Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,204 --> 00:00:11,500
Het verhaal van Jezus is
het allermooiste verhaal.
2
00:00:12,793 --> 00:00:15,837
Eruit, zondaar.
3
00:00:15,962 --> 00:00:17,714
Waar is hij?
4
00:00:19,257 --> 00:00:23,345
Al ruim 2000 jaar raakt
het verhaal van Jezus Christus...
5
00:00:23,470 --> 00:00:26,973
wereldwijd
het leven van miljarden mensen.
6
00:00:29,048 --> 00:00:32,681
Jezus voelde wat wij voelden. Hij
ondervond waar we vandaag voor staan.
7
00:00:38,126 --> 00:00:41,149
Als we de Westerse geschiedenis
volledig willen begrijpen...
8
00:00:41,291 --> 00:00:44,321
moeten we het verhaal
van Jezus begrijpen.
9
00:00:45,199 --> 00:00:48,577
Voor het eerst
wordt Z'n verhaal verteld...
10
00:00:48,702 --> 00:00:52,080
door de ogen van hen
die Hem het best kenden.
11
00:00:52,206 --> 00:00:56,543
Ik kom je waarschuwen.
-Johannes de Doper is de schakel...
12
00:00:56,668 --> 00:01:03,717
tussen het Oude en Nieuwe Testament.
Hij preekt over de komst van Jezus.
13
00:01:03,842 --> 00:01:08,805
Jij. Hoe heet jij?
-Ik ben Jezus van Nazareth.
14
00:01:08,931 --> 00:01:13,477
Jezus' doop door Johannes
is zeer belangrijk in het evangelie.
15
00:01:13,602 --> 00:01:16,063
Het is voor Jezus het keerpunt.
16
00:01:19,564 --> 00:01:23,360
Hij is een lastpak
die de mensen opzweept.
17
00:01:23,485 --> 00:01:26,154
Johannes de Doper moet verdwijnen.
18
00:02:03,875 --> 00:02:09,130
Ik ben op de wereld gezet om
��n ding te toen, ��n goddelijk doel.
19
00:02:10,423 --> 00:02:13,176
Ik moet de weg bereiden voor de Heer.
20
00:02:14,469 --> 00:02:19,807
Ik had moeten inzien
dat Jezus meer inhoudt dan ik wist.
21
00:02:21,350 --> 00:02:24,979
Judea, drie decennia
na Jezus' geboorte
22
00:02:25,104 --> 00:02:30,109
Johannes de Doper duikt op
als de Joden het zwaar hebben.
23
00:02:30,234 --> 00:02:33,070
Koning Herodes de Grote is dood.
24
00:02:34,113 --> 00:02:37,950
Judea hoort grotendeels
bij het Romeinse Rijk.
25
00:02:38,075 --> 00:02:43,289
Het is begrijpelijk dat er in tijden
van twijfel en ontgoocheling...
26
00:02:43,414 --> 00:02:47,794
een bezielende prediker
als Johannes de Doper opstaat.
27
00:02:47,919 --> 00:02:53,007
Maak het pad door de wildernis vrij
voor de Heer. Maak Z'n paden recht.
28
00:02:53,132 --> 00:02:58,930
Elke vallei zal worden gevuld.
Elke berg en heuvel wordt verlaagd.
29
00:02:59,055 --> 00:03:02,517
Johannes de Doper
is de voorloper van Christus.
30
00:03:02,642 --> 00:03:09,148
Hij bereidt de weg, hij bereidt
alles voor Jezus Christus voor.
31
00:03:10,024 --> 00:03:13,611
Maak de weg door de woestijn vrij
voor de Heer.
32
00:03:14,612 --> 00:03:18,825
Hij is een profeet zoals je
die in het Oude Testament ziet.
33
00:03:18,950 --> 00:03:24,413
Een wildeman die in de woestijn
leeft, honing en sprinkhanen eet...
34
00:03:24,539 --> 00:03:30,253
en vurig predikt over de komst van
het koninkrijk Gods en de Messias.
35
00:03:30,378 --> 00:03:36,467
Wat krom is, wordt recht gemaakt
en ruige wegen worden ge�ffend.
36
00:03:38,010 --> 00:03:41,264
Johannes de Doper
komt voor in de evangeli�n.
37
00:03:41,389 --> 00:03:46,811
Van bijvoorbeeld Josephus weten we
dat hij veel volgelingen had.
38
00:03:46,936 --> 00:03:51,816
Z'n vader was priester.
Dit ging vaak over van vader op zoon.
39
00:03:51,941 --> 00:03:54,777
Hij moet die rol hebben geweigerd...
40
00:03:54,902 --> 00:04:01,033
en is een profeet geworden
die sociale rechtvaardigheid preekt.
41
00:04:01,159 --> 00:04:06,122
En alle vlees zal
de verlossing van God aanschouwen.
42
00:04:07,623 --> 00:04:09,167
Andreas?
43
00:04:11,002 --> 00:04:13,754
Een van de dingen
die Johannes doet...
44
00:04:13,880 --> 00:04:17,133
is dat hij mensen
in de Jordaan dompelt.
45
00:04:19,719 --> 00:04:23,890
Toon berouw, want
het koninkrijk der hemelen is nabij.
46
00:04:25,850 --> 00:04:29,645
Johannes doopt mensen
voor de vernieuwing.
47
00:04:29,771 --> 00:04:34,942
Het is een ritueel en een moment
waarop je wordt herboren.
48
00:04:35,067 --> 00:04:39,572
Je bent een nieuw mens
en je spoelt weg wat oud is.
49
00:04:50,875 --> 00:04:52,794
Z'n boodschap is simpel:
50
00:04:52,919 --> 00:04:58,382
Toon berouw, laat je dopen,
word verlost en je zult worden gered.
