Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,890 --> 00:00:21,060
Mission control come in.
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,130
Mission control, do you read?
3
00:00:26,440 --> 00:00:27,909
Mayday...
4
00:00:27,910 --> 00:00:29,500
Mayday!
5
00:00:29,780 --> 00:00:33,109
I'm re-entering Earth's orbit,
I seem to have fallen into...
6
00:00:33,110 --> 00:00:36,519
I don't know, some kinda
tear in time and space.
7
00:00:36,520 --> 00:00:38,300
My coordinates are unknown.
8
00:00:38,820 --> 00:00:40,310
And is either...
9
00:00:41,240 --> 00:00:45,504
Seems entrance indicate it should
be White Sands, New Mexico.
10
00:00:45,505 --> 00:00:47,159
Obvious error.
11
00:00:47,160 --> 00:00:49,110
Is anyone receiving this?
12
00:00:54,180 --> 00:00:55,840
Recovery team!
13
00:00:55,950 --> 00:00:58,510
Recovery team,
fix coordinates now!
14
00:00:59,300 --> 00:01:01,419
Where the hell am I?
15
00:01:01,420 --> 00:01:02,869
Somebody respond!
16
00:01:02,870 --> 00:01:05,320
Recovery team come back,
god damn it.
17
00:01:07,270 --> 00:01:09,650
Oh god, oh god.
18
00:01:09,780 --> 00:01:11,345
Anyone rea-!
19
00:01:24,440 --> 00:01:27,870
This is TODAY with Matt Lauer.
20
00:01:28,210 --> 00:01:32,649
We're back now with Dr. Rick Marshall
whose new book arrives in stores tomorrow.
21
00:01:32,650 --> 00:01:37,834
It was back in Oslo, Doctor, last month
that you just startled your colleagues,
22
00:01:37,835 --> 00:01:41,384
with this theory of yours that takes
science in a completely new direction.
23
00:01:41,385 --> 00:01:42,489
Quantum Paleontology.
24
00:01:42,490 --> 00:01:43,934
Quantum Paleontology,
that's correct.
25
00:01:43,935 --> 00:01:45,389
What exactly is that?
26
00:01:45,390 --> 00:01:49,680
Well it's a... not to say very modestly...
it's our very future Matt.
27
00:01:49,681 --> 00:01:54,135
It's the only real solution to solving
this fossil fuel crisis we're experiencing
28
00:01:54,136 --> 00:01:56,620
and it boils down
to two simple words.
29
00:01:56,621 --> 00:01:59,020
- Renewable bio-fuels?
- Close.
30
00:01:59,021 --> 00:02:00,611
Time Warps.
31
00:02:01,281 --> 00:02:02,355
- Time Warps?
- Time Warps.
32
00:02:02,356 --> 00:02:04,981
- You're serious about this?
- I'm deadly serious. Uh...
33
00:02:04,982 --> 00:02:08,660
5 years, over 50 million
dollars on my research...
34
00:02:08,661 --> 00:02:12,215
You spent 50 million dollars of your
own money, studying Time Warps?
35
00:02:12,216 --> 00:02:13,220
No, that's adorable.
36
00:02:13,221 --> 00:02:15,670
No, tax payers' money.
I don't have 50 million dollars.
37
00:02:15,671 --> 00:02:17,090
And now you're asking for more?
38
00:02:17,091 --> 00:02:18,430
It's all explained, in my book.
39
00:02:18,431 --> 00:02:19,835
I know we plugged the book.
40
00:02:19,836 --> 00:02:21,205
My Other Car is a Time Machine.
41
00:02:21,206 --> 00:02:23,150
Bantum books, Amazon...
42
00:02:23,151 --> 00:02:26,835
We're living in a time right now,
with huge cuts in spend...
43
00:02:26,836 --> 00:02:29,125
- I saw it, huge cuts in spending.
- Right.
44
00:02:29,126 --> 00:02:30,860
We're in dire
economic straights, and...
45
00:02:30,861 --> 00:02:34,420
you're spending 50 million dollars
on studying Time Warps?
46
00:02:34,421 --> 00:02:36,440
How do you not think
that's irresponsible?
47
00:02:36,441 --> 00:02:37,440
Are you smoking?
48
00:02:37,441 --> 00:02:39,165
No, I'm making a...
balloon animal here.
49
00:02:39,166 --> 00:02:40,610
You can't smoke in the studio.
50
00:02:40,611 --> 00:02:42,061
No one told me that.
51
00:02:42,121 --> 00:02:43,245
Listen, you can't.
52
00:02:43,246 --> 00:02:44,630
Fine.
53
00:02:44,631 --> 00:02:49,095
There are huge... huge amounts of
trans-dimensional energy out there...
54
00:02:49,096 --> 00:02:52,410
just waiting for us to throw
the switch, energy crisis averted.
55
00:02:52,411 --> 00:02:56,945
You're asking people to stake the entire
future of industrialized civilization,
56
00:02:56,946 --> 00:02:59,770
on what you call
Parallel Dimensions?
57
00:02:59,771 --> 00:03:03,105
What about the critics who have
a fair question, doctor, they say...
58
00:03:03,106 --> 00:03:06,515
this theory of yours is
not science, it is non-science,
59
00:03:06,516 --> 00:03:09,095
and some even more bluntly
say it's nonsense.
60
00:03:09,096 --> 00:03:10,890
- How do you respond to that?
- My critics?
61
00:03:10,891 --> 00:03:12,411
Your critics,
there're a lot of them.
62
00:03:12,412 --> 00:03:14,690
- Could you be more specific?
- Steven Hawking.
63
00:03:14,691 --> 00:03:18,350
Steven Hawking says this
is nonsense, that's his word.
64
00:03:18,351 --> 00:03:20,510
You know what?
This interview's over.
65
00:03:20,511 --> 00:03:21,780
- Why?
- Because...
66
00:03:21,781 --> 00:03:23,335
your producer said,
you wouldn't bring that up...
67
00:03:23,336 --> 00:03:24,830
- alright?
- It's a fair question.
68
00:03:24,831 --> 00:03:26,721
No it's not,
it's a hatchet job!
69
00:03:27,091 --> 00:03:29,486
- That was my guest, Dr. Rick Marshall.
- God damn right it was!
70
00:03:29,487 --> 00:03:31,755
His book arrives in stores tomorrow,
you might wannna look for it...
71
00:03:31,756 --> 00:03:35,320
in the... I'm out of my
freakin' mind department.
72
00:03:35,321 --> 00:03:39,301
When we come back, trampolines.
Summer fun or silent killer?
73
00:03:49,341 --> 00:03:50,520
Ladies and gentlemen.
74
00:03:50,521 --> 00:03:51,790
Esteemed colleagues.
75
00:03:51,791 --> 00:03:53,630
I'll conclude with this.
76
00:03:53,631 --> 00:03:56,861
Our very future
depends on one thing.
77
00:03:56,901 --> 00:03:58,311
Tachyons.
78
00:03:58,351 --> 00:04:00,860
Sub-atomic particles
that move so incredibly fast...
79
00:04:00,861 --> 00:04:03,160
they actually
travel backwards in time.
80
00:04:03,161 --> 00:04:05,610
Ask yourself,
what if there was a device...
81
00:04:05,611 --> 00:04:07,830
that could harness
these tachyons.
82
00:04:07,831 --> 00:04:11,930
We could open and travel through
warps in time and space.
83
00:04:11,931 --> 00:04:13,551
What's that?
84
00:04:14,131 --> 00:04:15,591
Not in our lifetime?
85
00:04:15,851 --> 00:04:19,011
My friends,
I've designed such a device.
86
00:04:19,071 --> 00:04:22,041
I give to you...
the Tachyon Amplifier.
87
00:04:22,181 --> 00:04:24,360
Genius in a box.
88
00:04:24,361 --> 00:04:28,400
Only with this device, you don't
travel forwards or backwards.
89
00:04:28,401 --> 00:04:30,370
You travel sideways in time.
90
00:04:30,371 --> 00:04:35,191
To another dimension where past,
present, and future... all meet.
91
00:04:35,851 --> 00:04:37,581
And, lights.
92
00:04:38,311 --> 00:04:39,961
Alright, uh...
93
00:04:39,981 --> 00:04:41,431
any questions?
94
00:04:41,591 --> 00:04:44,321
Oh, great. Yes... uh,
you right there young man.
95
00:04:44,322 --> 00:04:46,381
Yeah... if you shot
a ton of pot at the sun,
96
00:04:46,382 --> 00:04:48,621
would it burn up
and get everybody high?
97
00:04:48,622 --> 00:04:50,192
No, no, no, huh...
98
00:04:50,193 --> 00:04:53,181
Are there any real questions
that pertain to science?
99
00:04:53,182 --> 00:04:54,621
Do you take Cialis?
100
00:04:54,622 --> 00:04:57,321
Why were you crying in the bathroom
before this presentation?
101
00:04:57,322 --> 00:04:59,291
How come it looks like
you're about to cry now?
102
00:04:59,292 --> 00:05:00,851
Do Dinosaurs have boobs?
103
00:05:00,852 --> 00:05:02,516
That's it. That's it,
everybody outta here.
104
00:05:02,517 --> 00:05:03,921
Get outta here.
105
00:05:03,922 --> 00:05:05,002
Go play in the parking lot.
106
00:05:05,003 --> 00:05:07,252
Go run around on the Freeway,
I don't care.
107
00:05:07,562 --> 00:05:09,072
I have a question.
108
00:05:09,362 --> 00:05:11,932
Did you ever try to make
the Tachyon Amplifier?
109
00:05:11,982 --> 00:05:13,561
- Who're you?
- Oh, I'm sorry.
110
00:05:13,562 --> 00:05:17,062
I'm Holly Cantrell, I studied
all your work at Cambridge.
111
00:05:17,892 --> 00:05:19,602
I think you're brilliant.
112
00:05:20,592 --> 00:05:23,222
Well, Holly from Cambridge
who thinks I'm brilliant.
113
00:05:23,342 --> 00:05:25,611
I started,
but I didn't finish, so no.
114
00:05:25,612 --> 00:05:28,331
No, but you have to build it,
it's the most incredible...
115
00:05:28,332 --> 00:05:29,762
What're you eating?
116
00:05:30,252 --> 00:05:32,852
It's a dough nut
stuffed with M&M's.
117
00:05:33,152 --> 00:05:36,292
That way when you finish the dough nut,
you don't have to eat any M&M's.
118
00:05:36,442 --> 00:05:39,216
But, don't you see you are
absolutely right, everything...
119
00:05:39,217 --> 00:05:40,471
Stop.
120
00:05:40,472 --> 00:05:44,792
Chasing that theory got me laughed out
of main stream science and landed me here.
121
00:05:45,112 --> 00:05:47,812
But you know what, I don't have
anyone to blame but myself.
122
00:05:47,882 --> 00:05:49,362
Because as they say...
123
00:05:49,682 --> 00:05:52,852
If you don't make it,
it's your own damn "vault".
124
00:05:53,492 --> 00:05:55,671
That's a bitch slap
of truth right there.
125
00:05:55,672 --> 00:05:58,182
If your theories are such rubbish.
126
00:05:58,792 --> 00:06:00,312
Then explain this.
127
00:06:02,672 --> 00:06:09,031
That fossil is over 265 million years
old with an imprint of a $10 lighter.
128
00:06:09,032 --> 00:06:10,612
Go on and explain that.
129
00:06:11,082 --> 00:06:13,492
I found that out in the desert
along with crystals like this...
130
00:06:13,493 --> 00:06:16,292
that radiate pure
tachyon energy.
131
00:06:17,192 --> 00:06:18,632
Go on.
132
00:06:19,972 --> 00:06:21,532
Explain that.
133
00:06:54,282 --> 00:06:56,152
Captain Kirk's nipples!...
134
00:06:58,542 --> 00:07:03,392
The tar pits will be opened in 5 minutes,
Dr. Marshall please return the page.
135
00:07:04,912 --> 00:07:06,322
Dr. Marshall?
136
00:07:09,512 --> 00:07:10,992
Oh god.
137
00:07:12,032 --> 00:07:13,011
Are you alright?
138
00:07:13,012 --> 00:07:14,211
Hey!
139
00:07:14,212 --> 00:07:15,672
Up you go.
140
00:07:19,702 --> 00:07:20,801
Dear...
141
00:07:20,802 --> 00:07:21,811
I'm fine.
142
00:07:21,812 --> 00:07:22,791
I'm okay.
143
00:07:22,792 --> 00:07:25,052
I just worked late.
144
00:07:25,162 --> 00:07:27,012
Then I got hungry.
145
00:07:27,052 --> 00:07:30,102
Ate several meals
and lapsed into a food coma.
146
00:07:30,592 --> 00:07:32,902
I've had issues with food in the past.
147
00:07:33,322 --> 00:07:36,762
I don't know, you know just with the
stress of everything I just overdid it.
148
00:07:37,532 --> 00:07:38,992
But I'm in control.
149
00:07:39,202 --> 00:07:41,372
Now I don't have to go back to Phoenix.
150
00:07:42,272 --> 00:07:46,067
I just wanted to come by,
and apologize for yesterday,
151
00:07:46,068 --> 00:07:47,627
my behavior was just...
152
00:07:47,628 --> 00:07:49,063
No, no, no...
153
00:07:49,983 --> 00:07:52,513
You finished the Tachyon Amplifier!
154
00:07:52,833 --> 00:07:54,933
No, no... I mean yes.
155
00:07:55,053 --> 00:07:56,212
I... I don't know...
156
00:07:56,213 --> 00:07:58,723
I finished building it yes, but...
157
00:07:59,043 --> 00:08:01,223
I didn't have the nerve to test it out.
158
00:08:02,073 --> 00:08:05,623
So I thought a trip to Arby's might
give me some courage, no dice.
159
00:08:06,323 --> 00:08:08,363
But I hit Popeyes, Del Taco...
160
00:08:09,023 --> 00:08:10,892
Fourteen thousand calories later.
161
00:08:10,893 --> 00:08:12,733
I found myself down at Subway.
162
00:08:12,923 --> 00:08:16,043
Powering through a 12 inch
veggie on whole wheat.
163
00:08:16,393 --> 00:08:18,783
Battling to come out a "Jared. "
164
00:08:19,173 --> 00:08:21,613
Still didn't give me the strength
to turn that thing on.
165
00:08:22,083 --> 00:08:23,282
I'm a coward.
166
00:08:23,283 --> 00:08:25,623
You are not a coward, you're a visionary.
167
00:08:25,843 --> 00:08:29,863
This is probably the greatest work
of genius in the last hundred years.
168
00:08:38,463 --> 00:08:40,362
Is that a chorus line?
169
00:08:40,363 --> 00:08:42,623
It's left over data from the drive.
170
00:08:43,013 --> 00:08:44,883
What a piece of crap!
171
00:08:45,513 --> 00:08:47,583
The machine I mean
172
00:08:47,893 --> 00:08:48,882
Not a chorus line.
173
00:08:48,883 --> 00:08:51,893
I love show tunes, they really tell
the story of the human condition.
174
00:08:52,693 --> 00:08:54,233
It's a bit gay.
175
00:08:54,873 --> 00:08:56,353
It is great.
176
00:08:56,453 --> 00:08:57,782
Right.
177
00:08:57,783 --> 00:09:00,062
Dr. Marshall you're going to
stop selling yourself short,
178
00:09:00,063 --> 00:09:02,422
you're on the verge of a
major discovery, now get up!
179
00:09:02,423 --> 00:09:03,522
Whoa, where are we going?
180
00:09:03,523 --> 00:09:06,202
We're going to test
this little device, in the field.
181
00:09:06,203 --> 00:09:08,372
Are you crazy? I'm not
prepared for a field test!
182
00:09:08,373 --> 00:09:11,722
No, I'm not going to make a big deal
out of it just a routine expedition.
