Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:21,013
♪ ♪
2
00:00:24,066 --> 00:00:28,981
Space, vast, cold,
beautiful, oh god!
3
00:00:35,118 --> 00:00:37,485
'Okay, rude..
4
00:00:37,538 --> 00:00:38,619
Where was I?
5
00:00:38,664 --> 00:00:40,246
'Space, the next step... '
6
00:00:46,547 --> 00:00:47,878
Bloody hell..
7
00:00:47,923 --> 00:00:49,334
It's gonna do it
again, isn't it?
8
00:00:52,010 --> 00:00:53,876
Or maybe not, space...
9
00:00:59,935 --> 00:01:01,801
All right, this is
gettin' bloody ridiculous.
10
00:01:01,853 --> 00:01:04,595
The fate of the galaxy,
perhaps even the universe,
11
00:01:04,648 --> 00:01:07,766
has been tied to fragile beings
of our small blue planet,
12
00:01:07,818 --> 00:01:11,061
the place we call home..
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,286
Margaret, it's very important
14
00:01:24,334 --> 00:01:26,541
that the rest of the team
hears this transmission.
15
00:01:26,587 --> 00:01:28,874
I don't know how long I
can keep a clear signal.
16
00:01:30,549 --> 00:01:32,652
All personnel
evacuate immediately.
17
00:01:32,676 --> 00:01:34,417
'This is an emergency..
18
00:01:34,469 --> 00:01:37,052
Structural integrity
reaching critical limits.
19
00:01:37,097 --> 00:01:40,055
All personnel
evacuate immediately.
20
00:01:44,521 --> 00:01:46,637
Uh oh.
21
00:01:46,690 --> 00:01:47,771
Mr. Scientist.
22
00:01:47,816 --> 00:01:49,102
Okay, I know this looks bad.
23
00:01:49,151 --> 00:01:51,518
That's 'cause it is bad.
24
00:01:51,570 --> 00:01:52,935
Alpha Team's still inside.
25
00:01:52,988 --> 00:01:54,173
If we keep the rift
open much longer,
26
00:01:54,197 --> 00:01:55,153
it'll tear this place apart.
27
00:01:55,198 --> 00:01:56,313
Just shut it down!
28
00:01:56,366 --> 00:01:58,733
I can't, she locked us
out of the controls.
29
00:02:04,541 --> 00:02:05,827
Come on!
30
00:02:08,587 --> 00:02:10,419
Hey Maggie, how are ya?
31
00:02:10,464 --> 00:02:11,482
Could you turn off
the rift device thing?
32
00:02:11,506 --> 00:02:12,541
No.
33
00:02:12,591 --> 00:02:13,735
Um, it's causing a
bit of a problem.
34
00:02:13,759 --> 00:02:15,249
- No, shut up.
- Please.
35
00:02:15,302 --> 00:02:16,042
They're okay,
they're almost here.
36
00:02:16,094 --> 00:02:18,461
It's just a few more seconds.
37
00:02:18,513 --> 00:02:20,299
We can't maintain this.
38
00:02:20,349 --> 00:02:21,367
It's too dangerous, Maggie.
39
00:02:21,391 --> 00:02:22,973
No, it's not!
40
00:02:25,270 --> 00:02:27,978
Okay, it is a little dangerous,
41
00:02:28,023 --> 00:02:29,559
but they're almost here.
42
00:02:34,821 --> 00:02:36,186
Look!
43
00:02:44,498 --> 00:02:45,659
What happened?
44
00:02:45,707 --> 00:02:47,118
Where is he?
45
00:02:50,045 --> 00:02:51,045
No!
46
00:04:31,646 --> 00:04:33,853
In the months following
the alleged alien attack,
47
00:04:33,899 --> 00:04:35,515
controversy has surrounded the'
48
00:04:35,567 --> 00:04:38,650
Defense Extraterrestrial
Intelligence Agency or DETIA.
49
00:04:38,695 --> 00:04:42,063
With Lazer Team disbanded,
facilities in disrepair,
50
00:04:42,115 --> 00:04:44,277
and congressional
funding uncertain,
51
00:04:44,326 --> 00:04:47,569
the future of the agency appears
to be in serious jeopardy.
52
00:04:47,621 --> 00:04:50,830
We now go live to a press
conference at DETIA headquarters
53
00:04:50,874 --> 00:04:54,538
where, hopefully, new
information springs up.
54
00:04:56,004 --> 00:04:57,004
Oh.
55
00:04:58,298 --> 00:05:00,460
There's a lot of
you this morning.
56
00:05:02,093 --> 00:05:03,629
They are all naked.
57
00:05:03,678 --> 00:05:06,295
All of them, big, floppy,
naked parts everywhere.
58
00:05:06,348 --> 00:05:08,134
You can do this.
59
00:05:08,183 --> 00:05:10,766
As you know, after the Antarean
attack several years ago,
60
00:05:10,811 --> 00:05:12,491
we have been hard at
work trying to prevent
61
00:05:12,521 --> 00:05:15,263
future alien incursions.
62
00:05:15,315 --> 00:05:18,933
I'm very proud to present
to you the Space Wall.
63
00:05:22,781 --> 00:05:24,988
Designed by our top
military scientists,
64
00:05:25,033 --> 00:05:27,445
this wall will completely
encircle the planet,
65
00:05:27,494 --> 00:05:29,826
thus keeping out
any unwanted aliens.
66
00:05:29,871 --> 00:05:32,533
Nothing illegal will
get past this wall.
67
00:05:32,582 --> 00:05:33,492
Only legals allowed.
68
00:05:33,542 --> 00:05:35,328
I'm sorry, a space wall.
69
00:05:35,377 --> 00:05:36,742
How is that even gonna work?
70
00:05:36,795 --> 00:05:39,127
Can't the aliens
just go around it?
71
00:05:41,007 --> 00:05:43,999
There's a turret gun
on the space wall.
72
00:05:44,052 --> 00:05:46,760
The wall will also
be extremely tall,
73
00:05:46,805 --> 00:05:48,887
much too tall to climb.
74
00:05:48,932 --> 00:05:50,468
That doesn't make any sense.
75
00:05:50,517 --> 00:05:51,382
Objection.
76
00:05:51,434 --> 00:05:52,219
This isn't a courtroom.
77
00:05:52,269 --> 00:05:53,885
Overruled, habeas corpus.
78
00:05:53,937 --> 00:05:54,937
Next question?
79
00:05:56,731 --> 00:05:58,813
Yes, can you comment on the
widespread power outages
80
00:05:58,859 --> 00:06:01,066
originating from this facility?
81
00:06:01,111 --> 00:06:02,522
That was routine maintenance.
82
00:06:02,571 --> 00:06:04,312
We were doing some
regularly-scheduled work
83
00:06:04,364 --> 00:06:05,604
on our wormhole stabilizer.
84
00:06:06,867 --> 00:06:10,906
What, sorry,
wormhole stabilizer?
85
00:06:10,954 --> 00:06:13,321
Why do we have this
if it says classified?
86
00:06:13,373 --> 00:06:14,955
Okay, close your
eyes, don't look.
87
00:06:15,000 --> 00:06:16,911
Guys, seriously,
don't write that down.
88
00:06:16,960 --> 00:06:18,041
I see it in your book.
89
00:06:18,086 --> 00:06:19,747
'Give me the page..
90
00:06:19,796 --> 00:06:21,127
This is a disaster.
91
00:06:21,172 --> 00:06:23,254
No texting, no
Tweeting, nothing.
92
00:06:27,512 --> 00:06:31,096
See, a simple wall would've
prevented this intrusion.
93
00:06:33,768 --> 00:06:34,803
Name and rank, solider.
94
00:06:34,853 --> 00:06:35,684
Get lost.
95
00:06:35,729 --> 00:06:36,969
You got it.
96
00:06:38,565 --> 00:06:41,478
My name is Major
Evelyn Kilborne.
97
00:06:41,526 --> 00:06:44,564
Effective immediately, I will
be the new head of this agency.
98
00:06:44,613 --> 00:06:47,947
For the past four years,
this ridiculous Lazer Team
99
00:06:47,991 --> 00:06:51,609
has been a huge wart on the ass
of the United States government.
100
00:06:51,661 --> 00:06:54,904
Today, I burn that wart off.
101
00:06:54,956 --> 00:06:57,059
We are going to refocus our
energy on the three things
102
00:06:57,083 --> 00:07:01,702
that American does best:
guns, missiles, and guns.
103
00:07:03,673 --> 00:07:04,913
And you can rest assured
104
00:07:04,966 --> 00:07:07,833
that these hands are gonna
keep our planet safe.
105
00:07:07,886 --> 00:07:09,923
No more questions?
106
00:07:09,971 --> 00:07:11,757
Fantastic.
107
00:07:11,806 --> 00:07:12,806
Dismissed.
108
00:07:14,476 --> 00:07:17,639
She seems nice.
109
00:07:17,687 --> 00:07:20,224
I think we'll be okay.
110
00:07:29,574 --> 00:07:31,636
Are these the remaining files
on the Champion Program?
111
00:07:31,660 --> 00:07:33,679
Yes ma'am, these are
super classified.
112
00:07:33,703 --> 00:07:36,070
Perfect, have them
brought to my office.
113
00:07:36,122 --> 00:07:37,954
Hi there.
114
00:07:37,999 --> 00:07:39,581
I'm Dr. Maggie Whittington.
115
00:07:39,626 --> 00:07:42,209
I worked on the Champion
Project before this.
116
00:07:42,253 --> 00:07:43,869
- Who is this person?
- That's, uh...
117
00:07:43,922 --> 00:07:45,913
This is my lab that your
men are rearranging.
118
00:07:45,966 --> 00:07:48,708
They're not rearranging,
they're dismantling.
119
00:07:52,055 --> 00:07:54,968
Whittington, hmm, I've
heard a lot about you.
120
00:07:55,016 --> 00:07:56,723
I'm giving you a promotion,
121
00:07:56,768 --> 00:07:58,759
reassigned to
weapons development.
122
00:07:58,812 --> 00:08:00,052
It's actually a lateral move.
123
00:08:00,105 --> 00:08:01,721
Hey, soldier, this
looks expensive.
124
00:08:01,773 --> 00:08:03,810
We got a box for it?
125
00:08:03,858 --> 00:08:05,586
I'm sorry to see you
go, but congrats.
126
00:08:05,610 --> 00:08:07,226
Please, take me with you.
127
00:08:07,278 --> 00:08:08,518
I can't go anywhere.
128
00:08:08,571 --> 00:08:10,611
The tools in this laboratory
are the only connection
129
00:08:10,657 --> 00:08:12,614
that we have to the
Einstein-Rosen bridge,
130
00:08:12,659 --> 00:08:15,276
and as of a week ago,
I'm the only person
131
00:08:15,328 --> 00:08:17,319
left on the planet who
knows how to operate it.
132
00:08:17,372 --> 00:08:18,432
Well, that's fine
because as of today,
133
00:08:18,456 --> 00:08:20,948
this project is canceled.
134
00:08:21,001 --> 00:08:22,269
We're not dumping
any more resources
135
00:08:22,293 --> 00:08:24,580
down some intergalactic
rabbit hole.
136
00:08:24,629 --> 00:08:25,664
It's a wormhole
137
00:08:25,714 --> 00:08:27,625
and there are people
still stuck inside.
138
00:08:27,674 --> 00:08:30,507
Dr. Woodrow is an
important part of the team.
139
00:08:30,552 --> 00:08:32,134
You mean helmet boy?
140
00:08:32,178 --> 00:08:34,385
Terrible loss.
141
00:08:34,431 --> 00:08:36,513
You can't just write him off.
142
00:08:36,558 --> 00:08:38,424
Since you and Dr. Woodrow
opened that rift,
143
00:08:38,476 --> 00:08:39,870
how many people have
come back alive.
144
00:08:39,894 --> 00:08:41,009
He's not just anyone.
145
00:08:41,062 --> 00:08:42,223
He's a champion of Earth.
146
00:08:42,272 --> 00:08:43,558
He helped save the planet.
147
00:08:43,606 --> 00:08:45,813
He was never a real champion.
148
00:08:45,859 --> 00:08:47,566
None of them were.
149
00:08:47,610 --> 00:08:48,566
And now it's my turn.
150
00:08:48,611 --> 00:08:49,567
It's nice to take turns.
151
00:08:49,612 --> 00:08:50,477
Shush.
152
00:08:50,530 --> 00:08:51,770
You've had your play time,
153
00:08:51,823 --> 00:08:54,611
and now we're
packing up your toys.
154
00:08:54,659 --> 00:08:56,491
I'm not helping you.
155
00:08:56,536 --> 00:08:59,028
Then I'll find
someone else who will.
156
00:09:00,457 --> 00:09:03,074
Who the hell on this planet
is qualified to do that?
157
00:09:03,126 --> 00:09:05,288
Vandenbloom, heel.
158
00:09:11,301 --> 00:09:19,301
♪ ♪
159
00:09:23,980 --> 00:09:26,642
Nothing is as special
as a shared moment,
160
00:09:26,691 --> 00:09:28,022
and when a moment's perfect,
161
00:09:28,068 --> 00:09:30,651
you want that special
person by your side,
162
00:09:30,695 --> 00:09:33,608
but nothing can ruin a moment...
163
00:09:33,656 --> 00:09:35,397
like aggressive genital crabs.
164
00:09:38,661 --> 00:09:39,822
What's up?
165
00:09:39,871 --> 00:09:41,987
It's me, Herman Mendoza,
savior of the planet
166
00:09:42,040 --> 00:09:44,372
and star of the animated
series Boot Group.
167
00:09:44,417 --> 00:09:46,579
Now, when I'm not fighting
aliens to save the planet,
168
00:09:46,628 --> 00:09:49,120
I'm fightin' off pubic
lice to save my junk.
169
00:09:49,172 --> 00:09:51,129
That's why I use Pube-ex.
170
00:09:51,174 --> 00:09:54,883
You want fast relief, trust
me, the Texas Tornado.
171
00:09:55,762 --> 00:09:58,094
Annnnnd cut.
172
00:09:58,139 --> 00:10:00,221
Good, fantastic.
173
00:10:00,266 --> 00:10:02,257
You made me want
crabs on that one.
174
00:10:03,937 --> 00:10:05,018
I'm in the wrong business.
175
00:10:05,063 --> 00:10:06,098
Right.
176
00:10:06,147 --> 00:10:08,138
So, we got one more
shot before we wrap.
177
00:10:08,191 --> 00:10:10,148
We're gonna need you
to run super fast.
178
00:10:10,193 --> 00:10:11,979
Okay, I can't do that.
179
00:10:14,364 --> 00:10:15,364
What's up, buddy?
180
00:10:15,406 --> 00:10:16,509
What do you need to
get through this?
181
00:10:16,533 --> 00:10:17,489
You need a bump?
182
00:10:17,534 --> 00:10:18,444
- What?
- Need some coke?
183
00:10:18,493 --> 00:10:20,029
'No, no, no..
184
00:10:20,078 --> 00:10:21,555
I know some guys on
set, what do you need?
185
00:10:21,579 --> 00:10:22,990
Some jalapeño poppers?
- No, dude.
186
00:10:23,039 --> 00:10:24,996
Listen to me, if you get
through this last shot
187
00:10:25,041 --> 00:10:27,478
and you knock it outta the park,
I'm gonna take you out tonight
188
00:10:27,502 --> 00:10:30,665
and we're gonna
party our asses off.
189
00:10:30,713 --> 00:10:32,124
Hey man, look, first of all,
190
00:10:33,842 --> 00:10:37,210
The problem is the aliens
that I fought broke my boot
191
00:10:37,262 --> 00:10:40,300
while I was savin'
the frickin' planet.
192
00:10:40,348 --> 00:10:45,764
Okay, I am so thankful
that you saved the planet.
193
00:10:45,812 --> 00:10:48,349
Thank you for your
service to humanity.
194
00:10:48,398 --> 00:10:49,854
A little over the top.
195
00:10:49,899 --> 00:10:54,109
Everybody, are we all thankful
that Herman saved the planet?
196
00:10:54,154 --> 00:10:55,110
Not necessary.
197
00:10:55,155 --> 00:10:57,317
And we watched his
clips on YouTube.
198
00:10:57,365 --> 00:10:59,652
'We love him for it, yes?
199
00:10:59,701 --> 00:11:01,066
We salute you, sir..
200
00:11:01,119 --> 00:11:03,486
For the record,
nobody saluted, so.
201
00:11:07,167 --> 00:11:08,167
Here we go!
202
00:11:09,878 --> 00:11:10,959
Yep.
203
00:11:12,046 --> 00:11:15,004
Anthony Hagan, it's
been some time.
204
00:11:15,049 --> 00:11:16,756
It has, it's been a
long time since...
205
00:11:16,801 --> 00:11:20,135
I mean, what does someone do
206
00:11:20,180 --> 00:11:23,263
after they get to fight
aliens, am I right?
207
00:11:23,308 --> 00:11:24,844
Yeah, it was a
unique experience.
208
00:11:24,893 --> 00:11:28,511
Do you feel like
your life has peaked?
209
00:11:28,563 --> 00:11:29,428
Peaked?
210
00:11:29,480 --> 00:11:30,845
Well...
211
00:11:30,899 --> 00:11:34,893
I know, I'd probably just
fall into a deep depression,
212
00:11:34,944 --> 00:11:38,687
spiraling further
and further down
213
00:11:38,740 --> 00:11:45,533
as the walls of
isolation and emptiness
214
00:11:45,580 --> 00:11:47,321
clawed at my door..
215
00:11:49,876 --> 00:11:50,957
Okay.
216
00:11:51,002 --> 00:11:54,495
Now, a word from our
sponsors, Pube-ex.
