Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,145 --> 00:00:32,181
"Dear Vicky...
2
00:00:32,281 --> 00:00:35,217
"...during my time away from you, I've
learned more about the circumstances...
3
00:00:35,317 --> 00:00:39,154
"...surrounding the death of my brothers
at the hands of Tong Po.
4
00:00:39,254 --> 00:00:43,813
"Tong Po... the same man that
had me framed and sent to prison.
5
00:00:43,913 --> 00:00:46,862
"It started with my brothers Eric and Kurt.
6
00:00:46,962 --> 00:00:49,699
Eric went to Thailand
to fight their champion."
7
00:00:50,249 --> 00:00:54,136
How do you feel about fighting
our champ Tong Po?
8
00:00:54,236 --> 00:00:57,208
- Piece of cake.
- Think so?
9
00:01:01,176 --> 00:01:04,113
That's the way they fight here, I told you!
10
00:01:04,213 --> 00:01:07,016
Motherfucker wants a street fight?
I'll show him.
11
00:01:07,116 --> 00:01:09,218
- Let's cancel.
- No.
12
00:01:09,318 --> 00:01:11,520
- Let's cancel, please!
- No!
13
00:01:17,425 --> 00:01:20,723
"He permanently crippled Eric by cheating."
14
00:01:23,098 --> 00:01:25,168
No!
15
00:01:26,368 --> 00:01:30,405
"Kurt wouldn't take Eric back to the U.S.
until he avenged the defeat.
16
00:01:30,505 --> 00:01:34,143
"To prepare for his battle with Po,
Kurt studied with the legendary Xian."
17
00:01:35,243 --> 00:01:39,502
You must learn to be faster
than any punch or kick.
18
00:01:41,182 --> 00:01:45,084
"After months of training,
Kurt was ready to face Tong Po."
19
00:01:47,555 --> 00:01:51,123
I'm a better fighter than I ever was before.
20
00:01:52,594 --> 00:01:56,884
I'll win that fight for you and me.
21
00:01:58,333 --> 00:01:59,891
Yeah!
22
00:02:07,677 --> 00:02:09,278
"Kurt won his fight.
23
00:02:09,378 --> 00:02:12,546
"He avenged our brother and dishonored Po.
24
00:02:14,984 --> 00:02:16,818
"Disgraced by his loss...
25
00:02:16,918 --> 00:02:20,522
"...Tong Po tracked my brothers down
and shot them to death in an ambush.
26
00:02:20,822 --> 00:02:23,158
"But killing my brothers was not enough.
27
00:02:23,258 --> 00:02:27,329
"Po traveled to America to force me to
fight him so he might regain his honor."
28
00:02:27,429 --> 00:02:32,067
The most dangerous weapon
in the universe is a focused mind.
29
00:02:32,167 --> 00:02:35,704
"Having quit fighting to teach,
I wanted no part of this war.
30
00:02:35,804 --> 00:02:40,709
David Sloan will give Tong Po the rematch
that his brother's death denied us.
31
00:02:40,809 --> 00:02:45,047
"To force me into the ring, his men
set fire to my gym, killing a young boy."
32
00:02:45,747 --> 00:02:47,583
David!
33
00:02:47,683 --> 00:02:50,481
"Now I had no choice but to face the enemy."
34
00:02:59,193 --> 00:03:01,181
This is my fight.
35
00:03:03,098 --> 00:03:05,896
It's just something I got to do now.
36
00:03:11,072 --> 00:03:15,010
"After winning that fight,
I thought I'd seen the last of Tong Po.
37
00:03:15,910 --> 00:03:20,582
"Then you and I met, started our school,
and everything was wonderful, Vicky...
38
00:03:20,682 --> 00:03:22,952
"...until my arrest.
39
00:03:23,052 --> 00:03:24,619
"But even that isn't enough.
40
00:03:24,719 --> 00:03:28,924
"I've heard Tong Po's men, the same ones
that framed me, may be after you.
41
00:03:29,024 --> 00:03:32,394
"You must hide and remain safe
until my release.
42
00:03:32,494 --> 00:03:35,902
I love you, Vicky. David."
43
00:04:26,315 --> 00:04:29,084
Get out of the car. Come on!
44
00:04:29,184 --> 00:04:33,404
- I can walk!
- You'll walk when I tell you to walk.
45
00:04:44,899 --> 00:04:47,869
Come on! You see this? This is home.
46
00:04:47,969 --> 00:04:51,340
Let's go. Let's go pronto! Come on, baby.
47
00:04:52,140 --> 00:04:55,405
- Asshole!
- Both of you shut the fuck up.
48
00:04:57,812 --> 00:05:01,583
You think you're tough,
you got a big boyfriend. Get down!
49
00:05:01,683 --> 00:05:03,051
Take the cuffs off.
50
00:05:03,251 --> 00:05:06,155
- You sure, amigo?
- Just do it.
51
00:05:06,255 --> 00:05:09,153
Hey, you the boss-man.
52
00:05:18,400 --> 00:05:23,333
Come on, baby. Like that, right?
No boyfriend's gonna save 'em now, huh?
53
00:05:31,981 --> 00:05:36,851
Let me tell you something! Listen to me!
Only men got balls, you stupid bitch!
54
00:05:53,167 --> 00:05:55,265
Hello, Mrs. Sloan.
55
00:06:04,412 --> 00:06:08,817
I hope that you had a pleasant trip
crossing the border.
56
00:06:08,917 --> 00:06:12,653
Who are you? Why have you brought me here?
57
00:06:12,753 --> 00:06:16,425
Maybe... you've heard of me.
58
00:06:16,525 --> 00:06:18,192
Tong Po.
59
00:06:18,292 --> 00:06:21,230
I've heard of you.