183
00:09:11,723 --> 00:09:13,352
A routine expedition?
184
00:09:13,353 --> 00:09:14,993
Purely routine.
185
00:09:29,453 --> 00:09:31,602
Here, here it is. This is
where I found the fossil.
186
00:09:31,603 --> 00:09:33,272
The Devil's Canyon mystery cave.
187
00:09:33,273 --> 00:09:34,802
This dump is a portal?
188
00:09:34,803 --> 00:09:36,602
Would you look at these readings?
189
00:09:36,603 --> 00:09:38,502
We just gotta get back in that cave.
190
00:09:38,503 --> 00:09:40,752
No problem,
the place is obviously abandoned.
191
00:09:40,753 --> 00:09:42,623
Not exactly.
192
00:09:42,843 --> 00:09:43,972
What's your pleasure?
193
00:09:43,973 --> 00:09:47,632
I got Roman Candles, Bottle Rockets,
Twitter Glitters, Dancing Butterflies?
194
00:09:47,633 --> 00:09:50,142
This little bitch right here
I call the Mexican Vasectomy.
195
00:09:50,143 --> 00:09:51,693
Yeah?
196
00:09:52,423 --> 00:09:54,053
Okay, that's some bad taste.
197
00:09:54,433 --> 00:09:56,043
How 'bout this?
198
00:09:56,463 --> 00:09:59,062
This is a little travel mug I like
to call, the perfect woman.
199
00:09:59,063 --> 00:10:02,433
Big ol' set of boobies,
no head and a handle.
200
00:10:03,133 --> 00:10:05,052
Look we want to go in the cave, alright?
201
00:10:05,053 --> 00:10:06,142
Okay, how about this.
202
00:10:06,143 --> 00:10:09,262
Ya'll spend $30 on crap,
I'll give you a deluxe tour.
203
00:10:09,263 --> 00:10:10,582
It all goes to a great cause.
204
00:10:10,583 --> 00:10:14,913
The Devil's Canyon Resort & Casino!
205
00:10:18,253 --> 00:10:20,708
Wow, that's nice craft.
206
00:10:20,743 --> 00:10:23,632
Seven thousand luxuriously appointed rooms
207
00:10:23,633 --> 00:10:24,702
Three casinos.
208
00:10:24,703 --> 00:10:26,122
One convention center.
209
00:10:26,123 --> 00:10:27,512
Ass-tons of parking.
210
00:10:27,513 --> 00:10:28,872
And when everything is complete,
211
00:10:28,873 --> 00:10:32,853
I will turn the tip of this golden
tee-pee into my personal lair.
212
00:10:33,133 --> 00:10:36,312
And I will take a mate, and live
the rest of my life with her up here.
213
00:10:36,313 --> 00:10:39,477
When we fight, and she pisses
me off, I will banish her to this tip,
214
00:10:39,478 --> 00:10:42,364
where she will be kept
as a prisoner and a slave.
215
00:10:42,974 --> 00:10:44,453
So you gonna buy anything?
216
00:10:44,454 --> 00:10:45,984
Yeah, fine.
217
00:10:47,184 --> 00:10:51,404
Hey Earn, taking these guys
to the cave. Watch the store.
218
00:10:53,964 --> 00:10:56,433
Close your mouth while you're
breathing like we talked about.
219
00:10:56,434 --> 00:10:58,344
Making everybody over here
feel wierd.
220
00:11:03,024 --> 00:11:05,624
Prepare to meet
your darkest fears...
221
00:11:05,625 --> 00:11:09,874
inside the depths of the
Devil's Canyon mystery cave!
222
00:11:10,204 --> 00:11:13,513
Rule number one, keep your
arms and legs inside the boat.
223
00:11:13,514 --> 00:11:17,534
Rule number two,
have a kick ass awesome time!
224
00:11:17,624 --> 00:11:19,404
But be warned...
225
00:11:19,624 --> 00:11:21,484
You may get wet.
226
00:11:21,794 --> 00:11:23,013
I'm sorry, may?
227
00:11:23,014 --> 00:11:25,333
Actually, I need to know
this equipment cannot get wet.
228
00:11:25,334 --> 00:11:27,624
Not you, Mary Poppins
229
00:11:27,924 --> 00:11:30,274
Bam-chica-wow-wow...
230
00:11:30,834 --> 00:11:32,774
Say that again, and I'll drown you.
231
00:11:32,824 --> 00:11:34,304
Good to go!
232
00:11:34,784 --> 00:11:38,014
Woo, cave ride begins!
233
00:11:38,894 --> 00:11:40,404
Woo!
234
00:11:47,114 --> 00:11:52,714
They all just say this old cave is a
100 years old and holds a 1000 mysteries.
235
00:11:52,764 --> 00:11:57,253
Or is it thousand years old,
and a hundred mysteries.
236
00:11:57,254 --> 00:12:01,144
Well that my friends,
is just one of the mysteries.
237
00:12:01,354 --> 00:12:04,084
Say what you will my man, as a showman.
238
00:12:04,554 --> 00:12:06,083
Without a doubt.
239
00:12:06,084 --> 00:12:12,044
This cave is most infamous for the legend
of the Devil's Canyon lizard man.
240
00:12:12,224 --> 00:12:15,554
He's been seen around these
parts since the pilgrim times.
241
00:12:15,804 --> 00:12:20,424
Snapping his claws, hissin,
tryin' to eat people up.
242
00:12:20,634 --> 00:12:25,104
Lurking about in the dark dark
shadows of this very cave.
243
00:12:28,504 --> 00:12:32,234
But those are just legends, aren't they?
244
00:12:34,854 --> 00:12:36,414
Aren't they?!
245
00:12:37,904 --> 00:12:38,893
Are you asking us?
246
00:12:38,894 --> 00:12:39,893
No, no.
247
00:12:39,894 --> 00:12:41,058
Earnie! Aren't they?
248
00:12:41,059 --> 00:12:42,654
Here it comes, Will!
249
00:12:44,234 --> 00:12:45,694
Oh god!
250
00:12:45,794 --> 00:12:47,344
The lizard man!
251
00:12:48,884 --> 00:12:50,283
You're paying for that.
252
00:12:50,284 --> 00:12:52,014
I most definitely am not.
253
00:12:52,464 --> 00:12:55,368
You know I'm sitting here trying to give
you guys a really awesome adventure,
254
00:12:55,369 --> 00:12:57,373
and you guys are giving me
nothing in return!
255
00:12:57,374 --> 00:13:00,354
I got the gloves on,
the hat, the pageantry!
256
00:13:01,264 --> 00:13:03,684
Holly, I'm getting a strong
Tachyon reading!
257
00:13:03,834 --> 00:13:06,323
I think I can boost the hell out of
this signal with a resonant wave!
258
00:13:06,324 --> 00:13:07,383
Go for it!
259
00:13:07,384 --> 00:13:09,104
You guys don't even care.
260
00:13:11,984 --> 00:13:15,054
No no, there are no
showtunes on this ride!
261
00:13:20,974 --> 00:13:22,484
Something's happening!
262
00:13:22,754 --> 00:13:24,304
Is this part of the ride?!
263
00:13:25,414 --> 00:13:27,123
Nah, this ain't me!
264
00:13:27,124 --> 00:13:28,583
It's an earthquake!
265
00:13:28,584 --> 00:13:30,403
Greatest earthquake ever known!
266
00:13:30,404 --> 00:13:33,434
Marshall, I think you should turn it up!
267
00:13:35,794 --> 00:13:37,324
The meter!
268
00:13:38,765 --> 00:13:40,285
We're moving!
269
00:13:40,715 --> 00:13:42,304
This isn't me, this isn't me!
270
00:13:42,305 --> 00:13:44,104
Why are we moving so fast?!
271
00:13:44,105 --> 00:13:46,585
Do I look like I know what's going on?!
272
00:13:51,775 --> 00:13:53,545
What's that sound?!
273
00:13:53,575 --> 00:13:55,624
Is there a waterfall in here?!
274
00:13:55,625 --> 00:13:58,204
Hell no dude,
this isn't even a real stream!
275
00:13:58,205 --> 00:14:01,735
It's industrial run off of the
soap factory down the street!
276
00:14:05,535 --> 00:14:06,985
What is that?!
277
00:14:07,045 --> 00:14:08,194
Oh shit!
278
00:14:08,195 --> 00:14:11,114
This is not a routine expedition!
279
00:14:11,115 --> 00:14:13,335
Reverse!
280
00:14:14,795 --> 00:14:16,425
It's beautiful!
281
00:14:55,005 --> 00:14:57,535
I gotta say I did not see that coming.
282
00:14:58,145 --> 00:15:00,754
Earnie! You bastard!
283
00:15:00,755 --> 00:15:02,495
That was way too fast.
284
00:15:02,585 --> 00:15:04,025
Earnie!
285
00:15:04,115 --> 00:15:05,755
Too fast!
286
00:15:19,385 --> 00:15:21,025
Marshall!
287
00:15:23,315 --> 00:15:25,755
I think you should come and look at this!
288
00:15:29,715 --> 00:15:32,385
Do you realize what this means?!
289
00:15:32,465 --> 00:15:33,814
Yes!
290
00:15:33,815 --> 00:15:35,204
It means...
291
00:15:35,205 --> 00:15:37,615
Matt Lauer can suck it!
292
00:15:42,435 --> 00:15:43,964
Holly, are you rolling?
- Yes!
293
00:15:43,965 --> 00:15:45,459
That was a viking ship and a-
294
00:15:45,460 --> 00:15:46,694
Shut up just shut up!
295
00:15:46,695 --> 00:15:48,264
Okay, currently in our party...
296
00:15:48,265 --> 00:15:50,074
Me, Dr. Rick Marshall.
297
00:15:50,075 --> 00:15:52,685
Doctoral candidate Holly Cantrell
and some trashy...
298
00:15:52,686 --> 00:15:55,299
tailer park reject who smells
of malt liquor and feet.
299
00:15:55,300 --> 00:15:57,084
- I'm standin' right here!
- I was right!
300
00:15:57,085 --> 00:15:58,194
Holly, right here!
301
00:15:58,195 --> 00:15:59,614
Just as I predicted
we have been...
302
00:15:59,615 --> 00:16:02,376
We've fallen through a time
portal from our Earth...
303
00:16:02,377 --> 00:16:05,279
to another dimension where past,
present and future,
304
00:16:05,280 --> 00:16:06,934
are all mashed up together!
305
00:16:06,935 --> 00:16:07,934
How the hell did this happen?
306
00:16:07,935 --> 00:16:09,984
My Tachyon Amplifier,
that's how it happened!
307
00:16:09,985 --> 00:16:11,694
You mean that shitty
boombox pumpin' showtunes?
308
00:16:11,695 --> 00:16:12,724
Yes, it worked!
309
00:16:12,725 --> 00:16:14,185
Where the hell is it?
310
00:16:14,915 --> 00:16:16,390
Okay, minor set back.
311
00:16:16,425 --> 00:16:18,714
My tachyon amplifier,
which undoubtedly will be...
312
00:16:18,715 --> 00:16:21,714
the only possible way for us
to open a doorway home.
313
00:16:21,715 --> 00:16:23,385
Is nowhere to be seen.
314
00:16:25,615 --> 00:16:27,105
What the hell was that?
315
00:16:27,945 --> 00:16:29,825
I have no idea
but let's go find out!
316
00:16:39,556 --> 00:16:40,875
Primates!
317
00:16:40,876 --> 00:16:43,940
I heard they had the posture of an
Australopithecy but it's actually quite...
318
00:16:43,941 --> 00:16:45,095
No, no, no... shut up!
319
00:16:45,096 --> 00:16:46,656
I will not let you
ruin this moment,
320
00:16:46,657 --> 00:16:49,216
I waited my entire life
to see the mighty big foot!
321
00:16:49,716 --> 00:16:51,120
Man, are you touching yourself?
322
00:16:51,121 --> 00:16:52,556
Marshall, look!
323
00:16:53,536 --> 00:16:55,436
Oh my god!
324
00:16:55,536 --> 00:16:57,616
Tool construction!
325
00:16:57,666 --> 00:16:58,815
Tool construction!
326
00:16:58,816 --> 00:17:00,506
Yea! They're gonna kill him!
327
00:17:02,176 --> 00:17:03,986
No!
328
00:17:08,746 --> 00:17:11,486
Okay you egg heads you follow my lead.
329
00:17:11,716 --> 00:17:13,656
I know just how to party
with these guys.
330
00:17:14,126 --> 00:17:16,126
You little monkey bastards!
331
00:17:16,296 --> 00:17:18,646
Prepare to bow down and worship me!
332
00:17:19,016 --> 00:17:21,145
For behold, ye' Troglodytes...
333
00:17:21,146 --> 00:17:24,895
I command the power of... fire!
334
00:17:24,896 --> 00:17:27,035
Will, that's not a good idea.
335
00:17:27,036 --> 00:17:28,696
How do you like me now huh?
336
00:17:28,736 --> 00:17:30,200
You want to disco dance you-
337
00:17:30,201 --> 00:17:32,096
Ouch! Son of a bitch...!
338
00:17:36,296 --> 00:17:37,535
Well done.
339
00:17:37,536 --> 00:17:40,846
You've just now given murderous
primitives the power of fire.
340
00:17:54,026 --> 00:17:55,496
It's alright.
341
00:17:56,356 --> 00:17:58,236
It's alright don't be frightened.
342
00:18:01,076 --> 00:18:02,946
We're friends.
343
00:18:06,596 --> 00:18:08,006
Friends.
344
00:18:08,246 --> 00:18:09,715
Careful Holly.
345
00:18:09,716 --> 00:18:10,935
Come on.
346
00:18:10,936 --> 00:18:12,376
Come on!
347
00:18:13,026 --> 00:18:14,616
Come on.
348
00:18:14,776 --> 00:18:15,875
There we go.
349
00:18:15,876 --> 00:18:18,656
I spent 3 years at the
Manchester Primate House.
350
00:18:19,526 --> 00:18:22,216
I'm recognizing
their very primitive language.
351
00:18:23,046 --> 00:18:24,555
Now..
352
00:18:24,556 --> 00:18:28,976
Me? Holly.
353
00:18:31,966 --> 00:18:33,986
Yes, Holly!
354
00:18:34,686 --> 00:18:35,645
Holly.
355
00:18:35,646 --> 00:18:37,095
Me? Holly...
356
00:18:37,096 --> 00:18:38,746
You?
357
00:18:45,156 --> 00:18:46,205
Cha-ka?
358
00:18:46,206 --> 00:18:47,525
Cha-ka!
359
00:18:47,526 --> 00:18:51,406
No, Holly... Cha-ka!
360
00:18:52,246 --> 00:18:53,815
Wi-ill...
361
00:18:53,816 --> 00:18:55,226
Will...
362
00:18:57,426 --> 00:18:58,695
Good work Holly.
363
00:18:58,696 --> 00:19:00,406
Let me take over from here.
364
00:19:00,736 --> 00:19:02,685
Greeting Cha-ka!
365
00:19:02,686 --> 00:19:04,246
Cha-ka?
366
00:19:04,646 --> 00:19:07,576
I'm Dr. Rick Marshall.
367
00:19:07,586 --> 00:19:10,755
Doctor Rick... Marshall?
368
00:19:10,756 --> 00:19:12,201
Okay?
369
00:19:12,236 --> 00:19:14,356
Let's take a look at that ankle.
370
00:19:14,496 --> 00:19:15,976
Does that sound good?
371
00:19:16,396 --> 00:19:21,516
Keep in mind Cha-ka, although I'm a
doctor, I'm not a licensed physician.
372
00:19:21,856 --> 00:19:24,636
Okay? Just gonna take
a little look...
373
00:19:24,796 --> 00:19:26,620
How dare you! How dare you!
