Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,080 --> 00:00:37,354
Okay.
2
00:00:37,560 --> 00:00:38,549
Take a look.
3
00:00:46,320 --> 00:00:47,594
The Grimaldi Crater?
4
00:00:48,640 --> 00:00:49,789
Nice work, kiddo.
5
00:00:52,320 --> 00:00:54,470
I wanna see the man in the Moon.
6
00:00:54,680 --> 00:00:57,433
There's no stupid man in the Moon.
It's a story Mom made up.
7
00:00:57,640 --> 00:00:59,596
Hey, Jake, let her look.
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,798
I told your mom those stories,
and I didn't make them up.
9
00:01:05,720 --> 00:01:07,153
Hey, professor.
10
00:01:07,360 --> 00:01:09,794
Been here an hour, only seen one.
When's it gonna start?
11
00:01:10,000 --> 00:01:12,719
Keep your eye on the skies, Denny.
Anytime now.
12
00:01:16,400 --> 00:01:19,676
This is Hal Boon reporting live,
as across the globe...
13
00:01:19,880 --> 00:01:22,155
...people are gathered
at all hours of the night...
14
00:01:22,360 --> 00:01:25,238
...for what astronomers are calling
the greatest meteor shower...
15
00:01:25,440 --> 00:01:28,318
...in nearly 10,000 years.
16
00:01:28,720 --> 00:01:31,792
The meteor shower
is expected to be so intense...
17
00:01:32,000 --> 00:01:35,675
...that the long-anticipated European
lunar expedition has been delayed...
18
00:01:35,880 --> 00:01:39,156
...and is now scheduled
to launch early next month.
19
00:01:41,880 --> 00:01:44,394
Look, I see one.
20
00:02:02,720 --> 00:02:04,995
We are beginning to see
the first meteors now.
21
00:02:05,240 --> 00:02:07,231
People are turning their telescopes
to the sky.
22
00:02:07,440 --> 00:02:11,149
Intense streaks of light visible
as the meteorites burn out...
23
00:02:11,360 --> 00:02:13,078
...in Earth's upper atmosphere.
24
00:02:13,440 --> 00:02:15,158
It's truly extraordinary.
25
00:02:15,840 --> 00:02:16,829
It's magnificent.
26
00:02:17,040 --> 00:02:18,314
This is absolutely incredible.
27
00:02:19,680 --> 00:02:21,511
Ladies and gentlemen
I probably shouldn't be saying this...
28
00:02:21,720 --> 00:02:25,633
...but stop watching me, go outside and
witness this celestial event for yourself.
29
00:02:25,840 --> 00:02:28,877
Something we will never see
again in our lifetime.
30
00:02:30,560 --> 00:02:33,632
Definitely at least five post-cometary
meteors in the main field.
31
00:02:34,280 --> 00:02:35,599
Largest: 6 kilometres.
32
00:02:35,800 --> 00:02:37,870
Six months as director
of the observatory...
33
00:02:38,080 --> 00:02:39,479
...and you hit the mother lode.
34
00:02:39,840 --> 00:02:42,638
Same job I had at Kitt Peak, Jared.
Just more paperwork.
35
00:02:42,840 --> 00:02:44,831
Give me 4 degrees, 12 minutes.
36
00:02:55,080 --> 00:02:58,277
What's Mount Palomar giving us
as a geocentric distance?
37
00:02:59,160 --> 00:03:00,798
They're tracking the main field.
38
00:03:01,240 --> 00:03:06,109
Just as we expected, a very safe
distance of 2.7 million kilometres.
39
00:03:06,480 --> 00:03:09,472
If those two bodies collided
just a few hours earlier...
40
00:03:09,680 --> 00:03:12,353
...the trajectory of the larger meteors
would be in our path.
41
00:03:12,560 --> 00:03:13,834
A few hours.
42
00:03:14,040 --> 00:03:16,395
Fifty million years ago.
43
00:03:16,920 --> 00:03:18,638
It's amazing.
44
00:03:18,840 --> 00:03:21,400
- It really is just chance, isn't it?
- Chance?
45
00:03:21,600 --> 00:03:23,431
That we're even here, that we exist.
46
00:03:23,640 --> 00:03:26,074
- There's your proof.
- You're an atheist.
47
00:03:28,160 --> 00:03:29,388
Well, I'm a scientist, Jared.
48
00:03:29,600 --> 00:03:31,750
I think science trumped religion
a long time ago.
49
00:03:31,960 --> 00:03:34,997
How can you be sure that science
has all of the answers, Dr. Rhodes?
50
00:03:35,200 --> 00:03:37,031
- Data.
- Data.
51
00:03:44,480 --> 00:03:48,632
Could you pass me the 30?
It's the big one with the green stripes.
52
00:04:00,440 --> 00:04:01,793
Thank you.
53
00:04:03,080 --> 00:04:04,433
How long will it last?
54
00:04:04,640 --> 00:04:05,959
Several hours.
55
00:04:06,560 --> 00:04:08,391
Probably well into the day.