You're the pig that framed my husband.
60
00:06:21,330 --> 00:06:23,032
I am afraid so.
61
00:06:23,132 --> 00:06:28,202
However, I thought I'd make it up
to him by taking care of his little wife.
62
00:06:29,132 --> 00:06:31,340
Go, Po.
63
00:06:36,044 --> 00:06:38,882
No! No!
64
00:06:59,233 --> 00:07:02,888
Sloan, Jackson, Martinez!
65
00:07:02,988 --> 00:07:04,472
Mail call.
66
00:07:04,572 --> 00:07:07,580
Sloan. Martinez.
67
00:08:49,043 --> 00:08:51,081
Step back.
68
00:08:52,747 --> 00:08:55,345
Place your hands behind your back.
69
00:09:13,535 --> 00:09:15,803
He's all yours.
70
00:09:20,375 --> 00:09:22,201
It's been a long time, Sloan.
71
00:09:22,301 --> 00:09:26,881
Every time one of you assholes from the
DEA shows up, my life takes a bad turn.
72
00:09:27,081 --> 00:09:29,651
- What is it this time?
- I don't blame you for being bitter.
73
00:09:29,751 --> 00:09:32,887
I get busted trying to bring
a major dealer to the U.S. for trial...
74
00:09:32,987 --> 00:09:36,895
- You weren't supposed to kill him.
- Hey, it was him or me.
75
00:09:36,995 --> 00:09:39,871
- Tong Po saw to that.
- That's not how the court saw it.
76
00:09:39,971 --> 00:09:43,665
He's got my wife, Casey. It's been two years.
77
00:09:43,765 --> 00:09:47,201
- She's probably dead.
- Maybe you can do something about it.
78
00:09:47,301 --> 00:09:51,673
In the last five years, Tong Po has become
the most powerful drug lord in Mexico.
79
00:09:51,773 --> 00:09:53,825
He's got a damn fortress in the desert.
80
00:09:54,175 --> 00:09:58,179
The DEA has been trying to take him out
the last three years, and has come up empty.
81
00:09:58,279 --> 00:10:01,517
- We can't get close, but you might.
- Yeah?
82
00:10:01,617 --> 00:10:06,187
Every day of the dead, Tong Po invites all
the top fighters from around the world...
83
00:10:06,287 --> 00:10:08,557
...to compete at his compound.
84
00:10:08,657 --> 00:10:12,060
The winner takes on Po for a million bucks.
85
00:10:12,160 --> 00:10:14,979
So the agency needs me again
and just like that, I'm out of here.
86
00:10:15,079 --> 00:10:17,182
It's all been arranged.
87
00:10:17,282 --> 00:10:21,770
Po's men in here will be made to think
that you're in solitary again.
88
00:10:21,870 --> 00:10:25,374
You'll compete in the tournament...
if you qualify, that is...
89
00:10:25,474 --> 00:10:28,753
...under an assumed identity. Remember...
90
00:10:28,853 --> 00:10:32,357
...if Po recognizes you, you're dead.
91
00:10:32,447 --> 00:10:35,717
It's been a lot of hard years
since Tong Po's seen me.
92
00:10:36,617 --> 00:10:40,389
Remember, we know
you want to rescue your wife.
93
00:10:40,489 --> 00:10:42,423
We think that's fine.
94
00:10:42,523 --> 00:10:45,193
The prime mission here
is the elimination of Po.
95
00:10:45,293 --> 00:10:47,571
I'll kill him.
96
00:11:25,767 --> 00:11:28,337
"There's a street fight at 3rd and Santa Fe.
97
00:11:28,437 --> 00:11:31,039
"Brubaker has to invite you
to Po's tournament.
98
00:11:31,139 --> 00:11:33,467
P.S. Good luck saving Vicky."
99
00:12:47,649 --> 00:12:49,087
Come on!
100
00:13:19,948 --> 00:13:22,467
I'm coming for you! For you!
101
00:13:42,704 --> 00:13:45,139
What the hell do you think you're doing?
102
00:13:45,239 --> 00:13:47,158
Can't take your girlfriend anywhere, can you?
103
00:13:47,258 --> 00:13:49,706
Maybe I make you my girlfriend, huh?
104
00:14:54,442 --> 00:14:58,647
Hell of a fight, Jack. Hell of a fight.
Practically had him sucking eggs in there.
105
00:14:58,747 --> 00:15:01,655
I ain't never seen anybody
fight like that before.
106
00:15:07,355 --> 00:15:10,787
Five centuries ain't gonna
get you far in this life.
107
00:15:12,627 --> 00:15:16,398
You in the mood for some serious action?
108
00:15:16,598 --> 00:15:18,766
Depends on your definition of serious.
109
00:15:18,866 --> 00:15:22,904
What are you, some kind of intellectual
or something? I'll tell you what, Jack.
110
00:15:23,004 --> 00:15:26,374
Why don't I make a call, see if I can
get you into a heavier grind...
111
00:15:26,474 --> 00:15:28,843
...with some serious client?
112
00:15:29,343 --> 00:15:30,612
Do it.
113
00:15:30,712 --> 00:15:33,214
You'll probably have to go
to Mexico for the score.
114
00:15:33,314 --> 00:15:36,450
- Is that a problem, Jack?
- Only for the federales.
115
00:15:36,550 --> 00:15:41,189
Good. You make it down to Calixico
by tomorrow night?
116
00:15:41,889 --> 00:15:45,894
- For what?
- Big tournament, but you got to qualify.
117
00:15:45,994 --> 00:15:49,197
They like you, they pay my commission.
So do me a favor, Jack, huh?
118
00:15:49,297 --> 00:15:52,235
Kick some royal ass, okay?