374
00:19:26,621 --> 00:19:27,892
I mean you no harm!
375
00:19:27,893 --> 00:19:29,095
Marshall, Marshall!
376
00:19:29,096 --> 00:19:30,736
Don't you run from me
you little shit!
377
00:19:32,797 --> 00:19:34,337
Now you're dead!
378
00:19:42,567 --> 00:19:44,197
Damn it Chaka!
379
00:19:44,367 --> 00:19:46,097
Now was that necessary?
380
00:19:48,717 --> 00:19:50,566
Marshall! Marshall,
wait stay where you are.
381
00:19:50,567 --> 00:19:51,526
What was that?
382
00:19:51,527 --> 00:19:53,356
Look he was never
in any danger, okay?
383
00:19:53,357 --> 00:19:54,656
Cha-ka! Friend!
384
00:19:54,657 --> 00:19:56,456
Safety! Safety!
385
00:19:56,457 --> 00:19:58,037
Safety!
386
00:19:58,047 --> 00:19:59,527
Holly, tell him.
387
00:20:00,747 --> 00:20:01,871
Marshall?
388
00:20:01,872 --> 00:20:03,427
Marshall...
389
00:20:04,007 --> 00:20:06,507
Haboo! Haboo!
390
00:20:07,967 --> 00:20:09,011
Haboo?
391
00:20:09,012 --> 00:20:10,487
Haboo.
392
00:20:15,807 --> 00:20:17,326
Well that's more like it.
393
00:20:17,327 --> 00:20:18,376
Holly what did you tell him?
394
00:20:18,377 --> 00:20:22,637
I think I told him that you're a
great chief and you're very powerful.
395
00:20:22,737 --> 00:20:25,347
And I think he's pledging
his life long loyalty to you.
396
00:20:25,817 --> 00:20:28,437
That's hardly necessary
my little friend.
397
00:20:28,597 --> 00:20:30,587
But I will honor your customs.
398
00:20:30,637 --> 00:20:32,567
And you may serve me.
399
00:20:33,797 --> 00:20:38,237
In return I will be a fair
but very strict master.
400
00:20:40,737 --> 00:20:42,287
What?!
401
00:20:42,437 --> 00:20:44,086
What is wrong with you people?!
402
00:20:44,087 --> 00:20:45,957
That sand dune swallowed us!
403
00:20:46,117 --> 00:20:49,026
I mean could you all please stop acting
like this doesn't happen everyday?
404
00:20:49,027 --> 00:20:50,836
You're starting to make me
feel really stupid!
405
00:20:50,837 --> 00:20:53,487
Okay, hold on.
Let's gather ourselves.
406
00:20:53,557 --> 00:20:55,197
Take a deep breath in.
407
00:21:06,577 --> 00:21:07,986
Fortunately...
408
00:21:07,987 --> 00:21:11,916
I've been in this exact
situation... three times before.
409
00:21:11,917 --> 00:21:12,966
When?!
410
00:21:12,967 --> 00:21:14,486
When have you ever been
in this situation?!
411
00:21:14,487 --> 00:21:16,437
I've never been
in this situation before!
412
00:21:16,487 --> 00:21:18,207
Just tryin' to keep up morale!
413
00:21:20,387 --> 00:21:21,956
Oh god...
414
00:21:21,957 --> 00:21:23,897
I sure hope that was a Coyote.
415
00:21:27,887 --> 00:21:31,207
Good god,
it's a feeding station!
416
00:21:31,617 --> 00:21:33,896
If anyone knows about
meal presentation, it's me.
417
00:21:33,897 --> 00:21:35,506
Oh god, oh god!
418
00:21:35,507 --> 00:21:36,656
Grab hands!
419
00:21:36,657 --> 00:21:39,167
Create some momentum and
swing over to that tree.
420
00:21:41,507 --> 00:21:43,157
Extension!
421
00:21:44,247 --> 00:21:45,737
Reach!
422
00:21:47,377 --> 00:21:49,237
Good form everyone!
423
00:21:50,267 --> 00:21:52,137
Working in concert!
424
00:21:52,557 --> 00:21:54,757
Don't be afraid to point the toe!
425
00:21:55,987 --> 00:21:57,177
One more!
426
00:21:57,307 --> 00:21:58,997
One more should do it!
427
00:22:11,307 --> 00:22:12,806
Everybody move out!
428
00:22:12,807 --> 00:22:14,687
Cha-ka, your master
commands you to-
429
00:22:15,817 --> 00:22:16,876
Bad Cha-ka!
430
00:22:16,877 --> 00:22:19,237
Your loyalty is now in question!
431
00:22:22,177 --> 00:22:23,346
That was a Dinosaur?
432
00:22:23,347 --> 00:22:24,296
- T...
- Rex!
433
00:22:24,297 --> 00:22:25,616
Definitely in predator mode!
434
00:22:25,617 --> 00:22:28,136
Would you hurry up,
you're slowing us down!
435
00:22:28,137 --> 00:22:29,726
Why are you wearing high heels!
436
00:22:29,727 --> 00:22:31,662
They're not high heels, they're
my Floor-Shine Zipper Boots!
437
00:22:31,663 --> 00:22:34,172
Why are you wearing Floor
Shines on a field expedition!
438
00:22:34,173 --> 00:22:36,568
I told you I was no prepped
to go into the field.
439
00:22:39,448 --> 00:22:40,907
Wait, wait! We need a photo!
440
00:22:40,908 --> 00:22:42,332
Nice field skills, Holly!
441
00:22:42,333 --> 00:22:43,652
- Stand over there!
- What?!
442
00:22:43,653 --> 00:22:45,672
This is proof that I'm right
and I want photos.
443
00:22:45,673 --> 00:22:47,022
Stand there we need you for scale!
444
00:22:47,023 --> 00:22:47,997
Scale?!
445
00:22:47,998 --> 00:22:50,188
Marshall, do we to turn on
Red-Eye feature?
446
00:22:50,698 --> 00:22:51,927
Yes! His eyes do look red.
447
00:22:51,928 --> 00:22:53,277
Jesus Christ,
just take the picture!
448
00:22:53,278 --> 00:22:55,448
- Okay just stand still!
- Stand still please.
449
00:22:55,678 --> 00:22:57,597
One, two, three...
450
00:22:57,598 --> 00:22:58,597
Fantastic, run!
451
00:22:58,598 --> 00:23:00,028
Run like hell!
452
00:23:02,448 --> 00:23:04,328
Where the hell's the monkey?
453
00:23:07,498 --> 00:23:08,437
Look!
454
00:23:08,438 --> 00:23:11,188
Cha-ka's waiting for us at
the other end of the bridge!
455
00:23:11,408 --> 00:23:13,738
Good Cha-ka,
your master is pleased!
456
00:23:14,958 --> 00:23:15,997
Marshall!
457
00:23:15,998 --> 00:23:18,687
It really looks like he's just
trying to destroy the bridge.
458
00:23:18,688 --> 00:23:19,977
Chaka, wait!
459
00:23:19,978 --> 00:23:21,668
Master not pleased!
460
00:23:30,618 --> 00:23:34,408
It's okay, he can't cross he
has terrible depth perception.
461
00:23:34,578 --> 00:23:36,998
Thinks this chasm
is a million miles long.
462
00:23:37,618 --> 00:23:39,562
He's not what you'd call
an athlete.
463
00:23:39,563 --> 00:23:41,347
Mister T-Rexes.
464
00:23:41,348 --> 00:23:42,337
See?
465
00:23:42,338 --> 00:23:45,688
Walking away in utter,
and helpless defeat.
466
00:23:46,398 --> 00:23:49,108
After all their brain
is the size of a walnut.
467
00:23:49,218 --> 00:23:51,037
Their sense of smell
may be acute,
468
00:23:51,038 --> 00:23:53,387
but eye sight, hearing,
all of his higher functions,
469
00:23:53,388 --> 00:23:56,707
completely compromised by
that walnut sized brain pan.
470
00:23:56,708 --> 00:23:58,728
I mean forget about the Polish.
471
00:23:59,008 --> 00:24:01,312
It's the T-Rexes who were
the real dummies of the world.
472
00:24:01,313 --> 00:24:03,398
In fact Chaka, funny story...
473
00:24:07,888 --> 00:24:09,328
Run!
474
00:24:11,398 --> 00:24:12,938
Follow the monkey!
475
00:24:31,108 --> 00:24:32,928
He's looking at you, Marshall.
476
00:24:33,138 --> 00:24:34,447
He's watching you.
477
00:24:34,448 --> 00:24:35,968
He's looking at everyone.
478
00:24:36,548 --> 00:24:38,838
No I'm certain he's looking at you.
479
00:24:51,508 --> 00:24:53,248
He is grumpy.
480
00:24:54,628 --> 00:24:57,288
I think that's what we
should call him, Grumpy.
481
00:24:57,588 --> 00:24:58,968
It's a cute name.
482
00:25:02,478 --> 00:25:04,048
Is it gone?
483
00:25:04,088 --> 00:25:05,318
Yeah.
484
00:25:05,838 --> 00:25:07,198
Pussy!
485
00:25:09,488 --> 00:25:11,068
What a puss...
486
00:25:18,058 --> 00:25:19,708
This'll work just fine.
487
00:25:20,428 --> 00:25:22,868
We'll call this base camp.
488
00:25:23,338 --> 00:25:25,527
No, no... we cannot stay here!
489
00:25:25,528 --> 00:25:28,268
Bad things happen in caves
folks, watch your movies!
490
00:25:28,269 --> 00:25:31,239
Guys, can we just please take a
minute to absorb this, I mean...
491
00:25:32,079 --> 00:25:36,499
We must be, the first ones to ever step
foot in this world, it's incredible!
492
00:26:03,689 --> 00:26:06,079
Oh god, we're screwed.
493
00:26:20,289 --> 00:26:21,759
No, no!
494
00:26:25,119 --> 00:26:27,899
Chaka, no... No!
495
00:26:33,689 --> 00:26:35,128
Okay you know what?
496
00:26:35,129 --> 00:26:37,078
I don't want Chaka sleeping
in the cave tonight.
497
00:26:37,079 --> 00:26:38,788
Whoa! Whoa! Whoa!
Not cool dude.
498
00:26:38,789 --> 00:26:41,108
No, it's a reasonable
precaution, alright?
499
00:26:41,109 --> 00:26:42,638
He was just about
to be executed,
500
00:26:42,639 --> 00:26:44,938
and I think he might've done
something to deserve it.
501
00:26:44,939 --> 00:26:46,268
Hey, my man is right here.
502
00:26:46,269 --> 00:26:48,023
Obviously he has feeling, okay?
503
00:26:48,024 --> 00:26:49,008
Doesn't have feelings!
504
00:26:49,009 --> 00:26:51,353
Man, come on look at him
he's adorable.
505
00:26:51,354 --> 00:26:52,863
- He's a little cuddle machine.
- What?
506
00:26:52,929 --> 00:26:55,113
Yeah, least you can do
is let him defend himself.
507
00:26:55,114 --> 00:26:56,809
I don't speak monkey.
508
00:26:57,009 --> 00:26:58,698
Anyhow... do you?
509
00:26:58,699 --> 00:26:59,773
No I didn't think so.
510
00:26:59,774 --> 00:27:01,459
Here let me try.
511
00:27:01,729 --> 00:27:03,439
Chaka?
512
00:27:11,829 --> 00:27:14,499
He says he's a prince
amongst his people.
513
00:27:19,919 --> 00:27:23,269
And the victim of a treacherous
plot to steal his throne.
514
00:27:24,829 --> 00:27:27,939
And the only thing
he's ever guilty of was...
515
00:27:28,969 --> 00:27:30,349
Is love.
516
00:27:30,479 --> 00:27:32,559
Brother, give me a break.
517
00:27:33,469 --> 00:27:37,709
And he's been treated far too harshly
for the very simple crime of...
518
00:27:38,759 --> 00:27:40,398
Pooping in the village well.
519
00:27:40,399 --> 00:27:42,619
That's why you're not sleeping
in the cave.
520
00:27:45,639 --> 00:27:47,279
I can't tell anymore.
521
00:27:52,279 --> 00:27:54,144
Okay mister...
522
00:27:54,179 --> 00:27:55,679
Silently
- Fuck you!
523
00:27:58,669 --> 00:28:00,608
Whoa, hold on!
Where you going with that?
524
00:28:00,609 --> 00:28:03,443
I'm just gonna block the point of the
entry here so we're not vulnerable.
525
00:28:03,444 --> 00:28:05,289
No... no...
526
00:28:05,329 --> 00:28:06,769
Bless your heart.
527
00:28:06,939 --> 00:28:09,109
Classic, tender foot mistake.
528
00:28:09,119 --> 00:28:11,218
Don't beat yourself up over it.
529
00:28:11,219 --> 00:28:12,318
Here's the thing.
530
00:28:12,319 --> 00:28:15,058
Never put anything near the mouth
of the cave to draw attention to us.
531
00:28:15,059 --> 00:28:16,738
Did you not just see that
we drew the attention...
532
00:28:16,739 --> 00:28:18,868
of a highly, intelligent
psycho Dinosaur?
533
00:28:18,869 --> 00:28:21,128
Look, I think the "Ph. D"
after my name means...
534
00:28:21,129 --> 00:28:23,228
I know a little something
about Dinosaurs?
535
00:28:23,229 --> 00:28:25,860
Dinosaurs are creatures
of brute instinct.
536
00:28:25,920 --> 00:28:28,899
Like I said before it's got
a brain the size of a walnut!
537
00:28:28,900 --> 00:28:30,299
Okay? You got me?
538
00:28:30,300 --> 00:28:31,860
A walnut.
539
00:28:33,040 --> 00:28:34,390
What's that?
540
00:28:34,480 --> 00:28:35,910
What's that?!
541
00:28:58,090 --> 00:29:00,569
Sweet Gregor Mendel...
542
00:29:00,570 --> 00:29:02,000
What? What is it?
543
00:29:04,030 --> 00:29:05,690
It's a walnut.
544
00:29:12,460 --> 00:29:14,930
Well, obviously this is
between you and him.
545
00:29:18,270 --> 00:29:22,070
Day 2, 0600... Zulu time.
546
00:29:22,540 --> 00:29:24,660
Did not sleep last night at all.
547
00:29:24,690 --> 00:29:26,175
Not one bit.
548
00:29:26,210 --> 00:29:30,790
Still no sign of the tachyon
amplifier our... our only way home.
549
00:29:31,590 --> 00:29:35,280
Field rations are... are
running dangerously low.
550
00:29:36,500 --> 00:29:41,114
Thusly, I've made the determination that
if need be, if faced with starvation...
551
00:29:41,115 --> 00:29:44,880
we will cook and eat... Chaka.
552
00:29:46,010 --> 00:29:48,140
I've been thinking about this
a lot actually.
553
00:29:48,230 --> 00:29:53,459
If Chaka meat were the secret ingredient
on Iron Chef, I'm sure Bobbly Flay would,
554
00:29:53,460 --> 00:29:57,690
probably serve it with a roasted
red peppers, and a dash of cumin.
555
00:29:57,760 --> 00:29:59,560
And a braze of polenta.
556
00:30:00,310 --> 00:30:02,460
Wouldn't be an easy thing
to do but...
557
00:30:02,590 --> 00:30:04,150
but if you slow roast
the little guy...
558
00:30:04,151 --> 00:30:06,850
I'm sure that Chaka meat would
just fall right off the bone.
559
00:30:08,670 --> 00:30:10,539
Fruit train coming through!
560
00:30:10,540 --> 00:30:12,859
Fantastic! I'm absolutely starving.
561
00:30:12,860 --> 00:30:14,599
Which fruit shall I-
562
00:30:14,600 --> 00:30:16,249
Whoa, hold on a second there Holly.
