Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:02,336
- Previously on Instinct...
- Maya's in town.
2
00:00:02,360 --> 00:00:03,404
I haven't heard from her.
3
00:00:03,428 --> 00:00:05,273
Good. Especially when you're vulnerable.
4
00:00:05,297 --> 00:00:06,455
I'm not vulnerable.
5
00:00:06,479 --> 00:00:07,787
You're still working with MI6.
6
00:00:07,811 --> 00:00:09,734
Yes. And even though you aren't,
7
00:00:09,758 --> 00:00:11,242
we do still keep tabs on you.
8
00:00:11,266 --> 00:00:13,515
There's been another
body drop. I'm talking about
9
00:00:13,539 --> 00:00:15,585
the Sleeping Beauty serial killer.
10
00:00:15,609 --> 00:00:18,353
That most recent
murder, in its rushed staging,
11
00:00:18,377 --> 00:00:20,422
suggests another regression
for the killer.
12
00:00:20,446 --> 00:00:22,525
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
13
00:00:22,526 --> 00:00:23,669
We're professionals now.
14
00:00:23,693 --> 00:00:25,838
He felt familiarity and comfort with you.
15
00:00:25,862 --> 00:00:28,274
I think the killer may
be someone you know.
16
00:00:42,116 --> 00:00:44,561
♪ There's a storm coming ♪
17
00:00:44,585 --> 00:00:46,664
♪ There is a storm coming ♪
18
00:00:46,688 --> 00:00:48,766
♪ There is a storm ♪
19
00:00:48,790 --> 00:00:51,101
- ♪ Coming ♪
- ♪ There's a storm coming ♪
20
00:00:51,125 --> 00:00:53,837
♪ There is a storm coming ♪
21
00:00:53,861 --> 00:00:56,573
♪ There is a storm ♪
22
00:00:56,597 --> 00:01:00,010
♪ We've been here before with it ♪
23
00:01:00,034 --> 00:01:03,781
♪ Thunder like a war with it ♪
24
00:01:03,805 --> 00:01:07,584
♪ Will we stay stranded in the weather? ♪
25
00:01:07,608 --> 00:01:10,220
♪ Can we be? ♪
26
00:01:10,244 --> 00:01:13,791
♪ Can we be? ♪
27
00:01:13,815 --> 00:01:17,294
♪ There's a storm coming ♪
28
00:01:20,922 --> 00:01:25,926
♪ There's a storm coming. ♪
29
00:01:28,338 --> 00:01:30,908
I didn't kill
that woman in the trench coat.
30
00:01:30,932 --> 00:01:32,611
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
31
00:01:32,635 --> 00:01:34,411
The software maps
our killer's enhanced voice
32
00:01:34,435 --> 00:01:35,946
based on frequency.
33
00:01:35,970 --> 00:01:38,615
So we can see his voice,
rather than just hear it.
34
00:01:38,639 --> 00:01:40,784
What I see looks like my last EKG,
35
00:01:40,808 --> 00:01:43,220
when my doctor told me
to cut back on the pickles.
36
00:01:43,244 --> 00:01:46,657
Can't you just hack into
the mainframe and un-distort it?
37
00:01:46,681 --> 00:01:49,159
I can't believe they let you use
a gun, much less a computer.
38
00:01:49,183 --> 00:01:50,260
Any news?
39
00:01:50,284 --> 00:01:52,663
Our killer's most likely
male, between 18 to 55,
40
00:01:52,687 --> 00:01:54,965
with roots in the Midwest
region of the United States.
41
00:01:54,989 --> 00:01:57,234
So, we've really narrowed it down.
42
00:01:57,258 --> 00:01:59,636
I'll be in my office, getting yelled at
43
00:01:59,660 --> 00:02:01,638
by the mayor, telling her, "Not to worry.
44
00:02:01,662 --> 00:02:05,025
My team is totally zeroing in
on this serial killer."
45
00:02:09,670 --> 00:02:11,081
Oh, good, you're here.
46
00:02:11,105 --> 00:02:13,450
Well, good morning to you, too.
47
00:02:13,474 --> 00:02:15,652
I've got something for you.
Dead figure skater.
48
00:02:15,676 --> 00:02:17,755
Found on the ice.
Arena near Battery Park.
49
00:02:17,779 --> 00:02:20,023
- On my way.
- And you're on your own.
50
00:02:20,047 --> 00:02:22,593
- I figured that.
- I need his annoyingly gifted brain
51
00:02:22,617 --> 00:02:23,961
on the Sleeping Beauty case.
52
00:02:23,985 --> 00:02:26,597
Oh. Got it. I'll take
my refreshingly un-gifted brain
53
00:02:26,621 --> 00:02:27,664
to the ice rink.
54
00:02:27,688 --> 00:02:29,032
I can assign you someone else.
55
00:02:29,056 --> 00:02:32,202
Before Dylan, I worked
an entire year all on my own.
56
00:02:32,226 --> 00:02:34,705
And you were curt, cranky, and
controlling. All on your own.
57
00:02:34,729 --> 00:02:37,099
Oh, don't worry. I'm still that way.
58
00:02:41,536 --> 00:02:43,614
Keep it together, big fella.
59
00:02:43,638 --> 00:02:45,449
She'll be back.
60
00:02:45,473 --> 00:02:47,384
I'd like to listen
to the recording again, please.
61
00:02:47,408 --> 00:02:48,752
We've been over it 50 times.
62
00:02:48,776 --> 00:02:51,280
Once more, and I'm gonna
volunteer to be his next victim.
63
00:02:53,181 --> 00:02:55,459
I didn't kill that woman
in the trench coat.
64
00:02:55,483 --> 00:02:57,930
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
65
00:02:57,954 --> 00:02:59,263
We're professionals now.
66
00:02:59,287 --> 00:03:00,497
Stop it right there.
67
00:03:02,356 --> 00:03:05,035
You're a professional now. Why now?
68
00:03:05,059 --> 00:03:06,870
New York City versus Nebraska?
69
00:03:06,894 --> 00:03:08,505
Oh, back then, he was an amateur,
70
00:03:08,529 --> 00:03:10,240
before he knew what he was doing.
71
00:03:10,264 --> 00:03:12,812
Is he saying that he made
mistakes in Garfield?
72
00:03:12,836 --> 00:03:15,312
Or someone else did.
73
00:03:15,336 --> 00:03:16,747
What are you looking for?
74
00:03:16,771 --> 00:03:20,517
Your original reports from
Garfield on Ken Rego's murder.
75
00:03:21,242 --> 00:03:22,820
Deputy Darren Hill.
76
00:03:22,844 --> 00:03:24,655
My partner. What about him?
77
00:03:24,679 --> 00:03:27,191
Well, Hill's reports
did seem kind of light.
78
00:03:27,215 --> 00:03:28,559
He's been running
that precinct for 20 years.
79
00:03:28,583 --> 00:03:30,360
He's-he's got a shorthand.
80
00:03:30,384 --> 00:03:32,429
And he knew Ken Rego for even longer.
81
00:03:32,453 --> 00:03:34,097
We-we all knew Mr. Rego.
82
00:03:34,121 --> 00:03:36,567
His factory helped employ
more than half the town.
83
00:03:36,591 --> 00:03:38,202
And when he shut it down,
it helped un-employ
84
00:03:38,226 --> 00:03:39,403
more than half the town.
85
00:03:39,427 --> 00:03:40,671
And got himself killed.
86
00:03:40,695 --> 00:03:43,885
Was Deputy Hill personally
affected by the factory's closure?
87
00:03:43,909 --> 00:03:46,418
Everybody was personally affected.
88
00:03:47,294 --> 00:03:49,179
Darren Hill brought me up in the force.
89
00:03:49,203 --> 00:03:51,014
He doesn't... miss things.
90
00:03:51,038 --> 00:03:52,850
So don't start pinning this on him
91
00:03:52,874 --> 00:03:54,975
just because we're coming
up empty-handed here.
92
00:03:59,514 --> 00:04:01,225
Vic's Emily Macabee,
93
00:04:01,249 --> 00:04:02,559
19 years old.
94
00:04:02,583 --> 00:04:04,962
Found by her skate partner.
95
00:04:04,986 --> 00:04:07,364
COD looks like head trauma.
96
00:04:07,388 --> 00:04:09,867
There's only one set
of skate marks out on the ice,
97
00:04:09,891 --> 00:04:12,402
but she didn't slip and fall.
I mean, look at that.
98
00:04:12,426 --> 00:04:14,271
Looks like she was fighting for balance.
99
00:04:14,295 --> 00:04:16,874
Odd for a professional figure skater.
100
00:04:16,898 --> 00:04:18,308
Speaking of odd, where's Reinhart?
101
00:04:18,332 --> 00:04:20,143
Working the Sleeping Beauty case.
102
00:04:20,167 --> 00:04:21,712
Huh.
103
00:04:21,736 --> 00:04:24,289
Well, I'm happy to partner
up with you on this.
104
00:04:25,040 --> 00:04:26,917
Or you could just handle it alone,
105
00:04:26,941 --> 00:04:30,076
and I'll just stand here and
talk to myself like a moron.
106
00:04:31,546 --> 00:04:33,891
I guess we'll just go with option "B."
107
00:04:34,549 --> 00:04:36,393
Petechial hemorrhaging.
108
00:04:36,417 --> 00:04:37,728
Sign of asphyxiation.
109
00:04:37,752 --> 00:04:39,363
And the contusions on her neck?
110
00:04:39,387 --> 00:04:41,992
I think it's safe to say that
she was strangled to death.
111
00:04:42,017 --> 00:04:45,425
And then tossed onto the
ice, where she hit her head.
112
00:04:47,361 --> 00:04:49,339
My guess... she was standing here,
113
00:04:49,363 --> 00:04:51,275
her assailant on the other side.
114
00:04:51,299 --> 00:04:53,510
As she was strangled, she fought back,
115
00:04:53,534 --> 00:04:54,978
stomping her skates,
116
00:04:55,002 --> 00:04:57,696
creating the grooves in the ice
and the... marks on the boards.
117
00:04:57,721 --> 00:04:59,349
All right, now that you got this,
118
00:04:59,373 --> 00:05:00,684
I'm heading back to the precinct.
119
00:05:00,708 --> 00:05:02,119
Thanks, Sarge.
120
00:05:02,710 --> 00:05:04,413
Doc.