119
00:15:54,235 --> 00:15:57,171
Jack. Jack!
120
00:15:57,271 --> 00:15:59,741
Don't you want to know what the payday is?
121
00:15:59,841 --> 00:16:01,943
Doesn't matter.
122
00:16:02,043 --> 00:16:05,514
A cool million. That sound good to you?
123
00:16:05,614 --> 00:16:07,181
Yeah, it doesn't sound bad.
124
00:16:07,281 --> 00:16:11,252
But I'm warning you, some don't make it back.
125
00:16:12,787 --> 00:16:15,230
That's too bad for them.
126
00:16:18,792 --> 00:16:21,330
Strange motherfucker.
127
00:16:23,163 --> 00:16:25,666
Yeah, yeah. I'm sending you a new guy.
128
00:16:25,766 --> 00:16:28,469
Yeah, some bastard who fights like the devil.
129
00:16:28,569 --> 00:16:32,641
His name's Jack Jones. And, listen...
130
00:16:32,741 --> 00:16:34,949
...don't piss him off.
131
00:17:19,453 --> 00:17:21,939
What's up, blondie?
132
00:17:22,039 --> 00:17:25,794
- You're looking pretty good, baby.
- Looking real good.
133
00:17:25,894 --> 00:17:29,366
- Don't piss me off.
- Oh, yeah?
134
00:17:32,116 --> 00:17:35,081
- Oh, man.
- Hey, look.
135
00:17:36,580 --> 00:17:38,389
Bitch!
136
00:17:46,014 --> 00:17:48,478
You got a problem with this?
137
00:17:48,578 --> 00:17:50,983
First of all, you see this?
138
00:20:34,014 --> 00:20:38,692
- You know, you should be more careful...
- Fuck you. Keep your opinions to yourself.
139
00:20:40,989 --> 00:20:45,662
- You know, a simple thank you would do.
- Yeah, okay. Thank you, asshole.
140
00:20:57,405 --> 00:21:00,637
You're going to Mexico
for that competition, aren't you?
141
00:21:03,377 --> 00:21:06,447
When we meet, let's just assume
we never met each other.
142
00:21:06,547 --> 00:21:10,049
- Jesus.
- You had to have the last word, didn't you?
143
00:23:12,205 --> 00:23:15,809
- Yes?
- Jack Jones is here.
144
00:23:15,909 --> 00:23:17,777
Okay. Thank you, Mateo.
145
00:23:34,294 --> 00:23:39,653
Mr. Jones, we've been expecting you.
I'm Darcy. This way.
146
00:23:42,153 --> 00:23:44,788
You're one of the last fighters to arrive.
147
00:23:44,938 --> 00:23:48,375
I just found out about
the tournament a few days ago.
148
00:23:48,475 --> 00:23:51,711
You almost missed
the final qualifying matches.
149
00:23:52,511 --> 00:23:54,348
I thought I was in.
150
00:23:54,448 --> 00:23:56,717
A lot of people want
to get into the tournament.
151
00:23:56,817 --> 00:23:58,952
- We only want the very best.
- Yeah.
152
00:23:59,052 --> 00:24:01,489
You're lucky to have gotten this far.
153
00:24:01,589 --> 00:24:04,992
Impress the man up there,
or it's a long trip for nothing.
154
00:24:05,092 --> 00:24:08,762
I'm in charge of hospitality.
So if there's anything you need, just ask me.
155
00:24:08,862 --> 00:24:11,165
Oh, I'm sure I'll be fine.
156
00:24:11,265 --> 00:24:13,801
Some of the world's most
dangerous men are here.
157
00:24:13,901 --> 00:24:18,672
Brubaker was very taken with you.
He said you're a hard man.
158
00:24:18,772 --> 00:24:21,575
Just how hard are you, Mr. Jones?
159
00:24:22,840 --> 00:24:25,113
Hard enough.
160
00:24:36,590 --> 00:24:40,629
- Go on. Get him out of here.
- Good luck, Mr. Jones.
161
00:24:44,131 --> 00:24:46,700
Looks like you just made it
in time to qualify.
162
00:24:47,900 --> 00:24:52,672
Better strip down, pretty boy.
Okay, next! Rodriguez and Thomas.
163
00:24:52,772 --> 00:24:57,280
Let's go, center of the ring.
Any style, everything is legal!
164
00:24:58,712 --> 00:25:01,948
Which means there are no rules,
so let's fight!
165
00:25:53,530 --> 00:25:55,368
Hey.
166
00:25:56,033 --> 00:25:58,541
Don't you think that's enough?
167
00:26:12,866 --> 00:26:14,734
That...
168
00:26:14,834 --> 00:26:16,492
...is enough.
169
00:26:20,674 --> 00:26:22,858
Get him out of here.
170
00:26:24,478 --> 00:26:26,880
Excellent, Thomas.
171
00:26:26,980 --> 00:26:29,349
Okay, next.
172
00:26:29,449 --> 00:26:31,318
You...
173
00:26:33,086 --> 00:26:35,384
...and you.
174
00:27:04,331 --> 00:27:08,105
What, you need Q-tips in your ears, boy?
You gonna fight or what?
175
00:27:19,313 --> 00:27:21,751
Are you in or out of this thing?
176
00:27:24,451 --> 00:27:26,786
Look, don't fight it. I'll put you out easy.
177
00:27:26,886 --> 00:27:31,091
Yeah? What makes you think
I'd let you put me out at all?
178
00:27:31,191 --> 00:27:33,727
You don't want to be involved in this.
179
00:27:33,827 --> 00:27:36,730
Should I order some Chinese food
or something?
180
00:27:36,830 --> 00:27:41,668
No! You're right. I wouldn't want
a chance at winning $1 million.
