All language subtitles for La Paranza dei Bambini
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,843 --> 00:01:34,309
Que �rvore enorme.
2
00:01:43,571 --> 00:01:46,440
- Os caras do Bairro Espanhol!
- V� chamar os outros.
3
00:01:54,824 --> 00:01:56,293
Des�a da�!
4
00:01:56,371 --> 00:01:58,767
- Des�a!
- Desgra�ado, des�a!
5
00:01:59,986 --> 00:02:01,737
A �rvore � nossa, des�a.
6
00:02:04,203 --> 00:02:05,560
Mais forte, pessoal.
7
00:02:05,638 --> 00:02:08,057
Vamos derrubar
esse bosta. Puxem!
8
00:02:08,058 --> 00:02:11,180
Voc�s s�o idiotas.
A �rvore � nossa.
9
00:02:29,584 --> 00:02:31,678
- Vamos dar o fora.
- Vamos nessa.
10
00:02:47,733 --> 00:02:49,088
Me d� o sanguinaccio!
11
00:02:52,298 --> 00:02:53,927
D� um pouco
para mim tamb�m.
12
00:03:06,937 --> 00:03:08,621
Vai, Nicola!
13
00:03:23,921 --> 00:03:27,291
Bairro Espanhol
inimigo n�mero um!
14
00:03:29,261 --> 00:03:32,106
Bairro Espanhol
inimigo n�mero um!
15
00:03:34,038 --> 00:03:36,896
Bairro Espanhol
inimigo n�mero um!
16
00:03:38,879 --> 00:03:41,871
Bairro Espanhol
inimigo n�mero um!
17
00:03:48,099 --> 00:03:49,529
D� um gole.
18
00:03:51,106 --> 00:03:52,623
Tamb�m quero.
19
00:04:20,240 --> 00:04:24,040
PIRANHAS
20
00:04:24,041 --> 00:04:27,995
- Art Subs -
11 anos fazendo Arte para voc�!
21
00:04:30,187 --> 00:04:31,909
Passe esse perfume para c�.
22
00:04:41,448 --> 00:04:44,592
O que est� fazendo?
Voc� � muito idiota.
23
00:04:44,722 --> 00:04:46,592
Vai pegar meu baseado?
24
00:04:46,829 --> 00:04:49,264
Juro pela alma da minha m�e,
voc� � muito idiota.
25
00:04:51,375 --> 00:04:52,710
Vem c� um pouco.
26
00:04:53,217 --> 00:04:54,707
O que voc� fez aqui?
27
00:04:55,337 --> 00:04:57,909
Veja essa risca
est� toda torta.
28
00:04:58,762 --> 00:05:00,205
Olhe direito.
29
00:05:00,262 --> 00:05:03,041
Imagina, de onde tirou isso?
Est� certinha.
30
00:05:03,174 --> 00:05:05,165
� verdade, est� boa.
N�o � zoeira.
31
00:05:05,357 --> 00:05:07,093
Desencana.
32
00:05:07,369 --> 00:05:09,892
Voc� est� bonito.
D� licen�a.
33
00:05:12,874 --> 00:05:15,949
- N�o fa�a for�a.
- Cuidado para n�o se cagar.
34
00:05:17,073 --> 00:05:18,763
Vamos nos divertir
muito hoje.
35
00:05:25,930 --> 00:05:28,526
- Vou pegar uns trocados.
- N�o demore.
36
00:05:32,819 --> 00:05:34,399
- Oi, m�e.
- Oi, querido.
37
00:05:35,450 --> 00:05:37,180
- Tudo bem?
- Tudo.
38
00:05:37,247 --> 00:05:39,581
Pare com isso,
acabei de arrumar o cabelo.
39
00:05:40,044 --> 00:05:41,686
Cad� minha jaqueta?
40
00:05:41,809 --> 00:05:44,225
L� dentro, pendurada.
J� est� passada.
41
00:05:44,345 --> 00:05:45,748
Obrigado.
42
00:05:54,912 --> 00:05:56,337
Boa noite.
43
00:05:57,631 --> 00:05:59,575
Senhora, viemos por aquilo.
44
00:06:08,792 --> 00:06:11,268
Como fa�o para dar
tanto dinheiro toda semana?
45
00:06:11,269 --> 00:06:13,897
- Isso � problema seu.
- O movimento est� fraco.
46
00:06:14,342 --> 00:06:16,298
Voc� precisa pagar
como todo mundo.
47
00:06:16,299 --> 00:06:19,773
Peguem a chave de uma vez
e venham trabalhar aqui.
48
00:06:19,774 --> 00:06:22,295
- Relaxa, n�o precisa disso.
- O que est� fazendo?
49
00:06:22,296 --> 00:06:24,058
No lugar da chave,
pegarei o casaco.
50
00:06:24,059 --> 00:06:25,958
- � de um cliente.
- Agora � meu.
51
00:06:27,445 --> 00:06:29,457
- Como ficou?
- Bom.
52
00:06:29,518 --> 00:06:31,459
- � do meu tamanho, n�o?
- Sim.
53
00:06:34,827 --> 00:06:37,453
- N�o vai cumprimentar?
- Boa noite.
54
00:06:38,391 --> 00:06:40,094
- Boa noite.
- At� logo.
55
00:06:44,166 --> 00:06:46,941
- Pegue dinheiro para ir dan�ar.
- N�o se preocupe.
56
00:06:47,060 --> 00:06:49,991
- Voc� n�o vai mais?
- N�o. Vou dar uma volta.
57
00:06:50,557 --> 00:06:52,279
Est� certo?
Nos vemos depois.
58
00:07:00,114 --> 00:07:01,503
Olha s� eles.
59
00:07:01,940 --> 00:07:04,704
- Aqueles merdas.
- Vamos nessa.
60
00:07:04,705 --> 00:07:07,079
- N�o, eu n�o vou.
- Como assim n�o vai?
61
00:07:07,080 --> 00:07:09,077
Minha m�e est�
com a grana contada.
62
00:07:09,218 --> 00:07:10,819
Deixa comigo, eu pago.
63
00:07:10,945 --> 00:07:13,044
Se esse � o problema,
vamos nessa.
64
00:07:15,053 --> 00:07:18,771
- Deixa para a pr�xima.
- Imagina, hoje � a pr�xima.
65
00:07:26,240 --> 00:07:28,024
Vejam s�.
66
00:07:31,174 --> 00:07:32,916
Gatinha.
67
00:07:33,862 --> 00:07:37,346
- Que gatas!
- Minha nossa, que bonitas!
68
00:07:37,347 --> 00:07:40,837
Aonde est�o indo, meninas?
Precisam de ajuda?
69
00:07:40,838 --> 00:07:42,256
N�o.
70
00:07:42,597 --> 00:07:45,742
- Voc�s s�o muito lindas.
- Vou ligar para os meus amigos.
71
00:07:46,062 --> 00:07:49,655
- Seus olhos s�o lindos.
- Voc� tem namorado?
72
00:07:49,656 --> 00:07:52,355
- Por que n�o d�o o fora?
- Ela tem raz�o, caiam fora.
73
00:07:52,356 --> 00:07:55,504
- Era zoeira.
- � s�rio, est� assustando elas.
74
00:07:55,828 --> 00:07:59,462
- Lollipop, pare voc� tamb�m.
- Era brincadeira.
75
00:07:59,675 --> 00:08:01,592
- Gata, voc� tem Instagram?
- N�o.
76
00:08:01,593 --> 00:08:03,244
Que malvada!
77
00:08:05,814 --> 00:08:08,071
- Est� chamando?
- N�o atende.
78
00:08:08,072 --> 00:08:10,694
� s�rio, se precisarem de ajuda,
somos gente boa.
79
00:08:10,695 --> 00:08:13,005
- J� disse que n�o precisamos.
- T�m certeza?
80
00:08:13,006 --> 00:08:14,894
Vai, elas n�o precisam
de nada.
81
00:08:15,406 --> 00:08:16,856
Ent�o vamos nessa.
82
00:08:19,396 --> 00:08:21,948
- Ent�o?
- Ningu�m atende.
83
00:08:24,177 --> 00:08:25,795
Espere a�!
84
00:08:28,509 --> 00:08:30,241
Estamos sem gasolina.
85
00:08:30,462 --> 00:08:32,150
- Acabou a gasolina?
- Isso.
86
00:08:32,151 --> 00:08:33,778
- Aonde est�o indo?
- Ao "Joia".
87
00:08:33,779 --> 00:08:36,629
Ao "Joia"?
Podem montar aqui.
88
00:08:36,630 --> 00:08:38,459
Teresa, venha!
E a moto?
89
00:08:38,886 --> 00:08:40,552
Biscoitinho,
v� pegar a moto.
90
00:08:41,178 --> 00:08:44,081
Pessoal, venham pegar a moto
das meninas.
91
00:08:44,194 --> 00:08:46,244
- Posso subir?
- Pode.
92
00:08:46,400 --> 00:08:48,188
Venham pegar a moto
das meninas.
93
00:08:49,031 --> 00:08:51,580
- V� mais para a frente.
- Venha, amiga.
94
00:08:51,856 --> 00:08:53,300
Voc� consegue.
95
00:08:54,576 --> 00:08:56,330
Pronto? Pode ir.
96
00:09:13,556 --> 00:09:16,008
- Conseguimos chegar.
- Gra�as a Deus.
97
00:09:16,009 --> 00:09:17,925
- Amiga, me d� o telefone.
- Pegue.
98
00:09:21,373 --> 00:09:24,410
- Quanta gente tem aqui.
- Toda sexta fica assim.
99
00:09:24,411 --> 00:09:26,300
- � mesmo?
- � sua primeira vez aqui?
100
00:09:26,301 --> 00:09:27,837
- Cad� voc�s?
- Nunca vim aqui.
101
00:09:28,360 --> 00:09:29,685
Estamos indo.
102
00:09:29,970 --> 00:09:31,382
Qual � a nossa fila?
103
00:09:31,383 --> 00:09:33,525
N�o est� vendo?
Essa fila � para as mesas.
104
00:09:37,419 --> 00:09:39,657
- Obrigada.
- Imagina.
105
00:09:39,806 --> 00:09:41,178
- Boa noite.
- Boa noite.
106
00:09:41,179 --> 00:09:43,397
- A gente se v� l� dentro.
- Claro.
107
00:09:43,566 --> 00:09:44,963
Boa noite.
108
00:09:46,239 --> 00:09:47,938
- Pois n�o?
- Vamos entrar.
109
00:09:47,939 --> 00:09:49,782
A entrada n�o � essa.
110
00:09:49,783 --> 00:09:51,687
- Estamos com as meninas.
- � verdade.
111
00:09:51,688 --> 00:09:53,975
Voc�s s�o menores de idade
e n�o podem entrar.
112
00:09:53,976 --> 00:09:57,491
- Quem disse que somos menores?
- Todos somos maiores.
113
00:09:57,643 --> 00:09:59,842
Mostrem os documentos.
Voc�s est�o com eles?
114
00:09:59,843 --> 00:10:02,290
- Que documento?
- Voc� � policial por acaso?
115
00:10:02,463 --> 00:10:03,819
- Querem entrar?
- Queremos.
116
00:10:03,820 --> 00:10:06,730
- Ent�o peguem uma mesa.
- Quanto custa a mesa?
117
00:10:06,731 --> 00:10:08,955
- Quinhentos euros.
- Quinhentos euros?
118
00:10:09,171 --> 00:10:11,755
Vim at� aqui e vou entrar,
n�o estou nem a�.
119
00:10:11,930 --> 00:10:14,324
Somos caras legais,
n�o faremos mal a ningu�m.
120
00:10:14,529 --> 00:10:16,873
Vou gastar 500 euros
numa mesa?
121
00:10:33,628 --> 00:10:36,662
Meu Deus, como aquela menina
era bonita.
122
00:10:37,297 --> 00:10:40,350
Sexta que vem vou entrar l�,
pegaremos a mesa de 500 euros.
123
00:10:40,351 --> 00:10:42,845
- Onde arranjaremos 500 euros?
- Daremos um jeito.
124
00:10:42,846 --> 00:10:45,817
- Como?
- A gente se vira, quero entrar.
125
00:10:45,818 --> 00:10:48,384
- E como faremos isso?
- Sei l�, depois a gente v�.
126
00:10:51,114 --> 00:10:52,532
Veja quem est� ali.
127
00:10:54,224 --> 00:10:55,626
Os irm�os Striano?
128
00:10:55,978 --> 00:10:59,768
Eles n�o apitam mais nada.
O pai � delator e o tio morreu.
129
00:10:59,769 --> 00:11:01,831
- Cale a boca.
- Eles v�o ouvir.
130
00:11:02,176 --> 00:11:04,515
- Quem � a mo�a?
- N�o sei.
131
00:11:12,643 --> 00:11:16,945
Giulio, voc� deixa esses merdas
comer aqui?
132
00:11:18,149 --> 00:11:21,148
- Caiam foram daqui,
- Estamos comendo um lanche.
133
00:11:21,149 --> 00:11:22,677
- Voc� � um Striano?
- E da�?
134
00:11:22,678 --> 00:11:25,106
- Ent�o deve sair daqui.
- Saiam logo.
135
00:11:27,678 --> 00:11:29,171
Vai logo.
136
00:11:30,676 --> 00:11:34,223
Mo�a, voc� � l�sbica para andar
com essas garotinhas?
137
00:11:34,407 --> 00:11:36,578
Se quiser homens de verdade,
estamos aqui.
138
00:11:37,036 --> 00:11:39,171
N�o ria que n�o �
para o seu bico.
139
00:11:39,793 --> 00:11:42,657
Giulio, quero o de sempre.
Salsicha e batatinha.
