All language subtitles for Kirstie s01e08 Maddie vs Maddie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,881 --> 00:00:03,625 FRANK: Kirstie is taped before a live studio audience. 2 00:00:04,910 --> 00:00:07,110 Morning, Thelma. What are you doing? 3 00:00:07,109 --> 00:00:10,185 Scratch-offs. It's my only ticket outta here. 4 00:00:11,140 --> 00:00:15,775 That's it, I quit. That woman no understand "no" means "no." 5 00:00:15,773 --> 00:00:19,294 - I was reaching for the pepper mill. - In my pants? 6 00:00:19,740 --> 00:00:22,074 I don't know where you keep it! 7 00:00:22,863 --> 00:00:26,420 Thanks for playing "You've Been Groped by a Celebrity." 8 00:00:28,299 --> 00:00:32,606 - I really am gonna miss his sticky buns. - Yeah, you and me both. 9 00:00:33,857 --> 00:00:36,977 Hey, Maddie, uh, do you feel like maybe hanging out today? 10 00:00:36,976 --> 00:00:39,479 I saw there's a street art exhibit at Moma. 11 00:00:39,479 --> 00:00:42,037 Or, Prada is having a big handbag sale. 12 00:00:42,036 --> 00:00:44,601 Doesn't that sound, like, a thousand times funner? 13 00:00:44,788 --> 00:00:47,623 That doesn't even sound two times funner. 14 00:00:48,849 --> 00:00:52,848 Hey, the lobby is crawling with paparazzi. They thought I was Roberto Benigni. 15 00:00:52,846 --> 00:00:56,306 They're not gonna go away until they get a glimpse of their Madison Banks. 16 00:00:56,318 --> 00:00:59,255 Damn you, life in a fishbowl. 17 00:00:59,379 --> 00:01:01,842 Thelma, go out and tell them that they can only have two photos, 18 00:01:01,841 --> 00:01:03,659 - ...and then they've got to leave. - Oh, my God. 19 00:01:03,659 --> 00:01:06,840 Oh, my God, three cherries! You go tell 'em, Banks. 20 00:01:06,839 --> 00:01:08,414 I'm free! 21 00:01:09,244 --> 00:01:11,648 Um, that's actually an apple. 22 00:01:11,989 --> 00:01:14,315 Two photos. Right away, boss. 23 00:01:14,315 --> 00:01:16,354 No, no, no, no, no. They're not even here for you. 24 00:01:16,354 --> 00:01:18,895 Kathy Griffin is looking at the penthouse next door. 25 00:01:19,041 --> 00:01:20,650 Kathy Griffin? 26 00:01:20,830 --> 00:01:23,830 That publicity-starved troll? 27 00:01:25,351 --> 00:01:27,350 She is awesome. 28 00:01:27,350 --> 00:01:31,372 Anyone who can make Ryan Seacrest cry is okay in my book. 29 00:01:32,455 --> 00:01:35,454 I can't believe Kathy Griffin might be our neighbor. 30 00:01:35,453 --> 00:01:37,890 You see? Even Arlo is outraged. 31 00:01:38,052 --> 00:01:42,684 Outraged? No, I love her. And why are you so upset? 32 00:01:42,683 --> 00:01:45,823 Oh, is it because she's a bigger star than you? 33 00:01:48,446 --> 00:01:52,437 And with that, little Arlo was given up for adoption a second time. 34 00:01:54,442 --> 00:01:57,441 [Upbeat jazz music] 35 00:01:57,440 --> 00:02:00,297 36 00:02:00,357 --> 00:02:03,175 Season 1, Episode 5 "The Girl Next Door" 37 00:02:03,174 --> 00:02:06,174 Synced by Reef www.addic7ed.com 38 00:02:06,173 --> 00:02:08,864 How long can a normal person look at an empty apartment? 39 00:02:08,864 --> 00:02:11,714 I wouldn't know. I don't work with the normal. 40 00:02:27,184 --> 00:02:30,372 Well, look at that. Been here five minutes, already I have a stalker. 