181
00:27:41,768 --> 00:27:45,611
- Eat me, motherfucker.
- How lovely.
182
00:27:49,576 --> 00:27:52,315
Maybe you need to train her, pretty boy.
183
00:27:53,680 --> 00:27:58,141
I'm not gonna fight her.
I'll destroy her short life.
184
00:27:59,953 --> 00:28:02,156
Hard head, huh?
185
00:28:02,256 --> 00:28:04,824
Look, I'm giving you a break, okay?
186
00:28:05,024 --> 00:28:07,862
You ain't nothing, shit-for-brains.
187
00:28:16,203 --> 00:28:18,881
A pathetic way for things to end.
188
00:28:21,074 --> 00:28:23,682
Your next fight won't be so easy!
189
00:28:33,453 --> 00:28:36,091
Get this little mouse out of here.
190
00:30:01,541 --> 00:30:03,577
I don't like being followed.
191
00:30:03,677 --> 00:30:07,080
8191 Mannix Avenue. Sound familiar?
192
00:30:07,180 --> 00:30:10,850
- Maybe.
- Your house... and your dojo.
193
00:30:10,950 --> 00:30:13,920
- Am I right, Sensei Sloan?
- I don't remember you.
194
00:30:14,020 --> 00:30:16,623
How about my brother Andrew?
You saved his life.
195
00:30:16,723 --> 00:30:20,560
You got him out of Red Ball Pirus,
and you made him an instructor.
196
00:30:22,562 --> 00:30:24,998
You're Andrew Smith's punk kid brother?
197
00:30:25,098 --> 00:30:26,833
Yeah.
198
00:30:26,933 --> 00:30:29,703
I don't remember there being
much hope for you.
199
00:30:29,803 --> 00:30:32,272
Andrew straightened my ass out.
200
00:30:32,372 --> 00:30:36,042
Said you got fucked over
and ended up doing some time.
201
00:30:36,142 --> 00:30:38,478
That's history.
202
00:30:39,078 --> 00:30:42,015
Wait'll everybody finds out
that Sensei Sloan is here.
203
00:30:42,115 --> 00:30:45,385
There'll be the sound of 100 bricks
shitting at the same time.
204
00:30:45,485 --> 00:30:47,987
You can't tell anyone who I am.
205
00:30:48,087 --> 00:30:52,659
Anything you say.
You need anything, Sensei, just ask.
206
00:30:53,259 --> 00:30:56,563
- My wife's being held here.
- Come on. Let's move it, guys. Come on.
207
00:30:56,663 --> 00:31:00,333
- By Tong Po?
- We'll talk later.
208
00:31:23,557 --> 00:31:25,959
That guy's a lowlife sicko scumbag.
209
00:31:26,059 --> 00:31:29,563
- You see all kinds here.
- Yeah, I bet.
210
00:31:29,663 --> 00:31:31,030
So, what do you do here?
211
00:31:31,130 --> 00:31:34,033
A lot of things, but not
what you seem to be thinking.
212
00:31:34,133 --> 00:31:37,237
I'm very particular about who I sleep with.
213
00:31:37,337 --> 00:31:40,674
Well, they must do something
for sex around here.
214
00:31:41,174 --> 00:31:44,644
- Is that where they keep the women?
- You don't need to worry about that.
215
00:31:44,744 --> 00:31:47,414
I'm sure you have no problem
getting your own girls.
216
00:31:47,514 --> 00:31:49,048
Hey.
217
00:31:49,148 --> 00:31:51,485
What's gonna happen to that young girl?
218
00:31:51,585 --> 00:31:54,094
- Is Tong Po gonna send her home?
- The punk?
219
00:31:54,194 --> 00:31:56,189
- Yeah.
- I wouldn't count on it.
220
00:31:56,289 --> 00:31:58,825
Tong Po has a particular fetish
for young girls.
221
00:31:58,925 --> 00:32:02,429
- And that's all right with you?
- I didn't say that.
222
00:32:02,529 --> 00:32:05,131
What happens when they get older?
223
00:32:05,231 --> 00:32:07,669
They become me.
224
00:32:08,101 --> 00:32:11,169
Get cleaned up. The party starts soon.
225
00:32:30,023 --> 00:32:32,426
The rain in Spain...
226
00:32:32,526 --> 00:32:35,662
...falls mainly on the plain.
227
00:32:35,762 --> 00:32:38,898
The rain in Spain...
228
00:32:38,998 --> 00:32:42,836
...falls mainly on the plain.
229
00:32:44,771 --> 00:32:48,237
The fighters are being
called in for the celebration.
230
00:33:36,255 --> 00:33:38,723
May I have your attention, please?
231
00:33:39,593 --> 00:33:42,091
Shut the fucking music off.
232
00:33:43,096 --> 00:33:46,666
Welcome to the Sian Memorial
Tournament of Champions...
233
00:33:46,766 --> 00:33:49,503
...the greatest competition
of its kind in the world.
234
00:33:49,903 --> 00:33:53,707
My name is Bill. If you have
any needs to be taken care of...
235
00:33:53,807 --> 00:33:57,811
...food, beverages,
sunblock, extra pillows...
236
00:33:57,911 --> 00:33:59,749
...pussy...
237
00:34:00,146 --> 00:34:03,888
...that goes for you, too, girls...
don't hesitate to call on me...
238
00:34:03,988 --> 00:34:06,520
...Bill, your humble fucking servant.
239
00:34:06,820 --> 00:34:08,855
Now let me introduce our host.
240
00:34:08,955 --> 00:34:11,524
A great humanitarian...
241
00:34:11,624 --> 00:34:14,460
...board-certified psychotherapist...
242
00:34:14,560 --> 00:34:16,963
...a visionary record producer...