217
00:12:01,221 --> 00:12:02,221
Hi, Daddy!
218
00:12:02,263 --> 00:12:03,549
Hey, Sweetie!
219
00:12:03,598 --> 00:12:04,338
How you doin'?
220
00:12:04,390 --> 00:12:05,471
It's Dad.
221
00:12:05,516 --> 00:12:08,759
I know, you don't have
to be so loud, gee!
222
00:12:08,811 --> 00:12:10,267
Oh, sorry, sorry.
223
00:12:10,313 --> 00:12:11,599
Happy birthday, by the way.
224
00:12:11,648 --> 00:12:14,310
Oh, thanks, Sweetie.
225
00:12:14,359 --> 00:12:16,817
I can't believe you remembered.
226
00:12:16,861 --> 00:12:18,397
Yeah, well, when
you're in college,
227
00:12:18,446 --> 00:12:19,926
you gotta keep ahead
of things, right?
228
00:12:20,823 --> 00:12:21,779
How's the job search going, huh?
229
00:12:21,824 --> 00:12:22,780
Goin' great, actually.
230
00:12:22,825 --> 00:12:24,907
Yeah, I had an
interview this week,
231
00:12:24,953 --> 00:12:27,820
but the waiting room was all
filled with 25-year-olds.
232
00:12:27,872 --> 00:12:28,828
Probably a good
thing, though, right?
233
00:12:28,873 --> 00:12:29,988
Make me more memorable.
234
00:12:30,041 --> 00:12:31,202
That's awesome Dad.
235
00:12:31,251 --> 00:12:33,583
Maybe you'll even make
some new friends too.
236
00:12:33,628 --> 00:12:36,962
Well, I mean, yeah,
sure, but I mean,
237
00:12:37,006 --> 00:12:40,124
I see the old team all the
time, even your boyfriend.
238
00:12:40,176 --> 00:12:44,966
Hmm, right, my boyfriend.
239
00:12:45,014 --> 00:12:47,472
Sorry, I just worry about
you, I guess I shouldn't.
240
00:12:47,517 --> 00:12:48,382
Yeah.
241
00:12:48,434 --> 00:12:50,892
Seems like you're
in a good space.
242
00:12:50,937 --> 00:12:52,553
Yeah.
243
00:12:52,605 --> 00:12:55,222
I'm in a really good place.
244
00:12:55,275 --> 00:12:56,377
All right, well,
I gotta go, Dad.
245
00:12:56,401 --> 00:12:57,266
I will talk to you later.
246
00:12:57,318 --> 00:12:58,058
Okay.
247
00:12:58,111 --> 00:12:59,111
Bye.
248
00:12:59,654 --> 00:13:01,520
Bye, kiddo.
249
00:13:18,548 --> 00:13:22,758
Yup, I see you
guys all the time.
250
00:13:23,845 --> 00:13:25,739
You have ought to make
this work, right, Herman?
251
00:13:25,763 --> 00:13:27,424
Let that teach you
how money works.
252
00:13:27,473 --> 00:13:31,011
No, what anyone says
is zero, zero, Herman!
253
00:13:31,060 --> 00:13:34,178
Zero, like the hole in the
lining of my bleeding stomach.
254
00:13:34,230 --> 00:13:36,166
I don't work for talent that
can't hold a gig, Herman.
255
00:13:36,190 --> 00:13:37,851
First it was Dancing
with the Stars
256
00:13:37,900 --> 00:13:39,857
and now a walk-on role
in The Running Man.
257
00:13:39,902 --> 00:13:40,983
You dick!
258
00:13:41,029 --> 00:13:42,895
Johnny's got alimony
to pay, Herman.
259
00:13:42,947 --> 00:13:44,133
Why haven't you said anything?
260
00:13:44,157 --> 00:13:44,988
Kl know that sound, Herman..
261
00:13:45,033 --> 00:13:47,195
'Don't hang up..
262
00:13:49,037 --> 00:13:53,281
Oh man, why did we have to
kill the one alien species
263
00:13:53,333 --> 00:13:55,449
that knew how to take
these things off.
264
00:13:55,501 --> 00:13:56,616
Agh!
265
00:13:58,087 --> 00:13:59,919
Oh, whoa!
266
00:13:59,964 --> 00:14:02,831
I'm sorry, I didn't mean to
scare you or disturb you.
267
00:14:02,884 --> 00:14:03,965
You don't scare me.
268
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
I ain't scared.
269
00:14:05,720 --> 00:14:08,508
I'm just reading this book.
270
00:14:08,556 --> 00:14:09,556
That's a menu.
271
00:14:09,599 --> 00:14:13,012
It's a book about menus.
272
00:14:13,061 --> 00:14:14,426
What do you want?
273
00:14:15,646 --> 00:14:17,637
Okay, I guess I don't
really know where to start
274
00:14:17,690 --> 00:14:20,273
or how to put this, but...
275
00:14:21,277 --> 00:14:25,111
I need your help
with something huge.
276
00:14:25,156 --> 00:14:26,156
Oh.
277
00:14:27,950 --> 00:14:29,361
You're a Boot Groupie.
278
00:14:29,410 --> 00:14:31,617
Uh, I'm sorry, what?
279
00:14:31,662 --> 00:14:33,323
I'm not sure I'm following.
280
00:14:33,373 --> 00:14:36,832
Boot Groupie, you watched
my cartoon Boot Group.
281
00:14:36,876 --> 00:14:38,596
See this cute little
cartoon guy right there
282
00:14:38,628 --> 00:14:40,039
and you go, "You know what",
283
00:14:40,088 --> 00:14:42,125
I wanna meet him in real
life and sit on his face."
284
00:14:42,173 --> 00:14:43,504
'Yeah, I get it..
285
00:14:43,549 --> 00:14:44,710
See you guys all the time.
286
00:14:44,759 --> 00:14:47,251
You wanna take a ride
on the Texas Tornado.
287
00:14:47,303 --> 00:14:48,384
Right?
288
00:14:48,429 --> 00:14:50,466
Be a storm chaser,
all thrill, no bill.
289
00:14:50,515 --> 00:14:51,658
It's nothin' to be ashamed of..
290
00:14:51,682 --> 00:14:52,785
There's a lotta
you guys out there.
291
00:14:52,809 --> 00:14:54,140
But it's cool, I'll be gentle..
292
00:14:54,185 --> 00:14:56,205
What do you say, we just clear
out some of these beer cans
293
00:14:56,229 --> 00:14:58,095
and we can do the
Kentucky boot grizzle.
294
00:14:58,147 --> 00:14:59,228
That's a move I invented, '
295
00:14:59,273 --> 00:15:00,667
but we'll need some
clarified butter.
296
00:15:00,691 --> 00:15:02,127
We can go to the bathroom, if
you're into some freaky stuff.
297
00:15:02,151 --> 00:15:03,712
Hot today, how 'bout
we take off our clothes
298
00:15:03,736 --> 00:15:05,130
and try to hold an
ice cube between us,
299
00:15:05,154 --> 00:15:06,110
and whatever you wanna do is...
300
00:15:06,155 --> 00:15:10,069
Yeah, I um, it's funny
301
00:15:10,118 --> 00:15:12,701
that you're talking about
all this sexual stuff
302
00:15:12,745 --> 00:15:15,578
because there's actually
a little group of us.
303
00:15:15,623 --> 00:15:17,034
Oh, there's more of you?
304
00:15:17,083 --> 00:15:18,539
'Yes, there's plenty of us..
305
00:15:18,584 --> 00:15:21,246
You know, we're just gonna
have a little boot...
306
00:15:22,463 --> 00:15:25,205
scoot, and boogie.
307
00:15:25,258 --> 00:15:27,340
Well, I like that, well,
okay, whoa, oh, oh!
308
00:15:27,385 --> 00:15:29,592
So, anyways, that's
actually why I came,
309
00:15:29,637 --> 00:15:31,093
was just to invite you.
310
00:15:31,139 --> 00:15:32,004
Okay.
311
00:15:32,056 --> 00:15:33,217
So, you're interested, right?
312
00:15:33,266 --> 00:15:35,724
Hey, are there
mustaches in Mexico?
313
00:15:35,768 --> 00:15:36,633
I think so.
314
00:15:36,686 --> 00:15:37,642
Yeah, there are.
315
00:15:37,687 --> 00:15:39,143
There's a lot of them.
316
00:15:39,188 --> 00:15:41,145
Okay, yes, perfect.
317
00:15:41,190 --> 00:15:43,022
I'll put the info in your phone.
318
00:15:43,067 --> 00:15:44,023
I'm gonna give you the address.
319
00:15:44,068 --> 00:15:47,026
Okay, yeah, 90, throw in there.
320
00:15:47,071 --> 00:15:50,780
All right, all right,
well, see you, whoops...
321
00:15:50,825 --> 00:15:52,031
Uh oh, hey hey.
322
00:15:52,076 --> 00:15:53,441
- Little guy.
- How 'bout this?
323
00:15:53,494 --> 00:15:55,054
I'll bring him, we
can have a threesome.
324
00:15:56,497 --> 00:15:57,497
Maybe.
325
00:15:57,540 --> 00:15:58,725
I'll bring a fresh one though.
326
00:15:58,749 --> 00:16:01,081
I think I already used that.
327
00:16:01,127 --> 00:16:05,667
I will see you... tonight.
328
00:16:05,715 --> 00:16:06,915
All right, I'll see you later.
329
00:16:07,967 --> 00:16:09,298
Upsettingly sexy.
330
00:16:09,343 --> 00:16:10,549
Ow.
331
00:16:10,595 --> 00:16:13,963
Still got it,
Herman, still got it.
332
00:16:18,186 --> 00:16:19,676
- Ah!
- Shut up.
333
00:16:19,729 --> 00:16:21,390
- Ow!
- Shut up.
334
00:16:21,439 --> 00:16:23,225
- Ow!
- Shut up.
335
00:16:23,274 --> 00:16:24,639
Zach. - Yo!
336
00:16:24,692 --> 00:16:26,044
There's a lovely young woman
337
00:16:26,068 --> 00:16:27,354
here at the front desk..
338
00:16:27,403 --> 00:16:29,235
She says she knows you.
339
00:16:29,280 --> 00:16:30,770
Mindy, oh, send her in!
340
00:16:30,823 --> 00:16:31,563
Who's Mindy?
341
00:16:31,616 --> 00:16:32,822
'Shut up..
342
00:16:38,498 --> 00:16:41,365
Oh, oh my god, um.
343
00:16:41,417 --> 00:16:42,578
Who the hell are you?
344
00:16:42,627 --> 00:16:45,790
You are Zach Spencer
from Lazer Team, right?
345
00:16:45,838 --> 00:16:49,547
Nope, I'm Zach Spencer from
Team Laser Hair Removal.
346
00:16:49,592 --> 00:16:50,957
What do you want?
347
00:16:51,010 --> 00:16:53,468
I just never imagined
the Zeus cannon
348
00:16:53,513 --> 00:16:55,675
being utilized for
this sort of thing.
349
00:16:55,723 --> 00:16:56,783
Yeah, you wouldn't think so,
350
00:16:56,807 --> 00:16:58,172
but once I started
losing juice, '
351
00:16:58,226 --> 00:16:59,870
this is really the only
job I can do anymore,
352
00:16:59,894 --> 00:17:01,009
and believe it or not, '
353
00:17:01,062 --> 00:17:02,414
the NCAA wasn't lookin'
to scout quarterbacks
354
00:17:02,438 --> 00:17:05,851
with no throwing arm, so
again, what do you want?
355
00:17:05,900 --> 00:17:06,935
Ow!
356
00:17:07,944 --> 00:17:13,940
Well, I am here for a client,
357
00:17:13,991 --> 00:17:17,234
someone who would like to get
some laser hair removal done.
358
00:17:17,286 --> 00:17:18,388
Great, set up an appointment.
359
00:17:18,412 --> 00:17:20,449
This person won't
come to the office.
360
00:17:20,498 --> 00:17:21,954
You have to come to their home.
361
00:17:23,334 --> 00:17:24,916
Because I don't do house calls.
362
00:17:24,961 --> 00:17:25,792
Listen, Zach.
363
00:17:25,836 --> 00:17:27,167
Sorry about that, sir.
364
00:17:27,213 --> 00:17:28,044
It tickles.
365
00:17:28,089 --> 00:17:28,999
'Anyways, back to my point, '
366
00:17:29,048 --> 00:17:30,108
they're willing
to pay you double.
367
00:17:30,132 --> 00:17:30,963
Double?
368
00:17:31,008 --> 00:17:31,918
Ask for more money.
369
00:17:31,968 --> 00:17:32,924
Shut up.
370
00:17:32,969 --> 00:17:34,112
Triple it..
371
00:17:34,136 --> 00:17:35,251
How 'bout triple?
372
00:17:35,304 --> 00:17:37,090
Yeah, fine, triple,
but it's an emergency,
373
00:17:37,139 --> 00:17:38,425
and they need you tonight.
374
00:17:38,474 --> 00:17:39,714
An emergency?
375
00:17:39,767 --> 00:17:41,383
Laser hair removal?
376
00:17:41,435 --> 00:17:43,017
Is it a werewolf?
377
00:17:43,062 --> 00:17:47,807
Yes, just gonna write
the address down here.
378
00:17:47,858 --> 00:17:49,098
Be there at 9:00 pm.
379
00:17:49,151 --> 00:17:50,858
Please do not be late.
380
00:17:50,903 --> 00:17:51,859
Have a nice evening.
381
00:17:51,904 --> 00:17:53,269
Thank you.
382
00:17:53,322 --> 00:17:54,562
How's it lookin'?
383
00:17:54,615 --> 00:17:56,071
Oh, it's lookin' fantastic.
384
00:17:56,117 --> 00:17:56,948
Ow!
385
00:17:56,993 --> 00:17:58,154
Shut up!
386
00:17:58,202 --> 00:17:59,442
On tonight's broadcast,
387
00:17:59,495 --> 00:18:02,578
could your home be a
ticking time bomb of death?
388
00:18:02,623 --> 00:18:04,560
Crucial information you need now
389
00:18:04,584 --> 00:18:05,995
To stay alive.
390
00:18:06,043 --> 00:18:07,829
Right after sports and weather.
391
00:18:08,754 --> 00:18:09,835
Hey!
392
00:18:09,880 --> 00:18:11,291
- Herman?
- Hagan?
393
00:18:11,340 --> 00:18:12,250
What are you doing here?
394
00:18:12,300 --> 00:18:13,318
What am I, I live here.
395
00:18:13,342 --> 00:18:14,298
What are you doing here?
396
00:18:14,343 --> 00:18:15,674
Oh man, so how many people
397
00:18:15,720 --> 00:18:17,552
we got comin' to
this sex dungeon?
398
00:18:17,597 --> 00:18:18,837
Sex dungeon?
399
00:18:18,889 --> 00:18:20,971
All right, who
ordered a smooth ass?
400
00:18:21,017 --> 00:18:22,928
Hagan, Herman?
401
00:18:22,977 --> 00:18:25,469
Wait, you did not pay for
a two-for-one laser razor.
402
00:18:25,521 --> 00:18:28,013
Complimentary hair removal,
that is nice orgy host touch.
403
00:18:28,065 --> 00:18:29,021
Orgy?
404
00:18:29,066 --> 00:18:30,168
What are you goin'
to orgies for?
405
00:18:30,192 --> 00:18:31,102
Don't you have crabs?
406
00:18:31,152 --> 00:18:32,392
I'm just the mascot.
407
00:18:32,445 --> 00:18:34,857
Does Michael Jordan
actually play basketball.
408
00:18:34,905 --> 00:18:36,236
Yes.
409
00:18:36,282 --> 00:18:38,944
Listen, I'll stay for the
sex, just no eye contact.
410
00:18:38,993 --> 00:18:40,199
I know how it works.
411
00:18:40,244 --> 00:18:42,326
What the hell is going on here?
412
00:18:42,371 --> 00:18:43,953
I can explain.
413
00:18:43,998 --> 00:18:46,330
My name is Dr. Maggie
Whittington
414
00:18:46,375 --> 00:18:48,707
and months ago, I received
an encrypted alien signal
415
00:18:48,753 --> 00:18:50,994
that led to the direct
brutal kidnapping
416
00:18:51,047 --> 00:18:53,584
of your friend, Woodrow Johnson,
417
00:18:53,633 --> 00:18:54,998
and I brought you
all here tonight
418
00:18:55,051 --> 00:18:57,543
because I need your
help to get him back.
419
00:18:59,263 --> 00:19:00,424
Okay, who the hell is this?
420
00:19:00,473 --> 00:19:01,963
Oh, this is my Boot Groupie.
421
00:19:02,016 --> 00:19:02,972
Ew, no.
422
00:19:03,017 --> 00:19:04,507
What?
423
00:19:04,560 --> 00:19:06,246
All right, everyone sit down
and let me show you something.
424
00:19:06,270 --> 00:19:07,977
So, Woody's missin', huh?
425
00:19:08,022 --> 00:19:09,207
And he was never the brightest,
426
00:19:09,231 --> 00:19:11,723
unless you count the time
when became the brightest.
427
00:19:11,776 --> 00:19:13,437
Can I ask, why did
you all disband
428
00:19:13,486 --> 00:19:15,102
after Pegasus was defunded?
429
00:19:15,154 --> 00:19:16,154
You serious?
430
00:19:16,197 --> 00:19:17,562
I haven't seen
these guys in years.
431
00:19:17,615 --> 00:19:19,301
They could barely keep us
together to save the planet,
432
00:19:19,325 --> 00:19:21,532
much less keep us together
to not save planet.
433
00:19:21,577 --> 00:19:23,318
Yeah, these guys are assholes.
434
00:19:23,371 --> 00:19:24,577
Thanks.