41 00:02:31,464 --> 00:02:33,885 I'm sorry. You probably didn't recognize me. 42 00:02:33,924 --> 00:02:38,625 - Madison Banks, theatrical legend. - Kathy Griffin, today's news. 43 00:02:38,748 --> 00:02:40,162 Ah. 44 00:02:40,162 --> 00:02:41,665 Yes. I know who you are. 45 00:02:41,665 --> 00:02:45,152 You're the one who got famous making fun of the actual famous. 46 00:02:45,151 --> 00:02:47,564 All the way to the bank, bitch. [Elevator dings] 47 00:02:49,150 --> 00:02:52,020 Oh, my God, I love you! 48 00:02:52,019 --> 00:02:53,552 - Love you, too, baby. - Thank you. 49 00:02:53,552 --> 00:02:55,748 Uh, not you, you. 50 00:02:55,748 --> 00:02:58,989 Kathy Griffin, I've seen your show, like, so many times. 51 00:02:58,988 --> 00:03:00,993 You and your boyfriend? 52 00:03:01,896 --> 00:03:04,343 - No, I'm straight. - You're the one! 53 00:03:05,511 --> 00:03:07,629 This is my son, Arlo. 54 00:03:08,454 --> 00:03:11,871 We were just reunited, and now we're inseparable. 55 00:03:12,454 --> 00:03:16,252 He's just so excited that I am a Broadway star. 56 00:03:16,887 --> 00:03:19,316 Actually, I'd never heard of her. 57 00:03:20,197 --> 00:03:23,146 Maddie, you've gotta get a picture of me and Kathy Griffin. 58 00:03:23,145 --> 00:03:25,171 Sure. Just make sure you post it everywhere. 59 00:03:25,171 --> 00:03:26,391 Okay. 60 00:03:28,700 --> 00:03:30,236 Oh, my God, that's awesome. 61 00:03:30,236 --> 00:03:33,049 I've gotta show Thelma and Frank, and put this up on Facebook. 62 00:03:33,049 --> 00:03:37,029 Yeah. It probably won't get as many likes as the one of me with my Tony. 63 00:03:38,201 --> 00:03:40,874 He's just always talking about me and my Tony award. 64 00:03:40,873 --> 00:03:44,359 Oh, for "Best Performance by a..." 65 00:03:44,379 --> 00:03:46,267 I'm gonna try... "Woman"? 66 00:03:47,280 --> 00:03:49,471 Anyway, I'm gonna meet with my real estate agent. 67 00:03:49,470 --> 00:03:51,344 I'm gonna put in an offer on this place. 68 00:03:51,344 --> 00:03:54,107 Oh, so you're thinking about buying this apartment? 69 00:03:54,406 --> 00:03:58,578 Well, you know what? The forensics team did a great job in cleaning it up. 70 00:03:59,862 --> 00:04:03,974 You know, they managed to scrub "I'll be back" off the bedroom wall. 71 00:04:04,391 --> 00:04:07,390 Oh, so much death... 72 00:04:08,067 --> 00:04:11,281 Well, if you're gonna be murdered, you might as well have a park view. 73 00:04:12,190 --> 00:04:15,237 - Well, it's your funeral, Kathy Griffin. - Mmhmm. 74 00:04:15,456 --> 00:04:18,208 And I thought Mariah Carey was the crazy one. 75 00:04:19,655 --> 00:04:21,654 Kathy Griffin is gonna take the apartment. 76 00:04:21,654 --> 00:04:24,343 Now I'll become the butt of every joke in her act. 77 00:04:24,342 --> 00:04:29,095 Relax. 400 famous people would have to die for you to end up in her act. 78 00:04:33,626 --> 00:04:37,165 Are you sure I can't offer anyone any champagne, or caviar? 79 00:04:37,233 --> 00:04:41,376 - It's 10:00 in the morning. - I have 10:15. 80 00:04:42,683 --> 00:04:45,557 So, Ms. Banks, what's this so-called emergency? 81 00:04:45,556 --> 00:04:48,665 As heads of the co-op board, we don't normally make house calls. 