243
00:34:17,063 --> 00:34:20,267
...3-time national Thai champion...
244
00:34:20,367 --> 00:34:24,521
...6-time Sian Memorial Tournament
of Champions champion...
245
00:34:24,621 --> 00:34:26,729
...Tong Po!
246
00:34:35,649 --> 00:34:38,352
I would like to make a toast...
247
00:34:39,452 --> 00:34:43,889
...to all the wonderful men
and women here today.
248
00:34:43,989 --> 00:34:47,994
It is an honor to have
such a distinguished group...
249
00:34:48,094 --> 00:34:50,697
...participating this year.
250
00:34:51,097 --> 00:34:52,966
As you know...
251
00:34:53,066 --> 00:34:56,436
...the lucky winner will receive...
252
00:34:56,536 --> 00:34:59,474
...$1 million!
253
00:35:09,282 --> 00:35:12,151
Enjoy today's festivities...
254
00:35:12,251 --> 00:35:15,488
...for tomorrow at 7 a.m...
255
00:35:15,588 --> 00:35:18,486
...the competition begins!
256
00:35:49,488 --> 00:35:51,625
How are you gonna compete in the tournament?
257
00:35:51,725 --> 00:35:54,194
Won't Tong Po recognize you?
258
00:35:54,494 --> 00:35:57,472
I'll find Vicky tonight
and get this thing over with.
259
00:35:59,398 --> 00:36:01,801
How long has Po had her?
260
00:36:01,901 --> 00:36:03,609
Two years.
261
00:36:06,139 --> 00:36:11,012
Last time I saw her was at that birthday
party you had for her at the dojo, remember?
262
00:36:11,611 --> 00:36:14,948
We had a great time, man. Boy, I got wasted.
263
00:36:15,048 --> 00:36:17,756
Yeah, you sure did.
264
00:36:26,059 --> 00:36:29,529
So, Mr. Jones, see anybody you like?
265
00:36:29,629 --> 00:36:34,034
- Nobody here's our type.
- I certainly hope you don't mean nobody.
266
00:36:34,134 --> 00:36:38,142
I've had enough of this.
I'm going up to my room.
267
00:36:52,018 --> 00:36:54,227
Silence, please.
268
00:36:54,327 --> 00:36:59,393
A fighter who was eliminated has requested
a second chance to compete.
269
00:36:59,493 --> 00:37:02,462
I have decided to allow her an opportunity...
270
00:37:02,562 --> 00:37:06,000
...to prove her worthiness before us all.
271
00:37:24,550 --> 00:37:27,754
She may look sweet, gentlemen,
but I assure you...
272
00:37:28,454 --> 00:37:31,390
...inside there is an iron tigress.
273
00:37:31,890 --> 00:37:37,262
Who among you will risk his or her place
in the tournament to fight Miss Laurence?
274
00:37:37,362 --> 00:37:42,101
A $25,000 bonus to whomever defeats her!
275
00:37:42,501 --> 00:37:45,504
Bastard. She'll be killed.
276
00:37:45,604 --> 00:37:48,074
Who would like to take her on?
277
00:37:48,174 --> 00:37:50,612
I'll take her on!
278
00:37:55,614 --> 00:37:57,222
Bitch!
279
00:38:05,057 --> 00:38:07,525
Who was gonna get killed?
280
00:38:16,269 --> 00:38:21,022
Maybe we should forget about the tournament
bullshit and go for the million right now.
281
00:38:21,775 --> 00:38:23,643
Bitch.
282
00:38:32,051 --> 00:38:34,854
Much too pretty a face to be punched out.
283
00:38:35,254 --> 00:38:37,390
Don't be stupid, boy.
284
00:38:37,490 --> 00:38:40,259
Now go back and enjoy yourself...
285
00:38:40,359 --> 00:38:44,417
...while I take care of this...
little distraction.
286
00:38:46,766 --> 00:38:48,164
No.
287
00:39:00,579 --> 00:39:02,677
Take them.
288
00:39:05,969 --> 00:39:09,138
You heard Mr. Po. Get that little bitch!
289
00:39:32,846 --> 00:39:35,081
Well, well, well...
290
00:39:35,181 --> 00:39:39,182
...it's exciting to have such a talent
in our humble tournament.
291
00:39:39,352 --> 00:39:40,819
Fight me now.
292
00:39:40,919 --> 00:39:44,357
You win the tournament, you get me.
293
00:39:44,857 --> 00:39:47,894
If you wanted her all to yourself...
294
00:39:47,994 --> 00:39:50,472
...why didn't you just say so?
295
00:40:02,408 --> 00:40:03,877
Well...
296
00:40:03,977 --> 00:40:06,715
...enjoy the rest of the party.
297
00:40:12,050 --> 00:40:14,087
I guess I should thank you.
298
00:40:14,187 --> 00:40:17,091
I just got tired of listening to his shit.
299
00:40:17,691 --> 00:40:20,599
Come on, let's get you cleaned up.
300
00:41:17,716 --> 00:41:21,186
What are you gonna do
with a million bucks if you win?
301
00:41:23,122 --> 00:41:25,124
I don't know.
302
00:41:25,224 --> 00:41:27,661
Retire, I guess.
303
00:41:28,161 --> 00:41:30,029
From what?
304
00:41:30,129 --> 00:41:32,331
From what?
305
00:41:32,431 --> 00:41:35,902
Yeah, from what? You know, like a job?
306
00:41:36,002 --> 00:41:37,804
Well...
307
00:41:38,104 --> 00:41:40,542
Right now, I'm unemployed.
308
00:41:41,607 --> 00:41:43,677
I thought you just said you'd retire.
309
00:41:43,777 --> 00:41:47,112
Yeah, well, I'd retire from unemployment.