51
00:05:23,866 --> 00:05:25,409
Jij.
52
00:05:26,577 --> 00:05:28,204
Hoe heet je?
53
00:05:33,376 --> 00:05:35,628
Ik ben Jezus van Nazareth.
54
00:05:38,673 --> 00:05:40,216
Welkom, Jezus.
55
00:05:41,092 --> 00:05:47,265
Als Jezus Johannes ontmoet, zien we
Hem voor het eerst als volwassene.
56
00:05:47,390 --> 00:05:51,894
Volgens Lukas waren
Jezus en Johannes de Doper neven.
57
00:05:52,019 --> 00:05:56,065
Maar in het evangelie naar Marcus
zijn ze geen familie.
58
00:05:56,190 --> 00:05:59,652
Als Johannes Jezus ziet,
herkent hij Hem niet.
59
00:06:01,362 --> 00:06:05,366
Ik had altijd gedacht
dat ik op zoek moest naar Hem.
60
00:06:13,040 --> 00:06:15,168
Maar Hij heeft mij gevonden.
61
00:06:16,961 --> 00:06:21,132
Hoe kan het
dat ik Hem niet heb herkend?
62
00:06:22,258 --> 00:06:26,262
Volgens alle evangeli�n
wilden de mensen bij Jezus zijn.
63
00:06:26,387 --> 00:06:29,515
Dank je wel, broeder.
64
00:06:31,309 --> 00:06:34,270
Hij moet iets innemends hebben gehad.
65
00:06:34,395 --> 00:06:39,025
Ik denk dat Johannes de Doper
die zondeloosheid ook voelde.
66
00:06:52,705 --> 00:06:54,957
Eet, broeder.
67
00:06:57,919 --> 00:07:00,755
Zo moet het.
Meer kunnen we niet doen.
68
00:07:00,880 --> 00:07:03,758
Dit moeten we doen.
69
00:07:03,883 --> 00:07:09,722
In de evangeli�n lijkt het contact
tussen de twee van korte duur.
70
00:07:09,847 --> 00:07:14,393
In werkelijkheid
zijn ze veel langer bij elkaar.
71
00:07:14,519 --> 00:07:19,065
Ze leren van elkaar
en horen tot dezelfde groep.
72
00:07:19,941 --> 00:07:24,195
Jezus lijkt een discipel
van Johannes te zijn geweest.
73
00:07:24,320 --> 00:07:30,034
Hun relatie zal fasen
hebben doorlopen: vriend, mentor...
74
00:07:30,159 --> 00:07:35,790
Ten slotte wordt de leermeester
leerling, en omgekeerd.
75
00:07:35,915 --> 00:07:41,754
Je ogen zullen je leermeester zien.
Hij zal niet langer onzichtbaar zijn.
76
00:07:48,928 --> 00:07:54,350
Ik voelde me verwant met Jezus.
We waren geestverwanten.
77
00:07:57,895 --> 00:08:00,731
Ik stond niet alleen
met m'n boodschap.
78
00:08:11,451 --> 00:08:16,414
Ik ben een roepende in de woestijn.
79
00:08:17,748 --> 00:08:23,129
Je snapt waarom de Judee�rs,
onder het juk van Rome...
80
00:08:23,254 --> 00:08:27,925
en walgend van de corrupte
hogepriesters in Jeruzalem...
81
00:08:28,050 --> 00:08:30,553
zich tot Johannes de Doper keerden.
82
00:08:30,678 --> 00:08:35,766
Wie twee jassen heeft, moet er een
delen met iemand die er geen heeft.
83
00:08:37,518 --> 00:08:42,523
Wie arrogant is en kwaad doet,
zal als stoppels zijn.
84
00:08:43,983 --> 00:08:47,570
De dag die komen zal,
zal hen doen ontbranden.
85
00:08:50,406 --> 00:08:53,701
Johannes de Doper inspireerde Jezus.
86
00:08:53,826 --> 00:09:00,208
Jezus zag iets in hem, waardoor Hij
Z'n missie op aarde heroverwoog.
87
00:09:00,333 --> 00:09:04,253
Hier lag een opdracht
voor Hem in het verschiet.
88
00:09:12,678 --> 00:09:16,432
Johannes de Doper
had een Messias verwacht...
89
00:09:16,557 --> 00:09:20,645
Die uit de hemel neerdaalde,
de Romeinen verbrandde...
90
00:09:20,770 --> 00:09:23,940
en Gods Rijk op aarde
opnieuw zou vestigen.
91
00:09:25,066 --> 00:09:30,154
Bedoel je
dat er E�n is Die nog moet komen?
92
00:09:30,279 --> 00:09:32,907
Ze denken dat jij dat bent.
93
00:09:33,032 --> 00:09:36,911
Volgens sommigen was Johannes
de Messias.
94
00:09:37,036 --> 00:09:39,497
Johannes geloofde dat niet.
95
00:09:39,622 --> 00:09:43,417
Andreas. Wat weet jij van de Messias?
96
00:09:43,543 --> 00:09:48,673
Hij was duidelijk: 'Ik ben niet
het ultieme, de laatste fase.'
97
00:09:48,798 --> 00:09:53,427
Luister. Ik ben het niet waard om
Zijn sandalen te dragen.
98
00:09:55,012 --> 00:10:00,852
Ik heb je gedoopt met water. Hij doet
dat met de Heilige geest en met vuur.
99
00:10:00,977 --> 00:10:05,523
Deze Messias
zal de wereld op z'n kop zetten.
100
00:10:05,648 --> 00:10:11,237
Johannes de Doper voorziet
een agressieve, ontwrichtende actie.
101
00:10:11,362 --> 00:10:13,489
Ik ben niet de Messias.
102
00:10:16,534 --> 00:10:19,287
Ik ben vooruitgestuurd.
