباح. 179 00:12:06,687 --> 00:12:07,963 ابق هنا؟ 180 00:12:08,511 --> 00:12:10,584 نعم ، هل أنت خائف؟ 181 00:12:12,414 --> 00:12:14,170 لا فرصة ، نيك. 182 00:12:14,271 --> 00:12:15,831 كلمة خائفة ليست في القاموس الخاص بي. 183 00:12:15,935 --> 00:12:16,862 أليس كذلك؟ 184 00:12:16,959 --> 00:12:17,908 بلى. 185 00:12:18,495 --> 00:12:19,640 نحن لا نعرف على وجه اليقين. 186 00:12:19,742 --> 00:12:21,531 أعتقد أنه سيكون لديك لقاء 187 00:12:22,270 --> 00:12:23,416 ما اللقاء؟ 188 00:12:25,599 --> 00:12:26,493 أشباح. 189 00:12:27,678 --> 00:12:28,540 ابن العاهرة! 190 00:12:28,638 --> 00:12:29,751 أنت ضربتني؟ 191 00:12:30,111 --> 00:12:31,256 لم أفعل 192 00:12:36,159 --> 00:12:37,087 شبح؟ 193 00:12:37,951 --> 00:12:40,885 لا تخف. أنا هنا. 194 00:12:42,334 --> 00:12:43,000 تفهم؟ 195 00:12:46,559 --> 00:12:48,315 فمك كريه يجلب المتاعب دائما. 196 00:12:48,383 --> 00:12:51,198 عزيزي اللورد ، إذا كان هناك شبح هنا ، 197 00:12:51,326 --> 00:12:53,748 كل من أشباح. 198 00:12:53,854 --> 00:12:54,869 يرجى إظهار نفسك. 199 00:12:55,103 --> 00:12:58,452 القرف! من أين لك هذا الفم؟ 200 00:13:29,695 --> 00:13:31,582 من أين يرن الهاتف؟ 201 00:13:42,654 --> 00:13:43,702 جوامع... 202 00:13:44,447 --> 00:13:45,243 تحقق من ذلك. 203 00:13:46,175 --> 00:13:47,385 أنا؟ - اذهب! 204 00:13:48,607 --> 00:13:49,468 حسنا. 205 00:14:02,591 --> 00:14:04,533 لماذا الجحيم هو الهاتف في الثلاجة؟ 206 00:14:09,886 --> 00:14:11,315 الكابل غير متصل. 207 00:14:12,830 --> 00:14:14,423 كيف يمكن أن يكون الرنين؟ 208 00:14:22,622 --> 00:14:23,964 القرف... 209 00:14:24,575 --> 00:14:25,687 جام يدعو. 210 00:14:25,887 --> 00:14:27,032 اللعنة. 211 00:14:27,582 --> 00:14:28,564 نذل! 212 00:14:28,927 --> 00:14:29,909 القرف! 213 00:14:33,790 --> 00:14:34,935 مرحبا يا جام؟ 214 00:14:37,599 --> 00:14:39,060 تريد اللحاق؟ 215 00:14:40,991 --> 00:14:43,195 سنذهب عندما تصل إلى هنا. 216 00:14:43,646 --> 00:14:45,719 حسنا ، هذا كل شيء. 217 00:14:57,215 --> 00:14:58,197 نيك! 218 00:14:58,302 --> 00:14:59,317 ما هذا؟ 219 00:15:21,055 --> 00:15:22,331 هل لدى أي شخص ضوء الفلاش؟ 220 00:15:22,398 --> 00:15:24,438 هاتفي لديه. 221 00:15:24,734 --> 00:15:25,749 انا رميتها بعيدا. 222 00:15:27,006 --> 00:15:28,795 نيك ، لدي. 223 00:15:28,895 --> 00:15:31,316 انتظر ضوء الفلاش ، ضوء الفلاش. 224 00:15:31,583 --> 00:15:34,398 انا لا انسى ابدا. لدي كل شيء في حقيبتي. 225 00:15:34,495 --> 00:15:35,771 ها هو. 226 00:15:36,031 --> 00:15:37,111 هناك. 227 00:16:00,639 --> 00:16:03,159 أخبرتك أن لا تومضها هناك 228 00:16:04,863 --> 00:16:06,488 هناك الكثير بهذه الطريقة أيضا. 229 00:16:27,678 --> 00:16:29,849 بيو) ، لقد أحضرتِ بوذا) ، أليس كذلك؟ 230 00:16:31,966 --> 00:16:33,373 تركتها في الخيمة. 231 00:16:35,903 --> 00:16:37,758 كيف نخرج الآن؟ 232 00:16:39,583 --> 00:16:41,917 لا يا بوذا ، من الأفضل أن أذهب. 233 00:16:44,094 --> 00:16:45,621 جوامع! جوامع! 234 00:16:50,079 --> 00:16:52,926 توقف عن الحركة ، أنا خائف. 235 00:16:55,838 --> 00:16:57,562 جوامع. الانتظار لي. 236 00:16:58,271 --> 00:17:00,180 حسنا ، إذا كان جيمس يمكن أن تذهب ... 237 00:17:00,414 --> 00:17:02,454 استطيع ايضآ! 238 00:17:05,982 --> 00:17:06,964 الانتظار لي. 239 00:17:13,822 --> 00:17:15,677 سأرحل أيضاً الانتظار لي. 240 00:17:22,046 --> 00:17:23,704 نت ، برايان. 241 00:17:23,839 --> 00:17:24,667 عجل. 242 00:17:30,494 --> 00:17:31,356 بسرعة. 243 00:17:32,479 --> 00:17:33,591 اذهبي بسرعة 244 00:17:33,695 --> 00:17:34,807 هيا. 245 00:17:48,255 --> 00:17:49,531 يجب أن أذهب يا براين 246 00:17:59,294 --> 00:18:00,636 صافي ، انتظرني 247 00:18:08,926 --> 00:18:11,773 لقد قمت بها هذه المرة ... 248 00:18:12,159 --> 00:18:14,974 بسببي. هذا أنا. 249 00:18:15,071 --> 00:18:17,788 لذا ، يجب أن أكون الزعيم. حسنا ، نيك؟ 250 00:18:18,494 --> 00:18:19,422 رئيس القرف! 251 00:18:20,895 --> 00:18:23,383 من هو الزعيم؟ انا. 252 00:18:25,758 --> 00:18:28,147 لا تستفيد من الوضع. 253 00:18:30,495 --> 00:18:31,869 اتبعني. 254 00:18:47,454 --> 00:18:51,732 صديقي العزيز ، جيمس. أنا أجعلك الزعيم 255 00:18:55,006 --> 00:18:56,861 هل سمعت هذا؟ 256 00:18:57,727 --> 00:19:00,182 أخبرني نيك أن أكون الزعيم. 257 00:19:01,823 --> 00:19:03,000 اتبعني. 258 00:19:12,062 --> 00:19:12,956 بيو! 259 00:19:14,622 --> 00:19:17,721 هم غير المغلفين هناك. 260 00:19:19,103 --> 00:19:21,339 قائدنا ، من فضلك تقودنا. 261 00:19:33,438 --> 00:19:35,773 لماذا كلهم ​​يكذبون؟ 262 00:19:35,871 --> 00:19:38,653 لأنهم ماتوا ، رئيس القرف. 263 00:19:41,406 --> 00:19:42,355 قائدي! 264 00:19:44,415 --> 00:19:45,178 بيو. 265 00:19:45,279 --> 00:19:46,555 بيو! 266 00:19:47,295 --> 00:19:48,025 قائدي. 267 00:19:48,126 --> 00:19:48,857 بيو. 268 00:19:51,422 --> 00:19:52,350 الله. 269 00:19:53,759 --> 00:19:54,806 أي ساعة؟ 270 00:19:54,942 --> 00:19:55,836 أي ساعة؟ 271 00:19:56,639 --> 00:19:57,467 لماذا ا؟ 272 00:19:58,719 --> 00:20:03,192 وقال سلفي أن الأرواح التي لم يولد بعد ... 273 00:20:03,742 --> 00:20:06,044 سيخرج في منتصف الليل. 274 00:20:06,847 --> 00:20:07,795 القرف... 275 00:20:08,671 --> 00:20:10,493 هل لدى أي شخص ساعة؟ 276 00:20:10,591 --> 00:20:11,485 أنا افعل. 277 00:20:11,518 --> 00:20:12,663 لماذا لا تخبرني؟ 278 00:20:14,975 --> 00:20:15,957 أي ساعة؟ 279 00:20:16,543 --> 00:20:17,720 11.57 مساءًا. 280 00:20:19,839 --> 00:20:21,268 3 دقائق حتى منتصف الليل. 281 00:20:21,566 --> 00:20:23,737 يجب أن نغادر هنا يا (نك) 282 00:20:25,343 --> 00:20:26,325 الشريط ، النفط. 283 00:20:27,103 --> 00:20:29,372 الذهاب تحقق هناك إذا كان هناك طريقة لأسفل. 284 00:20:29,470 --> 00:20:30,266 اذهب. 285 00:20:30,366 --> 00:20:31,348 نذهب مرة أخرى؟ 286 00:20:31,422 --> 00:20:32,218 اذهب. 287 00:20:40,318 --> 00:20:41,463 اذهب. 288 00:20:59,518 --> 00:21:01,852 القرف ، هناك الكثير منهم. 289 00:21:02,366 --> 00:21:03,959 الشريط؟ نفط؟ 290 00:21:04,447 --> 00:21:05,592 لماذا هم بطيئون جدا؟ 291 00:21:06,942 --> 00:21:08,665 نفط؟ الشريط؟ 292 00:21:10,815 --> 00:21:11,643 الشريط؟ 293 00:21:11,775 --> 00:21:12,603 الشريط؟ 294 00:21:13,599 --> 00:21:14,581 نفط؟ 295 00:21:15,454 --> 00:21:15,989 الشريط؟ 296 00:21:16,030 --> 00:21:16,728 الشريط! 297 00:21:18,686 --> 00:21:19,635 الشريط! 298 00:21:19,838 --> 00:21:21,016 الشريط! 299 00:21:21,054 --> 00:21:21,916 ما هذا؟ 300 00:21:22,079 --> 00:21:23,639 ترى ذلك بنفسك. 301 00:21:25,406 --> 00:21:26,454 النفط ، النفط. 302 00:21:26,654 --> 00:21:27,864 ما هذا؟ - خلفك. 303 00:21:27,902 --> 00:21:29,283 ترى ذلك بنفسك ، أنا outta هنا. 304 00:21:29,374 --> 00:21:30,618 ما هذا؟ 305 00:21:37,918 --> 00:21:39,893 لا أستطيع التعامل معها. لا استطيع 306 00:21:49,982 --> 00:21:50,713 نيك. 307 00:21:50,814 --> 00:21:51,512 ماذا؟ 308 00:21:51,902 --> 00:21:52,949 لا أستطيع الذهاب 309 00:21:53,663 --> 00:21:54,611 القرف! 310 00:21:54,879 --> 00:21:55,827 عجل. 311 00:22:00,158 --> 00:22:01,500 أسرعي يا جيمس. 312 00:22:01,854 --> 00:22:02,966 انها تقترب. 313 00:22:03,134 --> 00:22:05,468 ما هو الماء الدافئ على ظهري. 314 00:22:05,950 --> 00:22:07,575 أنا أرعب على نفسي 315 00:22:09,023 --> 00:22:10,549 ابتعد عن ضهري. اركض لنفسك. 316 00:22:14,270 --> 00:22:14,902 نيك. 317 00:22:15,039 --> 00:22:15,704 نيك. 318 00:22:15,806 --> 00:22:17,594 نيك انتظرني نيك. 319 00:22:20,126 --> 00:22:21,719 نيك. - عجلوا. 