310
00:41:48,112 --> 00:41:51,209
Okay. Here.
311
00:41:52,686 --> 00:41:54,914
Keep this on your face.
312
00:41:56,790 --> 00:41:59,288
It'll keep the swelling down.
313
00:42:01,694 --> 00:42:04,502
You don't intend to go
through with this, do you?
314
00:42:04,963 --> 00:42:07,300
I have to win.
315
00:42:07,400 --> 00:42:09,798
You're gonna lose.
316
00:42:10,103 --> 00:42:12,641
It's just another beating.
317
00:42:17,844 --> 00:42:21,022
It's a chance to make something of myself.
318
00:42:29,823 --> 00:42:32,231
Here, keep this on your face.
319
00:42:33,626 --> 00:42:35,924
I got to go.
320
00:43:31,984 --> 00:43:35,710
Hello, Lando. I thought you might
be lonely here by yourself.
321
00:43:35,810 --> 00:43:40,322
- What gave you that idea?
- Let's call it woman's intuition.
322
00:43:40,859 --> 00:43:42,861
Aren't you gonna invite me in?
323
00:43:42,961 --> 00:43:44,769
Sure.
324
00:43:51,104 --> 00:43:54,910
I'm having a little trouble with this.
Could you help me?
325
00:44:24,337 --> 00:44:26,205
Darcy...
326
00:44:30,274 --> 00:44:35,081
I knew... you'd have all I want and more.
327
00:44:36,081 --> 00:44:40,119
- I can't do this now.
- What are you talking about?
328
00:44:40,219 --> 00:44:43,222
- I can't explain.
- The tournament?
329
00:44:43,522 --> 00:44:46,960
That sex-before-the-fight
stuff's just a myth.
330
00:44:50,028 --> 00:44:53,865
Look... I can't do this now.
331
00:44:58,771 --> 00:45:01,781
Just leave. Please?
332
00:45:04,577 --> 00:45:07,275
You're a damn pussy tease.
333
00:45:10,016 --> 00:45:12,651
Or maybe you really don't like girls.
334
00:45:12,751 --> 00:45:15,054
Or maybe you just like underage tramps.
335
00:45:15,154 --> 00:45:18,723
- I'm sorry.
- Go to hell.
336
00:46:13,079 --> 00:46:15,547
No, I got nothing here.
337
00:46:19,284 --> 00:46:21,522
Nothing, man.
338
00:46:22,888 --> 00:46:24,686
So...
339
00:47:56,815 --> 00:47:59,954
- Hey, Don, okay?
- All right.
340
00:48:42,995 --> 00:48:45,364
Security break-in, section 4.
341
00:48:45,464 --> 00:48:48,685
Security break-in, section 4.
342
00:48:54,273 --> 00:48:56,711
Let's go! Let's go!
343
00:48:58,109 --> 00:49:01,777
Sian, because of me, you are dead.
344
00:49:05,651 --> 00:49:09,519
I shall not rest until you are avenged.
345
00:49:14,793 --> 00:49:17,162
Excuse me, master.
346
00:49:17,262 --> 00:49:19,870
May I speak with you for a moment?
347
00:49:20,899 --> 00:49:24,007
Why do you interrupt my prayers?
348
00:49:24,870 --> 00:49:27,738
There's a trespasser in the containment area.
349
00:49:30,943 --> 00:49:33,746
- These two failed.
- Sound the alarm.
350
00:49:33,846 --> 00:49:36,514
I want the intruder... alive.
351
00:50:44,317 --> 00:50:47,485
Look, I'm sorry I choked you out.
352
00:50:47,585 --> 00:50:50,153
Yeah, you got lucky.
353
00:50:50,556 --> 00:50:52,824
You didn't belong in the tournament.
354
00:50:52,924 --> 00:50:54,960
I guess we'll see.
355
00:50:55,060 --> 00:50:59,132
- What, they didn't throw you out?
- They're giving me a second chance.
356
00:51:00,198 --> 00:51:04,402
The tournament's wrong for you.
At least maybe I can help you.
357
00:51:04,502 --> 00:51:08,697
- What's it to you?
- Do you want my help or not?
358
00:51:11,509 --> 00:51:14,112
Well, that move you did
on me was pretty good.
359
00:51:14,212 --> 00:51:16,615
Why don't you show me that one?
360
00:51:16,715 --> 00:51:19,417
I got a better one for you.
361
00:51:19,517 --> 00:51:23,489
See, you're small,
so you got to use the art of surprise.
362
00:51:23,589 --> 00:51:25,522
When you face your opponent...
363
00:51:25,622 --> 00:51:28,961
...make him focus on one
of your weapons, your legs.
364
00:51:29,061 --> 00:51:32,231
Get him to start staring at your feet.
Make him look at your feet.
365
00:51:32,331 --> 00:51:34,667
Make him be focused on your feet.
366
00:51:34,767 --> 00:51:37,569
And then, when he's looking down...
367
00:51:37,669 --> 00:51:41,704
Pop up with a hook. You try it.
368
00:52:46,438 --> 00:52:48,407
Last night...
369
00:52:48,507 --> 00:52:52,073
...someone took advantage of my hospitality.
370
00:52:53,611 --> 00:52:55,487
Please be warned.
371
00:52:57,716 --> 00:53:01,588
This compound is private property.
372
00:53:02,888 --> 00:53:05,759
You are guests here.
373
00:53:06,559 --> 00:53:11,365
All trespassers will be severely punished.
374
00:53:14,933 --> 00:53:18,887
Now, the first day
of the tournament will begin!
375
00:53:18,987 --> 00:53:22,574
Vernon and Craig, enter the ring.