121
00:05:05,413 --> 00:05:06,990
- Uh, you didn't have to come.
- Oh.
122
00:05:07,014 --> 00:05:09,993
Well, I heard it was a very cold case.
123
00:05:11,169 --> 00:05:13,830
You're not delighted at
my mastery of wordplay?
124
00:05:13,854 --> 00:05:16,199
I'm bursting with delight,
but if Ryan needs you...
125
00:05:16,223 --> 00:05:18,168
Well, I'm giving him a little space.
126
00:05:18,192 --> 00:05:19,965
I may have ruffled his feathers.
127
00:05:19,989 --> 00:05:21,838
I don't think he's talking to me.
128
00:05:22,418 --> 00:05:24,942
Oh. So he's icing you out?
129
00:05:26,059 --> 00:05:28,311
You out-punned me.
130
00:05:29,070 --> 00:05:30,514
You're feeling very good about yourself.
131
00:05:30,538 --> 00:05:31,729
I am.
132
00:05:31,753 --> 00:05:34,351
Well, get over it.
133
00:05:34,375 --> 00:05:36,587
We have work to do.
134
00:05:36,987 --> 00:05:38,555
I was lacing up my skates
135
00:05:38,579 --> 00:05:40,223
when I saw her there, on the ice.
136
00:05:40,247 --> 00:05:42,159
You two were skating partners?
137
00:05:42,826 --> 00:05:44,561
For seven years.
138
00:05:44,585 --> 00:05:46,563
I coached them both individually
139
00:05:46,587 --> 00:05:49,333
and knew they'd make a great pair.
140
00:05:49,357 --> 00:05:52,169
Was it unusual for Emily
to be here on her own?
141
00:05:52,193 --> 00:05:54,838
Emily was always the first one here.
142
00:05:54,862 --> 00:05:57,708
Yeah, she called it
practicing for practice.
143
00:05:57,732 --> 00:05:59,710
I mean, she just wanted to be the best.
144
00:06:00,010 --> 00:06:02,012
And she was.
145
00:06:02,036 --> 00:06:04,781
She made me better.
146
00:06:04,805 --> 00:06:07,417
Okay. Take a breath.
147
00:06:07,893 --> 00:06:10,687
Someone stole her gold medal
a few weeks ago.
148
00:06:10,711 --> 00:06:12,356
From our trophy case.
149
00:06:12,380 --> 00:06:14,191
Pissed me off.
150
00:06:14,215 --> 00:06:16,593
Emily was the only one who didn't care.
151
00:06:16,617 --> 00:06:19,262
She said it motivated her to win another.
152
00:06:19,287 --> 00:06:23,033
I mean, you think
it's the same person who...
153
00:06:25,185 --> 00:06:27,319
Can I go to the bathroom?
I think I'm gonna be sick.
154
00:06:31,917 --> 00:06:33,710
It's tragic.
155
00:06:33,734 --> 00:06:35,679
These two are like family.
156
00:06:35,703 --> 00:06:37,468
Just doesn't make sense.
157
00:06:37,492 --> 00:06:40,017
Competition can sometimes
bring out the worst in people.
158
00:06:40,041 --> 00:06:41,151
Not Emily.
159
00:06:41,175 --> 00:06:43,520
She was the model of good sportsmanship.
160
00:06:43,544 --> 00:06:45,722
Treated everybody with respect.
161
00:06:45,746 --> 00:06:47,824
She was never a sore loser.
162
00:06:47,848 --> 00:06:49,526
Doesn't sound like she did much losing.
163
00:06:49,550 --> 00:06:52,929
Took home their first gold
at nationals last year.
164
00:06:52,953 --> 00:06:55,770
Finally managed to beat
the reigning champs.
165
00:06:55,794 --> 00:06:59,369
And who was this other team
they finally managed to surpass?
166
00:06:59,393 --> 00:07:01,938
Stephanie Park and Reese Watkins.
167
00:07:01,962 --> 00:07:05,042
They'd been unstoppable at nationals.
168
00:07:05,066 --> 00:07:07,978
Gold in ice dancing
a record five years straight.
169
00:07:08,002 --> 00:07:09,813
Until Emily and Mario.
170
00:07:09,837 --> 00:07:11,248
Yeah.
171
00:07:11,272 --> 00:07:13,817
And Stephanie's gunning
to get the gold back.
172
00:07:13,841 --> 00:07:15,585
She's a beast.
173
00:07:15,609 --> 00:07:16,787
Always wants the edge.
174
00:07:16,811 --> 00:07:18,819
Willing to do anything to get it.
175
00:07:18,844 --> 00:07:20,891
What do you mean by "anything"?
176
00:07:20,915 --> 00:07:22,125
Trash-talking.
177
00:07:22,149 --> 00:07:23,326
Changing schedules
178
00:07:23,350 --> 00:07:25,095
to steal ice time.
179
00:07:25,119 --> 00:07:27,597
I heard once she dulled
her opponent's skates.
180
00:07:27,621 --> 00:07:30,767
- Hmm.
- Are they based here in the city?
181
00:07:30,791 --> 00:07:32,135
Right here in this building.
182
00:07:32,159 --> 00:07:34,237
They'd be in there now, but,
183
00:07:34,261 --> 00:07:37,084
given what happened, they went
to the other rink to practice.
184
00:07:39,692 --> 00:07:42,245
So I guess hearing one of
your peers has been murdered
185
00:07:42,269 --> 00:07:44,120
doesn't get in the way of practice.
186
00:07:50,277 --> 00:07:51,521
No.
187
00:07:51,545 --> 00:07:52,656
No!
188
00:07:52,680 --> 00:07:55,559
You keep on favoring your right foot.
189
00:07:55,583 --> 00:07:57,817
Look, it's like this.
190
00:07:58,953 --> 00:08:00,420
Up.
191
00:08:10,698 --> 00:08:12,356
See?
192
00:08:12,380 --> 00:08:15,312
Reese. Like that. It's not that hard.
193
00:08:15,729 --> 00:08:17,270
Okay.
194
00:08:18,590 --> 00:08:21,651
Are you just gonna stand there?! Sorry.
195
00:08:21,675 --> 00:08:23,854
I wouldn't want to be her partner.
196
00:08:23,878 --> 00:08:25,912
Or her competition.
197
00:08:27,081 --> 00:08:33,919
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
198
00:08:33,946 --> 00:08:35,251
Oh, my God. Poor Emily.
199
00:08:35,275 --> 00:08:37,957
I just assumed they were dealing
with an injury over there.
200
00:08:37,982 --> 00:08:39,293
Wait, you're saying
you knew something happened
201
00:08:39,317 --> 00:08:40,828
and just let us go on practicing?
202
00:08:40,852 --> 00:08:43,230
Obviously, I didn't know someone died.
203
00:08:43,757 --> 00:08:45,866
Look, with nationals less
than three weeks away,
204
00:08:45,890 --> 00:08:48,469
we really can't be losing any ice time.
205
00:08:48,493 --> 00:08:50,871
We understand that Emily
and Mario beat you last year.
206
00:08:50,895 --> 00:08:52,406
For the first time ever.
207
00:08:52,430 --> 00:08:54,875
Did that fuel a certain degree
of animosity between you?
208
00:08:54,899 --> 00:08:56,744
Nothing more than usual.
209
00:08:56,768 --> 00:08:58,912
So the unsportsmanlike behavior
that you've been accused of,
210
00:08:58,936 --> 00:09:00,414
that's not unusual either?
211
00:09:00,438 --> 00:09:02,446
Look, I'm here to win.
212
00:09:02,470 --> 00:09:05,219
If you're asking did we kill
Emily, that's a big, giant no.
213
00:09:08,579 --> 00:09:10,390
Danny!
214
00:09:10,825 --> 00:09:12,226
Hello?
215
00:09:12,250 --> 00:09:13,894
Danny!
216
00:09:13,918 --> 00:09:15,562
What did I tell you?!
217
00:09:15,586 --> 00:09:18,232
Stay off our ice.
218
00:09:18,256 --> 00:09:20,033
Take a pill, Stacy.
219
00:09:21,052 --> 00:09:22,603
I... Call me that one more time.
220
00:09:22,627 --> 00:09:23,904
I swear...
221
00:09:23,928 --> 00:09:25,105
Whatever.
222
00:09:30,168 --> 00:09:32,012
I'm sorry.
223
00:09:32,036 --> 00:09:33,981
He just doesn't listen.
224
00:09:34,005 --> 00:09:35,649
We're not skating anymore today, Steph.
225
00:09:35,673 --> 00:09:37,017
- I... What?
- We're done.
226
00:09:37,041 --> 00:09:38,833
Well, actually, we aren't done.
227
00:09:38,857 --> 00:09:40,154
Yeah, that's a big, giant no.
228
00:09:40,178 --> 00:09:42,890
We'll have more questions,
so stay close to home.
229
00:09:55,459 --> 00:09:57,204
If MI6
230
00:09:57,228 --> 00:09:59,606
thinks New York City's
first responder system is,
231
00:09:59,630 --> 00:10:01,275
indeed, at risk,
232
00:10:01,299 --> 00:10:02,776
why not go to the CIA?
233
00:10:02,800 --> 00:10:05,412
CIA may be compromised on this.
234
00:10:05,436 --> 00:10:07,296
That's quite an accusation.
235
00:10:07,320 --> 00:10:08,382
Do you have evidence?
236
00:10:08,800 --> 00:10:10,884
That would put individuals at risk.
237
00:10:11,261 --> 00:10:12,686
You're in danger.
238
00:10:12,710 --> 00:10:14,388
I'm perfectly fine.
239
00:10:14,412 --> 00:10:15,889
I can help you.
240
00:10:16,182 --> 00:10:17,491
We can help you.
241
00:10:17,515 --> 00:10:19,927
And we believe that you can help us, too.
242
00:10:20,562 --> 00:10:22,763
But if you say yes,
243
00:10:22,787 --> 00:10:24,097
you can't speak about this to anyone.
244
00:10:24,121 --> 00:10:26,115
Not even Dylan Reinhart.
245
00:10:26,568 --> 00:10:27,901
And why not?
246
00:10:27,925 --> 00:10:30,637
Given his father's position at the CIA,
247
00:10:30,661 --> 00:10:32,639
Mr. Reinhart may be compromised.