320 00:22:23,167 --> 00:22:24,476 الجميع يتوقف. 321 00:22:25,438 --> 00:22:26,421 لنذهب يا (نيك) 322 00:22:26,526 --> 00:22:28,435 لماذا تصعد؟ دعونا نجد الخروج. اذهب. 323 00:22:30,078 --> 00:22:31,191 أنا قادم. عجل. 324 00:22:31,550 --> 00:22:33,274 أعتقد أننا سنرتقي بشكل أفضل 325 00:22:34,558 --> 00:22:35,540 ماذا؟ 326 00:22:48,678 --> 00:22:49,758 اذهب. - عجل. 327 00:22:50,823 --> 00:22:51,837 عجلوا. 328 00:22:52,358 --> 00:22:53,732 عجل. 329 00:22:59,238 --> 00:23:00,482 مساعدة. 330 00:23:05,766 --> 00:23:07,043 مساعدة. 331 00:23:08,518 --> 00:23:10,306 نيك ، نيك. مساعدة. 332 00:23:26,758 --> 00:23:28,034 إنها النهاية المسدودة 333 00:23:28,966 --> 00:23:29,501 اذهب. 334 00:23:29,638 --> 00:23:30,401 اذهب. 335 00:23:54,886 --> 00:23:57,308 لماذا انت خائف جدا؟ 336 00:23:57,574 --> 00:23:59,843 انظر ، هناك واحد فقط. 337 00:24:00,070 --> 00:24:00,997 القرف. دعونا نهاجم. 338 00:24:01,094 --> 00:24:04,226 نيك ، يمكنك التحدث فقط. 339 00:24:04,326 --> 00:24:05,669 كنت مجرد الحصول على نفسي مستعدا. 340 00:24:05,862 --> 00:24:07,236 ابن العاهرة. 341 00:24:14,662 --> 00:24:15,807 مهاجمته. 342 00:24:56,966 --> 00:24:57,729 توقف! 343 00:25:05,830 --> 00:25:06,593 جوامع! - جوامع! 344 00:25:06,694 --> 00:25:07,360 جوامع! 345 00:25:07,462 --> 00:25:08,291 جوامع! - جوامع! 346 00:25:08,390 --> 00:25:08,869 جوامع! 347 00:25:08,998 --> 00:25:10,242 ساعدني. 348 00:25:10,310 --> 00:25:11,422 ساعدني. 349 00:25:13,222 --> 00:25:15,677 توقف ، أو يموت صديقك. 350 00:25:15,846 --> 00:25:16,740 اتركه. 351 00:25:20,646 --> 00:25:22,915 إذا كنت تستطيع الإجابة على سؤالي ... 352 00:25:23,558 --> 00:25:25,314 عليك البقاء على قيد الحياة. 353 00:25:26,246 --> 00:25:28,253 ولكن إذا كنت لا تستطيع ... 354 00:25:28,838 --> 00:25:30,878 توفى! 355 00:25:31,974 --> 00:25:33,469 جوامع! - لا! 356 00:25:33,542 --> 00:25:35,484 يا قائدتي ، يرجى تهدئة. 357 00:25:37,030 --> 00:25:38,525 شبح بلا عيون ... 358 00:25:39,302 --> 00:25:42,019 لديك رقم فردي أو حتى أرقام لأعينهم؟ 359 00:25:42,470 --> 00:25:45,819 شيت ، هذا يبدو وكأنه مسابقة. 360 00:25:47,398 --> 00:25:50,048 لا يوجد شيء ، لأنه عديم العين. 361 00:25:50,150 --> 00:25:51,011 حق؟ 362 00:25:51,206 --> 00:25:53,181 نعم نعم. 363 00:25:53,414 --> 00:25:54,145 خطأ. 364 00:25:55,750 --> 00:25:57,605 أشباح بلا عيون لديها عيون. 365 00:25:58,118 --> 00:26:00,354 مثلي ، 1 عيون عديمة العين. 366 00:26:07,302 --> 00:26:08,927 الشبح الذي يموت أثناء الحمل ... 367 00:26:09,414 --> 00:26:11,651 كم مات فعلا؟ 368 00:26:21,190 --> 00:26:22,467 اثنين. - اثنان. 369 00:26:23,046 --> 00:26:25,151 خطأ ، واحد فقط. 370 00:26:25,926 --> 00:26:29,854 لأنني فقط أموت. طفلي لا يزال على قيد الحياة. 371 00:26:31,398 --> 00:26:33,700 إنها فرصتك الأخيرة 372 00:26:34,438 --> 00:26:36,292 إذا كانت إجابتك خاطئة ... 373 00:26:36,710 --> 00:26:38,019 أنت صديق يموت. 374 00:26:38,854 --> 00:26:40,196 هل سيكون على ما يرام؟ 375 00:26:40,294 --> 00:26:42,944 مجرد جعل الإجابة الصحيحة ، كنت القرف الرأس. 376 00:26:44,102 --> 00:26:45,793 السؤال هو... 377 00:26:59,926 --> 00:27:00,940 أنت تسأل. 378 00:27:04,918 --> 00:27:07,285 إذا دعا الناس لك ابن العاهرة. 379 00:27:08,214 --> 00:27:11,476 هل أنت كلب أم إنسان؟ 380 00:27:12,886 --> 00:27:13,835 سهل. 381 00:27:13,942 --> 00:27:14,924 كلب! 382 00:27:15,222 --> 00:27:16,399 كلب مؤخرتي. 383 00:27:16,662 --> 00:27:17,840 بشري. 384 00:27:17,942 --> 00:27:19,568 الآن عليك أن تموت. 385 00:27:23,574 --> 00:27:24,621 القرف! 386 00:27:29,365 --> 00:27:30,511 اذهب. - اذهب. 387 00:27:45,333 --> 00:27:46,795 دعونا نعود إلى تسوية ذلك. 388 00:27:53,718 --> 00:27:54,929 اذهبى 389 00:27:59,254 --> 00:28:01,676 هم قادمون من كلا الطرفين. الآن ماذا، نيك؟ 390 00:28:04,470 --> 00:28:05,877 بحق الجحيم. 391 00:28:07,510 --> 00:28:10,925 للأصدقاء ، أستطيع أن أضحي بنفسي. 392 00:28:13,014 --> 00:28:15,632 سأقودك لمحاربتهم 393 00:28:15,830 --> 00:28:16,975 جوامع. 394 00:28:17,046 --> 00:28:19,435 للأصدقاء ، أستطيع. 395 00:28:20,694 --> 00:28:22,320 الى اللقاء جميعا. 396 00:28:23,638 --> 00:28:24,685 جوامع. 397 00:28:24,854 --> 00:28:26,195 لا تقلق علي 398 00:28:26,582 --> 00:28:27,891 اذهب ، اذهبوا. 399 00:28:31,734 --> 00:28:34,385 يا إلهي ... 400 00:29:12,326 --> 00:29:14,912 ماذا الان؟ هناك العديد منهم. 401 00:29:15,814 --> 00:29:16,741 يجب أن نحارب الآن؟ 402 00:29:16,838 --> 00:29:18,399 بالتأكيد ، اذهب 403 00:29:52,806 --> 00:29:56,155 بحق الجحيم. كلهم هربوا مني الأوباش. 404 00:29:56,357 --> 00:29:57,786 سوف تتوقف عن العناق؟ 405 00:30:08,550 --> 00:30:10,655 أين قيادي؟ 406 00:30:10,757 --> 00:30:11,685 لا علامة له. 407 00:30:40,805 --> 00:30:41,820 توقف. توقف. 408 00:30:41,990 --> 00:30:43,746 حسنا الآن ، اذهب. 409 00:30:44,518 --> 00:30:46,307 يمكنك أن تأخذ هذا القرف بعيدا عني؟ 410 00:30:46,534 --> 00:30:47,395 لا! 411 00:30:49,222 --> 00:30:50,334 عد ، عد. 412 00:30:50,757 --> 00:30:53,856 أخرجه ... أنت هز الرؤوس 413 00:30:56,070 --> 00:30:57,149 هل يركلني؟ 414 00:30:57,221 --> 00:30:58,782 اللعنة عليك بالركل 415 00:31:07,398 --> 00:31:09,438 لماذا يا رفاق يمشون ببطء؟ 416 00:31:34,950 --> 00:31:37,339 هناك داخل وخارج. 417 00:31:46,726 --> 00:31:47,904 اخرس! 418 00:31:49,446 --> 00:31:51,071 ما هو هناك بصوت عال جدا؟ 419 00:31:51,174 --> 00:31:53,214 شيت ، اعتقدت انهم أشباح. 420 00:31:53,702 --> 00:31:54,912 كيف يصلون الى هنا؟ 421 00:32:07,942 --> 00:32:08,890 هناك. 422 00:32:11,718 --> 00:32:12,579 شبح. 423 00:32:54,453 --> 00:32:55,566 عيد ، يا رئيس القرف! 424 00:32:56,406 --> 00:32:57,900 حيث الجحيم هل كان؟ 425 00:32:58,006 --> 00:32:59,467 ليس لدي ، أنا هنا 426 00:32:59,542 --> 00:33:02,095 اهدأ ، تكلم ببطء. 427 00:33:02,422 --> 00:33:04,364 لم أفعل 428 00:33:04,534 --> 00:33:06,541 كنت مستلقيا هنا. 429 00:33:07,893 --> 00:33:09,519 لماذا الجحيم كنت مغطى ببطانية؟ 430 00:33:11,158 --> 00:33:13,362 دور ، ما الذي يحدث؟ 431 00:33:13,782 --> 00:33:16,203 لا أعرف من أين هؤلاء الأطفال. 432 00:33:20,470 --> 00:33:21,812 استمع لي. 433 00:33:23,061 --> 00:33:25,811 هناك في الواقع 4 منا. 434 00:33:26,230 --> 00:33:28,499 رأيت 3 فقط ، لأن 1 مفقود. 435 00:33:28,598 --> 00:33:29,842 أنا ألقي نظرة على الأشباح. 436 00:33:30,262 --> 00:33:31,342 تطل على أشباح. 437 00:33:31,445 --> 00:33:33,201 تطل على أشباح. 438 00:33:33,238 --> 00:33:35,659 أنا الجنوبي. 439 00:33:36,278 --> 00:33:37,041 هاه؟ 440 00:33:38,517 --> 00:33:41,517 الجنوبيون ، نحن لسنا خائفون من الأشباح. 441 00:33:43,094 --> 00:33:44,239 هل تعرف؟ 442 00:33:44,981 --> 00:33:47,054 يقولون أن هذا الفندق ... 443 00:33:47,894 --> 00:33:49,236 حصلت على ضرب من تسونامي. 444 00:33:50,006 --> 00:33:50,954 الآلاف ماتوا 445 00:33:50,997 --> 00:33:52,110 الآلاف ماتوا 446 00:33:52,150 --> 00:33:53,743 الآلاف ماتوا 447 00:33:54,293 --> 00:33:55,635 انهم يطاردون جدا. 448 00:33:55,957 --> 00:33:56,819 يطاردون الكرات 449 00:33:56,853 --> 00:33:58,031 من المنشعب بلدي. 450 00:34:01,622 --> 00:34:02,734 لا يجب أن نأتي 451 00:34:02,869 --> 00:34:06,186 لما لا؟ نحن نتطلع عليهم ، حصلت على البحث عنهم. 452 00:34:06,869 --> 00:34:07,763 انتظر انتظر. 