103
00:10:36,137 --> 00:10:39,557
Als revolutionair
bereidt hij de mensen voor...
104
00:10:39,682 --> 00:10:43,644
op een andere revolutionair,
die Jezus heet.
105
00:10:47,565 --> 00:10:52,612
Jij zou mij moeten dopen.
Waarom kom je dan bij mij?
106
00:10:52,737 --> 00:10:55,072
Zo hoort het te zijn.
107
00:10:56,449 --> 00:10:59,952
De hamvraag is
waarom Jezus moet worden gedoopt.
108
00:11:00,077 --> 00:11:04,207
Als Johannes doopt uit berouw
en Jezus zonder zonden is...
109
00:11:04,332 --> 00:11:06,501
waarom wordt Hij dan gedoopt?
110
00:11:08,127 --> 00:11:14,842
Hij lijkt Z'n ambt op spectaculaire,
openbare wijze te willen beginnen.
111
00:11:14,967 --> 00:11:19,764
Jezus' doop door Johannes
is een belangrijk moment.
112
00:11:21,015 --> 00:11:22,558
Wat gebeurt er...
113
00:11:22,683 --> 00:11:29,065
als de charismatische,
beruchte Johannes de Doper...
114
00:11:29,190 --> 00:11:32,151
het podium deelt met Jezus?
115
00:11:57,646 --> 00:12:03,027
Als Johannes Jezus doopt, weet hij
niet dat dit een keerpunt is...
116
00:12:03,152 --> 00:12:07,323
waarop alles verandert:
voor hem, Jezus en de wereld.
117
00:12:08,949 --> 00:12:13,204
Volgens de Bijbel
dreunt Gods stem vanuit de hemel:
118
00:12:13,329 --> 00:12:17,374
'Dit is Mijn Zoon,
in Wie Ik Mijn welbehagen heb.'
119
00:12:27,843 --> 00:12:29,428
Zie dan, God.
120
00:12:29,553 --> 00:12:34,809
Hier zien we voor het eerst in de
Bijbel contact tussen God en Jezus.
121
00:12:38,813 --> 00:12:44,110
Jezus zag iets, maar
Hij vertelde me niet wat het was.
122
00:12:44,235 --> 00:12:50,074
Er was iets met Hem gebeurd.
Iets scheidde Hem van mij.
123
00:12:50,199 --> 00:12:52,326
En ik begreep het niet.
124
00:12:52,451 --> 00:12:58,165
In sommige evangeli�n snappen de
mensen om Hem heen wat er gebeurt.
125
00:12:58,290 --> 00:13:04,088
Jezus beseft Z'n identiteit, die voor
het eerst aan Hem wordt geopenbaard.
126
00:13:04,213 --> 00:13:05,506
Broeder.
127
00:13:05,631 --> 00:13:08,467
Jezus lijkt te beseffen
wat Gods plan is.
128
00:13:08,592 --> 00:13:13,431
Hij geeft Zich over aan de toekomst
die God voor Hem in petto heeft.
129
00:13:13,556 --> 00:13:16,809
Alle vier evangeli�n suggereren...
130
00:13:16,934 --> 00:13:22,481
dat dit treffen
tussen Jezus en Johannes cruciaal is.
131
00:13:22,606 --> 00:13:25,234
Daarv��r had Jezus geen ambt.
132
00:13:25,359 --> 00:13:30,281
Daarna nam Hij
Z'n ambt met beide handen aan.
133
00:13:31,574 --> 00:13:37,997
Wat is mij ontgaan?
134
00:13:39,915 --> 00:13:46,172
Jezus besefte dat Hij niet
beschut in Nazareth kon blijven:
135
00:13:46,297 --> 00:13:48,758
'Ik moet doen wat Johannes doet.
136
00:13:48,883 --> 00:13:54,722
Ik moet een impopulaire boodschap
verkondigen, al wordt het M'n dood.'
137
00:13:58,058 --> 00:14:01,145
Jordaanrivier
138
00:14:14,075 --> 00:14:17,078
Hij is voor zonsopkomst vertrokken.
139
00:14:21,791 --> 00:14:25,669
Toen wist ik dat Hij geen
eenvoudige timmerman was.
140
00:14:25,795 --> 00:14:27,838
Meer kon ik niet zeggen.
141
00:14:28,714 --> 00:14:32,176
En voordat ik het kon vragen,
was Hij verdwenen.
142
00:14:36,430 --> 00:14:39,683
woestijn van Judea
143
00:14:39,809 --> 00:14:43,020
Direct nadat Jezus is gedoopt...
144
00:14:43,145 --> 00:14:47,942
wordt Hij 40 dagen en nachten
de woestijn in gedreven.
145
00:14:48,067 --> 00:14:50,111
Het getal 40 is belangrijk.
146
00:14:50,236 --> 00:14:54,156
Moses vastte 40 dagen
toen hij de Tien Geboden schreef.
147
00:14:54,281 --> 00:14:57,326
De Isra�lieten
hebben 40 jaar rondgezworven.
148
00:14:57,451 --> 00:15:02,289
Dit was een weerspiegeling van een
gebeurtenis in het Oude Testament.
149
00:15:04,333 --> 00:15:10,339
In de woestijn van Judea wordt het
geregeld warmer dan 40 graden.
150
00:15:10,464 --> 00:15:12,633
Hij is de Almachtige God.
151
00:15:14,301 --> 00:15:18,889
Volgens een traditie
in de vroege kerk...
152
00:15:19,014 --> 00:15:24,937
zoek je God op een berg
en je ziel in een woestijn.
153
00:15:28,023 --> 00:15:32,486
Na 40 dagen,
als hij vergaat van de honger...
154
00:15:39,034 --> 00:15:41,203
verschijnt de duivel.