563
00:30:16,250 --> 00:30:18,810
I don't recognize that
genus of succulent.
564
00:30:18,980 --> 00:30:22,040
Perhaps the native inhabitant
can help us.
565
00:30:22,710 --> 00:30:23,999
Chaka?
566
00:30:24,000 --> 00:30:25,119
Rick Marshall!
567
00:30:25,120 --> 00:30:26,260
Chaka!
568
00:30:26,930 --> 00:30:28,189
Are they safe?
569
00:30:28,190 --> 00:30:29,369
To eat?
570
00:30:29,370 --> 00:30:31,640
Eat? Eat.. eat?
571
00:30:33,850 --> 00:30:35,169
Eat!
572
00:30:35,170 --> 00:30:36,899
Eat, eat?
573
00:30:36,900 --> 00:30:38,370
Thank you Chaka!
574
00:30:38,630 --> 00:30:41,190
Thank you so much,
for listening to me.
575
00:30:41,710 --> 00:30:43,990
Sorry for doubting you
my little friend.
576
00:30:44,200 --> 00:30:46,379
Has a pungent flavor, smells good!
577
00:30:46,380 --> 00:30:47,680
Very meaty-
578
00:30:49,250 --> 00:30:50,800
Jesus Chaka!
579
00:30:51,020 --> 00:30:52,390
What the hell?!
580
00:30:57,540 --> 00:30:58,870
Friends?
581
00:30:59,150 --> 00:31:00,410
Friends?
582
00:31:01,890 --> 00:31:05,670
Well? Yes, technically I guess.
583
00:31:05,720 --> 00:31:07,899
However I am your master.
584
00:31:07,900 --> 00:31:11,070
We have entered
into a verbal contract.
585
00:31:11,220 --> 00:31:13,150
You need to understand that.
586
00:31:17,090 --> 00:31:19,179
Holly, quick to the cave mouth.
587
00:31:19,180 --> 00:31:20,430
Sentry positions!
588
00:31:28,361 --> 00:31:30,040
Looks like a plasma discharge.
589
00:31:30,041 --> 00:31:31,681
Or maybe beta-rays!
590
00:31:32,611 --> 00:31:33,976
Marshall?
591
00:31:34,011 --> 00:31:35,341
Marshall!
592
00:31:35,391 --> 00:31:36,751
Marshall?
593
00:31:37,601 --> 00:31:38,820
Help...
594
00:31:38,821 --> 00:31:40,201
Me...
595
00:31:40,331 --> 00:31:41,781
Please...
596
00:31:42,161 --> 00:31:43,421
I will.
597
00:31:43,801 --> 00:31:45,021
Marshall?
598
00:31:45,691 --> 00:31:47,160
Marshall, where are you going?
599
00:31:47,161 --> 00:31:49,210
Someone or something
knows we're here.
600
00:31:49,211 --> 00:31:50,855
It's in my head calling to me.
601
00:31:50,856 --> 00:31:52,131
Get back Holly!
602
00:31:52,251 --> 00:31:53,550
What are you doing?!
603
00:31:53,551 --> 00:31:56,030
I've seen this before!
He's got the jungle madness!
604
00:31:56,031 --> 00:31:58,280
We gotta put him down while
he's still has some dignity left!
605
00:31:58,281 --> 00:31:59,355
Chaka, let's roll!
606
00:31:59,356 --> 00:32:00,581
What?!
607
00:32:08,341 --> 00:32:09,600
You see?
608
00:32:09,601 --> 00:32:11,051
This is the place!
609
00:32:11,971 --> 00:32:13,091
A beacon!
610
00:32:13,271 --> 00:32:14,510
A transmitter!
611
00:32:14,511 --> 00:32:16,951
Tapping directly
into my prefontal lobe!
612
00:32:19,871 --> 00:32:20,780
What the hell?!
613
00:32:20,781 --> 00:32:21,950
Stop it!
614
00:32:21,951 --> 00:32:23,401
Well I'll be...
615
00:32:23,461 --> 00:32:24,980
I guess you weren't crazy.
616
00:32:24,981 --> 00:32:25,960
Okay...
617
00:32:25,961 --> 00:32:28,211
I'm man enough to say
that's my bad.
618
00:32:28,241 --> 00:32:31,360
Wow...
has incredible architecture...
619
00:32:31,361 --> 00:32:34,210
almost like the almanac culture
of Western America.
620
00:32:34,211 --> 00:32:36,391
Reminds me
of the prudential building.
621
00:32:43,971 --> 00:32:46,201
I'll bet somebody's
growing weed in here.
622
00:32:52,141 --> 00:32:53,440
Feel that?
623
00:32:53,441 --> 00:32:55,031
That ambient energy?
624
00:32:55,111 --> 00:32:56,680
Just like at Devil's Canyon.
625
00:32:56,681 --> 00:32:59,121
Yeah, tachyon radiation.
626
00:32:59,271 --> 00:33:01,071
Marshall, the meter can't be far.
627
00:33:09,371 --> 00:33:11,491
Finally something cool huh?
628
00:33:11,521 --> 00:33:13,100
What, no reaction?
629
00:33:13,101 --> 00:33:16,581
You guys have seen that before
too I take it huh? In your lab...
630
00:33:17,321 --> 00:33:18,811
What's this thing?
631
00:33:18,971 --> 00:33:22,311
Maybe this is where ancient
ancestors hosted the latin Grammy's.
632
00:33:22,351 --> 00:33:25,431
Just picture Santana
hauling this sucker around.
633
00:33:27,361 --> 00:33:28,680
It vibrates.
634
00:33:28,681 --> 00:33:30,521
I wouldn't touch that alright.
635
00:33:31,221 --> 00:33:34,480
Do you believe in life after love!
636
00:33:34,481 --> 00:33:36,581
That is so dumb and childish.
637
00:33:37,451 --> 00:33:41,201
Do you believe in life after love!
638
00:33:41,361 --> 00:33:44,801
Will could you please be quiet,
Dr. Marshall needs silence.
639
00:33:44,841 --> 00:33:48,160
I can feel something inside me say
640
00:33:48,161 --> 00:33:52,471
I really don't think
you're strong enough, no!
641
00:33:54,601 --> 00:33:55,870
Really feel it in my forearms.
642
00:33:55,871 --> 00:33:58,071
Yeah, you usually have to
pay for something like this.
643
00:33:58,991 --> 00:34:00,921
Holly you should sit on this.
644
00:34:04,991 --> 00:34:06,131
What?
645
00:34:07,741 --> 00:34:08,880
What is it Chaka?
646
00:34:08,881 --> 00:34:10,241
What'd you say?
647
00:34:11,891 --> 00:34:13,000
What's he saying?
648
00:34:13,001 --> 00:34:15,471
I don't know if this is anything
I've ever learned... Sarisa?
649
00:34:15,661 --> 00:34:16,760
Sarisa Taka?
650
00:34:16,761 --> 00:34:17,890
Chorizo Tacos?
651
00:34:17,891 --> 00:34:19,630
Are you saying Chorizo Tacos?
652
00:34:19,631 --> 00:34:22,062
Don't play around
because I am super hungry.
653
00:34:23,432 --> 00:34:24,882
Sarisa
654
00:34:24,912 --> 00:34:26,582
What the hell does that mean?
655
00:34:28,492 --> 00:34:29,501
Well...
656
00:34:29,502 --> 00:34:31,302
I'm afraid we'll never know.
657
00:34:39,842 --> 00:34:41,232
Okay...
658
00:34:43,612 --> 00:34:46,092
Oh shit it's not Chorizo Tacos.
659
00:34:46,502 --> 00:34:50,422
No immediate danger,
cold blooded and slow.
660
00:34:51,242 --> 00:34:53,531
I repeat, no immediate danger.
661
00:34:53,532 --> 00:34:56,392
Would you stop that?! Please!
You are freaking me out!
662
00:35:01,802 --> 00:35:02,811
They're everywhere!
663
00:35:02,812 --> 00:35:03,941
Just like zombies!
664
00:35:03,942 --> 00:35:06,572
That's how zombies get you! Volume!
665
00:35:06,972 --> 00:35:08,491
We're all gonna die!
666
00:35:08,492 --> 00:35:09,902
Like hell...
667
00:35:10,012 --> 00:35:12,456
I'm gonna take at least one
of these bastards with me,
668
00:35:12,457 --> 00:35:14,892
even if you have to choke
to death on my skull!
669
00:35:16,342 --> 00:35:18,102
What you want some too do you?
670
00:35:19,072 --> 00:35:20,391
What are you guys doing?!
671
00:35:20,392 --> 00:35:21,542
One second...
672
00:35:31,552 --> 00:35:33,472
What in the hell?
673
00:35:36,302 --> 00:35:37,742
Get in!
674
00:35:40,172 --> 00:35:41,682
Wait stand down Holly.
675
00:35:43,562 --> 00:35:44,772
Hang on...
676
00:35:45,342 --> 00:35:46,631
Hang on I think we're safe.
677
00:35:46,632 --> 00:35:48,531
They don't seem to be able to
make it through the entrance.
678
00:35:48,532 --> 00:35:49,731
Thank god for that.
679
00:35:49,732 --> 00:35:51,576
That one keeps peering into my soul.
680
00:35:51,577 --> 00:35:52,951
This is just fantastic.
681
00:35:52,952 --> 00:35:56,572
Now we're just going to stand in here
and suffocate in this tiny little...
682
00:35:57,592 --> 00:35:58,841
Huge...
683
00:35:58,842 --> 00:36:00,312
Thingy...
684
00:36:00,552 --> 00:36:02,336
Wow that is an efficient use of space.
685
00:36:02,337 --> 00:36:04,412
Like Snoopy's dog house.
686
00:36:05,832 --> 00:36:08,162
Look, there's a gold one.
687
00:36:08,292 --> 00:36:09,922
Let's stomp his head in.
688
00:36:10,072 --> 00:36:11,932
Do not fear me.
689
00:36:12,162 --> 00:36:13,691
I am Enik
690
00:36:13,692 --> 00:36:15,672
The Altrusian.
691
00:36:16,012 --> 00:36:19,281
Thank Vindok you've come
to my aid Rick Marshall.
692
00:36:19,282 --> 00:36:20,421
You know me?
693
00:36:20,422 --> 00:36:21,612
Of course.
694
00:36:21,682 --> 00:36:25,942
Even in the farthest reachest of the
universe we've seen your Matt Lauer video.
695
00:36:26,272 --> 00:36:29,232
I am a prisoner
in this Land of the Lost.
696
00:36:29,522 --> 00:36:31,871
Only you can help me escape.
697
00:36:31,872 --> 00:36:35,122
The fate of the universe
depends on you.
698
00:36:35,512 --> 00:36:36,732
Well...
699
00:36:37,172 --> 00:36:39,302
Thats very flattering... Enik.
700
00:36:40,032 --> 00:36:41,791
But I think you've found
the wrong guy.
701
00:36:41,792 --> 00:36:44,826
No Rick Marshall, I have
summoned you here specifically...
702
00:36:44,827 --> 00:36:46,626
to help me stop
an evil mad man who...
703
00:36:46,627 --> 00:36:48,981
has already conquered my world.
704
00:36:48,982 --> 00:36:51,781
And now plans to conquer yours.
705
00:36:51,782 --> 00:36:53,282
His name is...
706
00:36:54,222 --> 00:36:55,822
The Zarn.
707
00:36:55,912 --> 00:36:59,631
I am the Zarn, heed my warning
or be destroyed.
708
00:36:59,632 --> 00:37:02,312
The Zarn became obsessed
with using the power...
709
00:37:02,313 --> 00:37:05,012
of these crystals,
to conquer the universe.
710
00:37:05,292 --> 00:37:08,891
If he is not stopped, he will
open a doorway to your world,
711
00:37:08,892 --> 00:37:14,282
and lead his army of Sleestak,
on a rampage across time and space.
712
00:37:14,602 --> 00:37:16,822
He must be stopped.
713
00:37:16,972 --> 00:37:17,892
Enik...
714
00:37:17,893 --> 00:37:19,253
Buddy...
715
00:37:19,543 --> 00:37:22,122
I'm a scientist,
you're a scientist.
716
00:37:22,123 --> 00:37:25,293
I think together you and
I could figure this out.
717
00:37:25,493 --> 00:37:27,833
You mustn't touch the crystals!
718
00:37:27,953 --> 00:37:33,083
Wrong manipulation of the crystals
could turn time and space inside out.
719
00:37:33,293 --> 00:37:34,602
What do you need from us?
720
00:37:34,603 --> 00:37:38,343
The Zarn lacks only one
thing to enact his evil plan.
721
00:37:38,403 --> 00:37:43,322
A device to amplify tachyons and
unleash the full power of the crystals.
722
00:37:43,323 --> 00:37:46,652
Well Marshall has created a device
that isolates tachyon interference.
723
00:37:46,653 --> 00:37:48,052
Yeah I did that.
724
00:37:48,053 --> 00:37:53,292
Of course, with tachyon particles focused
along the proper temporal vector...
725
00:37:53,293 --> 00:37:58,963
a stable passage way could be opened
to any point in the space time continuum.
726
00:37:59,703 --> 00:38:01,483
You and I are so smart.
727
00:38:01,833 --> 00:38:05,127
Rick Marshall, I knew
instantly you could help me.
728
00:38:05,128 --> 00:38:06,182
Thank you.
729
00:38:06,183 --> 00:38:09,008
You are a truly advanced intellect.
730
00:38:09,043 --> 00:38:11,482
I don't know how you
manage amongst these others.
731
00:38:11,483 --> 00:38:13,962
I don't know how I do it
either, I really don't!
732
00:38:13,963 --> 00:38:15,192
Excuse me?!
733
00:38:15,193 --> 00:38:17,783
You have this tachyon amplifier?
734
00:38:18,193 --> 00:38:21,217
I lost it on the way in, I don't know
where... it could be lost in time.
735
00:38:21,218 --> 00:38:23,192
On the contrary I detect it nearby.
736
00:38:23,193 --> 00:38:24,182
It...
737
00:38:24,183 --> 00:38:25,602
Strange...
738
00:38:25,603 --> 00:38:28,472
I cannot precisely pin point
its location it...
739
00:38:28,473 --> 00:38:30,103
moves.
740
00:38:30,243 --> 00:38:31,372
Leave it to us.
741
00:38:31,373 --> 00:38:32,307
If it's out there.
742
00:38:32,308 --> 00:38:33,452
We'll find it.
743
00:38:33,453 --> 00:38:35,013
Not so fast amigo.
744
00:38:35,053 --> 00:38:36,562
Little rule I live by.
745
00:38:36,563 --> 00:38:38,823
Never trust a dude in a tunic.
746
00:38:38,858 --> 00:38:41,102
- You live by that rule?
- Yes.
747
00:38:41,103 --> 00:38:42,532
It's never led me astray.
748
00:38:42,533 --> 00:38:44,377
Come on Enik,
are you well enough to travel?
749
00:38:44,378 --> 00:38:47,012
No, my place is here in the pylon.
750
00:38:47,013 --> 00:38:49,022
I must protect the crystals.
751
00:38:49,023 --> 00:38:54,252
If you wish to return home these crystals
are the doorway. Your device is the key.
752
00:38:54,253 --> 00:38:56,672
Find it before the Zarn does.
753
00:38:56,673 --> 00:38:59,462
Bring it to me, and rescue us all.
754
00:38:59,463 --> 00:39:02,133
Rescue the uni-verse.
755
00:39:04,893 --> 00:39:06,923
Alright everyone gather around.
756
00:39:07,313 --> 00:39:08,832
Let's go, chop chop.
757
00:39:08,833 --> 00:39:09,933
Hustle up.
758
00:39:10,203 --> 00:39:11,772
Marshall did you just make that?
