All language subtitles for Les Norton s01e01 You Wouldnt Be Dead For Quids.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,554 NARRATOR: It was somewhere back in '85 2 00:00:03,579 --> 00:00:06,367 when the Les Norton Show first came to town. 3 00:00:06,392 --> 00:00:08,320 That's him on his first night. 4 00:00:08,345 --> 00:00:11,726 16 stone of prime Queensland beef, 5 00:00:11,751 --> 00:00:14,578 squeezed into a monkey suit he borrowed from Billy Dunne. 6 00:00:15,303 --> 00:00:18,554 He'd spotted the job advert the day he arrived in Sydney, 7 00:00:18,579 --> 00:00:21,250 and, after a quick meet and greet, he'd gotten a trial. 8 00:00:21,706 --> 00:00:24,039 In fact, the big fella had been working at the Kelly Club 9 00:00:24,064 --> 00:00:26,289 for precisely 23 minutes, 10 00:00:26,314 --> 00:00:28,593 and while the first 22 had been pretty cruisy... 11 00:00:28,618 --> 00:00:29,618 Whoa! 12 00:00:29,643 --> 00:00:32,289 ... it was the Cross and it was the '80s. 13 00:00:32,314 --> 00:00:34,671 So... (CHUCKLES) well, you know. 14 00:00:34,885 --> 00:00:36,992 - You right, there? - What? 15 00:00:37,781 --> 00:00:39,578 That's welterweight pug Billy Dunne, 16 00:00:39,603 --> 00:00:43,070 owner of the aforementioned bag of fruit and Les's new partner. 17 00:00:43,491 --> 00:00:45,226 Mate, you were very clear, no aggro 18 00:00:45,251 --> 00:00:46,329 unless you give me the green light. 19 00:00:46,353 --> 00:00:47,613 That's true, 20 00:00:47,721 --> 00:00:49,968 but you could show a bit of initiative there, big fella. 21 00:00:50,129 --> 00:00:51,529 You're not worried about your suit? 22 00:00:52,186 --> 00:00:54,664 Reckon we got bigger concerns there, bro? 23 00:00:55,811 --> 00:00:56,811 (GRUNTS) 24 00:01:00,386 --> 00:01:01,846 That was a bit cheeky, wasn't it? 25 00:01:03,959 --> 00:01:10,335 (GROANS) 26 00:01:10,360 --> 00:01:13,207 Now, Les wasn't what you'd call a scientific fighter. 27 00:01:13,232 --> 00:01:15,418 For all he knew, the Marquess of Queensbury 28 00:01:15,443 --> 00:01:17,183 could have been a pub in Parramatta. 29 00:01:17,512 --> 00:01:19,379 But with a head as hard as a cricket ball 30 00:01:19,404 --> 00:01:21,496 and the fists the size of Christmas hams, 31 00:01:21,521 --> 00:01:24,754 he went through the bikies like a 3-day-old vindaloo. 32 00:01:24,779 --> 00:01:26,193 Come on, Les, you can do it, brother! 33 00:01:26,217 --> 00:01:28,185 (GRUNTS) That's him! 34 00:01:28,461 --> 00:01:29,641 Ha-ha! 35 00:01:30,671 --> 00:01:31,888 Argh! 36 00:01:31,913 --> 00:01:33,813 Hey, not the boss's Rolls, Les! 37 00:01:42,062 --> 00:01:43,140 Les! 38 00:01:43,616 --> 00:01:44,616 Les! 39 00:01:44,641 --> 00:01:46,975 (GROANS) 40 00:01:53,308 --> 00:01:54,421 (GROANS) 41 00:01:55,020 --> 00:01:56,272 About time you grab your boys, 42 00:01:56,297 --> 00:01:58,537 and you ride off into the sunset, eh, what do you reckon? 43 00:01:58,835 --> 00:02:00,843 I reckon you can go fuck yourself, ginger nuts. 44 00:02:03,249 --> 00:02:04,663 Or do you prefer a tampon? 45 00:02:04,895 --> 00:02:06,225 - Tampon? - (GROANS) 46 00:02:07,513 --> 00:02:09,133 Never heard either, to tell the truth. 47 00:02:09,158 --> 00:02:10,458 Ow! 48 00:02:10,763 --> 00:02:11,850 Both pretty funny, but. 49 00:02:13,439 --> 00:02:14,772 - Ooh! - (SIREN CHIRPS) 50 00:02:17,186 --> 00:02:18,397 Shit... 51 00:02:18,663 --> 00:02:22,514 (GROANS) 52 00:02:22,539 --> 00:02:25,093 Ray 'Thumper' Burrell was from the old school. 53 00:02:25,118 --> 00:02:26,905 And as far as Ray was concerned, 54 00:02:26,930 --> 00:02:30,546 what couldn't be solved with a phone book and a size 12 steel cap 55 00:02:30,571 --> 00:02:32,071 didn't warrant solving. 56 00:02:32,393 --> 00:02:36,960 What in Christ's name is going on here, eh? 57 00:02:36,985 --> 00:02:38,465 We were just minding our own business 58 00:02:38,531 --> 00:02:40,108 when they came at us like animals. 59 00:02:40,133 --> 00:02:42,055 Jeez, they must have really gotten the jump on you 60 00:02:42,079 --> 00:02:43,913 to give you such a towelling, mate. 61 00:02:44,400 --> 00:02:45,905 You better sort him out 62 00:02:46,277 --> 00:02:49,537 or I'll bring the rest of the club back and we'll do it ourselves. 63 00:02:50,323 --> 00:02:51,975 You just let me do the sorting, alright? 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,054 Now be a good lad, go and jump in the truck. 65 00:02:58,314 --> 00:02:59,314 Now... 66 00:03:04,569 --> 00:03:05,779 who the fuck are you? 67 00:03:07,033 --> 00:03:08,171 I'm Les Norton. 68 00:03:08,196 --> 00:03:10,530 And you like hurting blokes, do you, Les Norton? 69 00:03:10,555 --> 00:03:13,358 It's members only and unfortunately, these blokes weren't members. 70 00:03:13,647 --> 00:03:14,647 Rules are rules. 71 00:03:15,212 --> 00:03:17,077 And you're the new enforcer, are ya? 72 00:03:17,450 --> 00:03:20,078 Well, I didn't throw the first punch, if that's what you're asking. 73 00:03:20,102 --> 00:03:21,335 But I did throw the last. 74 00:03:22,235 --> 00:03:23,935 Last few, come to think of it. 75 00:03:23,968 --> 00:03:25,188 (WHISPERS) No. 76 00:03:25,213 --> 00:03:27,673 Am I going to have trouble with you, Les Norton? 77 00:03:29,057 --> 00:03:30,491 Wouldn't have thought so, sir. 78 00:03:31,165 --> 00:03:33,975 WOMAN: Come on, round the back. Into the truck. 79 00:03:34,384 --> 00:03:35,484 You... 80 00:03:37,137 --> 00:03:38,882 I reckon you're slowing down. 81 00:03:39,226 --> 00:03:42,526 Pretty soon I'll be able to flog your black shiny arse myself. 82 00:03:42,551 --> 00:03:46,538 You know where to find me, you big, fat, pig bastard. 83 00:03:49,067 --> 00:03:51,093 (BOTH LAUGH) 84 00:03:51,118 --> 00:03:52,118 Come on! 85 00:03:52,143 --> 00:03:54,546 Alright, top-top, Probationary Constable, 86 00:03:54,571 --> 00:03:56,561 get the rest of this shit off my street. 87 00:03:58,034 --> 00:04:00,185 - Give her a hand, tough guy. - Yeah, go on, Les. 88 00:04:00,515 --> 00:04:03,029 - (MAN GROANS) - Toodle-ooh, big cop! 89 00:04:03,054 --> 00:04:05,960 - I'll grab his legs. - Nup. I'm right, I'm right. 90 00:04:07,202 --> 00:04:08,530 Fucking hell, come on. 91 00:04:08,555 --> 00:04:10,483 You sure? He's a big boy. 92 00:04:10,983 --> 00:04:12,304 And I'm a big girl. 93 00:04:13,029 --> 00:04:14,449 (GROANS) 94 00:04:17,180 --> 00:04:18,852 Ah, argh! 95 00:04:18,877 --> 00:04:21,172 (BIKIES LAUGH) 96 00:04:21,197 --> 00:04:22,817 Thought Queensland coppers were rough. 97 00:04:23,344 --> 00:04:24,844 That was an accident, alright? 98 00:04:24,869 --> 00:04:25,869 Oh, yeah? 99 00:04:26,000 --> 00:04:27,600 Hate to see you hurt someone on purpose. 100 00:04:30,864 --> 00:04:32,324 I'm alright, love, I'm alright. 101 00:04:32,349 --> 00:04:34,344 (LAUGHTER) 102 00:04:35,826 --> 00:04:38,006 Don't worry, I won't tell if you don't. 103 00:04:40,726 --> 00:04:42,141 I'm Les, by the way. 104 00:04:42,843 --> 00:04:46,852 (CHUCKLES) Tempting, but I'll pass. 105 00:04:48,099 --> 00:04:51,125 (VAN DOORS CLOSE) 106 00:04:54,055 --> 00:04:55,328 (ENGINE STARTS) 107 00:06:02,016 --> 00:06:04,711 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 108 00:06:05,734 --> 00:06:07,367 WOMAN: You a bourbon or a scotch guy? 109 00:06:07,594 --> 00:06:09,250 Or is it strictly Bundy up your way? 110 00:06:10,391 --> 00:06:12,391 Nah, just a XXXX'll do, thanks. 111 00:06:12,416 --> 00:06:13,648 (LAUGHS) 112 00:06:13,673 --> 00:06:15,969 Not much call for XXXX around these parts, brother. 113 00:06:22,589 --> 00:06:24,383 They tell me it's the Rolls Royce of beers. 114 00:06:30,698 --> 00:06:32,109 Guess I'm more of a ute guy. 115 00:06:32,759 --> 00:06:34,273 - Ah. - Suit yourself. 116 00:06:34,636 --> 00:06:37,133 Country boy. Should've guessed. 117 00:06:40,633 --> 00:06:41,766 I'm Georgie. 118 00:06:41,799 --> 00:06:44,025 NARRATOR: Georgie Burman was one of the few women 119 00:06:44,050 --> 00:06:45,611 to manage a club back then. 120 00:06:45,839 --> 00:06:48,001 She ran the numbers like an SP bookie 121 00:06:48,026 --> 00:06:49,087 and there wasn't a zack 122 00:06:49,112 --> 00:06:51,540 whose whereabouts she didn't know intimately, 123 00:06:51,565 --> 00:06:54,825 all while looking like she just stepped off the set of Dynasty. 124 00:06:54,850 --> 00:06:56,244 Impressive debut. 125 00:06:56,502 --> 00:06:57,759 A little unconventional. 