140
00:11:51,962 --> 00:11:53,984
- Posso falar uma coisa?
- Fale.
141
00:11:53,985 --> 00:11:55,666
N�o ligue para esses bostas.
142
00:11:55,667 --> 00:11:58,117
Era melhor quando sua fam�lia
cuidava do bairro.
143
00:11:58,282 --> 00:11:59,884
Quem � voc�?
Quem � esse?
144
00:12:01,029 --> 00:12:03,910
- Voc� � o filho da lavadeira?
- Sou. Prazer, Nicola.
145
00:12:03,911 --> 00:12:06,757
- Prazer, Agostino
- Eu moro perto de voc�.
146
00:12:06,930 --> 00:12:09,993
Voc� mora em cima da Stella?
Eu moro ali perto.
147
00:12:09,994 --> 00:12:12,698
- � mesmo?
- Esses s�o meus amigos.
148
00:12:13,599 --> 00:12:15,405
Quer fumar um baseado
com eles?
149
00:12:15,406 --> 00:12:17,393
- Querem fumar?
- Claro.
150
00:12:17,394 --> 00:12:19,122
- Vamos nessa
- Erva?
151
00:12:40,010 --> 00:12:41,662
N�o fa�am bagun�a.
152
00:12:52,971 --> 00:12:55,916
- Que lindo!
- Voc� tem at� uma academia?
153
00:12:55,917 --> 00:12:57,916
- Gostou?
- Que piano bacana.
154
00:12:58,104 --> 00:13:01,840
- Posso usar este aparelho?
- Claro. Mas cuidado com o peso.
155
00:13:01,841 --> 00:13:03,417
N�o se preocupe, eu aguento.
156
00:13:06,373 --> 00:13:07,717
Tente n�o bagun�ar.
157
00:13:07,718 --> 00:13:09,659
- Onde coloco o casaco?
- D� aqui.
158
00:13:10,665 --> 00:13:13,871
- Posso ver este aqui?
- Pode, voc� sabe ligar?
159
00:13:13,872 --> 00:13:15,758
- Como liga?
- Aqui.
160
00:13:16,274 --> 00:13:18,511
Este � bom para voc�.
161
00:13:19,783 --> 00:13:22,112
- Veja que lindo esse le�o.
- � demais.
162
00:13:23,595 --> 00:13:24,996
Voc� viu os olhos dele?
163
00:13:25,010 --> 00:13:26,980
- Maravilhoso!
- � bonito.
164
00:13:27,766 --> 00:13:29,694
- Todo de ouro.
- � lindo, n�o �?
165
00:13:32,938 --> 00:13:34,711
Que televis�o enorme.
166
00:13:36,861 --> 00:13:38,760
Que casa voc� tem, meu Deus.
167
00:13:38,761 --> 00:13:41,187
- Gostou?
- Muito. � linda.
168
00:13:42,526 --> 00:13:44,348
Vem comigo,
vou te mostrar uma coisa.
169
00:13:50,436 --> 00:13:52,328
- Aonde vamos?
- Vem comigo.
170
00:14:10,896 --> 00:14:12,940
Esta � a casa do tio Tonino.
171
00:14:13,494 --> 00:14:15,025
Caramba, que casa!
172
00:14:18,126 --> 00:14:20,014
Veja s� essa lumin�ria.
173
00:14:21,027 --> 00:14:22,726
Que enorme!
174
00:14:31,746 --> 00:14:33,305
Este � o quarto dele.
175
00:14:35,118 --> 00:14:38,843
- Esta � cama dele?
- Sim, a� ele recitava poemas.
176
00:14:39,412 --> 00:14:41,350
- O que ele fazia?
- Recitava poemas.
177
00:14:41,351 --> 00:14:43,279
- � mesmo?
- Quer ouvir um?
178
00:14:44,050 --> 00:14:45,389
Quero.
179
00:14:45,390 --> 00:14:48,102
"Por respeito e honra,
eu perdi amigos.
180
00:14:48,253 --> 00:14:51,425
Quando saio na rua,
eles est�o ao meu lado.
181
00:14:51,524 --> 00:14:53,816
Mario, Oreste e Pasqualino.
182
00:14:53,817 --> 00:14:55,913
Meus irm�os,
irm�os de condena��o.
183
00:14:56,443 --> 00:15:00,256
E quando carrego essa arma,
levo o nome deles no cano."
184
00:15:07,246 --> 00:15:08,858
Tonino Striano.
185
00:15:10,106 --> 00:15:11,568
Quem � esse?
186
00:15:12,913 --> 00:15:15,558
- Era o bra�o direito dele.
- Jura?
187
00:15:15,559 --> 00:15:17,068
Eles estavam sempre juntos.
188
00:15:18,743 --> 00:15:20,358
Que foto bacana.
189
00:15:20,740 --> 00:15:22,486
Pode pegar,
te dou de presente.
190
00:15:22,826 --> 00:15:25,912
- Jura que vai me dar?
- Pegue, � um presente meu.
191
00:15:27,902 --> 00:15:29,471
Valeu.
192
00:15:31,040 --> 00:15:33,302
- Vamos tirar uma foto?
- Claro.
193
00:15:47,438 --> 00:15:48,884
Onde voc� estava?
194
00:15:50,211 --> 00:15:52,687
- Voc� n�o vai acreditar.
- Fale logo.
195
00:15:53,734 --> 00:15:56,452
- Na mans�o dos Striano.
- Aquela aqui atr�s?
196
00:15:57,426 --> 00:15:58,886
� s�rio?
197
00:16:00,502 --> 00:16:02,308
E que mans�o, minha nossa.
198
00:16:05,851 --> 00:16:07,156
Como �?
199
00:16:08,680 --> 00:16:12,202
S� digo que � dez vezes maior
que esta casa.
200
00:16:12,370 --> 00:16:14,240
Que sorte voc� tem de ir l�.
201
00:16:14,717 --> 00:16:16,976
- Quer ver uma coisa?
- Quero.
202
00:16:23,877 --> 00:16:25,695
- Veja s�.
- Quem � esse?
203
00:16:25,696 --> 00:16:28,566
N�o sabe quem � ele?
� Tonino Striano,
204
00:16:28,567 --> 00:16:30,385
um dos maiores chef�es
de N�poles.
205
00:16:30,596 --> 00:16:32,967
Muita gente tinha medo dele.
206
00:16:33,085 --> 00:16:36,176
Mas quando ele comandava
o bairro,
207
00:16:36,778 --> 00:16:39,199
- todos gostavam dele.
- Por qu�?
208
00:16:39,354 --> 00:16:43,335
Ele foi o �nico que nunca pediu
dinheiro dos com�rcios.
209
00:16:43,336 --> 00:16:45,604
- Entendi.
- Ele nunca pediu nada.
210
00:16:46,493 --> 00:16:49,162
E tamb�m empregava
os meninos desempregados.
211
00:16:49,662 --> 00:16:51,268
O que aconteceu com ele?
212
00:16:52,118 --> 00:16:55,090
- Ele foi assassinado.
- Que pena.
213
00:16:56,118 --> 00:16:59,311
- Eu vi este t�nis na foto.
- Este � o novo Nike.
214
00:16:59,569 --> 00:17:01,412
- Cento e oitenta euros?
- Isso.
215
00:17:01,413 --> 00:17:02,945
- E este?
- Tamb�m.
216
00:17:02,946 --> 00:17:06,116
- � original?
- Acha que vendo coisa falsificada?
217
00:17:11,381 --> 00:17:13,870
Nicola, voc� gostou?
218
00:17:13,871 --> 00:17:16,212
- Esta camisa � linda.
- Quanto custa?
219
00:17:17,696 --> 00:17:20,698
- Des�a que aqui n�o � sua casa.
- Voc� � doido?
220
00:17:22,173 --> 00:17:23,760
Que linda!
221
00:17:24,135 --> 00:17:26,701
Biscoitinho,
veja que camisa bonita.
222
00:17:26,702 --> 00:17:28,278
N�o fiquem mexendo
em tudo.
223
00:17:28,952 --> 00:17:31,275
- Que linda!
- Quanto custa esta?
224
00:17:31,276 --> 00:17:33,884
- Duzentos euros.
- Duzentos euros?
225
00:17:34,867 --> 00:17:36,400
� lugar de deixar?
226
00:17:43,087 --> 00:17:46,757
O que est� fazendo?
Tire logo.
227
00:17:49,836 --> 00:17:51,856
Saiam daqui.
Todos para fora!
228
00:17:52,017 --> 00:17:54,795
- N�o fizemos nada.
- Caiam fora.
229
00:17:59,347 --> 00:18:02,770
Nicola, veja s� esse rel�gio.
Que bonito.
230
00:18:03,529 --> 00:18:05,623
� um Daytona.
�ltimo modelo.
231
00:18:05,624 --> 00:18:08,006
- Quanto custa?
- Custa 15.600.
232
00:18:08,007 --> 00:18:11,369
- Nossa! E aquele outro, o azul?
- Aquele � um Datejust.
233
00:18:11,550 --> 00:18:13,652
Mostrador azul
com diamantes dentro.
234
00:18:13,653 --> 00:18:15,476
- Quanto custa?
- Cinco mil euros.
235
00:18:15,477 --> 00:18:17,416
- � mesmo?
- Minha nossa!
236
00:18:17,417 --> 00:18:18,971
- Nicola!
- O que foi?
237
00:18:18,972 --> 00:18:20,518
Venha ver que bonito
este aqui.
238
00:18:24,636 --> 00:18:26,031
Que maneiro!
239
00:18:26,032 --> 00:18:27,942
� outro Daytona,
s� que � todo de ouro.
240
00:18:27,943 --> 00:18:31,404
- Todo de ouro � muito foda.
- Vou dar uma de VIP com ele.
241
00:18:32,004 --> 00:18:33,571
- Sabe quanto custa?
- Quanto?
242
00:18:33,572 --> 00:18:35,410
- Vinte e dois mil euros.
- S� isso?
243
00:18:35,798 --> 00:18:38,407
- Mas voc� s� fala.
- Como assim?
244
00:18:38,530 --> 00:18:40,319
Voc� tem colh�es
para entrar?
245
00:18:40,320 --> 00:18:43,399
- Eu entro at� num banco.
- Claro, claro.
246
00:18:43,400 --> 00:18:46,083
Voc� tem colh�es para entrar?
Voc� caga de medo.
247
00:18:46,084 --> 00:18:47,698
Imagina.
248
00:18:50,360 --> 00:18:52,383
Idiota, tire isso da�!
249
00:18:52,384 --> 00:18:54,959
- Parece de verdade.
- � muito bonito.
250
00:18:58,093 --> 00:19:00,988
Mas com essa tampa na frente,
n�o assusta ningu�m, idiota.
251
00:19:00,989 --> 00:19:02,525
Calma a�.
252
00:19:05,480 --> 00:19:08,107
Nicola, Ciro e a irm�
v�m vindo.
253
00:19:08,108 --> 00:19:10,543
- Cad� eles?
- N�o est� vendo?
254
00:19:11,396 --> 00:19:13,303
Assim j� mudou totalmente.
255
00:19:14,282 --> 00:19:15,663
Ciro.
256
00:19:18,747 --> 00:19:20,167
E a�?
257
00:19:21,199 --> 00:19:23,033
J� conversamos e ela topou.
258
00:19:23,034 --> 00:19:25,463
Mas vai me dar dinheiro
e me levar para dan�ar.
259
00:19:25,464 --> 00:19:27,514
- N�o vou pagar.
- Vou me ferrar por voc�?
260
00:19:27,515 --> 00:19:30,260
Beleza, depois a gente v�.
Vamos nessa. Pegue.
261
00:19:32,516 --> 00:19:33,982
Suba.
262
00:19:57,328 --> 00:19:59,846
Abra a vitrine.
Aquela ali.
263
00:20:03,526 --> 00:20:05,122
Pegue os colares.
264
00:20:06,656 --> 00:20:08,032
Aquele tamb�m.
265
00:20:08,832 --> 00:20:10,872
Pegue os rel�gios.
Anda logo.
266
00:20:13,197 --> 00:20:14,579
Vamos nessa.
267
00:20:15,630 --> 00:20:17,220
Aonde pensa que vai?
268
00:20:17,662 --> 00:20:19,223
- Vai logo.
- Minha irm�.
269
00:20:19,224 --> 00:20:20,989
- Esque�a ela.
- Minha irm� ficou!
270
00:20:20,990 --> 00:20:22,420
Vamos embora!
271
00:20:39,322 --> 00:20:41,050
Aonde pensa que vai?
272
00:20:47,617 --> 00:20:49,191
Aqui est�o os pirralhos.
273
00:20:49,596 --> 00:20:53,031
Entreguem tudo e n�o ousem
fazer essas merdas no bairro.
274
00:20:56,047 --> 00:20:57,507
Nos perdoem, por favor.
275
00:21:06,432 --> 00:21:09,116
- Est� tudo aqui.
- � o que voc� diz.
276
00:21:09,117 --> 00:21:12,757
- Este telefone � meu.
- Cale a boca.
277
00:21:14,330 --> 00:21:16,317
N�o tem mais rel�gios
no bolso?
278
00:21:16,318 --> 00:21:18,194
N�o. Voc� checou
se est� tudo a�?
279
00:21:18,321 --> 00:21:20,693
Est� tudo aqui.
Obrigado.
280
00:21:23,200 --> 00:21:24,953
Posso falar uma coisa?
281
00:21:25,368 --> 00:21:28,403
N�s precisamos de grana.
Precisamos trabalhar.
282
00:21:28,877 --> 00:21:31,376
Veja com quem ele tem
uma foto.
283
00:21:34,933 --> 00:21:37,349
Voc� � amigo dos Striano?
Eles s�o uns traidores.
