Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,047 --> 00:01:23,012
Here you go,my friend.
2
00:01:23,047 --> 00:01:25,812
Make sure you go
as close as you can,
3
00:01:25,847 --> 00:01:28,807
Ill get you something extra
if you make it a good trip.
4
00:01:28,842 --> 00:01:31,298
Im going to get you close,
my friend.
5
00:01:31,333 --> 00:01:33,755
But not too close.
You know what I mean?
6
00:01:35,687 --> 00:01:37,026
Are you ready?
7
00:01:37,061 --> 00:01:38,365
- Ready!
- Ready!
8
00:01:43,207 --> 00:01:45,402
1, 2, 3!
9
00:02:09,007 --> 00:02:10,542
Are you scared?
10
00:02:10,577 --> 00:02:12,077
This is great!
11
00:02:24,287 --> 00:02:25,207
You see anything yet?
12
00:02:25,242 --> 00:02:27,960
No... Not yet.
13
00:02:56,087 --> 00:02:57,145
what was that?
14
00:02:57,180 --> 00:02:58,203
I dont know.
15
00:03:02,607 --> 00:03:04,167
- Hold on.
- whats happening?
16
00:03:04,202 --> 00:03:05,361
Hold on.
17
00:03:06,687 --> 00:03:07,722
Make it stop.
18
00:03:13,127 --> 00:03:14,047
what happen to them?
19
00:03:14,082 --> 00:03:15,639
I dont know.
20
00:03:18,167 --> 00:03:20,527
- were gonna crash.
- No, we are not.
21
00:03:20,562 --> 00:03:22,085
were gonna crash.
22
00:03:22,807 --> 00:03:23,812
Im going to take this tools.
23
00:03:23,847 --> 00:03:26,361
Let go the rope.
Let go the rope!
24
00:03:28,007 --> 00:03:29,122
Move your hands.
25
00:03:31,007 --> 00:03:32,281
Come on. Keep...
26
00:03:34,207 --> 00:03:35,401
Let go!
27
00:03:45,807 --> 00:03:47,001
Its gonna be okay.
28
00:04:06,807 --> 00:04:07,972
Actually Charlie that doesnt hurt.
29
00:04:08,007 --> 00:04:09,927
They wont really be fighting each other.
30
00:04:09,962 --> 00:04:11,812
But these one here are Corythosaurus.
31
00:04:11,847 --> 00:04:13,412
They really like fighting
with each other.
32
00:04:13,447 --> 00:04:17,565
They use their teeth and their claws
to rip each others jaws out.
33
00:04:18,007 --> 00:04:20,919
Alan, hes three.
Let`ss wait until he is five.
34
00:04:21,807 --> 00:04:23,240
Right. Sorry, Charlie.
35
00:04:24,007 --> 00:04:25,027
- Ellie.
- Yes.
36
00:04:25,062 --> 00:04:26,012
Its Tom again.
37
00:04:26,047 --> 00:04:27,932
He says he has to talk
to you about the last chapter.
38
00:04:27,967 --> 00:04:30,276
Just tell him I am not gonna to
lose the Jack Corner Club.
39
00:04:33,407 --> 00:04:37,320
Hey, look whos here?
40
00:04:38,847 --> 00:04:39,916
This is Alan.
41
00:04:40,727 --> 00:04:42,287
Nice to meet you, Alan.
42
00:04:42,322 --> 00:04:43,012
Daddy.
43
00:04:43,047 --> 00:04:46,607
This is Hylaeosaurus.
Thats the dinosaur man.
44
00:04:46,642 --> 00:04:48,165
Dinosaur man?
45
00:04:48,367 --> 00:04:51,727
Jack, say my name.
Is my name Alan?
46
00:04:51,762 --> 00:04:54,002
Is my name Alan?
47
00:04:57,087 --> 00:04:58,566
He used to know me.
48
00:05:00,767 --> 00:05:02,405
Here you go.
49
00:05:03,447 --> 00:05:04,118
Thanks.
50
00:05:04,287 --> 00:05:06,567
So you know Mark is going to
work with the State Department now.
51
00:05:06,602 --> 00:05:07,932
what do you do, Mark?
52
00:05:07,967 --> 00:05:10,247
Its international relation most.
53
00:05:10,282 --> 00:05:11,760
Somethings like that.
54
00:05:13,567 --> 00:05:16,639
Ill get her.
55
00:05:17,567 --> 00:05:19,717
You guys...
You guys have a little chat.
56
00:05:22,807 --> 00:05:23,796
Hes a great guy.
57
00:05:25,647 --> 00:05:26,927
So what are you working on now?
58
00:05:26,962 --> 00:05:28,702
Raptors mostly.
59
00:05:28,737 --> 00:05:30,443
My favourite.
60
00:05:30,887 --> 00:05:32,798
Do you remember the sounds
they made?
61
00:05:34,047 --> 00:05:35,036
I try not.
62
00:05:35,327 --> 00:05:36,092
Ellie,
63
00:05:36,127 --> 00:05:37,967
all the theories are about
raptors intelligence,
64
00:05:38,002 --> 00:05:39,567
what are they capable of?
65
00:05:39,602 --> 00:05:41,167
we work even close.
66
00:05:41,202 --> 00:05:41,652
Tell me.
67
00:05:41,687 --> 00:05:43,852
we did plenty of scan
on the raptors skeleton.
68
00:05:43,887 --> 00:05:47,367
we find out it looks like a very
sophisticated resonating chamber.
69
00:05:47,402 --> 00:05:49,084
wait a second.
So we were right?
70
00:05:49,119 --> 00:05:50,732
I mean they had even living vocalise.
71
00:05:50,767 --> 00:05:52,867
Im convince they had the
key of social intelligence.
72
00:05:52,902 --> 00:05:54,967
which explains why they work
together as a team.
73
00:05:55,002 --> 00:05:56,132
And co-ordinate they attacks.
74
00:05:56,167 --> 00:05:57,927
And they probably know
what is going on.
75
00:05:57,962 --> 00:05:59,684
They could talk to each other.
76
00:05:59,719 --> 00:06:01,407
To agree, we could never imagine.
77
00:06:01,442 --> 00:06:03,892
Ellie, they were smart.
78
00:06:03,927 --> 00:06:06,607
They were smarter than
dolphins or whales.
79
00:06:06,642 --> 00:06:09,405
They were smarter than primates.
80
00:06:15,727 --> 00:06:18,527
I just want to say Ill be ready
to help with anything.
81
00:06:18,562 --> 00:06:22,287
Someday if you want to ask,
you can call me.
82
00:06:22,322 --> 00:06:24,207
Anything. Anytime.
83
00:06:24,242 --> 00:06:25,799
Sure.
84
00:06:30,327 --> 00:06:31,807
Youre still the best.
85
00:06:31,842 --> 00:06:33,684
I mean it.
86
00:06:35,487 --> 00:06:37,159
The last in my breed.
87
00:06:45,487 --> 00:06:47,367
So the basic study about the
interior chamber,
88
00:06:47,402 --> 00:06:49,252
and most of these specimens.
89
00:06:49,287 --> 00:06:51,607
They begin to determine
the exciting color relation
90
00:06:51,642 --> 00:06:54,007
between the upper-pales
and the leerings.
91
00:06:54,042 --> 00:06:58,172
This lead us theorise the raptors.
92
00:06:58,207 --> 00:07:00,892
which are capable of
sophisticated vocalizations
93
00:07:00,927 --> 00:07:04,247
which were had been
tremendous evolutionary advantange.
94
00:07:04,282 --> 00:07:05,692
Raptors were fierce,
95
00:07:05,727 --> 00:07:08,612
intelligent and
socially sophisticated.
96
00:07:08,647 --> 00:07:12,167
They were able to hunt in numbers
and co-ordinate their efforts.
97
00:07:12,202 --> 00:07:15,724
with the catadysmic advance
which overtook them
98
00:07:15,759 --> 00:07:19,212
its entirely possible
that raptors or humans
99
00:07:19,247 --> 00:07:23,160
whether to become a dominant
species on this planet.
100
00:07:23,527 --> 00:07:24,812
I hope this has been interest.
101
00:07:24,847 --> 00:07:28,367
It certainly excites us
as its intelligence.