126 00:06:57,784 --> 00:07:00,454 Oh, well, as my grandma used to say, 127 00:07:00,479 --> 00:07:02,752 "Can't eat a mango without getting a little juice on your chin." 128 00:07:02,776 --> 00:07:04,356 Sounds like a wise lady. 129 00:07:04,814 --> 00:07:06,525 She teach you to fight like that, as well? 130 00:07:06,550 --> 00:07:08,610 Nah, nah, I put in a couple of years 131 00:07:08,635 --> 00:07:11,189 behind the bar at the hotel up in Dirranbandi. 132 00:07:11,631 --> 00:07:13,731 Yeah, the nearest cops were a hundred clicks away, 133 00:07:13,756 --> 00:07:15,767 so I'd learn to shut things down pretty quickly, 134 00:07:16,164 --> 00:07:17,345 before they get out of hand. 135 00:07:17,914 --> 00:07:18,914 That'll come in handy. 136 00:07:18,939 --> 00:07:20,908 Things tend to get a bit rowdy around here. 137 00:07:21,914 --> 00:07:24,126 (SCOFFS) Find that hard to believe. 138 00:07:24,595 --> 00:07:25,720 What do you mean? 139 00:07:25,745 --> 00:07:28,072 Just have a look at the size of the place, it's tiny. 140 00:07:28,462 --> 00:07:30,742 I mean, you'd have to go outside just to change your mind. 141 00:07:42,872 --> 00:07:46,408 (CHATTER AND LAUGHTER) 142 00:07:49,724 --> 00:07:51,845 Welcome to Sydney's best-kept secret. 143 00:07:52,210 --> 00:07:54,750 Jeez, I'm pretty sure these joints are illegal up in Queensland. 144 00:07:55,251 --> 00:07:57,712 Pretty sure they're illegal down here too, Les. 145 00:08:01,349 --> 00:08:03,495 The Police Commissioner was on the telly just the other night, 146 00:08:03,519 --> 00:08:06,299 complaining about the scourge of illegal gambling here in Sydney. 147 00:08:07,562 --> 00:08:09,087 And he should know. 148 00:08:09,714 --> 00:08:10,822 Hello, Commissioner. 149 00:08:10,847 --> 00:08:13,486 Hello, Georgie. You look lovely tonight. 150 00:08:13,511 --> 00:08:16,611 Any night of the week you'll find the who's who of Sydney in here, 151 00:08:16,636 --> 00:08:18,611 enjoying a bit of fun away from the public glare. 152 00:08:19,985 --> 00:08:22,001 That's why discretion's the name of the game. 153 00:08:23,114 --> 00:08:26,025 We need to know we can trust our employees absolutely. 154 00:08:26,336 --> 00:08:28,376 Well, I'm fair dinkum, if that's what you're asking. 155 00:08:29,603 --> 00:08:31,263 It's not me you need to convince. 156 00:08:35,676 --> 00:08:36,845 (DOOR OPENS) 157 00:08:36,870 --> 00:08:39,837 Les Norton, Price Galese. 158 00:08:41,533 --> 00:08:43,513 NARRATOR: Every kingdom has a king, 159 00:08:43,538 --> 00:08:47,236 and in 1985, the Cross had Price Galese. 160 00:08:47,607 --> 00:08:49,095 Norton, hey? 161 00:08:49,794 --> 00:08:53,337 So, how'd you like your first night at the Kelly Club? 162 00:08:53,503 --> 00:08:56,025 It was alright, I suppose, until those boofheads rocked up. 163 00:08:56,309 --> 00:08:58,541 Thought I was going to spend my first night in Sydney in a lockup. 164 00:08:58,565 --> 00:09:00,048 You needn't have worried there. 165 00:09:00,073 --> 00:09:02,293 As you can see, I've got a very healthy relationship 166 00:09:02,318 --> 00:09:03,618 with the local constabulary. 167 00:09:03,643 --> 00:09:06,665 Price owns the club, which makes him the unofficial boss of the Cross. 168 00:09:06,690 --> 00:09:07,697 Oh, nonsense, Georgie. 169 00:09:07,722 --> 00:09:09,197 You know, I'm a concerned citizen 170 00:09:09,222 --> 00:09:12,001 who likes to engage with me local community, that's all. 171 00:09:12,238 --> 00:09:15,540 You know, as part of that, I... I contribute to charities 172 00:09:15,565 --> 00:09:17,579 and welfare groups and so on and so forth. 173 00:09:17,604 --> 00:09:20,464 Including the welfare of half the NSW police force. 174 00:09:20,489 --> 00:09:22,848 What can I say? They're the best cops money can buy. 175 00:09:22,873 --> 00:09:23,873 (CHUCKLES) 176 00:09:23,898 --> 00:09:25,801 Uh... what brings you to Sydney? 177 00:09:26,672 --> 00:09:29,371 Oh... play a bit of footy back home. 178 00:09:29,404 --> 00:09:31,621 Bush league mainly, but standard's alright. 179 00:09:32,114 --> 00:09:34,294 Coach reckoned I should come down to Sydney and give it a crack, 180 00:09:34,318 --> 00:09:35,340 see if anyone bites. 181 00:09:35,365 --> 00:09:37,762 Mm. What do you think of the Harbour City so far? 182 00:09:39,017 --> 00:09:40,083 Apart from the foreign beers 183 00:09:40,107 --> 00:09:42,302 and the backpackers with the cockroaches big enough to ride, 184 00:09:42,326 --> 00:09:43,637 it's alright, I suppose. 185 00:09:43,738 --> 00:09:45,535 But... be better with a job here. 186 00:09:45,677 --> 00:09:46,801 I know. 187 00:09:46,826 --> 00:09:48,153 Well, in that case, 188 00:09:48,817 --> 00:09:50,387 I think now's about the time to tell me 189 00:09:50,412 --> 00:09:53,707 if there's, um, anything in your past we should know about. 190 00:09:54,240 --> 00:09:55,332 Like what? 191 00:09:56,088 --> 00:09:57,199 You tell me. 192 00:09:58,093 --> 00:09:59,371 You ever been to prison? 193 00:09:59,454 --> 00:10:00,465 Nah. 194 00:10:00,490 --> 00:10:01,490 Hmm. 195 00:10:01,515 --> 00:10:03,137 How about extracurriculars? 196 00:10:03,476 --> 00:10:05,496 You fancy a little toot every now and again, do ya? 197 00:10:05,521 --> 00:10:07,168 Do you smoke a little Bob Hope? 198 00:10:07,629 --> 00:10:09,856 Don't mind a drink. That's about it. 199 00:10:11,524 --> 00:10:13,424 - Anything kinky? - Come again? 200 00:10:13,449 --> 00:10:14,849 I dunno. You like to sniff underwear? 201 00:10:14,873 --> 00:10:17,168 You get off on someone weeing on you? 202 00:10:18,059 --> 00:10:19,496 Do you like to hurt animals? 203 00:10:19,521 --> 00:10:20,521 No. 204 00:10:20,965 --> 00:10:23,504 But I might make an exception for you if you keep this up. 205 00:10:27,556 --> 00:10:30,731 Mm. Alright, well, in that case, 206 00:10:30,756 --> 00:10:33,426 I think I've only got one more question for you. 207 00:10:33,997 --> 00:10:35,617 I'm Prince Charles, mate. 208 00:10:36,691 --> 00:10:37,926 I'm all ears. 209 00:10:42,887 --> 00:10:44,395 What size suit do you take? 210 00:10:52,291 --> 00:10:53,351 There you go! 211 00:11:01,642 --> 00:11:02,642 Les. 212 00:11:09,109 --> 00:11:11,209 A girlfriend has a room for rent in Bondi. 213 00:11:11,840 --> 00:11:14,981 It's not fancy but it'll beat a Kings Cross backpackers any day. 214 00:11:15,006 --> 00:11:16,551 Yeah, righto. Ta. 215 00:11:16,576 --> 00:11:17,676 Can't remember. 216 00:11:18,075 --> 00:11:19,785 I think Loz is okay with redheads. 217 00:11:19,968 --> 00:11:21,981 Oh, well, she's only human. 218 00:11:22,006 --> 00:11:24,528 Don't speak too soon. You haven't met Lozza. 219 00:11:25,697 --> 00:11:27,239 Straight home, thanks, driver. 220 00:11:30,674 --> 00:11:32,004 Night, boys. 221 00:11:32,132 --> 00:11:33,392 Get the door! 222 00:11:37,119 --> 00:11:38,499 Good to have you on board, Les. 223 00:11:38,524 --> 00:11:39,559 Goodnight, Mr Galese. 224 00:11:39,584 --> 00:11:42,239 Oh, come on, son, you're part of the team now. 225 00:11:42,613 --> 00:11:43,673 Call me boss. 226 00:11:45,878 --> 00:11:46,949 Night, boss. 227 00:11:47,673 --> 00:11:49,035 Have a good night, boss! 228 00:11:54,432 --> 00:11:56,215 Ahh! Nightcap? 229 00:11:56,783 --> 00:11:57,783 Another time, maybe. 230 00:11:57,808 --> 00:11:59,388 I think I've had enough fun for one night, eh? 231 00:11:59,412 --> 00:12:00,653 Suit yourself. 232 00:12:00,678 --> 00:12:01,918 Hey, I'll drop you off, though. 233 00:12:02,037 --> 00:12:04,060 Don't wanna get lost in the jungle on your first night. 234 00:12:04,084 --> 00:12:06,224 You're not in Dangleberry anymore, Big Bird. 235 00:12:07,660 --> 00:12:09,418 This is the Cross, brother! 236 00:12:09,742 --> 00:12:12,340 Everything's larger than life up here. 237 00:12:12,373 --> 00:12:14,753 ('BOYS IN TOWN' BY THE DIVINYLS PLAYS) 238 00:12:19,300 --> 00:12:21,348 I am through with hanging round 239 00:12:22,346 --> 00:12:24,574 All the boys in town 240 00:12:25,261 --> 00:12:27,692 Now I want a man around 241 00:12:28,309 --> 00:12:30,981 Get me out of here... 242 00:12:31,415 --> 00:12:34,329 How are you, Tooby? (LAUGHS) 243 00:12:34,481 --> 00:12:38,356 - Les, 'Foghorn' McCormack. - (LAUGHS) 244 00:12:38,389 --> 00:12:39,910 He's the hardest... no, wait... 245 00:12:39,935 --> 00:12:42,442 second-hardest bloke in the Cross, eh? 246 00:12:42,892 --> 00:12:44,426 It's Les's first night in the jungle. 247 00:12:44,451 --> 00:12:45,825 Thought I'd show him the local wildlife. 