453 00:34:13,685 --> 00:34:15,660 قد يكون هناك أشباح هناك ، يبدو مخيفًا. 454 00:34:15,798 --> 00:34:16,692 العيدين. 455 00:34:16,725 --> 00:34:17,674 نعم فعلا. 456 00:34:18,006 --> 00:34:19,151 إلقاء نظرة داخل. 457 00:34:20,917 --> 00:34:23,056 هين ، تذهب. 458 00:34:25,142 --> 00:34:25,971 ليس انت. 459 00:34:26,134 --> 00:34:27,213 لا ، لن أفعل 460 00:34:28,341 --> 00:34:29,902 وقف الجدل. 461 00:34:32,246 --> 00:34:34,100 أنت ، أدخل 462 00:34:34,709 --> 00:34:35,986 هل أنت جاد؟ 463 00:34:36,502 --> 00:34:38,542 توقف عن طرح الأسئلة ، ادخل. 464 00:34:39,926 --> 00:34:40,787 هل أنت جاد؟ 465 00:34:40,886 --> 00:34:42,479 سوف ركلة مؤخرتك ، اذهب! 466 00:34:42,550 --> 00:34:43,346 اذهب الآن. 467 00:34:44,950 --> 00:34:46,324 قلها بصوت عالي. 468 00:34:46,870 --> 00:34:47,950 أدخل. 469 00:34:50,902 --> 00:34:52,079 أي شيء هناك؟ 470 00:34:54,965 --> 00:34:56,143 هل هناك؟ 471 00:34:57,333 --> 00:34:58,577 لا يوجد شئ! 472 00:34:58,678 --> 00:34:59,823 كنت خائفا مني. 473 00:35:00,021 --> 00:35:01,232 أدخل. 474 00:35:02,037 --> 00:35:04,077 لا يمكنك رؤية أي شيء هنا. اذهب. 475 00:35:04,886 --> 00:35:05,998 أدخل. 476 00:35:10,006 --> 00:35:11,021 تا-دا! 477 00:35:11,125 --> 00:35:11,921 تا-دا! 478 00:35:13,205 --> 00:35:15,442 أيا كان ، أنا لست خائفا. 479 00:35:18,773 --> 00:35:20,432 دور ، انظر! 480 00:35:20,854 --> 00:35:22,348 انظر ماذا؟ أنا أتطلع! 481 00:35:22,453 --> 00:35:23,795 التف حوله. 482 00:35:24,181 --> 00:35:25,196 رئيس القرف. 483 00:36:01,877 --> 00:36:03,088 إلق نظرة. اذهب! 484 00:36:10,165 --> 00:36:12,075 أشباح دائما مخيف. عجل. 485 00:36:12,310 --> 00:36:13,903 كنت مجرد مزاح ، ولكن هنا هم. 486 00:36:13,941 --> 00:36:15,054 دور ، يرجى الانتظار بالنسبة لي. 487 00:36:15,222 --> 00:36:16,050 دور. 488 00:36:18,197 --> 00:36:19,441 دور. 489 00:36:21,109 --> 00:36:22,036 دور. 490 00:36:47,158 --> 00:36:48,434 إذا كنت خائفا ، ثم تشغيل. 491 00:36:49,078 --> 00:36:50,452 أشباح هناك ليكون خائفا من. 492 00:37:00,981 --> 00:37:02,290 الصباح ، المساء. 493 00:37:02,518 --> 00:37:04,656 في بعض الأحيان بينما أنا نائم ، 494 00:37:05,237 --> 00:37:06,448 يبدو... 495 00:37:11,989 --> 00:37:13,396 الأشباح؟ 496 00:37:13,590 --> 00:37:14,288 لا. 497 00:37:14,390 --> 00:37:15,437 انها طحن الأسنان. 498 00:37:16,789 --> 00:37:18,098 مخيف جدا. 499 00:37:18,165 --> 00:37:20,686 مخيف جدا. 500 00:37:21,974 --> 00:37:24,788 انتظر. ما الذي تفعله هنا؟ 501 00:37:26,133 --> 00:37:27,409 دعني أخبرك القصة. 502 00:37:28,342 --> 00:37:31,091 لقد تخرجنا للتو من المدرسة الثانوية. 503 00:37:32,694 --> 00:37:33,774 اي صف؟ 504 00:37:34,133 --> 00:37:35,377 الصف 6/5. 505 00:37:37,557 --> 00:37:38,735 قبل تخرجك 506 00:37:39,093 --> 00:37:40,522 من الأفضل أن تفريش أسنانك. 507 00:37:41,078 --> 00:37:42,255 لديك رائحة الفم الكريهة. 508 00:37:42,773 --> 00:37:44,399 لقد تخرجنا للتو. 509 00:37:44,566 --> 00:37:47,151 انتظر ، لماذا ترقص. 510 00:37:47,958 --> 00:37:49,136 انها طبيعتي. 511 00:37:49,270 --> 00:37:50,415 طبيعة. 512 00:38:19,229 --> 00:38:20,920 كان الأمر صعباً للغاية ، لكننا صنعناه. 513 00:38:21,373 --> 00:38:23,162 الشكل الذي لا تفهمه 514 00:38:24,285 --> 00:38:25,943 لست بحاجة للنظر في الدراسة. 515 00:38:26,590 --> 00:38:27,670 المضي قدما ، نيك. 516 00:38:27,741 --> 00:38:30,775 لذلك نأتي هنا إلى فوكيت للاحتفال. 517 00:38:34,717 --> 00:38:37,173 لا أريد أن أتبعك بعد الآن دائما تضيع. 518 00:38:37,277 --> 00:38:39,546 دعونا تحقق في هنا. 519 00:38:40,221 --> 00:38:41,847 نسيم البحر! - تقشعر لها الأبدان. 520 00:38:41,981 --> 00:38:44,436 والشاطئ الرملي الناعم. 521 00:38:44,541 --> 00:38:46,428 وبعض الفتيات في البيكينيات. 522 00:38:46,461 --> 00:38:48,501 البيكينيات. - أهه. 523 00:38:48,830 --> 00:38:53,587 وفي وقت متأخر من الليل ، أنشأنا الخيمة على الشاطئ. 524 00:38:53,885 --> 00:38:55,292 فجأة... 525 00:38:55,646 --> 00:38:57,053 ضرب العاصفة. 526 00:38:57,470 --> 00:38:58,550 ضرب العاصفة؟ 527 00:38:59,134 --> 00:39:00,246 ضرب العاصفة! 528 00:39:01,054 --> 00:39:01,784 نيك! 529 00:39:01,885 --> 00:39:03,292 نيك! لا أستطيع التعامل معها. 530 00:39:07,166 --> 00:39:09,948 هناك مبنى هناك ، دعونا نذهب. 531 00:39:10,013 --> 00:39:11,420 جيمس ، الحصول على الاشياء في الداخل. 532 00:39:14,973 --> 00:39:16,467 انتظر انتظر. 533 00:39:17,982 --> 00:39:20,535 اهدا يا صاحبي. 534 00:39:20,765 --> 00:39:24,147 لذلك اتخذنا مأوى في هذا الفندق. 535 00:39:24,798 --> 00:39:25,594 وسقطت نائما. 536 00:39:25,629 --> 00:39:26,839 عندما استيقظنا! 537 00:39:26,878 --> 00:39:29,878 انتظر انتظر. أعتقد أن هذا ليس طبيعتك. 538 00:39:30,110 --> 00:39:32,281 عندما أتكلم وأنا أتحاشر مثل هذا ، أشعر بالخوف. 539 00:39:32,765 --> 00:39:33,813 حاول مرة أخري. 540 00:39:34,558 --> 00:39:36,380 عندما استيقظنا ... 541 00:39:37,022 --> 00:39:38,396 وهناك الآلاف منهم! 542 00:39:38,557 --> 00:39:39,702 الآلاف منهم! 543 00:39:39,773 --> 00:39:41,977 ألف ... أنت عاطفي جدا. 544 00:39:43,101 --> 00:39:44,345 لدي الكثير لمشاركته. 545 00:39:44,862 --> 00:39:47,709 هناك الآلاف من الجثث في هذا الفندق. 546 00:39:47,742 --> 00:39:50,840 سواء كان الأطباء والممرضات والأجانب ، كلهم. 547 00:39:51,101 --> 00:39:52,148 بعض السنوات ... 548 00:39:58,365 --> 00:39:59,226 ماذا؟ 549 00:39:59,325 --> 00:40:00,121 ماذا؟ 550 00:42:02,557 --> 00:42:04,313 جيمس ، بسببك! 551 00:42:04,349 --> 00:42:06,040 لماذا لديك ضرطة؟ 552 00:42:06,078 --> 00:42:07,255 أنا لا أقصد 553 00:42:07,357 --> 00:42:08,502 أنا من بطريق الخطأ فاجأ بها. 554 00:42:15,549 --> 00:42:16,280 انتظر انتظر انتظر. 555 00:42:16,317 --> 00:42:17,299 ماذا؟ 556 00:42:17,469 --> 00:42:19,444 انتظر انتظر انتظر. 557 00:42:19,549 --> 00:42:20,694 أين يجب أن نذهب؟ 558 00:42:20,765 --> 00:42:21,693 دعونا ننزل. 559 00:42:21,917 --> 00:42:22,648 لنذهب لأعلى 560 00:42:22,685 --> 00:42:23,449 أسفل. 561 00:42:23,581 --> 00:42:24,247 فوق. 562 00:42:24,285 --> 00:42:25,048 أسفل. 563 00:42:25,117 --> 00:42:25,848 فوق. 564 00:42:25,886 --> 00:42:26,365 أسفل. 565 00:42:26,461 --> 00:42:27,192 فوق. 566 00:42:27,293 --> 00:42:27,925 أنا ذاهب إلى أسفل. 567 00:42:27,997 --> 00:42:28,663 لنذهب لأعلى 568 00:42:32,349 --> 00:42:33,332 اذهب ، ادخل. 569 00:42:37,310 --> 00:42:38,520 (براين) أسرع 570 00:42:41,085 --> 00:42:42,394 نيك. - عجل. 571 00:42:43,005 --> 00:42:43,954 اذهب. 572 00:42:48,413 --> 00:42:49,591 قف. 573 00:42:57,214 --> 00:42:58,293 انتظر ، نت. 574 00:42:59,742 --> 00:43:01,018 ماذا عن نيك؟ 575 00:43:01,373 --> 00:43:02,617 لا أدري، لا أعرف. 576 00:43:03,133 --> 00:43:04,409 لماذا هو مظلم جدا؟ 577 00:43:08,477 --> 00:43:10,300 عندي هاتف 578 00:43:10,397 --> 00:43:11,674 عجل. 579 00:43:12,637 --> 00:43:14,172 لكنني لست متأكدا مما إذا كانت البطارية قد ماتت. 580 00:43:15,869 --> 00:43:17,113 هذا جيد. 581 00:43:20,669 --> 00:43:22,196 بريان ، ابحث عن المخرج. 582 00:43:24,317 --> 00:43:25,659 اين المخرج؟ 583 00:43:32,861 --> 00:43:34,617 لماذا توقف يا جيمس؟ 584 00:43:34,973 --> 00:43:36,664 يجب ألا تتمكن الأشباح من اللحاق هنا. 585 00:43:38,142 --> 00:43:39,287 لا يوجد. 586 00:43:42,269 --> 00:43:43,414 أين هي. 587 00:43:52,829 --> 00:43:53,690 ما هذا؟ 588 00:43:58,685 --> 00:43:59,579 براين! 