Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,909
Previously on Instinct...
2
00:00:01,933 --> 00:00:04,981
I don't know how Andy managed
dating a spy, but I can't do it.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,994
We broke up last night.
4
00:00:07,018 --> 00:00:09,754
In my final scan, I found
a sophisticated malware bot.
5
00:00:09,778 --> 00:00:12,960
- A malware bot?
- Could be targeting me or the NYPD.
6
00:00:12,984 --> 00:00:15,927
To fully understand the behavior
of the Sleeping Beauty killer,
7
00:00:15,952 --> 00:00:17,329
I think we need to go back.
8
00:00:17,353 --> 00:00:18,576
The cowboy motif.
9
00:00:18,600 --> 00:00:21,300
The blood found on the pillow
was from a cat.
10
00:00:22,981 --> 00:00:24,747
What were you looking for in my room?
11
00:00:24,771 --> 00:00:26,972
- Who's Sleeping Beauty?
- Our friend here
12
00:00:26,996 --> 00:00:28,695
has a very popular true crime podcast.
13
00:00:28,719 --> 00:00:29,944
Dennis just posted something.
14
00:00:29,968 --> 00:00:32,483
I have an
interesting new story, one that cops
15
00:00:32,507 --> 00:00:33,763
don't want you to know about.
16
00:00:33,787 --> 00:00:34,902
Is he doing this live?
17
00:00:34,926 --> 00:00:36,833
The Sleeping Beauty killer himself.
18
00:00:36,857 --> 00:00:38,651
Everyone at some point
19
00:00:38,675 --> 00:00:41,960
in their life wants to kill someone.
Then one day, I did it.
20
00:00:41,984 --> 00:00:43,113
Where is he?
21
00:00:43,137 --> 00:00:45,681
So much for controlling the narrative.
22
00:00:49,786 --> 00:00:52,061
It is my sworn duty to protect this city,
23
00:00:52,085 --> 00:00:55,301
and I take that responsibility
very seriously.
24
00:00:55,325 --> 00:00:56,840
I share in your anger
25
00:00:56,864 --> 00:00:59,309
and frustration that a killer
has taken the lives
26
00:00:59,333 --> 00:01:01,193
- of two of our citizens.
- Why are we just hearing
27
00:01:01,217 --> 00:01:03,468
about these Sleeping Beauty murders now?
28
00:01:03,492 --> 00:01:05,589
Lieutenant, is this really
the work of a serial killer?
29
00:01:05,613 --> 00:01:07,603
- Yes, it is.
- We have reason to believe
30
00:01:07,627 --> 00:01:08,690
that these murders were
committed by the same person...
31
00:01:08,714 --> 00:01:10,530
I do not envy her position.
32
00:01:10,554 --> 00:01:11,884
With great power...
33
00:01:11,908 --> 00:01:13,662
This media circus is exactly
34
00:01:13,662 --> 00:01:15,681
what the killer wanted when
he went on that podcast.
35
00:01:15,706 --> 00:01:17,588
If it was really him,
which we don't know yet.
36
00:01:17,612 --> 00:01:20,111
True, but either way, we have to
regain control of the narrative.
37
00:01:20,135 --> 00:01:21,426
But how are we supposed to do that?
38
00:01:21,450 --> 00:01:23,881
We can't exactly stuff
the podcast back in the bag.
39
00:01:23,905 --> 00:01:26,717
Well, luckily,
the podcaster is not a cat,
40
00:01:26,741 --> 00:01:29,186
and I am a behavioral expert
for humans, not felines.
41
00:01:29,210 --> 00:01:30,965
Who said anything about cats?
42
00:01:30,989 --> 00:01:34,025
You know, sex is actually
very painful for cats.
43
00:01:34,049 --> 00:01:35,416
Hmm.
44
00:01:37,857 --> 00:01:39,206
You ready?
45
00:01:39,230 --> 00:01:42,377
I think I'd like to do this one
on my own, if that's okay.
46
00:01:42,858 --> 00:01:44,335
- You sure?
- Yeah.
47
00:01:44,359 --> 00:01:46,840
If I need you, I know where to find you.
48
00:01:47,762 --> 00:01:49,674
So, you want to talk about
your little interview
49
00:01:49,698 --> 00:01:51,442
with the Sleeping Beauty killer?
50
00:01:51,466 --> 00:01:54,490
Little? It has 50,000 downloads already.
51
00:01:54,514 --> 00:01:56,403
You know I what I find fascinating?
52
00:01:56,427 --> 00:01:58,115
Less than 48 hours ago,
53
00:01:58,139 --> 00:02:00,084
you sat in this very room
and you promised us
54
00:02:00,108 --> 00:02:02,086
that you would keep a lid on that story.
55
00:02:02,110 --> 00:02:04,258
What can I say? Circumstances changed.
56
00:02:04,282 --> 00:02:05,723
Yeah, I understand.
57
00:02:05,747 --> 00:02:07,194
I get it.
58
00:02:08,430 --> 00:02:11,240
But you know what hasn't changed?
59
00:02:11,768 --> 00:02:13,112
Three people are dead,
60
00:02:13,137 --> 00:02:14,448
two here and one in Nebraska,
61
00:02:14,473 --> 00:02:15,883
and we have every reason to believe
62
00:02:15,908 --> 00:02:17,286
that there will be more.
63
00:02:17,459 --> 00:02:20,038
- You need to do what's right.
- And what's right?
64
00:02:20,062 --> 00:02:22,907
Start by telling me
how the killer contacted you.
65
00:02:23,669 --> 00:02:25,443
He friended me on Facebook.
66
00:02:25,467 --> 00:02:27,645
- He fr...
- What do you think?
67
00:02:27,669 --> 00:02:29,647
He called me from a blocked number.
68
00:02:29,671 --> 00:02:31,662
Did it ever occur to you while
you were chatting with this guy
69
00:02:31,686 --> 00:02:32,918
that we could've traced the damn number?
70
00:02:32,942 --> 00:02:37,188
Look, truth is... I didn't talk to him.
71
00:02:37,849 --> 00:02:40,866
He left a voicemail. And yes, his voice
72
00:02:40,867 --> 00:02:42,512
was already disguised.
I just cut it together
73
00:02:42,536 --> 00:02:44,708
to make it sound like an interview.
74
00:02:44,732 --> 00:02:46,482
- I need to hear that voicemail.
- You already did...
75
00:02:46,506 --> 00:02:48,584
In its entirety.
I know you saved sore clips
76
00:02:48,608 --> 00:02:50,453
from that message
to drop in later episodes.
77
00:02:50,477 --> 00:02:52,614
Smart cop.
78
00:02:53,814 --> 00:02:55,124
What's in it for me?
79
00:02:55,148 --> 00:02:56,492
How about your survival?
80
00:02:56,516 --> 00:02:58,227
Are you threatening me?
81
00:02:58,251 --> 00:03:00,096
We think the killer
chose his last two victims
82
00:03:00,120 --> 00:03:01,297
because they knew too much.
83
00:03:01,321 --> 00:03:02,899
If he keeps that up,
84
00:03:02,923 --> 00:03:04,400
you've got a pretty big target
on your back.
85
00:03:04,424 --> 00:03:06,102
- Oh.
- My guess...
86
00:03:07,421 --> 00:03:08,755
you're next.
87
00:03:11,398 --> 00:03:13,332
All right.
88
00:03:15,402 --> 00:03:17,046
I'll play.
89
00:03:17,070 --> 00:03:18,514
You have my word
90
00:03:18,538 --> 00:03:20,950
that we are doing everything
within our power to bring
91
00:03:20,974 --> 00:03:22,483
the killer to justice,
92
00:03:22,507 --> 00:03:24,821
and that I will keep you
informed of any new developments.
93
00:03:24,845 --> 00:03:28,233
Hey, is it true another Sleeping
Beauty body was just found?
94
00:03:36,423 --> 00:03:38,401
Gunshot wound to the chest
95
00:03:38,425 --> 00:03:39,802
instead of a bludgeoning, that's new.
96
00:03:39,826 --> 00:03:41,504
Is our killer evolving?
97
00:03:41,528 --> 00:03:43,106
Makeshift staging,
98
00:03:43,130 --> 00:03:44,859
the trench coat instead of a blanket,
99
00:03:44,883 --> 00:03:46,570
the purse instead of a pillow.
100
00:03:46,594 --> 00:03:48,822
Feels like a regression.
101
00:03:48,846 --> 00:03:50,747
And messy. The other bodies
were cleaned up.
102
00:03:51,048 --> 00:03:52,549
What are you thinking?
103
00:03:53,039 --> 00:03:55,084
This isn't the work
of the Sleeping Beauty killer.
104
00:03:55,108 --> 00:03:57,820
Yeah, well, then I'm thinking
this one is for you and Needham.
105
00:03:57,844 --> 00:04:00,223
Detective Teen Beat and I
have enough to keep us busy
106
00:04:00,247 --> 00:04:01,747
with Sleeping Beauty's actual victims.
107
00:04:03,789 --> 00:04:05,423
A wig?
108
00:04:09,316 --> 00:04:11,968
- Plot thickens.
- I'll let Jasmine know.
109
00:04:11,992 --> 00:04:13,603
I'm sure she'll be happy to tell
the press they got it wrong.
110
00:04:13,627 --> 00:04:15,972
Actually, I don't think we
should go public with that yet.
111
00:04:15,996 --> 00:04:19,618
This murder might be just what
we need to regain control.
112
00:04:22,996 --> 00:04:24,647
- What's this?
- Tranquil blue.
113
00:04:24,671 --> 00:04:26,115
The color I want to paint the nursery.
114
00:04:26,139 --> 00:04:27,250
You found out it's a boy?
115
00:04:27,274 --> 00:04:29,619
Oh, God, you sound just like Andy. No.
116
00:04:29,643 --> 00:04:31,921
But he thinks we should wait
until we know the sex
117
00:04:31,945 --> 00:04:33,723
so we don't introduce
gender stereotyping,
118
00:04:33,747 --> 00:04:35,091
but I just happen to like blue.
119
00:04:35,115 --> 00:04:36,425
Then wait.