284
00:21:37,350 --> 00:21:38,736
Eles moram perto de casa.
285
00:21:39,122 --> 00:21:41,930
N�o, rapazes. Parem com isso.
Deixem quieto.
286
00:21:46,807 --> 00:21:48,564
Ent�o voc�s querem
trabalhar?
287
00:21:49,101 --> 00:21:51,334
- T�m mais amigos?
- Temos.
288
00:21:52,135 --> 00:21:54,182
Passe para c�,
vou mostrar para eles.
289
00:21:56,536 --> 00:21:57,954
Vem c�.
290
00:21:59,873 --> 00:22:01,514
Est�o vendo?
291
00:22:01,939 --> 00:22:04,492
- Isso � tudo seu?
- S�o p�s de maconha?
292
00:22:04,648 --> 00:22:06,663
S�o as planta��es
que tenho no Brasil.
293
00:22:07,169 --> 00:22:09,282
- Gostaram?
- S�o bonitas.
294
00:22:09,393 --> 00:22:10,701
Se voc�s se comportarem
295
00:22:10,702 --> 00:22:13,572
e ficarem longe
daqueles pilantras dos Striano,
296
00:22:13,738 --> 00:22:16,189
poder�o vender maconha
na frente da universidade.
297
00:22:16,190 --> 00:22:18,194
- � mesmo?
- Voc�s ganhar�o uma grana.
298
00:22:18,685 --> 00:22:21,989
Mas se forem uns merdas,
arrebentarei voc�s,
299
00:22:21,990 --> 00:22:24,143
- mesmo sendo moleques.
- N�o se preocupe.
300
00:22:24,144 --> 00:22:25,809
- Fui claro?
- Clar�ssimo.
301
00:22:25,810 --> 00:22:28,610
Agora caiam fora
e n�o encham o saco.
302
00:22:29,362 --> 00:22:30,782
Pegue sua mochila.
303
00:22:38,423 --> 00:22:41,258
- Quem � voc�?
- Agostino est�?
304
00:22:41,419 --> 00:22:43,794
- Quem � voc�?
- Sou amigo dele.
305
00:22:44,344 --> 00:22:45,826
Ele est� dormindo.
306
00:22:46,256 --> 00:22:49,257
- N�o pode acord�-lo rapidinho?
- Eu nem te conhe�o.
307
00:22:49,258 --> 00:22:50,738
Sou amigo dele.
308
00:22:50,872 --> 00:22:53,280
Meu filho est� dormindo.
N�o posso acord�-lo.
309
00:22:53,281 --> 00:22:56,427
- � algo realmente importante.
- Nem te conhe�o, nunca te vi.
310
00:22:56,428 --> 00:22:58,970
- M�e, deixe ele entrar.
- � para deix�-lo entrar?
311
00:23:01,191 --> 00:23:03,362
- Bom dia.
- Bom dia.
312
00:23:03,558 --> 00:23:05,022
Oi, Agostino.
313
00:23:10,156 --> 00:23:11,645
Preste aten��o.
314
00:23:11,968 --> 00:23:14,369
De um jeito ou de outro,
eu preciso trabalhar.
315
00:23:14,462 --> 00:23:15,982
N�o posso ficar assim.
316
00:23:16,690 --> 00:23:19,867
Ser� avi�ozinho daqueles caras?
Vai virar um deles?
317
00:23:21,275 --> 00:23:22,997
Ent�o me deixe
trabalhar com voc�.
318
00:23:23,385 --> 00:23:26,097
- Com voc� e sua fam�lia.
- Minha fam�lia?
319
00:23:26,256 --> 00:23:28,835
N�s n�o apitamos mais nada,
n�o somos mais ningu�m.
320
00:23:31,016 --> 00:23:33,950
E o que posso fazer?
N�o posso fazer nada.
321
00:23:35,505 --> 00:23:36,895
N�o tenho escolha.
322
00:23:38,203 --> 00:23:40,426
- Voc� n�o tem escolha?
- N�o.
323
00:23:40,427 --> 00:23:42,077
Ent�o � melhor
dar o fora daqui.
324
00:23:44,303 --> 00:23:45,917
Est� falando s�rio?
325
00:23:46,240 --> 00:23:48,015
� melhor voc� ir embora.
326
00:23:52,127 --> 00:23:53,839
N�o me encare.
V� embora.
327
00:23:54,408 --> 00:23:57,247
Voc� entendeu ou n�o?
Saia daqui.
328
00:24:10,272 --> 00:24:12,547
- Rapazes, tudo certo?
- Tudo em ordem.
329
00:24:14,554 --> 00:24:15,924
Aqui tem tr�s pedras,
330
00:24:15,925 --> 00:24:17,925
leve ao bar Nazionale
e traga a grana.
331
00:24:18,273 --> 00:24:20,957
- Pegando pesado?
- Jesus, se voc� est� falando...
332
00:24:20,958 --> 00:24:23,496
- Voc� tem sorte.
- Aqui est�o o 3 mil euros.
333
00:24:28,543 --> 00:24:31,474
Anda logo.
Tudo em ordem.
334
00:24:57,114 --> 00:24:59,430
- Tudo bem?
- Tudo bem.
335
00:25:01,223 --> 00:25:03,018
Essa � a minha parte.
336
00:25:04,768 --> 00:25:06,873
- Esses s�o os moleques?
- Isso.
337
00:25:06,874 --> 00:25:09,346
- Boa tarde.
- Entrem.
338
00:25:16,355 --> 00:25:18,504
Meninos, este � um tablete
de 100 gramas.
339
00:25:18,941 --> 00:25:20,677
� assim que se corta,
observem.
340
00:25:22,343 --> 00:25:25,551
Todos devem ser iguais
a este.
341
00:25:25,900 --> 00:25:28,463
Aqui tem 3 gramas.
Podem checar.
342
00:25:31,377 --> 00:25:34,887
Eu fa�o isso h� trinta anos.
Vejam s� meus calos.
343
00:25:36,287 --> 00:25:37,839
Podem tocar.
344
00:25:37,981 --> 00:25:39,971
- � duro.
- Faz sentido.
345
00:25:40,150 --> 00:25:41,727
Que nojo.
346
00:25:41,840 --> 00:25:44,948
Daqui devem sair
30 por��es de 3 gramas cada.
347
00:25:44,949 --> 00:25:46,671
No come�o devemos
ser bem precisos.
348
00:25:46,672 --> 00:25:49,288
Depois a gente come�a
fazer de 2,7 ou 2,8 gramas.
349
00:25:49,289 --> 00:25:52,200
E ao inv�s de 30,
render� uns 34, 35.
350
00:25:52,366 --> 00:25:54,165
- Entenderam?
- Claro.
351
00:25:54,409 --> 00:25:57,090
- O que ele disse?
- Cale a boca, depois explico.
352
00:25:57,091 --> 00:25:59,831
Est�o prestando aten��o?
Ele � o melhor de N�poles.
353
00:26:00,022 --> 00:26:01,460
N�o se preocupe.
354
00:26:02,535 --> 00:26:05,424
Agora corte a por��o
de 3 gramas.
355
00:26:05,655 --> 00:26:07,402
Mostre se voc�s s�o bons.
356
00:26:08,381 --> 00:26:10,104
Um de cada vez.
Vai voc� primeiro.
357
00:26:22,955 --> 00:26:24,461
Pode pesar.
358
00:26:28,068 --> 00:26:30,099
Deu 3,87 gramas.
359
00:26:30,100 --> 00:26:32,641
� grande, um grama a mais.
Deve ter 3 gramas.
360
00:26:32,642 --> 00:26:34,058
Tente voc� agora.
361
00:26:37,795 --> 00:26:40,339
- Deu 3,27 gramas.
- Continua grande, meninos.
362
00:26:40,395 --> 00:26:41,849
Precisam fazer direito,
363
00:26:41,850 --> 00:26:44,231
porque a Piazza dell'Orientale
� de voc�s agora.
364
00:26:44,506 --> 00:26:46,423
� uma pra�a lotada
de estudantes.
365
00:26:46,590 --> 00:26:51,117
J� sabem como os boatos correm.
Estudante atrai estudante.
366
00:26:56,286 --> 00:26:59,622
Se algo acontecer,
me acertarei com voc�.
367
00:26:59,623 --> 00:27:02,009
N�o se preocupe.
Posso falar uma coisa?
368
00:27:05,110 --> 00:27:07,264
Como agora trabalhamos
para voc�s,
369
00:27:07,265 --> 00:27:10,286
podem parar de extorquir
minha m�e?
370
00:27:10,287 --> 00:27:13,516
Vamos deixar o m�s acabar.
M�s que vem a gente conversa.
371
00:27:13,616 --> 00:27:15,400
Beleza, obrigado.
372
00:27:21,823 --> 00:27:24,382
- Voc�s j� cheiraram coca�na?
- N�o.
373
00:27:24,685 --> 00:27:26,558
Vamos ver se sabem
dar um tiro.
374
00:27:30,441 --> 00:27:31,812
Quem ser� o primeiro?
375
00:27:33,287 --> 00:27:37,136
- Fa�a as honras, Lollipop.
- Comece voc�, Biscoitinho.
376
00:27:57,324 --> 00:27:58,922
Meninos, n�o riam.
377
00:28:02,212 --> 00:28:03,682
Como �?
378
00:28:04,960 --> 00:28:07,334
- � amarga.
- Nicola, pega leve.
379
00:28:10,690 --> 00:28:13,275
- Querem ver como cheiro tudo?
- Vamos ver.
380
00:28:16,659 --> 00:28:18,573
Que filho da m�e!
381
00:28:34,444 --> 00:28:37,280
- Olha s� o nariz dele.
- Do que est�o rindo?
382
00:28:40,251 --> 00:28:42,212
Veja que bonita
aquela menina.
383
00:28:42,596 --> 00:28:45,421
- Aquela?
- Aquela sentada no meio, viu?
384
00:28:45,422 --> 00:28:47,940
Bonita, n�o?
Essa � para casar.
385
00:28:48,171 --> 00:28:51,093
- Biscoitinho, curtiu aquela mina?
- Sim, ela � bonita.
386
00:28:51,763 --> 00:28:53,676
- Me v� 20 euros de erva?
- Claro.
387
00:28:53,677 --> 00:28:55,499
Trouxe um amigo,
mere�o um agradinho.
388
00:28:55,500 --> 00:28:57,771
- Tudo em ordem?
- Sim.
389
00:29:14,980 --> 00:29:17,740
Aqui seu agradinho.
Valeu.
390
00:29:17,896 --> 00:29:20,019
Vem c�.
Voc� tamb�m, Biscoitinho.
391
00:29:20,020 --> 00:29:22,255
- D� a grana para o Biscoitinho.
- O que foi?
392
00:29:22,483 --> 00:29:23,944
D� a grana para ele.
393
00:29:24,092 --> 00:29:26,826
Est� vendo aquele cara?
Descubra se ele est� vendendo.
394
00:29:27,678 --> 00:29:30,231
N�o saia daqui,
fique de olho.
395
00:29:31,966 --> 00:29:33,504
Vamos esperar aqui.
396
00:29:39,532 --> 00:29:43,273
- Ele est� traficando.
- Esse imbecil de merda.
397
00:29:46,370 --> 00:29:48,457
Quem � voc�?
O que faz aqui?
398
00:29:48,458 --> 00:29:50,944
- Estou trampando, quem � voc�?
- Eu trampo aqui.
399
00:29:50,945 --> 00:29:53,639
Trampo para o Bairro Ponticelli,
sou do Don Vittorio.
400
00:29:53,641 --> 00:29:55,329
Ele � do Don Vittorio.
401
00:29:55,330 --> 00:29:57,468
Ele j� foi algu�m,
agora � um idiota.
402
00:29:57,469 --> 00:29:59,922
- Ele n�o � mais ningu�m.
- Nem pode sair de casa.
403
00:29:59,923 --> 00:30:02,628
- Mas continua fodendo voc�s.
- Quem ele est� fodendo?
404
00:30:02,629 --> 00:30:05,328
- Imbecil de merda, eu te mato.
- Pare com isso.
405
00:30:05,444 --> 00:30:09,808
Suba nessa moto e d� o fora.
N�o quero mais te ver aqui.
406
00:30:10,279 --> 00:30:11,925
- Cai fora, babaca.
- Anda logo.
407
00:30:11,926 --> 00:30:14,210
- Imbecil.
- Idiota de merda.
408
00:30:18,334 --> 00:30:20,534
- Tem preta dessa?
- Tem.
409
00:30:20,984 --> 00:30:23,454
- Tem n� 43 deste?
- Claro.
410
00:30:23,677 --> 00:30:25,688
Eu quero uma desta,
mas tamanho P.
411
00:30:25,689 --> 00:30:28,006
- Voc�s t�m dinheiro por acaso?
- Veja s�.
412
00:30:28,007 --> 00:30:30,964
- Estamos cheios da grana.
- � errado perguntar isso.
413
00:30:32,689 --> 00:30:35,042
- Que f�sico!
- Amor da minha vida.
414
00:30:36,472 --> 00:30:38,406
Pessoal, vejam esta jaqueta.
415
00:30:38,622 --> 00:30:41,566
- � bem bonita.
- Bonita mesmo.
416
00:30:42,028 --> 00:30:45,968
Ainda tem a camisa com asas
que vi outro dia, uma preta?
417
00:30:46,941 --> 00:30:48,292
� esta mesmo.
418
00:30:48,452 --> 00:30:50,330
- Qual o tamanho?
- � M.
419
00:30:50,442 --> 00:30:52,720
- Esta � M.
- Beleza.
420
00:30:55,974 --> 00:30:59,710
O meu s�o tr�s blusas,
uma jaqueta da IUTER
421
00:30:59,711 --> 00:31:01,677
- e um par de sapatos.