248 00:12:45,849 --> 00:12:47,059 Stay on your toes, Les, 249 00:12:47,084 --> 00:12:49,223 there's plenty of that out here tonight. (LAUGHS) 250 00:12:49,245 --> 00:12:50,505 Have a good night, brother. 251 00:12:51,065 --> 00:12:52,192 Come on, Les. 252 00:12:53,215 --> 00:12:54,231 Evening. 253 00:12:54,704 --> 00:12:56,824 - How are you, darling? - Sorry, darling, not tonight. 254 00:12:57,077 --> 00:12:58,897 - Oh! - Hey! 255 00:12:59,196 --> 00:13:00,348 Sorry, miss. 256 00:13:00,519 --> 00:13:01,785 Careful, darling! 257 00:13:02,111 --> 00:13:03,778 I love you! Mwah! 258 00:13:03,803 --> 00:13:04,918 Look at the size of her! 259 00:13:05,620 --> 00:13:07,409 Couple of words of advice, mate. 260 00:13:07,443 --> 00:13:09,423 Firstly, she is a he. 261 00:13:11,054 --> 00:13:13,653 And secondly, probably most important, 262 00:13:13,678 --> 00:13:16,278 it's probably best to give Georgie a wide berth, eh? 263 00:13:16,303 --> 00:13:17,303 What? 264 00:13:17,328 --> 00:13:19,871 Price has a very strict "don't shit where you eat" policy, 265 00:13:19,896 --> 00:13:21,840 and unfortunately it extends to Georgie as well. 266 00:13:22,382 --> 00:13:23,682 Turn it up. 267 00:13:25,260 --> 00:13:27,309 Well, this is me here. 268 00:13:27,666 --> 00:13:30,332 Bloody hell! You weren't kidding, were ya? 269 00:13:30,357 --> 00:13:31,416 What? 270 00:13:31,441 --> 00:13:33,292 Hope you got your shots, big fella. 271 00:13:33,317 --> 00:13:35,581 Wh... It's not too bad inside. 272 00:13:35,606 --> 00:13:37,086 - Yeah? - It's cheap, that's for sure. 273 00:13:37,714 --> 00:13:38,964 Better you than me. 274 00:13:38,989 --> 00:13:40,230 Anyways... Ha! 275 00:13:40,788 --> 00:13:43,800 Ahh! Stay on your toes, Les. 276 00:13:43,825 --> 00:13:45,183 - Hooroo. - See you next week. 277 00:13:56,605 --> 00:13:57,785 Shit. 278 00:14:03,902 --> 00:14:04,902 Great. 279 00:14:08,983 --> 00:14:11,063 - WOMAN: Oh, Les! - MAN: What the hell?! Turn it off! 280 00:14:11,355 --> 00:14:13,575 (BEDSPRINGS CREAK) 281 00:14:17,269 --> 00:14:18,969 (MAN MOANS) 282 00:14:18,994 --> 00:14:22,105 (WOMAN MOANS) 283 00:14:28,878 --> 00:14:31,605 (BEDSPRINGS CONTINUE CREAKING) 284 00:14:31,630 --> 00:14:33,090 (SIGHS HEAVILY) 285 00:14:36,278 --> 00:14:37,818 (MOANS) 286 00:14:37,843 --> 00:14:40,783 (CREAKING CONTINUES) 287 00:14:42,550 --> 00:14:45,054 (SIGHS HEAVILY) 288 00:14:56,226 --> 00:14:57,605 You're comin' with me. 289 00:14:58,635 --> 00:15:00,472 (TYRES SQUEAL) 290 00:15:15,459 --> 00:15:16,799 Seatbelt, please. 291 00:15:23,563 --> 00:15:24,743 So, do I know you? 292 00:15:25,464 --> 00:15:27,230 No, but I know you, don't I? 293 00:15:27,558 --> 00:15:28,980 Shit. 294 00:15:29,679 --> 00:15:31,019 Shit! 295 00:15:32,262 --> 00:15:33,691 How'd they find me so quick? 296 00:15:33,958 --> 00:15:36,136 - How'd who find you so quick? - The Bender Boys. 297 00:15:36,161 --> 00:15:37,714 Who the fuck are the Bender Boys? 298 00:15:38,080 --> 00:15:40,019 Sorry, who do you work for, again? 299 00:15:40,658 --> 00:15:42,628 Same bloke you do, you fucking muppet. 300 00:15:43,437 --> 00:15:44,857 I'm Eddie Salita. 301 00:15:45,479 --> 00:15:49,120 NARRATOR: Eddie was a Vietnam vet and Price's gun for hire. 302 00:15:49,145 --> 00:15:50,645 There wasn't a real lot of him. 303 00:15:50,670 --> 00:15:53,930 He looked like a standover man who'd been shrunk in the wash. 304 00:15:53,955 --> 00:15:57,308 But as they say, it's not the size of the dog in the fight, 305 00:15:57,333 --> 00:16:00,593 it's whether he's carrying a .38 Special and happy to use it, 306 00:16:00,618 --> 00:16:02,886 and believe me, Eddie was both. 307 00:16:10,048 --> 00:16:12,230 Price reckons you showed a lot of dash last night. 308 00:16:12,255 --> 00:16:14,808 Oh, well, you know, just... happy to help out. 309 00:16:14,833 --> 00:16:16,761 Good, 'cause he needs another favour. 310 00:16:18,715 --> 00:16:19,775 Chuck that on. 311 00:16:23,002 --> 00:16:24,175 Come on. Chop chop! 312 00:16:24,428 --> 00:16:25,428 Okay. 313 00:16:29,157 --> 00:16:30,157 What? 314 00:16:30,191 --> 00:16:31,251 Just keep up, dickhead. 315 00:17:40,318 --> 00:17:44,761 (HINGES SQUEAK FAINTLY) 316 00:17:46,196 --> 00:17:47,496 (GASPS) 317 00:18:01,772 --> 00:18:03,878 Get them dressed. Meet me downstairs. 318 00:18:09,285 --> 00:18:12,347 Uh... Righto, girls, 319 00:18:12,372 --> 00:18:13,886 grab some... grab some kit on. 320 00:18:14,786 --> 00:18:16,486 Kit on, yeah? Yeah? 321 00:18:34,338 --> 00:18:36,261 Ladies, ladies! 322 00:18:36,488 --> 00:18:37,792 Girls, the car's this way. 323 00:18:37,817 --> 00:18:39,117 The car's this way. Come on. 324 00:18:42,784 --> 00:18:44,124 Girls! 325 00:18:45,186 --> 00:18:46,406 Girls! 326 00:18:46,823 --> 00:18:49,120 Girls! Come here. Girls! 327 00:18:49,145 --> 00:18:51,534 Come here. Come here. Stop, stop, stop, stop, stop. 328 00:18:51,559 --> 00:18:52,856 Look, I know you want to be thorough 329 00:18:52,880 --> 00:18:54,652 but this is no time to bloody clock out. 330 00:18:55,145 --> 00:18:57,066 No-one's clocking out, fuckhole! 331 00:18:57,930 --> 00:19:01,031 NARRATOR: This shrinking violet is Doreen Bognor, 332 00:19:01,056 --> 00:19:02,586 the woman who single-handedly 333 00:19:02,611 --> 00:19:05,305 put the 'damn' back in 'madame'. 334 00:19:05,453 --> 00:19:06,873 Now turn around! 335 00:19:07,120 --> 00:19:09,000 Nice and slowly. 336 00:19:11,880 --> 00:19:13,586 You sneaky little prick. 337 00:19:14,906 --> 00:19:16,906 - C-calm down. - Oh, don't you "calm down" me, 338 00:19:16,931 --> 00:19:18,551 you thieving sack of shit! 339 00:19:18,994 --> 00:19:21,289 Look, there's got to be a massive misunderstanding. 340 00:19:21,314 --> 00:19:22,813 Bloody oath there has! 341 00:19:22,997 --> 00:19:24,297 For some reason, you... 342 00:19:24,322 --> 00:19:25,946 think you can just waltz in here 343 00:19:25,971 --> 00:19:28,231 and pilfer what's not rightfully yours. 344 00:19:28,256 --> 00:19:30,094 They're not yours either but, are they? 345 00:19:31,283 --> 00:19:34,461 Now... be a good girl and put down the shotty, will ya? 346 00:19:36,283 --> 00:19:37,423 Move it. 347 00:19:37,448 --> 00:19:38,867 Nice and steady. 348 00:19:40,068 --> 00:19:41,168 (HUFFS) 349 00:19:41,719 --> 00:19:44,008 That's it. That's the ticket. 350 00:19:46,020 --> 00:19:48,769 (EMPTIES CARTRIDGE) 351 00:19:49,133 --> 00:19:51,680 Now just hand over the passports, 352 00:19:51,868 --> 00:19:53,516 and we'll be outta your hair. 353 00:19:54,856 --> 00:19:56,430 I don't know what you're talking about. 354 00:19:56,455 --> 00:19:57,586 (COCKS GUN) 355 00:19:58,318 --> 00:19:59,977 Let's try that again, shall we? 356 00:20:03,364 --> 00:20:04,367 Come on, 357 00:20:04,571 --> 00:20:05,571 let's go. 358 00:20:17,229 --> 00:20:18,379 Telling ya, 359 00:20:19,146 --> 00:20:21,223 them three are top little earners. 360 00:20:22,834 --> 00:20:25,594 I'll be very, very sorry to see them go. 361 00:20:27,314 --> 00:20:28,450 Stiff shit. 362 00:20:30,747 --> 00:20:32,847 Come on, girls, chop chop. Let's go. 363 00:20:38,827 --> 00:20:40,731 I'll be seeing you boys around. 364 00:20:41,420 --> 00:20:43,622 Mark my fucking words. 365 00:20:43,647 --> 00:20:45,427 Not if we see you first, darling. 366 00:20:49,269 --> 00:20:50,340 (DOOR CLOSES) 367 00:20:55,184 --> 00:20:56,489 Lucky they're only little, huh? 368 00:20:56,514 --> 00:20:58,903 Mate, I've been in Sydney less than 24 hours, 369 00:20:58,928 --> 00:21:00,326 and I've already robbed my first brothel. 370 00:21:00,350 --> 00:21:01,504 Don't be such a sook. 371 00:21:01,529 --> 00:21:02,911 No, no, no, I'm serious. 372 00:21:02,936 --> 00:21:04,162 How is that any of our business? 373 00:21:04,186 --> 00:21:06,223 These girls, they work for that lady. 374 00:21:06,248 --> 00:21:09,668 Mate, that lady is Doreen Bognor, brothel queen of western Sydney, 375 00:21:09,693 --> 00:21:10,872 and those girls work for her 376 00:21:10,897 --> 00:21:13,442 like the diggers worked for the Burmese Railway corporation. 377 00:21:13,467 --> 00:21:15,127 What the... what are you talking about? 378 00:21:15,152 --> 00:21:16,972 They're sex slaves, you muppet. 379 00:21:17,394 --> 00:21:19,622 Doreen teamed up with a syndicate out of Thailand 380 00:21:19,647 --> 00:21:21,442 to lure these girls to Sydney. 381 00:21:21,467 --> 00:21:23,520 Now she throws them at dozens of blokes a day 382 00:21:23,545 --> 00:21:24,873 and she holds onto their passports, 383 00:21:24,897 --> 00:21:26,997 making sure they don't do the fucking runner. 