589 00:44:04,797 --> 00:44:05,626 هاتفي. 590 00:44:06,141 --> 00:44:07,286 براين؟ 591 00:44:11,229 --> 00:44:12,277 لقد ذهب ، نت. 592 00:44:36,669 --> 00:44:37,749 بريان. 593 00:44:42,269 --> 00:44:44,025 شبكة! اين انت يا نت؟ 594 00:44:45,277 --> 00:44:47,033 اذهب. عجل. 595 00:44:47,549 --> 00:44:48,313 شبكة! 596 00:44:48,573 --> 00:44:49,718 هذا ليس برايان ، نت! 597 00:44:49,949 --> 00:44:52,370 نيك ، لم يكن علي المجيء معك هنا 598 00:44:52,765 --> 00:44:54,521 سآخذ بوابة صفحة الأسبوع المقبل. 599 00:44:55,421 --> 00:44:56,883 احصل على بيد 600 00:44:57,213 --> 00:44:59,122 احصل على دمي مؤخرتي ، واحصل على الحيوانات الأليفة! 601 00:44:59,293 --> 00:45:00,307 جات بات. 602 00:45:00,477 --> 00:45:01,459 نعم جات بات. 603 00:45:01,661 --> 00:45:03,995 Bew ، هل أنت مستعد لـ GAT PAT؟ 604 00:45:04,189 --> 00:45:05,050 انا 605 00:45:05,533 --> 00:45:08,119 بيو ، إذا كنت مستعدًا ... 606 00:45:08,445 --> 00:45:11,674 أي واحد هو خيارك الأفضل؟ 607 00:45:12,221 --> 00:45:15,352 تشولا ، ثاماسات ، ماهيدول ، كاسيت ... 608 00:45:15,485 --> 00:45:16,565 Nawamin. 609 00:45:17,373 --> 00:45:18,802 هناك لطيفة جدا. 610 00:45:19,517 --> 00:45:22,234 إلى أين تريد الذهاب إلى الجامعة؟ 611 00:45:23,165 --> 00:45:24,409 أنا؟ 612 00:45:24,925 --> 00:45:26,234 Ramkamhaeng ... 613 00:45:26,685 --> 00:45:27,830 8 سنوات... 614 00:45:29,181 --> 00:45:30,229 بالتأكيد. 615 00:45:32,477 --> 00:45:33,787 Ramkamhaeng؟ 616 00:45:34,813 --> 00:45:35,827 هل تشعر بالتحسن الآن؟ 617 00:45:35,901 --> 00:45:36,829 خذها ببساطة. 618 00:45:37,693 --> 00:45:38,969 لنذهب يا (بيو) 619 00:45:42,269 --> 00:45:43,895 Ramkamhaeng. 620 00:45:45,245 --> 00:45:46,772 ذهبت الى Ramkamhaeng جدا ... 621 00:45:47,549 --> 00:45:50,810 تخرجت في 10 سنوات ، تعال معي. 622 00:45:51,773 --> 00:45:53,235 أنت تبدو ميتا 623 00:45:53,757 --> 00:45:55,001 كنت ينقط Gollum. 624 00:45:57,405 --> 00:45:58,812 تدرس أفضل لوحدك. 625 00:45:59,005 --> 00:46:00,565 سوف أحتاج فقط 8 سنوات. 626 00:46:01,181 --> 00:46:01,747 اوتا هنا. 627 00:46:02,077 --> 00:46:03,092 لنذهب. عجل. 628 00:46:15,117 --> 00:46:16,644 جيمس ، لماذا تركتنا؟ 629 00:46:16,813 --> 00:46:17,761 أين هو بريان؟ 630 00:46:17,997 --> 00:46:19,012 ها هو 631 00:46:22,797 --> 00:46:24,455 إنه ليس برايان! 632 00:46:24,589 --> 00:46:26,596 نت ، بيو ، لقد تركتني. 633 00:46:27,597 --> 00:46:29,353 من تركك؟ لم يفعل احد. 634 00:46:33,485 --> 00:46:34,729 (براين) أسرع 635 00:46:43,533 --> 00:46:45,256 نيك ، ماذا نفعل الآن؟ 636 00:46:45,293 --> 00:46:46,373 ماذا نفعل؟ - نيك؟ 637 00:46:46,413 --> 00:46:48,551 اهدأ ، علينا أن نكون صبرا. 638 00:47:03,373 --> 00:47:04,835 لا أستطيع التفكير 639 00:47:06,285 --> 00:47:10,027 أعتقد أن هؤلاء الأطفال أكثر ذكاء مما نعتقد. 640 00:47:10,701 --> 00:47:13,483 نعم ماذا نفعل؟ دعونا نفكر. 641 00:47:15,341 --> 00:47:16,388 عندي فكرة! 642 00:47:16,461 --> 00:47:17,410 ماذا نفعل؟ 643 00:47:18,092 --> 00:47:19,587 يجب أن نفكر. 644 00:47:19,789 --> 00:47:20,804 هذا جيد! 645 00:47:21,069 --> 00:47:23,338 عبقرية جدا ، ترك اللعب الآن. 646 00:47:23,693 --> 00:47:25,417 من المهم. ساعدني في التفكير. 647 00:47:27,245 --> 00:47:28,292 ماذا نفعل؟ - ماذا علينا ان نفعل؟ 648 00:47:28,397 --> 00:47:29,826 ساعدني في التفكير. 649 00:47:32,621 --> 00:47:34,508 لماذا لا تخبرني بوجود جدار؟ تريدني ميتاً؟ 650 00:47:34,573 --> 00:47:35,750 لم أفعل ذلك 651 00:47:36,109 --> 00:47:37,636 انت فعلت. كيف استطعت؟ 652 00:47:39,405 --> 00:47:40,649 أنا خائف. 653 00:47:40,845 --> 00:47:43,976 لا تقلق ، أنا هنا 654 00:48:15,684 --> 00:48:17,692 الصافية ، الشريط 655 00:48:17,797 --> 00:48:19,936 اذهب لمعرفة ما نحن الكلمة. 656 00:48:20,037 --> 00:48:21,411 هل هناك مخرج؟ 657 00:48:27,781 --> 00:48:30,596 الشريط ، أعتقد أن هذا مرتفع للغاية. 658 00:48:30,821 --> 00:48:32,250 نعم ، لا يمكننا القفز. 659 00:48:32,357 --> 00:48:33,153 لنذهب. 660 00:48:36,709 --> 00:48:37,756 لا يوجد طريق لأسفل. 661 00:48:37,829 --> 00:48:39,006 عالي جدا. 662 00:48:42,469 --> 00:48:43,548 نيك ... 663 00:48:44,069 --> 00:48:45,443 لا تقل لي ... 664 00:49:05,829 --> 00:49:07,520 أين قيادي؟ 665 00:49:11,557 --> 00:49:12,604 اين ذهب؟ 666 00:49:12,677 --> 00:49:13,408 نيك. 667 00:49:13,477 --> 00:49:15,419 نيك! - نيك! 668 00:49:20,645 --> 00:49:21,594 نيك! - نيك! 669 00:49:25,189 --> 00:49:27,261 ما أنت خائف من ذلك؟ 670 00:49:28,389 --> 00:49:29,950 أي نوع من القائد هذا؟ 671 00:49:29,989 --> 00:49:31,898 ركض في البداية. 672 00:49:33,221 --> 00:49:36,385 جيمس ، عليك أن تكون قائدًا بالتأكيد. 673 00:49:37,925 --> 00:49:39,780 أنا أقبل ذلك. 674 00:49:49,285 --> 00:49:50,430 مم أنت خائف؟ 675 00:49:50,917 --> 00:49:52,575 أنا إنسان ، ليس شبحًا. 676 00:49:55,333 --> 00:49:58,147 كيف وصلت إلى هذا الفندق؟ 677 00:49:59,173 --> 00:50:02,653 ألا تعرف أنها تعرضت لكارثة تسونامي؟ 678 00:50:03,141 --> 00:50:04,734 هناك الآلاف من الوفيات هنا. 679 00:50:04,933 --> 00:50:08,064 ولم يقم أي شخص بحفل مناسب. 680 00:50:08,485 --> 00:50:10,656 انهم بحاجة الى بدائل. 681 00:50:10,884 --> 00:50:12,575 حتى يتمكنوا من الذهاب إلى الحياة القادمة. 682 00:50:12,677 --> 00:50:16,125 إذا طلب منك شخص غريب القيام بشيء ما ... 683 00:50:16,869 --> 00:50:18,145 لا تفعل ذلك. 684 00:50:23,237 --> 00:50:24,830 لا تخف. 685 00:50:25,317 --> 00:50:26,975 سوف اساعدك. 686 00:50:28,197 --> 00:50:29,212 و انت ايضا. 687 00:50:30,181 --> 00:50:33,051 سأعود إلى الخيمة ل احضر تمثال بوذا. 688 00:50:33,381 --> 00:50:35,235 على الرغم من أنني مضطر إلى المخاطرة بحياتي ... 689 00:50:36,133 --> 00:50:38,751 لكن للأصدقاء ... الأصدقاء ... 690 00:50:40,069 --> 00:50:41,596 يمكنني. 691 00:50:41,989 --> 00:50:43,069 انا ذاهب. 692 00:50:44,388 --> 00:50:45,282 انتظر. 693 00:50:47,685 --> 00:50:48,961 هل تريدني شركة؟ 694 00:50:49,188 --> 00:50:50,399 كل شيء على مايرام ، رجل بيو. 695 00:50:51,173 --> 00:50:53,147 سوف اخاطر بمفردي 696 00:50:53,861 --> 00:50:54,657 حظا سعيدا. 697 00:50:58,597 --> 00:50:59,840 جوامع. - جوامع. 698 00:51:04,037 --> 00:51:07,299 كيف أذهب؟ هناك معبأة هناك. 699 00:51:10,789 --> 00:51:12,796 جيمس ، لدي فكرة ... 700 00:51:13,125 --> 00:51:14,718 حول كيفية الوصول إلى هناك بأمان. 701 00:51:14,756 --> 00:51:16,317 ماذا نفعل ، النفط؟ 702 00:51:16,741 --> 00:51:19,075 افعل ما يفعله الرومان. 703 00:51:20,645 --> 00:51:21,474 رجل بيو. 704 00:51:38,949 --> 00:51:40,291 النفط ، أنت معتوه. 705 00:51:40,613 --> 00:51:43,460 وقلت لي أن أفعل ما يفعله الرومان. 706 00:51:43,781 --> 00:51:45,690 الآن أنا أقف أكثر منهم. 707 00:51:48,356 --> 00:51:49,785 ماذا الآن ، يا زعيم. 708 00:51:52,452 --> 00:51:55,322 بيو ، قال لي الجد ... 709 00:52:59,885 --> 00:53:02,699 إذا رأينا الأشباح ، علينا أن نحبس أنفاسنا. 710 00:53:03,565 --> 00:53:05,768 لذا فهم يعتقدون أننا من نفس النوع. 711 00:53:08,525 --> 00:53:10,150 على استعداد ، يا زعيم الرجل؟ 712 00:53:12,173 --> 00:53:13,121 نعم فعلا. 713 00:53:14,957 --> 00:53:16,167 إذا كنت ... 714 00:53:17,133 --> 00:53:18,595 احبس انفاسك. 715 00:53:23,885 --> 00:53:24,899 اذهب يا رجل بيو 716 00:53:40,077 --> 00:53:41,604 بيو! بيو! 717 00:53:41,900 --> 00:53:43,013 ماذا؟ 718 00:53:43,693 --> 00:53:45,547 اتركه! اتركه! اتركه! 