155
00:15:43,330 --> 00:15:49,170
Satan is volgens de traditie
een in ongenade geraakte engel.
156
00:15:49,295 --> 00:15:55,217
Hij was een goede schepping
die het verkeerde pad koos.
157
00:15:56,385 --> 00:16:01,515
'Satan' stamt af van het Hebreeuwse
'Ha-Satan', wat 'de Boze' betekent.
158
00:16:01,640 --> 00:16:06,437
Hij is tegen de geschapen orde,
tegen God en tegen de mensheid.
159
00:16:06,562 --> 00:16:10,399
Als Jij Gods Zoon bent...
160
00:16:10,524 --> 00:16:15,196
laat die stenen dan broden worden.
161
00:16:16,280 --> 00:16:21,452
In de 40 dagen in de woestijn brengt
Satan Jezus driemaal in verzoeking.
162
00:16:21,577 --> 00:16:28,667
De eerste keer zegt hij Jezus dat Hij
steen in brood moet veranderen.
163
00:16:33,964 --> 00:16:38,886
Dit verwijst naar de in de woestijn
verdwaalde Isra�lieten in Exodus.
164
00:16:39,011 --> 00:16:42,556
Ze hadden honger en
God gaf hun manna uit de hemel.
165
00:16:42,681 --> 00:16:47,478
Het verwijst ook naar Adam en Eva,
toen hun fruit werd geboden.
166
00:16:47,603 --> 00:16:51,690
De tweede verzoeking is
wanneer Satan Jezus meeneemt...
167
00:16:51,816 --> 00:16:53,818
naar het dak van de tempel.
168
00:16:57,405 --> 00:17:01,909
Hij wil Hem laten springen,
wetend dat God Hem zal redden.
169
00:17:03,285 --> 00:17:07,373
Beproef de Heer, Mijn God, niet.
170
00:17:08,833 --> 00:17:14,463
Als derde verzoeking biedt Satan Hem
de heerschappij over alle rijken...
171
00:17:14,588 --> 00:17:16,465
een aards imperium.
172
00:17:16,590 --> 00:17:19,009
Als je mij aanbidt.
173
00:17:20,386 --> 00:17:25,349
Dit verwijst naar de Romeinse keizer,
die over de wereld heerst.
174
00:17:27,268 --> 00:17:29,854
Aanbid mij.
175
00:17:31,605 --> 00:17:38,320
Weg jij, Satan. Ik aanbid
slechts de Here God, en Hem alleen.
176
00:17:42,825 --> 00:17:47,163
Satan biedt Jezus alles
wat een Messias in de dop zou willen:
177
00:17:47,288 --> 00:17:50,708
Macht, roem,
welgesteldheid, een luizenleven.
178
00:17:50,833 --> 00:17:53,586
Jezus wijst dit alles resoluut af.
179
00:17:53,711 --> 00:17:57,923
Dit laat zien dat Hij klaar is
voor Z'n openbare ambt.
180
00:18:04,722 --> 00:18:09,101
Na Jezus' doop
is Johannes ook ge�nspireerd.
181
00:18:09,226 --> 00:18:12,772
Hij doet er een schepje bovenop.
182
00:18:12,897 --> 00:18:17,067
Hij heeft al die tijd gepreekt
in de woestijn.
183
00:18:17,193 --> 00:18:20,237
Nu wil hij
de politieke leiders aanpakken.
184
00:18:20,362 --> 00:18:22,490
Jezus heeft me ge�nspireerd.
185
00:18:22,615 --> 00:18:28,037
Ik zal de zedeloosheid
bij de wortel dit land uit slepen.
186
00:18:28,996 --> 00:18:32,541
Ik wist waar ik zou beginnen:
in Tiberias.
187
00:18:33,918 --> 00:18:38,672
Hij gaat naar die plek van zonde,
de plaats van onrechtvaardigheid.
188
00:18:38,798 --> 00:18:41,258
Dat zijn de steden in Galilea.
189
00:18:42,134 --> 00:18:45,221
In Judea
regeert een Romeinse gouverneur.
190
00:18:45,346 --> 00:18:47,556
In Galilea, in het noorden...
191
00:18:47,681 --> 00:18:53,646
regeert een Romeinse viervorst:
de tetrarch Herodes Antipas.
192
00:18:54,939 --> 00:18:57,691
Hij is een zoon van Herodes de Grote.
193
00:18:57,817 --> 00:19:02,696
Toen z'n vader stierf,
wilde Antipas het hele rijk erven.
194
00:19:02,822 --> 00:19:06,742
Maar hij wordt teleurgesteld
door keizer Augustus:
195
00:19:06,867 --> 00:19:08,994
Hij krijgt een derde.
196
00:19:09,120 --> 00:19:13,582
Hij is geen koning van Judea,
maar tetrarch van Galilea.
197
00:19:15,501 --> 00:19:19,672
Antipas vormt een ideaal doelwit.
Hij leeft decadent.
198
00:19:19,797 --> 00:19:25,261
Als Johannes hem berouw voor z'n
beruchte zonden kan laten tonen...
199
00:19:25,386 --> 00:19:28,722
sijpelt dit wellicht door
tot het volk.
200
00:19:28,848 --> 00:19:32,560
John besluit
recht op z'n doel af te gaan.
201
00:19:32,685 --> 00:19:37,022
Dat is gevaarlijk als je
met Herodes Antipas te maken hebt.
202
00:19:37,148 --> 00:19:41,444
Herodes Antipas,
ik kom je waarschuwen.
203
00:19:41,569 --> 00:19:46,198
Hij speelt met vuur.
Herodes' familie doodt iedereen...
204
00:19:46,323 --> 00:19:48,325
die het tegen hen opneemt.