82 00:04:48,665 --> 00:04:50,384 I hear you. 83 00:04:53,677 --> 00:04:55,301 Why are you bowing? 84 00:04:55,301 --> 00:04:58,300 Out of respect, number-one neighbor. 85 00:04:59,809 --> 00:05:04,379 Well, so far, you've offered me champagne, caviar, and racism. 86 00:05:05,422 --> 00:05:08,257 - What else is on the menu? - My concerns. 87 00:05:08,256 --> 00:05:10,642 About the trashy, Hollywood element 88 00:05:10,642 --> 00:05:13,641 that would be around this building if Kathy Griffin moves in. 89 00:05:14,313 --> 00:05:16,617 I said, "If Kathy Griffin moves in." 90 00:05:16,617 --> 00:05:18,616 [Gasps] 91 00:05:18,756 --> 00:05:20,811 We couldn't get near the building, 92 00:05:20,811 --> 00:05:24,137 with all the paparazzi and trashy, Hollywood element 93 00:05:24,136 --> 00:05:26,248 yelling for Kathy Griffin. 94 00:05:27,610 --> 00:05:30,609 What's this gonna do to our property values? 95 00:05:30,609 --> 00:05:33,133 - I was supposed to say that part. - No, you weren't. 96 00:05:33,132 --> 00:05:35,130 Go on, Thelma. Tell them what happened next. 97 00:05:35,130 --> 00:05:37,410 They ripped my blouse! I felt so violated! 98 00:05:40,127 --> 00:05:42,600 See? How do you like it? 99 00:05:43,232 --> 00:05:46,881 Well, as much as this wasn't fun, I think we're done here. 100 00:05:46,882 --> 00:05:51,498 No, no, no. You can't approve her. Please, as one mother to another. 101 00:05:51,497 --> 00:05:55,017 - I can't have children. - Oh. Well, you could adopt. 102 00:05:55,016 --> 00:05:58,258 - You can get one that looks just like... - Shut it down. 103 00:06:00,116 --> 00:06:03,861 For your information, we've already approved Kathy Griffin's application. 104 00:06:03,860 --> 00:06:05,554 She's moving in this weekend. 105 00:06:05,554 --> 00:06:07,631 Well, if she's moving in, then I'm moving out. 106 00:06:07,630 --> 00:06:08,840 Great. 107 00:06:09,111 --> 00:06:11,952 They ripped my blouse! I felt so violated! 108 00:06:13,006 --> 00:06:14,472 [Door closes] 109 00:06:14,473 --> 00:06:16,842 I told you we needed more rehearsal! 110 00:06:17,324 --> 00:06:20,605 111 00:06:20,619 --> 00:06:23,884 Come on, Maddie. That's the beauty of New York. 112 00:06:23,883 --> 00:06:25,803 You never see your neighbors. 113 00:06:26,363 --> 00:06:28,856 That family below us, they had a bear in their apartment. 114 00:06:28,855 --> 00:06:31,854 For a year, you thought it was your stomach growling. 115 00:06:33,097 --> 00:06:36,027 You work at night, she works all the time. 116 00:06:36,026 --> 00:06:38,141 You're never even gonna catch a glimpse of her. 117 00:06:38,141 --> 00:06:41,767 Oh, yeah, really? Well, what about her stupid housewarming party? 118 00:06:41,766 --> 00:06:43,501 "Girls, gays, and gimlets." 119 00:06:44,091 --> 00:06:49,534 We got invited to her movie night, too. "Chicks, flicks, and dicks." 120 00:06:51,632 --> 00:06:53,889 See, now we have theme parties and rhyming. 121 00:06:53,889 --> 00:06:57,024 I do not like the direction this building is headed in. 122 00:06:58,829 --> 00:07:00,813 Oh, hi. Where have you been? 123 00:07:00,813 --> 00:07:03,555 I was just having coffee with Kathy Griffin. 