759
00:39:11,773 --> 00:39:15,203
Yeah, I'm a bit
of a miniatures enthusiast.
760
00:39:15,813 --> 00:39:18,133
- It's very impressive.
- Thank you.
761
00:39:18,233 --> 00:39:21,072
Yeah well I see
some obvious scaling issues...
762
00:39:21,073 --> 00:39:22,593
I think its pretty damn good.
763
00:39:23,683 --> 00:39:24,752
Alright.
764
00:39:24,753 --> 00:39:25,862
We are here.
765
00:39:25,863 --> 00:39:28,483
As you can see desert, forest...
766
00:39:28,513 --> 00:39:30,463
- What's this look like?
- The cave.
767
00:39:31,123 --> 00:39:32,872
That's the cave,
that's where we're living.
768
00:39:32,873 --> 00:39:34,312
Standard volcano.
769
00:39:34,313 --> 00:39:35,333
Okay?
770
00:39:35,533 --> 00:39:39,162
Now, I will tether Will to
this hot air balloon right here.
771
00:39:39,163 --> 00:39:42,722
Okay, it will be fitted with
a crude tachyon reflector array...
772
00:39:42,723 --> 00:39:45,012
that I fashioned out of a thermal
blanket and cell phone charger.
773
00:39:45,013 --> 00:39:46,672
I don't remember
ever volunteering for that.
774
00:39:46,673 --> 00:39:47,662
Holly!
775
00:39:47,663 --> 00:39:49,547
You and I will follow
Will's directions...
776
00:39:49,548 --> 00:39:52,247
as he searches for the
tell-tale ping of the missing,
777
00:39:52,248 --> 00:39:55,273
and still presumably
operational tachyon meter.
778
00:39:57,303 --> 00:39:58,782
Oh god, he's close.
779
00:39:58,783 --> 00:40:00,273
I've taken care of that.
780
00:40:00,473 --> 00:40:03,987
During the course of my professional
career I've done extensive research with,
781
00:40:03,988 --> 00:40:06,802
reptiles and various birds of
prey of which Dinosaurs are.
782
00:40:06,803 --> 00:40:08,102
Well that's disputable.
783
00:40:08,103 --> 00:40:09,293
Please be quiet.
784
00:40:09,543 --> 00:40:11,592
They have a very acute
sense of smell.
785
00:40:11,593 --> 00:40:13,938
Now, while I gathered
this strictly...
786
00:40:13,939 --> 00:40:16,178
for genetic research,
to be used upon our return,
787
00:40:16,179 --> 00:40:19,494
I think it would prove wise,
to use this now.
788
00:40:19,644 --> 00:40:20,963
Hadrosaur urine.
789
00:40:21,059 --> 00:40:22,765
- We're going to cover our...
- Whoa, wait.
790
00:40:22,766 --> 00:40:23,943
What is that?
791
00:40:23,944 --> 00:40:25,554
Hadrosaur urine.
792
00:40:26,474 --> 00:40:27,854
How'd you get that?
793
00:40:27,864 --> 00:40:30,443
Well while you are sleeping,
I'm out gathering research.
794
00:40:30,444 --> 00:40:31,373
Okay?
795
00:40:31,374 --> 00:40:33,693
This was to be used
for genetic engineering.
796
00:40:33,694 --> 00:40:36,664
And I was going to write a
report on kidney function.
797
00:40:36,714 --> 00:40:39,653
But now it'll just be
camouflage, we'll all blend in.
798
00:40:39,654 --> 00:40:41,073
Okay? So...
799
00:40:41,074 --> 00:40:42,398
We will cover ourselves-
800
00:40:42,399 --> 00:40:43,653
I'm sorry, so sorry.
801
00:40:43,654 --> 00:40:45,404
I'm just trying to figure this out.
802
00:40:45,744 --> 00:40:48,874
So you've been gathering urine?
803
00:40:49,294 --> 00:40:50,974
Yes, what's the problem?
804
00:40:51,024 --> 00:40:54,884
That means you stood under
a dino dung, with a bucket.
805
00:40:57,704 --> 00:41:02,784
If you want to be technical and reduce
it to it's basis element... yes I was.
806
00:41:03,634 --> 00:41:05,504
How'd that work out for you?
807
00:41:05,874 --> 00:41:07,543
Are you honestly asking me?
808
00:41:07,544 --> 00:41:08,924
Yeah.
809
00:41:10,144 --> 00:41:11,484
It's very peaceful.
810
00:41:12,124 --> 00:41:13,664
Just a little bit like fly fishing.
811
00:41:14,084 --> 00:41:20,654
Just out there in the night air, still,
calm, and then zing you get a big catch.
812
00:41:21,174 --> 00:41:23,634
Okay so, we'll cover
our bodies in urine,
813
00:41:23,635 --> 00:41:27,134
and we'll be virtually
undetectable to all Dinosaurs.
814
00:41:29,764 --> 00:41:32,304
Here they come, should've
thought of this a long time ago.
815
00:41:37,124 --> 00:41:38,763
That's refreshing.
816
00:41:38,764 --> 00:41:41,324
Make sure to ingest some
get that in the blood stream.
817
00:41:47,864 --> 00:41:49,404
Don't do that.
818
00:41:51,164 --> 00:41:52,634
Okay, whose next?
819
00:41:54,844 --> 00:41:56,354
Really?
820
00:41:56,434 --> 00:41:57,954
It's not that bad.
821
00:42:01,264 --> 00:42:03,874
Just starting to burn my eyes a
little bit did not plan for it.
822
00:42:04,744 --> 00:42:07,274
It get's up in the nostrils
too, you do not want that.
823
00:42:10,754 --> 00:42:12,344
That's early morning stuff.
824
00:42:13,434 --> 00:42:14,874
That is strong.
825
00:42:15,874 --> 00:42:18,884
Maybe a second splash will
reduce some of the effects.
826
00:42:20,014 --> 00:42:21,694
Immediately made it worse.
827
00:42:23,464 --> 00:42:25,404
Where's my laser pointer? Nevermind.
828
00:42:25,524 --> 00:42:28,544
We will probably have to be doing...
829
00:42:34,154 --> 00:42:35,324
Whose that?
830
00:42:39,514 --> 00:42:41,334
Maybe we should just follow him.
831
00:42:41,764 --> 00:42:43,224
Nice model though.
832
00:42:44,164 --> 00:42:47,134
Yeah fine, let's forget my model
and let's follow the monkey.
833
00:42:53,434 --> 00:42:54,734
Shut up Chaka!
834
00:42:56,524 --> 00:42:58,144
Are we there yet?
835
00:42:58,374 --> 00:43:00,024
You find this funny Chaka?
836
00:43:00,484 --> 00:43:03,224
This is the damn
Bhutan death march out here.
837
00:43:10,384 --> 00:43:11,804
My god...
838
00:43:12,124 --> 00:43:14,225
Absolutely incredible.
839
00:43:14,275 --> 00:43:17,025
This must be the main
entry point into this world.
840
00:43:19,635 --> 00:43:21,745
It's like...
a cosmic lost and found.
841
00:43:22,015 --> 00:43:24,059
Wow, look at all this
kick ass shit to steal.
842
00:43:24,060 --> 00:43:25,649
This is like
the world's greatest mall.
843
00:43:25,650 --> 00:43:27,324
Yeah, Will, it's just like a mall.
844
00:43:27,325 --> 00:43:29,374
The only thing it's missing
is a food court.
845
00:43:29,375 --> 00:43:32,405
Compsognathus! Look how they move!
846
00:43:32,735 --> 00:43:34,894
Where all these little
chupacabres going to?
847
00:43:34,895 --> 00:43:36,585
I'll tell you
where they're going to.
848
00:43:36,775 --> 00:43:39,585
Our raft,
tachyon meter can't be far.
849
00:43:39,620 --> 00:43:41,495
Our raft? That's my raft.
850
00:43:41,625 --> 00:43:44,355
Get away from there!
Stop pecking at my raft!
851
00:43:45,855 --> 00:43:47,445
There's your food court.
852
00:43:49,525 --> 00:43:50,544
Ice cream...
853
00:43:50,545 --> 00:43:51,874
Hey! What're you doing?
854
00:43:51,875 --> 00:43:54,444
What? I'm gonna poney up and
get Chaka a cone, it's his first.
855
00:43:54,445 --> 00:43:57,965
No there's a reason those
Dinosaurs hang out there, they know.
856
00:43:58,255 --> 00:43:59,329
They know what?
857
00:43:59,330 --> 00:44:00,835
It's feeding time.
858
00:44:38,565 --> 00:44:40,825
Tyrannosaurus female!
859
00:44:42,895 --> 00:44:44,354
We're in luck.
860
00:44:44,355 --> 00:44:47,085
These large predators
are extremely territorial...
861
00:44:47,086 --> 00:44:49,515
virtually nothing will
distract them from each other.
862
00:44:54,125 --> 00:44:55,704
Oh crap balls.
863
00:44:55,705 --> 00:44:56,644
Whaddya know?
864
00:44:56,645 --> 00:44:59,874
This is one of those situations where
dumping piss on your head's a bad idea.
865
00:44:59,875 --> 00:45:01,135
Run!
866
00:45:03,935 --> 00:45:05,455
Wait Chaka!
867
00:45:05,645 --> 00:45:07,675
Lead your master to safety!
868
00:45:12,005 --> 00:45:13,295
Chaka no!
869
00:45:13,315 --> 00:45:14,314
Why?!
870
00:45:14,315 --> 00:45:16,185
You're a little asshole Chaka!
871
00:45:18,595 --> 00:45:21,134
Spread out! It'll confuse them!
872
00:45:21,135 --> 00:45:23,114
Try running in serpentine patterns!
873
00:45:23,115 --> 00:45:25,975
He's incapable
of rapid forward direction!
874
00:45:26,515 --> 00:45:28,095
Serpentine everyone!
875
00:45:28,175 --> 00:45:29,515
Serpentine!
876
00:45:29,625 --> 00:45:30,754
Serpentine!
877
00:45:30,755 --> 00:45:32,094
Serpentine!
878
00:45:32,095 --> 00:45:34,204
No! Serpentine!
879
00:45:34,205 --> 00:45:35,975
Serpentine!
880
00:45:38,545 --> 00:45:39,844
Son of a kid!
881
00:45:39,845 --> 00:45:43,355
Hey Marshall, you ever
get tired of being wrong?
882
00:45:43,715 --> 00:45:47,175
I do, I really do! I'm so tired!
883
00:45:48,395 --> 00:45:50,475
Get on your horse Rick Marshall!
884
00:45:56,785 --> 00:45:58,795
Fascinating but terrifying!
885
00:46:21,196 --> 00:46:22,375
No!
886
00:46:22,376 --> 00:46:23,836
Marshall!
887
00:46:23,871 --> 00:46:25,296
Still here!
888
00:46:25,386 --> 00:46:27,055
I hope you're taping this!
889
00:46:27,056 --> 00:46:28,176
I got it!
890
00:46:53,346 --> 00:46:55,236
I don't want to die in a hummer!
891
00:47:06,216 --> 00:47:07,706
A massacre...
892
00:47:21,426 --> 00:47:22,786
Gross!
893
00:47:30,356 --> 00:47:32,446
Set the catapult!
894
00:47:32,946 --> 00:47:34,225
What?!
895
00:47:34,226 --> 00:47:36,316
Set the catapult!
896
00:47:36,606 --> 00:47:37,715
What?!
897
00:47:37,716 --> 00:47:40,216
Set the fuckin' catapult!
898
00:47:40,251 --> 00:47:41,505
This thing?!
899
00:47:41,506 --> 00:47:42,855
Catapult! Now!
900
00:47:42,856 --> 00:47:46,095
No no, take her that way!
Go that way!
901
00:47:46,096 --> 00:47:47,615
Just do it!
902
00:47:47,616 --> 00:47:48,615
Come on!
903
00:47:48,616 --> 00:47:50,200
How the hell
do you set a catapult!
904
00:47:50,201 --> 00:47:51,856
I don't know, just turn it!
905
00:47:52,496 --> 00:47:53,786
One!
906
00:47:54,356 --> 00:47:55,716
Two!
907
00:47:56,136 --> 00:47:57,356
Three!
908
00:48:01,416 --> 00:48:02,976
Crank that thing!
909
00:48:05,946 --> 00:48:07,095
Oh no!
910
00:48:07,096 --> 00:48:08,796
Crank that mother!
911
00:48:08,996 --> 00:48:10,696
I'm coming in hot!
912
00:48:14,116 --> 00:48:15,675
Keep going!
913
00:48:15,676 --> 00:48:17,486
Put your back into it!
914
00:48:18,906 --> 00:48:20,080
The package has arrived.
915
00:48:20,081 --> 00:48:21,405
What's the package?
916
00:48:21,406 --> 00:48:23,326
It's a canister of refridgerant.
917
00:48:24,236 --> 00:48:25,466
Now!
918
00:48:38,916 --> 00:48:40,446
I did not expect that.
919
00:48:55,556 --> 00:48:57,146
Gay showtunes!
920
00:48:57,396 --> 00:48:59,466
Cassie... Beebe.
921
00:48:59,606 --> 00:49:00,836
Tachyon meter!
922
00:49:17,037 --> 00:49:18,857
Oh that blows.
923
00:49:19,107 --> 00:49:20,297
That...
924
00:49:20,527 --> 00:49:22,317
BLOWS...
925
00:49:37,527 --> 00:49:39,067
Marshall?
926
00:49:41,327 --> 00:49:42,577
What're you doing?
927
00:49:43,717 --> 00:49:45,247
I'm giving up.
928
00:49:46,087 --> 00:49:47,476
It feels good.
929
00:49:47,477 --> 00:49:50,037
But what about
finding our way home? And...
930
00:49:51,007 --> 00:49:52,346
Validation for your
life's work,
931
00:49:52,347 --> 00:49:54,646
you just gonna give that
all up just to lie here.
932
00:49:54,647 --> 00:49:56,137
No, no, of course not.
933
00:49:56,417 --> 00:49:58,876
Lying here is just
phase one of the plan.
934
00:49:58,877 --> 00:50:01,287
It's phase two
that gets me really excited.
935
00:50:01,577 --> 00:50:04,406
It involves adjusting
the angle of my recline...
936
00:50:04,407 --> 00:50:07,606
and putting this hand
halfway down my pants.
937
00:50:07,607 --> 00:50:09,786
Deceptively simple yet elegant.
938
00:50:09,787 --> 00:50:11,906
Yeah, I tried.
939
00:50:11,907 --> 00:50:13,116
I failed.
940
00:50:13,117 --> 00:50:15,931
And you know what, once
again it's my own vault.
941
00:50:15,932 --> 00:50:17,066
You mean fault.
942
00:50:17,067 --> 00:50:19,277
No, I actually mean vault.
943
00:50:19,347 --> 00:50:21,281
It's from a poster
with a pole vaulter on it.
944
00:50:21,282 --> 00:50:22,888
That's really freaking stupid man.
945
00:50:22,889 --> 00:50:24,426
I can't believe I'm hearing this.
946
00:50:24,427 --> 00:50:26,421
Any scientist in his right mind
wouldn't give...
947
00:50:26,422 --> 00:50:28,997
Initiating phase two.
948
00:50:32,037 --> 00:50:34,017
Do you know how I first
heard about you?
949
00:50:34,207 --> 00:50:35,547
As a joke.
950
00:50:35,607 --> 00:50:37,207
First year at Cambridge
we used to e-mail...
951
00:50:37,208 --> 00:50:39,867
your little appearance with
Matt Lauer around for a laugh.
952
00:50:39,957 --> 00:50:43,716
I mean as you tube hall of fame moments
goes, it was Matt Lauer versus Marshall,
953
00:50:43,717 --> 00:50:45,976
and then that monkey pissin'
in his own face.