719 00:53:54,701 --> 00:53:57,483 جيمس ساعدني. لا أستطيع التنفس. 720 00:54:00,077 --> 00:54:01,386 دعني أساعد. 721 00:54:44,997 --> 00:54:46,906 لنذهب! يركض! يركض! 722 00:54:47,525 --> 00:54:48,735 يركض. عجل. 723 00:54:52,132 --> 00:54:53,856 بيو. أمسك به. 724 00:54:57,829 --> 00:54:58,909 ماذا الآن يا قائدتي؟ 725 00:55:01,573 --> 00:55:02,718 احبس انفاسك. 726 00:55:04,260 --> 00:55:05,438 انا... 727 00:55:07,781 --> 00:55:08,861 هل إمتلكت... 728 00:55:11,109 --> 00:55:12,319 لا يمكنهم رؤيتنا ... 729 00:55:13,412 --> 00:55:14,427 تؤخر. 730 00:55:17,925 --> 00:55:19,234 أحبك. 731 00:55:19,717 --> 00:55:20,764 لا لا لا. 732 00:55:20,965 --> 00:55:22,175 تؤخر. 733 00:55:24,037 --> 00:55:26,622 أوه ، قال "تباطؤ". 734 00:55:28,228 --> 00:55:32,058 من قال لك أن الأشباح لا تستطيع رؤيتها عند تماسك النفس؟ 735 00:55:32,549 --> 00:55:33,531 أنت... 736 00:55:34,980 --> 00:55:37,435 من اين اتيت؟ 737 00:55:38,276 --> 00:55:39,356 أمريكا! 738 00:55:39,557 --> 00:55:40,734 أمريكا! 739 00:55:41,668 --> 00:55:43,010 أنت تبدو مألوفة. 740 00:55:43,109 --> 00:55:45,248 انت صديقي. 741 00:55:45,317 --> 00:55:46,397 تشرفت بمقابلتك. 742 00:55:47,077 --> 00:55:48,451 إنه صديقي. 743 00:55:51,812 --> 00:55:53,373 انا قادم من فرنسا. 744 00:55:53,636 --> 00:55:55,840 من فرنسا؟ صباح الخير. 745 00:55:56,612 --> 00:55:58,106 من ثونبوري؟ ثونبوري؟ 746 00:55:58,309 --> 00:56:00,131 ثونبوري ، بالقرب من فوتهامثون ، هل تعلم؟ 747 00:56:01,893 --> 00:56:03,169 أنت لا تفهم 748 00:56:03,301 --> 00:56:04,675 أراك لاحقا. لنذهب... 749 00:56:06,724 --> 00:56:08,863 يرجى التنحي ، دعونا نذهب. 750 00:56:09,061 --> 00:56:10,555 أنت تنحي جانبا. 751 00:56:10,949 --> 00:56:12,640 رجل Bew ، دعنا نذهب. 752 00:56:13,605 --> 00:56:14,750 من هنا. - وداعا. 753 00:56:14,789 --> 00:56:16,218 اذهب ، اذهب 754 00:56:16,453 --> 00:56:17,631 وداعا. 755 00:56:18,148 --> 00:56:20,450 انت تعتقد بانني غبي؟ أنت القرف. 756 00:56:47,580 --> 00:56:49,369 اذهب ، بيو. اذهب. 757 00:56:49,532 --> 00:56:50,677 عجل. اذهب. 758 00:56:50,781 --> 00:56:51,828 اذهب. - بيو. 759 00:56:56,957 --> 00:56:59,029 إخوانه ، أين يذهب هذان؟ 760 00:57:01,884 --> 00:57:03,161 متابعتها ، اسرع 761 00:57:03,261 --> 00:57:05,748 اتبعهم. 762 00:57:06,141 --> 00:57:07,068 اذهب! 763 00:57:09,756 --> 00:57:10,650 اذهب! 764 00:57:13,725 --> 00:57:14,805 فقط أنا و أنت. 765 00:57:15,133 --> 00:57:16,594 اتبعهم. 766 00:57:23,036 --> 00:57:24,083 لماذا تجلس هنا؟ 767 00:57:24,125 --> 00:57:26,459 أنتظر أصدقائي. انهم ليسوا هنا بعد. 768 00:57:27,580 --> 00:57:29,369 الاثنين منهم ، أليس كذلك؟ 769 00:57:29,468 --> 00:57:30,777 نعم نعم نعم. 770 00:57:30,876 --> 00:57:32,764 لا تقلق ، قلت لهين لمتابعتها. 771 00:57:32,861 --> 00:57:34,267 انتظر انتظر انتظر. لحظة واحدة. 772 00:57:36,509 --> 00:57:37,491 ماذا كان هذا؟ 773 00:57:39,804 --> 00:57:40,600 وإخوانه؟ 774 00:57:41,309 --> 00:57:42,389 وإخوانه؟ 775 00:57:45,116 --> 00:57:46,393 لا تقلق بشأن العثور على أي شخص. 776 00:57:46,492 --> 00:57:47,834 عليك أن تستمع لي. 777 00:57:47,996 --> 00:57:49,906 اتبعني. عجل. 778 00:57:50,301 --> 00:57:51,577 ستجعلها في النهاية 779 00:57:51,677 --> 00:57:53,237 عجل. بسرعة. 780 00:57:53,404 --> 00:57:54,353 لنذهب يا (برايان) 781 00:57:54,557 --> 00:57:55,484 تعال معي. 782 00:57:56,413 --> 00:57:58,747 جيمس ، اذهب عجل. 783 00:57:59,549 --> 00:58:00,497 لنذهب يا (بيو) 784 00:58:03,356 --> 00:58:05,363 بيو. عجل. - هم هناك ، هنا أيضا. 785 00:58:05,469 --> 00:58:06,843 أين يجب أن نذهب؟ 786 00:58:07,069 --> 00:58:08,051 بيو ، بيو. 787 00:58:08,189 --> 00:58:09,301 بيو! 788 00:58:09,405 --> 00:58:10,070 جوامع! 789 00:58:10,557 --> 00:58:11,800 جوامع! - بيو! 790 00:58:12,381 --> 00:58:13,209 عجلوا! 791 00:58:13,276 --> 00:58:15,186 ساقي تعبان. 792 00:58:15,292 --> 00:58:16,470 عجلوا! 793 00:58:16,925 --> 00:58:18,070 اذهب. - اذهب. 794 00:58:20,284 --> 00:58:22,040 أين الخيمة؟ أنت تعلم؟ 795 00:58:22,300 --> 00:58:23,161 فقط ركض 796 00:58:23,645 --> 00:58:24,572 اركض الآن. 797 00:58:30,300 --> 00:58:32,308 القرف. اذهب! اذهب! 798 00:58:39,996 --> 00:58:41,458 Bew، Bew ... 799 00:58:41,756 --> 00:58:44,342 جوامع! جوامع! إذهب! إذهب! إذهب! 800 00:58:45,404 --> 00:58:46,965 هذا مخيف ، لا أعرف إلى أين أذهب. 801 00:58:47,037 --> 00:58:48,084 انتظر انتظر انتظر. من هنا. 802 00:58:48,157 --> 00:58:49,401 عجلوا! 803 00:58:49,565 --> 00:58:50,361 عجلوا! 804 00:58:50,429 --> 00:58:51,127 نتسارع! 805 00:58:51,197 --> 00:58:53,171 إبقاء الضوء ثابت ، لا أستطيع أن أرى. 806 00:58:53,340 --> 00:58:54,802 اتبعني. - عجلوا. 807 00:58:55,196 --> 00:58:56,123 انتبه احذر خذ بالك. 808 00:58:57,532 --> 00:58:59,026 هل أنت واثق؟ 809 00:58:59,452 --> 00:59:00,500 اتبعني. اسرع اسرع. 810 00:59:00,572 --> 00:59:02,677 عجلوا. كل الفوضى هنا 811 00:59:02,780 --> 00:59:03,544 نيك. انتظر. 812 00:59:03,580 --> 00:59:04,376 مخيف جدا. 813 00:59:04,477 --> 00:59:06,866 نيك ، وميض الضوء هنا. لا يمكننا الرؤية 814 00:59:07,580 --> 00:59:08,660 من هنا. 815 00:59:09,468 --> 00:59:10,875 عجلوا! 816 00:59:13,596 --> 00:59:14,676 نتسارع 817 00:59:15,580 --> 00:59:16,824 ما الذي يجري؟ 818 00:59:16,924 --> 00:59:18,102 ماذا نفعل الان؟ 819 00:59:18,204 --> 00:59:19,928 انتظر لحظة. 820 00:59:23,548 --> 00:59:24,857 ماذا بحق الجحيم؟ 821 00:59:25,180 --> 00:59:26,358 ما هذا؟ 822 00:59:30,716 --> 00:59:31,664 عليك اللعنة! 823 00:59:32,413 --> 00:59:34,714 توقف عن العبث. نحن جميعا خائفون. 824 00:59:34,812 --> 00:59:37,300 أراك كل خائف. أنا فقط أريد أن أجعلك تضحك. 825 00:59:51,869 --> 00:59:53,112 ابن العاهرة! 826 01:00:12,316 --> 01:00:13,244 كن حذرا. 827 01:00:14,236 --> 01:00:15,447 هذا القرف مخيف جدا. 828 01:00:15,548 --> 01:00:16,344 صافي ، اسرع 829 01:00:16,764 --> 01:00:17,746 كن حذرا ، نت. 830 01:00:19,164 --> 01:00:20,342 المشي أسرع. كن حذرا. 831 01:00:21,277 --> 01:00:22,170 نيك! 832 01:00:22,972 --> 01:00:23,506 ماذا؟ 833 01:00:23,612 --> 01:00:24,790 عجلوا. 834 01:00:24,956 --> 01:00:26,233 ما هذا؟ 835 01:00:26,556 --> 01:00:28,760 أعتقد ، يجب أن لا تذهب بهذه الطريقة. 836 01:00:29,020 --> 01:00:30,165 تعال الى هنا. 837 01:00:30,556 --> 01:00:31,669 تعال هنا 838 01:00:31,837 --> 01:00:33,178 تعال هنا ، توقف عن إضاعة الوقت. عجل. 839 01:00:33,212 --> 01:00:34,488 ثق في. 840 01:00:35,421 --> 01:00:37,809 لماذا علينا أن نصدقك؟ 841 01:00:37,853 --> 01:00:38,452 هيا. 842 01:00:38,492 --> 01:00:39,703 تعال هنا ، سريع. 843 01:00:39,836 --> 01:00:40,501 عجل. 844 01:00:40,572 --> 01:00:41,434 عجلوا. 845 01:00:41,852 --> 01:00:43,575 أريد أن. 846 01:00:45,500 --> 01:00:46,776 لماذا لا تفعل؟ 847 01:00:47,101 --> 01:00:48,923 ولكن هذا وراء ورائي ... 848 01:00:49,981 --> 01:00:51,355 لا يسمح لي بالرحيل. 849 01:00:59,325 --> 01:01:00,601 القرف ، هناك مرة أخرى. 850 01:01:02,396 --> 01:01:03,825 لماذا تصنعين هذا الصوت؟ 851 01:01:03,932 --> 01:01:04,946 نعم ، لماذا تستمر في صنع الصوت؟ 852 01:01:05,052 --> 01:01:06,067 انه انت! 853 01:01:07,100 --> 01:01:08,213 نيك ، ساعدني 854 01:01:08,540 --> 01:01:09,685 نيك ، ساعدني 855 01:01:09,789 --> 01:01:10,771 نيك ، ساعدني 856 01:01:10,876 --> 01:01:11,737 توقف! 857 01:01:11,868 --> 01:01:12,795 توقف! 858 01:01:14,237 --> 01:01:15,033 حسنا! 859 01:01:16,060 --> 01:01:17,008 كن حازما. 