248
00:10:32,663 --> 00:10:34,731
We can't take any chances on this.
249
00:10:42,125 --> 00:10:43,417
Never easy, is it?
250
00:10:43,960 --> 00:10:45,452
No.
251
00:10:45,837 --> 00:10:47,154
But it is a reminder.
252
00:10:47,178 --> 00:10:48,889
Why we do this.
253
00:10:48,913 --> 00:10:51,859
Emily's parents will be on
the first flight from San Diego.
254
00:10:51,883 --> 00:10:53,694
The coach was at his
girlfriend's apartment
255
00:10:53,718 --> 00:10:55,896
in Tribeca this morning.
Alibi checks out.
256
00:10:55,920 --> 00:10:58,131
Got a split on our competing skaters.
257
00:10:58,155 --> 00:11:00,634
Personal trainer confirms
that Reese was at the gym,
258
00:11:00,658 --> 00:11:03,170
but his skating partner,
Stephanie, lives alone,
259
00:11:03,194 --> 00:11:05,539
so there's no way to know if
she was home or when she left.
260
00:11:05,563 --> 00:11:07,174
Stephanie's tunnel vision this morning
261
00:11:07,198 --> 00:11:09,343
at the rink was quite remarkable.
262
00:11:09,777 --> 00:11:11,478
Or was that a total lack of empathy?
263
00:11:11,502 --> 00:11:13,196
Isn't that on your
264
00:11:13,220 --> 00:11:14,982
"How You Know You're
a Psychopath" checklist?
265
00:11:15,006 --> 00:11:17,351
That's right. Along with
a grandiose sense of self
266
00:11:17,375 --> 00:11:18,986
and fake charm. But I don't
think she was a psychopath.
267
00:11:19,010 --> 00:11:20,988
- What about the Zamboni driver?
- She doesn't Po...
268
00:11:21,012 --> 00:11:22,723
- You don't want to hear why?
- No.
269
00:11:22,747 --> 00:11:24,791
Uh, Daniel Gerhardt. 24 years old.
270
00:11:24,815 --> 00:11:27,828
At the ice rink for 18 months.
Couple fast food jobs before that.
271
00:11:27,852 --> 00:11:29,096
So he bounced around. Any record?
272
00:11:29,120 --> 00:11:30,197
Squeaky clean.
273
00:11:30,221 --> 00:11:31,732
Emily's partner, Mario,
274
00:11:31,756 --> 00:11:34,034
found her body, but he
seemed genuinely distraught.
275
00:11:34,058 --> 00:11:35,692
Yeah, but why would he want Emily dead?
276
00:11:39,563 --> 00:11:41,798
Maybe because he has another partner.
277
00:11:42,934 --> 00:11:45,480
This is on Emily's computer.
278
00:11:51,042 --> 00:11:52,842
Wow.
279
00:11:55,179 --> 00:11:57,291
Neither mentioned that
they were a couple.
280
00:11:57,315 --> 00:11:58,825
Could be a secret.
281
00:11:58,849 --> 00:12:01,328
A secret that played a part
in Emily's death?
282
00:12:01,352 --> 00:12:03,897
Oh, pair figure skating is
still pretty behind the times.
283
00:12:03,921 --> 00:12:05,732
Not many same-sex partners.
284
00:12:05,756 --> 00:12:07,668
So if Emily didn't know about
this and then saw the video,
285
00:12:07,692 --> 00:12:09,244
it may have been upsetting for her.
286
00:12:09,268 --> 00:12:11,071
Or it could be a threat to her career.
287
00:12:11,095 --> 00:12:12,572
A potential PR problem.
288
00:12:12,596 --> 00:12:13,607
Maybe she confronted them about it.
289
00:12:13,631 --> 00:12:14,875
And maybe Mario and Reese,
290
00:12:14,899 --> 00:12:16,877
having resentment and anger
at having to hide,
291
00:12:16,901 --> 00:12:18,779
didn't take it too well.
292
00:12:19,347 --> 00:12:20,737
Oh.
293
00:12:25,311 --> 00:12:28,043
A-At first we didn't tell anyone.
294
00:12:28,067 --> 00:12:30,691
Not Emily or Steph or our coaches.
295
00:12:30,715 --> 00:12:33,060
But it wasn't about being gay. I mean,
296
00:12:33,084 --> 00:12:35,195
we were more concerned
about how it would look
297
00:12:35,219 --> 00:12:36,763
being on opposing teams.
298
00:12:36,787 --> 00:12:38,966
And when Emily found out, what happened?
299
00:12:38,990 --> 00:12:41,506
She supported us 100%.
300
00:12:41,531 --> 00:12:43,303
Emily's the one who shot the video.
301
00:12:43,327 --> 00:12:45,411
That's why you found it on her computer.
302
00:12:45,435 --> 00:12:47,401
You say you were Emily's closest friend.
303
00:12:47,425 --> 00:12:49,989
Do you remember anything different?
304
00:12:50,013 --> 00:12:51,201
Anything she said?
305
00:12:56,509 --> 00:12:58,251
Yeah, she said she needed my help,
306
00:12:58,886 --> 00:13:01,221
that something had to stop.
307
00:13:01,245 --> 00:13:03,557
But when I asked her what, she
told me to forget about it.
308
00:13:03,581 --> 00:13:05,826
She didn't bring it up again.
309
00:13:06,853 --> 00:13:09,730
I know. I know I should've pushed. I...
310
00:13:09,754 --> 00:13:11,598
I might have been able to help her.
311
00:13:14,158 --> 00:13:16,126
It's okay.
312
00:13:18,721 --> 00:13:20,941
Mario and Emily were best friends.
313
00:13:20,965 --> 00:13:22,943
They spent every waking moment together.
314
00:13:22,967 --> 00:13:26,313
What could be so difficult that
she couldn't even share with him?
315
00:13:26,337 --> 00:13:29,250
Emily lived with a secret,
and she died with it.
316
00:13:30,043 --> 00:13:33,120
Maybe we can find it in her apartment.
317
00:13:33,737 --> 00:13:35,255
- Hey.
- Sorry to interrupt.
318
00:13:35,279 --> 00:13:37,624
Can I, uh... can I grab you for a second?
319
00:13:37,648 --> 00:13:39,469
Sure.
320
00:13:40,551 --> 00:13:42,472
Uh, I'll wait downstairs.
321
00:13:42,973 --> 00:13:44,173
Okay. I'll be right there.
322
00:13:51,937 --> 00:13:53,186
I overreacted earlier.
323
00:13:53,210 --> 00:13:54,975
I could have been more
sensitive when I expressed
324
00:13:54,999 --> 00:13:56,743
that Deputy Hill may have
overlooked something.
325
00:13:56,767 --> 00:13:58,278
I called him.
326
00:13:58,302 --> 00:14:00,047
You did? What changed your mind?
327
00:14:00,071 --> 00:14:02,490
- Your batting average.
- No sports analogies, please.
328
00:14:02,784 --> 00:14:04,618
I told him I want to talk
about the reports
329
00:14:04,642 --> 00:14:06,319
that he filed for the Rego case.
330
00:14:06,343 --> 00:14:07,788
He slammed the door on it,
331
00:14:07,812 --> 00:14:10,210
said there's nothing more
to investigate in Garfield,
332
00:14:10,234 --> 00:14:13,760
which makes me think that maybe
there is more to investigate.
333
00:14:13,784 --> 00:14:14,928
So what're you going to do?
334
00:14:14,952 --> 00:14:16,363
I'm gonna jump on a plane.
335
00:14:16,387 --> 00:14:17,864
Go see for myself.
336
00:14:17,888 --> 00:14:21,401
Good for you. It ain't over
till the fat lady sings.
337
00:14:21,425 --> 00:14:23,070
Sports analogy.
338
00:14:23,094 --> 00:14:25,939
- See? You do know sports!
- Well, opera, too.
339
00:14:26,390 --> 00:14:27,607
Doesn't look like Emily
340
00:14:27,631 --> 00:14:29,769
had much of a life outside her sport.
341
00:14:29,793 --> 00:14:31,378
"Ice rink. Ice rink.
342
00:14:31,402 --> 00:14:34,286
"Ice rink. Mario. Mario.
Mario. Calorie count.
343
00:14:34,310 --> 00:14:36,716
"Exercise reps. Sleep hours."
344
00:14:36,740 --> 00:14:38,852
A rigid daily schedule.
345
00:14:38,876 --> 00:14:41,656
Certainly not much time
for interior decorating.
346
00:14:43,741 --> 00:14:45,192
Or fine dining.
347
00:14:45,660 --> 00:14:48,328
Lemon chicken, blackened chicken,
348
00:14:48,621 --> 00:14:50,897
yogurt-marinated chicken.
349
00:14:50,921 --> 00:14:53,400
I think she liked chicken.
350
00:14:53,751 --> 00:14:56,025
- And keeping a diary.
- Ooh.
351
00:15:00,738 --> 00:15:03,673
Or not keeping a diary.
352
00:15:07,438 --> 00:15:08,982
Sawdust on the floor.
353
00:15:09,006 --> 00:15:10,750
She got new locks.
354
00:15:10,774 --> 00:15:14,821
And... a new bat.
355
00:15:14,845 --> 00:15:17,090
So either she was changing sports...
356
00:15:17,114 --> 00:15:19,516
Or fearing for her life.
357
00:15:20,949 --> 00:15:22,104
Guess who I'm thinking of.
358
00:15:22,128 --> 00:15:23,921
No idea. How about a hint?
359
00:15:23,948 --> 00:15:25,158
Stephanie.
360
00:15:25,182 --> 00:15:26,709
Maybe she did take Emily's medal,
361
00:15:26,733 --> 00:15:27,991
felt it was rightfully hers.
362
00:15:28,015 --> 00:15:30,490
And then killed Emily to make
sure her team won gold this year.
363
00:15:30,515 --> 00:15:32,926
Well, well, Dr. Psychopath
364
00:15:32,950 --> 00:15:34,728
is buying into my psychopath theory.
365
00:15:34,752 --> 00:15:37,965
No. Remember that Zamboni kid, Daniel?
366
00:15:37,989 --> 00:15:39,767
I've been thinking
about something he said, too.
367
00:15:39,791 --> 00:15:41,068
He called her "Stacy."
368
00:15:41,092 --> 00:15:43,337
So? He got her name wrong.