376
00:54:13,191 --> 00:54:17,444
Jackson, Wilson!
Center of the ring! Let's go!
377
00:54:32,911 --> 00:54:35,513
Vincent, Chang!
378
00:54:35,613 --> 00:54:37,989
Enter the ring!
379
00:55:32,137 --> 00:55:34,971
Amin, Carnowsky! Center of the ring!
380
00:56:02,700 --> 00:56:05,201
Bannen, Vargas!
381
00:56:05,470 --> 00:56:07,496
Center of the ring.
382
00:56:16,191 --> 00:56:17,840
Grab her!
383
00:56:23,088 --> 00:56:25,894
Hold her, man! Hold her!
384
00:56:27,591 --> 00:56:29,397
Bitch!
385
00:58:31,949 --> 00:58:34,804
Laurence... Black.
386
00:58:36,114 --> 00:58:38,100
Center of the ring.
387
00:59:01,379 --> 00:59:03,785
Come on, beautiful.
388
00:59:06,838 --> 00:59:09,224
All right, baby!
389
00:59:20,532 --> 00:59:22,969
I got her, man.
390
00:59:24,009 --> 00:59:26,072
You dead meat, baby!
391
00:59:27,172 --> 00:59:30,308
Come on! Come on! Bring it on to me now!
392
00:59:30,408 --> 00:59:32,911
You got rid of him. I ain't nothin', huh?
393
00:59:33,011 --> 00:59:36,174
Well, come on, show me then!
Show me what you got! Come on, shorty!
394
00:59:36,274 --> 00:59:40,185
Come on! I'll kick your ass!
I'll kick your ass! You hear what I said?
395
00:59:40,285 --> 00:59:42,287
Come on.
396
00:59:44,589 --> 00:59:48,700
- Get up, Coffee!
- Get up, man!
397
00:59:52,830 --> 00:59:57,706
Smith, Kid Wheeler. Center of the ring.
398
01:00:54,458 --> 01:00:57,575
Jones... Matthews.
399
01:00:57,995 --> 01:01:00,361
Center of the ring.
400
01:01:28,059 --> 01:01:31,235
Darcy, you didn't even smile at me?
401
01:01:32,930 --> 01:01:37,335
- You're not gonna talk to me?
- There's a tournament going on.
402
01:01:38,035 --> 01:01:40,531
Yeah, I know that.
403
01:01:42,807 --> 01:01:45,373
Hey, wait. Where are you going?
404
01:02:17,775 --> 01:02:20,171
You did pretty good today.
405
01:02:21,513 --> 01:02:24,016
Want to go dancing later on?
406
01:02:24,516 --> 01:02:26,782
Fuck you!
407
01:02:37,729 --> 01:02:40,157
I got to find a way in there.
408
01:02:41,033 --> 01:02:43,579
I might know a way in.
409
01:02:47,104 --> 01:02:48,980
Hi.
410
01:02:50,192 --> 01:02:54,439
- Get the hell out of my doorway.
- Wait a minute, Darcy.
411
01:02:57,881 --> 01:03:00,117
I just came to make a peace offering.
412
01:03:00,218 --> 01:03:03,221
I wouldn't drink champagne with you
if you were the last man on earth.
413
01:03:03,321 --> 01:03:06,023
It's a good thing
I'm not the last man on earth.
414
01:03:06,123 --> 01:03:10,628
You're wasting your time. You had
your chance, Lando, and you blew it.
415
01:03:15,667 --> 01:03:18,163
Fuck the champagne.
416
01:04:17,329 --> 01:04:19,865
Darcy, I got to ask you something.
417
01:04:20,665 --> 01:04:22,468
Yes?
418
01:04:23,535 --> 01:04:28,106
I need to know where Tong Po
keeps a woman and how to get to her.
419
01:04:28,706 --> 01:04:31,208
You can't possibly be serious.
420
01:04:31,308 --> 01:04:35,180
- I'm not enough to satisfy you?
- That's not it.
421
01:04:35,280 --> 01:04:39,116
I need some help finding her.
She's been here two years.
422
01:04:39,216 --> 01:04:41,420
Oh, my God.
423
01:04:42,120 --> 01:04:44,589
You're here to free that woman.
424
01:04:44,989 --> 01:04:47,292
I need to know how to get into that building.
425
01:04:47,392 --> 01:04:49,628
It's guarded.
426
01:04:53,065 --> 01:04:56,167
- Lando, I can't. I'm sorry.
- She doesn't belong here.
427
01:04:56,267 --> 01:04:58,536
None of us do.
428
01:04:58,636 --> 01:05:02,840
She's my friend. I have to save her.
429
01:05:03,240 --> 01:05:05,676
And who saves me?
430
01:05:06,778 --> 01:05:10,348
Tong Po will kill me if he finds out.
431
01:05:12,048 --> 01:05:14,286
What if I tell you I can get you out of here?
432
01:05:14,386 --> 01:05:16,923
Start you off with some money?
433
01:05:18,723 --> 01:05:21,193
Who are you, Lando?
434
01:05:21,593 --> 01:05:24,696
I'm just here to save a friend
that needs me, that's it.
435
01:05:24,796 --> 01:05:27,266
I can offer you the same.
436
01:05:28,666 --> 01:05:31,236
You want to stay here?
437
01:05:31,336 --> 01:05:34,139
I mean, what's gonna happen
when you get older?
438
01:05:34,239 --> 01:05:36,774
I don't see anybody around here that age.
439
01:05:36,874 --> 01:05:40,886
- I can leave here whenever I want.
- Can you?
440
01:05:44,215 --> 01:05:46,711
How can I trust you?
441
01:05:47,585 --> 01:05:50,021
Who else do you have?
442
01:06:35,032 --> 01:06:37,568
Lando, you son of a bitch.