384 00:21:29,856 --> 00:21:30,903 Jesus. 385 00:21:31,629 --> 00:21:33,004 - They're 16. - Yeah. 386 00:21:33,029 --> 00:21:34,770 Same age as Price's youngest daughter. 387 00:21:34,795 --> 00:21:35,801 So when he found out, 388 00:21:35,826 --> 00:21:38,981 he politely suggested that Doreen send the girls back to Thailand. 389 00:21:39,301 --> 00:21:40,825 And then she politely suggested 390 00:21:40,850 --> 00:21:43,262 that he stick it where the feathers are thinnest, so... 391 00:21:43,583 --> 00:21:44,864 here we are. 392 00:21:45,777 --> 00:21:49,106 Flight leaves for Bangkok at 4:30 this arvo. 393 00:21:49,131 --> 00:21:51,356 Tickets are inside. My number's on the back. 394 00:21:51,887 --> 00:21:54,622 Now, these girls are a licence to print cash 395 00:21:54,647 --> 00:21:56,856 and Doreen Bognor's not the retiring type, mate, 396 00:21:56,881 --> 00:21:59,856 so keep on your toes till you get 'em on that plane. 397 00:21:59,881 --> 00:22:00,941 Capiche? 398 00:22:01,728 --> 00:22:03,356 - Mm-hm? - Yeah, capiche. 399 00:22:03,789 --> 00:22:06,372 Well, I don't give a rat's arse what you have to do. 400 00:22:06,397 --> 00:22:08,254 You just let me know if any of those girls 401 00:22:08,279 --> 00:22:09,945 pop up on a flight to Bangkok. 402 00:22:09,970 --> 00:22:11,833 MAN: I don't know, Doreen. 403 00:22:12,473 --> 00:22:15,504 Flight manifests are pretty hard to get your hands on these days. 404 00:22:15,773 --> 00:22:17,458 Ah, is that right? 405 00:22:17,483 --> 00:22:19,106 Just sayin'. 406 00:22:19,131 --> 00:22:22,958 I might need a little... incentive, you know? 407 00:22:23,809 --> 00:22:25,590 Yeah, yeah, an incentive. 408 00:22:25,615 --> 00:22:27,145 Okay, no worries. 409 00:22:27,584 --> 00:22:29,520 How about I don't come round there right now 410 00:22:29,545 --> 00:22:31,405 and rip your fucking arms off? 411 00:22:32,207 --> 00:22:34,340 Yeah, um... I'm right on it. 412 00:22:47,450 --> 00:22:51,036 Look, I get it: you don't speak Australian, I don't speak Asian. 413 00:22:51,061 --> 00:22:52,529 And you probably think I'm some low pimp 414 00:22:52,553 --> 00:22:54,365 who's pinched you off the street to come work for me, 415 00:22:54,389 --> 00:22:56,769 but the truth is, you know, I'm not. 416 00:22:56,794 --> 00:22:59,356 Yours is the first brothel I've ever been to, believe it or not. 417 00:22:59,381 --> 00:23:00,755 And, no, before you start, 418 00:23:00,780 --> 00:23:02,356 I don't want to root any of you either, 419 00:23:02,481 --> 00:23:04,325 you know? It's not that you're not good sorts, 420 00:23:04,350 --> 00:23:06,044 you are, obviously, and that... 421 00:23:06,473 --> 00:23:07,497 that goes without saying 422 00:23:07,522 --> 00:23:09,881 it's just that, you know, I don't... I don't really pay for sex. 423 00:23:09,905 --> 00:23:11,615 Not that there's anything wrong with that either, 424 00:23:11,639 --> 00:23:12,739 it's just, obviously, 425 00:23:12,764 --> 00:23:14,676 you're a bit on the... the young side. 426 00:23:14,701 --> 00:23:17,059 - (PEOPLE APPROACH, DOOR CLOSES) - (ALL GASP, SPEAK THAI) 427 00:23:17,084 --> 00:23:18,444 Just give us a minute, will youse? 428 00:23:24,061 --> 00:23:25,840 Time to get you snookered away, I reckon. 429 00:23:43,684 --> 00:23:44,958 I gotta go to Melbourne, 430 00:23:44,983 --> 00:23:47,044 and I am a terrible flier. 431 00:23:47,403 --> 00:23:49,106 It's the only thing that calms my nerves. 432 00:23:49,139 --> 00:23:50,575 - (CLEARS THROAT) - You, uh... 433 00:23:50,600 --> 00:23:51,848 you fly a lot, do you? 434 00:23:51,873 --> 00:23:53,856 (CHUCKLES) Much as I can. 435 00:23:54,275 --> 00:23:58,294 So, is it just you, or are they part of the deal? 436 00:24:00,926 --> 00:24:03,276 Oh, no, they're just my, uh... my cousins. 437 00:24:04,153 --> 00:24:05,755 Oh, your cousins. Right. 438 00:24:05,780 --> 00:24:07,395 - Second cousins. - Oh, righto. 439 00:24:07,420 --> 00:24:09,271 Yeah, no, they're... they're out here on holiday, 440 00:24:09,295 --> 00:24:10,840 and flying back to Bangkok this arvo. 441 00:24:10,865 --> 00:24:14,067 Georgie mentioned you're from the bush? 442 00:24:14,092 --> 00:24:16,458 That's right. Western Queensland. (CLEARS THROAT) 443 00:24:16,483 --> 00:24:18,301 Shit, I went out with a Queenslander once. 444 00:24:18,326 --> 00:24:19,506 - Yeah? - This... I mean... 445 00:24:19,719 --> 00:24:22,848 Genuinely could not spell his own name 446 00:24:22,873 --> 00:24:24,919 but, my God, 447 00:24:24,944 --> 00:24:27,387 he was dynamite in the sack. 448 00:24:27,412 --> 00:24:29,137 I swear to you, 449 00:24:29,395 --> 00:24:33,653 after one weekend with him, I would be so bow legged, 450 00:24:33,678 --> 00:24:36,403 you could hang me over the back of that door for good luck! 451 00:24:36,428 --> 00:24:38,872 You could. Swear to God. (LAUGHS) 452 00:24:38,897 --> 00:24:41,176 Well, uh... go, Maroons, eh? 453 00:24:41,201 --> 00:24:43,130 Giddy up. So, um... 454 00:24:43,155 --> 00:24:45,051 what brings you to Sydney, Leslie? 455 00:24:45,076 --> 00:24:47,059 Lester? Leslie? Leslie? 456 00:24:48,192 --> 00:24:49,661 - Just Les. - Mm-hm. 457 00:24:49,686 --> 00:24:52,255 Uh, figured I'd, uh, come down, 458 00:24:52,280 --> 00:24:53,520 get a run playing rugby league. 459 00:24:56,674 --> 00:24:58,340 I mean, do you wanna pull the other one? 460 00:24:58,365 --> 00:25:00,075 'Cause it plays Jingle Bells. 461 00:25:01,834 --> 00:25:03,294 - What? - You're chasing crumpet, 462 00:25:03,319 --> 00:25:04,489 you sly dog! 463 00:25:04,840 --> 00:25:06,330 - (CAR HORN BEEPS OUTSIDE) - (SIGHS) Oh... 464 00:25:06,354 --> 00:25:08,223 Oh, shit, that's me. Okay. 465 00:25:08,248 --> 00:25:11,075 So, uh, rent is... 466 00:25:11,100 --> 00:25:12,770 Oh, 60 bucks a week, 467 00:25:12,795 --> 00:25:15,184 and, um, you can move in right away if you want. 468 00:25:15,380 --> 00:25:18,598 Did... did, uh, Georgie mention it's probably a short-term thing? 469 00:25:18,623 --> 00:25:20,680 Look, I'm not hanging around all that long in Sydney. 470 00:25:20,704 --> 00:25:21,708 Just whatever you want. 471 00:25:21,733 --> 00:25:23,997 You take it week by week if you like, sweetheart. 472 00:25:24,022 --> 00:25:25,950 Deadset? No bond or nothing? 473 00:25:25,975 --> 00:25:28,348 Nah, if Georgie vouches for you, that's good enough for me. 474 00:25:28,373 --> 00:25:30,739 I mean, she may be a buttoned-up little bookkeeper, 475 00:25:30,764 --> 00:25:32,677 but she will cut your balls off and feed 'em to her 476 00:25:32,701 --> 00:25:34,153 if you stuff me around. 477 00:25:34,178 --> 00:25:37,255 Oh, you touch my stash, I'll do the same. 478 00:25:37,562 --> 00:25:39,903 Lovely to meet you, ladies. Happy travels. 479 00:25:40,335 --> 00:25:41,795 OK, off we go. 480 00:25:45,509 --> 00:25:46,989 She seems nice, eh? 481 00:25:48,739 --> 00:25:51,059 Uh, how about I, uh, throw the telly on? 482 00:25:55,205 --> 00:25:58,184 Don't suppose there's any, uh, Trekkies amongst you? 483 00:26:01,034 --> 00:26:02,520 Tell you what, I uh... 484 00:26:02,553 --> 00:26:04,622 saw a Video Ezy round the corner. 485 00:26:04,647 --> 00:26:07,590 Ah, what do youse like? Romance, comedy? 486 00:26:11,850 --> 00:26:13,153 I'll go have a look, eh? 487 00:26:13,178 --> 00:26:14,178 (CLEARS THROAT) 488 00:26:28,961 --> 00:26:31,434 NARRATOR: For a fella from the backblocks of Queensland, 489 00:26:31,459 --> 00:26:34,653 Les Norton found himself pretty keen to take a Captain Cook 490 00:26:34,678 --> 00:26:36,801 at Australia's most famous patch of sand. 491 00:26:36,826 --> 00:26:38,223 - Look out. - Gee! 492 00:26:38,344 --> 00:26:40,715 But with Eddie's warnings about the brothel madam 493 00:26:40,740 --> 00:26:42,320 banging round his brain... 494 00:26:42,459 --> 00:26:43,459 Pull yourself together. 495 00:26:43,484 --> 00:26:46,718 ... the big boy from Dirranbandi suddenly felt like he might be 496 00:26:46,743 --> 00:26:48,679 sticking out like dog's balls, 497 00:26:48,704 --> 00:26:51,155 and, let's face it, he probably was. 498 00:26:51,724 --> 00:26:54,704 So he wisely turned and headed for home. 499 00:26:57,814 --> 00:27:00,234 Just a bee's dick too late, but. 500 00:27:05,756 --> 00:27:07,038 (ENGINE STARTS) 501 00:27:08,155 --> 00:27:09,780 Oi! Oi, where are you going?! 