435
00:19:24,622 --> 00:19:26,141
Also, is no one gonna
comment on how Hagan's
436
00:19:26,165 --> 00:19:28,372
doin' his laundry in
sink like a poor person?
437
00:19:30,044 --> 00:19:31,688
Yeah man, that's some serious
divorced dad stuff right there.
438
00:19:31,712 --> 00:19:33,231
You know, Herman, this is
actually pretty progressive.
439
00:19:33,255 --> 00:19:34,691
This is the way they
do it in Europe.
440
00:19:34,715 --> 00:19:36,501
Oh yeah, what part
of Europe, Syria?
441
00:19:36,550 --> 00:19:38,236
There's some refugees tryin'
to escape from your laundry.
442
00:19:38,260 --> 00:19:39,876
Why don't you just grow up.
443
00:19:46,644 --> 00:19:48,476
Okay, just forget
I said anything.
444
00:19:48,521 --> 00:19:50,137
Look, your friend,
he needs your help.
445
00:19:50,189 --> 00:19:51,583
Oh, what happened,
did he get a corn dog
446
00:19:51,607 --> 00:19:53,314
stuck in his air vent again?
447
00:19:53,359 --> 00:19:58,820
No, he's stuck somewhere
across the galaxy.
448
00:19:58,864 --> 00:19:59,945
The galaxy?
449
00:19:59,990 --> 00:20:02,402
Oh boy, here comes
the exposition.
450
00:20:02,451 --> 00:20:03,566
I used to work for the
451
00:20:03,619 --> 00:20:05,826
Defense Extraterrestrial
Intelligence Agency.
452
00:20:05,871 --> 00:20:07,737
I was head of
Intergalactic Cryptography.
453
00:20:07,790 --> 00:20:09,656
Intergalactic Cryptogr...,
454
00:20:09,709 --> 00:20:12,041
aren't you a little
bit young for that?
455
00:20:12,086 --> 00:20:14,453
Isaac Newton discovered
gravity when he was 25, okay?
456
00:20:14,505 --> 00:20:16,496
- Ooh, diss.
- Ooh, got him.
457
00:20:16,549 --> 00:20:17,960
Like you guys even
know who that is.
458
00:20:18,008 --> 00:20:20,420
Yeah, dude, he invented
Apple computers.
459
00:20:20,469 --> 00:20:22,051
That was Bill Gates, dumb ass.
460
00:20:22,096 --> 00:20:23,678
Look, after Pegasus
was shut down,
461
00:20:23,723 --> 00:20:26,431
I was reassigned to
work with Woodrow.
462
00:20:26,475 --> 00:20:28,682
Ahh, Woodrow.
463
00:20:29,687 --> 00:20:30,643
I don't sound like that.
464
00:20:30,688 --> 00:20:32,554
I don't sound like
that, I'm a nerd.
465
00:20:32,606 --> 00:20:33,641
I'm not wearing glasses.
466
00:20:33,691 --> 00:20:35,273
It's, you sound, she
sounds like she is.
467
00:20:35,317 --> 00:20:36,317
You should be.
468
00:20:36,360 --> 00:20:38,567
I don't know if
that's racist or...
469
00:20:38,612 --> 00:20:40,273
It's nerd, you're a
nerd, he's a nerd.
470
00:20:40,322 --> 00:20:41,812
Zach.
471
00:20:41,866 --> 00:20:43,552
You remember what we learned
about lettin' smart people talk?
472
00:20:43,576 --> 00:20:44,907
No.
473
00:20:44,952 --> 00:20:46,952
We were trying to see what
benefits we could derive
474
00:20:46,996 --> 00:20:48,807
from Antarean technology
when, out of no where,
475
00:20:48,831 --> 00:20:50,572
we got a new kind of message.
476
00:20:50,624 --> 00:20:52,240
It was completely
different and foreign.
477
00:20:52,293 --> 00:20:53,579
It wasn't Antarean..
478
00:20:53,627 --> 00:20:56,119
It was coordinates and
directions on how to
479
00:20:56,172 --> 00:20:57,788
build a rift.
480
00:20:57,840 --> 00:21:00,502
I think you mean a raft.
481
00:21:00,509 --> 00:21:02,546
No, no, a rift.
482
00:21:02,595 --> 00:21:04,506
Dr. Woodrow, when I
finished the translation,
483
00:21:04,555 --> 00:21:06,216
I realized that this
might compensate
484
00:21:06,265 --> 00:21:08,381
for the Heisenberg
uncertainty principle.
485
00:21:08,434 --> 00:21:10,391
That's quite brilliant,
Dr. Whittington.
486
00:21:10,436 --> 00:21:11,747
That calibration
may be all we need
487
00:21:11,771 --> 00:21:14,183
to hold the particle flux.
488
00:21:14,231 --> 00:21:15,096
Thank you..
489
00:21:15,149 --> 00:21:16,105
I think that we
should celebrate.
490
00:21:16,150 --> 00:21:19,393
Would you, um, like
to go out some time
491
00:21:19,445 --> 00:21:21,311
or we could even
just grab a coffee.
492
00:21:21,363 --> 00:21:22,444
No thank you.
493
00:21:22,490 --> 00:21:24,231
Coffee increases my
need to defecate.
494
00:21:24,283 --> 00:21:26,490
And I feel like we should
concentrate on science
495
00:21:26,535 --> 00:21:28,697
and not evacuating our bowels.
496
00:21:28,746 --> 00:21:30,032
Huh uh.
497
00:21:33,334 --> 00:21:35,575
I already evacuated my bowels.
498
00:21:35,628 --> 00:21:37,314
I take caffeine as a
suppository sometimes.
499
00:21:37,338 --> 00:21:38,648
Um, I'll have to try that.
500
00:21:38,672 --> 00:21:39,672
Moving on.
501
00:21:43,385 --> 00:21:45,001
I don't understand.
502
00:21:45,054 --> 00:21:47,341
The magnetosphere
should've held.
503
00:21:47,389 --> 00:21:50,472
I think it might be my fault.
504
00:21:50,518 --> 00:21:52,162
Are you wearing the
Antarean crystal?
505
00:21:52,186 --> 00:21:53,663
Oh, the gift that you gave me.
506
00:21:53,687 --> 00:21:54,973
'I left it on your desk'
507
00:21:55,022 --> 00:21:57,889
so you could study the
harmonic balancing properties.
508
00:21:57,942 --> 00:21:59,023
Right.
509
00:21:59,068 --> 00:22:00,524
Is something gonna
happen in this
510
00:22:00,569 --> 00:22:02,881
or is this just a greatest hits
of Woody not havin' any game?
511
00:22:02,905 --> 00:22:04,361
Yeah, is it possible to die
512
00:22:04,406 --> 00:22:06,397
from watching someone
else's embarrassment?
513
00:22:06,450 --> 00:22:08,691
Okay, all right,
fine, here's the rift.
514
00:22:13,457 --> 00:22:14,322
It's holding.
515
00:22:14,375 --> 00:22:16,912
It's a stable rift.
516
00:22:16,961 --> 00:22:18,827
Whoa!
517
00:22:18,879 --> 00:22:22,417
Day 343, Dr. Whittington
and I successfully
518
00:22:22,466 --> 00:22:24,878
induced the
Einstein-Rosen bridge,
519
00:22:24,927 --> 00:22:28,295
sometimes colloquially
known as a rift or wormhole.
520
00:22:28,347 --> 00:22:32,466
We're using coordinates
from a distant place.
521
00:22:35,938 --> 00:22:37,520
What was that?
522
00:22:37,565 --> 00:22:39,376
The rift shut before
I could get to him.
523
00:22:39,400 --> 00:22:41,040
A few days later, I
was able to reopen it,
524
00:22:41,068 --> 00:22:42,934
and we sent a team
to help save him,
525
00:22:42,987 --> 00:22:45,695
but all they came
back with was this.
526
00:22:46,657 --> 00:22:47,988
They cut off his head!
527
00:22:48,033 --> 00:22:48,898
You killed him!
528
00:22:48,951 --> 00:22:50,487
It's his helmet.
529
00:22:50,536 --> 00:22:53,699
Your friend is lost
somewhere in outer space.
530
00:22:53,747 --> 00:22:55,784
He's being stalked
by a horrific alien,
531
00:22:55,833 --> 00:22:57,415
and you guys are the only people
532
00:22:57,459 --> 00:22:59,075
who can help save him.
533
00:23:00,671 --> 00:23:04,209
Woody got his helmet off.
534
00:23:04,258 --> 00:23:06,374
He took it off.
535
00:23:06,427 --> 00:23:08,839
Yeah, but more importantly,
he needs your help.
536
00:23:08,888 --> 00:23:12,051
But more importantly,
Woody got his helmet off,
537
00:23:12,099 --> 00:23:14,636
which means he can help us
get our busted shit off too.
538
00:23:14,685 --> 00:23:16,037
That means I can
get these boots off,
539
00:23:16,061 --> 00:23:17,622
fix 'em, and go on
Dancing with the Stars.
540
00:23:17,646 --> 00:23:19,307
I can be normal again.
541
00:23:19,356 --> 00:23:22,894
But before that, we
could go into space
542
00:23:22,943 --> 00:23:26,402
and fight aliens and
be Lazer Team again.
543
00:23:26,447 --> 00:23:27,966
Okay, you know what,
I really don't care
544
00:23:27,990 --> 00:23:30,607
what your reasons are, but we
need to get going, all right,
545
00:23:30,659 --> 00:23:33,026
while I still have access
to the lab to open the rift.
546
00:23:33,078 --> 00:23:34,364
Fine, but I'm not
sittin' next to
547
00:23:34,413 --> 00:23:36,745
these two assholes for
the whole trip, deal?
548
00:23:36,790 --> 00:23:39,407
Sure, deal.
549
00:23:39,460 --> 00:23:40,791
Son of a bitch, move over.
550
00:23:40,836 --> 00:23:41,667
I can't breathe.
551
00:23:41,712 --> 00:23:42,873
What is that smell?
552
00:23:42,922 --> 00:23:45,334
It's my cologne,
Ode de Boot by Herb.
553
00:23:45,382 --> 00:23:47,089
Shut up back there.
554
00:23:47,134 --> 00:23:48,670
We're approaching the base.
555
00:23:48,719 --> 00:23:49,863
It's either there
or up Hagan's butt.
556
00:23:49,887 --> 00:23:50,887
What do you want?
557
00:23:50,930 --> 00:23:52,546
- In his butt.
- Face, no his face...
558
00:23:52,598 --> 00:23:54,430
is more of a hero
than anyone else.
559
00:23:54,475 --> 00:23:56,762
You're hoggin' the
spotlight jackass.
560
00:23:56,810 --> 00:23:58,300
Oh.
561
00:23:58,354 --> 00:23:59,515
I think we stopped.
562
00:23:59,563 --> 00:24:00,749
Everyone here is either laser...
563
00:24:00,773 --> 00:24:01,854
Hi, Ralph.
564
00:24:01,899 --> 00:24:04,231
Can you open the gate?
565
00:24:04,276 --> 00:24:06,938
Dr. Whittington, what are
you doing here so late?
566
00:24:06,987 --> 00:24:08,381
Are you burning the
midnight oil tonight?
567
00:24:08,405 --> 00:24:10,737
You know, I have some
work I need to finish.
568
00:24:10,783 --> 00:24:12,302
But I don't have you
on any of my registries
569
00:24:12,326 --> 00:24:13,612
for coming in this late.
570
00:24:13,661 --> 00:24:15,948
But Ralph, I just wanna
put in those extra hours.
571
00:24:17,122 --> 00:24:18,122
Come on.
572
00:24:21,585 --> 00:24:22,791
What you talkin' about?
573
00:24:22,836 --> 00:24:23,836
You're like such...
574
00:24:23,879 --> 00:24:26,041
What was that?
575
00:24:26,090 --> 00:24:29,003
I think that... was your TV.
576
00:24:32,054 --> 00:24:33,573
I got a little cutty that'll
remodel a gas station.
577
00:24:33,597 --> 00:24:35,087
Woo woo!
578
00:24:36,100 --> 00:24:37,932
Boot Group, classic.
579
00:24:37,977 --> 00:24:39,537
Boot Group, you know
what I'm talkin' about?
580
00:24:39,561 --> 00:24:40,517
Who was your favorite character?
581
00:24:40,562 --> 00:24:41,848
That kooky landlord...
582
00:24:41,897 --> 00:24:44,184
Gustafson, do you know
that I'm the dumbest?
583
00:24:44,233 --> 00:24:45,233
Boot Group.
584
00:24:46,360 --> 00:24:48,567
Oh, doc, that doesn't
deserve another season?
585
00:24:48,612 --> 00:24:50,398
It's all these educated
types like yourself,
586
00:24:50,447 --> 00:24:52,154
but not you, you're
a Boot Groupie,
587
00:24:52,199 --> 00:24:53,802
it's the ones who get up
there on their ivory towers
588
00:24:53,826 --> 00:24:54,782
and they're like, you know what,
589
00:24:54,827 --> 00:24:55,988
Boot Group's not good enough
590
00:24:56,036 --> 00:24:57,305
and I think it's 'cause
it stars a black guy,
591
00:24:57,329 --> 00:24:58,194
but I'm not gonna start that.
592
00:24:58,247 --> 00:24:59,112
You go on through.
593
00:24:59,123 --> 00:25:00,579
Thanks, Ralph, you're the best.
594
00:25:00,624 --> 00:25:01,580
I hope you die.
595
00:25:01,625 --> 00:25:02,581
'I'm gonna murder you myself..
596
00:25:02,626 --> 00:25:03,770
I'm gonna cut you into pieces.
597
00:25:03,794 --> 00:25:04,980
I'm gonna throw
you in the water.
598
00:25:05,004 --> 00:25:06,356
I'm gonna stomp your
faces in with my boot.
599
00:25:06,380 --> 00:25:07,711
I hate both of you.
600
00:25:07,756 --> 00:25:09,793
I miss this.
601
00:25:09,842 --> 00:25:11,207
Here's your power problem.
602
00:25:13,554 --> 00:25:15,841
Looks like the male end
fell out of the female end,
603
00:25:15,889 --> 00:25:17,596
but you should be good now.
604
00:25:17,641 --> 00:25:19,382
So, am I turned on?
605
00:25:22,229 --> 00:25:23,344
No?
606
00:25:23,397 --> 00:25:24,512
Wrong.
607
00:25:24,565 --> 00:25:26,101
Stand up, soldier.
608
00:25:38,245 --> 00:25:40,031
I know what you're thinking.
609
00:25:42,207 --> 00:25:45,996
She's a powerful woman,
hell bent on pegging
610
00:25:46,045 --> 00:25:49,413
every weasely-face
little man she sees.
611
00:25:50,215 --> 00:25:51,080
Weasely?
612
00:25:51,133 --> 00:25:53,249
I don't know if I would.
613
00:25:58,807 --> 00:26:02,391
Sure, I've cited every type
of combat known to man,
614
00:26:02,436 --> 00:26:04,222
but I still need care...
615
00:26:06,440 --> 00:26:09,978
and tenderness and the
type of tantric lovemaking
616
00:26:10,027 --> 00:26:13,065
that's only possible
with a man like you.
617
00:26:15,449 --> 00:26:17,129
Thank you for saying
that, that's really...
618
00:26:17,618 --> 00:26:18,983
Wait, tantric?
619
00:26:19,036 --> 00:26:20,947
Oh oh, all right.
620
00:26:20,996 --> 00:26:24,409
Yeah, back in the lab, okay.
621
00:26:24,458 --> 00:26:26,665
Ooh, what is this?
622
00:26:26,710 --> 00:26:28,371
Uh, it's a coffee maker.
623
00:26:28,420 --> 00:26:29,876
Okay, an alien coffee maker.
624
00:26:29,922 --> 00:26:32,380
No, it's a regular coffee maker.
625
00:26:32,424 --> 00:26:34,711
Uh, hey, somebody broke
somethin' over there.
626
00:26:34,760 --> 00:26:36,467
Do not touch anything
in the lab, okay?
627
00:26:36,512 --> 00:26:37,906
There's a lot of important
equipment in here.
628
00:26:37,930 --> 00:26:39,657
Yeah, sure, but how do
you turn on the jet pack?
629
00:26:39,681 --> 00:26:41,076
Oh, I think it's
that button up top.
630
00:26:41,100 --> 00:26:42,243
It's got a button,
where's that at?
631
00:26:42,267 --> 00:26:43,328
Do no do that, stop it.
632
00:26:43,352 --> 00:26:43,966
There's gas in there.
633
00:26:44,019 --> 00:26:45,134
Please do not do that.
634
00:26:45,187 --> 00:26:46,302
I'm trying to take off.
635
00:26:46,355 --> 00:26:47,140
Stop that.
636
00:26:47,189 --> 00:26:48,054
Jump, just jump.
637
00:26:48,107 --> 00:26:49,723
Just shut up, all right?
638
00:26:49,775 --> 00:26:52,062
Listen, Woodrow made you
guys new Lazer Team suits.
639
00:26:52,111 --> 00:26:54,694
These are calibrated to
fit your body exactly.
640
00:26:56,490 --> 00:26:57,490
Oh!
641
00:27:00,536 --> 00:27:04,951
Um, we don't typically
shop at the Baby Gap.
642
00:27:04,998 --> 00:27:06,238
No, you got a shrink ray.
643
00:27:06,291 --> 00:27:07,406
No, they stretch.
644
00:27:07,459 --> 00:27:08,949
So, does it stretch
over the jet pack?
645
00:27:09,002 --> 00:27:10,313
It's not gonna stretch
over the jet pack.
646
00:27:10,337 --> 00:27:11,623
You're taking that off.