860 01:01:18,077 --> 01:01:19,833 المضي قدما ، نيك. اذهب لمساعدته. 861 01:01:20,060 --> 01:01:21,587 اذهب يا نيك. - أنت الأفضل. 862 01:01:21,724 --> 01:01:22,836 النفط ، الشريط ... 863 01:01:24,444 --> 01:01:25,458 أنت قريب منه؟ 864 01:01:27,132 --> 01:01:28,561 اعتقدت أنك ستساعده. 865 01:01:29,532 --> 01:01:31,387 منذ متى اقتربت منه؟ 866 01:01:31,452 --> 01:01:33,689 اذهب أنت! اذهب! - ساعدني. 867 01:01:34,684 --> 01:01:36,856 اذهب! اذهب الآن! اذهب! 868 01:01:37,692 --> 01:01:38,324 اذهب... 869 01:01:39,836 --> 01:01:40,698 من يذهب؟ 870 01:01:41,980 --> 01:01:42,808 له. 871 01:01:42,972 --> 01:01:44,947 ذهبوا منذ وقت طويل. أنت وأنا أذهب الآن. 872 01:01:45,053 --> 01:01:46,547 سأغادر. سأغادر! 873 01:01:47,900 --> 01:01:50,388 انتظر! انتظر! مساعدة. 874 01:01:51,677 --> 01:01:53,084 ساعدني من هنا 875 01:01:54,204 --> 01:01:55,862 النفط ، أنت تساعد. 876 01:01:55,996 --> 01:01:57,403 أنا ينقط خائفا جدا. 877 01:01:59,196 --> 01:02:00,276 ماذا الان؟ 878 01:02:00,508 --> 01:02:02,003 ساعدني. 879 01:02:02,108 --> 01:02:03,537 حسنا، كل ما تريد. 880 01:02:06,525 --> 01:02:09,492 النفط ، أخرجه مني ساعدني. عجل. 881 01:02:10,524 --> 01:02:11,800 إمسكها. 882 01:02:13,212 --> 01:02:15,667 لا تتركني انتظرني 883 01:02:16,029 --> 01:02:17,916 نفط! نفط! نفط! 884 01:02:18,460 --> 01:02:19,670 نفط... 885 01:02:23,804 --> 01:02:25,146 القرف حقا. 886 01:02:26,428 --> 01:02:28,316 لا تقترب كثيراً 887 01:02:29,148 --> 01:02:31,352 الرائحة والوجه مقربين 888 01:02:32,028 --> 01:02:33,305 الانتظار لي! 889 01:02:40,252 --> 01:02:41,943 عجل. جيمس وبيو سوف ينتظران هناك. 890 01:02:42,044 --> 01:02:43,288 نيك انتظر 891 01:02:45,948 --> 01:02:47,093 كن حذرا. 892 01:02:47,132 --> 01:02:47,830 انتبه احذر خذ بالك. 893 01:02:52,412 --> 01:02:54,386 لا أعتقد أننا يجب أن نذهب بهذه الطريقة. 894 01:02:55,164 --> 01:02:56,211 ماذا عن هذا الطريق؟ 895 01:02:57,948 --> 01:02:58,614 أشباح! 896 01:03:04,989 --> 01:03:06,483 اوقف هذا. لا أنت ... 897 01:03:07,164 --> 01:03:08,244 لديك الكثير من الوقت ، هاه؟ اذهب. 898 01:03:08,284 --> 01:03:10,171 دعونا نحاول مرة أخرى ، اسرع 899 01:03:10,364 --> 01:03:11,127 انتظر. 900 01:03:13,436 --> 01:03:14,472 هل أنت متأكد من أنها بهذه الطريقة؟ 901 01:03:14,524 --> 01:03:15,320 من هنا. 902 01:03:17,308 --> 01:03:18,486 ماذا عن أصدقائي؟ 903 01:03:19,037 --> 01:03:20,051 عجل. 904 01:03:21,788 --> 01:03:23,032 عجل. - انتظر. 905 01:03:32,508 --> 01:03:33,140 انتظر. 906 01:03:33,884 --> 01:03:36,732 هين. أم أنه ليس هو؟ 907 01:04:11,837 --> 01:04:13,243 عجلوا. 908 01:04:13,340 --> 01:04:14,289 اتبعني. عجل. 909 01:04:15,996 --> 01:04:16,890 عجلوا. 910 01:04:17,756 --> 01:04:19,414 عجلوا. من هنا. 911 01:04:20,092 --> 01:04:21,359 إنه البحر هناك هل ترى؟ 912 01:04:21,436 --> 01:04:23,062 سوف آخذك على هذا النحو. 913 01:04:23,548 --> 01:04:25,304 لماذا تجلب لنا بهذه الطريقة؟ 914 01:04:26,940 --> 01:04:28,467 انها نقطة التقاء هناك. 915 01:04:28,604 --> 01:04:29,815 هين هناك أيضا. 916 01:04:30,076 --> 01:04:32,597 هذا الشاطئ الرملي الأبيض ، اتبعني. 917 01:04:32,636 --> 01:04:33,749 يبدو مخيف. 918 01:04:33,916 --> 01:04:34,931 فقط اتبعه 919 01:04:35,580 --> 01:04:38,002 انتظر ، ما الذي تشتكي منه؟ 920 01:04:38,588 --> 01:04:40,082 هل تعتقد أن لديك خيار؟ 921 01:04:40,252 --> 01:04:41,462 تذهب بهذه الطريقة ، فلن تجعلها. 922 01:04:41,564 --> 01:04:43,604 أنت تتابعني ، لن تصنعها. 923 01:04:44,252 --> 01:04:45,211 قلت ذلك خطأ. - هاه؟ 924 01:04:45,212 --> 01:04:46,041 قلت ذلك خطأ. 925 01:04:47,100 --> 01:04:48,595 هيا. اتبعني. 926 01:04:48,732 --> 01:04:49,495 عجل. 927 01:04:51,836 --> 01:04:52,665 كن حذرا. 928 01:04:53,020 --> 01:04:54,002 كن حذرا. 929 01:04:55,548 --> 01:04:56,562 عجل. 930 01:04:57,180 --> 01:04:58,292 لا تضيع. 931 01:04:58,652 --> 01:04:59,765 اتبعني. عجل. 932 01:05:00,092 --> 01:05:01,139 الشريط ، على عجل. 933 01:05:04,476 --> 01:05:05,970 اتبعني بهذه الطريقة. 934 01:05:06,236 --> 01:05:07,349 صافي ، لا تترك يدي. 935 01:05:09,212 --> 01:05:10,194 دور! 936 01:05:11,228 --> 01:05:12,472 دور! - ماذا؟ 937 01:05:12,572 --> 01:05:13,749 هل وصلنا؟ 938 01:05:13,884 --> 01:05:15,858 اتبعني ، لا تسأل. عجل. 939 01:05:17,020 --> 01:05:18,329 نحن تقريبا هناك. 940 01:05:20,636 --> 01:05:21,846 دور ، أين هم؟ 941 01:05:22,076 --> 01:05:23,003 اتبعني. 942 01:05:23,484 --> 01:05:24,466 نت ، اتبعني. 943 01:05:26,876 --> 01:05:27,769 ترى أن؟ 944 01:05:27,900 --> 01:05:30,649 البحر هناك ، نصل إلى هناك. 945 01:05:32,380 --> 01:05:33,557 تعال من هذا الطريق. 946 01:05:43,004 --> 01:05:43,986 عجل. 947 01:05:45,212 --> 01:05:46,586 نحن على وشك الانتهاء. - عجل. 948 01:05:48,316 --> 01:05:49,243 عجل. 949 01:05:49,724 --> 01:05:50,968 هل يتابعوننا؟ 950 01:05:51,420 --> 01:05:52,631 لا يوجد احد. - عجل. 951 01:05:52,764 --> 01:05:53,876 هناك ، الخيام. اذهب! 952 01:05:54,236 --> 01:05:55,097 بوذا! 953 01:05:55,452 --> 01:05:57,110 إلى أين تذهب؟ 954 01:05:57,596 --> 01:05:58,806 تعال للحصول على بوذا لمساعدة أصدقائي. 955 01:05:58,876 --> 01:05:59,891 لا حاجة. 956 01:06:00,348 --> 01:06:01,461 يجب أن تأتي معي 957 01:06:01,532 --> 01:06:02,393 أين تذهب؟ 958 01:06:02,428 --> 01:06:04,152 عليك أن تساعد أصدقائك هناك أولاً. 959 01:06:04,316 --> 01:06:05,559 هنا ، بوذا. سوف أساعد أصدقائي. 960 01:06:05,660 --> 01:06:07,831 لا تحتاجها الآن تعال معي. 961 01:06:16,764 --> 01:06:17,560 عجل. 962 01:06:20,508 --> 01:06:21,490 هل ترى تلك الجزيرة؟ 963 01:06:21,596 --> 01:06:24,083 هين وأصدقائك هناك. سوف أحضر لك. 964 01:06:26,491 --> 01:06:27,768 كيف يمكنهم الوصول إلى هناك؟ 965 01:06:29,340 --> 01:06:30,933 بيو! جوامع! 966 01:06:31,132 --> 01:06:31,928 هل تسمعني؟ 967 01:06:32,028 --> 01:06:34,745 بيو! جوامع! 968 01:06:34,780 --> 01:06:35,728 توقف! 969 01:06:35,868 --> 01:06:37,428 التوقف عن الصراخ. اذهب! 970 01:06:37,500 --> 01:06:38,428 اتبعني. 971 01:06:38,556 --> 01:06:39,222 لا لن أفعل 972 01:06:39,323 --> 01:06:39,955 نيك! 973 01:06:40,476 --> 01:06:40,978 نيك! 974 01:06:42,108 --> 01:06:43,220 قلت لك أن تأتي. عليك أن. 975 01:06:43,260 --> 01:06:44,886 ابتعد عن الطريق. قليل! 976 01:06:46,556 --> 01:06:47,538 نيك! نيك! نيك! 977 01:06:47,644 --> 01:06:49,400 اتبعني. 978 01:06:57,116 --> 01:06:59,155 ماذا الان؟ - أنت لا تحتاج إلى بوذا. 979 01:06:59,644 --> 01:07:01,683 نفعل ، وإلا كيف يمكننا مساعدة أصدقائنا؟ 980 01:07:01,852 --> 01:07:04,024 لا حاجة لمساعدة بوذا ، تعال معي. 981 01:07:04,220 --> 01:07:05,430 أشباح تخاف بوذا. 982 01:07:05,532 --> 01:07:06,841 سأحضر بوذا لمساعدة أصدقائي. 983 01:07:06,940 --> 01:07:07,834 ما الذي تتحدث عنه؟ 984 01:07:07,868 --> 01:07:10,007 الأصدقاء يساعدون بوذا ، بوذا يساعد الأصدقاء. 985 01:07:10,108 --> 01:07:11,864 سوف أحضر بوذا لمساعدة الأصدقاء. 986 01:07:12,219 --> 01:07:13,397 نعم هذا صحيح. 987 01:07:13,724 --> 01:07:14,739 لكن أنت ، تعال معي. 988 01:07:14,780 --> 01:07:16,471 القرف. تراجع! 989 01:07:16,763 --> 01:07:17,625 القرف! 990 01:07:18,556 --> 01:07:19,985 أين هو بوذا؟ 991 01:07:20,668 --> 01:07:23,155 لا أعلم ، تجده. 992 01:07:23,516 --> 01:07:24,694 ساعدني في العثور عليه. 993 01:07:24,764 --> 01:07:27,317 أنت لا تجلب ضوء الفلاش. كيف يمكنني ذلك؟ 