120
00:04:36,885 --> 00:04:39,796
And start our child's life
and our parenting
121
00:04:39,820 --> 00:04:42,231
reacting to a superficial
theory that's based
122
00:04:42,255 --> 00:04:43,232
on unproven anecdotal evidence?
123
00:04:43,256 --> 00:04:44,667
Mm, right. Evidence.
124
00:04:44,691 --> 00:04:47,103
Isn't there a crime scene photo
you needed to show me?
125
00:04:47,127 --> 00:04:48,697
No ID on the victim yet.
126
00:04:48,721 --> 00:04:51,030
She didn't have her phone or her wallet.
127
00:04:51,054 --> 00:04:52,108
Hmm, robbery?
128
00:04:52,132 --> 00:04:54,861
Not unless the killer was after
something other than money.
129
00:04:54,885 --> 00:04:56,946
The victim was carrying $500 in cash,
130
00:04:56,970 --> 00:04:58,748
wearing a diamond necklace and a wig.
131
00:04:58,772 --> 00:05:00,328
Did she have anything else on her?
132
00:05:00,352 --> 00:05:02,441
Mm-hmm, makeup, condoms and this.
133
00:05:05,312 --> 00:05:07,156
- Hotel key? Where is it to?
- Mm-hmm.
134
00:05:07,180 --> 00:05:09,158
I don't know, but I know
someone who will.
135
00:05:09,626 --> 00:05:12,195
Oh, of course you do.
So you go handle that,
136
00:05:12,219 --> 00:05:14,864
and I'll, uh, do something else.
137
00:05:14,888 --> 00:05:16,499
You can't avoid him forever.
138
00:05:16,523 --> 00:05:18,768
It was hard enough working
with him while we were dating.
139
00:05:18,792 --> 00:05:20,703
Now the awkwardness is unbearable.
140
00:05:21,263 --> 00:05:23,339
How about we rip off the Band-Aid?
141
00:05:23,363 --> 00:05:26,342
Are you telling me that plucky,
tough-as-nails, seen-it-all
142
00:05:26,366 --> 00:05:29,979
Detective Needham can't focus
on her work because of a boy?
143
00:05:30,569 --> 00:05:32,136
Rip it off.
144
00:05:33,817 --> 00:05:35,384
The Bellmark Hotel.
145
00:05:35,408 --> 00:05:36,519
Oh.
146
00:05:36,543 --> 00:05:38,054
What are you two
147
00:05:38,078 --> 00:05:39,655
psychically conversing about now?
148
00:05:39,679 --> 00:05:41,157
Well, the Bellmark is known to cater
149
00:05:41,181 --> 00:05:43,868
to a rather powerful
international clientele.
150
00:05:43,892 --> 00:05:46,564
- Like the two of you?
- Oh, I've stayed there, yes.
151
00:05:46,588 --> 00:05:49,332
Well, with the wig, the untouched
cash, and now the hotel,
152
00:05:49,356 --> 00:05:51,503
this is looking like
it might be going deep.
153
00:05:51,527 --> 00:05:54,170
Yes. Uh, maybe she's the one
154
00:05:54,194 --> 00:05:56,138
who sabotaged our computers.
155
00:05:56,162 --> 00:05:59,138
Or maybe she's plotting
to take over the world.
156
00:05:59,593 --> 00:06:02,144
Or maybe she's just
a rich woman who likes staying
157
00:06:02,168 --> 00:06:03,595
in nice hotels.
158
00:06:03,619 --> 00:06:05,982
Oh, this was fun.
159
00:06:06,006 --> 00:06:07,783
I'm gonna go and see the hotel
160
00:06:07,807 --> 00:06:11,313
that caters to a "powerful,
international clientele."
161
00:06:18,018 --> 00:06:21,687
Of course Julian stays here.
162
00:06:22,507 --> 00:06:24,300
I specifically said house seats.
163
00:06:24,324 --> 00:06:26,619
I did not come to New York
to sit in the mezzanine.
164
00:06:26,643 --> 00:06:28,571
Sir, I can arrange orchestra center seats
165
00:06:28,595 --> 00:06:29,872
- for tomorrow night...
- Forget it.
166
00:06:29,896 --> 00:06:32,241
Thanks for nothing.
167
00:06:32,265 --> 00:06:34,143
Welcome to the Bellmark,
how can I help you?
168
00:06:34,167 --> 00:06:36,045
We'd like to speak with
the manager, please.
169
00:06:36,069 --> 00:06:38,581
Sure. Just one moment.
170
00:06:38,605 --> 00:06:40,583
It's to Vivian Russo's suite.
171
00:06:40,607 --> 00:06:43,295
She's been with us for about
a week. She's one of our VIPs.
172
00:06:43,319 --> 00:06:45,588
She's scheduled to check out tomorrow.
173
00:06:45,612 --> 00:06:47,857
Do you have a photo ID
of Vivian on file by any chance?
174
00:06:47,881 --> 00:06:49,014
Mm-hmm.
175
00:07:01,194 --> 00:07:03,262
Thank you. We'll take it from here.
176
00:07:12,339 --> 00:07:14,173
Police. Anyone in there?
177
00:07:18,478 --> 00:07:20,379
Police, who are you?
178
00:07:22,482 --> 00:07:25,361
I'm so, so sorry.
179
00:07:25,385 --> 00:07:28,265
Well, I guess we have our first suspect.
180
00:07:28,922 --> 00:07:35,997
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
181
00:07:38,818 --> 00:07:40,944
It's the biggest mistake I ever made,
182
00:07:41,150 --> 00:07:43,462
but did she really call the cops on me?
183
00:07:43,486 --> 00:07:45,297
What is your relationship to Vivian?
184
00:07:45,321 --> 00:07:46,498
I'm her protégé.
185
00:07:46,522 --> 00:07:47,951
I mean,
186
00:07:48,357 --> 00:07:50,669
she's my boss,
but she calls me her protégé.
187
00:07:50,693 --> 00:07:52,571
Her protégé in what, exactly?
188
00:07:52,595 --> 00:07:55,307
She's one of the most powerful
PR reps in the whole world.
189
00:07:55,331 --> 00:07:57,576
Who lets her protégé pass out in her bed?
190
00:07:57,600 --> 00:07:59,011
I was waiting for her.
191
00:07:59,035 --> 00:08:00,379
Last night,
192
00:08:00,403 --> 00:08:02,648
we came up here to wrap up some work,
193
00:08:02,672 --> 00:08:04,483
and she suggested that we have a drink,
194
00:08:04,507 --> 00:08:06,318
which she never does.
195
00:08:06,342 --> 00:08:07,971
So I guess I thought...
196
00:08:09,412 --> 00:08:11,690
that might mean that she feels
the same way that I do.
197
00:08:12,434 --> 00:08:13,892
I didn't plan on telling her.
198
00:08:13,916 --> 00:08:15,694
Telling her what?
199
00:08:16,146 --> 00:08:17,652
That I love her.
200
00:08:20,317 --> 00:08:22,468
She didn't say anything back.
201
00:08:22,492 --> 00:08:25,304
I was so embarrassed I just
grabbed my bag and ran out.
202
00:08:25,328 --> 00:08:26,772
Why does this matter?
203
00:08:27,282 --> 00:08:29,041
Did something happen to Vivian?
204
00:08:29,065 --> 00:08:31,643
We'll get to that.
Uh, how did you get back here?
205
00:08:31,667 --> 00:08:33,645
I walked around for a couple of hours
206
00:08:33,669 --> 00:08:34,597
until I worked up the nerve
207
00:08:34,621 --> 00:08:36,949
to call and-and apologize,
but when I did,
208
00:08:36,973 --> 00:08:39,046
her phone rang in my bag.
209
00:08:39,070 --> 00:08:41,057
On top of everything, I'd accidentally
taken her phone,
210
00:08:41,081 --> 00:08:43,288
so I had to, had to come back
here to return it.
211
00:08:43,312 --> 00:08:44,689
What happened when you got back?
212
00:08:44,713 --> 00:08:47,893
She wasn't here. And I saw
that she had left her wallet,
213
00:08:47,917 --> 00:08:49,962
and she went out with
no wallet and no phone.
214
00:08:49,986 --> 00:08:51,096
I mean, that's weird, right?
215
00:08:51,120 --> 00:08:53,125
- Yes. Yes, it is.
- Exactly.
216
00:08:53,149 --> 00:08:55,118
That's why I was worried.
217
00:08:55,410 --> 00:08:57,102
And I started to drink.
218
00:08:57,126 --> 00:08:58,772
I guess I...
219
00:08:59,295 --> 00:09:01,530
I got really drunk
and I passed out on her bed.
220
00:09:01,554 --> 00:09:02,993
What happened to your hand?
221
00:09:03,017 --> 00:09:05,110
I knocked over the cart.
222
00:09:05,134 --> 00:09:06,712
I was trying to clean it up,
223
00:09:06,736 --> 00:09:08,847
but I cut my hand on the bottle instead.
224
00:09:08,871 --> 00:09:11,083
So you told your boss you love her,
225
00:09:11,107 --> 00:09:12,417
you took her phone,
226
00:09:12,441 --> 00:09:14,253
you got drunk on her
overpriced minibar booze,
227
00:09:14,277 --> 00:09:16,555
you cut your hand, and you
passed out in her bed?
228
00:09:17,040 --> 00:09:19,481
I told you it was a bad night.
229
00:09:21,817 --> 00:09:25,097
So you're telling me, not only
should I not tell the media
230
00:09:25,121 --> 00:09:27,028
this isn't a Sleeping Beauty kill,
231
00:09:27,052 --> 00:09:30,569
but you want to go on this
podcast and say that it is.
232
00:09:30,593 --> 00:09:32,638
Yes, ma'am, that is exactly
what we're telling you.
233
00:09:32,662 --> 00:09:34,172
Explain.
234
00:09:34,196 --> 00:09:35,774
We think the real Sleeping Beauty killer
235
00:09:35,798 --> 00:09:37,342
will want to correct the narrative.
236
00:09:37,366 --> 00:09:39,411
He takes too much pride
in his work and signature
237
00:09:39,435 --> 00:09:42,381
to let us ascribe this
sloppy murder to him.
238
00:09:42,405 --> 00:09:45,117
How do you know he won't correct
the narrative by killing again?