102
00:07:28,402 --> 00:07:31,852
There is much more to discover.
103
00:07:31,887 --> 00:07:36,039
That is why we continue to
need and ask for your support.
104
00:07:40,367 --> 00:07:41,686
Thank you.
105
00:07:50,607 --> 00:07:52,962
Thank you very much,
Dr Grant.
106
00:07:53,087 --> 00:07:55,476
Now,
does anyone have a question?
107
00:07:58,647 --> 00:07:59,212
Fine.
108
00:07:59,247 --> 00:08:03,081
Does anyone have a question that
is not related to Jurrasic Park?
109
00:08:05,007 --> 00:08:10,320
All the incident in San Diego
which I did not witness.
110
00:08:12,887 --> 00:08:14,206
Yes, sir.
111
00:08:14,847 --> 00:08:18,840
Your theory on raptors is good.
But isnt it a conjecture kind of mood?
112
00:08:19,287 --> 00:08:21,687
I mean once the UN in Costa Rica
and everyone decides
113
00:08:21,722 --> 00:08:23,292
how to handle that second island,
114
00:08:23,327 --> 00:08:25,795
scientists will just go in
and look for themselves.
115
00:08:26,327 --> 00:08:29,812
Dinosaurs lived 65 million years ago.
116
00:08:29,847 --> 00:08:33,647
what is left of them is
fossilise in the rocks.
117
00:08:33,682 --> 00:08:34,892
And this in the rock,
118
00:08:34,927 --> 00:08:37,812
that real scientists make
real discovery.
119
00:08:37,847 --> 00:08:41,527
Now what John Hammand and
Ingen in the Jurassic Park
120
00:08:41,562 --> 00:08:45,207
is created genetically engineered
theme park monsters.
121
00:08:45,242 --> 00:08:47,572
Nothing more and nothing less.
122
00:08:47,607 --> 00:08:52,247
Are you saying that you dont want
to get to Isla Sorna and study them
123
00:08:52,282 --> 00:08:53,212
if you have the chance?
124
00:08:53,247 --> 00:08:56,045
No force on earth or heaven.
125
00:08:56,247 --> 00:08:58,158
Forget beyond that island.
126
00:09:09,967 --> 00:09:11,286
So what we got here?
127
00:09:11,807 --> 00:09:14,647
20 million gas operator
sending out in a minute.
128
00:09:14,682 --> 00:09:15,852
Gunship, magazine, third routine
129
00:09:15,887 --> 00:09:17,878
and both our clothes cope with
reducing muscles...
130
00:09:27,047 --> 00:09:28,366
Here, Udesky.
131
00:09:30,647 --> 00:09:33,207
Yes, sir.
we are going to get here.
132
00:09:34,287 --> 00:09:35,567
The matter of fact is
you knock things down
133
00:09:35,602 --> 00:09:37,797
as soon as you bought me
that thing.
134
00:09:40,927 --> 00:09:41,732
well, thats right.
135
00:09:41,767 --> 00:09:45,282
There are two of the best
man that I would find.
136
00:09:47,727 --> 00:09:49,807
No, sir.
Ive not worked with them personally.
137
00:09:49,842 --> 00:09:50,692
But believe me, sir.
138
00:09:50,727 --> 00:09:54,037
These men come very
highly recommended.
139
00:10:02,767 --> 00:10:04,641
Nothing to worry about, sir.
140
00:10:04,676 --> 00:10:06,516
Its going to be walk in park.
141
00:10:15,967 --> 00:10:16,812
Billy,
142
00:10:16,847 --> 00:10:18,838
I dont think that
I`mm doing this right.
143
00:10:26,647 --> 00:10:27,921
Lets try to do first.
144
00:10:30,767 --> 00:10:32,519
You got to do this slowly.
145
00:10:34,087 --> 00:10:35,998
Itll just take a little bit of time.
146
00:10:36,207 --> 00:10:39,119
I can never tell whats rock
and what`ss bone.
147
00:10:39,407 --> 00:10:40,692
Technically its all rock.
148
00:10:40,727 --> 00:10:43,927
But calcium in the bones
replace during fossilisation.
149
00:10:43,962 --> 00:10:46,999
You can feel the difference, see.
150
00:10:47,527 --> 00:10:53,686
Rough... smooth...
151
00:11:00,447 --> 00:11:01,675
Dr Grant!
152
00:11:02,927 --> 00:11:04,201
Mr Brennan.
153
00:11:04,367 --> 00:11:06,437
So how did it go?
154
00:11:06,727 --> 00:11:09,844
Its not too late to change
your major, Billy!
155
00:11:11,887 --> 00:11:14,640
worse,
we gonna have backup in four weeks.
156
00:11:15,687 --> 00:11:17,245
I have to run some equipment.
157
00:11:17,727 --> 00:11:19,160
I got to show you something.
158
00:11:19,767 --> 00:11:21,383
You like computers, right
159
00:11:21,418 --> 00:11:22,999
I like the abacus, Billy.
160
00:11:23,447 --> 00:11:25,487
Meet the future of paleontology.
161
00:11:25,522 --> 00:11:27,652
Its a rapid photo type.
162
00:11:27,687 --> 00:11:30,692
I scanned them from
the raptor skeleton.
163
00:11:30,727 --> 00:11:34,023
If the computer breaks down
a thousand of slices.
164
00:11:34,058 --> 00:11:37,319
And this thing scoops it.
One layer at a time.
165
00:11:38,207 --> 00:11:39,162
Its done.
166
00:11:49,127 --> 00:11:52,199
I give you the resonating
chamber of velociraptor.
167
00:11:52,767 --> 00:11:54,200
Listen to this.
168
00:12:06,967 --> 00:12:08,559
This is brilliant, Billy.
169
00:12:09,927 --> 00:12:11,918
All I have to say,
its just a little bit too late.
170
00:12:12,407 --> 00:12:15,922
Grant, Paul Kirby.
Kirby Enteprise.
171
00:12:16,647 --> 00:12:18,922
My card.
How are you doing, Billy.?
172
00:12:20,927 --> 00:12:22,292
what can I do for you,
Mr Kirby?
173
00:12:22,327 --> 00:12:26,452
well, the first thing,
Im a great admirer of yours.
174
00:12:26,487 --> 00:12:29,407
And I have a proposition and
I would like to discuss with you.
175
00:12:29,442 --> 00:12:32,087
would you have dinner with me
and my wife this evening?
176
00:12:32,122 --> 00:12:33,236
Itll be our treat.
177
00:12:33,527 --> 00:12:34,727
That will be great, but...
178
00:12:34,762 --> 00:12:35,532
Im tired,
179
00:12:35,567 --> 00:12:37,887
I have been travelling.
Maybe some other time.
180
00:12:37,922 --> 00:12:40,207
Believe me.
This will be worth you a while.
181
00:12:40,242 --> 00:12:41,572
we love to.
182
00:12:41,607 --> 00:12:43,767
Terrific.
Thats the spirit. Good.
183
00:12:43,802 --> 00:12:45,519
See you this evening then.
184
00:12:54,647 --> 00:12:56,239
- Billy.
- How are you?
185
00:13:00,847 --> 00:13:02,075
So what are you boys drinking?
186
00:13:04,087 --> 00:13:06,317
- Ice peak cap.
- Two please.
187
00:13:07,207 --> 00:13:08,647
we admire your work for years.
188
00:13:08,682 --> 00:13:10,252
Really truly inspiring.
189
00:13:10,287 --> 00:13:12,532
Amanda
and I just love the outdoors.
190
00:13:12,567 --> 00:13:15,687
we have been on just every adventure
that can come up with.
191
00:13:15,722 --> 00:13:19,839
The Neil and everything.
192
00:13:20,087 --> 00:13:20,812
we even have two seats reserved
193
00:13:20,847 --> 00:13:22,827
on the first commercial flight
to the moon.
194
00:13:22,862 --> 00:13:24,854
And for the wedding anniversary
this year,
195
00:13:24,889 --> 00:13:26,847
we like to do something
really special...
196
00:13:26,882 --> 00:13:28,360
- Something...
- Once in a lifetime.
197
00:13:28,647 --> 00:13:32,607
Ive charged an airplane
to fly us Isla Sorna.