205
00:19:50,520 --> 00:19:53,898
Tiberias, Galilea
206
00:19:55,066 --> 00:19:59,070
De Joden haten Herodes Antipas
om een aantal redenen.
207
00:19:59,195 --> 00:20:04,033
Zo heeft hij Tiberias tegen de
gebruiken in op een kerkhof gebouwd.
208
00:20:04,159 --> 00:20:07,454
En terwijl
de Joden het zwaar hebben...
209
00:20:07,579 --> 00:20:12,459
leeft Herodes Antipas
in overvloedige luxe in een paleis.
210
00:20:12,584 --> 00:20:18,882
Maar hij heeft nog iets gedaan
waardoor de Joden hem haten:
211
00:20:19,007 --> 00:20:26,222
Hij is getrouwd met Herodias, de
vrouw van z'n halfbroer Herodes II.
212
00:20:26,347 --> 00:20:30,768
Je negeert Gods wil
met jouw incestueuze huwelijk.
213
00:20:30,894 --> 00:20:33,980
Het is een belediging
van de Joodse wetten.
214
00:20:34,105 --> 00:20:39,194
Herodias viel op mannen met macht.
Toen ze Herodes Antipas ontmoette...
215
00:20:39,319 --> 00:20:44,365
wilde ze met de machtige tetrarch
van Galilea trouwen.
216
00:20:44,491 --> 00:20:48,036
Ze dumpte haar man
en ging er met hem vandoor.
217
00:20:48,161 --> 00:20:53,041
Hij dumpt z'n Arabische prinses,
die hij opsluit in de gevangenis.
218
00:20:53,166 --> 00:20:58,254
Dit wekte de woede van de Joden
en van Johannes de Doper.
219
00:20:58,379 --> 00:21:00,632
Zij zagen dit als incest.
220
00:21:00,757 --> 00:21:03,718
Hoor je me, Herodes Antipas?
221
00:21:03,843 --> 00:21:07,764
Het is tegen de wet om
je broers vrouw te nemen.
222
00:21:07,889 --> 00:21:11,851
Dit is vernederend.
-Hij beledigt jou...
223
00:21:11,976 --> 00:21:15,605
en m'n moeder. Maar jij doet niets?
224
00:21:16,481 --> 00:21:21,444
Salom�, Herodias' dochter
uit haar vorige huwelijk...
225
00:21:21,569 --> 00:21:27,951
is een jonge vrouw die nu bij
het hof van Herodes Antipas hoort.
226
00:21:28,868 --> 00:21:34,082
Wat moet ik dan doen?
Het volk is dol op hem.
227
00:21:34,958 --> 00:21:39,462
Dit gaat niet slechts om de haat
van een vrouw jegens Johannes.
228
00:21:39,587 --> 00:21:41,673
Het draait om macht.
229
00:21:41,798 --> 00:21:45,969
Herodes Antipas' situatie
is eigenlijk heel kwetsbaar.
230
00:21:46,094 --> 00:21:51,224
Hij hoeft er enkel voor te zorgen
dat er vrede heerst in Galilea.
231
00:21:52,225 --> 00:21:57,439
Johannes de Doper lijkt
tot een opstand te kunnen oproepen.
232
00:21:57,564 --> 00:22:03,528
Toon berouw,
want het koninkrijk Gods is nabij.
233
00:22:05,615 --> 00:22:10,666
Als er een opstand uitbreekt,
zal Rome Herodes Antipas afzetten...
234
00:22:10,791 --> 00:22:13,919
en hij wil alleen maar
aan de macht blijven.
235
00:22:14,044 --> 00:22:19,425
Johannes de Doper is dus een enorme
lastpak voor Herodes Antipas.
236
00:22:20,468 --> 00:22:23,554
Daar moet hij van af zien te geraken.
237
00:22:26,766 --> 00:22:33,355
Hij sluit Johannes de Doper op
in z'n bergfort Machaerus...
238
00:22:33,481 --> 00:22:37,568
dat z'n vader Herodes de Grote
nog heeft gebouwd.
239
00:22:37,693 --> 00:22:41,614
Daar kon hij schuilen
voor het geval hij werd afgezet.
240
00:22:42,573 --> 00:22:47,912
Het is een tocht van 40 mijlen vanaf
Jeruzalem en 100 vanaf Tiberias...
241
00:22:48,037 --> 00:22:52,249
over een zware woestijnweg
langs de Dode Zee.
242
00:22:52,374 --> 00:22:55,211
Machaerus
is niet makkelijk bereikbaar.
243
00:22:55,336 --> 00:22:59,381
Het is een onneembaar fort,
hoog op een klif...
244
00:22:59,507 --> 00:23:03,803
dat uitkijkt op de Dode Zee
waar niets in kan groeien.
245
00:23:06,507 --> 00:23:13,477
De ongelooflijke muren, z'n kerkers,
het is net een 'Game of Thrones'-sc�ne.
246
00:23:15,328 --> 00:23:18,748
Johannes zit er
gescheiden van z'n volgelingen.
247
00:23:18,873 --> 00:23:21,918
Ideaal om een lastpak
in weg te stoppen.
248
00:23:23,628 --> 00:23:27,256
In de oudheid
deden mensenrechten er niet zo toe.
249
00:23:27,381 --> 00:23:33,262
Een gevangenis was een akelige plek,
zonder drie maaltijden per dag.
250
00:23:50,363 --> 00:23:54,450
Dit was een straf,
geen rehabilitatie.
251
00:23:54,575 --> 00:23:57,495
Een gevangenis moest jou knakken.
252
00:24:00,957 --> 00:24:07,922
Je was afhankelijk van het eten
dat vrienden en familie meebrachten.
253
00:24:14,512 --> 00:24:17,390
De Here komt.
254
00:24:19,892 --> 00:24:22,728
En Z'n legers, in stofwolken.