239
00:09:45,141 --> 00:09:47,719
Based on his recent moves... taunting us,
240
00:09:47,743 --> 00:09:49,221
breaking into Ryan's hotel room,
241
00:09:49,245 --> 00:09:51,283
leaving the blanket on his bed... uh,
242
00:09:51,307 --> 00:09:53,078
we think he's more focused on the game
243
00:09:53,102 --> 00:09:54,726
he's playing with us than on killing.
244
00:09:54,750 --> 00:09:56,704
How sure are you about this?
245
00:09:57,254 --> 00:09:58,832
Oh, stupid question.
246
00:09:58,856 --> 00:10:00,834
You're sure about everything you say.
247
00:10:03,260 --> 00:10:04,546
I'll think about it.
248
00:10:08,258 --> 00:10:09,542
She likes it.
249
00:10:09,566 --> 00:10:10,910
Footage from the hotel lobby
250
00:10:10,934 --> 00:10:12,612
confirms Noah's accounts from last night,
251
00:10:12,636 --> 00:10:14,247
and other than brief conversations
252
00:10:14,271 --> 00:10:15,615
with the doorman and concierge,
253
00:10:15,639 --> 00:10:17,550
Vivian didn't seem to interact
with anyone there.
254
00:10:17,574 --> 00:10:19,385
But there's more.
255
00:10:19,409 --> 00:10:20,753
Unfortunately, you're gonna love this.
256
00:10:20,777 --> 00:10:23,456
- Mmm.
- Vivian's client list.
257
00:10:23,480 --> 00:10:26,192
Her company specialized in
lobbying foreign governments.
258
00:10:26,216 --> 00:10:30,096
Oh, so a powerful woman
with international connections
259
00:10:30,120 --> 00:10:33,233
goes out in a disguise,
carrying only cash?
260
00:10:33,257 --> 00:10:34,968
Mm-hmm.
261
00:10:35,405 --> 00:10:36,582
Say it.
262
00:10:36,870 --> 00:10:39,105
Maybe she isn't just a rich woman
263
00:10:39,129 --> 00:10:41,074
who likes staying in nice hotels.
264
00:10:41,098 --> 00:10:42,342
See? That's exactly what I was thinking.
265
00:10:42,366 --> 00:10:43,877
I'll reach out to the agency.
266
00:10:43,901 --> 00:10:45,445
We unlocked Vivian's phone. Check it out.
267
00:10:45,469 --> 00:10:47,847
- Last night, 10:00 p.m.
- "Sasha"?
268
00:10:47,871 --> 00:10:49,983
No address, no other info.
269
00:10:50,007 --> 00:10:51,451
And no Sasha in the contacts.
270
00:10:51,475 --> 00:10:53,586
We're gonna need to go through
her e-mails, personal files,
271
00:10:53,610 --> 00:10:55,513
see if we can find a Sasha anywhere.
272
00:10:55,537 --> 00:10:58,825
The ME says he has something
he needs us to see.
273
00:10:58,849 --> 00:11:01,628
The bruising patterns
on her wrists and her upper arms
274
00:11:01,652 --> 00:11:03,630
suggest a struggle before death.
275
00:11:03,654 --> 00:11:05,431
Looks like she may have been restrained.
276
00:11:05,455 --> 00:11:07,166
You do realize we can't see anything,
277
00:11:07,190 --> 00:11:09,469
- right?
- Wait for it.
278
00:11:10,111 --> 00:11:13,106
I was using a UV light
to look for bodily fluids
279
00:11:13,130 --> 00:11:15,341
and additional skin trauma,
which I didn't find.
280
00:11:15,365 --> 00:11:16,518
Great.
281
00:11:16,542 --> 00:11:18,912
But I did find this.
282
00:11:18,936 --> 00:11:20,346
Ooh, looks like a depiction
283
00:11:20,370 --> 00:11:24,617
of Harpocrates, the, uh, Greek
god of silence and secrets.
284
00:11:24,641 --> 00:11:27,276
Uh, looks like a stamp from a nightclub.
285
00:11:28,145 --> 00:11:30,857
The New York god of "ladies drink free."
286
00:11:31,841 --> 00:11:32,998
- Yeah.
- Yeah.
287
00:11:33,022 --> 00:11:34,861
Yes, it could be that.
288
00:11:34,885 --> 00:11:38,485
Hotel camera footage shows you
with Vivian yesterday afternoon.
289
00:11:38,509 --> 00:11:39,899
Do you remember what you talked about?
290
00:11:39,923 --> 00:11:41,376
Of course. She was thanking me
291
00:11:41,400 --> 00:11:43,970
for a last-minute dinner reservation
I made for her at The Grill.
292
00:11:43,994 --> 00:11:46,406
They were booked up, but it's my job
293
00:11:46,430 --> 00:11:48,441
to get our guests access
to the best parts of the city,
294
00:11:48,465 --> 00:11:49,609
no matter what.
295
00:11:49,633 --> 00:11:51,311
You didn't talk about anything else?
296
00:11:51,335 --> 00:11:52,979
As far as I remember.
297
00:11:54,489 --> 00:11:57,317
We believe Vivian went to a club
before she died.
298
00:11:57,341 --> 00:11:59,709
Are you sure you didn't
point her in that direction?
299
00:12:02,580 --> 00:12:05,662
This hotel prides itself on discretion.
300
00:12:05,686 --> 00:12:07,921
If my boss finds out I'm talking
to you, I could lose my job.
301
00:12:07,945 --> 00:12:10,286
Gemma, one of your guests is dead.
302
00:12:11,388 --> 00:12:13,666
Vivian asked me if I could recommend
303
00:12:13,690 --> 00:12:15,201
an erotic lifestyle club.
304
00:12:15,225 --> 00:12:18,137
I sent her to a place called
Elysian Underground.
305
00:12:18,161 --> 00:12:22,267
It's incredibly expensive,
selective, exclusive.
306
00:12:23,033 --> 00:12:24,377
That's where the stamp is from.
307
00:12:24,401 --> 00:12:27,013
I'm sorry, did you say
"erotic lifestyle club"?
308
00:12:27,037 --> 00:12:30,750
- A sex club.
- Thank you.
309
00:12:30,774 --> 00:12:32,585
A lot of my job
310
00:12:32,609 --> 00:12:35,955
is securing Broadway tickets
and dinner reservations,
311
00:12:35,979 --> 00:12:37,824
but sometimes...
312
00:12:38,254 --> 00:12:39,932
it gets more interesting than that.
313
00:12:39,957 --> 00:12:41,735
Does the name Sasha mean anything to you?
314
00:12:41,760 --> 00:12:43,746
No, I don't think so.
315
00:12:57,397 --> 00:12:59,679
- Someone you know?
- Uh...
316
00:13:00,244 --> 00:13:01,948
just an old friend.
317
00:13:01,972 --> 00:13:04,726
Small world. Maya's singing
in our lounge this week.
318
00:13:07,511 --> 00:13:12,615
So, how does one gain access
to this oh-so-exclusive club?
319
00:13:15,218 --> 00:13:18,231
So, Vivian was meeting this
Sasha person at a sex club.
320
00:13:18,255 --> 00:13:20,233
Explains the outfit and the wig.
321
00:13:20,257 --> 00:13:21,701
Possibly.
322
00:13:21,725 --> 00:13:23,670
Why is it so important for you
323
00:13:23,694 --> 00:13:26,760
to think that this could be a
vast international conspiracy?
324
00:13:26,784 --> 00:13:28,975
It could be as simple as
a woman went to a sex club,
325
00:13:28,999 --> 00:13:30,877
ran into a deviant with
no impulse control
326
00:13:30,901 --> 00:13:32,311
who roughed her up and killed her.
327
00:13:32,335 --> 00:13:34,313
- Actually...
- Oh, here we go.
328
00:13:34,337 --> 00:13:36,115
People who go to these clubs
generally have
329
00:13:36,139 --> 00:13:38,084
a very healthy sense
of sexual boundaries.
330
00:13:38,108 --> 00:13:39,952
Yes, they have an impulse
to do something illicit,
331
00:13:39,976 --> 00:13:42,822
but they manage to do so in a
way that is strictly consensual
332
00:13:42,846 --> 00:13:44,323
and contextually acceptable.
333
00:13:44,347 --> 00:13:46,759
So you don't think the fact that
she went to a sex club
334
00:13:46,783 --> 00:13:48,261
has anything to do with her murder?
335
00:13:48,285 --> 00:13:51,798
I'm just not convinced that
the motive was sexual in nature.
336
00:13:51,822 --> 00:13:52,965
If this club is as secretive
337
00:13:52,989 --> 00:13:54,801
and exclusive as Gemma says,
338
00:13:54,825 --> 00:13:56,035
we could be dealing with power brokers,
339
00:13:56,059 --> 00:13:57,437
politicians, celebrities...
340
00:13:57,461 --> 00:13:59,539
Exactly the kind of people
Vivian worked for.
341
00:13:59,563 --> 00:14:00,940
And against.
342
00:14:00,964 --> 00:14:03,309
Her client list has multiple
companies with links to Russia.
343
00:14:03,333 --> 00:14:06,212
Sasha is a Russian nickname
for Alexander.
344
00:14:06,236 --> 00:14:08,147
It's also the American name for Sasha.
345
00:14:08,171 --> 00:14:11,084
What if Vivian went to this club
knowing that Sasha was there
346
00:14:11,108 --> 00:14:13,372
to gain some sort of kompromat on him?
347
00:14:13,397 --> 00:14:14,620
Can't you just say "blackmail"?
348
00:14:14,644 --> 00:14:16,689
It's so much more fun to say kompromat.
349
00:14:16,713 --> 00:14:18,758
And not all Sashas are Russian.
350
00:14:18,782 --> 00:14:20,593
Either way, we've got to find him.
351
00:14:20,617 --> 00:14:22,136
Or her.
352
00:14:23,096 --> 00:14:24,681
And...
353
00:14:25,155 --> 00:14:27,033
I'm not sure if people at this club
354
00:14:27,057 --> 00:14:31,054
are gonna want to talk to...
people like us.
355
00:14:31,078 --> 00:14:33,973
Dylan Reinhart, are you asking me
356
00:14:33,997 --> 00:14:37,193
to go undercover with you to a sex club?