198
00:13:32,642 --> 00:13:34,438
And we like you to be our guide.
199
00:13:36,847 --> 00:13:38,439
There you go, guys.
200
00:13:40,687 --> 00:13:42,127
This is a very kind offer,
Mr Kirby.
201
00:13:42,162 --> 00:13:43,812
Im a very very busy man.
202
00:13:43,847 --> 00:13:46,687
I can recommend a couple
of guys who is highly qualified that...
203
00:13:46,722 --> 00:13:50,077
No. No.
You are the best.
204
00:13:50,327 --> 00:13:51,942
Youd seen these animals
in the flash.
205
00:13:51,977 --> 00:13:53,557
There is even one comes close
to you.
206
00:13:54,287 --> 00:13:55,572
You wont be able to fly
enough low
207
00:13:55,607 --> 00:13:57,807
to see anything
that is really interesting.
208
00:13:57,842 --> 00:14:00,012
Thats the interesting part.
209
00:14:00,047 --> 00:14:02,367
Because
we have the permission to fly low.
210
00:14:02,402 --> 00:14:03,372
How low?
211
00:14:03,407 --> 00:14:05,652
Havent issue yet.
212
00:14:05,687 --> 00:14:08,042
But I can fly lower than anybody else.
I can tell you.
213
00:14:08,407 --> 00:14:10,567
From what I understand,
I understand...
214
00:14:10,602 --> 00:14:12,478
This is what we want.
215
00:14:14,167 --> 00:14:14,572
You see,
216
00:14:14,607 --> 00:14:16,567
through my business dealing,
import and export.
217
00:14:16,602 --> 00:14:17,412
Emerging market.
218
00:14:17,447 --> 00:14:19,887
I have
a lot of friends in high level.
219
00:14:19,922 --> 00:14:22,327
In that case,
Costa Rica we can go in.
220
00:14:22,362 --> 00:14:23,732
Dr Grant,
221
00:14:23,767 --> 00:14:25,052
you have no idea
222
00:14:25,087 --> 00:14:27,487
how this important to us
that you come along.
223
00:14:27,522 --> 00:14:28,927
This will be all the difference.
224
00:14:28,962 --> 00:14:29,772
Mrs Kirby, I...
225
00:14:29,807 --> 00:14:33,163
And of course we love to make
a contribution to your research here.
226
00:14:37,567 --> 00:14:40,604
I can write all kind of numbers
on this check, Dr Grant.
227
00:14:41,647 --> 00:14:42,966
Tell me.
228
00:14:44,887 --> 00:14:46,115
whats this gonna take?
229
00:15:03,447 --> 00:15:06,245
No way.
This one is lucky.
230
00:15:06,727 --> 00:15:07,692
A couples years ago,
231
00:15:07,727 --> 00:15:11,652
some parties in Island hand
gladding these cleaves in museum.
232
00:15:11,687 --> 00:15:16,127
And its big up draught come in
and swipe me right across the sign.
233
00:15:16,162 --> 00:15:16,972
wham!
234
00:15:17,007 --> 00:15:19,641
well, it does sound like.
235
00:15:19,676 --> 00:15:22,275
This strap saved my life.
236
00:15:22,527 --> 00:15:24,567
I got hook on the rock
when I was falling.
237
00:15:24,602 --> 00:15:28,003
Survivor are the most idiotic.
238
00:15:30,607 --> 00:15:33,997
Alan,
thank you for bringing me along.
239
00:15:34,207 --> 00:15:36,084
The bones will still be
there when you get back.
240
00:15:36,327 --> 00:15:38,716
This is the great thing about
bones that they dont run away.
241
00:15:39,127 --> 00:15:43,279
The truth is,
you got me into this.
242
00:15:44,567 --> 00:15:47,798
Ive no intention of being
on my own with these people.
243
00:15:51,287 --> 00:15:52,879
Dont get too excited, Billy.
244
00:15:52,967 --> 00:15:55,127
Chances are once here think.
245
00:15:55,162 --> 00:15:57,357
Good time to be nice.
246
00:15:57,967 --> 00:15:59,400
Awake me when we get there.
247
00:16:06,447 --> 00:16:08,085
So how do you know the Kirbys?
248
00:16:09,647 --> 00:16:11,239
Through our church.
249
00:16:31,127 --> 00:16:32,505
Ellie...
250
00:16:32,540 --> 00:16:33,884
Ellie!
251
00:16:35,087 --> 00:16:37,043
Here we go,
were almost there.
252
00:16:51,207 --> 00:16:54,438
Youre approaching Isla Sorna.
Do you want to approach...
253
00:17:47,047 --> 00:17:48,719
My God. Ive forgotten.
254
00:18:01,007 --> 00:18:03,123
we did it, honey.
we are here.
255
00:18:03,927 --> 00:18:06,027
If you see anything,
yell up.
256
00:18:06,062 --> 00:18:08,127
I thought of keep it to myself.
257
00:18:08,162 --> 00:18:09,092
Im sorry.
258
00:18:09,127 --> 00:18:11,527
Everyone, if you could
look out the left of the plane.
259
00:18:11,562 --> 00:18:13,852
You can see a whole curf
of Brachiosaurus.
260
00:18:13,887 --> 00:18:17,367
In fact you could see the front of
the group alpha male grazing there.
261
00:18:17,402 --> 00:18:19,647
Udesky, Nash.
How about the front?
262
00:18:19,682 --> 00:18:20,763
You guys see anything?
263
00:18:20,798 --> 00:18:21,845
Nothing yet,
Mr Kirby.
264
00:18:22,127 --> 00:18:23,692
Mrs Kirby, look.
265
00:18:23,727 --> 00:18:25,607
Out here youll see a group
of Triceratops...
266
00:18:25,642 --> 00:18:27,487
Mr. Kirby, we have to land
in strip down ahead.
267
00:18:27,522 --> 00:18:28,807
You want me to put it down?
268
00:18:28,842 --> 00:18:29,492
No. No.
269
00:18:29,527 --> 00:18:31,667
I told you on a circle
to see the whole island.
270
00:18:31,702 --> 00:18:33,807
You have been set down.
we cant land here.
271
00:18:33,842 --> 00:18:34,532
what are you talking about?
272
00:18:34,567 --> 00:18:36,487
- Hold on, I can explain.
- You cannot land on this island.
273
00:18:36,522 --> 00:18:38,398
Its gonna be fine.
274
00:18:39,687 --> 00:18:41,757
Everybody sit down.
275
00:18:43,327 --> 00:18:45,079
would you please sit down...
276
00:18:56,447 --> 00:18:58,278
Tell me we didnt land.
277
00:19:03,807 --> 00:19:05,684
I think they are looking for someone.
278
00:19:16,207 --> 00:19:18,927
Dr Grant, are you alright?
Im sorry we have to be so...
279
00:19:18,962 --> 00:19:21,361
who hit me?
280
00:19:21,927 --> 00:19:23,883
That will be cooper.
281
00:19:24,647 --> 00:19:25,572
what are they doing?
282
00:19:25,607 --> 00:19:27,687
They are setting up a parameter.
Then we could play safe.
283
00:19:27,722 --> 00:19:28,572
These guys are good.
284
00:19:28,607 --> 00:19:30,887
Trust me. In this island,
there is no such thing as safe.
285
00:19:30,922 --> 00:19:32,332
we must get back to that plane.
286
00:19:32,367 --> 00:19:34,407
Could you ask your wife
stop making up that noise?
287
00:19:34,442 --> 00:19:36,287
That is a very, very bad idea.
288
00:19:36,322 --> 00:19:37,564
Amanda!
289
00:19:37,599 --> 00:19:38,772
Ben!
290
00:19:38,807 --> 00:19:42,167
Amanda, honey, Dr Grant says
that is a bad idea.
291
00:19:42,202 --> 00:19:43,652
what?
292
00:19:43,687 --> 00:19:46,007
He says its a bad idea!
293
00:19:46,042 --> 00:19:49,397
whats about idea?
294
00:19:50,607 --> 00:19:51,676
what was that?
295
00:19:52,807 --> 00:19:53,876
Its a tyrannosaurus.
296
00:19:54,327 --> 00:19:55,765
I dont think so.
297
00:19:55,800 --> 00:19:57,204
It sounds bigger.