647
00:27:11,672 --> 00:27:13,108
Well, I'll take the jet
pack off and put the suit on
648
00:27:13,132 --> 00:27:14,463
and then put the
jet pack back on.
649
00:27:14,508 --> 00:27:16,194
No, you're not, you're
not gonna need a jet pack
650
00:27:16,218 --> 00:27:17,237
when we go through the wormhole.
651
00:27:17,261 --> 00:27:18,501
When do we get our jet packs?
652
00:27:18,554 --> 00:27:20,591
No one, no one else is
getting a jet pack, okay?
653
00:27:29,606 --> 00:27:37,400
♪ ♪
654
00:27:38,657 --> 00:27:40,093
Uh, another thing broke itself.
655
00:27:40,117 --> 00:27:41,177
Hey, you lookin' good Hagan.
656
00:27:41,201 --> 00:27:42,303
I think it's the black.
657
00:27:42,327 --> 00:27:43,471
- Yeah, yeah.
- They say it's slimming.
658
00:27:43,495 --> 00:27:45,077
Oh, yeah, black
don't crack, man.
659
00:27:45,122 --> 00:27:46,704
Guys, you guys look fantastic.
660
00:27:46,748 --> 00:27:50,286
Okay, so listen, this
is the translocator.
661
00:27:52,880 --> 00:27:54,837
That's it?
662
00:27:54,882 --> 00:27:56,338
That little thing?
663
00:27:56,383 --> 00:27:58,841
Why didn't you build something
cool, like a DeLorean?
664
00:27:58,886 --> 00:28:01,127
We're not time traveling.
665
00:28:01,180 --> 00:28:02,740
Don't let the size
of it fool you, okay?
666
00:28:02,764 --> 00:28:04,675
It's gonna drain this
whole place of power.
667
00:28:04,725 --> 00:28:06,327
It takes a lot of energy
to connect two points
668
00:28:06,351 --> 00:28:09,139
across the galaxy, but
for a smaller distance...
669
00:28:09,188 --> 00:28:10,724
I just have one
little question about
670
00:28:10,772 --> 00:28:11,978
your space nugget there.
671
00:28:12,024 --> 00:28:14,766
How exactly does
it create a rift?
672
00:28:24,328 --> 00:28:25,159
Ooh you.
673
00:28:25,204 --> 00:28:28,367
Well, that's cool.
674
00:28:28,415 --> 00:28:30,372
Oh, wow!
675
00:28:30,417 --> 00:28:32,097
That's some Looney
Tunes stuff right there.
676
00:28:32,127 --> 00:28:33,333
Eh, I've seen better.
677
00:28:33,378 --> 00:28:35,369
Okay, well how 'bout this?
678
00:28:39,343 --> 00:28:40,343
Ah!
679
00:28:41,637 --> 00:28:42,377
That's not that funny.
680
00:28:42,429 --> 00:28:43,260
Hold on a second.
681
00:28:43,305 --> 00:28:45,171
Okay, two can play at that game.
682
00:28:49,061 --> 00:28:51,223
Dude, it's an
intergalactic glory hole.
683
00:28:51,271 --> 00:28:52,602
Jeez, I can't wait until the day
684
00:28:52,648 --> 00:28:54,104
my daughter breaks up with you.
685
00:28:54,149 --> 00:28:55,168
Oh yeah, well joke's on you
686
00:28:55,192 --> 00:28:57,524
because she already
did three weeks ago.
687
00:28:57,569 --> 00:28:58,354
Oh.
688
00:28:58,403 --> 00:28:59,234
Aw.
689
00:28:59,279 --> 00:29:00,644
That's sad.
690
00:29:00,697 --> 00:29:02,108
Oh yeah, is it
sad that I'm gonna
691
00:29:02,157 --> 00:29:04,649
spend the rest of my life alone?
692
00:29:05,619 --> 00:29:07,530
Isn't it?
693
00:29:07,579 --> 00:29:11,117
Kid, you wanna talk about it?
694
00:29:11,166 --> 00:29:12,031
Ahhhh!
695
00:29:12,084 --> 00:29:13,084
Come on!
696
00:29:15,045 --> 00:29:16,410
Never gets old.
697
00:29:20,342 --> 00:29:22,800
This seems like a
lotta hard work.
698
00:29:22,844 --> 00:29:25,427
Tell ya a secret Vandenbloom, '
699
00:29:25,472 --> 00:29:28,009
ever since I joined DETIA,
I've been watching you.
700
00:29:28,058 --> 00:29:29,548
Really?
701
00:29:29,601 --> 00:29:31,137
That's, uh,
702
00:29:31,186 --> 00:29:32,186
sweet.
703
00:29:35,816 --> 00:29:39,104
I've been watching you with
more than just my eyes.
704
00:29:40,404 --> 00:29:44,272
And, I'm promoting you...
705
00:29:44,324 --> 00:29:47,282
to just beneath me.
706
00:29:47,953 --> 00:29:50,741
Like, a real promotion?
707
00:29:50,789 --> 00:29:53,451
Actually, yes it is.
708
00:29:53,500 --> 00:29:56,959
How does executive officer
second in command sound?
709
00:29:59,589 --> 00:30:00,454
Okay.
710
00:30:00,507 --> 00:30:03,374
P When it's bright time'
711
00:30:03,427 --> 00:30:05,543
p Bring the dream'
712
00:30:10,309 --> 00:30:11,470
Damn it!
713
00:30:19,943 --> 00:30:21,045
Okay everyone, the
rift is stable.
714
00:30:21,069 --> 00:30:23,731
It's time to 90, single file.
715
00:30:23,780 --> 00:30:25,049
That's the size
of the alien dong
716
00:30:25,073 --> 00:30:26,734
comin' through that thing.
717
00:30:26,783 --> 00:30:28,273
Ooh, I gotta call my agent.
718
00:30:28,327 --> 00:30:30,159
Hey, Max, I'm not gonna
make it to Bitcon.
719
00:30:30,203 --> 00:30:31,785
Where does he keep a phone?
720
00:30:35,292 --> 00:30:38,660
Hand over the device,
Miss Whittington.
721
00:30:38,712 --> 00:30:39,622
Friend of yours?
722
00:30:39,671 --> 00:30:40,502
No!
723
00:30:40,547 --> 00:30:41,378
Vandenbloom?
724
00:30:41,423 --> 00:30:42,379
Hey guys.
725
00:30:42,424 --> 00:30:44,290
Why don't you have pants on?
726
00:30:44,343 --> 00:30:45,458
It's cold in here.
727
00:30:45,510 --> 00:30:47,171
That was an order.
728
00:30:47,220 --> 00:30:48,381
I won't ask again.
729
00:30:48,430 --> 00:30:52,298
It's Dr. Whittington, and no.
730
00:30:52,934 --> 00:30:54,971
Back your shit up, G.I. Jane.
731
00:30:55,020 --> 00:30:57,933
You want her, you
gotta come through us.
732
00:30:57,981 --> 00:30:59,312
Charge your laser, kid.
733
00:30:59,358 --> 00:31:00,418
It doesn't charge,
it just shoots.
734
00:31:00,442 --> 00:31:01,398
She doesn't know that.
735
00:31:01,443 --> 00:31:03,275
Just look menacing.
736
00:31:07,199 --> 00:31:09,941
What, you think I can't
take down Lazer Team?
737
00:31:09,993 --> 00:31:13,327
Dad Bod, Baby Face,
Flat-footed Loser.
738
00:31:21,546 --> 00:31:23,878
Shit, I blew my laser load.
739
00:31:27,260 --> 00:31:28,671
Huh?
740
00:31:31,723 --> 00:31:33,714
Sorry, kid.
741
00:31:33,767 --> 00:31:34,928
Look out, Hagan.
742
00:31:36,144 --> 00:31:38,681
Oh, we've never had that before.
743
00:31:41,900 --> 00:31:43,140
Boot Group!
744
00:31:48,281 --> 00:31:49,281
Oh oh.
745
00:31:55,247 --> 00:31:56,578
I'm gonna really enjoy this.
746
00:32:05,715 --> 00:32:06,859
Here, let me help you.
747
00:32:06,883 --> 00:32:08,544
Get off me, I don't
need your help.
748
00:32:08,593 --> 00:32:11,255
Okay everyone, the rift
is growing unstable.
749
00:32:11,304 --> 00:32:13,464
If we don't leave now, we
may not be able to reopen it.
750
00:32:18,145 --> 00:32:19,306
Crap.
751
00:32:19,354 --> 00:32:20,594
You too Hagan.
752
00:32:20,647 --> 00:32:21,603
Go.
753
00:32:21,648 --> 00:32:22,683
OK.
754
00:32:54,014 --> 00:32:55,345
Where's Maggie?
755
00:33:01,897 --> 00:33:03,604
You're not going anywhere.
756
00:33:12,365 --> 00:33:15,073
I hope I don't have to do a
press conference about this.
757
00:33:22,042 --> 00:33:23,042
I found Maggie.
758
00:33:29,007 --> 00:33:30,338
Oh my god.
759
00:33:40,560 --> 00:33:48,560
♪ ♪
760
00:33:48,818 --> 00:33:51,435
I can't believe we're in space.
761
00:33:51,488 --> 00:33:53,525
I never thought we'd get here.
762
00:33:53,573 --> 00:33:55,189
Dude, no one did.
763
00:34:10,048 --> 00:34:12,380
I can't believe Lazer
Team went to space
764
00:34:12,425 --> 00:34:15,167
in their second adventure.
765
00:34:15,220 --> 00:34:17,837
I wish Mindy could see this.
766
00:34:21,184 --> 00:34:22,766
I wish my fans could see this.
767
00:34:22,811 --> 00:34:23,846
Fans.
768
00:34:23,895 --> 00:34:25,122
Man, I got tons of fans.
769
00:34:25,146 --> 00:34:26,978
Ceiling fans.
770
00:34:27,023 --> 00:34:28,889
I hate to bring
down the mood here,
771
00:34:28,942 --> 00:34:31,855
but there's a chance that
this might be a one-way trip.
772
00:34:31,903 --> 00:34:32,768
Say what?
773
00:34:32,821 --> 00:34:33,777
One way, what does that mean?
774
00:34:33,822 --> 00:34:35,153
You can't get us back?
775
00:34:35,198 --> 00:34:38,441
You know, I never used this
to transport five people,
776
00:34:38,493 --> 00:34:40,985
so I didn't realize that
it would sap all the power.
777
00:34:41,037 --> 00:34:42,653
And you didn't bring
any extra plutonium.
778
00:34:42,706 --> 00:34:44,413
It's not a DeLorean.
779
00:34:44,457 --> 00:34:45,492
But it could've been.
780
00:34:45,542 --> 00:34:47,032
We just have to
find Woodrow, okay?
781
00:34:47,085 --> 00:34:48,951
Because clearly, he's
the only one smart enough
782
00:34:49,004 --> 00:34:50,836
out of you bozos to
be able to figure out
783
00:34:50,880 --> 00:34:53,042
how to make this
thing work again.
784
00:34:54,009 --> 00:34:56,341
What do we do about her?
785
00:34:56,386 --> 00:34:57,672
Ah, she's dead.
786
00:34:57,721 --> 00:34:58,739
Yeah, let's just leave her.
787
00:34:58,763 --> 00:34:59,763
Yeah, I agree.
788
00:34:59,806 --> 00:35:00,511
Okay, I don't like her.
789
00:35:00,557 --> 00:35:01,718
Guys!
790
00:35:01,766 --> 00:35:04,098
We're Lazer Team, we're heroes,
791
00:35:04,144 --> 00:35:08,308
and we are not going to
abandon a fellow human being.
792
00:35:16,156 --> 00:35:18,272
That's that monster
that molested Woody.
793
00:35:18,325 --> 00:35:19,110
The Hentai thing?
794
00:35:19,159 --> 00:35:20,490
Yeah.
795
00:35:20,535 --> 00:35:21,741
Shit, I'm still out of juice.
796
00:35:21,786 --> 00:35:22,617
Here's the plan.
797
00:35:22,662 --> 00:35:23,948
We ditch this chick.
798
00:35:23,997 --> 00:35:25,850
When the monster eats her,
we just make a run for it.
799
00:35:25,874 --> 00:35:27,310
Okay, but where do we
make a run for, man?
800
00:35:27,334 --> 00:35:28,369
There's no where to go.
801
00:35:28,418 --> 00:35:30,329
Ooh, ooh, the vents,
we can hide in them.
802
00:35:30,378 --> 00:35:31,378
I can't fit in that.
803
00:35:32,380 --> 00:35:33,836
I'll suck it in, NI suck it in.
804
00:35:43,099 --> 00:35:44,555
Oh, what is that smell?
805
00:35:44,601 --> 00:35:46,638
Oh my god, is that Herman?
806
00:35:46,686 --> 00:35:48,393
I thought you smelled
bad on the outside.
807
00:35:48,438 --> 00:35:49,553
It's not me.
808
00:35:49,606 --> 00:35:50,346
It must be comin'
from somewhere else.
809
00:35:50,398 --> 00:35:51,229
It's your upper lip.
810
00:35:51,274 --> 00:35:52,856
Hey lady, how we
gonna find Woody
811
00:35:52,901 --> 00:35:54,983
crawlin' through these
vents, John McClane style?
812
00:35:55,028 --> 00:35:57,235
Yeah, and how do we know this
isn't some kind of a trap?
813
00:35:57,280 --> 00:36:00,443
Look, I-I don't know if
it's not a trap, okay?
814
00:36:00,492 --> 00:36:02,074
I don't know why Woody
was brought here,
815
00:36:02,118 --> 00:36:04,155
and I definitely don't
know what that smell is.
816
00:36:04,204 --> 00:36:05,239
At least 60% Herman.
817
00:36:05,288 --> 00:36:06,323
Come on.
818
00:36:06,373 --> 00:36:07,516
You guys are not
helping, all right,
819
00:36:07,540 --> 00:36:08,768
and this is our only
option right now,
820
00:36:08,792 --> 00:36:10,874
so unless any of you...
821
00:36:12,921 --> 00:36:14,411
- Oh shit!
- What's goin' on?
822
00:36:14,464 --> 00:36:17,673
The Hentai monster,
it clocked her.
823
00:36:17,717 --> 00:36:18,627
Holy shit.
824
00:36:18,677 --> 00:36:19,758
Grab the helmet.
825
00:36:19,803 --> 00:36:20,905
Shit, go back, go
back, it's comin' back.
826
00:36:20,929 --> 00:36:22,215
Go, shoot it with your laser.
827
00:36:22,263 --> 00:36:23,048
Move back!
828
00:36:23,098 --> 00:36:24,759
I can't move back.
829
00:36:24,808 --> 00:36:25,808
Go back, 90 back!
830
00:36:26,851 --> 00:36:28,057
Oh, hell no!
831
00:36:28,103 --> 00:36:29,223
Get your ass out of my face.
832
00:36:30,438 --> 00:36:32,805
Oh, good god.
833
00:36:32,857 --> 00:36:33,857
Hey!
834
00:36:37,320 --> 00:36:38,481
Oh man.
835
00:36:38,530 --> 00:36:40,091
That was the worst
experience of my life.
836
00:36:40,115 --> 00:36:41,526
I can breathe again.
837
00:36:41,574 --> 00:36:43,294
Hagan, you ain't a half
ass, you a full ass.
838
00:36:45,912 --> 00:36:47,744
I never thought
I'd miss the trunk.
839
00:36:47,789 --> 00:36:48,808
What, are you stuck in there?
840
00:36:48,832 --> 00:36:49,572
No, it's Woody's helmet.
841
00:36:49,624 --> 00:36:51,285
His head's too fat..
842
00:36:51,334 --> 00:36:53,871
Um, guys.
843
00:36:53,920 --> 00:36:54,920
Ooh.
844
00:36:56,339 --> 00:36:57,750
Hello.
845
00:37:02,053 --> 00:37:04,590
Oh, I thought you guys were.
846
00:37:04,639 --> 00:37:08,803
Oh, hey, are you lost?
847
00:37:08,852 --> 00:37:12,641
Because I used to
be a police officer.
848
00:37:12,689 --> 00:37:14,555
Look, we're pest control.
849
00:37:14,607 --> 00:37:17,190
You guys have a octopus problem
or somethin' in your vents
850
00:37:17,235 --> 00:37:21,604
and we uh, you know
what, we come in peace.
851
00:37:21,656 --> 00:37:23,772
Come on, give it to 'em.
852
00:37:23,825 --> 00:37:24,825
What is that?
853
00:37:24,868 --> 00:37:26,199
I can't do the other one.
854
00:37:26,244 --> 00:37:27,279
What the?
855
00:37:27,328 --> 00:37:28,864
I can't do it either.
856
00:37:28,913 --> 00:37:30,141
Neither one of
y'all can do this?
857
00:37:30,165 --> 00:37:31,165
I can roll my tongue...
858
00:37:31,207 --> 00:37:32,117
Yeah, we're not
stickin' our tongue out
859
00:37:32,167 --> 00:37:32,907
at these guys, right?
860
00:37:32,959 --> 00:37:34,449
Whoa!
861
00:37:34,502 --> 00:37:36,272
Lollipop Guild here doesn't
know who they're dealin' with.
862
00:37:36,296 --> 00:37:38,879
Prepare to eat some
laser, bitches.
863
00:37:42,177 --> 00:37:44,043
Okay, unfortunate there.
864
00:37:44,095 --> 00:37:47,884
Uh, you guys are about
to get your asses kicked.
865
00:37:47,932 --> 00:37:51,800
A'ight, let's just go easy 'em.
866
00:37:56,608 --> 00:37:58,724
Maybe we took it a
little too easy on 'em.
867
00:37:58,777 --> 00:37:59,938
Yeah, you think?
868
00:38:08,453 --> 00:38:10,911
Greetings, oh
champions of Earth.