124 00:07:03,610 --> 00:07:07,134 Oh, so now she's Kathy Griffin. 125 00:07:07,795 --> 00:07:10,420 She was always Kathy Griffin. 126 00:07:10,668 --> 00:07:12,972 Then we went to go see that exhibit at Moma. 127 00:07:13,082 --> 00:07:15,983 Moma? But I'm your moma. 128 00:07:16,512 --> 00:07:19,842 - You said you didn't want to go. - I don't remember saying it like that. 129 00:07:19,841 --> 00:07:23,737 And get this... after I told her about how you got me fired from my last job, 130 00:07:23,736 --> 00:07:27,436 she said she can get me hired backstage on her next comedy special. 131 00:07:27,435 --> 00:07:30,703 I mean, how lucky are we that she's moving in next door? 132 00:07:32,439 --> 00:07:36,062 I can't believe it. I've been trying to connect with that kid for years. 133 00:07:36,061 --> 00:07:37,735 He's been here a month. 134 00:07:39,012 --> 00:07:40,698 Really? Just a month? 135 00:07:41,464 --> 00:07:45,213 Well, whatever. It seems like we would have found something in common by now. 136 00:07:45,212 --> 00:07:47,186 I mean, what does he see in Kathy Griffin? 137 00:07:47,186 --> 00:07:50,451 Well, she's young and hip and makes people laugh. 138 00:07:50,450 --> 00:07:52,068 Well, I'm... 139 00:07:52,505 --> 00:07:54,515 Make people laugh. 140 00:07:55,330 --> 00:07:57,253 She means intentionally. 141 00:07:58,508 --> 00:08:02,768 Oh, please. She makes fun of celebrities. How hard can that be? 142 00:08:03,234 --> 00:08:05,045 Hey, Lindsay Lohan, 143 00:08:05,045 --> 00:08:07,779 why don't you go to a party and have some liquor? 144 00:08:08,043 --> 00:08:09,817 Ka-pow! Gimme another one. 145 00:08:10,368 --> 00:08:11,716 Meat Loaf. 146 00:08:12,328 --> 00:08:14,183 That's who you give me? 147 00:08:15,285 --> 00:08:17,656 Maddie, Arlo loves you. 148 00:08:17,655 --> 00:08:20,036 There is no way that woman can replace you. 149 00:08:20,036 --> 00:08:21,525 - Right, Frank? - Yeah, yeah. 150 00:08:21,525 --> 00:08:23,140 When you think about it... 151 00:08:23,252 --> 00:08:26,170 Right, you've already been replaced by his adoptive mother. 152 00:08:30,958 --> 00:08:34,178 Oh, my God, life is so cruel. 153 00:08:34,418 --> 00:08:37,770 I'm being abandoned by the kid I abandoned. 154 00:08:38,297 --> 00:08:40,296 I want my son back. 155 00:08:40,296 --> 00:08:41,848 Roddy McDowall. 156 00:08:42,296 --> 00:08:45,441 What? No, I'm giving you another shot! 157 00:08:45,995 --> 00:08:47,700 - What...? - Maddie... 158 00:08:47,700 --> 00:08:50,459 You haven't lost him. That's ridiculous. 159 00:08:50,458 --> 00:08:52,387 So why doesn't he want to hang out with me? 160 00:08:52,387 --> 00:08:54,495 Look, if anything, you should be happy 161 00:08:54,495 --> 00:08:59,216 that your 26-year-old son doesn't want to go handbag shopping with his ma. 162 00:08:59,458 --> 00:09:01,706 Why don't you do something he loves. 163 00:09:02,012 --> 00:09:03,938 Something he loves? 164 00:09:10,007 --> 00:09:12,190 You really think it's safe 165 00:09:12,190 --> 00:09:16,060 to do a Civil War reenactment in Central Park, at night? 166 00:09:17,768 --> 00:09:19,518 With swords...? 167 00:09:20,710 --> 00:09:23,237 It's safer than without a sword. 