255
00:24:32,446 --> 00:24:34,073
Leermeester.
256
00:24:35,366 --> 00:24:37,618
Andreas, wat kom je doen?
257
00:24:40,454 --> 00:24:42,039
Ik kom u dit geven.
258
00:24:46,169 --> 00:24:50,923
En ik kom u zeggen dat er een groot
profeet onder ons is opgestaan.
259
00:24:52,216 --> 00:24:53,759
Wie dan?
260
00:24:55,595 --> 00:24:57,180
U kent Hem.
261
00:24:59,140 --> 00:25:00,850
Het is Jezus.
262
00:25:13,679 --> 00:25:19,393
Als Johannes de Doper vastzit,
neemt Jezus het stokje van hem over.
263
00:25:20,352 --> 00:25:23,856
Johannes de Doper
is een grote beweging.
264
00:25:23,981 --> 00:25:30,779
Als hij wordt opgepakt, zegt Jezus:
Nu is het Mijn beurt.
265
00:25:32,448 --> 00:25:34,450
Hij predikt in Galilea...
266
00:25:34,575 --> 00:25:39,997
dat je je vijanden moet vergeven en
hen moet zegenen die jou vervloeken.
267
00:25:42,416 --> 00:25:44,043
Heb je vijanden lief.
268
00:25:45,628 --> 00:25:50,341
Doe goed voor wie jou haat.
Zegen hen die jou vervloeken.
269
00:25:51,467 --> 00:25:57,598
Wie jou op de wang slaat,
keer die ook je andere wang toe.
270
00:25:58,974 --> 00:26:02,728
Behandel anderen
zoals jij wilt worden behandeld.
271
00:26:04,188 --> 00:26:08,859
Jezus is
met me mee naar huis gegaan.
272
00:26:08,984 --> 00:26:11,111
Meer van Galilea
273
00:26:11,237 --> 00:26:17,243
Hij gaat terug naar Galilea en werft
ook enkele volgelingen van Johannes.
274
00:26:18,160 --> 00:26:23,916
Johannes de Doper zien we als
een profetische stem uit de woestijn.
275
00:26:24,041 --> 00:26:30,840
Jezus betreedt de woningen
van Z'n toekomstige volgelingen.
276
00:26:31,757 --> 00:26:37,429
Iedereen leidt een karig bestaan.
E�n misoogst of slechte vangst...
277
00:26:37,555 --> 00:26:39,473
en je verhongert.
278
00:26:40,474 --> 00:26:43,477
Broeder.
-Andreas.
279
00:26:43,602 --> 00:26:49,358
Volgens Johannes stelt Andreas
Jezus voor aan z'n broer Petrus.
280
00:26:49,483 --> 00:26:52,653
De hele nacht gewerkt,
maar niets gevangen.
281
00:26:52,778 --> 00:26:56,448
Vaar uit naar diep water
en gooi je netten uit.
282
00:26:56,574 --> 00:27:02,413
Jezus wist mensen te vinden
en Hij sprak hun taal...
283
00:27:02,538 --> 00:27:05,040
om discipelen te werven.
284
00:27:13,215 --> 00:27:16,135
Vanaf nu zul je mensen vangen.
285
00:27:17,928 --> 00:27:21,140
Zoiets heb ik nog nooit gezien.
286
00:27:22,766 --> 00:27:24,852
Het was een wonder.
287
00:27:28,814 --> 00:27:35,779
Volgens Johannes de Doper verschijnt
de Messias op de dag des oordeels.
288
00:27:35,905 --> 00:27:41,035
Maar dit is iemand die goedheid,
liefde en vergiffenis predikt.
289
00:27:41,160 --> 00:27:44,622
Dit strookt niet met wat hij gelooft.
290
00:27:48,959 --> 00:27:50,544
Vraag Jezus...
291
00:27:53,839 --> 00:27:59,345
of Hij de uitverkorene is, of dat we
op een ander moeten wachten.
292
00:28:03,641 --> 00:28:07,311
Herodes Antipas heeft
Johannes de Doper opgepakt...
293
00:28:07,436 --> 00:28:10,356
omdat z'n vrouw Herodias dit wilde.
294
00:28:16,737 --> 00:28:23,369
Herodes heeft morele basiskwesties
van het jodendom geschonden.
295
00:28:23,494 --> 00:28:29,124
Hij werd in twijfel getrokken:
Hij was met z'n schoonzus getrouwd...
296
00:28:29,250 --> 00:28:31,460
terwijl z'n broer nog leefde.
297
00:28:34,547 --> 00:28:40,177
Johannes de Doper boeit hem.
Hij is op zoek naar diens leer.
298
00:28:40,302 --> 00:28:46,100
Misschien wilde Herodes Antipas echt
luisteren naar z'n boodschap.
299
00:28:46,225 --> 00:28:48,644
Of het was politiek berekenend.
300
00:28:49,895 --> 00:28:55,401
Er is een historie van leiders
die naar Joodse profeten luisteren.
301
00:28:55,526 --> 00:29:02,491
Als Herodes Antipas
berouw zou tonen om z'n huwelijk...
302
00:29:02,616 --> 00:29:08,414
zouden het volk en God hem
z'n zonde wellicht vergeven.
303
00:29:15,817 --> 00:29:21,239
Ik was
heel benieuwd om jou te ontmoeten.
304
00:29:25,285 --> 00:29:27,746
Het is nog niet te laat voor je.
305
00:29:32,501 --> 00:29:34,044
Wat moet ik doen?
306
00:29:36,421 --> 00:29:39,091
Moet ik me laten dopen?
307
00:29:42,344 --> 00:29:47,557
Hij weet wel wat hij wil,
maar het is Herodes' vrouw...
308
00:29:47,682 --> 00:29:50,727
die het op Johannes de Doper
heeft gemunt.