- Deu 500 euros.
422
00:31:01,678 --> 00:31:05,373
O meu deu 450.
100, 200, 300, 400 e 50.
423
00:31:05,374 --> 00:31:08,253
Esta loja � muito boa,
voc�s t�m roupas bonitas.
424
00:31:08,416 --> 00:31:11,124
- Pode somar o meu?
- O seu deu 500 euros tamb�m.
425
00:31:11,125 --> 00:31:12,664
Quanto custa este perfume?
426
00:31:12,665 --> 00:31:15,637
O meu � o jeans Danilo Paura
e o Nike vermelho.
427
00:31:15,638 --> 00:31:17,188
Certo, o seu d� 350 euros.
428
00:31:17,390 --> 00:31:19,170
- Boa noite.
- Oi, rapazes.
429
00:31:19,171 --> 00:31:21,287
- Queremos uma mesa.
- Voc�s t�m dinheiro?
430
00:31:21,288 --> 00:31:24,303
- Veja, estamos cheios da grana.
- Qual � o problema?
431
00:31:25,112 --> 00:31:26,504
Guarde isso.
432
00:31:27,270 --> 00:31:31,220
Tamb�m quero umas bebidas.
Muitas garrafas de bebida.
433
00:31:31,784 --> 00:31:33,190
Boa noite.
434
00:31:33,312 --> 00:31:35,122
- Que linda.
- Veja que belas costas.
435
00:31:35,466 --> 00:31:37,653
- Vai logo, pessoal.
- Por que est� rindo?
436
00:31:37,654 --> 00:31:40,980
Voc� ainda nem tem pelos.
Que menina bonita.
437
00:31:40,981 --> 00:31:43,796
- Boa noite.
- Queremos uma mesa.
438
00:31:46,498 --> 00:31:48,470
J� d� para ouvir a m�sica.
439
00:31:51,678 --> 00:31:55,022
- O que est� acontecendo aqui?
- � um desfile.
440
00:31:58,589 --> 00:32:01,858
- N�o d� para dan�ar hoje?
- Como vou saber, mano.
441
00:32:05,855 --> 00:32:11,618
A n� 11 � Letizia Russo,
16 anos do Bairro Espanhol.
442
00:32:11,619 --> 00:32:15,013
� a garota daquele dia.
Est� vendo isso?
443
00:32:15,379 --> 00:32:17,093
Voc� ficou todo animado.
444
00:32:19,859 --> 00:32:21,783
Viu Nossa Senhora por acaso?
445
00:32:22,375 --> 00:32:24,100
Pergunte se ela quer
sair com voc�.
446
00:32:24,101 --> 00:32:27,116
Depois vou falar com ela,
juro que vou.
447
00:32:27,117 --> 00:32:28,909
- O que vai fazer?
- Eu juro.
448
00:32:29,209 --> 00:32:31,497
- Veja s� essa.
- Veja como � bonita.
449
00:32:33,567 --> 00:32:37,908
Amigos, chegou a hora de saber
quem � a vencedora da noite.
450
00:32:37,909 --> 00:32:43,759
Quem ganhar� a etapa
do Miss Ves�vio de 2018.
451
00:32:43,856 --> 00:32:48,478
Mas antes descobriremos
quem ser�o as 3 finalistas.
452
00:32:50,118 --> 00:32:52,326
Biscoitinho,
qual delas voc� curte?
453
00:32:53,477 --> 00:32:54,952
A n� 11!
454
00:32:56,024 --> 00:32:58,892
- A n� 9 vai ganhar.
- N�o, a Letizia que vai.
455
00:32:59,196 --> 00:33:02,283
Est�o falando s�rio?
Vejam a n�mero 9.
456
00:33:02,284 --> 00:33:05,078
Tem o rosto e o corpo lindos.
Ela tem tudo, � completa.
457
00:33:05,390 --> 00:33:10,360
Apenas uma das tr�s
ser� a vencedora.
458
00:33:10,733 --> 00:33:13,038
E � a n�mero...
459
00:33:16,010 --> 00:33:18,224
Cinco. Daphne Corvino.
460
00:33:21,748 --> 00:33:25,494
- N�o acredito.
- Veja quem ganhou, a mais feia.
461
00:33:26,173 --> 00:33:28,562
Os jurados gostam das feias.
462
00:33:28,563 --> 00:33:31,396
N�o escolheram a Letizia
e escolheram essa feiosa?
463
00:33:33,563 --> 00:33:36,316
Foi roubado isso. Ela deve ser
protegida de algu�m.
464
00:33:36,660 --> 00:33:40,622
Ao inv�s de escolher a bonita,
escolheram a mais feia.
465
00:33:40,752 --> 00:33:43,194
Letizia � um espet�culo,
veja s�.
466
00:33:54,921 --> 00:33:57,326
- Falei que isso era armado.
- N�o tem problema.
467
00:33:57,327 --> 00:33:59,573
N�o tem problema?
Despe�a-se dos seus amigos.
468
00:33:59,574 --> 00:34:01,071
- Te espero l� fora.
- Beleza.
469
00:34:01,072 --> 00:34:03,252
- Tchau, Letizia.
- Tchau, tia. Tchau, tio.
470
00:34:04,306 --> 00:34:06,039
Voc� deveria ter
ganhado o desfile.
471
00:34:06,040 --> 00:34:07,827
Imagina, s� fiz isso
pelo meu pai.
472
00:34:07,828 --> 00:34:09,759
Para mim ela � protegida
de algu�m,
473
00:34:09,760 --> 00:34:11,614
voc� � dez mil vezes
mais bonita.
474
00:34:11,761 --> 00:34:14,463
- O que vai fazer agora?
- Vou me trocar e ir embora.
475
00:34:14,464 --> 00:34:17,348
- J� vai?
- Voc� n�o entrou sexta passada?
476
00:34:17,349 --> 00:34:20,310
N�o, eles n�o deixaram
meu amigo mais novo entrar.
477
00:34:20,311 --> 00:34:22,426
- E voc� ficou para fora?
- O que ia fazer?
478
00:34:22,657 --> 00:34:24,829
- Bem, vou me trocar.
- J� vai embora mesmo?
479
00:34:24,830 --> 00:34:27,218
- A gente se v� por a�.
- A gente se v�.
480
00:34:28,621 --> 00:34:30,042
Vou me trocar.
481
00:34:30,769 --> 00:34:33,117
Acredita que a escova
de lavar privada ganhou?
482
00:34:33,118 --> 00:34:34,954
- O que disse?
- Isso que voc� ouviu.
483
00:34:34,955 --> 00:34:37,459
E voc�, com essa cara de macaco,
deveria ganhar?
484
00:34:38,453 --> 00:34:41,144
- Tire as m�os dela.
- N�o se meta.
485
00:34:41,316 --> 00:34:43,946
O que est� fazendo?
Cale a boca e saia daqui.
486
00:34:52,438 --> 00:34:54,392
Tirem todos daqui.
487
00:35:00,656 --> 00:35:02,588
Lave bem o rosto.
488
00:35:16,492 --> 00:35:18,205
Aquele � o restaurante
do pai dela.
489
00:35:18,812 --> 00:35:20,572
- Qual, aquele?
- Isso.
490
00:35:20,726 --> 00:35:23,698
- Tem certeza?
- Eu perguntei. E veja a moto.
491
00:35:23,699 --> 00:35:26,380
Verdade, � a moto dela.
Voc� � o cara.
492
00:35:33,848 --> 00:35:36,300
Nicola est� todo apaixonado.
493
00:35:38,438 --> 00:35:40,516
Tem cora��ezinhos
saindo dos olhos dele.
494
00:35:41,166 --> 00:35:42,559
� verdade.
495
00:35:42,934 --> 00:35:44,552
Est� todo "i love you".
496
00:35:46,649 --> 00:35:49,088
Deixem ele em paz,
ele est� apaixonado.
497
00:35:50,156 --> 00:35:51,606
Deem o fora.
498
00:35:53,258 --> 00:35:55,154
V� chamar a Letizia.
499
00:36:01,984 --> 00:36:04,028
Licen�a, voc� pode sair
rapidinho?
500
00:36:04,518 --> 00:36:07,326
Saia um segundo.
Vem c�.
501
00:36:07,676 --> 00:36:09,230
Venha rapidinho.
502
00:36:16,341 --> 00:36:19,420
Gostou da moto assim?
Agora ela vai sair voando.
503
00:36:21,414 --> 00:36:22,986
O que voc� quer comigo?
504
00:36:23,794 --> 00:36:26,276
- Quero ficar com voc�.
- Mas nem nos conhecemos.
505
00:36:26,462 --> 00:36:28,371
Eu sei, mas quero
te conhecer melhor.
506
00:36:28,372 --> 00:36:29,730
O que quer fazer?
507
00:36:31,036 --> 00:36:33,749
- Quero sair com voc� sexta.
- E aonde vai me levar?
508
00:36:33,750 --> 00:36:36,345
Isso � surpresa.
N�o vou contar.
509
00:36:36,346 --> 00:36:38,775
- Depois a gente v�.
- Como assim?
510
00:36:38,776 --> 00:36:42,047
- Se eu n�o tiver compromisso.
- Compromisso? Qual compromisso?
511
00:36:42,048 --> 00:36:44,735
- Sei l�, depois eu vejo.
- J� tem planos para sair?
512
00:36:44,736 --> 00:36:46,108
N�o sei.
513
00:36:48,262 --> 00:36:51,470
Voc� s� tem um compromisso.
Vai sair comigo e ponto final.
514
00:36:51,836 --> 00:36:53,465
- Pegue.
- O que farei com isso?
515
00:36:53,466 --> 00:36:54,828
Solte para sair voando.
516
00:37:20,856 --> 00:37:22,762
- � lindo!
- � lindo!
517
00:37:24,166 --> 00:37:26,515
- Voc� j� tinha vindo aqui?
- N�o e voc�?
518
00:37:26,516 --> 00:37:27,976
Nunca.
519
00:37:31,917 --> 00:37:33,412
Passe a m�o aqui.
520
00:37:33,652 --> 00:37:35,836
- � macio, n�o �?
- Que legal.
521
00:38:17,995 --> 00:38:20,756
- Tio! Tudo bem?
- Tudo bem.
522
00:38:21,178 --> 00:38:22,905
- Ol�.
- Ol�.
523
00:38:23,544 --> 00:38:25,663
Lino, eu trouxe o moleque.
524
00:38:32,456 --> 00:38:33,997
- Boa tarde.
- Oi.
525
00:38:34,749 --> 00:38:36,163
O que me diz?
526
00:38:36,803 --> 00:38:40,535
Est� meio apertado na barriga.
Vou precisar afrouxar um pouco.
527
00:38:40,536 --> 00:38:43,810
Sim, est� mesmo meio apertado.
Ele tem um pouco de barriga.
528
00:38:44,534 --> 00:38:45,966
E a�?
529
00:38:47,909 --> 00:38:49,530
Aqui tem 1.600 euros.
530
00:38:50,422 --> 00:38:52,126
Pegue e confira.
531
00:38:59,421 --> 00:39:02,613
- Est� certinho, onde coloco?
- Coloque na c�moda.
532
00:39:03,116 --> 00:39:04,617
Pronto.
533
00:39:06,935 --> 00:39:09,387
- Vamos?
- J� vamos.
534
00:39:11,221 --> 00:39:13,518
O que foi,
tem algo a me dizer?
535
00:39:13,583 --> 00:39:16,298
Da outra vez voc� disse
que se nos comport�ssemos,
536
00:39:16,540 --> 00:39:18,841
n�o pegaria mais dinheiro
da minha m�e.
537
00:39:19,868 --> 00:39:21,639
Eu disse isso?
538
00:39:28,261 --> 00:39:31,046
- Ficou meio apertado.
- Sim, est� apertado nas costas.
539
00:39:31,047 --> 00:39:33,248
Voc� precisa afrouxar
este tamb�m.
540
00:39:36,385 --> 00:39:39,741
Est� certo, j� que est�o
se comportando bem,
541
00:39:39,779 --> 00:39:41,905
n�o passaremos mais
na loja da sua m�e.
542
00:39:41,906 --> 00:39:43,208
Tudo bem.
543
00:39:43,209 --> 00:39:44,933
- Deve fazer algo por mim.
- Claro.
544
00:39:44,934 --> 00:39:47,969
Avise seus amigos que os levarei
a um belo restaurante.
545
00:39:47,970 --> 00:39:49,432
Um restaurante?
546
00:39:49,926 --> 00:39:52,944
E darei roupas legais
para vestirem.
547
00:39:53,296 --> 00:39:54,836
- Ficou feliz?
- Claro.
548
00:39:54,972 --> 00:39:57,946
- Agora pode ir.
- Obrigado. At� logo.
549
00:40:00,308 --> 00:40:02,928
Veja quem est� ali.
� o Puma.
550
00:40:03,365 --> 00:40:04,694
Eu vi.
551
00:40:04,695 --> 00:40:07,198
O Chin�s e a esposa Immacolata
tamb�m est�o a�.
552
00:40:08,249 --> 00:40:09,911
Abaixe um pouco e olhe ali.
553
00:40:10,066 --> 00:40:12,223
- Enzuccio Bum Bum.
- Eu vi.
554
00:40:12,670 --> 00:40:14,497
- O Americano tamb�m veio.
- Onde?
555
00:40:14,498 --> 00:40:17,524
- Bem ali.
- O Americano � demais.
556
00:40:18,833 --> 00:40:21,481
- O balofo, veja s� o balofo.
- Quem � o balofo?
557
00:40:21,482 --> 00:40:24,206
- Chamam ele de Ciclone.