369
00:15:43,361 --> 00:15:46,740
Mm, "Stacy" is a derogatory term
for women used by incels.
370
00:15:46,764 --> 00:15:48,642
- Incels?
- Involuntary celibates.
371
00:15:48,666 --> 00:15:51,311
Young men who feel themselves undateable,
372
00:15:51,335 --> 00:15:54,448
victims of a society
that rewards alpha males,
373
00:15:54,472 --> 00:15:56,583
leaving them dejected and alone.
374
00:15:56,607 --> 00:15:58,585
Poor guys.
375
00:15:58,609 --> 00:16:00,320
They feel they're owed sex.
376
00:16:00,344 --> 00:16:03,123
And incels tend to direct
their anger and frustration
377
00:16:03,147 --> 00:16:04,958
at the very women who have ignored them.
378
00:16:04,982 --> 00:16:08,162
Stacys. So if Daniel is an incel,
379
00:16:08,186 --> 00:16:10,731
then maybe he's the one
Emily was afraid of.
380
00:16:10,755 --> 00:16:14,010
And that's why she changed
her locks and bought that bat.
381
00:16:14,035 --> 00:16:16,637
Well, unless he has
an "incels rule" tattoo,
382
00:16:16,661 --> 00:16:18,562
any idea how we can prove this theory?
383
00:16:20,298 --> 00:16:22,676
You want me to access the online activity
384
00:16:22,700 --> 00:16:24,445
of a Zamboni driver?
385
00:16:25,217 --> 00:16:27,581
What in God's name is a Zamboni?
386
00:16:27,605 --> 00:16:29,016
A vehicle that resurfaces ice.
387
00:16:29,040 --> 00:16:31,785
If he is an incel,
we may have motive for murder.
388
00:16:31,809 --> 00:16:33,854
I'll get onto it right away.
389
00:16:33,878 --> 00:16:35,445
Lying and avoiding.
390
00:16:37,480 --> 00:16:38,659
Excuse me?
391
00:16:38,683 --> 00:16:40,594
Brief eye contact: lying.
392
00:16:40,618 --> 00:16:42,996
Performing a random physical
action that seems unnecessary,
393
00:16:43,020 --> 00:16:46,767
like excessively cleaning
your glasses: avoiding.
394
00:16:47,365 --> 00:16:50,193
Or my glasses are filthy.
395
00:16:52,787 --> 00:16:54,064
Yes, Dylan?
396
00:16:56,200 --> 00:16:58,209
You would only lie to me about one thing.
397
00:16:58,876 --> 00:17:00,347
A woman.
398
00:17:02,838 --> 00:17:04,241
You've seen Maya.
399
00:17:05,943 --> 00:17:08,589
I met with her at her hotel.
400
00:17:08,613 --> 00:17:10,290
Nothing to worry about.
401
00:17:10,314 --> 00:17:12,893
- Why don't I believe you?
- Because being skeptical
402
00:17:12,917 --> 00:17:15,562
is what makes us so good at what we do.
403
00:17:15,586 --> 00:17:18,198
We had a coffee. Nothing more.
404
00:17:19,891 --> 00:17:23,704
Sorry to interrupt
this totally normal, non-secret,
405
00:17:23,728 --> 00:17:25,572
coworkers in a breakroom chat,
406
00:17:25,596 --> 00:17:28,131
but Lou needs us in her office. Now.
407
00:17:41,946 --> 00:17:42,923
I have some news.
408
00:17:42,947 --> 00:17:44,291
Ryan's going back to Nebraska.
409
00:17:45,136 --> 00:17:47,427
I'm so glad I didn't know you
when The Sixth Sense came out.
410
00:17:47,451 --> 00:17:49,062
I think I should go with him.
411
00:17:49,086 --> 00:17:50,264
You're on the skater case.
412
00:17:50,288 --> 00:17:51,732
We can fly there after we solve it.
413
00:17:51,756 --> 00:17:52,866
Oh, does that work for you?
414
00:17:52,890 --> 00:17:54,935
Mm-hmm. He may be too close to the case.
415
00:17:54,959 --> 00:17:56,203
He needs an outsider's perspective.
416
00:17:56,227 --> 00:17:57,404
I'll send Fucci, then.
417
00:17:57,428 --> 00:17:58,806
A more intelligent
outsider's perspective.
418
00:17:58,830 --> 00:17:59,873
No offense.
419
00:17:59,897 --> 00:18:01,141
Oh, why would I be offended?
420
00:18:01,165 --> 00:18:02,876
Dylan can go. I'm fine with it.
421
00:18:02,900 --> 00:18:03,911
So am I.
422
00:18:03,935 --> 00:18:05,412
What a relief.
423
00:18:05,436 --> 00:18:09,650
Okay. Reinhart, you and Ryan will
fly out first thing tomorrow.
424
00:18:09,674 --> 00:18:11,285
Fucci will hold down
425
00:18:11,309 --> 00:18:12,719
the Sleeping Beauty fort here,
and Lizzie will take
426
00:18:12,743 --> 00:18:13,987
the figure skater case herself.
427
00:18:14,011 --> 00:18:15,622
But we just got a great lead.
428
00:18:15,646 --> 00:18:17,991
Which Lizzie will follow up on.
You can all get out of my office.
429
00:18:18,921 --> 00:18:20,216
Thank you, Lieutenant Gooden.
430
00:18:23,120 --> 00:18:25,699
Hey, is it me, or is that thing
actually making you angrier?
431
00:18:25,723 --> 00:18:28,135
You know, maybe there's
a better way to blow off steam,
432
00:18:28,159 --> 00:18:30,871
like going to the gym
or shooting someone.
433
00:18:30,895 --> 00:18:32,973
Get out. Quicker.
434
00:18:32,997 --> 00:18:34,541
Okay.
435
00:18:34,565 --> 00:18:36,410
You're annoyed at me
going away with Ryan.
436
00:18:36,434 --> 00:18:37,635
Not at all.
437
00:18:37,659 --> 00:18:39,379
You think I'm abandoning you.
438
00:18:40,144 --> 00:18:42,316
We're partners, not boyfriend-girlfriend.
439
00:18:42,340 --> 00:18:45,152
I can share you with Ryan or anyone.
440
00:18:45,176 --> 00:18:47,654
Okay. I just wanted to be sure.
441
00:18:47,678 --> 00:18:49,656
Rest assured,
I'm gonna be fine without you,
442
00:18:49,680 --> 00:18:51,658
and you'll be okay without me.
443
00:18:52,198 --> 00:18:53,660
You're right.
444
00:18:53,684 --> 00:18:57,064
I mean, life is a series
of separation experiences
445
00:18:57,088 --> 00:19:00,200
ending with the
ultimate separation, death.
446
00:19:00,664 --> 00:19:03,712
If you're gonna say stuff like
that around Ryan on your trip,
447
00:19:03,737 --> 00:19:05,762
be sure to take the bullets
out of his gun first.
448
00:19:11,302 --> 00:19:12,713
Give me your honest opinion.
449
00:19:12,737 --> 00:19:14,882
Uh-oh.
450
00:19:15,471 --> 00:19:17,284
Too slick?
451
00:19:18,099 --> 00:19:20,888
You think I look too slick, don't you?
Like I'm trying too hard?
452
00:19:20,912 --> 00:19:22,084
I didn't say that.
453
00:19:22,108 --> 00:19:24,291
You didn't have to. I bought another one,
454
00:19:24,315 --> 00:19:27,233
which makes me look slightly less
like a Ukrainian arms dealer.
455
00:19:27,614 --> 00:19:30,364
Andy. It's your first
job interview in a while.
456
00:19:30,388 --> 00:19:32,032
Just be yourself.
457
00:19:32,056 --> 00:19:34,067
- Doesn't matter what you wear.
- Ah, coming from the guy
458
00:19:34,091 --> 00:19:36,069
who once wore a waistcoat to the zoo.
459
00:19:36,093 --> 00:19:37,671
I'll take 'em both back.
460
00:19:37,695 --> 00:19:40,073
Oh, uh, I got you these.
461
00:19:40,097 --> 00:19:42,643
- So you fit in.
- Fit in to what?
462
00:19:42,957 --> 00:19:44,478
You know what I mean.
463
00:19:44,834 --> 00:19:46,280
Uh, people from small towns
464
00:19:46,304 --> 00:19:48,411
don't wear suits made from virginal goats
465
00:19:48,435 --> 00:19:49,378
or whatever that is.
466
00:19:49,403 --> 00:19:51,985
Trust me,
as someone who grew up in a small town.
467
00:19:52,800 --> 00:19:54,254
Oh, I trust you.
468
00:19:54,278 --> 00:19:56,390
And I also trust
that you kept the receipts
469
00:19:56,414 --> 00:19:58,102
for these because if I
wear a flannel shirt,
470
00:19:58,126 --> 00:20:00,327
I will break out in a rash.
471
00:20:00,351 --> 00:20:02,652
Okay.
472
00:20:03,754 --> 00:20:06,266
You know, it's strange.
473
00:20:06,605 --> 00:20:09,536
Lizzie seems so fine about
my going away with Ryan,
474
00:20:09,560 --> 00:20:12,773
I wonder if she's
actually upset about it.
475
00:20:12,797 --> 00:20:15,208
So fine she's upset.
476
00:20:15,614 --> 00:20:17,522
No, you're not overthinking that at all.
477
00:20:18,515 --> 00:20:20,280
Wait, do you want Lizzie
to be upset you're going?
478
00:20:20,304 --> 00:20:22,149
- Do you want me to be upset?
- I...
479
00:20:22,173 --> 00:20:24,551
I just don't want to let her down.
480
00:20:24,575 --> 00:20:26,420
Or you. And I know the timing
481
00:20:26,444 --> 00:20:28,588
isn't great, what with
your job interview tomorrow.
482
00:20:28,612 --> 00:20:30,090
Trust me, I'm not upset.
483
00:20:30,114 --> 00:20:31,855
Having you gone will allow me to
484
00:20:31,880 --> 00:20:33,596
fully focus on my anxiety.
485
00:20:34,829 --> 00:20:36,763
You're gonna be great.
486
00:20:36,787 --> 00:20:38,365
It's too bad we're not the same size.
487
00:20:38,389 --> 00:20:41,024
You could've worn one
of my virginal goat suits.
488
00:20:47,563 --> 00:20:48,942
You looking for Dylan?