298
00:20:00,887 --> 00:20:02,036
we have to leave.
299
00:20:02,327 --> 00:20:03,476
we have to leave now!
300
00:20:03,687 --> 00:20:05,484
whats going on?
301
00:20:12,287 --> 00:20:15,120
where is the professional who
can handle this?
302
00:20:33,167 --> 00:20:34,919
Its alright.
we`rre just circled the island.
303
00:20:51,407 --> 00:20:53,125
Stop!
304
00:20:54,927 --> 00:20:56,006
what is he doing?
305
00:20:56,041 --> 00:20:57,085
Thats Cooper.
306
00:20:58,887 --> 00:21:01,082
Stop...
307
00:21:03,127 --> 00:21:05,004
No one can stop this plane.
308
00:21:36,807 --> 00:21:37,717
Are you okay?
309
00:21:38,887 --> 00:21:40,081
were okay up here.
310
00:21:41,087 --> 00:21:42,998
Everyone just stay put.
311
00:21:44,607 --> 00:21:45,892
Mayday! Mayday!
312
00:21:45,927 --> 00:21:46,727
who has a satellite phone?
313
00:21:46,762 --> 00:21:48,285
I do.
314
00:21:49,047 --> 00:21:50,082
I got it right here.
315
00:21:50,527 --> 00:21:52,245
Come and get it.
The radio is gone.
316
00:22:00,927 --> 00:22:02,565
we havent landed yet.
317
00:22:05,607 --> 00:22:06,596
Damn it.
318
00:22:06,887 --> 00:22:09,003
"The number you call is busy".
319
00:22:10,727 --> 00:22:11,796
what was that?
320
00:22:16,647 --> 00:22:17,921
what is it?
321
00:22:18,127 --> 00:22:19,640
what?
322
00:22:20,687 --> 00:22:22,962
- what...
- Hold it!
323
00:22:24,287 --> 00:22:25,686
Hang on, everyone.
324
00:22:38,927 --> 00:22:40,076
Help me!
325
00:23:44,847 --> 00:23:46,166
Mrs Kirby, come back!
326
00:23:49,047 --> 00:23:50,116
Amanda!
327
00:24:33,967 --> 00:24:35,002
Follow me!
328
00:24:43,807 --> 00:24:44,683
In here!
329
00:25:18,327 --> 00:25:19,555
I think we lost him.
330
00:25:24,807 --> 00:25:26,081
Its okay. It`ss dead.
331
00:25:28,447 --> 00:25:31,359
Nobody move a muscle.
332
00:26:29,087 --> 00:26:32,124
No... No... No... Please dont. Stop.
333
00:26:32,407 --> 00:26:33,317
Please.
334
00:26:34,327 --> 00:26:36,522
Its time you do some explain,
Mr Kirby.
335
00:26:36,807 --> 00:26:40,004
we called everyone.
we did verything we could.
336
00:26:40,207 --> 00:26:40,892
No one would help us.
337
00:26:40,927 --> 00:26:43,447
The Costa Rica goverment
said this is no fly zone.
338
00:26:43,482 --> 00:26:44,812
The US embassy...
339
00:26:44,847 --> 00:26:49,407
Thats our US embassy told
we should accept the fact.
340
00:26:49,442 --> 00:26:50,252
Can you believe that?
341
00:26:50,287 --> 00:26:52,247
You left a 12 year-old
go para-sailing alone?
342
00:26:52,282 --> 00:26:53,052
No!
343
00:26:53,087 --> 00:26:54,767
He wasnt alone.
He was with a friend.
344
00:26:54,802 --> 00:26:56,052
Ben Hilderban.
345
00:26:56,087 --> 00:26:58,807
Paul and I divorced over a year ago.
346
00:26:58,842 --> 00:27:00,692
So why me?
347
00:27:00,727 --> 00:27:03,367
He said we needed someone who
had been on island before?
348
00:27:03,402 --> 00:27:06,647
Yes. But I did not tell
you to kidnap somebody.
349
00:27:06,682 --> 00:27:09,144
I have never been on this island.
350
00:27:09,179 --> 00:27:11,572
Sure you have.
You wrote that book.
351
00:27:11,607 --> 00:27:14,892
That is Isla Nublar.
This is Isla Sorna.
352
00:27:14,927 --> 00:27:17,647
You mean there are two islands
with dinosaurs?
353
00:27:17,682 --> 00:27:19,332
You stay out of this.
354
00:27:19,367 --> 00:27:20,807
So how long have he been missing?
355
00:27:20,842 --> 00:27:23,526
-8 weeks.
- Almost 8 weeks.
356
00:27:26,367 --> 00:27:29,487
Billy, now go back to plane
and set a camp.
357
00:27:29,522 --> 00:27:30,840
And we make for the coast.
358
00:27:31,127 --> 00:27:32,052
Dr Grant,
359
00:27:32,087 --> 00:27:34,007
we are not leaving
this island without our son.
360
00:27:34,042 --> 00:27:36,492
You can go on and look for him.
361
00:27:36,527 --> 00:27:39,607
Or you can stick with us
as long as you dont hold us up.
362
00:27:39,642 --> 00:27:40,332
Either way,
363
00:27:40,367 --> 00:27:44,360
you probably wont
get out of this island alive.
364
00:27:55,287 --> 00:27:57,482
So? what do we do?
365
00:27:58,647 --> 00:28:00,603
Go and search for your son.
366
00:28:02,367 --> 00:28:04,278
Thats the direction they are going.
367
00:28:05,767 --> 00:28:07,359
Thats the one. Excellent.
368
00:28:32,287 --> 00:28:34,039
Oh, sorry. Sorry.
369
00:28:34,247 --> 00:28:36,283
Its nothing you haven`tt seen before.
370
00:28:38,327 --> 00:28:40,772
How much weight did you lose?
371
00:28:40,807 --> 00:28:43,879
About 25 pounds!
Ive been swimming.
372
00:28:44,327 --> 00:28:47,567
I hate to swim.
And I dont even know how to swim.
373
00:28:47,602 --> 00:28:49,319
I learned.
374
00:28:50,207 --> 00:28:52,198
- You look good.
- So are you.
375
00:28:56,927 --> 00:28:58,407
How would you classify, Billy?
376
00:28:58,442 --> 00:29:01,205
Its a super predator.
377
00:29:04,167 --> 00:29:05,885
Suchominus.
378
00:29:06,327 --> 00:29:07,965
I think bigger.
379
00:29:08,687 --> 00:29:09,676
Baryonyx?
380
00:29:09,927 --> 00:29:11,155
Not on that cell.
381
00:29:12,087 --> 00:29:14,317
Spinosaurus stick up with this.
382
00:29:17,607 --> 00:29:19,438
I dont remember that
on Ingen`ss list.
383
00:29:19,727 --> 00:29:20,892
Because it wasnt on there,
384
00:29:20,927 --> 00:29:23,077
unless it makes them wonder
what they are up to.
385
00:29:35,127 --> 00:29:36,647
So, Mr Kirby, tell me.
386
00:29:36,682 --> 00:29:38,132
when you climbed K2,
387
00:29:38,167 --> 00:29:41,239
did you based camp at
25,000 or 30,000 feet?
388
00:29:42,967 --> 00:29:46,118
30,000 feet.
we were pretty close to the top.
389
00:29:46,327 --> 00:29:48,636
It is above 30,000 feet,
actually.
390
00:29:50,087 --> 00:29:51,767
No. No.
Thats a common mistake.
391
00:29:51,802 --> 00:29:52,732
Mr Kirby,
392
00:29:52,767 --> 00:29:55,884
there is no such thing
as Kirby Enterprise, isnt?
393
00:29:57,647 --> 00:29:59,239
Theres Kirby Painting Tile and Plus.
394
00:29:59,687 --> 00:30:01,405
The Plus stands for bathroom fixtures.
395
00:30:01,887 --> 00:30:03,366
were in the
west Case Shopping Centre...
396
00:30:03,647 --> 00:30:06,400
I suppose we dont check
you out or anything...
397
00:30:06,607 --> 00:30:08,607
Now, listen to me.
Ill pay you the money...
398
00:30:08,642 --> 00:30:10,563
- This is good.
- No matter what.