357
00:14:39,102 --> 00:14:41,036
Yes, I am.
358
00:14:49,353 --> 00:14:50,763
Though she be but little, she has
359
00:14:50,787 --> 00:14:52,932
an omnidirectional range
with an extraordinary
360
00:14:52,956 --> 00:14:54,834
high frequency response.
361
00:14:55,086 --> 00:14:56,436
Fierce.
362
00:14:57,338 --> 00:14:59,584
A traditional knot? Really?
363
00:14:59,608 --> 00:15:02,308
- Too boring?
- Too stodgy.
364
00:15:02,332 --> 00:15:05,135
I believe that Keith,
the hip Scottish oil baron,
365
00:15:05,159 --> 00:15:06,679
would prefer a one-sided ring knot.
366
00:15:06,703 --> 00:15:08,288
I think he would.
367
00:15:08,312 --> 00:15:10,984
This is... fun.
368
00:15:11,008 --> 00:15:12,986
- Like the old days.
- Mm-hmm.
369
00:15:13,729 --> 00:15:15,254
Now, remember,
370
00:15:15,278 --> 00:15:16,656
whatever else you take off...
371
00:15:16,680 --> 00:15:18,705
The bow tie stays on. Got it.
372
00:15:22,786 --> 00:15:23,896
No.
373
00:15:23,920 --> 00:15:25,765
It wasn't just the bow tie.
374
00:15:25,789 --> 00:15:26,933
What?
375
00:15:26,957 --> 00:15:29,208
Something else is wrong.
376
00:15:29,232 --> 00:15:31,537
You're stiff, holding something back.
377
00:15:31,561 --> 00:15:33,106
Unlike the older days.
378
00:15:33,130 --> 00:15:34,807
Maya's in town.
379
00:15:34,831 --> 00:15:36,743
Performing at the Bellmark.
380
00:15:37,211 --> 00:15:38,878
- I haven't heard from her.
- Good.
381
00:15:38,902 --> 00:15:40,413
Especially when you're vulnerable.
382
00:15:40,437 --> 00:15:42,548
- I'm not vulnerable.
- Didn't you just
383
00:15:42,572 --> 00:15:43,916
have your heart broken?
384
00:15:43,940 --> 00:15:45,918
Do you have to put it that way?
385
00:15:46,387 --> 00:15:47,687
Be careful.
386
00:15:48,152 --> 00:15:49,334
I will.
387
00:15:49,358 --> 00:15:52,058
I don't make mistakes twice.
388
00:15:52,082 --> 00:15:54,479
Now, give me your ear.
389
00:15:56,753 --> 00:15:58,531
Oh, Andy, hi.
390
00:15:58,555 --> 00:15:59,666
You're back early.
391
00:15:59,690 --> 00:16:01,000
Slow night at the bar. Hi, Julian.
392
00:16:01,024 --> 00:16:02,348
Hello, Andy.
393
00:16:02,372 --> 00:16:04,437
This is an interesting ensemble
you're trying out here.
394
00:16:04,461 --> 00:16:05,638
It's not what it looks like.
395
00:16:05,662 --> 00:16:07,273
So you're dressed like that and huddling
396
00:16:07,297 --> 00:16:09,108
with Julian because
you're not going undercover?
397
00:16:09,132 --> 00:16:10,343
Why don't I give you two a moment?
398
00:16:10,367 --> 00:16:12,705
- That's not necessary.
- That would be great.
399
00:16:15,138 --> 00:16:17,016
Okay, I am going undercover.
400
00:16:17,040 --> 00:16:18,518
See, now, I thought
those days were behind us.
401
00:16:18,542 --> 00:16:22,021
It's police undercover and
Julian is strictly tech support.
402
00:16:22,045 --> 00:16:25,525
I am merely going with Lizzie
to an elite sex club.
403
00:16:25,549 --> 00:16:28,795
I cannot believe that sounds
like good news right now.
404
00:16:28,819 --> 00:16:30,463
So I guess we're not gonna continue
405
00:16:30,487 --> 00:16:33,900
the great nursery paint color
debate tonight, huh?
406
00:16:33,924 --> 00:16:35,601
I'm sorry to disappoint you.
407
00:16:35,625 --> 00:16:38,668
Yes, no, arguing about
primary colors and gender bias
408
00:16:38,692 --> 00:16:41,026
is exactly how I hope to spend
my free time between,
409
00:16:41,050 --> 00:16:44,811
you know, owning my own bar and
looking for a full-time law gig.
410
00:16:45,363 --> 00:16:47,013
And polishing off the single malt.
411
00:16:47,037 --> 00:16:48,039
Blame the kilt.
412
00:16:51,536 --> 00:16:54,099
Are you serious about
going back into law?
413
00:16:54,123 --> 00:16:56,022
Yes, I am, but...
414
00:16:56,046 --> 00:16:57,724
something tells me
now may not be the best time
415
00:16:57,748 --> 00:16:59,459
to talk about life-changing decisions.
416
00:16:59,483 --> 00:17:01,394
- Why?
- Well, because you're obviously
417
00:17:01,418 --> 00:17:03,921
busy with, you know, all this.
418
00:17:05,088 --> 00:17:06,217
I've got it.
419
00:17:09,059 --> 00:17:10,695
Hi.
420
00:17:10,719 --> 00:17:12,032
Oh, you look...
421
00:17:12,056 --> 00:17:14,141
Where's Dylan?
422
00:17:14,831 --> 00:17:17,577
Here I am. Wow, you look...
423
00:17:17,601 --> 00:17:18,578
Wow.
424
00:17:18,602 --> 00:17:20,613
You look hot.
425
00:17:20,637 --> 00:17:22,571
- Should I be jealous?
- No more than usual.
426
00:17:26,309 --> 00:17:28,816
- All right.
- Where you going?
427
00:17:28,840 --> 00:17:29,902
To a part of the house
428
00:17:29,926 --> 00:17:32,118
where undercover means beneath a blanket.
429
00:17:34,702 --> 00:17:36,103
Lizzie...
430
00:17:37,287 --> 00:17:39,065
Your surveillance gear awaits.
431
00:17:39,089 --> 00:17:41,167
- Oh, right.
- Just give me a minute.
432
00:17:41,191 --> 00:17:43,092
Tell Ryan hello.
433
00:17:44,628 --> 00:17:47,006
The universe keeps bringing us together.
434
00:17:47,030 --> 00:17:50,176
Or Dylan does.
435
00:17:50,200 --> 00:17:52,912
We can work together without
it being weird, right?
436
00:17:52,936 --> 00:17:54,236
Well, absolutely.
437
00:17:58,037 --> 00:17:59,815
For you.
438
00:17:59,840 --> 00:18:01,154
Not weird at all.
439
00:18:01,178 --> 00:18:03,250
Uh, these are beautiful.
440
00:18:03,274 --> 00:18:04,534
This is your lav mic.
441
00:18:04,558 --> 00:18:06,959
I'll be in direct communication with you
the entire time.
442
00:18:06,983 --> 00:18:08,194
You'll be in direct communication
443
00:18:08,218 --> 00:18:10,565
with Penny, the Australian sommelier,
444
00:18:10,589 --> 00:18:12,075
the entire time.
445
00:18:12,099 --> 00:18:13,993
Okay then, Penny.
446
00:18:14,017 --> 00:18:17,303
This is a video streaming lens
that will play to my signal post.
447
00:18:17,327 --> 00:18:18,738
I'll use facial recognition software
448
00:18:18,762 --> 00:18:21,609
to steer you towards possible
suspects in real time.
449
00:18:22,043 --> 00:18:24,210
You have to admit...
450
00:18:24,234 --> 00:18:26,279
it's really rather cool.
451
00:18:26,672 --> 00:18:28,447
It's not bad.
452
00:18:29,050 --> 00:18:30,306
May I?
453
00:18:36,140 --> 00:18:37,446
I can do it.
454
00:18:40,229 --> 00:18:41,329
Almost ready!
455
00:18:43,820 --> 00:18:45,297
Drink while we wait?
456
00:18:45,321 --> 00:18:47,401
- We're working.
- Right.
457
00:18:50,279 --> 00:18:51,445
You nervous?
458
00:18:51,469 --> 00:18:54,381
No. Are you?
459
00:18:55,201 --> 00:18:57,351
I meant about tonight's assignment.
460
00:18:57,375 --> 00:18:59,587
Oh, right, no.
461
00:18:59,611 --> 00:19:02,733
I'm looking forward to getting
a taste of the...
462
00:19:02,757 --> 00:19:05,993
deep, dark, scary spy world
that you and Dylan
463
00:19:06,017 --> 00:19:07,505
live in.
464
00:19:08,179 --> 00:19:09,723
I know you're being facetious,
465
00:19:10,257 --> 00:19:12,456
but I hope you'll also be careful.
466
00:19:17,762 --> 00:19:19,607
Dylan, you all set?
467
00:19:19,631 --> 00:19:20,764
Ready and listening.
468
00:19:23,535 --> 00:19:25,761
This is Dennis Walker, coming to you
469
00:19:25,785 --> 00:19:28,200
from the heart of the 11th precinct.
470
00:19:28,224 --> 00:19:30,517
There's been another body drop
in the case
471
00:19:30,541 --> 00:19:33,988
that has New York City in
its terrifying vise-grip.
472
00:19:34,012 --> 00:19:35,456
That's right,
473
00:19:35,480 --> 00:19:38,292
I'm talking about the
Sleeping Beauty serial killer.
474
00:19:38,316 --> 00:19:40,694
Joining me tonight
is Detective Ryan Stock,
475
00:19:40,718 --> 00:19:43,731
one of the lead investigators
in this horrifying case.
476
00:19:43,755 --> 00:19:45,799
He's agreed to weigh in exclusively
477
00:19:45,823 --> 00:19:48,536
on the latest victim.
Detective Stock, welcome.
478
00:19:48,560 --> 00:19:49,670
Thank you, Dennis.
479
00:19:49,694 --> 00:19:50,838
Before we get to any questions,
480
00:19:50,862 --> 00:19:52,606
I want to clear something up
with your listeners.
481
00:19:53,050 --> 00:19:54,808
Uh, okay.