994 01:07:37,852 --> 01:07:39,281 قلت لك أن تأتي معي. 995 01:07:39,612 --> 01:07:40,822 أنت لا تستمع 996 01:07:41,723 --> 01:07:42,771 أنا غاضبة الآن! 997 01:07:49,148 --> 01:07:50,326 كيف تتحول إلى شبح؟ 998 01:07:51,452 --> 01:07:52,826 بيو ، لقد وجدت ذلك. 999 01:07:53,948 --> 01:07:54,876 بيو! 1000 01:08:02,364 --> 01:08:03,192 دور. 1001 01:08:05,308 --> 01:08:06,235 هذا يكفي. 1002 01:08:06,492 --> 01:08:07,866 انت اسكت. 1003 01:08:08,348 --> 01:08:10,585 ما اللغة التي تتحدثها؟ أنا لا أفهم. 1004 01:08:11,932 --> 01:08:13,142 انت اسكت. 1005 01:08:13,276 --> 01:08:14,039 نعم فعلا. 1006 01:08:14,844 --> 01:08:17,429 لماذا تقتل الناس؟ هذا يكفي. 1007 01:08:18,524 --> 01:08:19,636 هل نسيت؟ 1008 01:08:19,804 --> 01:08:22,837 إذا قتلناهم ، سنذهب إلى الحياة القادمة. 1009 01:08:23,772 --> 01:08:26,259 تفكر في الأمر بهذه الطريقة ، هذا هو السبب في أننا عالقون هنا. 1010 01:08:27,548 --> 01:08:29,075 هل أنت شبح مستقيم الآن؟ 1011 01:08:29,371 --> 01:08:31,673 أنا لست ودود مثلك. 1012 01:08:31,899 --> 01:08:33,874 أنت تعرف أننا بحاجة إلى بدائل. 1013 01:08:35,483 --> 01:08:37,850 إذا لم نقتلهم ، فلن نذهب إلى الحياة القادمة. 1014 01:08:39,868 --> 01:08:40,850 دور. 1015 01:08:41,755 --> 01:08:43,282 هل لا يزال هذان الاثنان يهربان؟ 1016 01:08:43,996 --> 01:08:45,141 هؤلاء الرجال ... 1017 01:08:46,076 --> 01:08:48,116 لماذا نساعدهم؟ لا يمكننا بالكاد إنقاذ أنفسنا. 1018 01:08:48,636 --> 01:08:50,675 أخبرتك أن لا تأتي 1019 01:08:51,355 --> 01:08:53,243 كيف أعرف أن هناك أشباح هنا؟ 1020 01:08:54,076 --> 01:08:55,767 دعونا نساعدهم أولاً 1021 01:08:56,284 --> 01:08:57,211 لا. 1022 01:08:57,596 --> 01:08:58,741 هيا. 1023 01:08:58,972 --> 01:09:00,914 لن أفعل ذلك؟ 1024 01:09:07,868 --> 01:09:08,883 أنا لم أقتلك 1025 01:09:09,212 --> 01:09:10,586 أنا لم أقتلك 1026 01:09:19,420 --> 01:09:20,849 ما تعتقد أنه خطأ ، هل تعلم؟ 1027 01:09:21,276 --> 01:09:24,145 كلما قتلنا ، كلما حصلنا على المزيد من الخطيئة. 1028 01:09:24,828 --> 01:09:26,202 أشباح مثلنا 1029 01:09:26,396 --> 01:09:28,283 لن تولد من جديد كما تتوقع. 1030 01:09:29,532 --> 01:09:31,321 عليك أن تموت مرة أخرى. 1031 01:09:31,644 --> 01:09:32,472 عليك اللعنة! 1032 01:09:33,180 --> 01:09:34,642 أنت لا تفهم على الإطلاق. 1033 01:09:34,972 --> 01:09:35,855 لا اريد ان اسمع 1034 01:09:41,116 --> 01:09:41,977 بيو! 1035 01:09:49,819 --> 01:09:50,899 رجل بيو. 1036 01:09:51,483 --> 01:09:54,712 قلت لك بالعودة إلى أصدقائك. 1037 01:09:55,964 --> 01:09:57,720 نيك! نيك! نيك! 1038 01:10:07,612 --> 01:10:08,757 بيو! 1039 01:10:10,716 --> 01:10:12,025 أنا الزعيم 1040 01:10:12,636 --> 01:10:16,248 أنت تركض للحصول على بوذا ، سوف أتعامل معهم. 1041 01:10:18,428 --> 01:10:19,605 انه فقط... 1042 01:10:21,116 --> 01:10:22,360 للاصدقاء... 1043 01:10:50,044 --> 01:10:51,189 أستطيع أن أفعل. 1044 01:11:08,956 --> 01:11:10,036 جاهز! 1045 01:21:34,723 --> 01:21:36,382 احضر هنا 1046 01:21:36,547 --> 01:21:38,457 هناك واحد آخر. 1047 01:21:40,708 --> 01:21:41,722 اذهبي بسرعة 1048 01:21:41,891 --> 01:21:44,128 احضر سيارة 1049 01:21:44,356 --> 01:21:45,763 هناك اثنان هنا. 1050 01:21:47,299 --> 01:21:48,728 وحدة الإنقاذ ، وإحضارهم. 1051 01:21:50,179 --> 01:21:51,805 تعال من هذا الطريق. من هنا. عجل. 1052 01:21:53,059 --> 01:21:54,434 اذهب لأرى على القارب. 1053 01:21:54,531 --> 01:21:55,742 تونغ! 1054 01:21:56,547 --> 01:21:58,140 لماذا انهارت كل شيء؟ 1055 01:21:58,948 --> 01:22:00,060 عجلوا. لنذهب. 1056 01:22:00,131 --> 01:22:01,146 دعونا نذهب لإلقاء نظرة. 1057 01:22:01,187 --> 01:22:01,983 عفوا. 1058 01:22:04,004 --> 01:22:05,309 أنا آسف ، دعني أعبر من فضلك. 1059 01:22:05,316 --> 01:22:06,745 عفوا. 1060 01:22:08,259 --> 01:22:11,521 هل ترى صديقي؟ هذا. 1061 01:22:11,747 --> 01:22:14,300 إخوانه ، هناك العديد من الجثث هنا. لا استطيع تذكر 1062 01:22:14,371 --> 01:22:15,353 هل حقا لا ترى؟ 1063 01:22:15,395 --> 01:22:16,704 لا أدري، لا أعرف. لا استطيع تذكر 1064 01:22:17,444 --> 01:22:19,037 ماذا عن الأولاد في الزي المدرسي؟ 1065 01:22:19,331 --> 01:22:20,378 هناك العديد منهم. 1066 01:22:20,483 --> 01:22:22,010 هناك المزيد من الجثث هناك. 1067 01:22:22,115 --> 01:22:23,359 لا أستطيع تذكر من هم. 1068 01:22:23,460 --> 01:22:24,507 هل يمكنك العودة لاحقًا؟ 1069 01:22:24,612 --> 01:22:25,560 والبقاء هادئ. 1070 01:22:25,668 --> 01:22:27,293 سننقلهم إلى المشرحة ... 1071 01:22:27,459 --> 01:22:29,401 انهم مزدحمين في المستشفى. 1072 01:22:29,668 --> 01:22:31,555 أحضر كل هذه الجثث إلى الشاحنة 1073 01:22:31,588 --> 01:22:33,410 كان يجب أن نأتي في وقت سابق. 1074 01:22:34,403 --> 01:22:35,778 بهذه الطريقة ، على عجل. 1075 01:22:36,740 --> 01:22:38,430 يرجى البقاء هادئا. 1076 01:22:39,747 --> 01:22:41,308 طبيب. 1077 01:22:43,364 --> 01:22:44,192 اهدأ. 1078 01:22:44,228 --> 01:22:45,919 هل ترى أصدقائي في الزي المدرسي؟ 1079 01:22:46,627 --> 01:22:47,904 طبيب. - طبيب. 1080 01:22:48,643 --> 01:22:50,683 هل رأيت أصدقائي؟ - انظر هناك. 1081 01:22:51,844 --> 01:22:52,771 نيك! 1082 01:22:53,443 --> 01:22:54,239 جوامع! 1083 01:22:54,915 --> 01:22:55,711 نيك! 1084 01:22:56,515 --> 01:22:57,344 جوامع! 1085 01:22:58,212 --> 01:22:59,291 جوامع! - جوامع! 1086 01:22:59,588 --> 01:23:00,700 أين هم؟ - شبكة! 1087 01:23:01,027 --> 01:23:01,889 علامة! 1088 01:23:06,148 --> 01:23:07,522 القرف ، من هو؟ 1089 01:23:07,556 --> 01:23:09,312 شبح! شبح! 1090 01:23:09,699 --> 01:23:11,259 جوامع! جوامع! 1091 01:23:11,396 --> 01:23:12,410 طبيب! - جوامع! 1092 01:23:12,483 --> 01:23:13,149 جوامع! 1093 01:23:13,507 --> 01:23:14,369 جوامع! 1094 01:23:14,596 --> 01:23:16,865 دكتور ، ساعد أصدقائي ، من فضلك! 1095 01:23:16,931 --> 01:23:17,913 انتظر لحظة. 1096 01:23:18,884 --> 01:23:20,225 جوامع! - جوامع! 1097 01:23:20,356 --> 01:23:21,600 دعني ألقي نظرة. 1098 01:23:21,635 --> 01:23:22,431 الشريط. 1099 01:23:24,996 --> 01:23:26,043 بيو! 1100 01:23:26,179 --> 01:23:27,040 تونغ! 1101 01:23:27,076 --> 01:23:28,156 تونغ ، بيو! - ما هذا؟ 1102 01:23:28,259 --> 01:23:28,802 بيو هو هنا. 1103 01:23:28,803 --> 01:23:30,047 بيو؟ - بيو! 1104 01:23:30,339 --> 01:23:31,321 بيو! - شبكة. 1105 01:23:31,812 --> 01:23:32,859 بيو! 1106 01:23:33,411 --> 01:23:35,451 الرجاء المساعدة بيو ، طبيب. 1107 01:23:35,556 --> 01:23:37,694 أنا هنا. - هذا. 1108 01:23:38,948 --> 01:23:39,896 شبكة! 1109 01:23:40,100 --> 01:23:40,666 ممرضة. 1110 01:23:41,155 --> 01:23:41,984 جوامع! 1111 01:23:43,299 --> 01:23:44,160 نيك! 1112 01:23:44,419 --> 01:23:45,117 نيك! 1113 01:23:46,051 --> 01:23:46,847 نيك! 1114 01:23:47,172 --> 01:23:48,120 نيك ، استيقظ. 1115 01:23:48,548 --> 01:23:49,344 نيك! 1116 01:23:49,731 --> 01:23:51,706 طبيب ، مساعدة ، من فضلك. 1117 01:23:51,907 --> 01:23:52,671 نيك! 1118 01:23:53,603 --> 01:23:54,879 نيك! 1119 01:24:38,787 --> 01:24:39,802 Kunathip 1120 01:24:40,611 --> 01:24:42,269 كوناتية ، استيقظ. 1121 01:24:42,563 --> 01:24:43,773 عليك القتال 1122 01:24:44,515 --> 01:24:45,443 لا تستسلم 1123 01:24:45,540 --> 01:24:46,467 Kunathip. 1124 01:24:46,500 --> 01:24:48,736 لن تستسلم بسهولة 1125 01:24:49,923 --> 01:24:51,385 استيقظ ، كناثه. 