443
01:06:39,420 --> 01:06:43,429
- Thanks for the help.
- Good luck.
444
01:06:55,419 --> 01:06:57,735
You're mine.
445
01:07:07,365 --> 01:07:10,201
Lovely. Just beautiful.
446
01:07:17,875 --> 01:07:22,298
You are surprised to see
I have... music talent.
447
01:07:23,815 --> 01:07:26,618
Do you play an instrument, my friend?
448
01:07:27,218 --> 01:07:31,559
I'd like to,
but I'm a little tied up at the moment.
449
01:07:40,031 --> 01:07:44,502
Once more, Mr. DEA agent?
450
01:07:45,202 --> 01:07:49,607
I'm Mr. Smith to you, and I'm nobody's agent.
451
01:07:49,707 --> 01:07:53,010
What are you doing here?
452
01:07:53,310 --> 01:07:56,514
I'm doing an article on your house
for architectural digest.
453
01:07:56,614 --> 01:07:59,990
"The homes of the evil and depraved."
454
01:08:03,555 --> 01:08:05,811
Answer my questions!
455
01:08:08,960 --> 01:08:11,696
I said go fuck yourself!
456
01:08:18,570 --> 01:08:20,316
Oh, great.
457
01:10:07,470 --> 01:10:09,973
I'm sorry. I'm sorry!
458
01:10:10,873 --> 01:10:12,800
Darcy...
459
01:10:12,900 --> 01:10:16,124
...is a beautiful woman.
460
01:10:18,317 --> 01:10:20,982
What are you going to do?
461
01:10:23,669 --> 01:10:26,335
All right, I'm DEA!
462
01:10:28,507 --> 01:10:30,193
Anything else?
463
01:10:32,445 --> 01:10:34,941
No, damn it!
464
01:10:35,699 --> 01:10:37,620
Please don't cut her anymore.
465
01:10:40,186 --> 01:10:42,464
You motherfucker!
466
01:11:25,163 --> 01:11:26,439
Sloan!
467
01:11:27,967 --> 01:11:30,733
I had to, Sensei. I didn't know...
468
01:12:03,402 --> 01:12:06,208
It's your fault she's dead, Lando.
469
01:12:12,510 --> 01:12:16,215
- There's something I got to tell you.
- What?
470
01:12:16,415 --> 01:12:19,420
I haven't told you what I grew up to be...
471
01:12:21,220 --> 01:12:23,616
...DEA agent.
472
01:12:23,716 --> 01:12:26,392
- I'm your backup.
- You're DEA?
473
01:12:28,192 --> 01:12:31,731
I guess you were right
when you said there's no hope for me.
474
01:12:37,603 --> 01:12:41,899
Every contest today is a fight to the death.
475
01:12:43,076 --> 01:12:46,712
Some of you are not prepared
to go to this distance...
476
01:12:46,812 --> 01:12:50,958
...so now is your opportunity to leave.
477
01:13:03,062 --> 01:13:05,668
Thank you for the hospitality.
478
01:13:08,066 --> 01:13:10,162
Get out!
479
01:13:22,815 --> 01:13:25,051
Anyone else?
480
01:13:59,252 --> 01:14:01,228
Finish it.
481
01:16:29,081 --> 01:16:31,306
Finish it.
482
01:17:47,158 --> 01:17:51,063
This tournament is a memorial
to my wife Sian.
483
01:17:51,163 --> 01:17:55,339
Five years ago, the DEA tear-gasses my home.
484
01:17:56,736 --> 01:18:00,972
Sian was caught in the fire that followed.
485
01:18:01,907 --> 01:18:03,776
David Sloan...
486
01:18:03,876 --> 01:18:07,852
...was responsible for Sian's death.
487
01:18:07,952 --> 01:18:10,936
He will be punished in the Thai style.
488
01:18:12,252 --> 01:18:16,356
For $500,000 bonus, who will challenge?
489
01:18:16,456 --> 01:18:19,158
Just have my money ready.
490
01:18:19,258 --> 01:18:21,627
This is not gonna take long.
491
01:18:21,717 --> 01:18:25,965
It's time you learned
to show a little respect.
492
01:18:26,065 --> 01:18:29,018
Win... and you get me!
493
01:18:29,118 --> 01:18:32,224
And perhaps, Vicky might be saved.
494
01:18:59,431 --> 01:19:02,872
- Is that enough?
- Yeah! That's enough.
495
01:19:07,239 --> 01:19:09,445
That's enough.
496
01:19:11,456 --> 01:19:14,483
Okay! Who is next?
497
01:20:49,508 --> 01:20:52,741
You! Fight or die!
498
01:21:00,520 --> 01:21:02,868
You don't have the guts
to fight him yourself.
499
01:21:03,388 --> 01:21:07,326
Kill Sloan! Or you all die!
500
01:21:08,926 --> 01:21:11,162
It's all been a lie.
501
01:21:13,898 --> 01:21:17,739
There is no money.
You saw what he did to the others.
502
01:21:23,926 --> 01:21:26,042
He intends to kill us.
503
01:22:12,524 --> 01:22:14,400
You're mine!
504
01:22:46,892 --> 01:22:49,311
You're a little bitch.
505
01:23:33,838 --> 01:23:35,841
I thought you wanted to fight me...
506
01:23:35,941 --> 01:23:39,796
...defeat me in a match, regain your honor.
507
01:23:42,881 --> 01:23:46,357
Killing my wife only shames you forever.
508
01:23:49,237 --> 01:23:51,673
Maybe he's right.
509
01:25:55,330 --> 01:25:57,506
Hold it, or she's dead!
510
01:26:04,438 --> 01:26:07,004
Move away real slow.
39377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.