869
00:38:10,955 --> 00:38:13,196
No way.
870
00:38:13,249 --> 00:38:17,584
What a pleasure to be joined
by the famous Lazer Team.
871
00:38:17,629 --> 00:38:18,915
Antareans.
872
00:38:18,963 --> 00:38:20,874
I knew I smelled sore losers.
873
00:38:20,924 --> 00:38:22,255
Did you hear him call us famous?
874
00:38:22,300 --> 00:38:23,165
Yeah.
875
00:38:23,218 --> 00:38:25,300
I am Admiral Arklosh,
876
00:38:25,345 --> 00:38:27,803
High Commander of
the Antarean fleet.
877
00:38:27,847 --> 00:38:29,929
Hey, look, I'm gonna
be real with ya,
878
00:38:29,974 --> 00:38:31,385
these old guys
here, they forced me
879
00:38:31,434 --> 00:38:32,578
to blow up your ship last time.
880
00:38:32,602 --> 00:38:33,763
I'm on your side.
881
00:38:33,812 --> 00:38:35,052
Guys, I'm gaining his trust.
882
00:38:35,104 --> 00:38:37,141
Yeah, but you're losing ours.
883
00:38:37,190 --> 00:38:40,273
Your interference of
my ship is disturbing
884
00:38:40,318 --> 00:38:43,401
but will soon be rectified.
885
00:38:43,446 --> 00:38:45,813
But first, a little
housekeeping.
886
00:38:45,865 --> 00:38:47,651
Housekeeping?
887
00:38:47,700 --> 00:38:49,987
It's only going
to sting a little.
888
00:38:50,036 --> 00:38:51,222
Herman what's he doing, tell me.
889
00:38:51,246 --> 00:38:52,987
I think they might
be castrating us.
890
00:38:53,039 --> 00:38:54,039
Castrating!
891
00:38:54,082 --> 00:38:55,368
Yeah, I hope not!
892
00:38:55,416 --> 00:38:56,894
Oh, no, no, no, no, I'm
good, don't touch my dick!
893
00:38:56,918 --> 00:38:57,918
Don't touch my dick!
894
00:39:13,434 --> 00:39:14,640
Are you guys okay?
895
00:39:14,686 --> 00:39:16,222
Am I okay?
896
00:39:16,271 --> 00:39:17,807
Hell yeah, I'm okay!
897
00:39:17,856 --> 00:39:20,314
I finally got this cannon off!
898
00:39:21,401 --> 00:39:22,607
What is that smell?
899
00:39:22,652 --> 00:39:25,360
Yeah, my feet might
be a wee stinky.
900
00:39:25,405 --> 00:39:27,942
Smells like somebody just
threw up five pounds of cheese.
901
00:39:27,991 --> 00:39:30,052
Hey man, you think Michael
Jackson's hand smelled good
902
00:39:30,076 --> 00:39:31,908
after he took off
the sequined glove?
903
00:39:31,953 --> 00:39:33,284
And he was the King of Pop.
904
00:39:33,329 --> 00:39:34,694
Huh?
905
00:39:40,295 --> 00:39:43,538
Aw, see, they're gonna
try to be Lazer Team now.
906
00:39:43,590 --> 00:39:44,876
Don't worry, guys.
907
00:39:44,924 --> 00:39:47,040
It's gonna be okay.
908
00:39:47,093 --> 00:39:49,130
Whoa!
909
00:39:49,178 --> 00:39:51,670
Sweet dreams, Lazer Team.
910
00:40:12,577 --> 00:40:14,739
What the hell is this place?
911
00:40:14,787 --> 00:40:16,994
A La Quinta, what you think?
912
00:40:17,040 --> 00:40:20,453
We're in some kinda
crazy alien space jail.
913
00:40:20,501 --> 00:40:23,289
It's so weird to
have my hand back.
914
00:40:23,338 --> 00:40:25,625
It's so weird to be in a
David Lynch music video.
915
00:40:25,673 --> 00:40:27,129
I don't think it's so bad.
916
00:40:27,175 --> 00:40:28,631
I can hold shit again.
917
00:40:29,677 --> 00:40:30,633
Where'd you get a chair?
918
00:40:30,678 --> 00:40:31,918
It was already in here,
919
00:40:31,971 --> 00:40:33,962
along with a tire swing
and these awesome leaves.
920
00:40:34,015 --> 00:40:34,880
Leaves?
921
00:40:34,933 --> 00:40:36,549
Yeah, they're mine, so back off.
922
00:40:36,601 --> 00:40:37,511
Yeah, whatever.
923
00:40:37,560 --> 00:40:39,847
Y'all stupid, I'm outta here.
924
00:40:40,605 --> 00:40:41,891
Aw, shoot.
925
00:40:43,274 --> 00:40:44,274
Later.
926
00:40:56,704 --> 00:41:04,704
♪ ♪
927
00:41:09,133 --> 00:41:10,794
Whoa.
928
00:41:10,843 --> 00:41:12,629
Look at all of 'em.
929
00:41:29,904 --> 00:41:33,772
Uh, hey guys.
930
00:41:33,825 --> 00:41:36,032
I don't think we're in a prison.
931
00:41:39,956 --> 00:41:41,617
We're in a zoo.
932
00:41:43,835 --> 00:41:45,041
What?
933
00:41:45,086 --> 00:41:46,397
If this is a zoo and
they got us on display,
934
00:41:46,421 --> 00:41:47,877
they need pay me.
935
00:41:47,922 --> 00:41:49,024
I guess they're just collecting
936
00:41:49,048 --> 00:41:53,007
a bunch of different
species for some reason.
937
00:41:53,052 --> 00:41:54,634
Hagan?
938
00:41:54,679 --> 00:41:56,295
Yeah, kid.
939
00:41:56,347 --> 00:42:00,181
Do you, do you think
we're the monkeys?
940
00:42:02,729 --> 00:42:04,470
I'm afraid so, Zach.
941
00:42:04,522 --> 00:42:07,264
Nooooo!
942
00:42:07,316 --> 00:42:10,274
Wait, come on, calm down.
943
00:42:10,319 --> 00:42:13,482
Just keep your heads and we'll
figure out a way out of this.
944
00:42:14,699 --> 00:42:17,361
Aw man, we're never
gettin' outta here.
945
00:42:17,410 --> 00:42:19,526
I deserve this.
946
00:42:19,579 --> 00:42:20,535
You don't deserve this.
947
00:42:20,580 --> 00:42:21,695
Yeah, I do.
948
00:42:21,748 --> 00:42:23,392
It's from all those
times I went to the zoo
949
00:42:23,416 --> 00:42:25,202
and threw peppermints
at the animals.
950
00:42:25,251 --> 00:42:26,286
Peppermints?
951
00:42:26,335 --> 00:42:27,871
Why didn't you throw
something heavier?
952
00:42:27,920 --> 00:42:33,006
Because... peppermints
make animals poop.
953
00:42:33,051 --> 00:42:36,339
Like, you go to the zoo,
tiger's just laying there,
954
00:42:36,387 --> 00:42:40,176
throw him some peppermints,
tiger gonna poop.
955
00:42:40,224 --> 00:42:44,684
Mister fox bein' lazy,
throw him some peppermints,
956
00:42:44,729 --> 00:42:48,563
fox'll get up then,
and then he'll poop.
957
00:42:49,400 --> 00:42:54,520
But one time, I threw
peppermints at a chinchilla.
958
00:42:54,572 --> 00:42:57,314
Little guy tried to eat
the peppermint whole.
959
00:42:58,159 --> 00:43:01,322
I can still remember his eyes.
960
00:43:01,370 --> 00:43:03,782
I killed the chinchilla.
961
00:43:03,831 --> 00:43:05,913
I killed the chinchilla!
962
00:43:05,958 --> 00:43:09,451
Okay, Jesus, where
did that come from?
963
00:43:09,504 --> 00:43:11,120
It was so funny though.
964
00:43:11,172 --> 00:43:12,483
Can we forget about
him for a second
965
00:43:12,507 --> 00:43:14,498
and focus on escaping?
966
00:43:14,550 --> 00:43:17,167
I reckon I can help with that.
967
00:43:24,644 --> 00:43:25,850
Howdy, y'all!
968
00:43:25,895 --> 00:43:27,351
- Woody!
- All right, all right.
969
00:43:27,396 --> 00:43:28,796
- What's up?
- Good to see you, man.
970
00:43:30,274 --> 00:43:31,480
Bust us outta here, water boy.
971
00:43:31,526 --> 00:43:33,437
Yeah, get us out of here,
so we can rescue you.
972
00:43:33,486 --> 00:43:38,071
Glad you're here,
Sheriff, Drunk, Football.
973
00:43:38,116 --> 00:43:40,153
Oh, right.
974
00:43:40,201 --> 00:43:41,532
So, you're dumb Woody now.
975
00:43:41,577 --> 00:43:42,908
Yeah, lost his helmet.
976
00:43:42,954 --> 00:43:44,139
Yeah, we thought you were dead.
977
00:43:44,163 --> 00:43:45,390
We thought you got
turned into space 900.
978
00:43:45,414 --> 00:43:46,324
What you been up to?
979
00:43:46,374 --> 00:43:47,864
Not a lot, been thinkin' about
980
00:43:47,917 --> 00:43:50,329
gettin' back into
racin' dune buggies.
981
00:43:50,378 --> 00:43:51,493
Might get a pet snake.
982
00:43:51,546 --> 00:43:52,832
- But Woody.
- Yup.
983
00:43:52,880 --> 00:43:55,167
Escape now, talk later.
984
00:43:56,551 --> 00:43:57,962
Knew I came to do somethin'.
985
00:43:58,010 --> 00:43:59,375
Came up with a plan
and everything.
986
00:43:59,428 --> 00:44:00,634
Oh great, you made a plan?
987
00:44:00,680 --> 00:44:01,761
It's not my plan.
988
00:44:01,806 --> 00:44:03,797
It's his.
989
00:44:03,850 --> 00:44:05,306
God's?
990
00:44:05,351 --> 00:44:08,013
Nope, smart me wrote a bunch
of notes for good-lookin' me
991
00:44:08,062 --> 00:44:11,726
to follow from time to
time, like this one.
992
00:44:11,774 --> 00:44:15,768
Do this if Lazer
Team gets captured.
993
00:44:15,820 --> 00:44:18,403
Let, library them.
994
00:44:18,447 --> 00:44:20,154
Here, let me see it,
what does it say?
995
00:44:20,199 --> 00:44:21,906
Liberate, that
says liberate them.
996
00:44:21,951 --> 00:44:22,736
That's a hard word.
997
00:44:22,785 --> 00:44:23,525
It's a tough word.
998
00:44:23,578 --> 00:44:24,443
What's that?
999
00:44:24,495 --> 00:44:25,781
Just read the next note, 90.
1000
00:44:25,830 --> 00:44:29,289
Approach controls and press
the button for their cell.
1001
00:44:35,381 --> 00:44:36,792
Aw, turds.
1002
00:44:38,885 --> 00:44:40,250
He's a real killer too.
1003
00:44:40,303 --> 00:44:42,260
Aw, we're gonna die in here.
1004
00:44:42,305 --> 00:44:46,139
Not that button, the other one.
1005
00:44:46,809 --> 00:44:47,844
- Aw man.
- There we go.
1006
00:44:47,894 --> 00:44:49,476
Woody, you did it!
1007
00:44:49,520 --> 00:44:51,932
I say, man, ain't nobody
tryin' to hug you.
1008
00:44:51,981 --> 00:44:55,940
Nice work, Woody, don't
forget escaping was my plan.
1009
00:44:55,985 --> 00:44:58,022
Woody, thank you,
1010
00:44:58,070 --> 00:45:01,062
and I really hope you know
where we're goin' now.
1011
00:45:01,115 --> 00:45:02,196
Sure do.
1012
00:45:04,911 --> 00:45:07,653
Catch up, idiot, they left.
1013
00:45:41,364 --> 00:45:44,277
We now go live to a
DETIA press conference
1014
00:45:44,325 --> 00:45:46,428
where Lieutenant Vandenbloom
has just taken the podium
1015
00:45:46,452 --> 00:45:47,908
for a major announcement.
1016
00:45:47,954 --> 00:45:50,821
So, turns out when you
get made second in command
1017
00:45:50,873 --> 00:45:52,830
and your boss vanishes
through a wormhole,
1018
00:45:52,875 --> 00:45:55,412
suddenly, you become
first in command.
1019
00:45:55,461 --> 00:45:56,622
Who knew?
1020
00:45:56,671 --> 00:45:57,814
Okay, are you suggesting
that Major Kilborne
1021
00:45:57,838 --> 00:45:59,454
was sucked through a wormhole?
1022
00:45:59,507 --> 00:46:01,248
I'm not suggesting anything..
1023
00:46:01,300 --> 00:46:02,300
I'm telling you.
1024
00:46:02,343 --> 00:46:04,050
Do you know why?
1025
00:46:04,095 --> 00:46:07,633
Because I'm in charge
now, little whiny baby.
1026
00:46:07,682 --> 00:46:08,922
Okay.
1027
00:46:08,975 --> 00:46:12,934
What's, he a writer
for Baby Boy Monthly?
1028
00:46:12,979 --> 00:46:15,266
You know, a week ago,
I wouldn't be allowed to say,
1029
00:46:15,314 --> 00:46:18,306
Dr. Woodrow has been transported
to an alien spacecraft
1030
00:46:18,359 --> 00:46:20,851
and all of the members of
Lazer Team are with him,
1031
00:46:20,903 --> 00:46:23,019
but now, I get to wear
flip flops to work,
1032
00:46:23,072 --> 00:46:24,733
so you tell me.
1033
00:46:24,782 --> 00:46:26,739
How do you like me
now, Closed-toe Carl?
1034
00:46:26,784 --> 00:46:27,945
Dad!
1035
00:46:33,833 --> 00:46:35,449
Hey Woody, can you do this?
1036
00:46:35,501 --> 00:46:36,912
Yeah, I love Star War.
1037
00:46:36,961 --> 00:46:39,328
See, I told ya.
1038
00:46:39,380 --> 00:46:42,714
Hey, Woody, we're real sorry
we lost your helmet, bud.
1039
00:46:42,758 --> 00:46:44,965
Oh, that's okay,
I lost it first.
1040
00:46:45,011 --> 00:46:46,968
How do you like the
new super britches?
1041
00:46:47,013 --> 00:46:48,013
Britches?
1042
00:46:48,055 --> 00:46:49,366
You wear these
under your clothes?
1043
00:46:49,390 --> 00:46:51,427
Oh, I never take mine off.
1044
00:46:51,475 --> 00:46:53,591
Makes bath time
take longer though.
1045
00:46:53,644 --> 00:46:55,555
Can't wait for you to
meet my new friend.
1046
00:46:55,604 --> 00:46:57,140
Since when do you have friends?
1047
00:46:57,189 --> 00:46:58,554
Oh!
1048
00:46:58,607 --> 00:47:01,725
Ew, what is that smell?
1049
00:47:02,611 --> 00:47:03,897
Nasty.
1050
00:47:03,946 --> 00:47:05,186
Maggie!
1051
00:47:05,239 --> 00:47:06,525
Maggie?
1052
00:47:06,574 --> 00:47:07,939
Thank god, are you okay?
1053
00:47:07,992 --> 00:47:10,404
We thought that octopus ate you.
1054
00:47:10,453 --> 00:47:11,318
Okay.
1055
00:47:11,370 --> 00:47:12,986
- You okay?
- Yeah.
1056
00:47:13,039 --> 00:47:14,746
Did you find Woodrow?
1057
00:47:14,790 --> 00:47:18,624
Nope, I found y'all.
1058
00:47:18,669 --> 00:47:22,037
Ah, Woodrow!
1059
00:47:25,217 --> 00:47:27,254
You... have a mullet.
1060
00:47:27,303 --> 00:47:28,543
Aw, it'll grow on you.
1061
00:47:28,596 --> 00:47:30,303
It grew on me.
1062
00:47:32,433 --> 00:47:34,299
Well, your theory was correct.
1063
00:47:34,352 --> 00:47:35,620
We were able to bring
multiple subjects
1064
00:47:35,644 --> 00:47:39,182
through the rift using
the translocator.
1065
00:47:39,231 --> 00:47:41,893
You're real pretty.
1066
00:47:41,942 --> 00:47:45,025
Um, why do you sound so...
1067
00:47:45,071 --> 00:47:45,856
Stupid?
1068
00:47:45,905 --> 00:47:46,690
Redneck?
1069
00:47:46,739 --> 00:47:47,570
Country?
1070
00:47:47,615 --> 00:47:49,606
Handsome?
1071
00:47:49,658 --> 00:47:51,569
Oh, okay.
1072
00:47:51,619 --> 00:47:53,030
Oh, Woody never mentioned
1073
00:47:53,079 --> 00:47:55,537
what he was like
before the helmet.
1074
00:47:55,581 --> 00:47:56,867
Oh.
1075
00:47:56,916 --> 00:47:58,077
Your armor, it's all gone.
1076
00:47:58,125 --> 00:47:59,125
What happened to it?
1077
00:47:59,168 --> 00:48:02,160
Yeah, we lost it.
1078
00:48:02,213 --> 00:48:04,295
The Antareans got it
and they destroyed it.
1079
00:48:04,340 --> 00:48:06,251
But not without a fight.
1080
00:48:06,300 --> 00:48:07,882
Aw yeah, they were huge.
1081
00:48:07,927 --> 00:48:09,463
I pulled this bone
outta one of 'em.
1082
00:48:09,512 --> 00:48:10,718
That's a finger bone.
1083
00:48:10,763 --> 00:48:12,563
Okay, well, we just need
to get the armor back
1084
00:48:12,598 --> 00:48:14,509
because we need
the smart Woodrow.