- Ele � o Ciclone?
558
00:40:25,570 --> 00:40:28,429
Aquele � o...
Aquele � Tonino Selvagem.
559
00:40:28,430 --> 00:40:30,484
� Totore. Totore Selvagem.
560
00:40:31,240 --> 00:40:35,414
- Que cara de pilantra ele tem.
- Est�o todos aqui hoje, mano.
561
00:40:36,395 --> 00:40:38,073
Eles s�o demais.
562
00:40:39,544 --> 00:40:44,233
Chegou a hora,
est�o prestes a entrar no sal�o.
563
00:40:44,552 --> 00:40:48,756
Vamos receber os noivos
com uma salva de palmas.
564
00:40:49,042 --> 00:40:51,470
Parab�ns!
565
00:40:54,522 --> 00:40:56,806
Mais aplausos.
566
00:41:01,760 --> 00:41:05,222
Vamos acompanh�-los
com os aplausos. Mais forte.
567
00:41:05,572 --> 00:41:08,576
Muitas felicidades!
568
00:41:19,570 --> 00:41:23,432
E tamb�m vamos aplaudir
toda a equipe
569
00:41:25,236 --> 00:41:30,748
que nos deliciar�
com essas entradas apetitosas.
570
00:41:30,749 --> 00:41:34,044
Vejam que sincronizados.
571
00:41:37,049 --> 00:41:41,685
Agora desejamos
que aproveitem este belo dia.
572
00:41:41,965 --> 00:41:46,195
Bom apetite a todos
e viva os noivos!
573
00:41:47,893 --> 00:41:50,931
Passarei a palavra
para o Sr. Lino.
574
00:41:51,514 --> 00:41:52,915
Obrigado.
575
00:41:55,303 --> 00:41:57,358
Que maravilha
ver todos voc�s aqui.
576
00:41:57,905 --> 00:41:59,682
Isso enche meu cora��o
de alegria.
577
00:42:00,098 --> 00:42:05,330
Estamos aqui hoje para celebrar
com minha sobrinha Gioia e Mark.
578
00:42:05,692 --> 00:42:07,150
Dois...
579
00:42:07,421 --> 00:42:09,072
Eles merecem.
580
00:42:12,508 --> 00:42:17,902
Dois jovens que decidiram
realizar seu sonho de amor.
581
00:42:18,352 --> 00:42:20,938
Tamb�m devo acrescentar
que falta algu�m aqui.
582
00:42:21,086 --> 00:42:23,884
Algu�m que hoje n�o p�de
estar conosco.
583
00:42:24,053 --> 00:42:25,926
Mas logo estar� de volta.
584
00:42:26,012 --> 00:42:28,306
E n�s o esperamos
de bra�os abertos.
585
00:42:31,398 --> 00:42:36,215
E agora devemos nos divertir,
porque esta � a nossa festa.
586
00:42:36,216 --> 00:42:38,376
Vamos dan�ar, cantar, beber
587
00:42:38,377 --> 00:42:41,251
e jogar na cara de quem
nos odeia. M�sica!
588
00:42:44,284 --> 00:42:46,197
Boa noite a todos.
589
00:42:46,659 --> 00:42:50,597
Parab�ns aos noivos,
aos pais e aos padrinhos.
590
00:42:50,631 --> 00:42:51,977
Joguem as m�os para cima.
591
00:42:53,850 --> 00:42:55,930
J� que est�o aqui,
podem nos acompanhar?
592
00:42:55,931 --> 00:42:57,915
Queremos ver todos dan�ando.
593
00:42:58,536 --> 00:43:00,049
Joguem as m�os para cima.
594
00:43:21,643 --> 00:43:24,205
Venham para a pista
e se juntem aos noivos.
595
00:44:06,748 --> 00:44:08,927
Fiquem em seus lugares,
estamos s� checando
596
00:44:08,928 --> 00:44:10,283
e n�o vamos demorar.
597
00:44:11,697 --> 00:44:14,475
Voc�s tamb�m,
fiquem em seus lugares.
598
00:44:15,207 --> 00:44:17,360
Fiquem calmos.
599
00:44:18,563 --> 00:44:21,092
Acalmem-se
e fiquem em seus lugares.
600
00:44:29,673 --> 00:44:32,043
Calma, acalmem-se.
601
00:44:34,103 --> 00:44:35,483
Venha conosco.
602
00:44:37,911 --> 00:44:40,513
Acalmem-se.
603
00:44:41,125 --> 00:44:43,311
N�o se preocupem.
604
00:44:43,909 --> 00:44:46,517
Continuem se divertindo.
605
00:44:51,999 --> 00:44:54,372
Uma salva de palmas
ao delegado.
606
00:44:54,617 --> 00:44:57,277
Ele quer sair nos jornais
de amanh�.
607
00:45:24,797 --> 00:45:28,401
Eles foram presos!
M�e, venha comemorar.
608
00:45:28,600 --> 00:45:30,679
Eles que se fodam!
609
00:45:39,822 --> 00:45:41,670
J� arrumou, Arturo?
610
00:45:43,090 --> 00:45:45,945
- Isso a�.
- V�o para as outras barracas.
611
00:45:45,946 --> 00:45:47,702
- Quanto eles devem?
- Vinte euros.
612
00:45:54,685 --> 00:45:57,465
- Vinte euros pelo lugar.
- Vinte euros pelo lugar.
613
00:46:02,535 --> 00:46:04,219
Vinte euros pelo lugar.
614
00:46:09,404 --> 00:46:12,522
Tiozinho,
vinte euros pelo lugar.
615
00:46:12,523 --> 00:46:15,598
N�o tenho dinheiro,
ainda n�o vendi nada hoje.
616
00:46:15,599 --> 00:46:17,570
- Nada mesmo.
- Eu sei.
617
00:46:17,571 --> 00:46:22,033
- Ele n�o quer pagar hoje?
- Quero, mas n�o faturei nada.
618
00:46:22,034 --> 00:46:24,380
Caia fora com sua barraca.
619
00:46:25,586 --> 00:46:27,960
Vagou um lugar aqui,
quem quer?
620
00:46:31,697 --> 00:46:33,172
Viu o que acontece?
621
00:46:37,365 --> 00:46:40,326
- Fala s�rio.
- S� tenho isso, pegue.
622
00:46:42,212 --> 00:46:45,806
Continuem com suas barracas,
todos devem pagar.
623
00:46:48,916 --> 00:46:50,758
Vinte euros pelo lugar.
624
00:46:53,916 --> 00:46:55,468
O que voc� quer aqui?
625
00:47:01,094 --> 00:47:03,936
- O que quer?
- Preciso falar com voc�.
626
00:47:05,479 --> 00:47:07,948
- Fale logo.
- Podemos subir?
627
00:47:09,377 --> 00:47:11,032
V� na frente.
628
00:47:15,978 --> 00:47:18,130
S� sobrou tr�s idiotas
no bairro.
629
00:47:19,758 --> 00:47:22,392
Eu sei.
Sente-se.
630
00:47:22,532 --> 00:47:24,198
Ent�o vamos nos unir.
631
00:47:24,807 --> 00:47:26,178
Vamos comandar este bairro.
632
00:47:26,548 --> 00:47:30,337
Basta dar um tiro no ch�o
e eles fogem.
633
00:47:32,231 --> 00:47:34,351
Para tomar o bairro,
precisamos de armas.
634
00:47:34,352 --> 00:47:37,446
- Aonde iremos sem nada?
- N�o � dif�cil arranjar armas.
635
00:47:37,610 --> 00:47:40,482
N�o � nada dif�cil.
Ser� r�pido e f�cil.
636
00:47:45,080 --> 00:47:47,885
- Est� falando s�rio?
- Estou.
637
00:47:48,032 --> 00:47:49,998
Ainda n�o entendeu
quem sobrou aqui?
638
00:47:49,999 --> 00:47:52,713
Aquele magricelo
com o nariz torto.
639
00:47:52,847 --> 00:47:55,556
O gord�o,
aquela bola cheia de merda.
640
00:47:55,796 --> 00:47:57,849
E o baixinho vesgo.
641
00:47:58,740 --> 00:48:00,676
Eu e voc� juntos
acabaremos com eles.
642
00:48:08,743 --> 00:48:10,299
L� vem eles.
643
00:48:33,733 --> 00:48:35,206
N�o se mexa.
644
00:49:04,060 --> 00:49:06,429
Crian�ada! Deem o fora.
645
00:49:06,838 --> 00:49:11,220
- Deixe a gente terminar o jogo.
- Saiam, termine o jogo l� fora.
646
00:49:11,773 --> 00:49:13,657
V�o jogar em outro lugar.
647
00:49:17,893 --> 00:49:19,786
Vamos embora, chega.
648
00:49:46,247 --> 00:49:47,673
Quem vai atirar primeiro?
649
00:49:48,208 --> 00:49:50,367
- Voc�.
- Eu primeiro?
650
00:49:58,607 --> 00:50:01,576
- O que foi, n�o funciona?
- N�o quer destravar antes?
651
00:50:06,805 --> 00:50:08,624
- Atire voc�.
- Passe para c�.
652
00:50:16,276 --> 00:50:18,508
- Por pouco.
- Minha vez de tentar.
653
00:50:44,116 --> 00:50:46,267
- O que est� fazendo?
- Veja s�.
654
00:50:46,394 --> 00:50:48,407
- Que linda.
- O que vai fazer?
655
00:50:49,109 --> 00:50:50,841
Tome cuidado, babaca.
656
00:50:51,712 --> 00:50:53,200
S� quero ver.
657
00:50:54,269 --> 00:50:56,341
- Quer ver como funciona?
- Quero.
658
00:50:58,119 --> 00:51:01,098
Este � o carregador.
As balas ficam aqui dentro.
659
00:51:01,099 --> 00:51:02,526
Bacana.
660
00:51:02,948 --> 00:51:06,791
Carrega assim.
E atira por aqui.
661
00:51:06,792 --> 00:51:10,125
Muito bacana.
O que vai fazer com isto?
662
00:51:10,126 --> 00:51:12,494
- Vou us�-la para trabalhar.
- Posso ir junto?
663
00:51:12,495 --> 00:51:15,004
Trabalhar comigo?
Voc� n�o bate bem.
664
00:51:15,005 --> 00:51:16,810
- Por favor.
- Voc� ainda � pequeno.
665
00:51:16,811 --> 00:51:18,975
- Por favor.
- Boa noite.
666
00:51:40,202 --> 00:51:42,404
Que sof� maravilhoso.
667
00:51:54,157 --> 00:51:55,771
Vamos tirar uma foto.
668
00:51:56,794 --> 00:51:58,096
Tire a cabe�a da frente.
669
00:51:59,383 --> 00:52:01,423
- Caramba, somos demais.
- Quero ver.
670
00:52:02,580 --> 00:52:04,976
Aqui est�o as chaves,
podem pegar.
671
00:52:17,419 --> 00:52:18,828
Quero ver tamb�m.
672
00:52:21,097 --> 00:52:22,630
Posso ver?
673
00:52:27,045 --> 00:52:28,460
Passe para c�.
674
00:52:29,503 --> 00:52:32,054
Vamos botar pra correr
os tr�s idiotas que sobraram.
675
00:52:32,187 --> 00:52:34,783
Biscoitinho, voc� j� viu,
agora � minha vez.
676
00:53:14,282 --> 00:53:16,088
Donna Concetta, nos proteja.
677
00:53:28,409 --> 00:53:29,923
Carminiello!
678
00:53:32,681 --> 00:53:34,705
Travou! Fuja!
679
00:54:01,140 --> 00:54:02,660
E a�?
680
00:54:03,056 --> 00:54:04,770
N�s fizemos papel de bobo.
681
00:54:04,771 --> 00:54:07,161
- Por que, o que houve?
- A pistola travou.
682
00:54:09,997 --> 00:54:11,473
O que est� dizendo?
683
00:54:12,661 --> 00:54:16,282
Agora eles v�o nos matar.
Precisamos pedir desculpa.
684
00:54:16,283 --> 00:54:19,157
Nem pensar.
Por que pedir desculpa?
685
00:54:19,158 --> 00:54:21,157
Achou que ia expuls�-los
com uma pistola?
686
00:54:21,158 --> 00:54:25,406
N�o se meta, voc� ficou no sof�
vendo TV. Vai se meter agora?
687
00:54:26,969 --> 00:54:28,912
- Precisamos relaxar.
- Nem pensar.
688
00:54:28,913 --> 00:54:30,280
Sim, vamos nos acalmar.
689
00:54:31,349 --> 00:54:33,850
- Me d� essa blusa.
- Aonde vai?
690
00:54:47,724 --> 00:54:49,702
Pare a�,
preciso falar com voc�!
691
00:54:59,730 --> 00:55:01,492
Preciso falar com voc�.
692
00:55:28,387 --> 00:55:30,470
N�o vou fazer nada,
s� quero conversar.
693
00:55:31,151 --> 00:55:33,474
Preciso de um favor,
me leve at� Don Vittorio.
694
00:55:33,475 --> 00:55:35,647
- Por que eu faria isso?
- S� deve me levar.
695
00:55:35,648 --> 00:55:37,151
Sen�o vai
se ver com a gente.
696
00:56:15,401 --> 00:56:16,863
Voc� est� dormindo?
697
00:56:17,364 --> 00:56:19,021
Veja, estava dormindo mesmo.
698
00:56:20,586 --> 00:56:23,633
- Oi, Aucelluzzo.
- Boa tarde, Don Vittorio.
699
00:56:23,813 --> 00:56:26,205
- Boa tarde, Don Vittorio.
- Boa tarde.
700
00:56:33,243 --> 00:56:35,449
- Tire a roupa.
- Como assim?