954
00:50:45,977 --> 00:50:47,466
In that order.
955
00:50:47,467 --> 00:50:49,216
But I wasn't laughing.
956
00:50:49,217 --> 00:50:51,667
Because I was fascinated.
I saw a man who was willing...
957
00:50:51,668 --> 00:50:54,267
to swim dangerous waters for
the sake of his need to know.
958
00:50:54,407 --> 00:50:56,757
I took that to heart Dr. Marshall,
I've committed myself...
959
00:50:56,758 --> 00:50:59,257
to your theories and I got
tossed out of Cambridge for it.
960
00:50:59,617 --> 00:51:02,036
For my theories,
you threw your future away?
961
00:51:02,037 --> 00:51:03,937
Yeah that's what
everyone told me.
962
00:51:04,877 --> 00:51:06,877
But I didn't believe it,
not 'till now.
963
00:51:13,877 --> 00:51:16,257
Have you seen this monkey video?
964
00:51:17,767 --> 00:51:19,977
Yeah, I've seen it
about a dozen times.
965
00:51:20,777 --> 00:51:22,367
God bless the internet.
966
00:51:22,427 --> 00:51:23,566
Come on Chaka.
967
00:51:23,567 --> 00:51:25,347
Let's work on our
mission statement.
968
00:51:40,067 --> 00:51:41,667
How's it going?
969
00:51:42,117 --> 00:51:44,687
What's wrong little guy, you okay?
970
00:51:46,077 --> 00:51:47,537
Lady troubles?
971
00:51:49,337 --> 00:51:50,757
Tell me about it.
972
00:51:51,087 --> 00:51:53,536
This obviously stays
between me and you but...
973
00:51:53,537 --> 00:51:56,177
I'm coming up
on a 6 year dry spell.
974
00:52:06,288 --> 00:52:09,787
He says that he misses his tribe,
it's a beautiful existence.
975
00:52:09,788 --> 00:52:13,467
They're carefree and nomadic,
and live where the food lives.
976
00:52:13,468 --> 00:52:14,617
Just like me.
977
00:52:14,618 --> 00:52:17,978
I moved "tres" times just to
be closer to a Ruby Tuesdays.
978
00:52:18,038 --> 00:52:19,408
Continue.
979
00:52:21,308 --> 00:52:25,317
Their women wait on the men,
serve in all their needs.
980
00:52:25,318 --> 00:52:27,388
I'm liking this, continue.
981
00:52:29,898 --> 00:52:34,338
They're ugly, but they make up
for it in nice personalities.
982
00:52:38,618 --> 00:52:40,168
He says as prince
of his tribe...
983
00:52:40,169 --> 00:52:44,368
he personally is served by
a harem of 7,000 women.
984
00:52:44,388 --> 00:52:46,708
Wow...
not bad little dude.
985
00:52:48,088 --> 00:52:51,288
And they bring him all
accruements of food, and...
986
00:52:52,168 --> 00:52:54,958
Yeah, you get the idea
I'm not translating that.
987
00:53:11,448 --> 00:53:13,978
Any room around that fire
for a jerk like me?
988
00:53:14,858 --> 00:53:16,458
Thought you gave up?
989
00:53:16,978 --> 00:53:18,098
I did.
990
00:53:18,428 --> 00:53:20,568
I gave up on giving up.
991
00:53:22,428 --> 00:53:24,558
Sat out there for a long time.
992
00:53:25,038 --> 00:53:29,758
Just me, my shame
and this little 4 string.
993
00:53:31,138 --> 00:53:33,108
I've had a change of heart.
994
00:53:33,798 --> 00:53:37,088
Tried too long and hard to think
something to say to you guys.
995
00:53:37,308 --> 00:53:40,398
Well, I realized there wasn't
anything to say.
996
00:53:40,588 --> 00:53:42,107
But maybe...
997
00:53:42,108 --> 00:53:43,718
Just maybe...
998
00:53:44,188 --> 00:53:45,222
There's something I could sing.
999
00:53:45,223 --> 00:53:46,197
No really it's alright-
1000
00:53:46,198 --> 00:53:49,188
Marshall... Will and Holly...
1001
00:53:49,308 --> 00:53:52,738
On a routine expedition.
1002
00:53:52,828 --> 00:53:58,088
Met the greatest
earthquake ever known.
1003
00:53:59,178 --> 00:54:00,082
That's all I got.
1004
00:54:00,083 --> 00:54:01,007
That's fine.
1005
00:54:01,008 --> 00:54:02,257
Apology accepted.
1006
00:54:02,258 --> 00:54:04,908
Thanks, you guys
are being so generous.
1007
00:54:04,968 --> 00:54:06,977
Really appreciate it, I
think the healing has begun.
1008
00:54:06,978 --> 00:54:14,158
Met the greatest
earthquake ever known...
1009
00:54:14,448 --> 00:54:17,557
High on the rapids.
1010
00:54:17,558 --> 00:54:21,088
It struck their tiny raft.
1011
00:54:21,508 --> 00:54:22,687
That's good.
1012
00:54:22,688 --> 00:54:25,218
And plunged them down-
1013
00:54:26,908 --> 00:54:28,468
I'm so tired.
1014
00:54:28,558 --> 00:54:32,508
A thousand feet below.
1015
00:54:32,638 --> 00:54:34,168
I'm feeling weak.
1016
00:54:34,388 --> 00:54:35,868
Really bushwacked.
1017
00:54:36,338 --> 00:54:39,778
Anyway here's how I end it, a
little arpeggio nothing fancy.
1018
00:54:42,358 --> 00:54:44,117
Guys, I'm sleepy.
1019
00:54:44,118 --> 00:54:46,438
The Land...
1020
00:54:47,248 --> 00:54:50,628
Land... of the Lost-
1021
00:54:54,588 --> 00:54:56,078
I'm so tired!
1022
00:55:05,859 --> 00:55:07,319
What happened?
1023
00:55:08,179 --> 00:55:09,748
You had a bug on you.
1024
00:55:09,749 --> 00:55:11,659
But it's gone now.
1025
00:55:12,089 --> 00:55:13,669
Oh okay.
1026
00:55:36,259 --> 00:55:37,879
Alright everyone!
1027
00:55:38,499 --> 00:55:40,119
Rise and shine.
1028
00:55:40,549 --> 00:55:43,359
Listen up, it's a new day.
1029
00:55:43,729 --> 00:55:45,389
Yes we've had a set back.
1030
00:55:45,799 --> 00:55:49,569
Yes it is tempting to
stay on this world and die.
1031
00:55:49,969 --> 00:55:51,988
But thats not how
a new Marshall rolls.
1032
00:55:51,989 --> 00:55:53,238
You hear me?
1033
00:55:53,239 --> 00:55:55,129
Not by a damn sight.
1034
00:55:55,639 --> 00:55:58,088
This isn't hands down
the pants Marshall.
1035
00:55:58,089 --> 00:55:59,278
Alright?
1036
00:55:59,279 --> 00:56:01,663
This is a Gordon on 2 pints
of Ben & Jerry's...
1037
00:56:01,664 --> 00:56:04,263
and a whole spiral cut ham
while watching not one,
1038
00:56:04,264 --> 00:56:06,408
but two Mama's
Family reunion Marshall.
1039
00:56:06,409 --> 00:56:07,458
Uh-Uh!
1040
00:56:07,459 --> 00:56:08,869
He's gone.
1041
00:56:09,159 --> 00:56:10,519
Here's the deal.
1042
00:56:10,599 --> 00:56:12,289
Enik's counting on us.
1043
00:56:12,309 --> 00:56:14,059
The whole world
is counting on us.
1044
00:56:14,239 --> 00:56:16,323
If we have any hope of returning
home we need to take back...
1045
00:56:16,324 --> 00:56:18,399
that tachyon meter,
and take it back hard.
1046
00:56:18,459 --> 00:56:19,969
That means climbing.
1047
00:56:20,159 --> 00:56:23,059
Hours of arduous
climbing up sheer cliffs.
1048
00:56:23,139 --> 00:56:24,168
Not tomorrow.
1049
00:56:24,169 --> 00:56:25,448
Not in a few hours.
1050
00:56:25,449 --> 00:56:26,458
But right now!
1051
00:56:26,459 --> 00:56:28,178
- Understood?
- Yeah.
1052
00:56:28,209 --> 00:56:29,438
Understood Will?
1053
00:56:29,439 --> 00:56:30,458
Hmm?
1054
00:56:30,459 --> 00:56:32,459
Let's move out you panzies.
1055
00:56:32,569 --> 00:56:35,978
Hey! This is not a race.
1056
00:56:35,979 --> 00:56:37,419
Okay?
1057
00:57:05,649 --> 00:57:07,319
What the hell?
1058
00:57:07,739 --> 00:57:11,169
Teradachtyl eggs incubating
all over her lair.
1059
00:57:11,459 --> 00:57:13,629
There's your shitty boombox.
1060
00:57:14,019 --> 00:57:17,639
Across a sea of thin
volcanic glass.
1061
00:57:18,289 --> 00:57:22,678
Okay Will, what you're gonna wanna
do is evenly distribute your weight,
1062
00:57:22,679 --> 00:57:25,879
at the same time
keep an eye out for the eggs.
1063
00:57:26,149 --> 00:57:28,309
Hey, Will?
1064
00:57:28,489 --> 00:57:29,869
I know you're faking.
1065
00:57:30,119 --> 00:57:32,009
Okay, Chaka!
1066
00:57:32,869 --> 00:57:34,239
Chaka!
1067
00:57:34,829 --> 00:57:36,089
Come on.
1068
00:57:36,399 --> 00:57:37,408
Fine.
1069
00:57:37,409 --> 00:57:39,508
Maybe I'll need to listen
to the words of a group...
1070
00:57:39,509 --> 00:57:41,688
of young kids
trying to make it on stage.
1071
00:57:41,689 --> 00:57:43,409
God I hope I get it.
1072
00:57:44,069 --> 00:57:45,529
I hope I get it.
1073
00:57:45,539 --> 00:57:46,749
Marshall?
1074
00:57:48,669 --> 00:57:49,869
Be careful.
1075
00:57:51,289 --> 00:57:52,198
I'm up!
1076
00:57:52,199 --> 00:57:53,779
I'm up I got this.
1077
00:57:53,859 --> 00:57:55,589
Oh Marshall, you got it.
1078
00:57:57,899 --> 00:57:59,319
Do me a favor?
1079
00:57:59,720 --> 00:58:01,139
Just keep an eye
on the mother okay?
1080
00:58:01,140 --> 00:58:03,314
You mustn't change the surface
temperature of the eggs,
1081
00:58:03,315 --> 00:58:05,810
any drop of sweat could
activate hatching process.
1082
00:58:33,620 --> 00:58:35,190
I got it.
1083
00:58:35,360 --> 00:58:36,620
I got it!
1084
00:59:05,910 --> 00:59:07,339
They're hatching!
1085
00:59:07,340 --> 00:59:08,369
Why are they hatching?!
1086
00:59:08,370 --> 00:59:09,499
The music!
1087
00:59:09,500 --> 00:59:11,310
It must be like a lullaby.
1088
00:59:17,550 --> 00:59:19,230
God I hope I get it!
1089
00:59:19,240 --> 00:59:20,740
I hope I get it!
1090
00:59:20,780 --> 00:59:23,740
How many people does he need?
1091
00:59:24,970 --> 00:59:26,790
God I hope I get it!
1092
00:59:26,850 --> 00:59:28,350
I hope I get it!
1093
00:59:28,360 --> 00:59:31,340
How many boys, how many girls?
1094
00:59:32,040 --> 00:59:33,820
Look at all the people!
1095
00:59:33,830 --> 00:59:35,480
At all the people!
1096
00:59:35,490 --> 00:59:37,179
How many people does he need?
1097
00:59:37,180 --> 00:59:38,834
How many boys, how many girls?
1098
00:59:38,835 --> 00:59:40,841
How many people does he-
1099
00:59:40,842 --> 00:59:42,909
I really need this job.
1100
00:59:42,910 --> 00:59:45,759
Please God I need this job.
1101
00:59:45,760 --> 00:59:50,690
I've got to get this job!
1102
01:00:26,330 --> 01:00:28,810
I'm gonna miss this place
that proves I was right.
1103
01:00:41,180 --> 01:00:42,259
Oh drink?
1104
01:00:42,260 --> 01:00:43,770
Drink, yes!
1105
01:00:46,220 --> 01:00:48,760
That is delicious and refreshing.
1106
01:00:49,050 --> 01:00:51,650
Sweet and sour like Chinese food.
1107
01:00:53,580 --> 01:00:56,329
He's saying it's a celebratory
drink in his village.
1108
01:00:56,330 --> 01:00:57,611
Cheers!
1109
01:00:59,991 --> 01:01:03,531
It brings a joyful lightness
to the heart and soul.
1110
01:01:05,671 --> 01:01:07,220
No, I'm sorry
its not joyful lightness.
1111
01:01:07,221 --> 01:01:11,151
A better translation would
be, howling loneliness.
1112
01:01:12,491 --> 01:01:16,941
And then your bravery will
be tested and your mind folds.
1113
01:01:18,421 --> 01:01:24,171
And the shadow hats will rise from their
graves and hold you in an icy embrace.
1114
01:01:26,351 --> 01:01:29,621
And it'll feel like...
your bowels being pierced.
1115
01:01:30,471 --> 01:01:32,211
By a ghost serpent.
1116
01:01:33,491 --> 01:01:34,940
Well that can't be right.
1117
01:01:34,941 --> 01:01:36,530
No, that can't be right.
1118
01:01:36,531 --> 01:01:41,051
Chaka, maki rishu... dong doh?
1119
01:01:42,871 --> 01:01:44,660
Oh okay, so it's not ghost serpent.
1120
01:01:44,661 --> 01:01:46,721
It's much much closer to zombie dick.
1121
01:01:50,161 --> 01:01:52,111
I think it might be a narcotic.
1122
01:01:52,801 --> 01:01:54,281
Is that so?
1123
01:01:56,821 --> 01:01:58,681
Need you to be honest with me okay?
1124
01:01:59,371 --> 01:02:00,861
Are you a cop?
1125
01:02:04,251 --> 01:02:05,790
That's not an answer Chaka.
1126
01:02:05,791 --> 01:02:07,611
That's your name.
1127
01:02:08,801 --> 01:02:12,100
Seriously, by law you have to
tell me if you're an officer.
1128
01:02:12,101 --> 01:02:13,650
Marco
- Polo
1129
01:02:13,651 --> 01:02:15,151
You wearing a wire?
1130
01:02:22,781 --> 01:02:24,511
Marco
- Polo
1131
01:02:29,261 --> 01:02:30,591
Hello!
1132
01:02:37,941 --> 01:02:39,781
Hot coffee.
1133
01:03:21,331 --> 01:03:23,050
I need food.
1134
01:03:23,051 --> 01:03:24,545
- Marshall!
- Yeah?
1135
01:03:24,571 --> 01:03:26,371
Fruit me buddy!
1136
01:04:05,342 --> 01:04:06,862
Chaka?
1137
01:04:07,922 --> 01:04:10,682
I owe you an apology.
1138
01:04:11,082 --> 01:04:12,352
Okay, I...
1139
01:04:12,932 --> 01:04:15,211
I'm a guest in your land.
1140
01:04:15,212 --> 01:04:18,762
A guest who came
unannounced, uninvited.
1141
01:04:19,932 --> 01:04:22,112
I've treated you like a toilet.
1142
01:04:22,532 --> 01:04:23,922
A toilet!
1143
01:04:24,922 --> 01:04:26,522
I want to make it up to you.
1144
01:04:27,382 --> 01:04:32,162
Because the love I feel for
you, I'm not exaggerating...
1145
01:04:32,862 --> 01:04:41,202
Is a billion times greater than the love
for mankind that Jesus felt on the cross.