1085
00:48:14,558 --> 00:48:17,141
He's the only one who
can fix the translocator.
1086
00:48:17,186 --> 00:48:18,768
Oh, that thing.
1087
00:48:18,813 --> 00:48:21,430
I bet my friend can
get that gizmo a jump.
1088
00:48:21,482 --> 00:48:23,564
Wait, you have another friend?
1089
00:48:28,989 --> 00:48:30,775
Hey, don't be rude.
1090
00:48:30,825 --> 00:48:33,283
Everybody, this is Duolos.
1091
00:48:33,327 --> 00:48:35,864
Duolos, these are my pads..
1092
00:48:37,289 --> 00:48:38,074
Gah.
1093
00:48:38,124 --> 00:48:39,285
Ah!
1094
00:48:39,333 --> 00:48:41,449
Radio's a little outta
tune there, Duolos.
1095
00:48:45,089 --> 00:48:46,420
Apologies.
1096
00:48:46,465 --> 00:48:48,957
I didn't mean to frighten
the great Lazer Team.
1097
00:48:49,009 --> 00:48:50,374
What the hell, Woody?
1098
00:48:50,428 --> 00:48:51,964
Now you're friends
with evil Zoidberg?
1099
00:48:52,012 --> 00:48:53,218
Forgive me.
1100
00:48:53,264 --> 00:48:56,848
My only intention was
to reunite Lazer Team.
1101
00:48:56,892 --> 00:48:59,179
You see, Dudes needs us..
1102
00:48:59,228 --> 00:49:01,560
It's the reason we're all here.
1103
00:49:01,605 --> 00:49:03,892
Duolos needs alight
batter, a quick fry,
1104
00:49:03,941 --> 00:49:05,898
and some lemon pepper sauce.
1105
00:49:12,908 --> 00:49:17,573
I am Duolos, keeper
of the Galactic Games.
1106
00:49:17,621 --> 00:49:19,612
You should have a nicer office.
1107
00:49:19,665 --> 00:49:23,124
I was enslaved by the
Antareans eons ago
1108
00:49:23,169 --> 00:49:26,127
for my superior
calculation skills.
1109
00:49:26,172 --> 00:49:27,458
Do you understand?
1110
00:49:27,506 --> 00:49:28,506
Yeah, you're a nerd.
1111
00:49:28,549 --> 00:49:29,334
We get it.
1112
00:49:29,383 --> 00:49:30,248
Zach, come on.
1113
00:49:30,301 --> 00:49:34,215
I am a Ludon, the
last of my race.
1114
00:49:34,263 --> 00:49:37,346
I've watched the games wipe
out entire civilizations
1115
00:49:37,391 --> 00:49:40,884
and many lives, many champions
1116
00:49:40,936 --> 00:49:44,224
until the Antareans
came to Earth
1117
00:49:44,273 --> 00:49:47,186
and were bested by you..
1118
00:49:47,234 --> 00:49:50,898
After you replaced the
fallen champion Adam,
1119
00:49:50,946 --> 00:49:52,857
you didn't just
beat you opponents,
1120
00:49:52,907 --> 00:49:55,114
you beat the Antareans.
1121
00:49:55,117 --> 00:49:56,573
'This has never
happened before..
1122
00:49:56,619 --> 00:49:58,155
You're welcome, spaghetti face.
1123
00:49:58,204 --> 00:50:00,320
No thanks necessary.
1124
00:50:00,372 --> 00:50:01,828
Thanks?
1125
00:50:01,874 --> 00:50:03,956
You ruined the galaxy!
1126
00:50:04,001 --> 00:50:06,584
Yeah, we sorta screwed
the space pooch.
1127
00:50:06,629 --> 00:50:08,916
How would saving our planet
1128
00:50:08,964 --> 00:50:11,501
ruin the galaxy
for everyone else?
1129
00:50:11,550 --> 00:50:17,717
After your victory, the
Antareans were merciless.
1130
00:50:17,765 --> 00:50:20,928
They were afraid more
planets would rise up,
1131
00:50:20,976 --> 00:50:23,809
so they destroyed
one after the other.
1132
00:50:28,400 --> 00:50:30,232
Including my own.
1133
00:50:34,448 --> 00:50:35,904
What about the champions?
1134
00:50:35,950 --> 00:50:37,782
You already met them.
1135
00:50:40,704 --> 00:50:42,035
Oh, the snail!
1136
00:50:42,957 --> 00:50:43,913
We let him out.
1137
00:50:43,958 --> 00:50:45,073
What?
1138
00:50:45,125 --> 00:50:46,331
We let him out of the cage.
1139
00:50:46,377 --> 00:50:48,914
It's one of the deadliest
creatures in the galaxy.
1140
00:50:48,963 --> 00:50:52,547
Oh my god, so wait a minute,
the best day of my life
1141
00:50:52,591 --> 00:50:56,380
was the worst day for
the rest of the universe?
1142
00:50:56,428 --> 00:50:57,509
What the hell, man?
1143
00:50:57,555 --> 00:50:59,074
You brought us all the
way across the galaxy
1144
00:50:59,098 --> 00:51:00,964
just to piss on our parade?
1145
00:51:01,016 --> 00:51:03,599
You need to finish
what you started.
1146
00:51:03,644 --> 00:51:07,512
Here on the Antarean mothership.
1147
00:51:07,565 --> 00:51:08,851
Look, we didn't start this.
1148
00:51:08,899 --> 00:51:10,481
We just trying to survive.
1149
00:51:10,526 --> 00:51:12,893
Perhaps, but no other
champion in history
1150
00:51:12,945 --> 00:51:14,936
used the suit as you did.
1151
00:51:14,989 --> 00:51:18,698
Champion armor is only as
strong as the person inside it.
1152
00:51:18,742 --> 00:51:22,235
By each taking a piece,
you became something more.
1153
00:51:22,288 --> 00:51:25,326
Well, newsflash Squidward,
we don't have the armor.
1154
00:51:25,374 --> 00:51:27,035
The Antareans took it from us.
1155
00:51:27,084 --> 00:51:28,562
I can't believe you
lost the helmet.
1156
00:51:28,586 --> 00:51:30,452
Are you sure you don't
know where it is?
1157
00:51:30,504 --> 00:51:31,619
Are we sure?
1158
00:51:31,672 --> 00:51:33,663
It got incinerated, lady.
1159
00:51:33,716 --> 00:51:35,127
I didn't realize that.
1160
00:51:35,175 --> 00:51:37,086
You are the dumbest
smart person I ever met.
1161
00:51:37,136 --> 00:51:38,467
I have this bone.
1162
00:51:38,512 --> 00:51:39,512
No, Maggie, it's okay.
1163
00:51:39,555 --> 00:51:41,262
Smart me left all
these notes for...
1164
00:51:41,307 --> 00:51:42,263
No, it's all right.
1165
00:51:42,308 --> 00:51:43,308
It's not gonna help.
1166
00:51:43,350 --> 00:51:45,717
However, the Antareans have been
1167
00:51:45,769 --> 00:51:48,010
working on an
experimental suit of armor
1168
00:51:48,063 --> 00:51:50,475
for the upcoming
Bi-millennial Games.
1169
00:51:50,524 --> 00:51:53,232
Ooh ooh, look at those boots!
1170
00:51:53,277 --> 00:51:57,236
It's powered by the same
crystal your translocator uses.
1171
00:51:57,281 --> 00:51:58,817
Oh, I've seen that before.
1172
00:51:58,866 --> 00:52:00,482
Smart me gave one to Maggie.
1173
00:52:00,534 --> 00:52:01,649
Yeah, your necklace.
1174
00:52:01,702 --> 00:52:02,702
We saw it in the videos.
1175
00:52:02,745 --> 00:52:04,827
This thing can power
the translocator.
1176
00:52:04,872 --> 00:52:05,987
Well, yes, but...
1177
00:52:06,040 --> 00:52:07,997
Sweet, pop that bad
boy in the rift maker
1178
00:52:08,042 --> 00:52:09,328
and let's go home.
1179
00:52:09,376 --> 00:52:12,414
Well, wait, don't you
wanna put on the new armor?
1180
00:52:12,463 --> 00:52:14,704
Forget the armor, if there's
a way to get back home,
1181
00:52:14,757 --> 00:52:16,714
to get back to
Mindy, I'm takin' it.
1182
00:52:16,759 --> 00:52:18,375
Maggie, crystal.
1183
00:52:18,427 --> 00:52:22,341
Well, I, I mean, I lost it, I...
1184
00:52:23,223 --> 00:52:24,008
You lost it?
1185
00:52:24,058 --> 00:52:24,889
Calm down, okay.
1186
00:52:24,933 --> 00:52:26,298
You guys lost your armor.
1187
00:52:26,352 --> 00:52:27,217
Don't get mad at me.
1188
00:52:27,269 --> 00:52:28,304
We didn't lose it,
1189
00:52:28,354 --> 00:52:29,664
it got taken away
from us and burned up.
1190
00:52:29,688 --> 00:52:31,416
So basically, there's no
way for us to get home.
1191
00:52:31,440 --> 00:52:33,807
Well, if you put
on the new armor
1192
00:52:33,859 --> 00:52:35,725
and help me defeat
the Antareans,
1193
00:52:35,778 --> 00:52:38,896
I can help get you home.
1194
00:52:41,367 --> 00:52:42,402
They're coming!
1195
00:52:42,451 --> 00:52:43,782
Quickly, this way.
1196
00:52:47,081 --> 00:52:50,119
We either must go down here or
down the ventilation system.
1197
00:52:50,167 --> 00:52:51,532
The vents?
1198
00:52:51,585 --> 00:52:53,271
No, no, you're not going
through the vents again, no way.
1199
00:52:53,295 --> 00:52:54,535
I don't recommend this.
1200
00:52:54,588 --> 00:52:55,703
Oh, you don't recommend it?
1201
00:52:55,756 --> 00:52:56,917
I bet you don't.
1202
00:52:56,965 --> 00:52:58,645
Have fun in the air
vents, human centipede.
1203
00:52:59,760 --> 00:53:00,841
That's not the playground.
1204
00:53:00,886 --> 00:53:01,842
Me next!
1205
00:53:01,887 --> 00:53:04,629
Here, guard this.
1206
00:53:06,141 --> 00:53:08,803
You must help me convince
them to defeat the Antareans.
1207
00:53:08,852 --> 00:53:13,688
They must unite as one
to save the galaxy.
1208
00:53:13,732 --> 00:53:15,018
Uh, yeah.
1209
00:53:21,448 --> 00:53:22,938
What is this place?
1210
00:53:22,991 --> 00:53:26,325
Ew, you all think it's nuclear?
1211
00:53:26,370 --> 00:53:27,472
Aw, the radiation's
probably gonna
1212
00:53:27,496 --> 00:53:29,783
melt our balls off..
1213
00:53:29,832 --> 00:53:31,414
I don't think it's radioactive.
1214
00:53:31,458 --> 00:53:33,665
If it was, our insides
would be boiling right now.
1215
00:53:33,711 --> 00:53:36,043
Just try not to get it in
your eyes or your mouth.
1216
00:53:36,088 --> 00:53:38,546
Ugh, gross dude.
1217
00:53:42,928 --> 00:53:45,420
Herman, just try to get
it off very carefully.
1218
00:53:49,101 --> 00:53:49,932
Hey, it's good.
1219
00:53:49,977 --> 00:53:51,934
What the hell, Herman?
1220
00:53:51,979 --> 00:53:54,095
Oh, oh yeah.
1221
00:53:54,148 --> 00:53:55,309
What are you doing?
1222
00:53:55,357 --> 00:53:56,267
Taste it.
1223
00:53:56,316 --> 00:53:57,477
Let's check the flavor savor.
1224
00:53:57,526 --> 00:53:58,766
No, Woodrow, don't.
1225
00:53:58,819 --> 00:54:00,150
Oh, Woody, come on.
1226
00:54:00,195 --> 00:54:02,687
Whoa, mama.
1227
00:54:02,740 --> 00:54:04,401
Uh huh, what do you think it is?
1228
00:54:06,660 --> 00:54:09,402
Did you hear that?
1229
00:54:09,455 --> 00:54:10,786
Shh.
1230
00:54:17,296 --> 00:54:18,912
Oh, shit.
1231
00:54:28,265 --> 00:54:30,222
I hate space.
1232
00:54:34,521 --> 00:54:35,874
Herman, what the
hell are you doing?
1233
00:54:35,898 --> 00:54:37,434
Did you see where
that just came from?
1234
00:54:37,483 --> 00:54:39,565
Hey look, guys, Michael
Phelps eats chicken nuggets,
1235
00:54:39,610 --> 00:54:41,192
and he knows what's in those,
1236
00:54:41,236 --> 00:54:43,352
and he's one like
80 gold medals, so.
1237
00:54:43,405 --> 00:54:45,487
There's not shit
in chicken nuggets.
1238
00:54:45,532 --> 00:54:47,332
Well, there's shit in
this and it's delicious.
1239
00:54:55,834 --> 00:54:57,416
Okay, I think this is it.
1240
00:54:57,461 --> 00:54:59,748
Please let there be a
shower in this room.
1241
00:54:59,797 --> 00:55:00,797
Watch out!
1242
00:55:06,011 --> 00:55:07,627
Oh good, you made it.
1243
00:55:07,679 --> 00:55:08,794
I started to worry.
1244
00:55:08,847 --> 00:55:09,882
Started to worry?
1245
00:55:09,932 --> 00:55:11,409
You sent us through
the ship's toilet.
1246
00:55:11,433 --> 00:55:14,300
A delicious toilet, might I add.
1247
00:55:14,353 --> 00:55:15,353
Look at that.
1248
00:55:28,367 --> 00:55:31,075
I wanted you to
see the new armor.
1249
00:55:31,119 --> 00:55:36,034
With this, we can fight together
and destroy the Antareans.
1250
00:55:36,083 --> 00:55:39,166
When they are defeated,
I will help you go home.
1251
00:55:39,211 --> 00:55:42,044
But if we crack this open,
we get the crystal out of it,
1252
00:55:42,089 --> 00:55:43,420
we can use that to go home?
1253
00:55:43,465 --> 00:55:46,878
Well yes, but then the Antareans
will never see justice.
1254
00:55:46,927 --> 00:55:48,417
Okay, there you have it.
1255
00:55:48,470 --> 00:55:52,839
I mean, you guys are Lazer
Team and we should help Duolos.
1256
00:55:52,891 --> 00:55:55,007
Well, of course
we're puttin' 'em on.
1257
00:55:55,060 --> 00:55:57,768
I mean, I got the second
season of Boot Group.
1258
00:55:57,813 --> 00:55:59,349
I gotta sell that
pubic lice spray.
1259
00:55:59,398 --> 00:56:01,184
'Come on, guys..
1260
00:56:01,233 --> 00:56:03,349
Zach, come on, man.
1261
00:56:03,402 --> 00:56:05,188
Put it on, shoot a laser.
1262
00:56:07,406 --> 00:56:08,771
- No.
- What?
1263
00:56:08,824 --> 00:56:10,009
The last piece of power armor's
1264
00:56:10,033 --> 00:56:12,149
the whole reason I lost
Mindy to begin with.
1265
00:56:14,913 --> 00:56:16,153
Let's go home.
1266
00:56:18,417 --> 00:56:21,455
Okay, but Woodrow can
keep the helmet on, right?
1267
00:56:21,503 --> 00:56:23,164
Like the original armor,
1268
00:56:23,213 --> 00:56:27,457
all pieces must be worn
for it to activate.
1269
00:56:27,509 --> 00:56:30,752
You're tryin' real hard to
get me in that brain bucket.
1270
00:56:30,804 --> 00:56:33,421
I just wanna save you.
1271
00:56:33,473 --> 00:56:36,841
Save me or save him?
1272
00:56:36,894 --> 00:56:38,805
No, no, this is bad.
1273
00:56:38,854 --> 00:56:40,344
Woody.
1274
00:56:40,397 --> 00:56:44,607
Woodrow, this is not
what we had discussed.
1275
00:56:44,651 --> 00:56:47,143
You know, I used to think that
finding this suit of power
1276
00:56:47,195 --> 00:56:48,560
was the most important thing
1277
00:56:48,614 --> 00:56:51,732
that ever happened to any
of us, but I gotta admit,
1278
00:56:51,783 --> 00:56:55,993
it's brought us nothing
but trouble and misery.
1279
00:56:56,038 --> 00:56:59,702
We came to get
Woody, we got Woody.
1280
00:56:59,750 --> 00:57:01,286
We're goin' home.
1281
00:57:01,335 --> 00:57:02,437
Well, you've made your choice.
1282
00:57:02,461 --> 00:57:03,897
Obviously, you're just
a waste of my time.
1283
00:57:03,921 --> 00:57:05,207
They chose that,
I have a meeting
1284
00:57:05,255 --> 00:57:07,496
at the Cartoon Network next
week and it would just...
1285
00:57:09,217 --> 00:57:10,924
You are all cowards.
1286
00:57:10,969 --> 00:57:13,427
I expected more from
the brave Lazer Team.
1287
00:57:13,472 --> 00:57:15,679
I wish you would have
never taken the armor
1288
00:57:15,724 --> 00:57:16,930
from the true champion.
1289
00:57:16,975 --> 00:57:19,307
Your cowardice has
now sealed your fate.
1290
00:57:25,943 --> 00:57:27,104
Duolos!
1291
00:57:30,405 --> 00:57:34,740
So, I got the squid
thingy for ya.
1292
00:57:34,785 --> 00:57:36,492
You're welcome.
1293
00:57:36,536 --> 00:57:39,244
He wasn't the bad guy.
1294
00:57:39,289 --> 00:57:41,576
Oh no, really?