168 00:09:24,303 --> 00:09:27,829 Come on, you know that Arlo loves all this nerdy crap. 169 00:09:27,828 --> 00:09:30,265 I mean, he has these reenactments every weekend. 170 00:09:30,265 --> 00:09:32,675 Remember when we had to pick him up in Gettysburg 171 00:09:32,674 --> 00:09:34,969 'cause somebody stole his pants? 172 00:09:36,222 --> 00:09:39,912 Halt, who goes there? A dirty German? 173 00:09:40,990 --> 00:09:43,302 Wrong war, Professor. 174 00:09:43,643 --> 00:09:48,497 - Hey, look at you guys. - Yeah, Arlo, go get dressed. 175 00:09:48,495 --> 00:09:52,816 We're gonna go in the Park, and we're gonna reenact that famous battle of... 176 00:09:53,568 --> 00:09:55,766 "Two-lamps-ah." 177 00:09:58,713 --> 00:10:03,571 As pivotal as that battle was, I was just on my way out to go for a little walk. 178 00:10:03,570 --> 00:10:05,115 Or maybe a run. 179 00:10:05,278 --> 00:10:07,374 Wait a minute, you don't run. 180 00:10:07,373 --> 00:10:11,491 You would not run if a giant ball was rolling at you. 181 00:10:12,331 --> 00:10:15,564 Okay, fine. I was gonna go over to Kathy Griffin's party. 182 00:10:15,563 --> 00:10:18,665 - I know you're not crazy about her... - No, no, no, it's fine. 183 00:10:18,664 --> 00:10:20,662 If that's where you wanna go, it's fine. Go. 184 00:10:20,732 --> 00:10:23,284 Okay, great. Well, don't wait up. 185 00:10:23,283 --> 00:10:26,427 And, for the record, those are not period-correct, but... 186 00:10:26,427 --> 00:10:27,994 Beat it, nerd. 187 00:10:30,685 --> 00:10:31,927 God... 188 00:10:33,959 --> 00:10:36,595 Why would he want to go hang out at some celebrity party, 189 00:10:36,595 --> 00:10:40,041 when he could hang out with his own mother when she's dressed like a man? 190 00:10:41,048 --> 00:10:43,711 Yeah, he's weird that way. 191 00:10:45,032 --> 00:10:47,647 That's it. I give up. 192 00:10:48,187 --> 00:10:51,512 Now I have to sit here, listening to that thumping music 193 00:10:51,511 --> 00:10:54,510 from Kathy Griffin's housewarming party. 194 00:10:54,876 --> 00:10:57,709 Thelma, go call in a noise complaint. 195 00:10:57,798 --> 00:11:00,028 Say you heard gunshots! 196 00:11:00,709 --> 00:11:02,374 I'll take care of it. 197 00:11:02,419 --> 00:11:04,600 This is a job for the General. 198 00:11:05,237 --> 00:11:09,236 And if I don't come back, tell my kids I died a coward! 199 00:11:09,633 --> 00:11:11,160 [Thud] 200 00:11:16,258 --> 00:11:18,909 201 00:11:19,841 --> 00:11:24,247 So I told Justin Bieber take his shirt off, and I told Miley, "Cut your hair." 202 00:11:24,246 --> 00:11:27,769 [Laughs] This is hilarious. You should put that in your act. 203 00:11:27,768 --> 00:11:30,610 Honey, this is my act. You each owe me 32.50. 204 00:11:30,609 --> 00:11:32,108 [laughter] 205 00:11:32,242 --> 00:11:33,912 Excuse me. 206 00:11:34,240 --> 00:11:36,090 Excuse me, man. 207 00:11:36,114 --> 00:11:37,238 Aah... 208 00:11:37,238 --> 00:11:39,212 F-Troop, glad you made it. 209 00:11:40,002 --> 00:11:42,111 - Where's Norma Desmond? - She's next door. 210 00:11:42,110 --> 00:11:46,311 She's trying to get some rest, and you've got to... is that a Banana Daiquiri? 