502 00:27:09,805 --> 00:27:11,679 Oi! Oi, what are you doing?! Open up! 503 00:27:12,546 --> 00:27:13,913 (TYRES SCREECH) 504 00:27:13,938 --> 00:27:17,518 Hey! Hey, Karate Kid, Karate Kid! I'm on your side! 505 00:27:19,771 --> 00:27:20,911 Shit! 506 00:27:39,674 --> 00:27:42,214 (DOG BARKS) 507 00:27:43,206 --> 00:27:45,780 Oh, here. Stop, stop, stop, stop! Thank you. Let me out here. 508 00:27:56,224 --> 00:27:57,460 Shit. 509 00:28:00,923 --> 00:28:03,827 NARRATOR: Now, having ripped off the fine folks at Classy AZ 510 00:28:03,860 --> 00:28:05,390 just a few hours earlier, 511 00:28:05,415 --> 00:28:07,671 Les needed to show his face there 512 00:28:07,696 --> 00:28:10,186 like Custer needed more Indians. 513 00:28:10,212 --> 00:28:11,710 But he didn't have much choice. 514 00:28:11,735 --> 00:28:12,936 Especially when... 515 00:28:13,839 --> 00:28:15,436 Something I can help you with? 516 00:28:16,269 --> 00:28:18,280 Looking for some ladies, are ya? 517 00:28:18,406 --> 00:28:20,038 Ah, yeah, something like that. 518 00:28:20,063 --> 00:28:21,788 You have come to the right place. 519 00:28:21,981 --> 00:28:24,882 You're a bit early, but I guess you have first dibs. 520 00:28:25,160 --> 00:28:26,780 - Wicked. - Mm. 521 00:28:26,805 --> 00:28:27,850 How much? 522 00:28:28,163 --> 00:28:29,554 How much for what? 523 00:28:30,322 --> 00:28:33,577 - For the girls? - Well, it depends on what you're after. 524 00:28:34,270 --> 00:28:36,330 I'm sure you've thought about it. 525 00:28:38,420 --> 00:28:40,440 Yeah, what about a hand job? 526 00:28:41,492 --> 00:28:42,741 A hand job? 527 00:28:42,914 --> 00:28:43,914 Yeah. 528 00:28:43,939 --> 00:28:46,511 Yeah, like, a regular old up and down... 529 00:28:47,767 --> 00:28:49,347 What, how does it go? 530 00:28:49,598 --> 00:28:51,582 You know, just like a... like a hand job. 531 00:28:51,607 --> 00:28:54,378 Ah, it's a tall bloke there. 532 00:28:54,403 --> 00:28:56,785 Um, yeah, 533 00:28:56,810 --> 00:29:00,253 it's just ordering a hand job in a place full of working girls 534 00:29:00,278 --> 00:29:02,355 is like going to the fanciest restaurant in town 535 00:29:02,380 --> 00:29:04,113 and only ordering the garlic bread. 536 00:29:05,875 --> 00:29:07,207 What... what else is on the menu? 537 00:29:07,465 --> 00:29:08,824 Anything you want! 538 00:29:08,849 --> 00:29:11,964 One girl, two girls, all the girls! 539 00:29:12,491 --> 00:29:15,574 You want Asian, you want European, 540 00:29:16,003 --> 00:29:19,088 you want a combo sandwich of nationalities? 541 00:29:19,113 --> 00:29:21,042 Like, you tell me, honestly. 542 00:29:21,067 --> 00:29:24,503 I mean, they do front door, back door, side door. 543 00:29:24,528 --> 00:29:25,846 There's a side door? 544 00:29:26,077 --> 00:29:27,137 Mm-hm. 545 00:29:27,162 --> 00:29:31,042 Um, penile colada, Kiama Blowhole, 546 00:29:31,067 --> 00:29:33,323 um, the platypus twist, 547 00:29:33,348 --> 00:29:34,549 Norway doorway. 548 00:29:34,574 --> 00:29:37,159 I mean, you name it, they can do it. 549 00:29:37,184 --> 00:29:39,440 What... what's a Kiama Blowhole? 550 00:29:39,465 --> 00:29:42,823 Ah, well, do you have a face mask? 551 00:29:44,209 --> 00:29:47,018 These girls, yeah, they're well trained. 552 00:29:47,326 --> 00:29:49,073 Oh, Montana's just clocked on. 553 00:29:49,098 --> 00:29:50,098 Montana! 554 00:29:50,123 --> 00:29:52,448 Ooh, she's amazing. 555 00:29:52,729 --> 00:29:55,963 Pelvic floor like a mini trampoline, honestly. 556 00:29:55,988 --> 00:29:57,792 Bounce away, bubba. 557 00:29:58,117 --> 00:30:00,659 But, yeah, she's just popped in her teeth, she's ready to go. 558 00:30:00,950 --> 00:30:02,570 She can pop out her teeth, though, 559 00:30:02,595 --> 00:30:04,315 if that's what... that's what you're into. 560 00:30:04,340 --> 00:30:05,823 - Ha. - Guys love it. 561 00:30:06,598 --> 00:30:08,378 And, uh, look, 562 00:30:08,403 --> 00:30:09,753 I wasn't always in management, 563 00:30:09,778 --> 00:30:11,776 and I'm still pretty handy on the tools. 564 00:30:11,801 --> 00:30:12,886 - That's good to know. - Yeah. 565 00:30:12,910 --> 00:30:13,987 I'll tell you what, 566 00:30:14,012 --> 00:30:16,268 the whole thing sounds bloody appealing to me, 567 00:30:16,293 --> 00:30:17,550 so what I'm going to do is I'm just 568 00:30:17,574 --> 00:30:18,839 gonna quickly run back to me car, 569 00:30:18,863 --> 00:30:21,009 grab my wallet and I'll come back in a jiffy. 570 00:30:21,034 --> 00:30:22,934 - Yeah. Okay. - I'll see you soon, alright? 571 00:30:36,869 --> 00:30:37,870 Fuck! 572 00:30:37,895 --> 00:30:39,299 (ALL MUTTER) 573 00:30:39,324 --> 00:30:40,346 Oi! 574 00:30:41,404 --> 00:30:43,024 Shift over, will youse? 575 00:30:49,256 --> 00:30:51,605 Now, I don't know what the bloody hell was so important back there, 576 00:30:51,629 --> 00:30:52,902 but it better be bloody worth it. 577 00:30:52,926 --> 00:30:54,737 - (GUNSHOT) - (SCREAMING) 578 00:30:56,539 --> 00:30:57,799 Shit! 579 00:31:03,884 --> 00:31:06,024 For God's sake, girls, I left Queensland 580 00:31:06,049 --> 00:31:08,104 so less people would try to kill me, not more. 581 00:31:08,129 --> 00:31:10,049 The bloody hell was so important? 582 00:31:16,220 --> 00:31:17,362 Get inside. 583 00:31:29,166 --> 00:31:31,518 Sit down. Sit down, don't move. 584 00:31:33,052 --> 00:31:35,596 Now, youse wanna go runnin' off again, be my guest, but this, 585 00:31:35,621 --> 00:31:38,057 this stays with me. 586 00:31:46,194 --> 00:31:47,414 Don't move. 587 00:32:00,154 --> 00:32:03,432 (RINGING TONE) 588 00:32:04,597 --> 00:32:07,182 Go for Eddie. Yeah, g'day, Eddie. It's... Les. 589 00:32:07,207 --> 00:32:08,674 - Everything alright? - Not really. 590 00:32:08,699 --> 00:32:10,784 Uh, the girls tried to do a runner. 591 00:32:11,118 --> 00:32:13,182 - They what? - Yeah. No, no, it's all good. 592 00:32:13,207 --> 00:32:15,136 Look, I... I figured they'd head back the brothel, 593 00:32:15,160 --> 00:32:16,604 so I went back there and I got 'em. 594 00:32:16,629 --> 00:32:17,871 What did they go back there for? 595 00:32:17,895 --> 00:32:20,268 Oh, I think they just left some stuff there. 596 00:32:20,293 --> 00:32:21,401 What stuff? 597 00:32:22,443 --> 00:32:24,345 Oh, you know, just, uh, 598 00:32:24,636 --> 00:32:27,971 girls' stuff like make-up and whatnot. 599 00:32:29,221 --> 00:32:30,800 Did Doreen see you leaving with the girls? 600 00:32:30,824 --> 00:32:32,987 Yeah, well, she tried to part my hair with a shotty, 601 00:32:33,012 --> 00:32:34,378 so, yeah, I guess she did. 602 00:32:35,509 --> 00:32:37,893 Righto, I'll speak to Price, see what he wants to do next. 603 00:32:37,918 --> 00:32:39,370 Just keep 'em under wraps, 604 00:32:39,395 --> 00:32:40,932 till you get 'em on the plane. 605 00:32:42,042 --> 00:32:43,930 (CALL DISCONNECTS) 606 00:32:48,836 --> 00:32:50,816 Oh! Oh! 607 00:32:52,233 --> 00:32:54,104 See, the shit thing about having a mobile phone 608 00:32:54,129 --> 00:32:56,229 is that people can contact you wherever you are. 609 00:32:56,254 --> 00:32:58,362 Invasion of fucking privacy, if you ask me. 610 00:32:58,480 --> 00:33:01,034 I mean, it's convenient, sure, but I can't see it catching on. 611 00:33:02,346 --> 00:33:03,518 What do you reckon? 612 00:33:03,543 --> 00:33:05,721 - He reckons... - (COUGHS) 613 00:33:05,901 --> 00:33:06,995 that he... 614 00:33:08,976 --> 00:33:10,792 and his deadshit mates... 615 00:33:11,674 --> 00:33:13,862 are never gonna set foot in the Cross again. 616 00:33:13,887 --> 00:33:15,057 Oh! 617 00:33:15,731 --> 00:33:18,378 Am I right or am I right? 618 00:33:19,664 --> 00:33:20,724 Oh! 619 00:33:44,040 --> 00:33:45,820 Sorry I yelled at youse before. 620 00:33:47,390 --> 00:33:50,674 (GIRLS GIGGLE) 621 00:33:52,837 --> 00:33:54,604 I'm hardly going to keep it, am I? 622 00:33:55,137 --> 00:33:57,932 Just a bit under the pump right now, you know, that's all. 623 00:34:00,017 --> 00:34:03,143 You know, to tell you the truth, there's these blokes back home, 624 00:34:03,168 --> 00:34:07,135 the Bender Boys, bunch of brothers from Brewarrina, you know? 625 00:34:07,160 --> 00:34:09,346 - Inbred fuckwits. - (WOMEN GIGGLE) 626 00:34:09,371 --> 00:34:11,511 Anyway, got myself into a bit of strife 627 00:34:11,536 --> 00:34:12,893 and the next thing you know... 628 00:34:13,798 --> 00:34:15,612 Well, you can paint the picture, can't you? 629 00:34:16,228 --> 00:34:17,392 Anyway, between them and 630 00:34:17,417 --> 00:34:19,293 the bloody madam giving us both barrels, 631 00:34:19,317 --> 00:34:22,604 I've just been a little bit freaked out, is all. 632 00:34:22,781 --> 00:34:25,417 But don't worry, you know, Eddie's going to come 633 00:34:25,442 --> 00:34:26,539 and he's going to sort it all out, 634 00:34:26,563 --> 00:34:28,253 we just got to sit tight for a couple of hours, 635 00:34:28,277 --> 00:34:30,577 and, next thing you know, you know, 636 00:34:30,932 --> 00:34:33,479 youse will be on a bloody flight back home to Bangkok. 