399
00:30:11,687 --> 00:30:14,759
we are in worst place on
the world, we are not being pay.
400
00:30:15,247 --> 00:30:17,238
Alright, now wait.
Fellows, hold on.
401
00:30:17,567 --> 00:30:18,920
Ill make this up to you.
402
00:30:19,167 --> 00:30:21,522
If you ever do a bathroom
or a kitchen...
403
00:30:22,567 --> 00:30:24,487
You are not really a mercenary,
are you?
404
00:30:24,522 --> 00:30:25,772
I never said I was.
405
00:30:25,807 --> 00:30:28,027
Thats true.
what are you?
406
00:30:28,062 --> 00:30:30,212
Im like a booking agent.
407
00:30:30,247 --> 00:30:33,159
Guys who got sick count on me.
408
00:30:34,727 --> 00:30:37,366
Here. See we are now
in a hardware store.
409
00:30:37,727 --> 00:30:38,762
Pay in title, yeah.
410
00:30:39,527 --> 00:30:41,327
You never can tell about people,
do you?
411
00:30:41,362 --> 00:30:42,601
You get the truth.
412
00:30:43,807 --> 00:30:44,727
Eric!
413
00:30:44,762 --> 00:30:45,612
Quiet.
414
00:30:45,647 --> 00:30:46,692
would you stop that?
415
00:30:46,727 --> 00:30:49,007
Dr Grant said this is a
very dangerous territory.
416
00:30:49,042 --> 00:30:49,492
Look.
417
00:30:49,527 --> 00:30:51,207
Maybe we should split up
or something, you know?
418
00:30:51,242 --> 00:30:52,727
we could cover twice as much
of the island.
419
00:30:52,762 --> 00:30:54,124
Dr Grant says that is a bad idea.
420
00:30:54,159 --> 00:30:55,452
Dr Grant...
Dr Grant says this...
421
00:30:55,487 --> 00:30:58,167
whats the good of hiring an expert
if we are not going to use his advice.
422
00:30:58,202 --> 00:31:00,847
Yeah. Except Dr Grant
isnt looking for Eric.
423
00:31:00,882 --> 00:31:01,972
He is looking for the coast.
424
00:31:02,007 --> 00:31:03,252
Okay, fine.
Go ahead and scream.
425
00:31:03,287 --> 00:31:05,327
And when cry sake plot comes
and attacks.
426
00:31:05,362 --> 00:31:06,521
Dont come crying to me.
427
00:31:06,807 --> 00:31:08,684
- Not that bad.
- what?
428
00:31:08,887 --> 00:31:10,243
- Nothing.
- what did you say?
429
00:31:10,278 --> 00:31:11,599
- Nevermind.
- what did you say?
430
00:31:13,127 --> 00:31:15,721
If we split up,
Im going along with you guys.
431
00:31:26,967 --> 00:31:28,687
- Eric!
- Eric!
432
00:31:28,722 --> 00:31:30,407
- Mrs Kirby.
- Eric!
433
00:31:30,442 --> 00:31:32,079
Mrs Kirby!
434
00:31:32,607 --> 00:31:34,303
Mrs Kirby,
the chance is our remote.
435
00:31:34,338 --> 00:31:36,000
There are still in our resonance.
436
00:31:42,287 --> 00:31:43,481
An adult.
437
00:31:45,727 --> 00:31:47,046
Hey, guys.
438
00:31:53,007 --> 00:31:54,156
Thats my camera.
439
00:31:57,927 --> 00:32:00,043
The battery is dead.
440
00:32:00,567 --> 00:32:01,556
I got an idea.
441
00:32:03,167 --> 00:32:04,520
Let me have the camera.
442
00:32:20,007 --> 00:32:22,202
I shot this in the morning
he disappeared.
443
00:32:57,127 --> 00:32:58,162
He is alive.
444
00:32:58,447 --> 00:33:01,359
I know hes alive.
we got to find him.
445
00:33:04,207 --> 00:33:05,481
will we find one of those?
446
00:33:06,087 --> 00:33:07,156
Maybe.
447
00:33:07,967 --> 00:33:09,525
Only if cell is not doing.
448
00:33:09,967 --> 00:33:11,241
Lets take it.
449
00:33:12,007 --> 00:33:14,567
If we spot a plane,
it might be the good way to get attention.
450
00:33:27,407 --> 00:33:28,886
I got it. Okay. Okay!
451
00:33:30,607 --> 00:33:33,121
Mrs Kirby, please!
452
00:33:36,487 --> 00:33:38,079
Okay, you are free.
453
00:33:40,767 --> 00:33:42,405
Come back, Mrs Kirby.
454
00:33:42,847 --> 00:33:48,080
Amanda, wait. Amanda.
455
00:33:56,567 --> 00:33:58,046
Amanda?
456
00:34:02,927 --> 00:34:05,805
Amanda... Amanda!
457
00:34:06,087 --> 00:34:08,078
Amanda, stop...
458
00:34:09,207 --> 00:34:12,279
Im sorry.
I`mm sorry about Ben.
459
00:34:15,367 --> 00:34:19,599
Its not Ben,Paul.
It`ss Eric.
460
00:34:19,807 --> 00:34:22,082
Hes out there all by himself.
461
00:34:23,047 --> 00:34:24,480
I know, I know.
462
00:34:24,727 --> 00:34:28,003
Our kid is out there all by himself.
463
00:34:28,167 --> 00:34:31,842
Listen to me.
well find him. I promise.
464
00:34:39,567 --> 00:34:41,523
Paul..
465
00:34:44,447 --> 00:34:48,679
Dr Grant!
You should come and look at this!
466
00:35:18,327 --> 00:35:19,760
Raptor.
467
00:35:31,767 --> 00:35:32,802
we are going to find him.
468
00:35:33,007 --> 00:35:34,884
Are you listening to me?
we are going to find him.
469
00:35:35,527 --> 00:35:36,801
This kid got resources.
470
00:35:37,207 --> 00:35:39,004
Remember last time
we tried to ground him?
471
00:35:41,807 --> 00:35:42,842
wheres Billy?
472
00:35:49,247 --> 00:35:50,282
what are you doing?
473
00:35:51,087 --> 00:35:52,759
I was trying to go to the nest.
474
00:35:53,287 --> 00:35:54,845
Dont do that again.
475
00:35:55,607 --> 00:35:56,722
Im sorry.
476
00:35:57,727 --> 00:36:00,799
If I lose you,
that means you are a damn tourist.
477
00:36:09,727 --> 00:36:11,957
I bet they are in there,
dont you think?
478
00:36:12,087 --> 00:36:13,964
I bet my bottom dollar.
479
00:36:15,327 --> 00:36:16,646
what you think it is?
480
00:36:16,927 --> 00:36:20,556
Thats ancient.
Four seasons.
481
00:36:55,287 --> 00:36:56,692
Eric!
482
00:36:56,727 --> 00:36:59,446
Paul,dont do that...
483
00:37:06,967 --> 00:37:08,161
what the hell?
484
00:37:24,167 --> 00:37:26,007
whos got some change?
Let me take some quarters.
485
00:37:26,042 --> 00:37:29,124
I got a buck ten...
486
00:38:22,447 --> 00:38:24,167
This is how you make dinosaurs.
487
00:38:24,202 --> 00:38:25,885
No.
488
00:38:26,967 --> 00:38:28,844
This is how you play God.
489
00:39:22,887 --> 00:39:25,196
- That way!
- Look out.
490
00:39:28,967 --> 00:39:30,195
Its locked.
491
00:39:33,807 --> 00:39:35,445
- This way!
- Go! Go!
492
00:39:42,367 --> 00:39:43,925
Hey! Over here!
493
00:40:01,007 --> 00:40:04,920
Push! Push!
494
00:40:11,687 --> 00:40:13,166
My God.
495
00:40:14,607 --> 00:40:16,006
Its calling the other half.
496
00:40:16,447 --> 00:40:17,596
Come on!
497
00:40:40,047 --> 00:40:41,446
Its in a hurry.
498
00:41:08,367 --> 00:41:09,561
Out from the trace.
499
00:41:36,647 --> 00:41:37,716
Udesky.
500
00:41:56,207 --> 00:41:57,606
Mr Kirby!
501
00:41:59,007 --> 00:42:00,076
Billy!