211 00:11:46,357 --> 00:11:47,579 You want a shrimp puff? 212 00:11:47,579 --> 00:11:50,438 Uh, no, no, don't distract me, because I need you to... 213 00:11:50,756 --> 00:11:55,055 Is that guy doing close-up magic? I love to be fooled. 214 00:11:55,657 --> 00:11:58,468 Something tells me that's not that hard to do. 215 00:11:59,226 --> 00:12:00,857 So what do you want? 216 00:12:00,857 --> 00:12:04,224 Well, Maddie, she needs you to do something about... oh. 217 00:12:04,223 --> 00:12:05,479 Oh, I love this song. 218 00:12:05,479 --> 00:12:06,679 [Pulsating dance music] 219 00:12:06,679 --> 00:12:08,093 Come on! Crank it up! 220 00:12:08,220 --> 00:12:09,854 Yeah! 221 00:12:13,218 --> 00:12:16,450 Man... The music just got louder. 222 00:12:18,474 --> 00:12:20,458 Are you bopping? 223 00:12:21,416 --> 00:12:24,470 They said the rhythm was gonna get me, and it did. 224 00:12:26,006 --> 00:12:28,553 You think Arlo's having fun over there? 225 00:12:30,473 --> 00:12:32,234 Probably not. 226 00:12:33,643 --> 00:12:34,971 Wait, you got to hear this. 227 00:12:34,971 --> 00:12:38,060 So a few days ago, I see Maddie taking out her trash. 228 00:12:38,059 --> 00:12:39,672 I'm not saying she's a big drinker, 229 00:12:39,672 --> 00:12:42,671 but I redeemed her vodka bottles and bought a new Jaguar. 230 00:12:42,671 --> 00:12:45,670 [Laughter] 231 00:12:45,855 --> 00:12:48,486 How about this kid, who she gave up for adoption, 232 00:12:48,485 --> 00:12:50,377 and was crazy enough to get back with her? 233 00:12:50,377 --> 00:12:52,700 - I mean, what are you thinking? - I don't know! 234 00:12:52,700 --> 00:12:55,080 She makes me sleep in a gift-wrapping room! 235 00:12:55,080 --> 00:12:57,605 And she's never even given anyone a gift! 236 00:12:57,604 --> 00:12:59,604 [Laughter] 237 00:13:01,190 --> 00:13:03,835 If I hear Arlo laugh one more time... 238 00:13:03,835 --> 00:13:06,629 Wow, this is really upsetting you. You know what? 239 00:13:06,628 --> 00:13:08,985 I'm going next door, and I'm gonna bring him back. 240 00:13:09,505 --> 00:13:12,688 No, don't. If he wants to be over there, let him be over there. 241 00:13:13,394 --> 00:13:15,607 Let's just be adults about this. 242 00:13:20,179 --> 00:13:23,179 Maddie, what are you doing? Are you crazy? 243 00:13:23,179 --> 00:13:25,403 I have got to hear 244 00:13:25,402 --> 00:13:28,937 what that red-headed devil is saying to my son. 245 00:13:29,625 --> 00:13:30,961 Get up here, Thelma. 246 00:13:30,961 --> 00:13:33,579 I don't want to get up there! I'm afraid of heights! 247 00:13:33,579 --> 00:13:35,225 That's not even a real thing. 248 00:13:37,512 --> 00:13:40,352 - Come on, I need you for balance. - Oh, my... 249 00:13:41,823 --> 00:13:45,952 I miss when the Civil War thing was the dumbest idea of the night. 250 00:13:47,325 --> 00:13:50,986 - Mary and Joseph! - Oh, stop it! You're Jewish. 251 00:13:51,434 --> 00:13:54,942 Here we go. Don't look down, just look up. Just look up. 252 00:13:55,494 --> 00:13:59,783 Hey, look at those people over there. Are they having sex? 253 00:14:01,249 --> 00:14:03,592 Either that, or he's killing her. 254 00:14:03,677 --> 00:14:07,272 Oh, well. None of our business. Okay, almost there. 255 00:14:07,271 --> 00:14:10,517 Thelma, oh, my God, stop pulling on me! You're gonna make me lose my balance. 