489
00:20:48,966 --> 00:20:50,677
I've got something for him, yes.
490
00:20:51,108 --> 00:20:53,847
Evidence that our friend Daniel
is an incel?
491
00:20:53,871 --> 00:20:55,816
As a matter of fact, it is.
492
00:20:55,840 --> 00:20:57,239
Let me see.
493
00:20:59,877 --> 00:21:02,789
I warn you, there are some
very unsavory things in there.
494
00:21:03,746 --> 00:21:05,425
Daniel made several posts
495
00:21:05,449 --> 00:21:07,527
to a restricted forum
known as "cel-life,"
496
00:21:07,551 --> 00:21:10,864
in which he refers to the now-deceased
figure skater as a "tease"
497
00:21:10,888 --> 00:21:12,632
and expresses an interest
498
00:21:12,656 --> 00:21:14,935
in "breaking her pretty little neck."
499
00:21:15,424 --> 00:21:16,737
What a guy.
500
00:21:16,761 --> 00:21:18,305
I also uncovered a site
501
00:21:18,329 --> 00:21:20,273
on the dark web
where he's made similar threats
502
00:21:20,297 --> 00:21:21,954
and inflammatory remarks.
503
00:21:22,366 --> 00:21:24,745
You can say
you stumbled upon it yourself,
504
00:21:24,769 --> 00:21:26,970
should you require
a proper search warrant.
505
00:21:29,688 --> 00:21:30,817
Thank you.
506
00:21:30,841 --> 00:21:32,242
You're welcome.
507
00:21:36,114 --> 00:21:38,226
I understand, Your Honor.
508
00:21:39,050 --> 00:21:41,617
Yes, I said that.
509
00:21:42,219 --> 00:21:43,997
Yes.
510
00:21:44,411 --> 00:21:46,533
Yes. We are.
511
00:21:46,557 --> 00:21:47,567
Uh...
512
00:21:47,591 --> 00:21:49,002
Okay, bye-bye.
513
00:21:49,026 --> 00:21:50,837
The mayor?
514
00:21:50,861 --> 00:21:52,739
Again? Ugh.
515
00:21:52,763 --> 00:21:53,974
She must have quite the phone bill.
516
00:21:53,998 --> 00:21:55,442
Mm.
517
00:21:55,466 --> 00:21:58,011
- Oh, is this the Zamboni kid?
- Yeah.
518
00:21:58,509 --> 00:22:00,313
More than enough for a warrant here.
519
00:22:00,337 --> 00:22:01,371
Go get it.
520
00:22:05,182 --> 00:22:06,887
Come with me.
521
00:22:06,911 --> 00:22:08,388
- What?
- You and me.
522
00:22:08,412 --> 00:22:10,560
Let's bust this woman-hater together.
523
00:22:10,584 --> 00:22:12,224
I can't just walk out of here.
524
00:22:12,248 --> 00:22:14,594
Sergeant Harris is more than
capable of being in charge.
525
00:22:14,618 --> 00:22:16,463
Yeah, but the precinct
is my responsibility.
526
00:22:16,487 --> 00:22:18,465
Right, oh, the mayor might
call and yell at you again.
527
00:22:18,489 --> 00:22:20,133
And Fucci was right.
528
00:22:20,157 --> 00:22:22,402
You need to find a better
way to let off some steam.
529
00:22:22,426 --> 00:22:23,804
And it'll be fun,
530
00:22:23,828 --> 00:22:25,539
like our old days back at the academy.
531
00:22:25,563 --> 00:22:27,056
Like me kicking your ass?
532
00:22:27,080 --> 00:22:29,265
I mean you kicking everyone's ass.
533
00:22:32,942 --> 00:22:35,415
How I miss the glamor of it all.
534
00:22:35,439 --> 00:22:37,751
If you're rusty, I'll
handle the hard stuff.
535
00:22:37,775 --> 00:22:39,586
Wouldn't want you breaking a nail.
536
00:22:39,610 --> 00:22:41,922
Oh, I'm starting
to feel empathy for Reinhart.
537
00:22:41,946 --> 00:22:44,057
Stephanie alibied out.
538
00:22:44,081 --> 00:22:46,026
A witness saw her leaving her house.
539
00:22:46,050 --> 00:22:47,617
So let's hope this is our guy.
540
00:22:49,019 --> 00:22:51,932
Daniel Gerhardt? Police, open up!
541
00:22:51,956 --> 00:22:53,790
We have a warrant. Let's
just kick this door down.
542
00:22:55,359 --> 00:22:56,726
Daniel, you in there?
543
00:22:59,630 --> 00:23:02,031
God, it feels good to be back.
544
00:23:05,936 --> 00:23:08,746
Ugh, what's that smell?
545
00:23:09,773 --> 00:23:12,219
Maybe they'd have more luck with women
546
00:23:12,243 --> 00:23:14,644
if they learned how
to clean up after themselves.
547
00:23:26,724 --> 00:23:29,469
Daniel! Police.
548
00:23:29,493 --> 00:23:30,837
How'd you get in here?
549
00:23:30,861 --> 00:23:32,072
We have a warrant
to search your apartment.
550
00:23:32,096 --> 00:23:33,840
- Search for what?
- Evidence.
551
00:23:33,864 --> 00:23:35,942
In the murder investigation
of Emily Macabee.
552
00:23:35,966 --> 00:23:37,878
You think I killed her?
553
00:23:37,902 --> 00:23:39,446
I never even talked to her.
554
00:23:39,470 --> 00:23:41,448
But you did say you wanted
to break her neck.
555
00:23:41,472 --> 00:23:42,883
We have that in writing.
556
00:23:42,907 --> 00:23:44,692
Yeah, I can say what I want, Stacy.
557
00:23:45,776 --> 00:23:47,888
What'd you just call her?
558
00:23:47,912 --> 00:23:50,090
Hey, take a look at this.
559
00:23:50,114 --> 00:23:52,092
Would you like to explain why you have
560
00:23:52,116 --> 00:23:55,485
a dead woman's stolen medal
in your apartment, Daniel?
561
00:24:05,429 --> 00:24:07,441
So, Garfield.
562
00:24:07,465 --> 00:24:08,508
You're looking at it.
563
00:24:08,532 --> 00:24:10,849
Used to be a little more lively.
564
00:24:11,491 --> 00:24:14,503
Ah, damn, they got Joe's Hardware, too.
565
00:24:14,527 --> 00:24:15,604
It's still charming.
566
00:24:15,628 --> 00:24:18,864
I feel like I've stepped into
a Norman Rockwell ghost town.
567
00:24:21,468 --> 00:24:22,978
A tad overdressed.
568
00:24:23,002 --> 00:24:24,405
Nah, you'll fit in just fine.
569
00:24:25,538 --> 00:24:27,483
- Hey, Stock.
- Oh, here he is.
570
00:24:27,507 --> 00:24:30,586
Should've known you'd come
after I told you not to bother.
571
00:24:30,610 --> 00:24:32,288
Darren, good to see you.
572
00:24:32,312 --> 00:24:33,789
You, too.
573
00:24:33,813 --> 00:24:37,259
That New York smog
hasn't hurt you... much.
574
00:24:37,283 --> 00:24:39,428
This is Dylan Reinhart.
575
00:24:39,452 --> 00:24:40,963
Dylan, this is Deputy Hill.
576
00:24:40,987 --> 00:24:41,997
Pleased to meet you.
577
00:24:42,021 --> 00:24:43,833
Ryan speaks very highly of you.
578
00:24:43,857 --> 00:24:45,201
You're a cop?
579
00:24:45,225 --> 00:24:47,036
I'm a behavioral specialist.
580
00:24:47,060 --> 00:24:48,804
I consult for the NYPD.
581
00:24:48,828 --> 00:24:51,373
So, whose behavior
are you here to look at?
582
00:24:51,397 --> 00:24:52,685
Uh, like I said on the phone,
583
00:24:52,709 --> 00:24:54,610
we just to make sure
nothing got overlooked.
584
00:24:54,634 --> 00:24:58,347
Uh-huh. So you hit a roadblock
in the big city,
585
00:24:58,371 --> 00:25:00,049
body count's going up,
586
00:25:00,073 --> 00:25:02,631
you're feeling the pressure,
so maybe you can blame it
587
00:25:02,655 --> 00:25:05,287
on the hick back home
who blew it from the start?
588
00:25:05,311 --> 00:25:06,657
Did he cut corners?
589
00:25:06,681 --> 00:25:09,869
Hey, his wife used to work
at Rego's, didn't she?
590
00:25:09,893 --> 00:25:11,794
That guy could be bitter.
591
00:25:11,818 --> 00:25:14,029
That the kind of specializing you do?
592
00:25:14,788 --> 00:25:16,499
Sometimes.
593
00:25:16,523 --> 00:25:18,625
Sometimes I just let people talk.
594
00:25:19,993 --> 00:25:21,890
So your wife worked at the Rego factory?
595
00:25:21,914 --> 00:25:24,507
Whoa, am I a suspect now?
596
00:25:24,531 --> 00:25:26,075
Want to Mirandize me?
597
00:25:26,099 --> 00:25:28,677
Darren, look, we just want
to dig into the files,
598
00:25:28,701 --> 00:25:30,012
see if there's something useful.
599
00:25:30,036 --> 00:25:31,514
You want to be useful?
600
00:25:31,538 --> 00:25:33,215
Go see the Rego family.
601
00:25:33,239 --> 00:25:35,742
Give 'em a progress report
on your promise
602
00:25:35,766 --> 00:25:37,586
to catch their dad's killer.
603
00:25:37,610 --> 00:25:39,855
- That's our next stop.
- Make it your last.
604
00:25:39,879 --> 00:25:43,015
Now, if you'll excuse me,
I got work to do.
605
00:25:48,922 --> 00:25:50,770
Good morning, Daniel.
606
00:25:50,794 --> 00:25:52,601
How'd you like your night in lockup?
607
00:25:52,625 --> 00:25:55,571
There were five guys
in there glaring at me.
608
00:25:56,163 --> 00:25:58,741
I couldn't even lay down.
When my dad gets here...
609
00:25:58,765 --> 00:26:00,899
Your dad? Oh, your dad's on his way?
610
00:26:02,388 --> 00:26:04,967
Well, in that case, you're free to go.