482
00:19:54,832 --> 00:19:57,478
We can't know for sure that
the person you spoke with
483
00:19:57,502 --> 00:19:58,679
was the Sleeping Beauty killer.
484
00:19:58,703 --> 00:20:00,169
That person did not reveal
485
00:20:00,193 --> 00:20:02,816
any details that you yourself
couldn't have known.
486
00:20:02,840 --> 00:20:04,655
I get you have to say
that, but there's...
487
00:20:04,680 --> 00:20:06,987
No, I don't have to say anything.
488
00:20:07,011 --> 00:20:08,856
Not to you or your listeners.
489
00:20:08,880 --> 00:20:13,127
Okay. Well, thank you
for clarifying that.
490
00:20:13,151 --> 00:20:14,795
Of course, I have very
good reason to believe
491
00:20:14,819 --> 00:20:17,064
that it was the killer,
but let's move on.
492
00:20:17,088 --> 00:20:18,933
Anything you can tell us
about this latest victim?
493
00:20:18,957 --> 00:20:20,995
- Any takeaways?
- Sure.
494
00:20:21,432 --> 00:20:25,178
I guess that most recent murder,
in its rushed staging,
495
00:20:25,203 --> 00:20:27,048
suggests another regression
for the killer.
496
00:20:27,265 --> 00:20:28,709
- Another regression?
- Yeah.
497
00:20:28,733 --> 00:20:32,313
Not so long ago, the killer
actually contacted me directly.
498
00:20:32,337 --> 00:20:34,507
If he really did reach out to you,
499
00:20:34,884 --> 00:20:37,851
he's stepping back,
using you as the middleman.
500
00:20:37,875 --> 00:20:39,320
And what does that mean?
501
00:20:39,344 --> 00:20:41,682
It means he's getting sloppy.
502
00:20:42,347 --> 00:20:43,824
Or cowardly.
503
00:20:43,848 --> 00:20:46,293
Is there anything else you'd
like to tell our listeners?
504
00:20:46,979 --> 00:20:49,953
There's something that I'd like
to tell one of your listeners.
505
00:20:54,292 --> 00:20:55,769
You have my number.
506
00:20:55,793 --> 00:20:57,612
Man up and dial it.
507
00:20:57,636 --> 00:20:59,907
- You heard it here.
- That was perfect.
508
00:20:59,931 --> 00:21:01,909
Now we just have to wait for him
to make his move.
509
00:21:01,933 --> 00:21:03,844
You know, I really hope
you're right about this.
510
00:21:03,868 --> 00:21:06,046
What am I talking about?
You are always right.
511
00:21:07,113 --> 00:21:08,584
Talk to you later.
512
00:21:09,874 --> 00:21:11,418
- Ready?
- I've been ready.
513
00:21:11,442 --> 00:21:14,154
I really can't understand
why he needed you for that.
514
00:21:14,178 --> 00:21:16,890
It's like you're his
emotional support puppy.
515
00:21:16,914 --> 00:21:18,859
You know, if you can't learn to share me,
516
00:21:18,883 --> 00:21:21,528
we are not gonna have any
fun at this sex club.
517
00:21:25,323 --> 00:21:27,401
Are you ready for this, my darling?
518
00:21:27,425 --> 00:21:30,404
It's going
to be our best anniversary ever.
519
00:21:53,084 --> 00:21:55,396
So, where do we start?
520
00:21:55,420 --> 00:21:57,665
Let's start with the tall,
dark and handsome man
521
00:21:57,689 --> 00:21:59,289
at your three o'clock.
522
00:22:00,692 --> 00:22:02,236
Oh. Yes, please.
523
00:22:02,260 --> 00:22:03,337
Steady.
524
00:22:03,361 --> 00:22:05,806
Nicolas Fernandez,
tech tycoon from Madrid.
525
00:22:05,830 --> 00:22:08,876
Vivian's firm represents a security
company that used to work with him.
526
00:22:08,900 --> 00:22:10,688
They cut ties ten months ago.
527
00:22:12,624 --> 00:22:14,625
- Mind if we sit?
- Please.
528
00:22:17,942 --> 00:22:19,720
You're new here, aren't you?
529
00:22:19,744 --> 00:22:22,145
Is it that obvious?
530
00:22:22,575 --> 00:22:24,205
Oh, we would have noticed you before.
531
00:22:24,229 --> 00:22:26,560
But you do look familiar.
532
00:22:28,820 --> 00:22:30,998
- Have we met before?
- I don't think so.
533
00:22:31,022 --> 00:22:32,666
You come here often?
534
00:22:32,690 --> 00:22:34,869
Whenever we are in New York.
535
00:22:34,893 --> 00:22:38,339
Although, lately, my work
has been keeping us away.
536
00:22:38,363 --> 00:22:39,573
Oh. Why is that?
537
00:22:39,597 --> 00:22:41,475
Darling, remember our rule.
538
00:22:41,499 --> 00:22:43,077
We don't talk about work here.
539
00:22:43,101 --> 00:22:45,112
I swear I've seen you somewhere.
540
00:22:45,136 --> 00:22:47,614
Have you been to Pothos's
Playground in Ibiza?
541
00:22:47,638 --> 00:22:49,750
No. Should we go?
542
00:22:51,242 --> 00:22:54,321
Darling, should our new friends
go to Pothos's Playground?
543
00:22:54,345 --> 00:22:56,394
Perhaps it's time to divide and conquer.
544
00:22:56,418 --> 00:22:58,444
I'm gonna go and powder my nose, darling.
545
00:22:58,468 --> 00:22:59,737
Mm.
546
00:23:00,551 --> 00:23:02,239
Excuse me.
547
00:23:09,422 --> 00:23:10,932
I think Nicolas and Bridget
548
00:23:10,956 --> 00:23:12,906
took a real shine to you and Dylan.
549
00:23:12,930 --> 00:23:15,024
In the meantime,
you passed by a state senator,
550
00:23:15,048 --> 00:23:17,978
a Korean movie star,
and a Bitcoin billionaire
551
00:23:18,002 --> 00:23:19,847
from San Francisco.
552
00:23:19,871 --> 00:23:22,149
But no sign of anyone called Sasha yet.
553
00:23:22,173 --> 00:23:24,017
Where would you like to start?
554
00:23:24,041 --> 00:23:25,596
With the waitstaff.
555
00:23:26,004 --> 00:23:29,058
Maybe one of them remembers
Vivian from last night.
556
00:23:30,114 --> 00:23:31,291
Thank you.
557
00:23:31,315 --> 00:23:32,393
Are you enjoying yourself?
558
00:23:32,417 --> 00:23:35,095
Yes, but it's my first time.
559
00:23:35,119 --> 00:23:36,296
I'm a little nervous.
560
00:23:36,320 --> 00:23:37,631
You look like you fit right in.
561
00:23:39,190 --> 00:23:40,768
This is beautiful.
562
00:23:40,792 --> 00:23:42,970
Oh, it's a gift from an ex.
563
00:23:42,994 --> 00:23:44,938
Too bad he's an ex.
564
00:23:44,962 --> 00:23:46,340
He has great taste.
565
00:23:46,364 --> 00:23:48,609
Who says my ex is a he?
566
00:23:48,633 --> 00:23:50,043
Ouch.
567
00:23:51,169 --> 00:23:52,880
Actually, I do have a question.
568
00:23:52,904 --> 00:23:55,472
- Of course.
- My friend Vivian was here last night.
569
00:23:55,496 --> 00:23:57,017
She's the one who recommended I come.
570
00:23:57,041 --> 00:23:58,285
Maybe you remember her?
571
00:23:58,309 --> 00:24:01,121
Uh, tall, black hair, really beautiful.
572
00:24:01,145 --> 00:24:04,082
I'm sorry, we can't
talk about other guests.
573
00:24:04,106 --> 00:24:05,659
Oh, yes, I understand.
574
00:24:05,683 --> 00:24:06,868
It's just, um...
575
00:24:07,418 --> 00:24:10,364
she said that she had an amazing time
576
00:24:10,388 --> 00:24:12,099
with someone, Sasha?
577
00:24:12,123 --> 00:24:14,635
Maybe she found something
578
00:24:14,659 --> 00:24:17,704
or did something that I'm missing.
579
00:24:17,728 --> 00:24:19,039
You're looking for Sasha?
580
00:24:19,063 --> 00:24:21,575
Actually, I think I can help you.
581
00:24:21,599 --> 00:24:22,843
Excuse me for just a moment.
582
00:24:22,867 --> 00:24:24,801
Stay right here.
583
00:24:32,276 --> 00:24:34,188
I'm gonna need you to come with me.
584
00:24:34,212 --> 00:24:35,222
Why?
585
00:24:35,246 --> 00:24:37,501
Don't ask questions.
586
00:24:38,149 --> 00:24:40,828
Lizzie, I haven't found
a match for him yet.
587
00:24:40,852 --> 00:24:42,756
Please be careful.
588
00:24:45,389 --> 00:24:47,094
Lizzie.
589
00:24:47,592 --> 00:24:48,725
Lizzie, please.
590
00:24:54,163 --> 00:24:56,410
Dallas, eh? I've never been to Texas.
591
00:24:56,434 --> 00:24:58,612
- Is it true what they say?
- I guess you'll have to visit
592
00:24:58,636 --> 00:25:01,281
- and find out for yourself.
- Dylan, come in.
593
00:25:01,305 --> 00:25:03,778
Dylan, I've lost eyes and ears on Lizzie.
594
00:25:03,802 --> 00:25:05,367
You need to get to her now.
595
00:25:05,391 --> 00:25:07,244
Excuse me.
596
00:25:11,750 --> 00:25:13,762
She went downstairs.
597
00:25:14,787 --> 00:25:16,506
Dylan, you need to get down there fast;
598
00:25:16,530 --> 00:25:18,116
I think they're onto her.
599
00:25:18,140 --> 00:25:21,269
Sir, this is a private area.
600
00:25:25,664 --> 00:25:26,798
So...
601
00:25:27,693 --> 00:25:28,970
Vivian sent you?
602
00:25:29,635 --> 00:25:32,414
- You know Vivian?
- I ask the questions in here.
603
00:25:32,438 --> 00:25:33,638
Understood?