256 00:14:10,517 --> 00:14:14,150 - Sorry, I'm trying not to die! - BOTH: Oh, my God. 257 00:14:14,148 --> 00:14:17,623 [Screams] 258 00:14:17,996 --> 00:14:22,012 Oh, my God! Maddie, Thelma, are you guys okay? 259 00:14:22,144 --> 00:14:24,088 [Gasping] 260 00:14:24,141 --> 00:14:25,822 I'm alive! 261 00:14:26,969 --> 00:14:29,828 You owe me some serious overtime! 262 00:14:31,733 --> 00:14:35,137 Oh, my God. The movie of my life, flashed before my eyes. 263 00:14:35,136 --> 00:14:38,614 I was so good... I should have been nominated. 264 00:14:39,134 --> 00:14:41,133 Oh, nice of you to drop in. 265 00:14:41,133 --> 00:14:43,132 I think I got my piano up here the same way. 266 00:14:43,132 --> 00:14:45,190 [Laughs] 267 00:14:45,190 --> 00:14:48,340 - What are you laughing at? - Well, she just compared you to a pi... 268 00:14:48,346 --> 00:14:49,612 Nothing. 269 00:14:50,550 --> 00:14:54,128 Lucila, please get spider-man and her friend some hors d'oeuvres. 270 00:14:54,127 --> 00:14:56,792 This is my chef. I couldn't live without her. 271 00:14:56,791 --> 00:15:01,172 A female chef? What's the point? Unless that's your "thang." 272 00:15:03,628 --> 00:15:05,628 - Shrimp puff? - Uh, shrimp puff... 273 00:15:05,628 --> 00:15:07,626 Uh, yeah, that's me. [Laughs] 274 00:15:07,626 --> 00:15:10,511 I also answer to crab cake and muffin top. 275 00:15:10,510 --> 00:15:13,007 Oh, you're so funny. 276 00:15:13,016 --> 00:15:16,939 I'm Arlo. I live right over there. Penthouse "B." 277 00:15:17,620 --> 00:15:21,619 I'm Lucila. Hey, have you taken a gift bag? 278 00:15:21,618 --> 00:15:24,617 You know, this party's sponsored by Suave Professionals. 279 00:15:24,616 --> 00:15:29,611 It creates brilliant salon-style shine, right in your own home. 280 00:15:29,980 --> 00:15:32,202 - Hey, Arlo. - Uh, not now, Griffin. 281 00:15:32,420 --> 00:15:34,654 Right. You like chicks. 282 00:15:35,991 --> 00:15:39,950 Oh, look at this. Arlo found a new, shiny object. 283 00:15:39,948 --> 00:15:40,996 Mmhmm. 284 00:15:40,997 --> 00:15:43,086 And I think I just solved my problem. 285 00:15:43,116 --> 00:15:47,594 - I'm an evil genius. - Well, you're half right. 286 00:15:52,541 --> 00:15:55,024 287 00:15:55,964 --> 00:15:58,963 - Good morning, sweetheart. - Hey, uh, no breakfast for me. 288 00:15:58,963 --> 00:16:01,547 - Kathy and I are going to... - Hello, crab cake. 289 00:16:01,584 --> 00:16:03,646 Oh! Hi... 290 00:16:05,502 --> 00:16:08,959 - What is she doing here? - She's our new chef. 291 00:16:09,269 --> 00:16:10,879 You're welcome. 292 00:16:11,955 --> 00:16:15,377 Oh, didn't you need to scurry off to your new best friend, Kathy Griffin? 293 00:16:15,376 --> 00:16:17,069 Who? Uhm... 294 00:16:17,500 --> 00:16:21,086 No, no, I was coming to join you guys for breakfast. 295 00:16:21,085 --> 00:16:24,475 - Frank, scooch over. - Actually, I'm pretty comfortable... 296 00:16:28,485 --> 00:16:30,506 [doorbell rings] 297 00:16:35,036 --> 00:16:38,941 - Banks, did you steal my chef? - In your face, Kathy Griffin. 298 00:16:38,940 --> 00:16:41,736 [Both laugh] 299 00:16:41,735 --> 00:16:42,991 Yes! 300 00:16:42,991 --> 00:16:45,680 Why are we both laughing? I should be the only one laughing. 