309
00:29:55,357 --> 00:29:57,609
Laat me je de weg wijzen.
310
00:30:07,911 --> 00:30:10,539
Herodes Antipas luistert naar me.
311
00:30:10,664 --> 00:30:16,837
Als ik hem van z'n zonden
kan zuiveren, kan ik nog dienen.
312
00:30:19,089 --> 00:30:21,633
Ik hoor hier niet te zitten.
313
00:30:27,646 --> 00:30:31,775
Herodias smeedt plannen
om de top te bereiken.
314
00:30:34,983 --> 00:30:40,030
Dit wil ze met alle mogelijke
middelen zien te bereiken.
315
00:30:40,815 --> 00:30:43,651
Johannes de Doper moet verdwijnen.
316
00:30:50,256 --> 00:30:54,301
fort Machaerus
317
00:30:57,429 --> 00:31:02,017
We weten niet wanneer Johannes
Jezus als de Messias erkende.
318
00:31:03,519 --> 00:31:05,813
Hij had z'n eigen ambt.
319
00:31:05,938 --> 00:31:10,276
Het kostte waarschijnlijk moeite om
z'n status los te laten.
320
00:31:14,196 --> 00:31:17,450
Die aframmelingen stelden niets voor.
321
00:31:17,575 --> 00:31:21,078
De onwetendheid
was een grotere kwelling.
322
00:31:25,082 --> 00:31:29,086
Ik wachtte tot Andreas terugkeerde
met m'n antwoord.
323
00:31:29,211 --> 00:31:36,510
Zelfs tijdens mishandelingen
verloochent hij zichzelf niet.
324
00:31:45,186 --> 00:31:49,774
Heb je Hem gesproken?
-Hij heeft veel mensen genezen.
325
00:31:51,400 --> 00:31:55,070
Hij kan zelfs
boze geesten uitdrijven.
326
00:31:56,280 --> 00:31:59,325
Vertel.
-We waren in Kap�rna�m.
327
00:32:06,624 --> 00:32:09,460
Zwijg en verlaat z'n lichaam.
328
00:32:21,472 --> 00:32:25,768
Jezus zorgt voor de armen,
weduwen, wezen en vogelvrijen.
329
00:32:25,893 --> 00:32:30,981
Jezus vraagt Johannes nog eens
na te denken over wat een Messias is.
330
00:32:32,441 --> 00:32:36,237
Heb je een bericht voor Hem
dat ik kan overbrengen?
331
00:32:37,446 --> 00:32:39,698
Hij moet groter worden.
332
00:32:41,951 --> 00:32:44,203
En ik kleiner.
333
00:32:49,166 --> 00:32:52,837
Al z'n werk vindt z'n bestemming.
334
00:32:52,962 --> 00:32:58,634
Hij denkt dat er iemand
buiten deze gevangenis is...
335
00:33:00,344 --> 00:33:07,810
ene Jezus, Die werk verricht
dat nog nooit iemand heeft gezien.
336
00:33:09,728 --> 00:33:13,524
Johannes is ervan overtuigd
dat Jezus de Messias is.
337
00:33:16,527 --> 00:33:21,574
Ik moet weer tot Hem komen en
vanuit dit fort volgelingen helpen.
338
00:33:21,699 --> 00:33:24,660
Ik zal Hem
met eigen ogen aanschouwen.
339
00:33:26,245 --> 00:33:31,584
Johannes' missie kende meer hoop. Hij
wilde niet enkel zichzelf redden...
340
00:33:31,709 --> 00:33:35,588
maar ook anderen.
Maar het verhaal gaat verder.
341
00:33:35,713 --> 00:33:39,717
fort Machaerus
342
00:33:42,970 --> 00:33:46,098
Machaerus
is niet slechts een gevangenis.
343
00:33:46,223 --> 00:33:49,935
Het is tevens een paleis
waar Herodes Antipas...
344
00:33:50,060 --> 00:33:53,939
z'n aanhangers kan vermaken.
345
00:34:01,614 --> 00:34:08,204
Herodes Antipas geeft Herodias de
levensstijl waarnaar ze op zoek is.
346
00:34:08,329 --> 00:34:11,040
Hij heeft echt invloed:
347
00:34:11,165 --> 00:34:15,002
In Romeins Palestina,
maar ook bij de keizer.
348
00:34:18,130 --> 00:34:24,678
Herodias moet de man lozen
die dit bedreigt: Johannes de Doper.
349
00:34:24,804 --> 00:34:29,767
Met haar dochter beraamt ze
een plan om hem uit te schakelen.
350
00:34:33,896 --> 00:34:37,691
De evangeli�n
schetsen een sensationeel decor.
351
00:34:37,817 --> 00:34:40,277
Er vloeit rijkelijk alcohol...
352
00:34:41,403 --> 00:34:44,865
en Herodes kletst
met hoogwaardigheidsbekleders.
353
00:35:56,854 --> 00:36:00,900
Salom� is aan het dansen.
354
00:36:01,025 --> 00:36:04,361
Het is geen foxtrotje.
355
00:36:04,487 --> 00:36:08,908
Haar dans windt Herodes Antipas
en al z'n vrienden op.
356
00:36:10,659 --> 00:36:14,747
De Joden zouden spreken van incest.
357
00:36:18,876 --> 00:36:21,128
Wacht.
358
00:36:21,253 --> 00:36:27,968
Herodes Antipas is zo betoverd door
wat z'n stiefdochter Salom� doet...
359
00:36:28,093 --> 00:36:33,057
dat ze een wens mag doen. Het mag
van alles zijn, hij vervult hem.
360
00:36:34,391 --> 00:36:36,602
Alles?
361
00:36:36,727 --> 00:36:39,021
Wat je me maar vraagt.