637 00:34:35,612 --> 00:34:37,940 Wouldn't mind going home myself, to tell you the truth. 638 00:34:39,450 --> 00:34:42,713 (GIGGLES) 639 00:34:44,139 --> 00:34:46,489 Un-fucking-believable. 640 00:34:46,514 --> 00:34:47,885 (HUFFS) 641 00:34:47,910 --> 00:34:52,206 (OTHERS GIGGLE) 642 00:35:00,789 --> 00:35:04,049 (WOMEN GIGGLE) 643 00:35:15,107 --> 00:35:17,057 (PHONE RINGS) 644 00:35:18,074 --> 00:35:20,024 (PHONE RINGS) 645 00:35:20,505 --> 00:35:22,909 Doreen, get ready to be happy. 646 00:35:22,934 --> 00:35:24,355 (LAUGHS) 647 00:35:24,380 --> 00:35:25,433 I got it. 648 00:35:50,754 --> 00:35:54,253 WOMAN: (OVER PA) ... to Bangkok now boarding at Gate 7. 649 00:36:08,588 --> 00:36:09,746 I'd love to say it's been a pleasure, 650 00:36:09,770 --> 00:36:12,300 but definitely been one for the memoir. 651 00:36:12,701 --> 00:36:15,198 Now, you just head straight through that door there, 652 00:36:15,541 --> 00:36:17,620 next stop Bangkok, okay? 653 00:36:17,645 --> 00:36:20,542 Go on, get outta here. Good luck to youse. 654 00:36:23,220 --> 00:36:24,220 Go. 655 00:36:25,263 --> 00:36:26,316 Les... 656 00:36:27,874 --> 00:36:29,534 thanks for everything, hey? 657 00:36:31,590 --> 00:36:33,425 Aren't you full of surprises? 658 00:36:33,450 --> 00:36:35,777 And don't worry about those Bender wankers. 659 00:36:36,157 --> 00:36:37,667 It will sort itself out. 660 00:36:38,174 --> 00:36:40,120 MAN: Doreen! This way. 661 00:36:44,747 --> 00:36:45,800 Come through here. 662 00:36:46,392 --> 00:36:47,659 Bit of a short cut. 663 00:36:50,084 --> 00:36:51,878 Just around to the right here. 664 00:36:52,121 --> 00:36:53,527 All the way to the end. 665 00:36:53,729 --> 00:36:55,972 Left, and it'll take you straight through to Customs. 666 00:36:55,997 --> 00:36:58,377 - I thought this was a short cut! - No, it is, it is. 667 00:36:58,402 --> 00:36:59,742 (SHOTGUN COCKS) 668 00:37:06,550 --> 00:37:08,972 Oh, nah, nah, nah, you... you earned that fair and square. 669 00:37:08,997 --> 00:37:10,817 - You take that. - So did you. 670 00:37:10,842 --> 00:37:14,480 We'd still be locked up at Doreen's if it weren't for you! 671 00:37:16,066 --> 00:37:19,027 If you are ever in Bangkok, look us up! 672 00:37:22,553 --> 00:37:23,573 Righto. 673 00:37:33,300 --> 00:37:34,620 You redheaded sack of shit! 674 00:37:34,645 --> 00:37:36,262 Christ, what are you doin'? Checking up on me? 675 00:37:36,286 --> 00:37:38,394 Nah, me mum just got back from Bali this morning 676 00:37:38,419 --> 00:37:40,683 and I'm just picking up her bags, like the good son I am. 677 00:37:40,708 --> 00:37:41,708 Hm. 678 00:37:41,733 --> 00:37:43,027 Girls get off okay? 679 00:37:43,052 --> 00:37:45,003 Yeah, yeah, no worries, you just missed 'em. 680 00:37:45,028 --> 00:37:47,175 Yeah, I bet they're glad to be headed home, I bet. 681 00:37:47,216 --> 00:37:49,716 Oh, yeah, they're off their heads. 682 00:37:50,074 --> 00:37:51,323 Yeah, good stuff. 683 00:37:51,348 --> 00:37:53,370 Hey, why don't you come out tonight 684 00:37:53,395 --> 00:37:55,692 and I'll shout you a couple of sherbets just for looking after 'em? 685 00:37:55,716 --> 00:37:57,855 Oh, nah, nah, nah, you don't have to do that. 686 00:37:58,006 --> 00:38:00,378 Bullshit! It's the least I can do. 687 00:38:01,643 --> 00:38:02,706 Alright? 688 00:38:02,762 --> 00:38:03,762 Alright. 689 00:38:04,034 --> 00:38:05,034 Some chewy? 690 00:38:05,458 --> 00:38:06,458 Yeah. 691 00:38:09,084 --> 00:38:10,206 See you tonight. 692 00:38:14,870 --> 00:38:18,111 How can you see looking through those tears? 693 00:38:18,136 --> 00:38:21,205 Don't you know you're worth your weight in gold? 694 00:38:22,705 --> 00:38:25,869 I can't believe that you're alone in here 695 00:38:25,894 --> 00:38:29,158 Let me warm your hands against the cold 696 00:38:30,890 --> 00:38:33,908 A close encounter with a hardhearted man 697 00:38:33,933 --> 00:38:36,947 Who never gave half of what he got 698 00:38:39,522 --> 00:38:41,353 Couple of lobsters oughta do it. 699 00:38:47,809 --> 00:38:49,789 Don't get carried away, eh, big fella? 700 00:38:53,245 --> 00:38:55,861 You beside the dance floor 701 00:38:55,886 --> 00:38:59,197 What do you cry for, let's live it up 702 00:39:01,728 --> 00:39:03,455 Let's live it up 703 00:39:06,135 --> 00:39:07,721 Live it up 704 00:39:08,630 --> 00:39:11,846 Oh, leave it up 705 00:39:16,137 --> 00:39:18,512 NARRATOR: So, after a rocky debut in Sydney, 706 00:39:18,537 --> 00:39:21,387 Les found himself happier than a butcher's dog. 707 00:39:21,412 --> 00:39:23,762 The girls were on their way back to Bangkok, 708 00:39:23,787 --> 00:39:25,287 he was a lazy grand up, 709 00:39:25,312 --> 00:39:27,332 and now he was off to throw a few pigs' ears 710 00:39:27,357 --> 00:39:28,708 down his motorboat. 711 00:39:28,733 --> 00:39:31,528 All in all, not bad for a day's work. 712 00:39:33,035 --> 00:39:34,536 You wouldn't be dead for quids. 713 00:39:37,474 --> 00:39:38,474 Oi! 714 00:39:46,293 --> 00:39:48,536 What, you're moonlighting for the KGB, I see? 715 00:39:48,976 --> 00:39:50,559 Don't think I haven't thought about it. 716 00:39:52,036 --> 00:39:54,551 Mate, hold on, I thought we were supposed to be having a drink? 717 00:39:54,576 --> 00:39:56,520 Yeah, we are, soon as we knock this off. 718 00:39:57,342 --> 00:39:59,997 Let me guess, another favour for Price? 719 00:40:00,022 --> 00:40:02,442 Nothing much gets past you, does it, mate, eh? 720 00:40:02,467 --> 00:40:05,645 So, Price is a big handball for me, right? 721 00:40:05,824 --> 00:40:07,286 Has been for years. 722 00:40:07,472 --> 00:40:08,965 So much so that he pledged to build 723 00:40:08,990 --> 00:40:11,153 a nice new handball court for all the locals. 724 00:40:11,178 --> 00:40:13,958 Mate, I don't see what this has to do with us having a drink. 725 00:40:14,598 --> 00:40:17,263 Well, turns out the foreman's a bit of goose, 726 00:40:17,401 --> 00:40:19,513 and he's been riding the crew. 727 00:40:19,538 --> 00:40:22,380 So the concreters, this arvo, walked off the job 728 00:40:22,909 --> 00:40:24,544 without filling the final footing. 729 00:40:24,569 --> 00:40:25,569 So? 730 00:40:25,774 --> 00:40:27,849 So, the slab gets poured tomorrow, 731 00:40:28,006 --> 00:40:29,406 but that can't happen 732 00:40:29,598 --> 00:40:32,778 unless all the footings are done, obviously. 733 00:40:33,794 --> 00:40:35,334 Oh, come on, Eddie! 734 00:40:36,559 --> 00:40:39,021 That thing's got to be at least 20 feet deep in there. 735 00:40:39,046 --> 00:40:40,536 It'll take all night to fill up. 736 00:40:40,561 --> 00:40:41,561 Heads up! 737 00:40:43,387 --> 00:40:44,825 The sooner you get crackin', 738 00:40:44,850 --> 00:40:46,341 the sooner you can have that beer. 739 00:40:46,366 --> 00:40:48,006 You know what? You could have bloody warned me. 740 00:40:48,030 --> 00:40:49,591 I wouldn't have worn my best shirt. 741 00:41:15,610 --> 00:41:16,610 Oi! 742 00:41:20,556 --> 00:41:22,880 Mate, you sure got the foreman thing down pat, don't ya? 743 00:41:22,905 --> 00:41:24,278 Mate, as far as I'm concerned, 744 00:41:24,303 --> 00:41:26,483 manual labour's a Spanish goalkeeper. 745 00:41:26,508 --> 00:41:28,364 (CACKLES) Here. 746 00:41:29,677 --> 00:41:30,989 Very nice. 747 00:41:31,395 --> 00:41:32,795 Price will be stoked. 748 00:41:33,888 --> 00:41:35,467 Mate, he'd wanna be, he hired a doorman, 749 00:41:35,491 --> 00:41:37,411 he got himself a labourer and a minder thrown in. 750 00:41:37,436 --> 00:41:39,696 Nah, don't worry, mate, he's got a long memory. 751 00:41:39,721 --> 00:41:42,802 And you're in his good books for taking good care of those girls. 752 00:41:42,997 --> 00:41:46,169 Yeah, well, let's just hope that's the last we see of 'em, eh? 753 00:41:46,716 --> 00:41:47,982 Why wouldn't it be? 754 00:41:48,849 --> 00:41:51,318 Well, you said it yourself, they're tidy earners. 