301 00:16:46,180 --> 00:16:49,164 Well, you're really gonna be laughing when you taste her cooking. 302 00:16:49,163 --> 00:16:51,768 I've been trying to unload this broad for years, 303 00:16:51,767 --> 00:16:54,137 but she kept playing the frickin' violin 304 00:16:54,137 --> 00:16:57,369 about her poor family in the village with all the earthquakes. 305 00:16:57,368 --> 00:17:00,518 Here's an idea... move somewhere where they don't have earthquakes. 306 00:17:01,713 --> 00:17:04,692 Oh, please. Do you think I was born yesterday? 307 00:17:04,894 --> 00:17:06,835 Not for a moment. 308 00:17:08,734 --> 00:17:12,140 If she was such a terrible chef, then how about that food at your party? 309 00:17:12,139 --> 00:17:14,258 Catered! Are you kidding? 310 00:17:14,258 --> 00:17:19,028 I wouldn't even let my dogs eat her food, and my dogs lick their butts all day. 311 00:17:19,916 --> 00:17:21,302 Scusi. 312 00:17:21,371 --> 00:17:25,501 Oh, Ramone. You and your pepper mill are back. 313 00:17:25,660 --> 00:17:29,022 I'm no back for you. Miss Griffin, your breakfast is ready. 314 00:17:29,628 --> 00:17:31,910 She no treat me like a piece of meat. 315 00:17:31,909 --> 00:17:35,774 Isn't it adorable how he doesn't see what's coming? 316 00:17:38,295 --> 00:17:40,905 The joke's on you, Kathy Griffin! 317 00:17:40,904 --> 00:17:44,376 His coq au vin is not what you think it is. 318 00:17:44,659 --> 00:17:46,367 It's chicken. 319 00:17:49,459 --> 00:17:51,196 That was Kathy Griffin. 320 00:17:51,265 --> 00:17:54,592 You won't believe the load she tried to sell me. 321 00:17:54,825 --> 00:17:59,733 Was it, by any chance, that Lucila is the worst cook on earth? 322 00:18:00,893 --> 00:18:04,358 'Cause I think these eggs are gonna burst out of me, alien style. 323 00:18:07,176 --> 00:18:09,177 - Anybody want more? - No! 324 00:18:09,408 --> 00:18:11,435 I mean, no, thank you. 325 00:18:13,285 --> 00:18:16,011 You know, I want you to know that I love you all... 326 00:18:16,489 --> 00:18:17,735 [Groans] 327 00:18:17,829 --> 00:18:20,658 And I keep my will in my glove compartment. 328 00:18:21,881 --> 00:18:25,343 You guys, stop it. It can't be that horrible. 329 00:18:27,474 --> 00:18:30,386 Oh, my God, ugh. 330 00:18:30,821 --> 00:18:33,175 I haven't tasted something in my mouth like that 331 00:18:33,174 --> 00:18:35,930 since I spent the night with Blue Man Group. 332 00:18:37,785 --> 00:18:41,031 It's true, she came home looking like a smurf. 333 00:18:44,511 --> 00:18:47,867 - So you want me to fire her? - What? No, no. 334 00:18:47,866 --> 00:18:51,773 She's perfect. Thank you, Maddie, for doing this for me. 335 00:18:52,114 --> 00:18:54,517 A female chef who can't cook? 336 00:18:54,593 --> 00:18:58,027 I hope you appreciate the sacrifices your mother is making for you. 337 00:18:58,727 --> 00:19:01,975 Oh, my blouse is caught in the mixer! 338 00:19:02,059 --> 00:19:04,901 Oh, I do. I really do! 339 00:19:07,255 --> 00:19:10,675 Hey, how about that? He can run. 340 00:19:13,340 --> 00:19:16,340 Synced by Reef www.addic7ed.com 341 00:19:16,390 --> 00:19:20,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.