604
00:25:35,948 --> 00:25:37,726
You need what she got.
605
00:25:38,010 --> 00:25:39,177
Don't you?
606
00:25:39,924 --> 00:25:42,136
That depends.
607
00:25:42,161 --> 00:25:44,239
- What did she get?
- What did I say...
608
00:25:44,264 --> 00:25:45,975
about asking questions?
609
00:25:46,000 --> 00:25:47,586
Sorry.
610
00:25:47,611 --> 00:25:48,891
I know it's private.
611
00:25:48,916 --> 00:25:51,190
That's exactly why my
wife asked me to join her.
612
00:25:51,215 --> 00:25:53,576
- Did she give you the password?
- Of course.
613
00:25:54,994 --> 00:25:56,694
Mystiko.
614
00:26:02,768 --> 00:26:04,112
Greek for "secret."
615
00:26:04,136 --> 00:26:05,561
Impressive guess.
616
00:26:05,562 --> 00:26:06,906
Thank you.
617
00:26:06,930 --> 00:26:09,108
I heard someone say it on the way in.
618
00:26:11,868 --> 00:26:14,213
Julian?
619
00:26:14,237 --> 00:26:16,983
Are you still with me?
620
00:26:36,827 --> 00:26:38,638
Oh, so sorry.
621
00:26:38,662 --> 00:26:39,729
Oof, careful.
622
00:26:48,495 --> 00:26:50,216
It's time to relinquish your control
623
00:26:50,240 --> 00:26:52,678
and submit to your true nature.
624
00:26:55,278 --> 00:26:57,290
Is that what Vivian wanted?
625
00:26:57,314 --> 00:26:59,358
Sorry, that was a question.
626
00:26:59,382 --> 00:27:00,549
Turn and face the wall.
627
00:27:01,618 --> 00:27:02,795
I'd rather see you.
628
00:27:02,819 --> 00:27:04,793
You talk too much.
629
00:27:04,817 --> 00:27:06,803
And you don't listen enough.
630
00:27:06,827 --> 00:27:09,357
If it makes you feel any better,
she doesn't listen to me either.
631
00:27:09,381 --> 00:27:11,363
Sir, this is a private room.
632
00:27:11,387 --> 00:27:13,106
My love, I've been looking
for you everywhere.
633
00:27:13,130 --> 00:27:15,208
All right, well, we weren't done.
634
00:27:15,232 --> 00:27:17,877
Oh, you know what? He's not
quite learned to share me yet.
635
00:27:17,901 --> 00:27:20,202
Ooh.
636
00:27:26,048 --> 00:27:27,559
You shouldn't have interrupted.
637
00:27:27,584 --> 00:27:29,062
Oh, you were having fun down there?
638
00:27:29,087 --> 00:27:30,464
He knew Vivian.
639
00:27:30,647 --> 00:27:32,658
I could have gotten him to talk.
640
00:27:32,682 --> 00:27:34,160
And we will.
641
00:27:34,184 --> 00:27:35,828
With badges, not whips.
642
00:27:35,852 --> 00:27:37,615
Badge, singular. You
don't have one, remember?
643
00:27:37,639 --> 00:27:39,031
- All right, all right. All right.
- Dylan?
644
00:27:39,055 --> 00:27:41,400
Dylan, I see you've regained contact.
645
00:27:41,424 --> 00:27:43,336
Is she okay?
646
00:27:43,360 --> 00:27:45,034
Yes, Julian. She's fine.
647
00:27:45,058 --> 00:27:47,373
- I'm fine, Julian, thank you.
- Good.
648
00:27:47,397 --> 00:27:49,876
The man you were with
is Alexander Kizzalov.
649
00:27:49,900 --> 00:27:52,345
And, yes, he does go by the name Sasha.
650
00:27:52,369 --> 00:27:55,866
Former marine,
currently employed by the club.
651
00:27:58,308 --> 00:27:59,852
So we found Sasha.
652
00:27:59,876 --> 00:28:02,155
We're going to a play room,
maybe we'll see you in there?
653
00:28:02,179 --> 00:28:03,456
That sounds fun.
654
00:28:05,615 --> 00:28:07,393
Are you thinking what I'm thinking?
655
00:28:07,417 --> 00:28:09,752
- Let's get the hell out of here.
- Exactly.
656
00:28:12,537 --> 00:28:15,868
Julian was very concerned
when he lost contact.
657
00:28:15,892 --> 00:28:17,270
He didn't need to be.
658
00:28:17,294 --> 00:28:19,929
Well, of course he didn't need to be.
659
00:28:21,497 --> 00:28:22,941
So what's the verdict?
660
00:28:22,966 --> 00:28:24,644
Paint now? Paint later?
661
00:28:24,669 --> 00:28:26,380
Blue? Pink? Mix them?
662
00:28:26,405 --> 00:28:28,550
What, and get lavender? No.
663
00:28:28,575 --> 00:28:29,952
What color does Andy want?
664
00:28:29,977 --> 00:28:31,188
Well, he suggested green and yellow.
665
00:28:31,213 --> 00:28:32,890
Not because he likes them,
because he believes
666
00:28:33,109 --> 00:28:35,021
they're essentially gender-neutral.
667
00:28:35,045 --> 00:28:38,303
As if any color had essential
gender characteristics.
668
00:28:38,328 --> 00:28:39,673
It's absurd.
669
00:28:39,698 --> 00:28:41,342
Almost as absurd as you
picking a fight with Andy
670
00:28:41,367 --> 00:28:43,578
about it to make baby prep more exciting.
671
00:28:43,603 --> 00:28:45,204
That is not what I'm doing.
672
00:28:48,391 --> 00:28:49,769
Oh, that is exactly what I'm doing.
673
00:28:49,793 --> 00:28:52,117
And you're trying to make
this case more exciting
674
00:28:52,118 --> 00:28:54,496
by needing Sasha to be
the Deputy Prime Minister
675
00:28:54,520 --> 00:28:56,098
of the Federal States of Wherever,
676
00:28:56,122 --> 00:28:58,167
instead of just an American dom.
677
00:28:58,191 --> 00:28:59,635
Don't push it.
678
00:28:59,659 --> 00:29:01,503
I think you're terrified of being boring
679
00:29:01,527 --> 00:29:03,272
and you're not ready to
give up your old life.
680
00:29:03,296 --> 00:29:05,107
I already did give it up.
681
00:29:05,131 --> 00:29:06,408
A-Almost.
682
00:29:06,432 --> 00:29:08,143
And for the record, I fully expect Sasha
683
00:29:08,167 --> 00:29:10,479
to lead us to the Deputy Prime Minister
684
00:29:10,503 --> 00:29:12,615
of the Federal States of Whatever.
685
00:29:12,639 --> 00:29:14,617
I admire your wishful optimism.
686
00:29:14,641 --> 00:29:16,185
He was with her on
the last night of her life,
687
00:29:16,209 --> 00:29:17,419
maybe she said something.
688
00:29:17,443 --> 00:29:18,887
From my time with Sasha,
689
00:29:18,911 --> 00:29:20,990
conversation didn't seem to be his thing.
690
00:29:21,014 --> 00:29:22,524
Well, maybe he saw something.
691
00:29:22,548 --> 00:29:24,579
He's all we've got right now.
692
00:29:27,353 --> 00:29:29,064
Ugh, what I wouldn't give
693
00:29:29,088 --> 00:29:30,566
to have my summons book right now.
694
00:29:30,590 --> 00:29:32,735
I would love to ticket those jerks.
695
00:29:32,759 --> 00:29:36,091
Illegally parked like it's their street.
696
00:29:37,302 --> 00:29:38,803
There he is.
697
00:29:49,008 --> 00:29:50,252
- Back off!
- Police.
698
00:29:50,276 --> 00:29:52,054
Whoa, whoa, whoa. I'm sorry, I heard
699
00:29:52,078 --> 00:29:53,622
someone coming behind me,
and there's been a lot
700
00:29:53,646 --> 00:29:54,923
of muggings in this
neighborhood recently.
701
00:29:54,947 --> 00:29:56,425
You're the woman who...
702
00:29:56,449 --> 00:29:58,727
Asks a lot of questions.
You mentioned muggings?
703
00:29:58,751 --> 00:30:00,262
Yeah.
704
00:30:00,286 --> 00:30:02,464
And then last night,
some lady ends up dead.
705
00:30:02,488 --> 00:30:03,866
They think it's that serial killer,
706
00:30:03,890 --> 00:30:05,524
so obviously everyone's
a little... jumpy.
707
00:30:05,548 --> 00:30:06,769
Is that why you're here?
708
00:30:06,793 --> 00:30:08,896
Yes, we have some questions
about Vivian Russo,
709
00:30:08,920 --> 00:30:12,007
the woman who was killed
and who you left marks on.
710
00:30:12,031 --> 00:30:13,462
God, it was her?
711
00:30:13,486 --> 00:30:15,310
There's not much to tell, I mean,
712
00:30:15,334 --> 00:30:18,721
we did some basic dom play;
restraints, light paddling.
713
00:30:18,745 --> 00:30:20,269
Explains the bruising.
714
00:30:20,293 --> 00:30:22,351
Yeah, I mean, I probably spent 15
minutes with them, total.
715
00:30:22,375 --> 00:30:25,087
- Them?
- The guy she was with.
716
00:30:25,111 --> 00:30:27,022
- What guy?
- He's been in the club
717
00:30:27,046 --> 00:30:28,733
a few times, goes by Jack.
718
00:30:28,757 --> 00:30:30,793
I think he's some
foreign government bigwig.
719
00:30:30,817 --> 00:30:32,294
Sexy accent.
720
00:30:32,318 --> 00:30:33,562
Sort of like the one you were faking.
721
00:30:33,586 --> 00:30:35,230
What was that supposed to be?
722
00:30:35,254 --> 00:30:37,199
Australian?
723
00:30:37,223 --> 00:30:38,901
Does Jack have a last name?
724
00:30:38,925 --> 00:30:41,070
Not really a last name kind of place.
725
00:30:41,094 --> 00:30:42,971
You think he's the killer?
726
00:30:42,995 --> 00:30:45,140
Thank you. Please be in
touch if you remember
727
00:30:45,164 --> 00:30:48,210
anything else and don't leave town. Okay?