502
00:42:00,287 --> 00:42:01,640
Is Alan with you?
503
00:42:08,687 --> 00:42:09,802
Oh my God...
504
00:42:10,007 --> 00:42:11,406
Mr Udesky!
505
00:42:12,127 --> 00:42:13,685
Mr Udesky!
506
00:42:14,767 --> 00:42:16,166
Hes dead.
507
00:42:17,807 --> 00:42:19,132
Oh my God. No,hes not.
508
00:42:19,167 --> 00:42:20,247
- No, hes not!
- No... wait!
509
00:42:20,282 --> 00:42:21,077
Something is not right.
510
00:42:23,007 --> 00:42:24,156
Amanda!
511
00:42:29,327 --> 00:42:32,399
Hold on! Hold on!
512
00:42:37,927 --> 00:42:38,803
They set a trap.
513
00:42:39,767 --> 00:42:41,359
Yeah, they set a trap.
514
00:42:47,207 --> 00:42:48,560
what do you say?
515
00:42:49,807 --> 00:42:51,160
what do you looking for?
516
00:44:16,927 --> 00:44:19,566
Thanks. Thanks a lot, Eric.
517
00:44:23,207 --> 00:44:24,252
You know who I am?
518
00:44:24,287 --> 00:44:26,423
Yeah, your parents are here.
519
00:44:26,458 --> 00:44:28,560
They are looking for you.
520
00:44:30,087 --> 00:44:32,476
- Together?
- Together.
521
00:44:33,807 --> 00:44:35,399
Thats not good.
522
00:44:35,887 --> 00:44:37,605
They dont take so well
to get together.
523
00:44:38,047 --> 00:44:39,924
I think its big surprise
when people could do in it.
524
00:44:40,847 --> 00:44:41,882
when I have to.
525
00:44:57,287 --> 00:44:58,481
You are Alan Grant.
526
00:45:00,047 --> 00:45:01,275
what are you doing here?
527
00:45:03,407 --> 00:45:07,878
Your parents...
invited me along.
528
00:45:30,847 --> 00:45:32,326
I read all of your books.
529
00:45:33,687 --> 00:45:35,518
I like the portion more.
530
00:45:35,887 --> 00:45:37,320
Before you are on the island.
531
00:45:38,647 --> 00:45:40,365
You like dinosaurs back then.
532
00:45:40,847 --> 00:45:43,315
well back then they hadnt try
to eat me then.
533
00:45:46,967 --> 00:45:49,481
when I jumped in here,
they left a lot of stuff behind.
534
00:45:49,647 --> 00:45:50,557
Any weapons?
535
00:45:50,807 --> 00:45:53,162
No. I just use the gas...
536
00:45:53,727 --> 00:45:55,206
And I appreciate that.
537
00:45:58,887 --> 00:46:01,082
Be careful with that T-rexas.
538
00:46:01,647 --> 00:46:02,852
Scare some of the small ones away,
539
00:46:02,887 --> 00:46:05,321
but attacks the really big one
with defend.
540
00:46:06,407 --> 00:46:08,159
This is T-rexas?
541
00:46:11,527 --> 00:46:12,721
How do you get it?
542
00:46:13,127 --> 00:46:14,606
You dont want to know.
543
00:46:19,687 --> 00:46:20,744
Dessert?
544
00:46:20,779 --> 00:46:21,802
Sure.
545
00:46:26,567 --> 00:46:26,972
Eric,
546
00:46:27,007 --> 00:46:30,716
I have to tell you lost for
eight weeks in this island.
547
00:46:32,647 --> 00:46:33,966
Is that all has been?
548
00:46:35,287 --> 00:46:37,562
You are alive.
Thats the important thing.
549
00:46:37,887 --> 00:46:40,526
And thanks to you is one thing
we have in common.
550
00:46:43,047 --> 00:46:45,641
Did you read Malcoms book?
551
00:46:46,007 --> 00:46:47,825
Yeah.
552
00:46:47,860 --> 00:46:49,643
So?
553
00:46:50,407 --> 00:46:51,652
I dont know. I mean...
554
00:46:51,687 --> 00:46:53,917
It was kind of preaching...
555
00:46:54,527 --> 00:46:57,087
And too much chaos.
Everthing is chaos.
556
00:46:57,607 --> 00:46:59,757
It seem like the guy
was hiding himself.
557
00:47:02,087 --> 00:47:04,726
well thats two things
we have in common.
558
00:47:11,167 --> 00:47:12,043
what is it?
559
00:47:12,967 --> 00:47:14,002
Coelophysis.
560
00:47:29,367 --> 00:47:33,599
Alan! Alan!
561
00:47:37,847 --> 00:47:39,485
Alan!
562
00:47:54,527 --> 00:47:57,678
No matter how this turns out
it wasnt your fault.
563
00:47:59,007 --> 00:48:02,363
Eric is always a sorry little kid.
AIways.
564
00:48:02,567 --> 00:48:05,525
And he threw someone like
Ben Hilderban into the mess...
565
00:48:07,967 --> 00:48:10,800
- well...
- well what?
566
00:48:11,927 --> 00:48:13,838
All Im saying it`ss not your fault.
567
00:48:18,487 --> 00:48:22,605
No... If hed been with you,
he`lll be completely safe.
568
00:48:23,247 --> 00:48:26,045
You drive 5 miles in
every speed limit, Paul.
569
00:48:27,447 --> 00:48:30,245
And Id thrown three cars
in three years.
570
00:48:30,847 --> 00:48:33,759
well, not three.
The Buek wasnt really total.
571
00:48:35,687 --> 00:48:38,360
I just said I was,
cause I wanted get a "Yes, you do".
572
00:48:43,287 --> 00:48:45,721
Im so sorry that you
have to be here.
573
00:48:48,727 --> 00:48:50,080
Im not.
574
00:50:03,887 --> 00:50:06,560
Theres a boat lie along side
the bank.
575
00:50:06,807 --> 00:50:07,876
Looks in good shape.
576
00:50:08,047 --> 00:50:09,196
Rescue boat?
577
00:50:09,447 --> 00:50:12,564
No. Someone left behind.
578
00:50:13,407 --> 00:50:14,601
Lets move.
579
00:50:26,087 --> 00:50:29,443
Stick to the plan.
Head for the coast.
580
00:50:29,847 --> 00:50:31,280
You are not going to look
for Dr Grant.
581
00:50:31,727 --> 00:50:33,212
Heading the coast is Alans idea.
582
00:50:33,247 --> 00:50:34,885
If hes alive,
there is where he`ss heading.
583
00:50:35,127 --> 00:50:35,923
I agree.
584
00:50:36,367 --> 00:50:37,606
what about Eric?
585
00:50:37,641 --> 00:50:38,846
Eric is a smart kid.
586
00:50:39,407 --> 00:50:41,637
He probably know he stands
a best chance by the coast.
587
00:50:41,927 --> 00:50:44,487
He figures all the big dinosaurus
are in the centre of the island.
588
00:50:44,522 --> 00:50:45,556
Right?
589
00:50:47,767 --> 00:50:48,722
Sure.
590
00:50:55,247 --> 00:50:56,475
You know what this is?
591
00:50:57,287 --> 00:50:58,436
Thats a raptor claw.
592
00:50:59,567 --> 00:51:01,205
I have one. A fossil.
593
00:51:02,407 --> 00:51:03,760
Mine is new.
594
00:51:05,087 --> 00:51:06,520
How much do you explore?
595
00:51:07,887 --> 00:51:09,767
I stick pretty close
to the compound.
596
00:51:09,802 --> 00:51:11,647
I think if anyone is looking for me...
597
00:51:11,682 --> 00:51:13,239
Theres where they started.
598
00:51:14,247 --> 00:51:15,441
we need to get to the coast.
599
00:51:15,767 --> 00:51:16,677
That was a plan.
600
00:51:16,887 --> 00:51:17,532
Are you sure?
601
00:51:17,567 --> 00:51:19,532
The closer you get to the water,
the bigger the things get.
602
00:51:19,567 --> 00:51:24,277
we have to find a way to the canyon
to find a river out to the coast.
603
00:51:26,447 --> 00:51:27,960
After we find your parents.