755 00:41:53,004 --> 00:41:54,178 Oh, come on, you're telling me 756 00:41:54,202 --> 00:41:56,028 you're not worried about blowback from Doreen? 757 00:41:56,340 --> 00:41:59,005 Nah, nah, don't worry, Doreen's under control. 758 00:41:59,030 --> 00:42:00,162 She didn't look under control 759 00:42:00,186 --> 00:42:02,264 when she blew out my back window with a bloody shotgun. 760 00:42:02,288 --> 00:42:04,075 She's sorted, mate, trust me. 761 00:42:04,100 --> 00:42:08,222 We had a good chat and she's, uh... rock-solid now. 762 00:42:08,814 --> 00:42:09,814 Yeah? 763 00:42:10,192 --> 00:42:11,192 Mm. 764 00:42:11,861 --> 00:42:13,582 Come on, finish one of those off 765 00:42:13,607 --> 00:42:16,386 and I'll give you a lift home in the Corniche, hmm? 766 00:42:17,657 --> 00:42:19,197 See how the other half live. 767 00:42:23,339 --> 00:42:24,439 Huh. 768 00:42:26,555 --> 00:42:27,581 What? 769 00:42:28,574 --> 00:42:29,746 What have you lost? 770 00:42:30,926 --> 00:42:32,106 Me keys. 771 00:42:39,228 --> 00:42:40,699 You're takin' the piss. 772 00:42:46,571 --> 00:42:47,631 Fuck. 773 00:43:04,877 --> 00:43:08,550 Walking in a strange light, looking at the walls 774 00:43:08,575 --> 00:43:11,777 The walls are getting higher and I think they're gonna fall 775 00:43:11,802 --> 00:43:14,058 They're gonna fall down over me 776 00:43:14,083 --> 00:43:15,863 Crush me till I scream 777 00:43:15,888 --> 00:43:19,519 Now I'm only hoping that I'm living in a dream 778 00:43:21,361 --> 00:43:22,410 Hm. 779 00:43:40,510 --> 00:43:42,035 (LES CLEARS THROAT) 780 00:43:43,098 --> 00:43:44,308 Evening, Georgie. 781 00:43:45,208 --> 00:43:48,292 Les, I almost didn't recognise you. 782 00:43:48,317 --> 00:43:49,535 Very flash. 783 00:43:49,560 --> 00:43:52,175 Looks pretty good, huh? Price got it for me. 784 00:43:52,200 --> 00:43:54,746 Well, it seems like you made quite the first impression. 785 00:43:55,136 --> 00:43:56,543 How'd you get on with Lozza? 786 00:43:56,568 --> 00:43:58,652 Yeah, good, moved in a couple of days ago. 787 00:43:58,677 --> 00:43:59,691 Oh, terrific! 788 00:44:00,067 --> 00:44:01,473 I thought she might have scared you off. 789 00:44:01,497 --> 00:44:02,535 Nah! 790 00:44:02,668 --> 00:44:05,457 She reminds me of every bloke I've ever played football with. 791 00:44:05,482 --> 00:44:08,082 Ha! Yeah, Lozza's in advertising. 792 00:44:12,036 --> 00:44:13,761 Speaking of which, 793 00:44:14,182 --> 00:44:16,371 Lozza doesn't know much about what goes on up here. 794 00:44:17,234 --> 00:44:19,094 A little bit of discretion goes a long way. 795 00:44:19,420 --> 00:44:21,847 What's the matter? Don't think I can keep a secret? 796 00:44:22,242 --> 00:44:23,660 I guess we'll find out. 797 00:44:24,230 --> 00:44:25,948 (DOOR OPENS) 798 00:44:25,973 --> 00:44:26,973 G'day, Georgie. 799 00:44:26,998 --> 00:44:29,715 - Hello. - Len. Price around? 800 00:44:29,740 --> 00:44:31,880 Ah, yeah, he's out the back. I'll take you guys through. 801 00:44:31,904 --> 00:44:32,904 Cheers. 802 00:44:36,779 --> 00:44:38,574 - Come on upstairs. - Thank you. 803 00:44:43,567 --> 00:44:44,715 (DOOR CLOSES) 804 00:44:48,322 --> 00:44:51,293 And it's like she just vanished into thin air. 805 00:44:51,318 --> 00:44:54,504 Yeah, I'm... I'm still not sure why I'm supposed to be concerned here. 806 00:44:54,529 --> 00:44:56,769 - This... - Doreen Bognor. 807 00:44:56,794 --> 00:44:59,425 She's the brothel queen of the western suburbs, alright? 808 00:44:59,450 --> 00:45:01,472 She's got a string of knock shops from Bass Hill 809 00:45:01,497 --> 00:45:02,840 to Box Hill to Rooty Hill. 810 00:45:02,865 --> 00:45:04,675 Oh, Rooty Hil, bet that's headquarters. 811 00:45:04,700 --> 00:45:07,285 I'm serious here, Price. People are asking questions. 812 00:45:07,310 --> 00:45:09,316 Oh, look, I'm sure she'll turn up, Ray. 813 00:45:09,728 --> 00:45:11,402 Probably just sick or something. 814 00:45:12,191 --> 00:45:14,589 - Bloody awful stomach bug going around. - Mm. 815 00:45:14,614 --> 00:45:17,049 No, no, I went down and had a look for myself. 816 00:45:17,074 --> 00:45:19,792 Fuck! 817 00:45:19,817 --> 00:45:21,528 Look, I just thought that you lot might have, 818 00:45:21,552 --> 00:45:22,605 you know, heard something. 819 00:45:22,846 --> 00:45:24,582 No, not a peep, I'm afraid. 820 00:45:25,015 --> 00:45:27,027 Hey, Georgie, have you... have you heard of her? 821 00:45:27,052 --> 00:45:30,144 No, I don't think so. I'll keep an ear out, though. 822 00:45:30,221 --> 00:45:32,581 - Go and check on the van, will ya? - Oh, come on, Sergeant. 823 00:45:32,605 --> 00:45:33,917 Probationary Constable! 824 00:45:34,644 --> 00:45:37,097 I'll show you out. Come with me. 825 00:45:39,530 --> 00:45:41,519 Hey, we've got Cryback's Revenge in the seventh. 826 00:45:41,544 --> 00:45:43,332 Yeah, I was gonna go six on High Cost. 827 00:45:43,557 --> 00:45:45,371 No. Yeah, well, Todd's on her. 828 00:45:50,353 --> 00:45:53,613 So, Constable, how long have you been stationed here for? 829 00:45:53,638 --> 00:45:55,199 Five weeks now. 830 00:45:55,224 --> 00:45:57,136 Oh, fresh off the boat! 831 00:45:57,607 --> 00:46:00,339 Cross can be a bit of an eye-opener at first, am I right? 832 00:46:00,364 --> 00:46:03,605 Oh, I knew what I was getting myself into when I requested the posting. 833 00:46:03,776 --> 00:46:04,910 Fair enough. 834 00:46:05,390 --> 00:46:06,886 How are you getting on with Ray? 835 00:46:07,397 --> 00:46:08,878 Oh, uh, you know, 836 00:46:08,903 --> 00:46:12,277 it's a privilege to work with someone of his experience. 837 00:46:13,465 --> 00:46:16,121 I've got a boss too, remember? I get it. 838 00:46:16,439 --> 00:46:19,675 So, if you need anything or want to chat, or whatever, 839 00:46:19,700 --> 00:46:21,058 you know where to find me. 840 00:46:21,436 --> 00:46:24,965 It's not the easiest neighbourhood to navigate in heels. 841 00:46:25,326 --> 00:46:26,746 I'll keep that in mind. 842 00:46:33,710 --> 00:46:34,710 Evening, guys. 843 00:46:35,785 --> 00:46:36,941 Come in. 844 00:46:38,718 --> 00:46:40,458 If it isn't the rampaging rookie. 845 00:46:42,933 --> 00:46:44,082 Easy, slugger. 846 00:46:44,107 --> 00:46:45,566 Didn't bring me mouthguard. 847 00:46:48,043 --> 00:46:49,332 So, how is it up there, then? 848 00:46:49,357 --> 00:46:50,496 How would I know? 849 00:46:50,521 --> 00:46:52,558 I'm down here looking after the van, aren't I? 850 00:46:52,583 --> 00:46:54,363 That is true, I didn't think of that. 851 00:46:55,185 --> 00:46:57,186 I didn't get your name the other night, by the way. 852 00:46:57,295 --> 00:46:58,597 It's because I didn't give it. 853 00:46:59,120 --> 00:47:02,410 Still, feel safe with you down here on the street level. 854 00:47:04,473 --> 00:47:06,519 I saw the way you dealt with those bikies. 855 00:47:10,103 --> 00:47:12,418 This Doreen Bognor has got a rap sheet 856 00:47:12,443 --> 00:47:14,152 longer than the straight at Randwick, 857 00:47:14,177 --> 00:47:17,011 and I'm just a wee bit concerned that she might have been offed. 858 00:47:17,437 --> 00:47:19,017 Look, it's not going to go unnoticed 859 00:47:19,042 --> 00:47:21,102 that she's gone missing within two weeks of her 860 00:47:21,127 --> 00:47:23,787 setting up shop inside your patch, Price! 861 00:47:23,847 --> 00:47:25,590 It's a free country, Ray. 862 00:47:26,514 --> 00:47:28,238 What's the name of this brothel, again? 863 00:47:29,409 --> 00:47:30,409 Classy AZ. 864 00:47:30,434 --> 00:47:32,528 Oh, well, there you go, reason enough to knock her right there. 865 00:47:32,552 --> 00:47:34,504 (LAUGHS) 866 00:47:34,529 --> 00:47:36,578 Classy AZ, in Surry Hills, yeah? 867 00:47:36,603 --> 00:47:37,603 Yeah. 868 00:47:37,628 --> 00:47:39,117 Yeah, yeah, yeah, rings a bell. 869 00:47:39,142 --> 00:47:42,082 Apparently they're dealing in young Thai girls, 870 00:47:42,107 --> 00:47:43,437 does that sound right, Ray? 871 00:47:43,878 --> 00:47:45,710 Very young Thai girls. 872 00:47:45,735 --> 00:47:47,618 Yeah, well, it's a brothel, so anything's possible. 873 00:47:47,642 --> 00:47:49,782 Well, she sounds like an A-grade grub. 874 00:47:51,000 --> 00:47:52,490 I have to say, as a... 875 00:47:52,515 --> 00:47:55,429 father of two teenage daughters, 876 00:47:55,454 --> 00:47:56,695 that's even more reason to hope 877 00:47:56,720 --> 00:47:59,226 that she's gone to the big bloody massage parlour in the sky. 878 00:48:02,294 --> 00:48:03,834 Don't you think, Ray? 879 00:48:09,075 --> 00:48:10,968 How am I supposed to learn anything down here 880 00:48:10,993 --> 00:48:13,609 when all the real police work's going on in your boss's office? 