1146
01:04:42,832 --> 01:04:44,712
You can take that to the bank.
1147
01:04:47,272 --> 01:04:49,562
I'm so glad you guys squashed that.
1148
01:04:50,012 --> 01:04:51,682
I love you guys so much.
1149
01:04:52,122 --> 01:04:53,702
You guys are amazing.
1150
01:04:54,822 --> 01:04:55,976
I don't ever want to go home.
1151
01:04:55,977 --> 01:04:56,901
No.
1152
01:04:56,902 --> 01:04:58,902
This is just like Sandal's resort.
1153
01:04:59,082 --> 01:05:01,652
Just good people,
a lot of good food.
1154
01:05:01,782 --> 01:05:03,082
Good times.
1155
01:05:03,622 --> 01:05:05,342
I want to make this my life.
1156
01:05:05,522 --> 01:05:08,122
I'm just gonna make
- ... be here all the time.
1157
01:05:13,642 --> 01:05:15,171
Hey hey!
1158
01:05:15,172 --> 01:05:16,311
You're funny Chaka!
1159
01:05:16,312 --> 01:05:17,806
- He's hilarious!
- You're funny.
1160
01:05:17,832 --> 01:05:19,632
His jokes are disgusting.
1161
01:05:22,212 --> 01:05:23,161
You're funny.
1162
01:05:23,162 --> 01:05:24,642
Hey for real though?
1163
01:05:24,762 --> 01:05:29,352
How much money would I have to pay
ya'll to french kiss each other?
1164
01:05:30,122 --> 01:05:32,262
- For real?
- Totally real!
1165
01:05:32,342 --> 01:05:33,721
For real, for real?
1166
01:05:33,722 --> 01:05:36,312
Totally, in his mucky mouth.
1167
01:05:36,762 --> 01:05:40,611
Hey if it doesn't leave the three
of us, I'll do for free right now.
1168
01:05:40,612 --> 01:05:42,352
It's not gonna leave here.
1169
01:05:42,572 --> 01:05:43,901
I'd do it right now.
1170
01:05:43,902 --> 01:05:45,102
Let me see it.
1171
01:05:46,032 --> 01:05:46,991
Kiss him.
1172
01:05:46,992 --> 01:05:48,591
It doesn't leave the three of us?
1173
01:05:48,592 --> 01:05:50,156
No dude, I won't tell anybody.
1174
01:05:50,157 --> 01:05:51,662
Who am I gonna tell?
1175
01:05:52,332 --> 01:05:54,056
- Why don't you kiss him?
- I'm gonna do it!
1176
01:05:54,062 --> 01:05:55,352
Come here!
1177
01:06:00,232 --> 01:06:02,102
You guys are gross!
1178
01:06:03,952 --> 01:06:07,112
I don't wanna do it!
1179
01:06:07,632 --> 01:06:09,112
I don't want to do it!
1180
01:06:09,482 --> 01:06:11,432
I've changed my mind!
1181
01:06:20,952 --> 01:06:22,582
Dinosaur eggs!
1182
01:06:23,642 --> 01:06:25,722
Dinosaur poo...
1183
01:06:37,622 --> 01:06:39,371
This is the Zarn!
1184
01:06:39,372 --> 01:06:42,071
Heed my warning or be destroyed!
1185
01:06:42,072 --> 01:06:43,721
We're just trying to get home!
1186
01:06:43,722 --> 01:06:46,511
Enik the Altrusian
has escaped our custody!
1187
01:06:46,512 --> 01:06:49,431
He's over taken the central
pylon and the crystals.
1188
01:06:49,432 --> 01:06:54,773
And now plans to lead his army of Sleestak
on a rampage, across time and space!
1189
01:06:54,783 --> 01:06:59,453
If you're hearing this, heed
my warning. Do not believe-
1190
01:07:00,163 --> 01:07:02,803
No! Enik! No!
1191
01:07:24,223 --> 01:07:25,813
The Zarn?
1192
01:07:27,113 --> 01:07:28,903
I've gotta go and warn the-
1193
01:07:48,233 --> 01:07:49,623
Holly?
1194
01:07:53,663 --> 01:07:55,133
Holly...?
1195
01:08:02,723 --> 01:08:04,183
They've taken Holly.
1196
01:08:04,883 --> 01:08:05,942
Chaka!
1197
01:08:05,943 --> 01:08:07,583
I've got a mission for you.
1198
01:08:07,613 --> 01:08:08,983
Now listen closely.
1199
01:08:21,643 --> 01:08:22,772
I don't know what that means.
1200
01:08:22,773 --> 01:08:24,353
Just come on!
1201
01:08:31,553 --> 01:08:32,908
Oh man.
1202
01:08:32,943 --> 01:08:36,333
Sentries, classic hive behavior.
1203
01:08:36,703 --> 01:08:38,333
Obviously on patrol.
1204
01:08:38,513 --> 01:08:41,312
Just like drones tirelessly hunting.
1205
01:08:41,313 --> 01:08:43,812
Dude, it looks like they're
gettin' ready to make out?
1206
01:08:43,813 --> 01:08:45,603
No. No.
1207
01:08:54,603 --> 01:08:56,102
He's about to tap that ass!
1208
01:08:56,103 --> 01:08:57,272
Would you shut up?
1209
01:08:57,273 --> 01:08:59,163
He's not about to tap that ass.
1210
01:09:00,953 --> 01:09:02,543
Oh you're right.
1211
01:09:02,553 --> 01:09:04,363
He's totally tapping that ass.
1212
01:09:04,543 --> 01:09:08,033
Yeah, wow...
Our own little private show.
1213
01:09:15,363 --> 01:09:17,383
Oh god, they shed.
1214
01:09:36,353 --> 01:09:37,312
Hi.
1215
01:09:37,313 --> 01:09:38,562
Hey don't do that.
1216
01:09:38,563 --> 01:09:40,553
Just focus.
1217
01:09:44,563 --> 01:09:49,614
We find you guilty, for providing
assistance to Enik the Altrusian.
1218
01:09:49,674 --> 01:09:50,893
There she is!
1219
01:09:50,894 --> 01:09:54,003
Prepare the meet the Sleestak god!
1220
01:09:54,104 --> 01:09:55,443
- Stop!
- Marshall!
1221
01:09:55,444 --> 01:09:56,853
Do not interfere!
1222
01:09:56,854 --> 01:09:58,223
Dude, what the hell are you doing?
1223
01:09:58,224 --> 01:10:02,263
This one was caught trying to
deliver a tachyon device to Enik!
1224
01:10:02,264 --> 01:10:04,684
You want Holly?
You've gotta deal with us!
1225
01:10:05,704 --> 01:10:07,223
No, Marshall don't.
1226
01:10:07,224 --> 01:10:09,093
Because we're all friends of Enik!
1227
01:10:09,094 --> 01:10:14,373
Enik the Altrusian is guilty of the
destruction of an entire civilization.
1228
01:10:14,374 --> 01:10:15,373
Entire what now?
1229
01:10:15,374 --> 01:10:20,573
Convicted of his crimes, he was
sentenced to 10,000 years imprisonment.
1230
01:10:20,574 --> 01:10:21,523
What?
1231
01:10:21,524 --> 01:10:25,893
And made to wear a tunic
as a symbol of his deceit.
1232
01:10:25,894 --> 01:10:27,513
Told you dude, tunic.
1233
01:10:27,514 --> 01:10:31,073
As his allies,
you shall die as well.
1234
01:10:31,074 --> 01:10:32,524
Sieze them!
1235
01:10:34,964 --> 01:10:36,254
Marshall!
1236
01:10:39,244 --> 01:10:40,624
Hold on!
1237
01:11:16,984 --> 01:11:17,923
Wait!
1238
01:11:17,924 --> 01:11:21,184
Wait a minute,
our working relationship.
1239
01:11:25,214 --> 01:11:27,383
I wanted to do that
since I first met you.
1240
01:11:27,384 --> 01:11:29,023
You mean we could've been
doing this the whole time?
1241
01:11:29,024 --> 01:11:30,063
Yeah, but I was worried...
1242
01:11:30,064 --> 01:11:32,093
it wouldn't be professional
and distract you from your work.
1243
01:11:32,094 --> 01:11:33,784
No, no... not distracting.
1244
01:11:33,824 --> 01:11:35,264
Never distracting.
1245
01:11:36,534 --> 01:11:38,833
Are you guys kidding me?
Come on! Really!
1246
01:11:38,834 --> 01:11:41,044
Now is the time for this?
1247
01:11:41,124 --> 01:11:42,203
You know he's-
1248
01:11:42,204 --> 01:11:44,333
He's right, we've got to stop Enik!
1249
01:11:44,334 --> 01:11:46,064
Right now he has the upper hand.
1250
01:11:46,094 --> 01:11:47,293
I know we...
1251
01:11:47,294 --> 01:11:49,574
have the element of surprise but...
1252
01:11:52,864 --> 01:11:54,394
Yeah about that...
1253
01:11:55,784 --> 01:11:56,934
What?
1254
01:11:57,034 --> 01:12:00,094
We sent Chaka to go get him.
1255
01:12:05,014 --> 01:12:06,233
Well then.
1256
01:12:06,234 --> 01:12:08,483
Rick Marshall.
1257
01:12:08,484 --> 01:12:12,024
Coming here represents a slight
adjustment to my plans but no matter.
1258
01:12:12,194 --> 01:12:14,193
I have what I need.
1259
01:12:14,194 --> 01:12:17,874
And it's all thanks to you,
Dr. Marshall.
1260
01:12:17,934 --> 01:12:19,384
And this!
1261
01:12:20,244 --> 01:12:22,053
Don't! We're out gunned.
1262
01:12:22,054 --> 01:12:24,684
My Sleestack stand prepared.
1263
01:12:25,474 --> 01:12:28,473
With the power of the
crystals they are my slaves.
1264
01:12:28,474 --> 01:12:30,304
My conquering army.
1265
01:12:30,534 --> 01:12:32,254
Thanks to your device.
1266
01:12:32,344 --> 01:12:37,764
I can lead an invasion force anywhere
I choose, in all of time and space.
1267
01:12:37,904 --> 01:12:40,994
But I believe
I'll begin with your Earth.
1268
01:12:41,044 --> 01:12:43,693
My Sleestak's reproduce
rather quickly.
1269
01:12:43,694 --> 01:12:45,833
Yeah we already caught
some of that action.
1270
01:12:45,834 --> 01:12:50,985
In merely weeks, your world will
be overrun by their scaly offspring.
1271
01:12:51,395 --> 01:12:55,594
And left standing in the
cinders of your civilization.
1272
01:12:55,595 --> 01:12:59,425
I'll be sure to give you
full scientific credit.
1273
01:13:00,215 --> 01:13:03,045
I know how important that is to you.
1274
01:13:03,545 --> 01:13:05,465
Now save your strength.
1275
01:13:05,755 --> 01:13:07,255
You'll need it.
1276
01:13:09,875 --> 01:13:11,505
You'll need it?
1277
01:13:11,705 --> 01:13:12,885
What is it?
1278
01:13:17,615 --> 01:13:19,015
Marshall?
1279
01:13:21,625 --> 01:13:23,655
Oh great.
1280
01:13:31,225 --> 01:13:34,114
Right, you run and I'll
distract him he's not after me.
1281
01:13:34,115 --> 01:13:36,665
No, I'm not running.
1282
01:13:37,275 --> 01:13:38,675
This ends here.
1283
01:13:39,265 --> 01:13:41,005
Marshall, what are you doing?
1284
01:13:41,575 --> 01:13:43,525
Maybe what I was always meant to do.
1285
01:13:43,725 --> 01:13:47,974
Now just go, I'll meet
you at the pylon, I hope.
1286
01:13:47,975 --> 01:13:49,864
No we're not leaving without you.
1287
01:13:49,865 --> 01:13:51,025
Go!
1288
01:13:51,365 --> 01:13:53,865
Get out of here, I don't love you!
1289
01:13:56,305 --> 01:13:57,254
Go!
1290
01:13:57,255 --> 01:13:58,875
Marshall!
1291
01:13:58,895 --> 01:13:59,894
Get!
1292
01:13:59,895 --> 01:14:01,485
You're ugly!
1293
01:14:09,805 --> 01:14:12,704
Look, if you're gonna do
this for real take this.
1294
01:14:12,705 --> 01:14:15,149
Got some high powered fireworks
in here that might come in handy.
1295
01:14:15,150 --> 01:14:16,564
Are you kidding me?
1296
01:14:16,565 --> 01:14:20,605
You mean you've been carrying a bag of
fireworks around with you this whole time?
1297
01:14:20,765 --> 01:14:23,895
There's literally a dozen situations
where we could've used these.
1298
01:14:25,735 --> 01:14:28,485
He's right, none of that
is important now, okay?
1299
01:14:28,705 --> 01:14:29,725
Listen...
1300
01:14:29,995 --> 01:14:32,049
I gotta be straight with
you bro, I misjudged you.
1301
01:14:32,050 --> 01:14:33,874
I thought you were just a...
1302
01:14:33,875 --> 01:14:36,424
...dumbass dude who dressed
stupid, but I'm wrong.
1303
01:14:36,425 --> 01:14:37,805
You're solid.
1304
01:14:38,285 --> 01:14:43,585
Thick or thin, I will follow you
into battle at anytime, you hear me?
1305
01:14:43,685 --> 01:14:46,054
Absolutely anytime.
1306
01:14:46,055 --> 01:14:48,514
Okay! How about now?
1307
01:14:48,515 --> 01:14:49,589
Like, right now?
1308
01:14:49,590 --> 01:14:50,865
Yes.
1309
01:14:52,165 --> 01:14:53,254
Honestly?
1310
01:14:53,255 --> 01:14:55,809
I didn't really expect you to
call the favor in this soon.
1311
01:14:55,900 --> 01:14:59,495
So... uh, on this one...
unfortunately I have to say no.
1312
01:14:59,496 --> 01:15:01,725
But I think it's gonna
be awesome for you...
1313
01:15:01,726 --> 01:15:04,225
for personal growth,
just to hit this one solo.
1314
01:15:04,355 --> 01:15:05,794
I'm gonna be rootin' for ya.
1315
01:15:05,795 --> 01:15:06,884
Okay?
1316
01:15:06,885 --> 01:15:08,385
Trenches bro.
1317
01:15:08,645 --> 01:15:10,245
It's all about love.
1318
01:15:10,865 --> 01:15:11,935
Okay?
1319
01:15:12,335 --> 01:15:13,695
After this time.
1320
01:15:14,135 --> 01:15:15,785
I'm there for you, okay?
1321
01:15:15,845 --> 01:15:17,405
Anytime after now.
1322
01:15:18,705 --> 01:15:20,595
He's your man, not me.
1323
01:15:52,826 --> 01:15:54,616
Alright, it's a fact.
1324
01:15:54,746 --> 01:15:56,716
You and I don't like each other.
1325
01:15:58,996 --> 01:16:01,276
Only one will remain.
1326
01:16:01,836 --> 01:16:04,646
Just gonna have to fight
you at your own game.
1327
01:16:18,286 --> 01:16:20,595
Damn you're quick, it's
because you're a dinosaur!
1328
01:16:20,596 --> 01:16:23,916
But, you don't carry
around these, do you?
1329
01:16:25,986 --> 01:16:28,856
Welcome to the big bang
theory my friend!
1330
01:16:46,656 --> 01:16:48,056
Stupid...
1331
01:16:52,966 --> 01:16:55,445
You're cornered man,
there's no way out!
1332
01:16:55,446 --> 01:16:57,096
There's always a way out!
1333
01:16:59,136 --> 01:17:01,026
Because if you don't make it...
1334
01:17:02,276 --> 01:17:05,286
It's your own damn vault.