604
00:51:28,687 --> 00:51:29,772
And then what?
605
00:51:29,807 --> 00:51:31,206
One step to the time.
606
00:51:31,607 --> 00:51:32,722
Listen.
607
00:51:33,487 --> 00:51:34,681
what?
608
00:51:35,847 --> 00:51:37,326
Thats my dad satellite phone.
609
00:51:42,007 --> 00:51:42,652
How do you know?
610
00:51:42,687 --> 00:51:45,360
Kirby Painting Tile and Plus.
611
00:51:45,847 --> 00:51:48,281
Dad!
612
00:52:10,847 --> 00:52:12,426
- Eric!
- Eric!
613
00:52:12,461 --> 00:52:14,006
Eric! This way!
614
00:52:14,367 --> 00:52:15,402
Eric!
615
00:52:16,767 --> 00:52:18,643
Mom! Dad!
616
00:52:18,678 --> 00:52:20,519
Eric!
617
00:52:21,567 --> 00:52:28,040
Mom! Dad!
618
00:52:34,767 --> 00:52:37,122
I know it. Oh my God.
619
00:52:38,007 --> 00:52:40,805
I know it. Oh my God.
620
00:52:41,687 --> 00:52:44,201
Oh, Im glad to see you.
621
00:52:44,687 --> 00:52:45,836
Hey, you got my beg.
622
00:52:46,447 --> 00:52:49,041
Yeah, lucky strap.
623
00:52:50,647 --> 00:52:51,716
want me to carry it?
624
00:52:52,407 --> 00:52:54,875
Need to find a gap here.
625
00:52:57,007 --> 00:52:58,759
How did you know we were here?
626
00:52:59,127 --> 00:52:59,732
The phone.
627
00:52:59,767 --> 00:53:01,567
The stupid jingle from the store.
I heard it.
628
00:53:01,602 --> 00:53:02,812
My phone?
629
00:53:02,847 --> 00:53:03,967
Yeah, your satellite phone.
630
00:53:04,002 --> 00:53:04,764
where is it?
631
00:53:04,799 --> 00:53:05,492
I dont have it.
632
00:53:05,527 --> 00:53:06,652
when did you use it last night?
633
00:53:06,687 --> 00:53:10,647
On the plane.
I got a call on the place and...
634
00:53:10,682 --> 00:53:13,115
what?
635
00:53:14,407 --> 00:53:15,760
I loaned it to Nash.
636
00:53:16,487 --> 00:53:19,877
He must have had it when he...
637
00:53:28,367 --> 00:53:29,436
Run.
638
00:54:31,487 --> 00:54:33,205
Alan,
you wanna give me the bag back.
639
00:54:34,087 --> 00:54:35,406
Its okay, Billy. I got it.
640
00:54:36,327 --> 00:54:37,919
Please give me the bag.
641
00:54:41,927 --> 00:54:43,485
Its not safe.
642
00:54:54,207 --> 00:54:55,799
Raptors eggs?
643
00:54:57,447 --> 00:55:00,644
Did you steal raptors eggs?
644
00:55:06,927 --> 00:55:08,599
Now it all make sense.
645
00:55:08,767 --> 00:55:12,587
I swear if I know youre
gonna end up with them.
646
00:55:12,622 --> 00:55:16,372
I took them on an impose.
I thought that the door
647
00:55:16,407 --> 00:55:19,046
with the fortune are enough for the
things I obtain 10 more years.
648
00:55:19,847 --> 00:55:22,327
But you have to believe me
this was a stupid decision.
649
00:55:22,362 --> 00:55:24,167
But I did it with the best intentions.
650
00:55:24,202 --> 00:55:26,892
with the best intentions...
651
00:55:26,927 --> 00:55:33,639
Some other worst things imaginable
have been done with the best intentions.
652
00:55:34,607 --> 00:55:37,723
Come on, Billy.
As far as I concern, you are
653
00:55:37,758 --> 00:55:40,839
not better than the people
who built this place.
654
00:55:57,607 --> 00:55:58,612
what are you doing?
655
00:55:58,647 --> 00:56:00,399
Those things are after us
because of those.
656
00:56:00,647 --> 00:56:04,196
Those things know we have the eggs.
657
00:56:04,447 --> 00:56:05,960
I drop them into the river.
658
00:56:07,007 --> 00:56:08,725
They will still be after us.
659
00:56:08,927 --> 00:56:10,201
what if they catch us with them?
660
00:56:10,767 --> 00:56:12,564
what if they catch us without them?
661
00:56:16,407 --> 00:56:18,407
There is a boat at the bottom,
just down the river.
662
00:56:18,442 --> 00:56:20,762
we try to make to
the coast, at least.
663
00:57:13,287 --> 00:57:15,164
- Youre okay?
- Yeah.
664
00:57:25,927 --> 00:57:27,838
Lets do this one
other time, shall we?
665
00:58:04,687 --> 00:58:06,405
Okay, come on over.
666
00:58:07,407 --> 00:58:08,965
One other time.
667
00:58:09,487 --> 00:58:12,044
Okay, Eric. Im gonna
leave you just for a minute.
668
00:58:12,079 --> 00:58:14,602
And then you are going to
be right behind me, okay?
669
00:58:14,807 --> 00:58:18,197
Mom, Ive been alone in
the water truck for eight weeks.
670
00:58:18,927 --> 00:58:21,282
I think I can manage the next
few minutes without you.
671
00:58:24,927 --> 00:58:26,918
Right.
we are all together now.
672
00:58:52,007 --> 00:58:53,406
Okay, Eric.
673
00:58:53,607 --> 00:58:55,882
- Come on, honey
- You go.
674
00:59:28,847 --> 00:59:29,723
Mom?
675
00:59:32,007 --> 00:59:32,996
Oh my God.
676
00:59:33,767 --> 00:59:34,722
what is it?
677
00:59:35,647 --> 00:59:37,127
Its a bird cage.
678
00:59:37,162 --> 00:59:38,765
For what?
679
00:59:46,527 --> 00:59:49,438
Eric!
680
00:59:50,007 --> 00:59:51,725
Eric!
681
01:00:04,567 --> 01:00:06,285
I cant stay without my kid.
682
01:00:10,087 --> 01:00:11,236
Eric!
683
01:00:23,607 --> 01:00:24,483
This way!
684
01:00:36,487 --> 01:00:37,363
Billy!
685
01:00:37,687 --> 01:00:40,599
Billy, stop.
686
01:00:41,327 --> 01:00:42,396
Billy, stop!
687
01:00:42,647 --> 01:00:43,682
Stop, Billy!
688
01:00:45,167 --> 01:00:46,839
Billy!
689
01:01:03,367 --> 01:01:04,641
Eric, hold on!
690
01:01:09,087 --> 01:01:10,076
Eric!
691
01:01:22,447 --> 01:01:23,766
Jump!
692
01:01:50,007 --> 01:01:51,406
Billy!
693
01:02:03,207 --> 01:02:04,162
Look out now!
694
01:02:48,807 --> 01:02:49,796
Eric!
695
01:02:57,727 --> 01:02:58,398
Eric!
696
01:03:01,687 --> 01:03:03,166
There he is!
697
01:03:03,447 --> 01:03:04,846
with the pteranodous.
698
01:03:05,127 --> 01:03:06,446
Get him out of there.
699
01:03:09,247 --> 01:03:10,839
Go! Go!
700
01:03:11,167 --> 01:03:12,282
what about Billy?
701
01:03:26,927 --> 01:03:28,042
Hang on, Billy!
702
01:03:41,447 --> 01:03:43,836
Go away! Go away!
703
01:04:33,007 --> 01:04:33,837
Come on!
704
01:05:06,087 --> 01:05:07,281
Its playing the gasoline.
705
01:05:07,847 --> 01:05:10,680
Now just got to get out
to the coast.
706
01:05:10,967 --> 01:05:13,322
we got some sort of...
some sort of signal.
707
01:05:14,007 --> 01:05:15,326
Build the fire or something.
708
01:05:15,527 --> 01:05:17,119
Something that can see
from the air.
709
01:05:23,447 --> 01:05:24,482
Dr Grant?
710
01:05:26,087 --> 01:05:27,679
Hey, Eric.
How are you doing?
711
01:05:37,447 --> 01:05:38,926
Im sorry about Billy.