1295
00:57:41,625 --> 00:57:43,411
I'm just kidding, I don't care.
1296
00:57:43,460 --> 00:57:45,326
Kilborne, what the
hell are you doing?
1297
00:57:45,379 --> 00:57:47,586
I'm under new management.
1298
00:57:47,631 --> 00:57:48,746
Thank you.
1299
00:57:48,799 --> 00:57:51,791
Angry Earthwoman, please
escort these pests
1300
00:57:51,843 --> 00:57:55,632
to a better view of the
destruction of their world.
1301
00:57:56,515 --> 00:57:57,346
What?
1302
00:57:57,391 --> 00:57:58,927
Destruction of our...?
1303
00:57:58,976 --> 00:58:00,637
Earth chose the wrong champion.
1304
00:58:00,686 --> 00:58:02,973
Now, it's gonna pay
the ultimate price.
1305
00:58:08,986 --> 00:58:16,986
♪ ♪
1306
00:58:17,619 --> 00:58:18,529
This makes no sense.
1307
00:58:18,578 --> 00:58:20,410
You're head of DETIA.
1308
00:58:20,455 --> 00:58:24,039
It's your job to save the planet
and help the champions of Earth.
1309
00:58:24,084 --> 00:58:25,950
I am helping the champion,
1310
00:58:26,003 --> 00:58:28,165
well, the one who was supposed
to be champion anyway.
1311
00:58:28,213 --> 00:58:30,204
Okay, what?
1312
00:58:32,300 --> 00:58:34,382
Of course you idiots don't know.
1313
00:58:37,139 --> 00:58:40,973
DETIA trained two
children from birth...
1314
00:58:41,018 --> 00:58:44,056
Adam and Eve.
1315
00:58:45,605 --> 00:58:47,812
I knew that beating
felt familiar.
1316
00:58:47,858 --> 00:58:50,225
My brother Adam died
in the Antarean arena.
1317
00:58:50,277 --> 00:58:52,359
Okay, is that what
this is about?
1318
00:58:52,404 --> 00:58:53,894
That your brother died?
1319
00:58:53,947 --> 00:58:55,904
We were working with Adam.
1320
00:58:55,949 --> 00:58:57,986
He was our friend.
1321
00:58:58,035 --> 00:59:00,117
I can't believe he
didn't die sooner.
1322
00:59:00,162 --> 00:59:03,655
He was so sentimental and weak.
1323
00:59:03,707 --> 00:59:06,870
And I got to spend the rest
of my life as a plan B.
1324
00:59:06,918 --> 00:59:10,502
I would've been perfectly
happy just dismantling DETIA,
1325
00:59:10,547 --> 00:59:11,912
and now with the Antareans,
1326
00:59:11,965 --> 00:59:14,332
I get to take my rightful
place as champion,
1327
00:59:14,384 --> 00:59:16,184
but I'm playing for the
team that's gonna win.
1328
00:59:21,558 --> 00:59:24,095
Okay, I read that
situation entirely wrong.
1329
00:59:24,144 --> 00:59:26,055
Bit off on that one.
1330
00:59:32,903 --> 00:59:34,255
Please, Kilborne, you
don't have to do this.
1331
00:59:34,279 --> 00:59:35,861
It's not too late.
1332
00:59:35,906 --> 00:59:37,146
You're right.
1333
00:59:48,960 --> 00:59:51,577
Now, it's too late.
1334
00:59:51,630 --> 00:59:52,415
Why do you want that?
1335
00:59:52,464 --> 00:59:53,374
It's useless to you.
1336
00:59:53,423 --> 00:59:55,630
Because I know you want it.
1337
00:59:55,675 --> 00:59:57,461
Now, we've almost reached Earth,
1338
00:59:57,511 --> 01:00:00,503
so why don't you just grab
a snack, enjoy the show,
1339
01:00:00,555 --> 01:00:03,092
and then it's back
to your cages...
1340
01:00:03,141 --> 01:00:06,259
for the rest of your life.
1341
01:00:06,311 --> 01:00:08,097
Later loser team.
1342
01:00:10,732 --> 01:00:11,834
She said something
about a snack.
1343
01:00:11,858 --> 01:00:14,441
You guys know
anything about that?
1344
01:00:15,654 --> 01:00:17,691
Dark days for DETIA
as they're funding
1345
01:00:17,739 --> 01:00:19,946
has been all but
completely eliminated.
1346
01:00:19,991 --> 01:00:22,608
Sources say, a reclusive
Lieutenant Vandenbloom
1347
01:00:22,661 --> 01:00:25,779
had sequestered himself in an
abandoned government facility.
1348
01:00:25,831 --> 01:00:26,992
Vandenbloom!
1349
01:00:27,040 --> 01:00:27,871
Mindy?
1350
01:00:27,916 --> 01:00:28,916
Where's my dad?
1351
01:00:28,959 --> 01:00:30,575
Where's Zach and what
is this wormhole?
1352
01:00:30,627 --> 01:00:32,083
I'm sorry, okay,
I'm not giving away
1353
01:00:32,129 --> 01:00:33,836
any more top secret
information today.
1354
01:00:33,880 --> 01:00:35,666
Come back next week.
1355
01:00:35,715 --> 01:00:37,171
I'll buy you a froyo.
1356
01:00:37,217 --> 01:00:40,175
Do I really look like somebody
who can be bribed so easily?
1357
01:00:40,220 --> 01:00:41,781
That over there is where
Woody made the wormhole
1358
01:00:41,805 --> 01:00:42,907
and then he was abducted, okay?
1359
01:00:42,931 --> 01:00:44,242
And then Lazer Team
went to rescue him
1360
01:00:44,266 --> 01:00:45,660
and we lost all
communication with them,
1361
01:00:45,684 --> 01:00:48,346
and I think there's definitely
no way they're coming back.
1362
01:00:48,395 --> 01:00:49,510
Oh my god.
1363
01:00:49,563 --> 01:00:50,303
They comin' back!
1364
01:00:50,355 --> 01:00:51,140
I knew it!
1365
01:00:51,189 --> 01:00:52,975
What?
1366
01:00:53,024 --> 01:00:55,857
The translocator operates at
a unique harmonic frequency.
1367
01:00:55,902 --> 01:00:57,017
Right now, it looks like
1368
01:00:57,070 --> 01:00:58,710
they're just beyond
the orbit of the moon.
1369
01:01:04,202 --> 01:01:06,944
Congratulations, Lazer Team.
1370
01:01:06,997 --> 01:01:09,204
We're gonna go down in history
1371
01:01:09,249 --> 01:01:12,992
as the destroyers
of the universe.
1372
01:01:13,044 --> 01:01:16,162
I can't believe I finally
got the stupid cannon off
1373
01:01:16,214 --> 01:01:19,377
and I can't even get
back to show Mindy.
1374
01:01:19,426 --> 01:01:20,632
I can't even say goodbye.
1375
01:01:22,179 --> 01:01:23,840
You know what the worst part is?
1376
01:01:23,889 --> 01:01:26,221
She doesn't even
know what's comin'.
1377
01:01:26,266 --> 01:01:27,882
None of them do..
1378
01:01:27,934 --> 01:01:30,016
God, I spent so much time
trying to go to space,
1379
01:01:30,061 --> 01:01:34,521
but all I ever care about
is what's back home.
1380
01:01:34,566 --> 01:01:37,809
Everything I care
about is right here.
1381
01:01:43,408 --> 01:01:45,194
You guys, I'm sorry.
1382
01:01:48,455 --> 01:01:49,866
What the hell is that?
1383
01:01:49,915 --> 01:01:51,121
Come on, now, what are you,
1384
01:01:51,166 --> 01:01:52,873
you could've beamed
us back at any time.
1385
01:01:52,918 --> 01:01:55,785
No, I couldn't.
1386
01:01:55,837 --> 01:01:59,455
Well, yeah, I could've, but
if we left without the helmet,
1387
01:01:59,507 --> 01:02:03,125
Woodrow would never
be the same again.
1388
01:02:03,178 --> 01:02:06,762
I just wanted him
to be his old self.
1389
01:02:06,806 --> 01:02:08,342
But I am my old self.
1390
01:02:08,391 --> 01:02:10,348
No, she means your,
"Oh, Mary Poppins,
1391
01:02:10,393 --> 01:02:13,055
"spot of tea," aluminum self.
1392
01:02:17,025 --> 01:02:19,187
There's gotta be a
solution in here.
1393
01:02:21,738 --> 01:02:23,024
Without my helmet, my head brain
1394
01:02:23,073 --> 01:02:26,316
never comes up with
the right thing to say.
1395
01:02:26,368 --> 01:02:29,110
Now, I can talk
from my chest brain.
1396
01:02:30,455 --> 01:02:32,287
Margaret, I don't
need my helmet on
1397
01:02:32,332 --> 01:02:33,914
to know what you mean to me.
1398
01:02:38,922 --> 01:02:46,922
♪ ♪
1399
01:02:47,597 --> 01:02:48,883
Oh, Woody!
1400
01:02:52,143 --> 01:02:54,009
Woody's not gay?
1401
01:02:54,062 --> 01:02:56,975
It's a nice moment,
let him have it.
1402
01:03:36,396 --> 01:03:38,728
I ruined everything.
1403
01:03:38,773 --> 01:03:40,355
It's all my fault.
1404
01:03:40,400 --> 01:03:42,641
No, it's not.
1405
01:03:42,694 --> 01:03:44,776
It's all our fault.
1406
01:03:44,821 --> 01:03:48,359
You win as a team and
you lose as a team.
1407
01:03:48,408 --> 01:03:51,992
Well, Herman, we sure do seem
to be doin' a lot of losing.
1408
01:03:52,037 --> 01:03:54,825
Like, Duolos said, when it
comes to screwin' up big time,
1409
01:03:54,873 --> 01:03:55,829
we crush that shit.
1410
01:03:55,874 --> 01:03:57,035
But you know what?
1411
01:03:57,083 --> 01:03:59,791
It may not be a plate of
ribs, but win or lose,
1412
01:03:59,836 --> 01:04:02,077
we go out to eat after the game.
1413
01:04:02,130 --> 01:04:04,337
Bony ah .
1414
01:04:04,382 --> 01:04:05,668
A peppermint?
1415
01:04:05,717 --> 01:04:08,049
Just wonder how we're
gonna split this five ways.
1416
01:04:08,094 --> 01:04:09,676
Oh, come on now.
1417
01:04:09,721 --> 01:04:11,712
Dude, that was the last
mint in the galaxy.
1418
01:04:11,765 --> 01:04:18,387
Not quite, A-B-A-M,
always bring another mint.
1419
01:04:18,438 --> 01:04:20,429
You kiddin' me with this guy.
1420
01:04:20,482 --> 01:04:23,520
Don't worry, party's
not over yet.
1421
01:04:23,568 --> 01:04:24,729
'Aw, come on'.'!
1422
01:04:26,154 --> 01:04:27,315
Just me?
1423
01:04:27,364 --> 01:04:29,105
Guys, guys, huddle,
huddle, come here.
1424
01:04:29,157 --> 01:04:30,238
Look, they're distracted.
1425
01:04:30,283 --> 01:04:31,819
'We got one shot at this, okay?
1426
01:04:31,868 --> 01:04:34,030
Maggie, Herman, you
guys go for their legs.
1427
01:04:34,079 --> 01:04:36,787
Woody, Zach, get your hands
on one of those blasters.
1428
01:04:36,831 --> 01:04:38,538
Kid, you got one
shot at this, okay?
1429
01:04:38,583 --> 01:04:39,744
I got this.
1430
01:04:41,628 --> 01:04:43,414
Or that could happen.
1431
01:04:45,215 --> 01:04:46,080
Damn!
1432
01:04:46,132 --> 01:04:47,668
Dude, you chinchilla'd them!
1433
01:04:49,010 --> 01:04:51,251
Guys, I have an idea.
1434
01:05:03,400 --> 01:05:05,937
For your help in
capturing Lazer Team,
1435
01:05:05,985 --> 01:05:10,070
the champion armor is now yours.
1436
01:05:18,998 --> 01:05:24,414
Finally, the real
champion gets her armor.
1437
01:05:24,462 --> 01:05:27,830
This helmet...
1438
01:05:27,882 --> 01:05:30,715
doesn't belong to you.
1439
01:05:30,760 --> 01:05:31,921
Now!
1440
01:05:51,406 --> 01:05:53,147
Zach, come on, same team!
1441
01:05:53,199 --> 01:05:54,109
My bad.
1442
01:05:54,159 --> 01:05:56,070
Lazer Team, suit up!
1443
01:05:56,119 --> 01:05:58,656
It won't activate fill
all the pieces are on.
1444
01:06:01,916 --> 01:06:04,203
Quick, they're sending
reinforcements!
1445
01:06:04,252 --> 01:06:06,243
Ya think?
1446
01:06:10,967 --> 01:06:11,752
Woody!
1447
01:06:11,801 --> 01:06:13,587
Helmet!
1448
01:06:19,392 --> 01:06:20,473
Woody!
1449
01:06:26,441 --> 01:06:28,148
That armor is mine.
1450
01:06:28,193 --> 01:06:30,810
Takes more than armor
to be a champion.
1451
01:06:30,862 --> 01:06:33,854
That's right, the champion
does what it takes to win.
1452
01:06:40,079 --> 01:06:41,535
That was an upgrade.
1453
01:06:45,627 --> 01:06:46,583
You're welcome.
1454
01:06:46,628 --> 01:06:47,868
A light sword, huh kid?
1455
01:06:47,921 --> 01:06:49,537
I call it a laser saber.
1456
01:06:51,341 --> 01:06:53,027
Yeah, you know, you don't
need to make the noises.
1457
01:06:53,051 --> 01:06:54,132
It does that on its own.
1458
01:06:54,177 --> 01:06:55,417
Yeah, but it's more fun though.
1459
01:06:56,721 --> 01:06:57,961
Thanks.
1460
01:07:00,683 --> 01:07:01,889
Maggie.
1461
01:07:01,935 --> 01:07:04,518
Welcome back, Woodrow!
1462
01:07:04,562 --> 01:07:06,473
Ooh ooh, yeah!
1463
01:07:06,523 --> 01:07:08,890
Okay, this new armor is
definitely different.
1464
01:07:08,942 --> 01:07:11,354
Maybe we take a second,
figure out how it works.
1465
01:07:11,402 --> 01:07:12,892
Or just wing it.
1466
01:07:12,946 --> 01:07:14,528
Or we just go with
the usual plan.
1467
01:07:14,572 --> 01:07:16,779
Let's just get the
translocator off of Kilborne
1468
01:07:16,824 --> 01:07:18,314
and get outta here.
1469
01:07:18,368 --> 01:07:22,157
That Kilborne?
1470
01:07:22,205 --> 01:07:23,115
Come on!
1471
01:07:23,164 --> 01:07:25,030
I knew I shoulda
stabbed her more.
1472
01:07:25,083 --> 01:07:27,074
Yeah, who needs a plan?
1473
01:07:27,126 --> 01:07:28,457
'Plans are boring..
1474
01:07:28,503 --> 01:07:30,244
I'm just leader, what do I know?
1475
01:07:30,296 --> 01:07:32,207
Guys, the one with the
shield goes in front!
1476
01:07:41,599 --> 01:07:42,555
Wait, you guys, stop.
1477
01:07:42,600 --> 01:07:43,886
Where are we going?
1478
01:07:43,935 --> 01:07:44,845
Enemies incoming.
1479
01:07:44,894 --> 01:07:45,725
Where?
1480
01:07:45,770 --> 01:07:46,555
Everywhere.
1481
01:07:46,604 --> 01:07:47,844
Lazer Team, form up.
1482
01:07:58,408 --> 01:08:03,244
Targeting on.
1483
01:08:03,288 --> 01:08:05,746
Dude, this is bad ass.
1484
01:08:05,790 --> 01:08:07,121
I can hit everything!
1485
01:08:11,629 --> 01:08:13,620
Boot Group!
1486
01:08:22,807 --> 01:08:23,807
A little help here.
1487
01:08:23,850 --> 01:08:25,511
I don't have a weapon.
1488
01:08:25,560 --> 01:08:28,052
Hagan, try your
secondary function.
1489
01:08:28,104 --> 01:08:29,104
What?
1490
01:08:36,654 --> 01:08:38,691
Look at that, kid,
boomerang shield.
1491
01:08:38,740 --> 01:08:40,481
That's way better than a sword.
1492
01:08:40,533 --> 01:08:41,614
Bad ass, Hagan.
1493
01:08:41,659 --> 01:08:43,491
Check this out.
1494
01:08:49,500 --> 01:08:51,207
Yeah, that's pretty cool.
1495
01:08:58,760 --> 01:08:59,591
They just launched
an entire fleet
1496
01:08:59,636 --> 01:09:01,047
of alien ships to
destroy us, sir.
1497
01:09:01,095 --> 01:09:02,406
Good luck gettin'
past that space wall.
1498
01:09:02,430 --> 01:09:03,616
That's no where near complete.
1499
01:09:03,640 --> 01:09:04,550
What about the turret gun?
1500
01:09:04,599 --> 01:09:06,010
Oh, that actually works,
1501
01:09:06,059 --> 01:09:08,676
but we haven't tested
the controls yet.
1502
01:09:08,728 --> 01:09:11,220
Oh, we're doin' this.
1503
01:09:11,272 --> 01:09:12,374
It's on that one over there.
1504
01:09:12,398 --> 01:09:13,138
That computer?
1505
01:09:13,191 --> 01:09:14,477
Okay.
1506
01:09:16,110 --> 01:09:17,646
The password's pewpew123.
1507
01:09:17,695 --> 01:09:19,106
Thank you very much.