881 00:48:13,634 --> 00:48:15,000 I mean, if she was really that important, 882 00:48:15,024 --> 00:48:16,984 you'd think they'll want all hands on deck, right? 883 00:48:17,152 --> 00:48:18,195 Who's that? 884 00:48:18,220 --> 00:48:20,203 That brothel madam they're looking for. 885 00:48:20,228 --> 00:48:21,812 Doreen something-or-other. 886 00:48:25,160 --> 00:48:26,900 Do you know who they're talking about? 887 00:48:27,687 --> 00:48:28,687 No. 888 00:48:28,954 --> 00:48:31,156 Disappeared off the face of the earth, apparently. 889 00:48:31,929 --> 00:48:34,445 If you ask me, she's probably hiding somewhere up the coast, 890 00:48:34,470 --> 00:48:35,953 sipping cocktails, as we speak. 891 00:48:36,371 --> 00:48:38,343 NARRATOR: Given that Doreen had only recently 892 00:48:38,368 --> 00:48:41,453 tried to hollow out his skull and was now MIA, 893 00:48:41,478 --> 00:48:45,249 Les had a sinking feeling about where she might be 'hiding'. 894 00:48:45,444 --> 00:48:47,945 He was also pretty sure that 20 feet of concrete 895 00:48:47,970 --> 00:48:50,546 was going to make sipping anything a bit tough. 896 00:48:50,735 --> 00:48:52,515 - Do youse have any leads yet? - Nah. 897 00:48:52,540 --> 00:48:54,226 When I manage to track her down myself, 898 00:48:54,251 --> 00:48:56,611 they'll have no choice but to bring me into the fold, right? 899 00:48:57,771 --> 00:48:59,234 Let's go, Constable. 900 00:49:00,746 --> 00:49:03,966 Anyway, it was nice chatting with you, Les. 901 00:49:04,453 --> 00:49:06,226 I'm Emily, by the way. 902 00:49:07,508 --> 00:49:08,749 Nice to meet ya. 903 00:49:10,979 --> 00:49:12,562 Guess I'll see you around, yeah? 904 00:49:13,700 --> 00:49:15,078 I reckon you will. 905 00:49:23,585 --> 00:49:24,679 (ENGINE STARTS) 906 00:49:24,704 --> 00:49:25,704 How's the fit? 907 00:49:26,585 --> 00:49:28,312 Oh, like a glove, boss. 908 00:49:28,337 --> 00:49:29,837 Yeah, of course it should! 909 00:49:29,862 --> 00:49:32,210 Had me bloke in Double Bay knock it up himself. 910 00:49:32,857 --> 00:49:34,969 - You didn't have to do that. - No, nonsense, nonsense. 911 00:49:34,993 --> 00:49:36,413 It's the least we could do. 912 00:49:39,439 --> 00:49:41,023 That lady copper just mentioned 913 00:49:41,048 --> 00:49:43,548 that a brothel madam's missing? 914 00:49:43,573 --> 00:49:45,281 Yeah, yeah, yeah. No, she... 915 00:49:45,306 --> 00:49:47,687 she hasn't been seen for a few days, apparently. 916 00:49:49,077 --> 00:49:51,374 Yeah, right. 917 00:49:53,612 --> 00:49:55,272 Something you want to ask me, son? 918 00:49:56,589 --> 00:49:59,007 No, it's just, you know, 919 00:49:59,721 --> 00:50:01,304 we pinch her girls and send them home. 920 00:50:01,329 --> 00:50:04,140 She takes a pot shot at me and then suddenly she's missing. 921 00:50:09,181 --> 00:50:11,210 You believe in karma, Les? 922 00:50:11,742 --> 00:50:13,374 Um, maybe. 923 00:50:13,399 --> 00:50:15,210 Yeah, I certainly do, you know. 924 00:50:15,727 --> 00:50:18,749 In my experience, karma's got everyone's address. 925 00:50:20,124 --> 00:50:21,384 How do you figure that? 926 00:50:21,409 --> 00:50:23,773 You take those young Thai girls, for instance. 927 00:50:23,798 --> 00:50:25,609 You know, they were just kids, weren't they? 928 00:50:25,871 --> 00:50:27,883 You know, they should have been finishing off high school, 929 00:50:27,907 --> 00:50:29,607 not fat Australian men. 930 00:50:29,632 --> 00:50:32,132 But thanks to you, they're back home and they're safe. 931 00:50:32,157 --> 00:50:35,421 And, you know, that Doreen, she's no longer hawkin' and forkin'. 932 00:50:35,446 --> 00:50:37,492 Now, that's a bloody good result. 933 00:50:37,609 --> 00:50:38,992 That's a bloody good result, 934 00:50:39,017 --> 00:50:41,484 karmically speaking, don't you think? 935 00:50:42,923 --> 00:50:45,140 - I suppose you're right. - Yeah, of course I am. 936 00:50:46,499 --> 00:50:48,249 It's all because of you. 937 00:50:48,274 --> 00:50:50,421 No-one's going to forget that in a hurry. 938 00:50:54,028 --> 00:50:55,928 Welcome to the family, Les. 939 00:51:03,822 --> 00:51:08,796 (COINS CLATTER) 940 00:51:12,031 --> 00:51:14,051 (RINGING TONE) 941 00:51:15,219 --> 00:51:16,726 (RINGING TONE) 942 00:51:17,572 --> 00:51:19,874 - MAN: Dirranbandi Hotel. - G'day, Terry. Les here. 943 00:51:19,899 --> 00:51:21,203 Oh, hello, Les. How are ya? 944 00:51:21,228 --> 00:51:22,437 Yeah, I'm alright, mate. 945 00:51:22,462 --> 00:51:24,656 Ah, I was just wondering, is Muzza around? 946 00:51:24,681 --> 00:51:26,341 Yeah, mate, he's just here. I'll get him. 947 00:51:26,366 --> 00:51:27,382 Yeah, alright, ta. 948 00:51:27,537 --> 00:51:29,554 Hey, Muzz! It's your brother. 949 00:51:29,892 --> 00:51:32,429 - G'day, little brother. - Muzza, old son. 950 00:51:32,454 --> 00:51:34,234 I haven't caught you at a bad time, have I? 951 00:51:34,481 --> 00:51:36,726 - Nah, mate, I'm just at work. - What? 952 00:51:36,808 --> 00:51:37,960 Fight night. 953 00:51:37,985 --> 00:51:40,109 Every shearer within a hundred miles is in town, 954 00:51:40,134 --> 00:51:41,434 gunning for a shot at the title. 955 00:51:41,459 --> 00:51:42,632 What about your arm? 956 00:51:42,759 --> 00:51:44,882 Oh, they're just pitching that as a handicap. 957 00:51:45,476 --> 00:51:46,796 Which it technically is. 958 00:51:46,821 --> 00:51:50,218 Mate, most of the challengers here couldn't knock the froth off a beer. 959 00:51:50,243 --> 00:51:52,403 Don't know how much shearing they'll get done tomorrow. 960 00:51:52,822 --> 00:51:55,290 Yeah, look, I won't hold you up, then. 961 00:51:55,807 --> 00:51:57,887 Look, I just wanted to know how Bevan Bender's doing? 962 00:51:58,417 --> 00:52:00,197 I'm pretty keen to come home, if you know what I mean. 963 00:52:00,221 --> 00:52:01,540 (LAUGHS) Come home? 964 00:52:02,198 --> 00:52:04,384 What, you're kidding, aren't you? Haven't you heard? 965 00:52:04,754 --> 00:52:05,767 Heard what? 966 00:52:05,915 --> 00:52:08,535 Mate, Bevan Bender's fucked. 967 00:52:08,560 --> 00:52:10,300 - He's what? - He's proper fucked. 968 00:52:10,300 --> 00:52:12,337 Look, I spoke to the doc this morning, 969 00:52:12,362 --> 00:52:14,276 they're not even sure he's going to pull through. 970 00:52:14,300 --> 00:52:15,493 (SIGHS) 971 00:52:15,839 --> 00:52:17,417 So, I hope you packed some spare undies, mate, 972 00:52:17,441 --> 00:52:20,064 'cause you're not going anywhere. 973 00:52:20,413 --> 00:52:21,508 (COIN CLATTERS) 974 00:52:21,533 --> 00:52:23,650 Mate, you'll be right. Just keep your head down. 975 00:52:24,214 --> 00:52:26,110 Alright, I gotta run. I'll see ya. 976 00:52:26,135 --> 00:52:27,251 Yeah, righto. 977 00:52:42,995 --> 00:52:46,104 NARRATOR: Ever heard the expression "trouble in paradise"? 978 00:52:46,714 --> 00:52:49,573 Sorry, boss, we lost the keys of your car in the footing 979 00:52:49,598 --> 00:52:51,878 of your handball court right next to you-know-who. 980 00:52:51,903 --> 00:52:54,940 Hey, hey, I didn't know about you-know-who, remember? 981 00:52:54,965 --> 00:52:56,636 You're sure there's nothing you're not telling me? 982 00:52:56,660 --> 00:52:59,096 - No! - Does your boss know you're here? 983 00:52:59,121 --> 00:53:00,857 He spends half his life in here, doesn't he? 984 00:53:00,882 --> 00:53:02,662 This whole strip is a jungle. 985 00:53:02,687 --> 00:53:03,729 And like any jungle, 986 00:53:03,754 --> 00:53:06,557 the animals need to know who's top of the food chain. 987 00:53:06,948 --> 00:53:08,198 Don't look at me. 988 00:53:08,223 --> 00:53:09,878 The less I know, the better. 989 00:53:10,445 --> 00:53:12,230 Well, the good news is no-one's killed Price yet. 990 00:53:12,254 --> 00:53:14,096 Oh, well, not for want of trying, mind you. 991 00:53:14,121 --> 00:53:15,354 You're a sitting duck. 992 00:53:15,379 --> 00:53:16,878 I'm the bait, darling. 993 00:53:16,903 --> 00:53:19,370 You know, you can't swallow me if you can't see me. 994 00:53:19,641 --> 00:53:21,741 Oh, shit! Watch the dip! 995 00:53:21,766 --> 00:53:23,187 (GUNSHOT) 996 00:53:23,212 --> 00:53:27,125 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 997 00:53:27,175 --> 00:53:31,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.