728
00:30:48,234 --> 00:30:50,446
So, we're looking for an Australian.
729
00:30:50,470 --> 00:30:53,126
Diplomat? Spy?
730
00:30:54,474 --> 00:30:55,884
Dialect coach?
731
00:30:55,908 --> 00:30:58,543
My accent was perfect, by the way.
732
00:31:04,369 --> 00:31:05,980
G'day, mate!
733
00:31:06,185 --> 00:31:08,130
I woke up this morning thinking about
734
00:31:08,154 --> 00:31:10,199
our conversation with Sasha
and I realized something.
735
00:31:10,223 --> 00:31:12,301
Me, too. And I don't mean
to be competitive,
736
00:31:12,325 --> 00:31:13,635
but I think mine's better.
737
00:31:13,659 --> 00:31:16,071
Why don't you tell me yours first?
738
00:31:16,095 --> 00:31:17,473
- Okay...
- This is where you say,
739
00:31:17,497 --> 00:31:19,980
"No, you're the boss. You go first."
740
00:31:20,004 --> 00:31:22,911
Remember those illegally parked
cars outside Elysian?
741
00:31:22,935 --> 00:31:24,546
Well, I had Zack pull up
742
00:31:24,570 --> 00:31:27,116
all the parking tickets
within a five-block radius
743
00:31:27,140 --> 00:31:29,885
of the club on the night
that Vivian was killed.
744
00:31:29,909 --> 00:31:32,405
There was a car registered
to the South African embassy.
745
00:31:32,429 --> 00:31:34,645
Now, while South Africa is not Australia,
746
00:31:34,669 --> 00:31:38,694
their accents do sound
similar to the untrained ear.
747
00:31:38,718 --> 00:31:41,150
- Is there a lede you're burying?
- Yes.
748
00:31:41,174 --> 00:31:43,465
Vivian's company represents
several diamond brokers
749
00:31:43,489 --> 00:31:45,968
who are trying to gain access
to one of South Africa's mines.
750
00:31:45,992 --> 00:31:47,670
If the South African government
751
00:31:47,694 --> 00:31:49,671
doesn't want that company in their mines,
752
00:31:49,695 --> 00:31:52,341
maybe the diplomat had motive to...
753
00:31:52,365 --> 00:31:53,742
send a message.
754
00:31:53,766 --> 00:31:55,978
- By killing Vivian?
- Yes.
755
00:31:56,002 --> 00:31:58,981
Maybe you should pitch
this theory to your new editor,
756
00:31:59,005 --> 00:32:01,206
because it would make
a fascinating novel.
757
00:32:01,230 --> 00:32:04,019
Is this your way of saying your
realization is better than mine?
758
00:32:04,043 --> 00:32:05,888
- Not to be competitive, but yes.
- Mm-hmm.
759
00:32:05,912 --> 00:32:07,756
I realized we've been
looking at this all wrong.
760
00:32:07,780 --> 00:32:09,625
Is there a lede you're burying?
761
00:32:09,649 --> 00:32:12,528
Big Sasha said that there
have been muggings in the area,
762
00:32:12,552 --> 00:32:15,063
but I checked and there hasn't
been a single mugging reported
763
00:32:15,087 --> 00:32:16,765
in that neighborhood
in over three months.
764
00:32:16,789 --> 00:32:18,400
- So you think he's lying?
- No.
765
00:32:18,424 --> 00:32:20,102
I think someone
is mugging people, but I think
766
00:32:20,126 --> 00:32:22,104
they're targeting victims
who wouldn't want to report it.
767
00:32:22,128 --> 00:32:24,773
Who wouldn't want to be
explaining what they were doing
768
00:32:24,797 --> 00:32:27,194
in that area,
like frequenting a sex club...
769
00:32:27,218 --> 00:32:30,846
So if the killer only meant
to mug Vivian,
770
00:32:30,870 --> 00:32:33,048
but it ended up in murder,
maybe he panicked,
771
00:32:33,072 --> 00:32:34,850
then tried to make it look like
a Sleeping Beauty kill
772
00:32:34,874 --> 00:32:36,885
- as cover.
- Which would explain
773
00:32:36,909 --> 00:32:39,121
why she still had her cash
and jewelry on her.
774
00:32:39,145 --> 00:32:40,289
And it almost worked.
775
00:32:40,313 --> 00:32:41,985
Huh.
776
00:32:43,082 --> 00:32:44,693
Yours was better than mine.
777
00:32:44,717 --> 00:32:46,161
Guys.
778
00:32:47,574 --> 00:32:50,098
I'm gonna go back to the
crime scene, see what we missed.
779
00:32:50,122 --> 00:32:51,456
And by "we," I mean you.
780
00:32:52,391 --> 00:32:53,969
Fucci, you ready?
781
00:32:53,993 --> 00:32:56,205
Please. Is pimento loaf
the filet mignon of lunch meats?
782
00:32:56,229 --> 00:32:58,340
It is, and I am.
783
00:32:58,364 --> 00:32:59,764
Let's do this.
784
00:33:06,404 --> 00:33:08,004
This is Ryan Stock.
785
00:33:13,979 --> 00:33:15,580
Hello?
786
00:33:18,480 --> 00:33:20,941
I didn't
kill that woman in the trench coat.
787
00:33:22,108 --> 00:33:23,866
Why-why should I believe you?
788
00:33:23,890 --> 00:33:26,080
This isn't the bush-leagues
anymore, Ryan.
789
00:33:26,104 --> 00:33:27,774
We're professionals now.
790
00:33:27,798 --> 00:33:29,922
I shouldn't have to tell you
how to do your job.
791
00:33:31,831 --> 00:33:34,156
I'm not sloppy, and I don't shoot people.
792
00:33:34,180 --> 00:33:36,909
I like it up close and personal.
793
00:33:36,933 --> 00:33:38,547
I want to believe you, I do,
794
00:33:38,571 --> 00:33:40,794
but how do I know that you are
who you say you are?
795
00:33:43,659 --> 00:33:45,567
The present I left you
in your hotel room:
796
00:33:46,257 --> 00:33:48,718
cowboy blankets and cat's blood.
797
00:33:56,017 --> 00:33:57,666
What do you want from me?
798
00:33:57,690 --> 00:33:59,935
Leave me alone. The closer you get,
799
00:33:59,959 --> 00:34:01,870
the more I'm going to kill.
800
00:34:01,894 --> 00:34:04,106
Damn it!
801
00:34:04,130 --> 00:34:05,607
Please tell me you got a location.
802
00:34:05,631 --> 00:34:07,109
No, this guy knows what he's doing.
803
00:34:07,133 --> 00:34:09,578
Call originated from an
untraceable Internet number,
804
00:34:09,602 --> 00:34:12,381
routed through a VPN that puts
our guy in a corner
805
00:34:12,405 --> 00:34:14,249
of Southeast Asia.
Great, so we got nothing.
806
00:34:14,273 --> 00:34:15,584
Quite the opposite.
807
00:34:15,608 --> 00:34:16,852
He gave us a lot to analyze,
808
00:34:16,876 --> 00:34:19,080
both by what he said and how he said it.
809
00:34:19,104 --> 00:34:20,226
And how is that?
810
00:34:20,250 --> 00:34:21,556
Confidently.
811
00:34:22,004 --> 00:34:25,394
He called you by your first name
without hesitation.
812
00:34:25,418 --> 00:34:27,169
That tells me that he felt familiarity
813
00:34:27,193 --> 00:34:29,187
and comfort with you.
814
00:34:32,503 --> 00:34:34,738
I think the killer
may be someone you know.
815
00:35:23,209 --> 00:35:24,786
Lizzie?
816
00:35:24,810 --> 00:35:26,955
Hey, you can call off that search
817
00:35:26,979 --> 00:35:28,573
for the South African diplomat.
818
00:35:28,597 --> 00:35:31,994
I think I found our killer, and
she's right here in New York.
819
00:35:32,018 --> 00:35:34,096
- She?
- Yeah, she.
820
00:35:34,991 --> 00:35:37,299
Magenta nail polish chips.
821
00:35:37,323 --> 00:35:39,301
The exact same color that Gemma,
822
00:35:39,325 --> 00:35:41,570
the concierge at the Bellmark,
was wearing.
823
00:35:41,594 --> 00:35:43,625
And look where I found them.
824
00:35:44,530 --> 00:35:47,242
Gemma was picking at her nails
when we questioned her.
825
00:35:47,266 --> 00:35:49,444
A-A nervous habit.
And if she was lying in wait
826
00:35:49,468 --> 00:35:51,480
for Vivian to come out, she'd be anxious.
827
00:35:51,504 --> 00:35:54,483
And unconsciously leaving behind
evidence for us to find.
828
00:35:54,507 --> 00:35:57,042
And by "us," I mean me.
829
00:36:02,014 --> 00:36:04,347
I pulled Gemma's bank
records, and guess what?
830
00:36:04,371 --> 00:36:06,173
- What?
- Girl's in serious debt.
831
00:36:06,197 --> 00:36:07,850
She's maxed out five credit cards
832
00:36:07,874 --> 00:36:09,336
and owes a ton for hotel school.
833
00:36:09,337 --> 00:36:12,750
But recently, she's been paying
off thousands of dollars at a time.
834
00:36:12,774 --> 00:36:14,652
That's a lot of extra cash
to suddenly have around.
835
00:36:14,676 --> 00:36:16,954
I think she's been sending
guests to cash businesses,
836
00:36:16,978 --> 00:36:18,522
like erotic lifestyle clubs,
837
00:36:18,546 --> 00:36:20,524
and then showing up and mugging them.
838
00:36:20,548 --> 00:36:23,494
Given Vivian's gunshot wound,
we know that Gemma has a gun,
839
00:36:23,518 --> 00:36:25,663
which would intimidate anyone,
and if she wore a mask,
840
00:36:25,687 --> 00:36:27,698
no one from the hotel
would recognize her.
841
00:36:27,722 --> 00:36:29,400
It's actually a really clever plan.
842
00:36:29,424 --> 00:36:32,270
The only thing I can't figure
out is why do it this way?