701
00:56:35,611 --> 00:56:37,795
N�o nos fa�a perder tempo,
tire a roupa.
702
00:56:37,796 --> 00:56:40,155
N�o tenha medo,
n�o vai pegar uma bronquite.
703
00:56:48,065 --> 00:56:50,303
- Est� bom assim?
- Pelado.
704
00:57:19,172 --> 00:57:21,873
Vim at� aqui porque temos
os mesmos inimigos.
705
00:57:21,940 --> 00:57:23,892
Queremos comandar
o Bairro Sanit�.
706
00:57:24,424 --> 00:57:26,408
Est� jogando
Banco Imobili�rio?
707
00:57:26,409 --> 00:57:28,720
Imagina,
a cidade � dos cidad�os.
708
00:57:28,760 --> 00:57:31,361
Vamos expulsar esses caras.
Eles precisam cair fora.
709
00:57:33,361 --> 00:57:34,883
Voc� se sentou.
710
00:57:35,660 --> 00:57:37,461
Est� � vontade?
A poltrona � boa?
711
00:57:37,462 --> 00:57:39,072
- Claro.
- Ent�o desembucha.
712
00:57:40,447 --> 00:57:43,019
O senhor cumpre
pris�o domiciliar
713
00:57:43,020 --> 00:57:45,742
e n�o pode sair daqui.
Eu estou l� fora.
714
00:57:46,904 --> 00:57:48,806
O senhor tem armas,
mas n�o homens.
715
00:57:49,016 --> 00:57:51,728
Eu tenho os homens
mas n�o tenho armas.
716
00:57:51,854 --> 00:57:53,368
O senhor precisa
fornec�-las.
717
00:57:53,747 --> 00:57:56,892
Esqueci que voc� tinha
os homens.
718
00:57:57,103 --> 00:58:00,079
E por que eu colocaria armas
nas suas m�os?
719
00:58:00,080 --> 00:58:03,412
Assim tamb�m poder� trabalhar
na nossa �rea. Sem problemas.
720
00:58:04,082 --> 00:58:06,329
Vou p�r uma arma
na m�o de crian�as?
721
00:58:06,372 --> 00:58:08,481
Vista-se e d� o fora.
722
00:58:08,958 --> 00:58:11,396
- Tem certeza...
- Saia daqui!
723
00:58:19,553 --> 00:58:21,058
Eu vou mesmo.
724
00:58:21,912 --> 00:58:24,036
Mas lembre-se
que se n�o nos der as armas,
725
00:58:24,037 --> 00:58:25,740
ter� oito mortos
nas suas costas.
726
00:58:27,252 --> 00:58:28,818
Quantos anos voc� tem?
727
00:58:30,162 --> 00:58:31,578
Quinze.
728
00:58:32,089 --> 00:58:34,432
Por que n�o aprende
jogar bola?
729
00:58:34,704 --> 00:58:36,801
Os jogadores ganham
uma bela grana.
730
00:58:39,332 --> 00:58:41,170
Eu nunca soube jogar bola.
731
00:58:49,660 --> 00:58:51,296
At� logo.
732
00:58:53,657 --> 00:58:55,088
Garoto.
733
00:59:01,774 --> 00:59:03,751
Eu te darei o que precisa.
734
00:59:04,316 --> 00:59:07,117
- Mas n�o fa�a merda.
- Obrigado.
735
00:59:07,118 --> 00:59:09,881
- Que porra � essa?
- Desculpa.
736
00:59:13,482 --> 00:59:16,414
- Muito legal.
- Veja esta.
737
00:59:16,760 --> 00:59:18,898
- Quero ver.
- Minha nossa.
738
00:59:18,899 --> 00:59:21,186
- � uma Beretta M12?
- N�o curtiu esta?
739
00:59:21,187 --> 00:59:23,817
- Caramba.
- Esta aqui apavora.
740
00:59:33,218 --> 00:59:34,613
Me d� o carregador.
741
00:59:41,273 --> 00:59:42,670
N�o � dif�cil.
742
00:59:43,614 --> 00:59:45,469
Veja s� que bacana.
743
00:59:48,496 --> 00:59:49,920
Tudo pronto?
744
01:01:24,810 --> 01:01:26,545
Acenda.
745
01:02:10,973 --> 01:02:13,662
Carminiello, n�o queremos mais
te ver aqui.
746
01:02:13,663 --> 01:02:15,223
Cai fora!
747
01:02:25,665 --> 01:02:27,654
- Ajoelhe-se.
- N�o me mate.
748
01:02:27,655 --> 01:02:29,017
De joelhos!
749
01:02:29,666 --> 01:02:31,082
Seu babaca.
750
01:02:32,551 --> 01:02:36,648
- Agora o bairro � nosso.
- Me d� a jaqueta.
751
01:02:38,692 --> 01:02:41,466
- Imbecil.
- Agora n�s estamos aqui.
752
01:02:41,736 --> 01:02:44,680
Se voltar a te ver
no nosso bairro, eu te mato.
753
01:04:06,111 --> 01:04:07,741
Bom dia.
754
01:04:08,350 --> 01:04:10,912
- O que querem aqui?
- Preciso falar uma coisa.
755
01:04:16,940 --> 01:04:19,446
- Agora voc�s pagar�o para n�s.
- Pagar para voc�s?
756
01:04:19,447 --> 01:04:21,451
O Sistema est�
nas m�os de crian�as?
757
01:04:21,452 --> 01:04:23,273
Por que est� falando assim?
758
01:04:23,274 --> 01:04:26,352
Assim que eles voltarem,
acabar�o com voc�s.
759
01:04:26,353 --> 01:04:29,805
- Devem pagar e fim de papo.
- V� para sua casa.
760
01:04:30,241 --> 01:04:32,784
- O que est� fazendo?
- O que est� havendo?
761
01:04:32,841 --> 01:04:36,414
- Certo, j� entendemos.
- Certo? E entram aqui armados?
762
01:04:36,673 --> 01:04:38,734
Sacam a arma
na frente dos meus filhos?
763
01:04:40,479 --> 01:04:43,398
Voc�s subiram aqui armados.
764
01:04:44,330 --> 01:04:45,666
Abra o port�o.
765
01:04:47,398 --> 01:04:48,788
Eles est�o saindo.
766
01:04:49,102 --> 01:04:51,774
Do que voc� precisa?
Uma por��o de 20 euros.
767
01:04:53,434 --> 01:04:54,768
Vamos nessa.
768
01:04:55,371 --> 01:04:57,555
Quanto tempo voc�s
v�o durar no Sistema?
769
01:04:57,721 --> 01:05:01,872
V�o durar s� meia hora.
� isso que v�o durar.
770
01:05:01,873 --> 01:05:03,997
Voc�s ainda fedem leite.
771
01:05:05,299 --> 01:05:08,043
Todos acabar�o se dando mal.
772
01:05:08,633 --> 01:05:10,037
Todos voc�s.
773
01:05:27,402 --> 01:05:30,517
- E se seu pai voltar?
- Ainda � cedo.
774
01:05:30,992 --> 01:05:34,424
- Tem certeza?
- Ele fecha quase meia-noite.
775
01:05:34,425 --> 01:05:35,884
Ent�o beleza.
776
01:05:39,796 --> 01:05:41,343
O que est� fazendo?
777
01:05:42,348 --> 01:05:45,280
Voc� � muito peludo.
Parece um macaco.
778
01:05:46,325 --> 01:05:48,899
Vou tir�-los.
Deixa que vou tirar.
779
01:05:49,075 --> 01:05:50,744
Sim, claro que vai.
780
01:05:53,869 --> 01:05:55,571
Sai de cima.
781
01:06:17,170 --> 01:06:19,557
- Est� falando s�rio?
- Claro.
782
01:06:24,499 --> 01:06:26,466
- Mas vai doer?
- N�o.
783
01:06:27,946 --> 01:06:29,551
N�o d�i nadinha.
784
01:06:34,966 --> 01:06:36,421
Meu Deus!
785
01:06:40,920 --> 01:06:43,453
- Quase me matou.
- Vou terminar. O que � isso?
786
01:06:43,454 --> 01:06:45,508
- Jogue isso fora.
- Preciso terminar.
787
01:06:45,509 --> 01:06:48,288
Agora j� comecei,
n�o pode ficar assim.
788
01:06:48,751 --> 01:06:52,366
Eu termino.
Pegue uma gilete.
789
01:06:52,655 --> 01:06:54,682
Voc� acabou comigo,
veja s�.
790
01:06:58,532 --> 01:07:00,570
Pegue,
trouxe o sabonete tamb�m.
791
01:07:45,253 --> 01:07:47,049
Iremos ao show amanh�?
792
01:07:48,119 --> 01:07:50,059
- Amanh�?
- Voc� esqueceu?
793
01:07:51,101 --> 01:07:52,742
Na pra�a de Arzano.
794
01:07:53,708 --> 01:07:56,524
- Amanh� n�o d�.
- Como assim?
795
01:07:56,525 --> 01:07:58,145
� isso, amanh� n�o posso.
796
01:07:58,578 --> 01:08:01,620
Voc� me deu o ingresso
e agora n�o pode ir?
797
01:08:02,338 --> 01:08:05,673
Ainda ter� uns dez mil shows
do Tony Colombo, n�o?
798
01:08:05,827 --> 01:08:08,639
Qual o problema?
Iremos a outro.
799
01:08:09,162 --> 01:08:12,212
- Eu queria ir amanh� com voc�.
- Eu sei, v� com a Teresa.
800
01:08:12,213 --> 01:08:14,005
Da pr�xima vez
n�s iremos juntos.
801
01:08:18,579 --> 01:08:20,293
N�o tem problema.
802
01:11:49,851 --> 01:11:52,647
- Chegamos.
- Aqui est� o dinheiro.
803
01:12:04,825 --> 01:12:06,663
- Bom dia.
- Bom dia.
804
01:12:49,276 --> 01:12:52,678
- Quanto dinheiro.
- N�o sinto mais meus dedos.
805
01:12:53,550 --> 01:12:55,391
Esse vou gastar
com as putas.
806
01:13:11,865 --> 01:13:15,117
- A mesa � aqui.
- Traga umas garrafas.
807
01:13:21,312 --> 01:13:23,853
Est� vendo aquela mesa?
� do Bairro Traiano.
808
01:13:23,854 --> 01:13:25,230
� mesmo?
809
01:13:25,707 --> 01:13:27,654
E aquela � a mesa
do Bairro Ponticelli.
810
01:13:28,105 --> 01:13:29,742
Ali o pessoal
do Bairro Scampia.
811
01:13:29,743 --> 01:13:31,264
- Aqueles no centro?
- Isso.
812
01:13:31,379 --> 01:13:33,634
Veja s� os caras
do Bairro Espanhol.
813
01:13:33,635 --> 01:13:36,296
Aqueles pilantras.
Bando de pilantras.
814
01:13:42,315 --> 01:13:43,681
Manda ver, Biscoitinho.
815
01:13:45,092 --> 01:13:48,213
Pega leve, idiota.
N�o exagere.
816
01:13:52,054 --> 01:13:55,446
- Passe uma ta�a para mim.
- Calma, espere.
817
01:13:56,648 --> 01:13:59,075
Essas duas garrafas
s�o por minha conta.
818
01:14:04,213 --> 01:14:07,542
- Vamos brindar!
- E fodam-se os pilantras!
819
01:14:10,860 --> 01:14:13,110
Todo mundo junto!
820
01:14:21,869 --> 01:14:24,991
- Um brinde a n�s, Nicola.
- Um brinde a n�s.
821
01:15:12,554 --> 01:15:14,268
Vamos mostrar quem somos!
822
01:15:15,823 --> 01:15:17,347
Venha, Nicola!
823
01:15:25,253 --> 01:15:28,110
Veja s� que mortos de fome.
Fodam-se voc�s!
824
01:15:28,111 --> 01:15:30,335
Chupa aqui, babacas!
825
01:15:35,658 --> 01:15:37,124
N�s somos os caras.
826
01:15:37,723 --> 01:15:40,475
Bando de mortos de fome.
Est�o morrendo de inveja.
827
01:15:45,489 --> 01:15:48,150
Veja o bando de babacas
nos encarando.
828
01:15:52,610 --> 01:15:54,254
N�s acabaremos com eles.
829
01:16:03,665 --> 01:16:05,388
N�s somos os caras.
830
01:16:25,020 --> 01:16:27,317
- Bom dia.
- Bom dia.
831
01:16:27,318 --> 01:16:29,920
- Aconteceu alguma coisa?
- N�o aconteceu nada.
832
01:16:30,422 --> 01:16:32,603
- Voc� pagava para os caras?
- Pagava.
833
01:16:32,604 --> 01:16:34,957
Agora n�s estamos aqui.
N�o precisa mais pagar.
834
01:16:34,958 --> 01:16:37,564
Que bom.
Posso contar para todo mundo?
835
01:16:37,565 --> 01:16:40,008
- Claro. Pode espalhar.
- Tem certeza?
836
01:16:40,009 --> 01:16:42,840
- Claro que tenho.
- Certo, obrigado. Aceita algo?
837
01:16:42,841 --> 01:16:45,261
- N�o, n�o se preocupe.
- Gostei deste aqui.
838
01:16:45,262 --> 01:16:47,478
Deixe a�.
Se gostou, venha comprar.
839
01:16:47,479 --> 01:16:49,910
- At� logo.
- Tchau.
840
01:16:52,525 --> 01:16:54,818
- Bom dia, tiozinho.
- Bom dia.
841
01:16:54,819 --> 01:16:57,039
Tire a m�o do bolso,
n�o precisa pagar mais.
842
01:16:57,040 --> 01:16:59,143
- � mesmo?
- Agora n�s mandamos aqui.