362
00:36:40,564 --> 00:36:45,277
Ze vraagt wat haar moeder
haar heeft opgedragen.
363
00:36:49,490 --> 00:36:53,244
Ik wil dat je me terstond...
364
00:36:57,832 --> 00:37:00,709
het hoofd
van Johannes de Doper bezorgt.
365
00:37:04,344 --> 00:37:07,389
Herodes belooft in het openbaar...
366
00:37:07,514 --> 00:37:13,270
dat hij Salom� het hoofd van Johannes
de Doper op een bord zal presenteren.
367
00:37:13,395 --> 00:37:17,983
Maar eigenlijk
wil hij Johannes de Doper niet doden.
368
00:37:18,108 --> 00:37:22,904
Maar omdat hij die verklaring
in het openbaar heeft gedaan...
369
00:37:23,029 --> 00:37:25,824
wil hij ook geen zwakkeling lijken...
370
00:37:25,949 --> 00:37:31,163
en hij zegt: Breng me het hoofd
van Johannes de Doper op een bord.
371
00:37:51,975 --> 00:37:54,269
Nu kan ik m'n waarde tonen.
372
00:37:57,689 --> 00:37:59,733
Ik mag niet falen.
373
00:38:17,042 --> 00:38:19,795
Ik denk niet dat Johannes dood wilde.
374
00:38:19,920 --> 00:38:23,632
Ik denk dat hij bang was,
en bedroefd.
375
00:38:23,757 --> 00:38:26,718
Maar ik denk ook
dat hij z'n rol begreep.
376
00:38:26,843 --> 00:38:31,306
Hij begreep de diepere zin
van het aanstaande offer.
377
00:38:31,431 --> 00:38:38,063
Hij begreep dat hij en Jezus
de wereld gingen veranderen.
378
00:38:46,154 --> 00:38:48,073
Heb ik wel genoeg gedaan?
379
00:38:54,603 --> 00:38:56,271
Ik hoop het maar.
380
00:39:32,222 --> 00:39:37,518
Herodias en Herodes keken
in de ogen van Johannes de Doper...
381
00:39:37,644 --> 00:39:44,276
Herodias vond
dat ze had gekregen wat ze wilde.
382
00:39:57,164 --> 00:40:01,751
Ze hebben hem gedood.
Johannes de Doper is dood.
383
00:40:04,463 --> 00:40:07,215
Z'n dood
is een zware klap voor Jezus.
384
00:40:07,340 --> 00:40:12,179
Volgens de evangeli�n zijn ze neven
en Johannes was Jezus' mentor...
385
00:40:12,304 --> 00:40:14,473
maar ze waren ook vrienden.
386
00:40:14,598 --> 00:40:19,686
Hij staat er op een belangrijk
moment in Z'n leven alleen voor.
387
00:40:19,811 --> 00:40:25,817
Heer, leer ons bidden zoals Johannes
z'n discipelen heeft leren bidden.
388
00:40:25,942 --> 00:40:29,654
In Lukas vraagt
een van Jezus' discipelen Hem:
389
00:40:29,780 --> 00:40:33,658
'Heer, leer ons bidden
zoals Johannes dat leerde.'
390
00:40:33,784 --> 00:40:36,870
Dan geeft Jezus ons het Onzevader.
391
00:40:39,623 --> 00:40:42,501
onze Vader Die in de hemelen zijt
392
00:40:44,753 --> 00:40:46,630
Uw Naam worde geheiligd
393
00:40:51,635 --> 00:40:53,178
Uw koninkrijk kome
394
00:40:54,721 --> 00:40:57,557
Het Onzevader
is nog altijd belangrijk.
395
00:40:57,682 --> 00:41:02,562
Het verbindt ons
met de grotere gebedstraditie.
396
00:41:02,687 --> 00:41:05,774
Jezus bad
en onderrichtte Z'n discipelen...
397
00:41:05,899 --> 00:41:08,944
en volgde
Johannes de Doper daarmee.
398
00:41:09,069 --> 00:41:14,074
Uw wil geschiede, gelijk
in de hemel alsook op deze aarde
399
00:41:22,124 --> 00:41:25,085
geef ons heden ons dagelijks brood
400
00:41:25,210 --> 00:41:31,174
Johannes' nalatenschap is die
van een trouwe maar vurige dienaar.
401
00:41:31,299 --> 00:41:36,763
Hij hield zich nooit in. Hij sprak
altijd en overal de waarheid.
402
00:41:37,889 --> 00:41:41,518
Hij zei dat hij de weg moest bereiden
voor Hem.
403
00:41:41,643 --> 00:41:45,355
Dat heeft hij gedaan.
Hij was een trouwe dienaar.
404
00:41:46,690 --> 00:41:49,943
Elke christen wordt
in dat water gedompeld...
405
00:41:50,068 --> 00:41:52,779
of ermee besprenkeld,
en wordt gedoopt.
406
00:41:54,281 --> 00:41:58,368
En daar zit een stukje
van Johannes de Doper in.
407
00:41:58,493 --> 00:42:01,621
Johannes heeft het fundament gelegd.
408
00:42:01,746 --> 00:42:07,502
De zaden die hij rond Palestina
had gezaaid, schoten wortel.
409
00:42:11,965 --> 00:42:16,928
Ik ben op de wereld gezet om
��n ding te toen, ��n goddelijk doel.
410
00:42:18,180 --> 00:42:22,476
Ik heb Jezus gekend
als leerling en als vriend.
411
00:42:25,520 --> 00:42:28,857
Ik dacht altijd
dat ik op zoek moest naar Hem.
412
00:42:29,775 --> 00:42:32,027
Maar Hij heeft mij gevonden.
413
00:42:32,902 --> 00:42:37,902
Vertaling: Ren� van Vliet
35513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.