712
01:05:42,807 --> 01:05:45,162
You know whats the last thing
I said to him was?
713
01:05:46,007 --> 01:05:49,795
Its... he`ss as bad as the people
who built this place.
714
01:05:50,607 --> 01:05:52,165
It wasnt true.
715
01:05:52,447 --> 01:05:55,837
Billy is just young... thats all.
716
01:05:57,727 --> 01:06:00,241
I have a theory there
is two kind of boys.
717
01:06:00,487 --> 01:06:02,478
Those who want to be astronomers.
718
01:06:02,727 --> 01:06:04,683
And those who want
to be astronauts.
719
01:06:05,647 --> 01:06:08,412
The astronomers,
the paying intelligence.
720
01:06:08,447 --> 01:06:13,601
Get to study this amazing things
from a place with complete safety.
721
01:06:14,367 --> 01:06:16,403
But he never got to go into space.
722
01:06:16,687 --> 01:06:17,961
Exactly.
723
01:06:18,407 --> 01:06:21,080
Its the difference between
imagining and seeing.
724
01:06:21,327 --> 01:06:23,522
Be able to touch them.
725
01:06:24,447 --> 01:06:28,406
And... thats all Billy wanted.
726
01:06:35,167 --> 01:06:38,284
Dr Grant...
727
01:07:04,367 --> 01:07:06,005
It is open, Dr Grant.
728
01:07:07,847 --> 01:07:09,075
Billy was right.
729
01:07:34,287 --> 01:07:35,436
Listen.
730
01:07:55,367 --> 01:07:56,720
Find the phone before
it stops ringing.
731
01:07:57,007 --> 01:07:58,326
Eric,stand there.
732
01:08:02,007 --> 01:08:03,884
- Its here
- wait, it`ss here.
733
01:08:13,447 --> 01:08:14,197
I got it.
734
01:08:22,087 --> 01:08:23,918
Hello? Hello?
735
01:08:24,127 --> 01:08:29,724
"Enjoy your meal in one of
our four star restaurant... "
736
01:08:29,887 --> 01:08:30,876
Look out!
737
01:08:50,167 --> 01:08:51,486
Turn off the power.
738
01:08:51,927 --> 01:08:53,963
You got to choose for making one call.
739
01:08:54,127 --> 01:08:54,852
what do you do?
740
01:08:54,887 --> 01:08:56,166
Dont call the US embassy.
741
01:08:56,201 --> 01:08:57,446
They wont do a damn thing.
742
01:08:58,167 --> 01:09:00,727
Hey, guys.
Come here. Look at this!
743
01:09:07,007 --> 01:09:07,803
what is this?
744
01:09:08,647 --> 01:09:10,239
Something must have spook them.
745
01:09:10,727 --> 01:09:12,604
Get the edge of calling, Mr Kirby.
746
01:09:19,807 --> 01:09:20,557
Open the plot.
747
01:09:33,767 --> 01:09:35,087
Hello?
748
01:09:35,122 --> 01:09:36,324
Ellie!
749
01:09:36,359 --> 01:09:37,823
Hello?
750
01:09:37,858 --> 01:09:41,172
Charlie!
751
01:09:41,207 --> 01:09:47,806
Charlie,
take the phone to mommy now.
752
01:09:48,367 --> 01:09:50,005
Its the dinosaur man.
753
01:09:50,647 --> 01:09:51,443
Okay.
754
01:09:52,407 --> 01:09:57,435
Charlie,
are you taking the phone to mom?
755
01:09:58,127 --> 01:09:59,003
Charlie?
756
01:11:05,167 --> 01:11:06,107
whos in the phone?
757
01:11:06,142 --> 01:11:07,047
The dinosaur man.
758
01:11:07,082 --> 01:11:08,241
He is?
759
01:11:08,407 --> 01:11:09,396
Alan?
760
01:11:19,207 --> 01:11:21,007
- wheres the phone?
- There.
761
01:11:21,042 --> 01:11:22,122
Get the phone.
762
01:11:31,567 --> 01:11:33,000
Ellie, listen to me!
763
01:11:33,407 --> 01:11:35,363
Alan, are you on a cell phone?
I cant hear you.
764
01:11:35,647 --> 01:11:38,400
The raptor chases me...
765
01:11:41,207 --> 01:11:42,356
Hello?
766
01:13:44,687 --> 01:13:48,919
Dad! Dad!
767
01:14:03,807 --> 01:14:07,800
Dad!
768
01:14:09,687 --> 01:14:11,484
Paul, you cant...
769
01:14:13,687 --> 01:14:15,837
You cant leave me like this.
770
01:14:18,127 --> 01:14:20,163
Im not going anywhere.
771
01:14:20,967 --> 01:14:22,036
Dad!
772
01:14:35,527 --> 01:14:38,360
Remember when we went fishing
a couple summers ago?
773
01:14:39,327 --> 01:14:42,000
we putted the boat in the water
and the trailer sank.
774
01:14:43,327 --> 01:14:46,797
The toll truck tried to pull us out
and they got drag in too.
775
01:14:47,687 --> 01:14:50,042
The truck driver wanted to
knock my lights out.
776
01:14:55,647 --> 01:14:56,796
I miss fishing.
777
01:15:02,727 --> 01:15:04,319
Mr Kirby.
778
01:15:08,527 --> 01:15:09,562
That lady you called.
779
01:15:10,567 --> 01:15:11,477
who is she?
780
01:15:12,087 --> 01:15:13,805
How do you know that
she can help us?
781
01:15:14,007 --> 01:15:15,847
She is the person
I can always count on.
782
01:15:15,882 --> 01:15:16,962
I owe her a lot.
783
01:15:18,247 --> 01:15:20,044
I dont think
I have ever told her that.
784
01:15:20,287 --> 01:15:21,606
You should.
785
01:15:22,247 --> 01:15:24,442
You hear that?
786
01:15:26,887 --> 01:15:27,603
The ocean.
787
01:15:44,047 --> 01:15:45,116
Pick up your eggs.
788
01:15:53,727 --> 01:15:54,955
Everybody get down.
789
01:15:55,407 --> 01:15:57,079
She is challenging us.
790
01:16:15,687 --> 01:16:17,279
She thinks she stole the eggs.
791
01:16:17,567 --> 01:16:18,443
Get behind me.
792
01:16:39,047 --> 01:16:41,242
Give me the eggs.
793
01:17:00,127 --> 01:17:01,480
Do it, mom.
794
01:17:19,927 --> 01:17:21,804
No... No... Call for help.
795
01:18:06,647 --> 01:18:07,602
Thats a helicopter.
796
01:18:17,487 --> 01:18:20,399
Dr Grant?
Dr Alan Grant?
797
01:18:21,007 --> 01:18:24,158
No!
Thats a very bad idea!
798
01:18:33,847 --> 01:18:36,407
You have to thank her now.
799
01:18:36,807 --> 01:18:37,717
Shes in the NAVY.
800
01:18:40,447 --> 01:18:41,846
God bless you, Ellie.
801
01:18:53,447 --> 01:18:56,007
- Is this man with you?
- what?
802
01:19:05,847 --> 01:19:07,200
we made it...
803
01:19:07,447 --> 01:19:09,722
Yeah.
804
01:19:10,607 --> 01:19:12,438
I rescue your hat.
805
01:19:14,967 --> 01:19:15,717
Give me that.
806
01:19:18,527 --> 01:19:19,721
Thats the important thing.
807
01:19:21,247 --> 01:19:22,282
Dr Grant!
808
01:19:45,607 --> 01:19:46,642
what the hell is that?
809
01:19:48,167 --> 01:19:49,441
Dr Grant, look!
810
01:19:59,127 --> 01:20:00,567
where do you think
they are going?
811
01:20:00,602 --> 01:20:02,046
I dont know.
812
01:20:02,247 --> 01:20:04,397
Maybe just looking
for a new nesting ground.
813
01:20:04,967 --> 01:20:06,639
Its all in the world for them.
814
01:20:06,887 --> 01:20:09,117
How dare them to nest in
Olakhoma?
815
01:20:15,727 --> 01:20:17,160
Lets go home.
816
01:20:55,087 --> 01:20:59,842
- THE END-
55046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.