611
00:26:05,589 --> 00:26:07,616
Are you... serious?
612
00:26:07,640 --> 00:26:10,119
No, sit your ass back down.
Daddy can't help you.
613
00:26:11,220 --> 00:26:12,521
Bitch.
614
00:26:12,545 --> 00:26:14,356
That's Lieutenant Bitch to you.
615
00:26:14,765 --> 00:26:17,015
I didn't do anything!
616
00:26:18,259 --> 00:26:19,628
Morning, sunshine.
617
00:26:19,978 --> 00:26:21,363
Remember me?
618
00:26:21,387 --> 00:26:22,648
Stacy?
619
00:26:23,156 --> 00:26:25,067
I brought you a coffee.
620
00:26:25,091 --> 00:26:26,635
Some milk and sugar,
621
00:26:26,659 --> 00:26:29,271
or whatever this stuff is.
622
00:26:29,295 --> 00:26:30,873
Brought you something else, too.
623
00:26:30,897 --> 00:26:32,324
What?
624
00:26:32,732 --> 00:26:34,877
I printed up some of your online posts.
625
00:26:34,901 --> 00:26:36,278
You're quite the poet.
626
00:26:36,787 --> 00:26:38,814
"That Stacy spreads on the ice,
627
00:26:38,838 --> 00:26:41,383
but not for me. She'll get hers."
628
00:26:41,407 --> 00:26:42,718
Freedom of speech.
629
00:26:43,252 --> 00:26:44,987
All right, Patrick Henry,
630
00:26:45,011 --> 00:26:46,822
exercise your right.
631
00:26:46,846 --> 00:26:48,215
Read it.
632
00:26:51,484 --> 00:26:52,553
Out loud.
633
00:26:58,658 --> 00:27:01,645
"That slut should take my..."
634
00:27:08,768 --> 00:27:12,181
"It's not fair, it's rigged against us.
635
00:27:12,205 --> 00:27:14,483
"Should be my God-given right
636
00:27:14,507 --> 00:27:16,702
to take her by the..."
637
00:27:17,810 --> 00:27:20,539
A lot harder to say it
to a person's face, huh?
638
00:27:21,014 --> 00:27:23,542
Much easier to hide
behind a computer screen.
639
00:27:24,817 --> 00:27:26,262
Why'd you steal her medal?
640
00:27:26,286 --> 00:27:27,696
Was it a warning?
641
00:27:27,720 --> 00:27:29,832
Before you tried to take
your God-given right?
642
00:27:29,856 --> 00:27:30,833
Before you forced yourself on her?
643
00:27:30,857 --> 00:27:31,934
What? No.
644
00:27:31,958 --> 00:27:33,469
And when you failed and screwed it up
645
00:27:33,493 --> 00:27:35,037
and strangled her
646
00:27:35,061 --> 00:27:37,619
- in the process...
- No, I didn't touch her. I...
647
00:27:37,643 --> 00:27:39,266
I didn't.
648
00:27:39,966 --> 00:27:42,278
Okay, yeah... okay, yeah,
I wrote this stuff online,
649
00:27:42,302 --> 00:27:45,404
but... I didn't kill her.
650
00:27:47,740 --> 00:27:50,652
I was on the computer chatting...
651
00:27:52,058 --> 00:27:53,739
for two days straight.
652
00:27:54,847 --> 00:27:57,159
Please just...
653
00:27:57,183 --> 00:27:58,869
check my computer.
654
00:27:59,419 --> 00:28:01,753
I couldn't have strangled anyone.
655
00:28:09,562 --> 00:28:11,573
I don't think he's our guy.
656
00:28:11,597 --> 00:28:13,175
Are you kidding? Look at him.
657
00:28:13,199 --> 00:28:15,479
That type always caves in
and wets themselves
658
00:28:15,503 --> 00:28:17,079
when they're about to confess.
659
00:28:17,103 --> 00:28:18,247
We can dig into his computer,
660
00:28:18,271 --> 00:28:19,548
but we need to go at him hard.
661
00:28:19,572 --> 00:28:20,883
I think his online posts
662
00:28:20,907 --> 00:28:22,084
are a way of compensating
663
00:28:22,108 --> 00:28:23,652
for his feelings of inadequacy.
664
00:28:23,676 --> 00:28:25,020
He casts himself as a victim,
665
00:28:25,044 --> 00:28:26,855
unable to act, let alone attack.
666
00:28:27,481 --> 00:28:30,993
Well, look who's channeling
Dr. Dylan Reinhart.
667
00:28:31,568 --> 00:28:33,896
Huh, yeah, maybe.
668
00:28:33,920 --> 00:28:36,239
Can't seem to get him
out of my head today.
669
00:28:37,157 --> 00:28:39,501
So while he's in there,
670
00:28:39,525 --> 00:28:41,995
let's get inside Emily's head, too.
671
00:28:43,196 --> 00:28:47,076
Our victim was a strong, driven athlete.
672
00:28:47,100 --> 00:28:49,345
As hateful and warped
as Daniel's philosophy is,
673
00:28:49,369 --> 00:28:52,014
I don't think that she would be
afraid of a guy like him.
674
00:28:52,038 --> 00:28:54,083
If he were harassing her,
she wouldn't hesitate
675
00:28:54,107 --> 00:28:56,518
to tell anyone, especially not
her best friend Mario.
676
00:28:56,968 --> 00:28:58,220
You're right.
677
00:28:58,244 --> 00:29:00,089
They could have easily gotten him fired.
678
00:29:00,113 --> 00:29:02,891
And Emily didn't just
add locks to her door.
679
00:29:02,915 --> 00:29:04,593
She changed her locks.
680
00:29:04,617 --> 00:29:07,863
So she was afraid of someone
who at one time had a key.
681
00:29:07,887 --> 00:29:10,132
My guess would be a... an ex-boyfriend
682
00:29:10,156 --> 00:29:13,102
but she didn't make time
for anything except skating.
683
00:29:13,126 --> 00:29:16,572
And whoever she was afraid of,
why keep it secret?
684
00:29:16,596 --> 00:29:19,172
Shame? Abuse maybe?
685
00:29:19,196 --> 00:29:21,610
Fear that coming forward
would tarnish her image.
686
00:29:21,634 --> 00:29:24,613
Just end up as a he said, she said.
687
00:29:24,637 --> 00:29:27,383
And you know how those usually
end up; she needed proof.
688
00:29:27,833 --> 00:29:30,776
So we need to go back
to her place, take another look.
689
00:29:33,346 --> 00:29:34,957
We believe your husband was the first
690
00:29:34,981 --> 00:29:36,725
in a series of killings.
691
00:29:36,749 --> 00:29:38,127
And why the blanket and pillow?
692
00:29:38,151 --> 00:29:40,024
The killer may have felt some remorse
693
00:29:40,048 --> 00:29:41,523
after he murdered your father,
694
00:29:41,547 --> 00:29:44,967
which may explain why he was
left in such a peaceful position.
695
00:29:44,991 --> 00:29:47,102
When I heard about a similar
killing in Manhattan,
696
00:29:47,126 --> 00:29:49,271
where the victim had also been left under
697
00:29:49,295 --> 00:29:51,263
a blanket and pillow, I went there.
698
00:29:51,287 --> 00:29:53,208
That victim, Nancy Lee,
699
00:29:53,232 --> 00:29:57,046
she knew the killer, she also
knew about your husband's murder.
700
00:29:57,070 --> 00:30:00,473
We think that she was
murdered to keep her quiet.
701
00:30:00,497 --> 00:30:02,918
Now there is a third victim,
also in Manhattan,
702
00:30:02,942 --> 00:30:05,744
and he could have identified the killer.
703
00:30:08,014 --> 00:30:10,259
I just want you to know
that, although my focus
704
00:30:10,283 --> 00:30:12,594
has shifted away from Garfield,
705
00:30:12,618 --> 00:30:14,329
I haven't forgotten about my promise
706
00:30:14,353 --> 00:30:15,697
to find your father's killer.
707
00:30:15,721 --> 00:30:17,332
And Detective Stock has the full support
708
00:30:17,356 --> 00:30:19,201
of the New York Police
Department behind him.
709
00:30:19,225 --> 00:30:20,702
And we're making great progress.
710
00:30:20,726 --> 00:30:21,937
We have a profile of the killer.
711
00:30:21,961 --> 00:30:23,562
Do you even have a suspect yet?
712
00:30:25,150 --> 00:30:27,762
Um, no, not yet, Candace.
713
00:30:27,787 --> 00:30:29,598
So why are we here?
714
00:30:29,702 --> 00:30:31,513
So you can make yourself feel better?
715
00:30:31,537 --> 00:30:32,781
- Candace.
- No, I'm sorry, Mom,
716
00:30:32,805 --> 00:30:34,316
Dad's murderer is out there,
717
00:30:34,340 --> 00:30:35,836
and they are no closer
to finding who did it.
718
00:30:35,860 --> 00:30:38,187
- These men are doing their best.
- Which is clearly not enough.
719
00:30:38,211 --> 00:30:40,628
Okay, guys. Yelling at each
other's not gonna help.
720
00:30:40,652 --> 00:30:42,691
No, it's all right.
721
00:30:42,715 --> 00:30:45,060
Your impatience is justified.
722
00:30:45,084 --> 00:30:48,161
We understand how such a violent
loss can wear on a family.
723
00:30:48,185 --> 00:30:50,833
This started long before Dad's murder.
724
00:30:50,857 --> 00:30:52,901
When this town decided to blame
725
00:30:52,925 --> 00:30:55,037
the entire country's
economic collapse on him.
726
00:30:55,061 --> 00:30:57,039
After he had given everything to them.
727
00:30:57,063 --> 00:30:58,107
Okay, we don't have to rehash all that.
728
00:30:58,131 --> 00:31:00,868
Your father hated having
to move the factory to Mexico.
729
00:31:00,892 --> 00:31:03,190
His employees had been like family.
730
00:31:03,214 --> 00:31:05,647
Then, overnight they turned into enemies.
731
00:31:06,056 --> 00:31:09,051
You really see people's true colors.
732
00:31:09,075 --> 00:31:10,486
Are we keeping you?
733
00:31:10,510 --> 00:31:12,354
Not at all, but we are in town
734
00:31:12,378 --> 00:31:14,058
to coordinate the investigations.