1508
01:09:19,739 --> 01:09:21,025
Kilborne's getting away.
1509
01:09:21,074 --> 01:09:22,439
Keep track of her.
1510
01:09:22,492 --> 01:09:24,303
We gotta find her before she
destroys the translocator.
1511
01:09:24,327 --> 01:09:25,783
Okay, everyone split up.
1512
01:09:25,828 --> 01:09:27,114
'Go, go, go'.'!
1513
01:09:37,924 --> 01:09:39,915
Damn, I'm stuck.
1514
01:09:41,594 --> 01:09:43,961
Damn. Gravity. Boots.
1515
01:09:46,224 --> 01:09:48,056
Okay, that should do it.
1516
01:09:50,812 --> 01:09:52,177
Here they come.
1517
01:10:02,782 --> 01:10:04,819
How do you think Zach's doin'?
1518
01:10:14,127 --> 01:10:16,664
Die, die, die!
1519
01:10:17,755 --> 01:10:19,666
Zach, there's four
people on the team.
1520
01:10:19,716 --> 01:10:21,076
You don't have to
kill all of them.
1521
01:10:28,015 --> 01:10:36,015
♪ ♪
1522
01:10:40,278 --> 01:10:41,063
Uh!
1523
01:10:41,112 --> 01:10:42,112
Get 'em, Vandenbloom.
1524
01:10:42,780 --> 01:10:43,780
Yip!
1525
01:10:45,324 --> 01:10:46,485
Yeah!
1526
01:10:46,534 --> 01:10:47,534
Woo!
1527
01:10:49,203 --> 01:10:51,319
Get back here, you
little bastard!
1528
01:10:51,372 --> 01:10:52,954
I think he's got
that hallway covered.
1529
01:10:55,251 --> 01:10:56,251
Ooh!
1530
01:11:06,637 --> 01:11:07,752
Maggie!
1531
01:11:07,805 --> 01:11:08,761
Use your science.
1532
01:11:08,806 --> 01:11:09,716
Get her!
1533
01:11:09,766 --> 01:11:12,007
Oh, I am gonna enjoy this.
1534
01:11:14,103 --> 01:11:15,389
Oh!
1535
01:11:15,438 --> 01:11:16,540
Thanks, Woody, we
were just about to...
1536
01:11:16,564 --> 01:11:18,100
- Yeah.
- Get in to help.
1537
01:11:18,149 --> 01:11:19,856
New feature.
1538
01:11:19,901 --> 01:11:21,858
I got it, let's go.
1539
01:11:23,654 --> 01:11:24,654
Oh my god.
1540
01:11:26,699 --> 01:11:28,736
He's really doing it!
1541
01:11:38,961 --> 01:11:39,961
Here we go!
1542
01:11:42,215 --> 01:11:43,580
Aw, awesome!
1543
01:12:03,069 --> 01:12:04,559
Oh shit.
1544
01:12:04,612 --> 01:12:06,273
We have to move now!
1545
01:12:13,579 --> 01:12:15,365
Now, we only have enough
power for one rift.
1546
01:12:15,414 --> 01:12:16,414
We don't know how long
1547
01:12:16,457 --> 01:12:18,118
until the dark
matter ray is online.
1548
01:12:19,752 --> 01:12:21,993
Oh, ship.
1549
01:12:22,046 --> 01:12:24,083
If there's another
laser in there, dibs.
1550
01:12:24,131 --> 01:12:25,087
Why would you want
another laser?
1551
01:12:25,132 --> 01:12:26,252
'Cause I'll have two lasers.
1552
01:12:26,300 --> 01:12:27,486
Yeah, but then you got no hands.
1553
01:12:27,510 --> 01:12:29,238
Yeah, but then I have a
laser sword and a gun.
1554
01:12:29,262 --> 01:12:30,047
You're an idiot.
1555
01:12:30,096 --> 01:12:31,302
Take the helmet.
1556
01:12:31,347 --> 01:12:33,267
Aw, guys, I'm pickin' up
an enormous power surge.
1557
01:12:33,307 --> 01:12:34,763
We don't have much time.
1558
01:12:34,809 --> 01:12:38,052
Oh man, I'll you
what, we are screwed.
1559
01:12:41,357 --> 01:12:43,769
Wet willy.
1560
01:12:43,818 --> 01:12:45,934
We could wet willy them.
1561
01:12:45,987 --> 01:12:47,148
I think she's going crazy.
1562
01:12:47,196 --> 01:12:48,277
Everybody, get in the ship.
1563
01:12:48,322 --> 01:12:49,922
Oh no, I'm not gettin'
crammed into a box
1564
01:12:49,949 --> 01:12:51,189
with these two again.
1565
01:12:51,242 --> 01:12:52,928
Well, it's either that
or we're all gonna die.
1566
01:12:52,952 --> 01:12:54,847
Woody, do you think you know
how to fly one of these?
1567
01:12:54,871 --> 01:12:56,657
Well, I did successfully
open a wormhole
1568
01:12:56,706 --> 01:12:58,492
on the hyper surface
of space time,
1569
01:12:58,541 --> 01:13:02,159
and also, it has
autopilot, so yeah.
1570
01:13:02,211 --> 01:13:04,623
Where the hell do you
think you're going?
1571
01:13:04,672 --> 01:13:07,915
Just slow down for a second.
1572
01:13:07,967 --> 01:13:11,460
Lady, you got issues, one
of which is not dying.
1573
01:13:11,512 --> 01:13:13,799
Failures like you can't kill me
1574
01:13:13,848 --> 01:13:15,555
'cause I was born to win,
1575
01:13:15,600 --> 01:13:18,388
and I always get my-
1576
01:13:24,066 --> 01:13:25,227
Hey, look!
1577
01:13:25,276 --> 01:13:26,276
Ooh, snail!
1578
01:13:26,319 --> 01:13:27,901
I'm glad we let that guy out.
1579
01:13:27,945 --> 01:13:29,151
He's lookin' at us, quick...
1580
01:13:29,196 --> 01:13:30,778
Hurry, shut the door!
1581
01:13:37,538 --> 01:13:39,154
I actually just realized
1582
01:13:39,206 --> 01:13:41,197
that I hooked the
turret up wrong.
1583
01:13:41,250 --> 01:13:43,457
It's been on autopilot
this whole time.
1584
01:13:43,502 --> 01:13:45,163
So then, what's he doing?
1585
01:13:45,212 --> 01:13:46,327
He's playing a video game.
1586
01:13:46,380 --> 01:13:47,482
Do you think we should tell him?
1587
01:13:47,506 --> 01:13:50,339
Nah, let him have it.
1588
01:14:01,771 --> 01:14:03,762
Yeah!
1589
01:14:03,814 --> 01:14:04,814
Woo!
1590
01:14:08,778 --> 01:14:11,520
I feel I could call my dad.
1591
01:14:14,325 --> 01:14:15,552
Everyone, hold onto something.
1592
01:14:15,576 --> 01:14:16,737
Hold onto what?
1593
01:14:16,786 --> 01:14:17,742
Now, that we're actually
going out into space,
1594
01:14:17,787 --> 01:14:19,243
I admit it, I'm
terrified of space.
1595
01:14:19,288 --> 01:14:20,557
Well, you don't have
anything to worry about
1596
01:14:20,581 --> 01:14:22,288
'cause there's no
space in this ship.
1597
01:14:28,172 --> 01:14:29,691
I may have had to
take out the autopilot
1598
01:14:29,715 --> 01:14:30,955
to make room for us.
1599
01:14:31,008 --> 01:14:31,793
What?
1600
01:14:31,842 --> 01:14:33,003
It was huge!
1601
01:14:43,688 --> 01:14:45,332
We should really be wearing
seat belts in this thing.
1602
01:14:45,356 --> 01:14:47,188
Yeah, I had to get
rid of those too.
1603
01:14:51,654 --> 01:14:53,215
Okay, get ready, it's
just a few more seconds
1604
01:14:53,239 --> 01:14:55,105
until Operation Wet Willy.
1605
01:14:55,157 --> 01:14:56,635
I'm still very
perplexed by this plan.
1606
01:14:56,659 --> 01:14:57,945
Just keep going straight, okay?
1607
01:14:57,994 --> 01:14:59,576
We wanna get in the
path of the beam.
1608
01:14:59,620 --> 01:15:00,781
Did she say get in the path
1609
01:15:00,830 --> 01:15:02,787
of the beam of
the deadly weapon?
1610
01:15:05,584 --> 01:15:07,200
Activating translocator.
1611
01:15:07,253 --> 01:15:09,164
Got a bad feeling about this.
1612
01:15:09,213 --> 01:15:10,499
And now!
1613
01:15:33,571 --> 01:15:34,527
I did it, I did it!
1614
01:15:34,572 --> 01:15:35,528
That was me!
1615
01:15:35,573 --> 01:15:36,608
I'm a hero!
1616
01:15:36,657 --> 01:15:37,818
Yeah, it was all you, buddy.
1617
01:15:42,455 --> 01:15:44,571
That was bad ass!
1618
01:15:44,623 --> 01:15:46,159
That plan was amazing.
1619
01:15:46,208 --> 01:15:48,248
All right, well, now all
we have to do is figure out
1620
01:15:48,294 --> 01:15:50,581
how to reenter the Earth's
atmosphere without burning up.
1621
01:15:50,629 --> 01:15:51,629
Oh, son of a bitch!
1622
01:15:56,844 --> 01:15:57,884
Aw man, buildings!
1623
01:16:07,104 --> 01:16:10,347
Lazer Team two,
Antareans nothin'.
1624
01:16:10,399 --> 01:16:11,710
It's just nice to
be back on Earth
1625
01:16:11,734 --> 01:16:13,691
where at least we
have a little respect.
1626
01:16:16,530 --> 01:16:20,740
Hey, give us our
ball back, dickheads.
1627
01:16:20,785 --> 01:16:22,867
Herman, pull.
1628
01:16:28,125 --> 01:16:29,707
Now, who's the dickhead?
1629
01:16:29,752 --> 01:16:32,710
All of you, all
of you are dicks.
1630
01:16:32,755 --> 01:16:36,043
Well, you guys should be
playing football anyway.
1631
01:16:36,092 --> 01:16:37,048
Well, technically, on
most of the planet,
1632
01:16:37,093 --> 01:16:38,333
they are playing football.
1633
01:16:38,385 --> 01:16:39,295
- Oh, Woody.
- Shut up.
1634
01:16:39,345 --> 01:16:40,447
Why do you gotta
ruin everything?
1635
01:16:40,471 --> 01:16:41,711
Stick with the team.
1636
01:16:41,764 --> 01:16:42,949
Basic geography, really.
1637
01:16:42,973 --> 01:16:44,509
Worst member.
1638
01:16:44,558 --> 01:16:45,389
Hey, what's up?
1639
01:16:45,434 --> 01:16:46,640
It's your boy, Herman Mendoza.
1640
01:16:46,685 --> 01:16:48,972
Running at super speed
makes me super thirsty.
1641
01:16:49,021 --> 01:16:50,637
That's why I drink Boot Goop,
1642
01:16:50,689 --> 01:16:52,305
made from a space age recipe,
1643
01:16:52,358 --> 01:16:55,646
it's packed with
chucks of flavor.
1644
01:16:55,694 --> 01:17:00,154
Boot Goop, go from
number two to number one.
1645
01:17:00,199 --> 01:17:02,219
You won't believe what
you're puttin' in your mouth.
1646
01:17:02,243 --> 01:17:05,406
This product is not
approved by the FDA.
1647
01:17:07,498 --> 01:17:09,660
Wow, Herman, that's great.
1648
01:17:09,708 --> 01:17:11,324
Thank you, gotta sell that Goop.
1649
01:17:11,377 --> 01:17:13,084
So, what's with all the logos?
1650
01:17:13,129 --> 01:17:15,211
Oh, no man, these
are my sponsorships.
1651
01:17:15,256 --> 01:17:16,587
I make a little
cash on the side.
1652
01:17:16,632 --> 01:17:19,044
Um, does Woody know you
did this to the suit.
1653
01:17:19,093 --> 01:17:20,208
Say what?
1654
01:17:20,261 --> 01:17:22,423
I don't need to run
things by Woodrow.
1655
01:17:22,471 --> 01:17:23,511
What do you think this is?
1656
01:17:23,556 --> 01:17:24,296
Okay, well, I'm just saying...
1657
01:17:24,348 --> 01:17:25,713
Oh, hey Mindy.
1658
01:17:25,766 --> 01:17:27,177
Hey Zach.
1659
01:17:27,226 --> 01:17:28,682
Long time, huh?
1660
01:17:28,727 --> 01:17:32,311
Don't know if you heard,
but I saved the world again.
1661
01:17:32,356 --> 01:17:34,313
Believe it or not,
I actually got this off
1662
01:17:34,358 --> 01:17:35,439
while we were up there.
1663
01:17:35,484 --> 01:17:38,476
I was back to my old
self for a few minutes.
1664
01:17:38,529 --> 01:17:40,736
That thing isn't
what makes you, Zach.
1665
01:17:40,781 --> 01:17:44,775
Yeah, but it's what makes it
impossible to be with me, right?
1666
01:17:44,827 --> 01:17:48,570
No, but one day
you'll figure it out.
1667
01:17:48,622 --> 01:17:49,683
Hey hey hey, everybody.
1668
01:17:49,707 --> 01:17:51,664
Dad!
1669
01:17:51,709 --> 01:17:52,709
Daddy, hi!
1670
01:17:52,751 --> 01:17:53,832
Hi sweetie.
1671
01:17:53,878 --> 01:17:55,084
So good to see you.
1672
01:17:55,129 --> 01:17:56,836
Why does he look like NASCAR?
1673
01:17:56,881 --> 01:17:59,714
Hey man, I make $30.00
a week wearin' this.
1674
01:17:59,758 --> 01:18:00,623
30 a week?
1675
01:18:00,676 --> 01:18:02,087
Did you do that deal yourself?
1676
01:18:06,557 --> 01:18:09,219
I didn't actually think
that we'd make it back.
1677
01:18:11,395 --> 01:18:13,511
I should've told you
about the other Woody.
1678
01:18:16,025 --> 01:18:20,019
No, there's only
one Woody to me.
1679
01:18:28,954 --> 01:18:31,321
What does this thing do anyways?
1680
01:18:34,627 --> 01:18:35,867
Oh my god!
1681
01:18:35,920 --> 01:18:37,627
Was it just a button there?
1682
01:18:37,671 --> 01:18:39,127
I can eat corn dogs again!
1683
01:18:39,173 --> 01:18:40,629
I can blow out birthday candles.
1684
01:18:40,674 --> 01:18:41,584
I can play the recorder.
1685
01:18:41,634 --> 01:18:42,634
Shut up.
1686
01:18:49,058 --> 01:18:49,968
Woody, what the hell?
1687
01:18:50,017 --> 01:18:51,257
How'd you get the helmet off?
1688
01:18:51,310 --> 01:18:52,787
It's just like a
button on the side.
1689
01:18:52,811 --> 01:18:55,098
Hey, where's my button?
1690
01:20:12,224 --> 01:20:15,933
Breaking news, we go to yet
another press conference
1691
01:20:15,978 --> 01:20:18,015
with Lieutenant Vandenbloom.
1692
01:20:18,063 --> 01:20:18,848
Yeah, yeah, blam!
1693
01:20:18,897 --> 01:20:19,978
Seriously?
1694
01:20:20,024 --> 01:20:21,480
This guy again?
1695
01:20:21,525 --> 01:20:23,015
So can you indeed confirm
1696
01:20:23,068 --> 01:20:25,651
that it was the Antareans that,
once again, had attacked us?
1697
01:20:25,696 --> 01:20:27,937
Attempted attack, but
I can also confirm
1698
01:20:27,990 --> 01:20:30,027
that you're looking
at the one man
1699
01:20:30,075 --> 01:20:32,487
responsible for
saving the planet.
1700
01:20:32,536 --> 01:20:34,447
Uh, yeah, there actually
have been many reports
1701
01:20:34,496 --> 01:20:37,238
that it was actually
Lazer Team and not you.
1702
01:20:37,291 --> 01:20:38,247
Actually went out in...
1703
01:20:38,292 --> 01:20:39,657
You don't need Lazer Team.
1704
01:20:39,710 --> 01:20:41,075
You need Vandenbloom.
1705
01:20:41,128 --> 01:20:42,897
Let me hear y'all, give me
a little bit of that love.
1706
01:20:42,921 --> 01:20:44,662
When I say Vanden,
you say bloom.
1707
01:20:44,715 --> 01:20:47,707
Vanden, Vanden, when I
say Vanden, you say Bloom.
1708
01:20:47,760 --> 01:20:49,501
Vanden, Bloom.
1709
01:20:49,553 --> 01:20:51,031
Vanden-Bloom.
1710
01:20:51,055 --> 01:20:51,965
Vanden...
1711
01:20:52,014 --> 01:20:52,924
Bloom!
1712
01:20:52,973 --> 01:20:55,806
Vandenbloom, Vandenbloom rules!
1713
01:20:55,851 --> 01:20:56,953
Now that Lazer Team
has battled aliens
1714
01:20:56,977 --> 01:20:58,638
here on Earth and in space...
1715
01:20:58,687 --> 01:21:00,290
I can neither confirm nor
deny they were in space.
1716
01:21:00,314 --> 01:21:01,770
Where else can Lazer Team 90?
1717
01:21:03,150 --> 01:21:04,252
What other adventures
could Lazer Team
1718
01:21:04,276 --> 01:21:05,892
possibly go on at this time?
1719
01:21:08,447 --> 01:21:10,563
Travel.
1720
01:21:10,616 --> 01:21:12,198
Time travel.
1721
01:21:12,701 --> 01:21:13,701
What the fun'
121386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.