1335
01:17:31,936 --> 01:17:33,510
My god! He's going to do it!
1336
01:17:33,511 --> 01:17:35,406
Do it! Do it!
1337
01:17:42,896 --> 01:17:44,166
God!
1338
01:17:45,386 --> 01:17:47,146
Can't believe it.
1339
01:17:52,336 --> 01:17:53,506
Hey!
1340
01:17:53,576 --> 01:17:55,055
Yeah, you!
1341
01:17:55,056 --> 01:17:56,706
You bastard!
1342
01:17:57,986 --> 01:18:00,406
Do you realize
who you just ate, do you?
1343
01:18:00,456 --> 01:18:02,505
Probably the most
brilliant man ever.
1344
01:18:02,506 --> 01:18:05,046
Probably the only man
who ever really knew you.
1345
01:18:05,196 --> 01:18:07,280
Alright, so he was wrong
about the size of your brain...
1346
01:18:07,281 --> 01:18:08,880
but you don't go
and eat a man for that,
1347
01:18:08,881 --> 01:18:11,296
you reason with him
you stupid idiot!
1348
01:18:11,906 --> 01:18:13,736
He was your future!
1349
01:18:14,056 --> 01:18:15,836
He was my future!
1350
01:18:16,986 --> 01:18:20,086
And I'm never going to get a chance
to tell him that because of you!
1351
01:18:28,846 --> 01:18:31,056
It's cool, it's cool!
1352
01:18:35,886 --> 01:18:37,025
Right!
1353
01:18:37,026 --> 01:18:39,105
Now we must get home,
we're gonna get back,
1354
01:18:39,106 --> 01:18:42,367
and we're gonna tell the world
what Rick Marshall did here today.
1355
01:19:02,557 --> 01:19:05,057
Come on you big green bastards!
1356
01:19:06,587 --> 01:19:13,997
I am sick and tired of you
slow moving little wankers!
1357
01:19:20,617 --> 01:19:22,057
Will!
1358
01:19:22,267 --> 01:19:26,197
Alright little dude, let's do this.
1359
01:19:26,227 --> 01:19:28,077
Lock and load!
1360
01:19:35,137 --> 01:19:36,406
Want some of this?
1361
01:19:36,407 --> 01:19:38,387
Eat Chaka! Eat!
1362
01:19:40,097 --> 01:19:41,257
Will!
1363
01:19:43,307 --> 01:19:47,067
Step, step and lift!
1364
01:19:51,427 --> 01:19:54,407
Alright my murderous friend
take us home.
1365
01:19:59,167 --> 01:20:01,267
Bite that guy right there!
1366
01:20:03,667 --> 01:20:04,726
That's him...
1367
01:20:04,727 --> 01:20:06,247
That's him!
1368
01:20:09,907 --> 01:20:11,987
Oh god, that's the coolest
thing I've ever seen.
1369
01:20:15,197 --> 01:20:16,297
Would it be cool if he...
1370
01:20:16,298 --> 01:20:18,897
slides down Grumpy's tail just
like Fred Flinstone would do...
1371
01:20:22,317 --> 01:20:24,246
Oh god, I've lived.
1372
01:20:24,247 --> 01:20:25,887
I have lived.
1373
01:20:27,907 --> 01:20:29,516
Come on it tickles.
1374
01:20:29,517 --> 01:20:30,937
Marshall!
1375
01:20:34,617 --> 01:20:35,786
What happened?
1376
01:20:35,787 --> 01:20:37,407
We thought you had died.
1377
01:20:37,577 --> 01:20:38,847
Died?
1378
01:20:39,567 --> 01:20:41,607
That was just a minor set back.
1379
01:20:42,957 --> 01:20:44,397
Okay let's go home.
1380
01:20:45,227 --> 01:20:48,671
No, this is insane we saw you
go down Grumpy's cake hole.
1381
01:20:48,672 --> 01:20:50,366
What, did he puke you out
or something?
1382
01:20:50,367 --> 01:20:52,721
No, its not possible
the... the T-Rex's lacking...
1383
01:20:52,722 --> 01:20:54,337
Not important right now.
1384
01:20:56,747 --> 01:20:58,536
I'm okay, and that's it.
1385
01:20:58,537 --> 01:20:59,746
This is messed up.
1386
01:20:59,747 --> 01:21:01,997
Look I'd really rather
not talk about it.
1387
01:21:04,127 --> 01:21:05,306
Now...
1388
01:21:05,307 --> 01:21:06,666
Let's light this candle.
1389
01:21:06,667 --> 01:21:08,856
No, Marshall...
how did you get out?
1390
01:21:08,857 --> 01:21:11,007
I will talk to you
about it later!
1391
01:21:11,167 --> 01:21:14,167
Individually to each one
of you, I'll explain it.
1392
01:21:16,267 --> 01:21:17,816
Oh geez...
1393
01:21:17,817 --> 01:21:19,106
Would you grow up?
1394
01:21:19,107 --> 01:21:21,026
Oh my God!
1395
01:21:21,027 --> 01:21:22,617
Yes, he pooped me out!
1396
01:21:23,607 --> 01:21:25,257
Now you guys are friends?
1397
01:21:25,447 --> 01:21:28,476
Well, I was making my way through
his bowels, I don't know...
1398
01:21:28,477 --> 01:21:31,276
I must have dislodged some
sorta intestinal blockage,
1399
01:21:31,277 --> 01:21:33,447
and yes, he's in
a much better mood now.
1400
01:21:33,647 --> 01:21:35,916
So, can we move on?
1401
01:21:35,917 --> 01:21:37,607
I really would like to go home.
1402
01:21:38,057 --> 01:21:42,618
You were dueced out by a
Dinosaur, that is incredibly cool.
1403
01:21:44,638 --> 01:21:47,488
Grumpy listen...
1404
01:21:47,908 --> 01:21:50,588
When you talk about this,
and you will...
1405
01:21:52,528 --> 01:21:56,528
Please be gentle... okay?
1406
01:21:57,428 --> 01:21:59,968
That makes us best buds now.
1407
01:22:04,468 --> 01:22:06,808
Don't worry about it, it's
hard with your visidual arm.
1408
01:22:08,388 --> 01:22:09,808
Let's go guys.
1409
01:22:09,968 --> 01:22:11,128
To freedom!
1410
01:22:21,568 --> 01:22:23,507
Thank you Dr. Marshall.
1411
01:22:23,508 --> 01:22:27,888
And now the doorway opens.
1412
01:22:29,868 --> 01:22:31,228
Enik!
1413
01:22:31,568 --> 01:22:32,818
It's over.
1414
01:22:32,958 --> 01:22:34,578
You're not going anywhere.
1415
01:22:34,668 --> 01:22:38,388
You think you can challenge me?!
1416
01:22:44,668 --> 01:22:46,378
I wrestled at Purdue!
1417
01:22:47,138 --> 01:22:48,708
JV!
1418
01:22:50,218 --> 01:22:52,018
Fight! Fight! Fight!
1419
01:22:53,818 --> 01:22:54,817
Chaka!
1420
01:22:54,818 --> 01:22:56,878
Get ready for the ball breaker!
1421
01:22:59,128 --> 01:23:01,648
Marshall, I'm coming in!
1422
01:23:03,118 --> 01:23:05,498
Oh! Misfire!
1423
01:23:22,498 --> 01:23:24,018
What have you done?!
1424
01:23:24,098 --> 01:23:25,658
The door!
1425
01:23:25,858 --> 01:23:27,618
It's closing forever!
1426
01:23:40,768 --> 01:23:42,167
It's barely holding!
1427
01:23:42,168 --> 01:23:43,348
Let's go!
1428
01:23:46,408 --> 01:23:47,667
Ha!
1429
01:23:47,668 --> 01:23:51,908
It's your home,
or your comrade Dr. Marshall!
1430
01:23:52,238 --> 01:23:53,697
No it isn't!
1431
01:23:53,698 --> 01:23:54,988
Reverse!
1432
01:23:55,578 --> 01:23:56,657
You go!
1433
01:23:56,658 --> 01:24:00,247
I've got this yellow bastard
on lockdown, I'm gonna stay!
1434
01:24:00,248 --> 01:24:01,157
What?!
1435
01:24:01,158 --> 01:24:02,137
Yeah!
1436
01:24:02,138 --> 01:24:03,627
I've been talking to my man Chaka!
1437
01:24:03,628 --> 01:24:05,548
He pitches a pretty good world!
1438
01:24:05,828 --> 01:24:07,217
I mean think about it.
1439
01:24:07,218 --> 01:24:08,862
My home was never in the real world?
1440
01:24:08,863 --> 01:24:10,147
Never belonged.
1441
01:24:10,148 --> 01:24:11,867
This could be a fresh start for me.
1442
01:24:11,868 --> 01:24:14,377
Make some new friends?
I could be somebody!
1443
01:24:14,378 --> 01:24:15,578
A winner...
1444
01:24:17,128 --> 01:24:18,967
Wow,
I really admire you right now.
1445
01:24:18,968 --> 01:24:20,807
I just feel like so many people
go through this life...
1446
01:24:20,808 --> 01:24:22,907
looking for what
I've found here, you know?
1447
01:24:22,908 --> 01:24:25,188
And they themselves,
can never find it.
1448
01:24:25,668 --> 01:24:26,857
Or worse.
1449
01:24:26,858 --> 01:24:29,758
They find it, and let it slip away.
1450
01:24:30,808 --> 01:24:32,567
I am so afraid of that happening.
1451
01:24:32,568 --> 01:24:34,968
You wouldn't be human if
you didn't feel scared.
1452
01:24:35,028 --> 01:24:36,247
Marshall!
1453
01:24:36,248 --> 01:24:39,509
Please, you can't leave
me here like this with him.
1454
01:24:39,739 --> 01:24:43,089
As one scientist to
another, I beg you for mercy!
1455
01:24:44,799 --> 01:24:46,689
Science shows no mercy.
1456
01:24:46,729 --> 01:24:48,309
And neither do I.
1457
01:24:48,539 --> 01:24:49,829
That's good.
1458
01:24:50,859 --> 01:24:52,219
Let's go Holly.
1459
01:24:55,689 --> 01:24:56,929
Ready?
1460
01:24:57,159 --> 01:24:58,239
Ready...
1461
01:24:58,949 --> 01:25:01,789
Chaka! Technically
I'm still your master!
1462
01:25:13,589 --> 01:25:15,008
Marshall?
1463
01:25:15,009 --> 01:25:16,369
Holly?
1464
01:25:20,799 --> 01:25:22,649
We made it!
1465
01:25:31,489 --> 01:25:33,169
I just want to say...
1466
01:25:33,469 --> 01:25:37,139
You have grown
into a beautiful woman.
1467
01:25:50,579 --> 01:25:51,989
Hey!
1468
01:25:53,519 --> 01:25:55,129
Where's Will?
1469
01:25:56,349 --> 01:25:59,089
He went to a better place.
1470
01:26:00,389 --> 01:26:01,739
You killed him?
1471
01:26:02,179 --> 01:26:03,469
No...
1472
01:26:04,409 --> 01:26:07,809
No he went to a strange world.
1473
01:26:08,639 --> 01:26:13,539
A world of Dinosaurs,
monkey people, lizard people.
1474
01:26:14,199 --> 01:26:17,139
A whole in space
and time, a virtual...
1475
01:26:17,279 --> 01:26:18,939
Land of the lost.
1476
01:26:20,159 --> 01:26:24,219
As hard as it is to
believe, Will chose to stay.
1477
01:26:25,159 --> 01:26:27,219
Alright, cool.
1478
01:26:28,989 --> 01:26:32,229
Did you see the Sleestaks
beat the crap out of Enik?
1479
01:26:32,419 --> 01:26:34,509
I've never seen them move so fast.
1480
01:26:35,669 --> 01:26:37,678
Couldn't agree more little buddy.
1481
01:26:37,679 --> 01:26:39,229
Tunic...
1482
01:26:41,109 --> 01:26:42,689
I got you come on.
1483
01:26:45,999 --> 01:26:47,989
You are deceptively heavy.
1484
01:27:05,809 --> 01:27:08,219
I'm a pina kusa!
1485
01:27:12,959 --> 01:27:14,338
Chaka!
1486
01:27:14,339 --> 01:27:17,019
God, we're kings!
1487
01:27:22,409 --> 01:27:23,908
That's what your women look like?
1488
01:27:23,909 --> 01:27:25,709
Hop off, be cool.
1489
01:27:28,049 --> 01:27:30,949
Whoa easy, stand down!
1490
01:27:31,089 --> 01:27:32,709
I got this.
1491
01:27:33,109 --> 01:27:37,210
How's it going? I'm Will,
pretty much Chaka's best friend.
1492
01:27:37,245 --> 01:27:40,979
I'm here to offer you all
protection and shelter.
1493
01:27:40,980 --> 01:27:45,790
And really pretty much anything
that you guys would ever need.
1494
01:27:46,520 --> 01:27:47,970
Hey, how's it going?
1495
01:27:48,480 --> 01:27:50,179
Yeah that's denim.
1496
01:27:50,180 --> 01:27:51,300
Denim.
1497
01:27:51,660 --> 01:27:53,680
Yeah... yeah.
1498
01:27:55,690 --> 01:27:57,690
This was definitely a good choice.
1499
01:28:00,190 --> 01:28:03,530
This is TODAY with Matt Lauer.
1500
01:28:03,700 --> 01:28:08,479
It's been sometime since my final
guest was here but after the,
1501
01:28:08,480 --> 01:28:12,525
remarkable events of the passed year,
he needs no introduction.
1502
01:28:12,560 --> 01:28:15,954
He's back with a new book,
and more startling evidence of...
1503
01:28:15,955 --> 01:28:18,024
you guessed it, Time Warps.
1504
01:28:18,025 --> 01:28:19,104
The pipe's allowed.
1505
01:28:19,105 --> 01:28:20,029
I asked.
1506
01:28:20,030 --> 01:28:22,000
That's great news.
1507
01:28:22,180 --> 01:28:24,204
You've had, quite a year.
1508
01:28:24,205 --> 01:28:26,479
Actually stellar year, Matt.
1509
01:28:26,480 --> 01:28:28,409
In fact I brought you back
a Dinosaur egg.
1510
01:28:28,410 --> 01:28:32,234
Which my beautiful partner,
and lover Holly Cantrell...
1511
01:28:32,235 --> 01:28:34,074
was gracious enough
to transport.
1512
01:28:34,075 --> 01:28:36,294
And I'm obviously very
excited about my new tome...
1513
01:28:36,295 --> 01:28:37,239
It's a book.
1514
01:28:37,240 --> 01:28:39,139
16 weeks on the New York Time's
best seller list.
1515
01:28:39,140 --> 01:28:41,004
Let me get to your discovery
doctor because this is...
1516
01:28:41,005 --> 01:28:41,931
This is for you.
1517
01:28:41,932 --> 01:28:42,990
I signed it.
1518
01:28:46,490 --> 01:28:48,134
You're supposed to say the
title and the publisher.
1519
01:28:48,135 --> 01:28:49,660
That's not gonna happen.
1520
01:28:49,695 --> 01:28:50,834
- Just say it.
- No!
1521
01:28:50,870 --> 01:28:52,549
Just say the damn title.
1522
01:28:52,550 --> 01:28:53,790
Fine.
1523
01:28:54,030 --> 01:28:57,359
Matt Lauer can suck it,
by Dr. Rick Marshall.
1524
01:28:57,360 --> 01:28:59,964
I was so surprised that your
attorney signed off on that,
1525
01:28:59,965 --> 01:29:01,704
I was like, are you sure?
Is this gonna be okay?
1526
01:29:01,705 --> 01:29:02,919
He said yeah, go for it.
1527
01:29:02,920 --> 01:29:04,420
Son of a bitch!
107286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.