735
00:31:14,082 --> 00:31:16,592
Is Deputy Hill even doing
anything anymore?
736
00:31:16,616 --> 00:31:18,660
When I run into him,
he always looks the other way.
737
00:31:18,684 --> 00:31:21,930
He is. And we all
are going to find this guy
738
00:31:21,954 --> 00:31:23,657
and we're gonna bring him to justice.
739
00:31:24,359 --> 00:31:26,335
Sorry about all that.
I hope Ryan will vouch
740
00:31:26,359 --> 00:31:28,070
that my family can be more hospitable.
741
00:31:28,094 --> 00:31:30,205
Oh, I'd be upset, too.
742
00:31:30,229 --> 00:31:32,741
I remember this house was
like a second home to a lot of us.
743
00:31:32,765 --> 00:31:34,276
Please tell me your mom
744
00:31:34,300 --> 00:31:36,879
is still making
those chocolate chip brownies.
745
00:31:37,170 --> 00:31:38,680
I should remind her.
746
00:31:40,706 --> 00:31:42,684
How is Mexico City?
747
00:31:42,708 --> 00:31:44,353
Fine, but it's not home.
748
00:31:44,377 --> 00:31:45,618
It's too crowded.
749
00:31:45,642 --> 00:31:47,556
You probably understand,
being in New York.
750
00:31:47,580 --> 00:31:49,758
I think Ryan has adapted
well to city life.
751
00:31:49,782 --> 00:31:51,894
Uh-oh. Don't tell me you're
gonna go all big city on us.
752
00:31:51,918 --> 00:31:53,595
Let's not get carried away.
753
00:31:53,619 --> 00:31:55,364
Thanks again, Ryan.
754
00:31:55,388 --> 00:31:56,965
Take care, Cormac.
755
00:31:56,989 --> 00:31:58,657
Thanks for everything you're doing.
756
00:32:05,097 --> 00:32:10,212
So, after I cooled off, I had
to admit, you guys have a point.
757
00:32:10,236 --> 00:32:11,880
Behavior and all.
758
00:32:11,904 --> 00:32:14,750
I resent Ken Rego
as much as the next guy.
759
00:32:14,774 --> 00:32:16,785
The Regos lived high on the hog
760
00:32:16,809 --> 00:32:18,954
off this town's labor for decades.
761
00:32:18,978 --> 00:32:21,123
When the going got rough,
762
00:32:21,147 --> 00:32:23,529
he threw us over to save his fortune.
763
00:32:23,553 --> 00:32:26,261
- Not very neighborly.
- But if I let that interfere,
764
00:32:26,285 --> 00:32:27,996
I wasn't being a good cop.
765
00:32:28,020 --> 00:32:30,265
So I went digging again.
766
00:32:30,289 --> 00:32:34,069
You want some lunch, Darren,
or are you just gonna eat crow?
767
00:32:34,093 --> 00:32:36,314
Mom, were you eavesdropping?
768
00:32:36,338 --> 00:32:38,045
Eavesdropping is for amateurs, Ryan.
769
00:32:38,069 --> 00:32:39,908
Your mom runs a diner.
She's a professional.
770
00:32:39,932 --> 00:32:43,011
Finally, someone understands me.
771
00:32:43,670 --> 00:32:45,647
Don't you want some ketchup with that?
772
00:32:45,671 --> 00:32:47,449
If you recommend it, Margaret.
773
00:32:47,473 --> 00:32:49,117
Oh, I do, Dylan.
774
00:32:49,141 --> 00:32:50,976
- Mm.
- I do.
775
00:32:52,345 --> 00:32:54,189
So I pulled the files on a few locals
776
00:32:54,213 --> 00:32:56,304
who may deserve a closer look.
777
00:32:56,328 --> 00:32:58,927
I already dropped in
on Brad McFee's wife.
778
00:32:58,951 --> 00:33:00,627
Oh, I played football with Brad.
779
00:33:00,651 --> 00:33:03,031
- Brad had a temper.
- Priors for a couple
780
00:33:03,055 --> 00:33:05,167
of bar fights...
no biggie... but get this.
781
00:33:05,191 --> 00:33:08,837
His new job, since the factory
closed... he's a truck driver.
782
00:33:08,861 --> 00:33:11,974
He's on a haul to the
East Coast right now.
783
00:33:11,998 --> 00:33:13,555
- That's a good find.
- Mm-hmm.
784
00:33:13,579 --> 00:33:14,977
Also, I probably
785
00:33:15,001 --> 00:33:18,180
went too easy on my old
neighbor, one of Rego's foremen.
786
00:33:18,204 --> 00:33:19,481
Lost his house.
787
00:33:19,505 --> 00:33:21,183
- Oh, yeah, Steve Morgan.
- Huh.
788
00:33:21,207 --> 00:33:22,884
Has a cousin in Jersey.
789
00:33:22,908 --> 00:33:24,853
Is he still parked up on a barstool?
790
00:33:24,877 --> 00:33:26,822
And still ranting about Rego
791
00:33:26,846 --> 00:33:29,057
like that factory closed yesterday.
792
00:33:29,081 --> 00:33:30,859
Ugh, he's not the only one.
793
00:33:30,883 --> 00:33:32,728
If I had a dollar for every time
794
00:33:32,752 --> 00:33:34,363
a customer gripes about the glory days
795
00:33:34,387 --> 00:33:36,298
of Garfield, I could retire.
796
00:33:36,322 --> 00:33:38,161
These people here are
too stuck in the past.
797
00:33:38,185 --> 00:33:41,380
Hey, I like my memories.
Garfield was a good place to grow up.
798
00:33:41,404 --> 00:33:44,673
Well, yeah, you'd better say so,
or I wasted 18 years,
799
00:33:44,697 --> 00:33:47,342
but my point is, you did grow up.
800
00:33:47,366 --> 00:33:48,810
Your mom's making a fine distinction
801
00:33:48,834 --> 00:33:50,545
between two types of nostalgia, Ryan.
802
00:33:50,569 --> 00:33:53,749
Reflective nostalgia allows us
to savor our memories
803
00:33:53,773 --> 00:33:55,853
but accepts that they are in the past.
804
00:33:55,877 --> 00:33:57,446
Yeah, that's not Garfield.
805
00:33:57,470 --> 00:33:59,688
Whereas restorative nostalgia pushes back
806
00:33:59,712 --> 00:34:01,990
against the here and now,
keeping us stuck
807
00:34:02,014 --> 00:34:03,607
trying to relive our glory days.
808
00:34:03,631 --> 00:34:06,019
And that is Garfield to a tee.
809
00:34:06,043 --> 00:34:07,506
Well, so no wonder you guys are having
810
00:34:07,530 --> 00:34:09,331
such a tough time
finding Rego's murderer.
811
00:34:09,355 --> 00:34:10,656
This whole town's guilty.
812
00:34:10,680 --> 00:34:12,734
I wouldn't say
the whole town's guilty, but
813
00:34:12,758 --> 00:34:15,871
much of Garfield suffers
from a single diagnosis.
814
00:34:15,895 --> 00:34:17,706
Restorative nostalgia.
815
00:34:17,730 --> 00:34:19,664
Restorative nostalgia.
816
00:34:31,594 --> 00:34:33,911
Nope. No nanny cam here.
817
00:34:33,935 --> 00:34:37,716
Just so you know, my lieutenant
does not tolerate excessive force.
818
00:34:39,325 --> 00:34:42,397
Almost anything can be turned
into a secret camera these days.
819
00:34:44,783 --> 00:34:47,862
Unless, hmm, we're on the wrong track?
820
00:34:49,112 --> 00:34:50,572
Wait.
821
00:34:50,596 --> 00:34:53,732
How many flashing lights
does your smoke detector have?
822
00:34:59,098 --> 00:35:02,033
Yup. Memory card.
823
00:35:05,137 --> 00:35:06,511
There. Go back.
824
00:35:09,415 --> 00:35:10,425
Go away.
825
00:35:10,449 --> 00:35:12,260
I don't want you to come here anymore.
826
00:35:12,645 --> 00:35:14,189
Come on, Em, open the door.
827
00:35:14,214 --> 00:35:17,517
- No.
- Open the damn door!
828
00:35:18,958 --> 00:35:20,936
Em, open the door.
829
00:35:20,960 --> 00:35:22,738
Go away!
830
00:35:22,762 --> 00:35:24,039
Who is that?
831
00:35:24,063 --> 00:35:25,774
- Put down the bat and open the door.
- I mean it... go away.
832
00:35:25,798 --> 00:35:27,766
Her coach.
833
00:35:30,800 --> 00:35:32,947
Don't forget to smile, Caitlin.
834
00:35:36,117 --> 00:35:37,505
Attagirl.
835
00:35:40,008 --> 00:35:41,952
Detective.
836
00:35:42,457 --> 00:35:43,921
They give you a new partner
837
00:35:43,945 --> 00:35:45,589
to work Emily's case?
838
00:35:45,613 --> 00:35:47,891
This is my boss Lieutenant Gooden.
839
00:35:47,915 --> 00:35:50,260
Lieutenant. Well, I'm glad to hear
840
00:35:50,284 --> 00:35:52,396
Emily's case is getting
the right attention.
841
00:35:52,420 --> 00:35:53,897
Oh, Emily has our attention.
842
00:35:53,921 --> 00:35:56,000
Unfortunately, too late to save her.
843
00:35:56,024 --> 00:35:57,301
But it's understandable.
844
00:35:57,325 --> 00:35:59,816
She was terrified and unable
to turn to those closest to her.
845
00:35:59,840 --> 00:36:01,793
Since one of them was her perpetrator.
846
00:36:01,817 --> 00:36:03,841
We're gonna need you
to come downtown with us.
847
00:36:04,187 --> 00:36:05,532
Okay.
848
00:36:09,025 --> 00:36:11,239
Am I under suspicion?
849
00:36:11,240 --> 00:36:12,639
You were under suspicion
850
00:36:12,663 --> 00:36:14,720
before we stopped
by your girlfriend's apartment.
851
00:36:15,156 --> 00:36:16,688
- What?
- We explained to her
852
00:36:16,712 --> 00:36:19,458
how providing a false alibi
could expose her to charges
853
00:36:19,482 --> 00:36:21,086
of perjury and obstruction.
854
00:36:21,110 --> 00:36:23,061
She was pretty frightened, but, then,
855
00:36:23,085 --> 00:36:24,730
I guess you're probably used
to frightened women.