843
00:36:32,294 --> 00:36:35,099
Why mug people on a dark street
corner when she has access
844
00:36:35,124 --> 00:36:37,642
to so many rich, powerful
people right at the hotel?
845
00:36:37,666 --> 00:36:39,277
Well, there would be
an electronic paper trail
846
00:36:39,301 --> 00:36:41,312
at the hotel. If she were
stealing credit card numbers
847
00:36:41,336 --> 00:36:43,547
or personal information,
it could be traced.
848
00:36:43,571 --> 00:36:47,474
And maybe it wasn't just about the money.
849
00:36:49,690 --> 00:36:51,624
I don't think you meant to kill Vivian.
850
00:36:52,150 --> 00:36:53,691
So what happened? She fought back?
851
00:36:53,715 --> 00:36:54,892
She recognized you?
852
00:36:54,916 --> 00:36:56,085
I didn't do it.
853
00:36:56,109 --> 00:36:58,655
How did you chose your victims?
Why Vivian?
854
00:36:58,680 --> 00:37:01,232
Maybe she didn't appreciate
what you'd done for her?
855
00:37:01,256 --> 00:37:03,501
Made you feel like you were beneath her?
856
00:37:03,525 --> 00:37:05,597
- Maybe you finally had enough.
- Must be hard,
857
00:37:05,621 --> 00:37:07,204
working for tips in a glamorous hotel,
858
00:37:07,228 --> 00:37:10,131
living in one of the most
expensive cities in the world,
859
00:37:10,155 --> 00:37:13,911
and yet you're expected
t-to look perfect.
860
00:37:13,935 --> 00:37:15,548
Wear designer clothes
861
00:37:15,572 --> 00:37:17,648
and-and have manicured nails, and...
862
00:37:17,672 --> 00:37:20,851
Must be so horrible for your job
to cost more than it pays.
863
00:37:21,764 --> 00:37:23,387
It is hard.
864
00:37:23,411 --> 00:37:26,436
And they don't care about money.
They have so much, and...
865
00:37:28,116 --> 00:37:29,393
And what, Gemma?
866
00:37:29,744 --> 00:37:31,556
And they spend it on sex clubs
867
00:37:31,581 --> 00:37:33,692
and gambling rings and drugs.
868
00:37:33,717 --> 00:37:35,895
And they barely even tip me.
It's not right.
869
00:37:36,057 --> 00:37:37,802
I bend over backwards
870
00:37:37,826 --> 00:37:41,339
to give them what they want, and
they treat me like I'm nothing.
871
00:37:41,363 --> 00:37:44,875
So you found a way to get
the money you need and deserve?
872
00:37:44,899 --> 00:37:46,610
How many people did you mug?
873
00:37:46,634 --> 00:37:48,088
I think I want a lawyer.
874
00:37:48,112 --> 00:37:50,147
You're gonna need one,
especially after ballistics
875
00:37:50,171 --> 00:37:51,615
tells us this is the murder weapon.
876
00:37:51,639 --> 00:37:54,719
Gemma Cook, you're under arrest. Come on.
877
00:37:54,743 --> 00:37:56,176
Up.
878
00:37:58,146 --> 00:38:01,192
♪ He can laugh ♪
879
00:38:01,216 --> 00:38:04,662
♪ But I love it ♪
880
00:38:04,686 --> 00:38:08,766
♪ Although the laugh's ♪
881
00:38:08,790 --> 00:38:11,873
♪ On me ♪
882
00:38:13,228 --> 00:38:17,241
♪ I'll sing to him ♪
883
00:38:17,265 --> 00:38:20,978
♪ Each spring, to him ♪
884
00:38:21,002 --> 00:38:25,116
♪ And long for the day ♪
885
00:38:25,140 --> 00:38:28,953
♪ When I'll cling to him ♪
886
00:38:28,977 --> 00:38:33,591
♪ Bewitched, bothered ♪
887
00:38:33,615 --> 00:38:37,828
♪ And bewildered ♪
888
00:38:37,852 --> 00:38:42,523
♪ Am I... ♪
889
00:38:45,293 --> 00:38:49,673
So I guess not everything
is a huge conspiracy.
890
00:38:50,311 --> 00:38:52,643
I'm sorry, is this your way
of saying that I'm right?
891
00:38:52,667 --> 00:38:54,678
Mm. Was that not clear?
892
00:38:54,702 --> 00:38:57,481
It wasn't, but luckily my
detective skills are top-notch,
893
00:38:57,505 --> 00:38:59,817
so I was able to decipher
the hidden meaning.
894
00:38:59,841 --> 00:39:01,135
Congratulations.
895
00:39:01,159 --> 00:39:02,720
You were right.
896
00:39:07,988 --> 00:39:09,008
Hmm.
897
00:39:10,518 --> 00:39:12,282
So it's really over between you two?
898
00:39:12,306 --> 00:39:14,131
Romantically, yes.
899
00:39:14,155 --> 00:39:17,034
I can't live my life seeing
conspiracy and danger
900
00:39:17,058 --> 00:39:18,402
everywhere I look.
901
00:39:18,426 --> 00:39:19,970
Ding dong.
902
00:39:19,994 --> 00:39:21,839
Pizza boy's here.
903
00:39:21,863 --> 00:39:23,730
Anybody order the large meat lover's?
904
00:39:23,754 --> 00:39:25,609
I think that's my cue.
905
00:39:25,633 --> 00:39:30,147
No, he's just jealous
about our erotic adventure.
906
00:39:30,171 --> 00:39:32,729
- Sure you don't want to stay?
- No, maybe next time.
907
00:39:35,109 --> 00:39:37,044
Thank you.
908
00:39:44,018 --> 00:39:46,664
Hello, Maya.
909
00:39:46,688 --> 00:39:50,100
Julian, what a lovely surprise.
910
00:39:50,124 --> 00:39:52,436
- What brings you to New York?
- My show.
911
00:39:52,460 --> 00:39:56,208
You can still carry a tune,
and you're looking well.
912
00:39:56,232 --> 00:39:58,242
So are you, considering.
913
00:39:58,266 --> 00:40:00,511
- Considering what?
- Shot at,
914
00:40:00,535 --> 00:40:03,561
office burned, broken ribs
and a broken relationship.
915
00:40:03,585 --> 00:40:06,150
- Are you still working with MI6?
- Yes.
916
00:40:06,174 --> 00:40:09,687
And even though you aren't,
we do still keep tabs on you.
917
00:40:09,711 --> 00:40:11,455
We believe that
the person who's after you
918
00:40:11,479 --> 00:40:13,353
is someone that we have been tracking.
919
00:40:13,882 --> 00:40:15,989
He was certainly close enough
to the 11th precinct
920
00:40:16,013 --> 00:40:18,566
to be able to plant
that malware you discovered.
921
00:40:19,320 --> 00:40:21,765
Now, since we are both hunting
the same person,
922
00:40:21,789 --> 00:40:23,400
we would like to enlist your help,
923
00:40:23,424 --> 00:40:24,969
and I believe that we can be
924
00:40:24,993 --> 00:40:27,771
mutually beneficial to each other.
925
00:40:27,795 --> 00:40:29,897
What are you suggesting?
926
00:40:44,878 --> 00:40:46,260
I'm sorry.
927
00:40:48,554 --> 00:40:50,828
Yeah. Me, too.
928
00:40:50,852 --> 00:40:52,530
I have to confess.
929
00:40:52,554 --> 00:40:55,199
I got a little scared
when I saw you all dressed up,
930
00:40:55,223 --> 00:40:59,069
and Julian over here with
his briefcase full of spy stuff.
931
00:40:59,093 --> 00:41:00,905
Yeah, well, I have a confession, too.
932
00:41:01,317 --> 00:41:03,440
Last night when I was undercover,
933
00:41:03,464 --> 00:41:08,323
i-it reminded me of my old life,
and... I liked it.
934
00:41:08,347 --> 00:41:11,148
It was exciting and dangerous
935
00:41:11,172 --> 00:41:12,286
and fun.
936
00:41:14,664 --> 00:41:15,719
But then, there was a moment
937
00:41:15,743 --> 00:41:17,788
when I thought Lizzie was in real danger,
938
00:41:17,812 --> 00:41:23,027
and it wasn't exciting or fun
anymore, just terrifying.
939
00:41:23,051 --> 00:41:25,663
And I realized that's how you
must have felt all the time
940
00:41:25,687 --> 00:41:28,465
when I was a spy, not knowing where I was
941
00:41:28,489 --> 00:41:30,200
or if I was in danger.
942
00:41:30,224 --> 00:41:32,870
And I never want to scare you like that
943
00:41:32,894 --> 00:41:35,193
or make you feel
worried like that ever again,
944
00:41:35,217 --> 00:41:36,814
especially not now,
with our baby on the way.
945
00:41:36,838 --> 00:41:40,110
Oh, my God, you're worried if
you're built for domestic life?
946
00:41:40,134 --> 00:41:42,733
- Yeah.
- I'm worried about the same thing.
947
00:41:43,338 --> 00:41:45,416
Hence the search for the new law gig?
948
00:41:45,440 --> 00:41:49,320
No. No, no, that's, that's not
a reaction to anything.
949
00:41:49,344 --> 00:41:51,814
That's, uh, getting back into
law is just what I want to do.
950
00:41:51,838 --> 00:41:54,658
- Oh.
- But I am freaking out about
951
00:41:54,682 --> 00:41:56,160
this whole thing, too.
I mean, having a baby
952
00:41:56,184 --> 00:41:57,995
is going to give both of us
953
00:41:58,019 --> 00:42:01,544
so much to worry about, more
than just the paint color.
954
00:42:02,624 --> 00:42:04,335
Yeah.
955
00:42:04,359 --> 00:42:07,471
Yeah, and I was fighting against
more than the paint color, too.
956
00:42:07,495 --> 00:42:09,940
- Mm-hmm.
- So that is why
957
00:42:09,964 --> 00:42:13,677
I think we should paint
the nursery white.
958
00:42:13,701 --> 00:42:18,582
A nice, neutral, non-gender-biased,
959
00:42:18,606 --> 00:42:23,024
non-color... color.
960
00:42:23,978 --> 00:42:25,923
Yeah.
961
00:42:25,947 --> 00:42:27,881
Yellow it is.
71308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.