843
01:16:59,144 --> 01:17:00,922
- N�o precisam pagar mais.
- Nicola.
844
01:17:01,428 --> 01:17:02,898
Oi, m�e.
845
01:17:04,298 --> 01:17:06,843
- O que est� havendo?
- Nada.
846
01:17:07,010 --> 01:17:08,815
- Bom dia.
- Bom dia.
847
01:17:09,903 --> 01:17:11,860
- Nos vemos depois.
- Tchau.
848
01:17:12,959 --> 01:17:15,544
- Tudo bem, senhora?
- Tudo, obrigada.
849
01:17:19,213 --> 01:17:21,114
A partir de hoje
n�o precisar�o pagar.
850
01:17:22,000 --> 01:17:24,192
- Tem as iniciais do bairro!
- Gostou?
851
01:17:24,193 --> 01:17:26,164
- Obrigado.
- Valeu, mano.
852
01:17:28,038 --> 01:17:31,304
- Valeu, cara.
- Valeu.
853
01:17:31,835 --> 01:17:34,490
Cristian, n�o passe
no meio do campo.
854
01:17:39,645 --> 01:17:41,282
Gostaram das camisas?
855
01:17:41,853 --> 01:17:43,695
S�o muito bonitas.
856
01:17:45,373 --> 01:17:48,963
- D� uma para mim tamb�m.
- Deixei a n�mero 10 para voc�.
857
01:17:49,134 --> 01:17:50,512
Est� bom?
858
01:17:51,760 --> 01:17:54,440
Rafaelle, tudo em ordem?
859
01:17:54,845 --> 01:17:56,687
Vamos l�, molecada.
860
01:18:04,262 --> 01:18:06,810
N�o percebeu que esse idiota
torce pra Juventus?
861
01:18:09,062 --> 01:18:11,412
- O que faz aqui?
- Ele quer ficar conosco.
862
01:18:11,413 --> 01:18:13,549
Cale a boca. V� jogar bola
com seus amigos.
863
01:18:13,550 --> 01:18:15,693
- Quero ficar um pouco.
- Mandei voc� ir.
864
01:18:15,694 --> 01:18:16,996
Escute seu irm�o.
865
01:18:18,504 --> 01:18:20,185
E fa�a um gol.
866
01:18:24,627 --> 01:18:26,284
Minha nossa!
867
01:18:28,134 --> 01:18:31,344
- O que � isto?
- Um porta bebidas.
868
01:18:32,043 --> 01:18:35,131
- S� tem dessa cor?
- N�o, tem outras cores.
869
01:18:36,342 --> 01:18:39,054
Veja que linda
esta parede florida.
870
01:18:41,413 --> 01:18:45,443
Aqui o de outra cor.
� muito lindo.
871
01:18:45,550 --> 01:18:48,288
- Quero este aqui.
- Para p�r na nossa casa?
872
01:18:48,289 --> 01:18:49,800
Sim, na nossa casa.
873
01:18:51,751 --> 01:18:54,546
- Este guarda-roupa tamb�m.
- Ser� que cabe?
874
01:18:55,069 --> 01:18:58,291
- Acho que sim.
- Tem um espelho aqui.
875
01:18:58,292 --> 01:19:01,947
Vamos p�r a televis�o na frente.
�timos, montamos o quarto.
876
01:19:02,075 --> 01:19:04,489
- Voc� tem certeza?
- Tenho, n�o se preocupe.
877
01:19:04,490 --> 01:19:07,702
- Quem sabe quanto custa.
- Relaxa, eu cuido disso.
878
01:19:07,846 --> 01:19:11,548
Veja s� esse espelho.
Que bela luz ele tem.
879
01:19:11,994 --> 01:19:15,086
Vai pegar o corredor inteiro
e vai ficar lindo.
880
01:19:15,712 --> 01:19:17,159
Como voc� � bonita.
881
01:19:18,559 --> 01:19:22,726
Senhora, ficou em 12 mil,
precisa pagar 30%,
882
01:19:22,727 --> 01:19:24,828
- que d� 3.600 euros.
- Eu pago.
883
01:19:37,798 --> 01:19:40,180
- Por que essa cara?
- Por nada.
884
01:19:40,304 --> 01:19:42,018
Compramos os m�veis novos.
885
01:19:54,739 --> 01:19:56,460
- Pode subir.
- Voc� aguenta?
886
01:19:57,049 --> 01:19:58,555
O que est� fazendo?
887
01:19:59,258 --> 01:20:01,407
- Tome cuidado.
- Vai quebrar tudo.
888
01:20:06,251 --> 01:20:07,882
- Bom dia.
- Bom dia.
889
01:20:08,390 --> 01:20:10,602
- Bom dia, Don Vittorio.
- Bom dia.
890
01:20:10,752 --> 01:20:14,141
- Trouxemos um presente.
- O que � isso?
891
01:20:18,951 --> 01:20:21,603
- Uma bomba.
- Uma bomba, saia.
892
01:20:22,509 --> 01:20:24,244
Agora v� sozinho.
893
01:20:29,165 --> 01:20:32,261
Outra bomba, isso a�.
Jogue mais bombas.
894
01:20:35,019 --> 01:20:37,479
- Imbecil.
- O senhor o matou.
895
01:20:38,397 --> 01:20:41,017
Filho da m�e.
Vai, vai.
896
01:20:41,351 --> 01:20:42,995
Cad� voc�?
897
01:20:44,300 --> 01:20:46,932
- Minha muni��o acabou.
- Precisa de balas?
898
01:20:46,933 --> 01:20:48,727
- Preciso.
- Vou buscar agora mesmo.
899
01:20:51,473 --> 01:20:54,786
Assim o senhor aproveitar�
essa pris�o domiciliar.
900
01:20:55,358 --> 01:20:56,844
Vai passar rapidinho.
901
01:21:00,310 --> 01:21:03,588
- O que faz acordada?
- Estava te esperando.
902
01:21:04,666 --> 01:21:07,898
- Os m�veis novos chegaram.
- Viu? J� mudou de cara.
903
01:21:15,495 --> 01:21:18,436
- O que houve aqui?
- Quieto, vai acordar Cristian.
904
01:21:18,437 --> 01:21:20,421
- O que voc�s fizeram?
- Cale a boca.
905
01:21:22,456 --> 01:21:25,125
Como voc� sempre
chega tarde,
906
01:21:25,126 --> 01:21:27,021
achei que aqui ficar�
mais sossegado.
907
01:21:27,876 --> 01:21:29,789
J� arrumei
todas as suas roupas.
908
01:21:29,790 --> 01:21:33,140
Em cima est�o os casacos.
E embaixo as roupas mais leves.
909
01:21:33,297 --> 01:21:35,655
- Por qu�?
- N�o se preocupe.
910
01:21:35,656 --> 01:21:38,136
Comprei a cama e o guarda-roupa
para voc�.
911
01:21:38,137 --> 01:21:40,176
Eu estou bem onde estou.
Fique quieto.
912
01:21:40,350 --> 01:21:41,992
- Boa noite.
- Voc� � linda.
913
01:21:42,350 --> 01:21:43,983
Boa noite, m�e.
914
01:22:01,451 --> 01:22:03,136
- Cristian.
- O que foi?
915
01:22:03,137 --> 01:22:04,758
Voc� comeu
as tortinhas de novo.
916
01:22:04,759 --> 01:22:06,383
- N�o comi nada.
- E ainda nega.
917
01:22:06,384 --> 01:22:08,339
Quem comeu ent�o?
A mam�e?
918
01:22:08,340 --> 01:22:10,031
O que foi?
Que confus�o � essa?
919
01:22:10,032 --> 01:22:11,745
Ele falou que eu comi
as tortinhas.
920
01:22:11,746 --> 01:22:14,476
E v�o brigar por isso?
Eu comprei mais.
921
01:22:20,095 --> 01:22:21,921
Ele faz isso para irritar.
922
01:22:30,341 --> 01:22:34,101
Qual a gra�a?
Nunca mais fa�a isso.
923
01:22:46,739 --> 01:22:49,506
- Bom dia.
- Bom dia.
924
01:23:03,664 --> 01:23:05,442
Bom dia.
925
01:23:10,667 --> 01:23:13,005
- Gostou da moto nova?
- � muito bonita.
926
01:23:13,006 --> 01:23:15,165
- Ela voa!
- Eu tenho medo.
927
01:23:24,315 --> 01:23:26,715
Est� ficando com medo.
928
01:23:30,159 --> 01:23:32,047
- Amor, me deixe aqui.
- Aqui?
929
01:23:33,130 --> 01:23:34,907
Meu pai est� bravo.
930
01:23:35,706 --> 01:23:37,179
Tchau, meninos.
931
01:23:39,911 --> 01:23:41,853
Me ajude a levar isto
para dentro.
932
01:23:44,789 --> 01:23:46,216
Conversaremos � noite.
933
01:23:48,116 --> 01:23:49,677
- Boa tarde.
- Boa tarde.
934
01:23:49,678 --> 01:23:51,353
- Posso ajudar?
- N�o, obrigado.
935
01:23:51,354 --> 01:23:53,064
- Eu ajudo.
- N�o precisa.
936
01:23:55,768 --> 01:23:58,970
- V� embora.
- Falei que n�o precisa.
937
01:23:59,167 --> 01:24:02,335
- N�o precisa da minha ajuda?
- N�o preciso de nada. Obrigado.
938
01:24:22,068 --> 01:24:23,973
Aonde pensa que vai?
O que faz aqui?
939
01:24:23,974 --> 01:24:25,565
Relaxa,
vim trazer minha garota.
940
01:24:25,566 --> 01:24:27,578
Relaxa uma ova,
volte para o seu bairro.
941
01:24:27,579 --> 01:24:29,381
- Olha como fala.
- Fique esperto.
942
01:24:29,585 --> 01:24:31,434
Fique quieto
ou quebro sua cara.
943
01:24:31,435 --> 01:24:34,162
Esta � a �ltima vez
que avisamos. Entendeu?
944
01:24:34,163 --> 01:24:35,962
Mande seus moleques
se comportarem.
945
01:24:35,963 --> 01:24:39,195
Entendeu ou n�o?
Entendeu? Responda.
946
01:24:39,650 --> 01:24:41,949
N�s traficamos aqui.
N�o passem mais aqui.
947
01:24:42,364 --> 01:24:44,003
Deem o fora.
Deixem eles passar.
948
01:24:44,004 --> 01:24:46,280
N�o fique encarando.
D� o fora.
949
01:24:49,421 --> 01:24:52,350
Isso, cai fora.
Voc� tamb�m.
950
01:24:55,032 --> 01:24:56,628
Bando de imbecis.
951
01:24:58,378 --> 01:24:59,969
Quem diabos
s�o esses imbecis?
952
01:25:00,143 --> 01:25:01,805
Uma
paranza
do Bairro Espanhol.
953
01:25:02,294 --> 01:25:03,971
O que eles fizeram,
n�o se faz.
954
01:25:03,972 --> 01:25:06,429
Eles sacaram a arma
na frente do irm�ozinho dele.
955
01:25:06,614 --> 01:25:08,572
Voc�s n�o est�o ouvindo?
Desliguem isso.
956
01:25:08,573 --> 01:25:10,461
- Estamos ouvindo.
- N�s pausamos.
957
01:25:10,588 --> 01:25:12,710
Vamos sair e alvejar
o bairro deles.
958
01:25:12,817 --> 01:25:15,216
Tamb�m vamos pegar a grana
das biqueira deles.
959
01:25:16,082 --> 01:25:19,480
- Vamos buscar as armas.
- Esperem. A Letizia mora l�.
960
01:25:19,888 --> 01:25:21,219
Isso � problema seu.
961
01:25:21,220 --> 01:25:23,650
Por que � problema meu,
n�o d� para ajeitar?
962
01:25:23,651 --> 01:25:25,207
O que voc� quer ajeitar?
963
01:25:26,027 --> 01:25:29,754
N�o d� para ajeitar. Ou achar�o
que estamos cagando de medo.
964
01:25:41,139 --> 01:25:43,376
N�o posso mais entrar
no seu bairro.
965
01:25:45,227 --> 01:25:46,690
O que faremos agora?
966
01:25:47,414 --> 01:25:48,994
Venha morar comigo.
967
01:25:49,949 --> 01:25:51,992
Vamos achar uma casa
no Bairro Sanit�.
968
01:25:53,532 --> 01:25:57,080
- Tenho que sair da minha casa?
- � assim que as coisas s�o.
969
01:26:06,946 --> 01:26:08,776
Voc� conversa com meu pai?
970
01:26:10,350 --> 01:26:11,830
Claro.
971
01:26:12,349 --> 01:26:14,548
Posso ir ao restaurante
falar com ele.
972
01:26:16,114 --> 01:26:17,806
Ele n�o vai deixar mesmo.
973
01:26:19,263 --> 01:26:20,844
N�o vai deixar?
974
01:26:22,104 --> 01:26:25,098
E voc� ir� mesmo assim.
N�o d� ouvidos ao seu pai.
975
01:26:28,582 --> 01:26:31,036
Voc� tem no��o do que est�
me pedindo?
976
01:26:33,456 --> 01:26:35,542
Ent�o se � assim
� melhor deixar pra l�.
977
01:26:38,232 --> 01:26:39,637
N�o faz mais sentido.
978
01:26:45,796 --> 01:26:47,593
Est� bom para voc� assim?
979
01:26:56,139 --> 01:26:58,027
Para mim est�.
980
01:27:25,261 --> 01:27:27,939
Nicola, voc� veio.
981
01:27:29,191 --> 01:27:30,969
Estou feliz por voc�
estar aqui.
982
01:27:34,049 --> 01:27:35,895
Farei passar sua tristeza.