856
00:36:24,754 --> 00:36:27,566
You scared Emily into submitting
to your advances so she wouldn't
857
00:36:27,590 --> 00:36:28,800
jeopardize her skating career.
858
00:36:28,824 --> 00:36:30,669
Which worked when she was younger,
859
00:36:30,693 --> 00:36:32,942
- but she'd finally had enough.
- So, yesterday,
860
00:36:32,966 --> 00:36:34,640
when you found her on the ice
alone, did she threaten
861
00:36:34,664 --> 00:36:36,108
to tell Mario if you didn't stop?
862
00:36:36,132 --> 00:36:39,077
Or had she already threatened to
reveal what you'd been doing to her?
863
00:36:39,101 --> 00:36:42,381
This is crazy.
I was like a father to Emily.
864
00:36:42,405 --> 00:36:44,616
I did everything to help her succeed.
865
00:36:44,640 --> 00:36:46,274
So she owed you?
866
00:36:47,632 --> 00:36:49,287
CSU is testing every piece of clothing
867
00:36:49,311 --> 00:36:50,989
inside Emily's apartment.
868
00:36:51,013 --> 00:36:53,081
DNA can last for months, by the way.
869
00:36:55,738 --> 00:36:58,714
Okay, we had a relationship,
870
00:36:58,738 --> 00:37:00,499
but it was consensual.
871
00:37:00,523 --> 00:37:03,135
That's not what it looks like
on this recording.
872
00:37:04,455 --> 00:37:07,439
Brent Underhill, you're under arrest.
873
00:37:07,463 --> 00:37:08,847
Hey!
874
00:37:08,871 --> 00:37:09,998
Stop!
875
00:37:21,472 --> 00:37:23,288
Excessive force?
876
00:37:23,312 --> 00:37:25,480
I think my boss will understand.
877
00:37:30,553 --> 00:37:32,531
That was some fun.
878
00:37:32,555 --> 00:37:34,299
But next time I hit the streets,
879
00:37:34,323 --> 00:37:36,168
I'm gonna have the right shoes
in my locker.
880
00:37:37,359 --> 00:37:38,895
Nailing that scumbag
881
00:37:38,919 --> 00:37:41,173
is better than squeezing
that stress ball, huh?
882
00:37:41,197 --> 00:37:43,208
I couldn't take it on a daily basis.
883
00:37:43,661 --> 00:37:45,110
I'd go Rambo.
884
00:37:45,134 --> 00:37:46,945
I'm safer behind a desk.
885
00:37:46,969 --> 00:37:49,047
The whole city is.
886
00:37:49,917 --> 00:37:51,450
You've grown, Lizzie.
887
00:37:51,878 --> 00:37:55,248
You're not only the biggest
badass in my precinct.
888
00:37:55,272 --> 00:37:56,788
You're the smartest badass.
889
00:37:57,216 --> 00:37:59,324
Well, you're the one who
forced me to get a partner.
890
00:37:59,348 --> 00:38:01,211
Dylan's rubbed off on me.
891
00:38:01,235 --> 00:38:03,495
So now, if you could just rub off on him,
892
00:38:03,519 --> 00:38:05,030
my job would be a breeze.
893
00:38:05,054 --> 00:38:07,199
I wouldn't hold my breath.
894
00:38:07,223 --> 00:38:11,147
I know he's a genius,
but I don't know how you do it.
895
00:38:13,362 --> 00:38:15,985
Mm, he's an acquired taste.
896
00:38:30,246 --> 00:38:32,491
So, you've made a decision?
897
00:38:32,515 --> 00:38:33,725
I have.
898
00:38:33,749 --> 00:38:35,625
I'm hoping it's good news.
899
00:38:35,649 --> 00:38:37,496
I can't imagine
that you'd come to tell me no.
900
00:38:38,007 --> 00:38:39,592
That's your move.
901
00:38:41,219 --> 00:38:42,834
Julian, that was years ago.
902
00:38:44,180 --> 00:38:46,849
I hope you won't let our past
get in the way of this.
903
00:38:47,517 --> 00:38:49,674
Our past is past.
904
00:38:50,144 --> 00:38:51,525
Whoever is trying
905
00:38:51,549 --> 00:38:53,582
to shut down New York's
first responder system...
906
00:38:53,606 --> 00:38:55,408
they have a bigger game at play.
907
00:38:55,432 --> 00:38:56,882
- Which is?
- They're not telling me.
908
00:38:57,556 --> 00:39:00,018
But I do know
that the president of Turkey
909
00:39:00,042 --> 00:39:02,888
will be addressing the UN
General Assembly next week.
910
00:39:03,866 --> 00:39:06,258
You always knew how to seduce me.
911
00:39:14,168 --> 00:39:15,267
Still working?
912
00:39:16,045 --> 00:39:17,302
Have to.
913
00:39:17,326 --> 00:39:20,177
If my whole town suffers
from restorative nostalgia,
914
00:39:20,201 --> 00:39:21,640
then I probably do, too.
915
00:39:21,664 --> 00:39:26,244
So I'm just going over my early
notes, see if I missed anything.
916
00:39:27,098 --> 00:39:28,880
What time does
your mom get back from work?
917
00:39:28,904 --> 00:39:30,215
You hungry again?
918
00:39:30,239 --> 00:39:31,783
No, I just...
919
00:39:31,807 --> 00:39:33,552
I want to hear more
about the old Garfield,
920
00:39:33,576 --> 00:39:35,620
the place everyone wishes to go back to.
921
00:39:36,023 --> 00:39:37,289
Does she keep old photos?
922
00:39:37,313 --> 00:39:39,757
Does she. Right over there.
923
00:39:39,781 --> 00:39:42,661
But it's not really
a history of Garfield.
924
00:39:42,685 --> 00:39:45,324
It's more of a history of me.
925
00:39:53,160 --> 00:39:55,094
Are these all you?
926
00:39:55,698 --> 00:39:57,943
You were adorable.
927
00:39:57,967 --> 00:39:59,945
Well, I warned you... doting mom.
928
00:39:59,969 --> 00:40:03,415
Oh, look at Main Street. It's booming.
929
00:40:04,189 --> 00:40:05,417
This is the kind of thing that I...
930
00:40:07,676 --> 00:40:09,654
Oh, it's Lizzie.
931
00:40:09,678 --> 00:40:11,350
Tell her I said hi.
932
00:40:17,820 --> 00:40:18,864
Hey, what's up?
933
00:40:19,317 --> 00:40:21,333
Just calling to say hi.
934
00:40:22,361 --> 00:40:23,958
Okay. Hi.
935
00:40:23,982 --> 00:40:25,637
Solved the case yet?
936
00:40:26,115 --> 00:40:27,595
We have some leads.
937
00:40:30,967 --> 00:40:32,210
How do you do it?
938
00:40:32,705 --> 00:40:34,012
Do what?
939
00:40:34,036 --> 00:40:35,313
You're thousands of miles away,
940
00:40:35,337 --> 00:40:38,316
and I still couldn't get
your voice out of my head today.
941
00:40:38,340 --> 00:40:40,719
Oh, that must have been just awful.
942
00:40:40,743 --> 00:40:43,355
Shockingly, it helped.
943
00:40:43,379 --> 00:40:44,990
Did you collar that incel?
944
00:40:45,014 --> 00:40:47,192
Turns out it wasn't the incel. Uh,
945
00:40:47,216 --> 00:40:49,895
it was Emily's coach, an
entirely different abusive man
946
00:40:49,919 --> 00:40:52,163
with his own twisted way
of treating women.
947
00:40:52,187 --> 00:40:53,565
How'd you get him?
948
00:40:53,589 --> 00:40:55,333
I did what you do.
949
00:40:55,357 --> 00:40:57,035
I didn't just laser focus.
950
00:40:57,059 --> 00:41:00,338
I stepped back,
got an outsider's perspective.
951
00:41:01,600 --> 00:41:02,807
I do that?
952
00:41:02,831 --> 00:41:04,142
You do that.
953
00:41:04,166 --> 00:41:06,834
Maybe I should do it right now.
954
00:41:09,772 --> 00:41:11,583
Thanks, Lizzie, you're the best.
955
00:41:11,607 --> 00:41:13,351
- Wait, wait, wait.
- I got to go.
956
00:41:13,375 --> 00:41:15,710
I'm the best for pointing out
that you're the best?
957
00:41:21,003 --> 00:41:23,261
Okay, hear me out. Who in this town
958
00:41:23,285 --> 00:41:25,497
does not seem affected
by restorative nostalgia?
959
00:41:25,521 --> 00:41:27,232
Who did we meet today who does not
960
00:41:27,256 --> 00:41:29,935
seem trapped in the past
but who, oddly, has moved on,
961
00:41:29,959 --> 00:41:32,737
like an outsider, undamaged
by the factory's closing
962
00:41:32,761 --> 00:41:34,239
or by Ken Rego's murder?
963
00:41:35,059 --> 00:41:36,374
His own son?
964
00:41:36,398 --> 00:41:37,709
Am I wrong?
965
00:41:37,733 --> 00:41:39,063
No.
966
00:41:40,147 --> 00:41:41,680
You're not.
967
00:41:41,704 --> 00:41:43,915
Check out the tent.
968
00:41:43,939 --> 00:41:46,384
Cowboy blanket.
969
00:41:46,408 --> 00:41:48,977
So, that's you and...? Cormac Rego.
970
00:41:59,680 --> 00:42:01,032
Is everything okay?
971
00:42:01,056 --> 00:42:02,767
Uh, we need to talk to Cormac.
972
00:42:02,791 --> 00:42:05,673
Well, he left hours ago. He flew
back to the plant in Mexico.
973
00:42:07,329 --> 00:42:09,844
Okay. Thanks.
974
00:42:13,435 --> 00:42:14,980
Yes. Yes, I see.
975
00:42:15,004 --> 00:42:16,715
I can't believe we had him
and let him slip away.
976
00:42:16,739 --> 00:42:19,135
- Okay, thanks, Fucci.
- He take off yet?
977
00:42:19,159 --> 00:42:20,819
Yeah, but not to Mexico City.
978
00:42:21,522 --> 00:42:22,812
Back to New York?
979
00:42:22,836 --> 00:42:24,422
He landed at JFK an hour ago.
71479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.