1126 01:24:52,195 --> 01:24:53,602 كن قويا. 1127 01:24:54,532 --> 01:24:55,360 Kunathip. 1128 01:24:55,427 --> 01:24:56,769 استيقظ. 1129 01:24:56,804 --> 01:24:57,665 هيا. 1130 01:24:58,020 --> 01:24:59,034 Kunathip. 1131 01:25:00,036 --> 01:25:01,083 استيقظ. 1132 01:25:02,275 --> 01:25:04,315 يجب أن تكون قوياً ، كوناتية. 1133 01:25:05,444 --> 01:25:06,905 عليك القتال 1134 01:25:07,747 --> 01:25:09,373 انا قلق عليك. 1135 01:25:09,540 --> 01:25:10,685 Kunathip. 1136 01:25:13,699 --> 01:25:16,546 أنت أفضل بكثير الآن. يمكنك العودة إلى المنزل غداً 1137 01:25:18,819 --> 01:25:19,747 لنذهب. 1138 01:25:29,315 --> 01:25:32,610 بيو ، كيف حالك؟ 1139 01:25:48,163 --> 01:25:50,814 Bew ... Bew ... 1140 01:25:56,003 --> 01:25:58,458 Bew ... Bew ... 1141 01:25:58,563 --> 01:25:59,708 أنا لا أتأذى كثيرا 1142 01:26:01,091 --> 01:26:02,717 مارك ، هل أنت بخير؟ 1143 01:26:03,235 --> 01:26:04,642 لماذا تتصل بي؟ 1144 01:26:05,635 --> 01:26:06,463 هل انت بخير؟ 1145 01:26:06,563 --> 01:26:07,992 أنت تبدو مثل الجحيم. 1146 01:26:09,795 --> 01:26:11,650 نيك ، كيف حالك؟ 1147 01:26:12,036 --> 01:26:14,108 تونغ ، هل يمكنك رفعي؟ 1148 01:26:14,435 --> 01:26:16,508 بالتأكيد ، دعني أساعدك. 1149 01:26:17,092 --> 01:26:18,302 ساعدني. 1150 01:26:19,907 --> 01:26:21,696 من الأفضل أن تساعد نفسك. 1151 01:26:24,867 --> 01:26:26,875 أنا لم أفعل ذلك لعدة أيام. 1152 01:26:27,523 --> 01:26:29,017 أنا لست جيدة مع هذه اليد. 1153 01:26:31,587 --> 01:26:33,726 أنا لا أقصد الأمر بهذه الطريقة 1154 01:26:34,499 --> 01:26:35,993 ثم ماذا؟ 1155 01:26:36,419 --> 01:26:37,728 فقط انهض. 1156 01:26:37,763 --> 01:26:40,283 أوه ، أعتقد أن هذا هو ما هو عليه. 1157 01:26:41,059 --> 01:26:42,335 هل تعرف... 1158 01:26:43,620 --> 01:26:46,522 كيف نبقى على قيد الحياة؟ 1159 01:26:53,443 --> 01:26:54,490 ماذا؟ 1160 01:26:55,427 --> 01:26:56,834 المعلم وانبين. 1161 01:26:57,412 --> 01:26:59,200 لقد ساعدتنا. 1162 01:27:01,091 --> 01:27:03,677 نت ، برايان ... 1163 01:27:04,323 --> 01:27:07,771 كلنا في نهاية المطاف مثل هذا بسببكما. 1164 01:27:08,131 --> 01:27:09,724 بسبب تلك الأفواه الكريهة. 1165 01:27:11,363 --> 01:27:12,737 ماذا بحق الجحيم أنت تبحث في؟ 1166 01:27:13,028 --> 01:27:15,100 أنت أيضا اثنين ، صناع المتاعب. 1167 01:27:16,355 --> 01:27:19,006 نعم ، ملك المتاعب. 1168 01:27:19,171 --> 01:27:20,218 الملك مؤخرتي. 1169 01:27:20,259 --> 01:27:21,884 لو لم يكن لجيمس ، 1170 01:27:21,987 --> 01:27:24,507 لن نصنعها. 1171 01:27:24,995 --> 01:27:25,923 هل هو صحيح يا أخي؟ 1172 01:27:30,947 --> 01:27:32,158 القرف! 1173 01:27:40,739 --> 01:27:43,357 تونغ ، لماذا تضغط على ذراعي؟ 1174 01:27:45,668 --> 01:27:46,529 ماذا؟ 1175 01:27:47,491 --> 01:27:48,865 ماذا دهاك؟ 1176 01:28:25,539 --> 01:28:26,432 نظرة. 1177 01:28:28,963 --> 01:28:29,912 نظرة. 1178 01:28:31,843 --> 01:28:33,338 ماذا؟ 1179 01:28:36,387 --> 01:28:37,336 نظرة. 1180 01:29:14,883 --> 01:29:15,777 هذا يؤلم! 1181 01:29:18,115 --> 01:29:19,773 القرف! 1182 01:29:22,435 --> 01:29:24,289 بيو! بيو! 1183 01:29:25,635 --> 01:29:26,583 اذهب! 1184 01:29:26,659 --> 01:29:27,608 بيو! 1185 01:29:30,403 --> 01:29:31,516 بيو! 1186 01:30:02,019 --> 01:30:04,986 لقد رأى الكثير منا هويات روحية 1187 01:30:05,283 --> 01:30:08,097 التي تأتي في حياتنا بأشكال مختلفة. 1188 01:30:08,867 --> 01:30:12,478 معظم الناس يخافون من أشياء لا يمكنهم رؤيتها. 1189 01:30:13,347 --> 01:30:16,129 قد يأتون لطلب المساعدة 1190 01:30:16,195 --> 01:30:18,049 للألم الذي يتعاملون معه. 1191 01:30:19,235 --> 01:30:21,242 هذه مرة أخرى 1192 01:30:21,475 --> 01:30:23,963 التي لمسناها والتقى بها 1193 01:30:24,227 --> 01:30:27,226 مع الأرواح التي لا يمكن أن تذهب إلى الحياة القادمة. 1194 01:30:27,939 --> 01:30:30,786 اضطروا لمغادرة عائلتهم 1195 01:30:31,075 --> 01:30:35,298 وأولئك الذين أحبهم قبل أن يأتي وقتهم. 1196 01:30:36,483 --> 01:30:38,588 كلماتنا وأفعالنا 1197 01:30:39,075 --> 01:30:41,464 لا تعني إهانة أي أرواح. 1198 01:30:41,827 --> 01:30:45,755 نحن نفهم ونشعر بألم أولئك الذين فقدوا 1199 01:30:46,050 --> 01:30:48,472 هم أحبوا 1200 01:30:48,803 --> 01:30:52,578 كل من الذين مروا و الذين يعيشون. 1201 01:30:54,435 --> 01:30:58,014 إذا كان أي شيء ارتكبناه وأذى أحدا 1202 01:30:58,371 --> 01:31:02,365 عن غير قصد أو أي ظروف أخرى ، 1203 01:31:02,755 --> 01:31:04,828 يرجى أن يغفر لنا. 1204 01:31:05,283 --> 01:31:08,480 نرجو أن نحصل على جميع الكارما الجيدة التي قمنا بها 1205 01:31:08,995 --> 01:31:12,540 افرج عنكم جميعا من هذا البؤس 1206 01:31:12,835 --> 01:31:18,847 ويقودك إلى عالم أفضل. 1207 01:31:48,706 --> 01:31:51,390 اركض إلى الكاميرا. ألق نظرة على كتفك. 1208 01:31:52,642 --> 01:31:54,650 هيا. أركض أركض. 1209 01:31:54,755 --> 01:31:56,730 ركض لي ، ركض لي. 1210 01:31:59,203 --> 01:32:00,447 هيا. 1211 01:32:04,707 --> 01:32:06,049 لا تحصل عليه؟ 1212 01:32:10,755 --> 01:32:11,518 افعلها! 1213 01:33:04,739 --> 01:33:06,332 أين ... أين زعيمنا نيك؟ 1214 01:33:06,435 --> 01:33:08,344 مرة أخرى. لماذا كنت تتلعثم من هذا القبيل؟ 1215 01:33:12,419 --> 01:33:13,215 لقد فهمت. 1216 01:33:14,723 --> 01:33:16,184 كيف تدخل هنا؟ 1217 01:33:16,515 --> 01:33:17,530 هل تعرف؟ 1218 01:33:17,699 --> 01:33:18,560 هل تعرف؟ 1219 01:33:21,570 --> 01:33:22,715 عمل! 1220 01:33:22,947 --> 01:33:24,157 هل تعرفون ... 1221 01:33:24,450 --> 01:33:25,727 هل تعرفون ... 1222 01:33:26,115 --> 01:33:27,097 لقد نسيت ايضا. 1223 01:33:28,546 --> 01:33:30,172 عمل! هل تعرفون ... 1224 01:33:30,339 --> 01:33:31,167 هل تعرفون ... 1225 01:33:31,235 --> 01:33:32,128 هذا الفندق... 1226 01:33:32,259 --> 01:33:33,055 هذا يسخن ... 1227 01:33:33,090 --> 01:33:34,018 هذا يسخن ... 1228 01:33:34,083 --> 01:33:34,977 هذا يسخن ... 1229 01:33:37,635 --> 01:33:39,097 الفندق. الفندق. 1230 01:33:39,970 --> 01:33:40,898 عمل! 1231 01:33:41,059 --> 01:33:43,131 أرواحنا عالقة هنا. 1232 01:33:43,235 --> 01:33:44,348 لا يمكن أن أذهب إلى الحياة القادمة. 1233 01:33:44,419 --> 01:33:45,531 لا يمكن أن أذهب إلى الحياة القادمة. 1234 01:33:50,147 --> 01:33:52,089 انهم يريدون ... دا ، دا ، دا ، دا ... النهاية. 1235 01:33:52,323 --> 01:33:53,250 عمل! 1236 01:33:53,506 --> 01:33:54,881 لا تخف. 1237 01:33:55,011 --> 01:33:56,353 سوف أعتني بك جميعا. 1238 01:34:00,707 --> 01:34:02,398 تعال مرة أخرى - لا أدري، لا أعرف. 1239 01:34:02,498 --> 01:34:03,546 من "سأعتني ... 1240 01:34:06,242 --> 01:34:07,519 كلكم. 1241 01:34:08,099 --> 01:34:09,179 لقد نسيت الخط 1242 01:34:11,235 --> 01:34:13,057 Bew -Cut! 1243 01:34:13,314 --> 01:34:14,591 تنظيف قدميه. قذر جدا. 1244 01:34:14,787 --> 01:34:17,208 متسخ متسخ. جلب منشفة مبللة. 1245 01:34:17,858 --> 01:34:18,786 جوامع 1246 01:34:20,195 --> 01:34:21,438 هل ستساعدني؟ 1247 01:34:21,507 --> 01:34:23,067 من الأفضل أن تساعد نفسك. 1248 01:34:23,395 --> 01:34:26,395 أنا لم أفعل ذلك لعدة أيام. غير جيد مع هذه اليد. 1249 01:34:28,803 --> 01:34:30,461 لم أقصد "رعشة". 1250 01:34:30,690 --> 01:34:31,967 أعني أنه يجب عليك النهوض بنفسك. 1251 01:34:32,002 --> 01:34:33,628 لا "رعشة" ، حسنا؟ 1252 01:34:36,002 --> 01:34:38,424 لم أقصد مساعدة نفسك هكذا. 1253 01:34:39,842 --> 01:34:41,784 "لم أقصد مساعدة نفسك من هذا القبيل." 88154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.