983
01:27:38,017 --> 01:27:40,055
Vejam quem veio!
984
01:27:42,963 --> 01:27:44,687
D� um tiro, mano.
985
01:28:04,016 --> 01:28:06,237
Biscoitinho,
veja o presente que te dei.
986
01:28:06,768 --> 01:28:08,217
Oi, meu amor.
987
01:28:12,872 --> 01:28:15,000
Logo a barba dele
vai aparecer.
988
01:28:15,001 --> 01:28:17,637
O que est� dizendo?
Veja s� isso.
989
01:28:19,825 --> 01:28:21,297
Venha comigo.
990
01:29:01,857 --> 01:29:04,892
- Preciso ir embora, est� tarde.
- Depois voc� vai.
991
01:29:04,893 --> 01:29:07,374
Preciso ir, sen�o minha mulher
vai me dar um tiro.
992
01:29:07,937 --> 01:29:11,089
- Vejam s� quem eu trouxe.
- Boa noite a todos.
993
01:29:11,090 --> 01:29:13,197
Hoje quero que ou�am
uma linda serenata.
994
01:29:13,198 --> 01:29:14,762
Precisa tocar direitinho.
995
01:29:15,590 --> 01:29:17,208
Sente-se aqui.
996
01:30:45,484 --> 01:30:48,270
- Bom dia.
- S� se for para voc�.
997
01:30:49,220 --> 01:30:51,174
O que foi, dormiu mal?
998
01:30:53,272 --> 01:30:55,084
N�o, eu dormi bem.
999
01:30:55,924 --> 01:30:58,448
S� que pensei que voc� fosse
um cara s�rio.
1000
01:30:58,584 --> 01:31:00,320
O que quer dizer com isso?
1001
01:31:01,179 --> 01:31:06,116
Aquele dia voc� disse
que n�o dever�amos pagar mais.
1002
01:31:06,117 --> 01:31:08,527
- E � isso mesmo.
- N�o � nada disso.
1003
01:31:08,734 --> 01:31:10,810
Todos n�s estamos pagando.
1004
01:31:12,594 --> 01:31:14,582
N�o mudou nadinha.
1005
01:31:14,832 --> 01:31:16,352
Para quem est�o pagado?
1006
01:31:17,064 --> 01:31:18,984
Para aquele loiro, o Lim�o.
1007
01:31:20,194 --> 01:31:22,387
O garoto dos Striano.
1008
01:31:22,388 --> 01:31:26,030
Ele vem e pega todo o dinheiro,
como sempre.
1009
01:31:26,247 --> 01:31:30,486
- Est� falando s�rio?
- N�o brinco com essas coisas.
1010
01:31:43,068 --> 01:31:45,422
Os caras do Bairro Espanhol
abaixar�o a cabe�a.
1011
01:31:45,423 --> 01:31:47,420
- Passe para c�.
- O que est� fazendo?
1012
01:31:47,421 --> 01:31:49,495
- Essa � minha,
- Eu peguei primeiro.
1013
01:31:49,496 --> 01:31:52,121
- Solte, eu gostei dela.
- Pode parar de ser babaca?
1014
01:31:52,122 --> 01:31:54,657
- Eu adorei ela.
- Devolva, ele pegou primeiro.
1015
01:31:54,658 --> 01:31:56,753
- Agora � minha.
- Toma.
1016
01:31:56,754 --> 01:31:59,660
- Devolva.
- Voc� j� me encheu!
1017
01:31:59,661 --> 01:32:01,165
Que diabos est� fazendo?
1018
01:32:01,322 --> 01:32:03,010
Sabe o que seu irm�o
anda fazendo?
1019
01:32:03,011 --> 01:32:04,648
- Voc�s sabem?
- N�o.
1020
01:32:04,649 --> 01:32:06,912
Ele ainda est�
pegando grana dos com�rcios.
1021
01:32:06,913 --> 01:32:09,958
- N�o ligo para os com�rcios.
- Assim fazemos papel de bobos.
1022
01:32:09,959 --> 01:32:11,874
- Relaxa.
- N�o vou relaxar.
1023
01:32:11,875 --> 01:32:15,636
- Perdi a minha vida por isso.
- Quem � a sua vida? Aquela l�?
1024
01:32:17,182 --> 01:32:19,918
- N�o quero brigar com voc�.
- Nem eu.
1025
01:32:22,022 --> 01:32:24,956
Voc� precisa expulsar
seu irm�o. Agora.
1026
01:32:25,746 --> 01:32:28,722
- N�o pode me pedir isso.
- N�o?
1027
01:32:35,960 --> 01:32:37,494
Deem o fora daqui.
1028
01:33:02,108 --> 01:33:03,610
O que faremos agora?
1029
01:33:03,938 --> 01:33:06,279
Os caras que expulsamos
podem voltar.
1030
01:33:06,463 --> 01:33:09,350
Os caras do Bairro Espanhol
e os Striano est�o contra n�s.
1031
01:33:09,351 --> 01:33:10,769
O que faremos?
1032
01:33:13,697 --> 01:33:16,361
Rapaz, vem c� um pouco.
1033
01:33:17,895 --> 01:33:19,894
- O que foi?
- Quem � esse babaca?
1034
01:33:19,895 --> 01:33:21,820
- Voc� tem um cigarro?
- Eu n�o fumo.
1035
01:33:21,821 --> 01:33:23,776
Est� bolando baseado
e n�o tem cigarro?
1036
01:33:23,777 --> 01:33:25,696
- N�o tenho.
- Veja com os seus amigos.
1037
01:33:25,697 --> 01:33:27,075
J� disse que n�o tenho.
1038
01:33:27,352 --> 01:33:30,848
- O que voc� quer?
- S� pedi um cigarro.
1039
01:33:30,849 --> 01:33:32,864
Ele n�o tem.
Cale a boca e d� o fora.
1040
01:33:32,865 --> 01:33:36,091
- Ele � seu pai por acaso?
- Saia se for homem, babaca.
1041
01:33:41,758 --> 01:33:43,189
Desculpa.
1042
01:33:57,158 --> 01:33:58,937
Vamos nessa.
Suba!
1043
01:33:59,217 --> 01:34:00,723
Suba logo!
1044
01:34:13,689 --> 01:34:15,978
Vejam isso,
sa�mos no jornal.
1045
01:34:15,979 --> 01:34:19,090
"Tiros na sa�da da discoteca,
jovem morto em Sant'Antimo."
1046
01:34:19,091 --> 01:34:20,501
O que est� dizendo?
1047
01:34:30,386 --> 01:34:31,953
Voc� fez a coisa certa.
1048
01:34:32,269 --> 01:34:34,001
L�gico que n�o.
1049
01:34:35,286 --> 01:34:38,155
- D� sumi�o nesta pistola.
- O que est� havendo?
1050
01:34:41,912 --> 01:34:43,349
Saiam daqui.
1051
01:34:46,589 --> 01:34:48,703
Tchau, Nicola.
Nos vemos amanh�.
1052
01:34:48,795 --> 01:34:50,195
Tchau, Nicola.
1053
01:34:51,575 --> 01:34:53,197
A gente se v�.
1054
01:34:58,481 --> 01:35:00,621
- Fiquem espertos.
- N�o se preocupe.
1055
01:35:18,385 --> 01:35:21,379
- O que est� fazendo aqui?
- Nada, estava te esperando.
1056
01:35:21,941 --> 01:35:23,535
Vamos dormir.
1057
01:37:29,422 --> 01:37:31,420
N�o, nem pensar.
1058
01:37:46,035 --> 01:37:48,384
- Voc� perdeu.
- N�o.
1059
01:37:50,638 --> 01:37:52,030
- Me d� um beijo.
- N�o.
1060
01:37:52,213 --> 01:37:53,670
- S� um beijo.
- Sai.
1061
01:38:00,266 --> 01:38:02,362
Voc� perde de mim.
1062
01:38:17,176 --> 01:38:18,564
� para l� que devemos ir.
1063
01:38:19,126 --> 01:38:21,196
Veja s�, isso sim � vida.
1064
01:38:22,860 --> 01:38:25,673
- Onde fica?
- Na Ap�lia, em Gal�poli.
1065
01:38:27,243 --> 01:38:29,298
- Quando iremos?
- Agora.
1066
01:38:29,299 --> 01:38:31,308
- Agora?
- Sim, imediatamente.
1067
01:38:31,309 --> 01:38:33,130
Como iremos?
Nem tenho roupa.
1068
01:38:33,131 --> 01:38:37,359
Compraremos tudo l�,
roupas, biqu�ni, �culos de sol.
1069
01:38:39,028 --> 01:38:40,513
Quanto tempo leva?
1070
01:38:40,814 --> 01:38:43,318
Umas cinco, seis horas.
Iremos de t�xi.
1071
01:38:43,319 --> 01:38:44,693
- De t�xi?
- Isso.
1072
01:38:44,725 --> 01:38:46,453
Vamos cham�-lo
daqui a dez minutos.
1073
01:38:47,457 --> 01:38:50,461
- E quanto tempo ficaremos l�?
- Quanto voc� quiser.
1074
01:38:50,630 --> 01:38:53,941
Uma semana, duas,
um m�s, o ver�o inteiro.
1075
01:38:55,565 --> 01:38:58,901
- Tem muita gente l�.
- Tem muita gente mesmo?
1076
01:38:59,069 --> 01:39:01,274
Voc� quer ir por causa
das dan�arinas?
1077
01:39:01,275 --> 01:39:03,693
Tamb�m tem
uns caras sarados.
1078
01:39:06,565 --> 01:39:09,271
- � muito lindo.
- � maravilhoso.
1079
01:39:10,283 --> 01:39:12,376
Depois de comer,
chamaremos o t�xi.
1080
01:39:12,377 --> 01:39:14,118
Mais dez minutos
e iremos para l�.
1081
01:39:14,119 --> 01:39:16,219
Mas levar� umas seis horas
para chegar.
1082
01:39:20,031 --> 01:39:22,654
- O que foi?
- Vamos!
1083
01:39:31,619 --> 01:39:33,093
Vamos logo!
1084
01:40:05,978 --> 01:40:08,384
- Valeu.
- Boa noite.
1085
01:40:37,622 --> 01:40:39,100
� meu pai.
1086
01:40:42,532 --> 01:40:44,040
O que voc� fez aqui?
1087
01:41:10,568 --> 01:41:12,080
N�o fiz nada.
1088
01:41:27,482 --> 01:41:29,756
- Iremos embora amanh�?
- Sim.
1089
01:41:30,298 --> 01:41:31,932
Amanh� iremos para a Ap�lia.
1090
01:41:32,092 --> 01:41:34,952
Compraremos roupa de banho
e iremos para a praia.
1091
01:41:35,580 --> 01:41:38,493
E � noite iremos dan�ar,
combinado?
1092
01:41:47,192 --> 01:41:48,796
Tire isso daqui.
1093
01:41:49,304 --> 01:41:50,686
Vem c�.
1094
01:41:51,038 --> 01:41:52,598
Preciso de ajuda.
1095
01:42:01,276 --> 01:42:02,734
Vejam isso.
1096
01:42:08,706 --> 01:42:11,204
Caramba, que enorme!
1097
01:42:18,618 --> 01:42:20,183
Nossa Senhora!
1098
01:42:22,673 --> 01:42:24,298
J� chegou o Natal?
1099
01:42:24,554 --> 01:42:25,954
� hora dos presentes.
1100
01:42:26,958 --> 01:42:28,554
Que bonita essa aqui.
1101
01:42:32,200 --> 01:42:34,331
Vamos dar uns tiros
com esta metralhadora.
1102
01:42:34,332 --> 01:42:35,783
Deixe a�, nem sabemos usar.
1103
01:42:37,728 --> 01:42:40,630
Esta aqui est� carregada.
Vejam as balas aqui.
1104
01:42:41,480 --> 01:42:43,823
- Onde vamos atirar?
- No Bairro Espanhol.
1105
01:42:43,824 --> 01:42:45,184
No Bairro Espanhol?
1106
01:42:55,966 --> 01:42:57,355
Est�o vendo este lugar?
1107
01:42:57,356 --> 01:43:00,225
Aqui pararam eu e meu irm�o
e apontaram a arma para n�s.
1108
01:43:00,226 --> 01:43:02,334
- Saque sua arma.
- Vai, Cristian.
1109
01:43:03,476 --> 01:43:04,910
Vai, atire.
1110
01:43:09,294 --> 01:43:10,969
Mire bem.
1111
01:43:14,462 --> 01:43:15,856
Tamb�m quero atirar.
1112
01:43:17,364 --> 01:43:18,848
� sua vez!
1113
01:43:20,693 --> 01:43:22,031
Vamos dar o fora daqui.
1114
01:43:31,349 --> 01:43:33,888
- Ele me acertou.
- Como assim te acertou?
1115
01:43:34,516 --> 01:43:36,110
Ele me atingiu.
1116
01:43:55,953 --> 01:43:57,388
Al�?
1117
01:43:59,133 --> 01:44:00,761
O que foi?
1118
01:44:02,958 --> 01:44:04,841
Como algo grave?
Explique direito.
1119
01:44:06,142 --> 01:44:07,620
Fale logo.
1120
01:44:13,472 --> 01:44:14,859
O que vai fazer?
1121
01:44:18,836 --> 01:44:20,381
Fique aqui.
1122
01:46:22,513 --> 01:46:26,513
Legenda
- JuLima -
1123
01:46:26,514 --> 01:46:31,514
- Art Subs -
11 anos fazendo Arte para voc�!
1124
01:46:31,515 --> 01:46:35,515
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
1125
01:46:35,516 --> 01:46:40,516
E visite CineMio Downloads:
cinemiodownloads.blogspot.com.br
83972