56
00:04:08,600 --> 00:04:09,919
It's beautiful.
57
00:04:10,120 --> 00:04:12,998
The most beautiful thing
I've ever seen.
58
00:04:16,520 --> 00:04:18,033
Almost.
59
00:04:18,680 --> 00:04:21,717
Don't worry. I know my place.
60
00:04:26,200 --> 00:04:28,430
Oh, this is fantastic.
61
00:04:28,640 --> 00:04:30,232
There will be hundreds of samples...
62
00:04:30,440 --> 00:04:33,512
...and they will probably contain
fragments we have never seen before.
63
00:04:37,760 --> 00:04:41,150
I'm sorry, Martina.
I know the details bore you.
64
00:04:41,360 --> 00:04:44,113
But I'm hoping that seeing this,
you will understand...
65
00:04:44,320 --> 00:04:48,233
...why this is all
so very magical to me.
66
00:04:49,440 --> 00:04:50,793
I do.
67
00:04:51,000 --> 00:04:54,549
Just don't go looking for
all of those pieces at the same time.
68
00:04:55,360 --> 00:04:59,353
We have a wedding to plan,
Dr. Emerson.
69
00:04:59,560 --> 00:05:04,873
I know the details bore you,
but it's all very magical to me.
70
00:05:29,880 --> 00:05:32,314
Jared, give me 100 dB aperture gain.
71
00:05:38,680 --> 00:05:39,749
What's the matter?
72
00:05:41,120 --> 00:05:44,112
There's something concealed
behind the main body of meteors.
73
00:05:46,920 --> 00:05:48,035
What is it?
74
00:05:49,840 --> 00:05:53,116
We have a NEO, big.
Check its trajectory.
75
00:05:54,560 --> 00:05:57,358
You're right.
I'm tracking a near-earth object.
76
00:05:59,280 --> 00:06:00,713
Maddie, it's coming right at us.
77
00:06:10,040 --> 00:06:11,314
Dad?
78
00:06:13,200 --> 00:06:14,792
What's that?
79
00:06:16,560 --> 00:06:19,870
I don't know.
But it's big enough to reflect the Sun.
80
00:06:25,400 --> 00:06:27,914
I thought we could celebrate
both events.
81
00:06:33,120 --> 00:06:34,519
Roland?
82
00:06:43,800 --> 00:06:46,314
Diameter: 19 kilometres.
83
00:06:46,520 --> 00:06:49,910
That's twice the size of the K-T asteroid
that killed the dinosaurs.
84
00:06:50,800 --> 00:06:53,030
Geocentric distance:
412,000 kilometres.
85
00:06:53,240 --> 00:06:56,630
Narrow elliptical orbit.
Geometric progression.
86
00:06:56,880 --> 00:06:58,518
It's gonna hit the Moon.
87
00:07:03,840 --> 00:07:05,432
Dad, what's wrong?
88
00:07:26,320 --> 00:07:28,834
We're not sure what we've just seen.
89
00:07:31,440 --> 00:07:34,113
The Moon appears to have been hit
by a meteor.
90
00:07:34,320 --> 00:07:38,154
Something incredible has happened.
A tremendous explosion on the moon.
91
00:07:38,360 --> 00:07:41,158
There's a great deal of debris now.
92
00:07:41,360 --> 00:07:44,716
Meteors continue to streak
past over our heads...
93
00:07:44,920 --> 00:07:47,718
...but something much bigger
has happened only moments ago.
94
00:07:48,160 --> 00:07:49,718
Maddie, we have incoming objects.
95
00:07:49,920 --> 00:07:51,717
Large enough
to survive atmospheric burn.
96
00:07:51,920 --> 00:07:53,148
- How fast?
- This is crazy.
97
00:07:53,360 --> 00:07:56,796
The impact force ejected debris
at 6000 kilometres a minute.
98
00:07:57,000 --> 00:07:58,911
- What?
- Yeah, that's what it says.
99
00:07:59,120 --> 00:08:02,317
- At that velocity, it's only gonna take...
- Less than an hour.
100
00:08:07,560 --> 00:08:08,788
Hello, this is Dr. Rhodes.
101
00:08:09,000 --> 00:08:10,592
When the White House was briefed...
102
00:08:10,800 --> 00:08:13,030
...we were told there wasn't
any danger from this.
103
00:08:13,240 --> 00:08:14,195
Speak to me.
104
00:08:14,400 --> 00:08:17,198
A large meteor fragment was hidden
behind the main meteor field.
105
00:08:17,400 --> 00:08:18,594
Our telescopes missed it.
106
00:08:18,800 --> 00:08:20,552
- Are there any more coming our way?
- No.
107
00:08:20,760 --> 00:08:23,194
But we are tracking unusually
high-velocity fragments...
108
00:08:23,400 --> 00:08:26,915
...that'll make it through atmosphere
and hit Earth in less than an hour.
109
00:08:27,120 --> 00:08:28,075
What kind of damage?
110
00:08:28,280 --> 00:08:31,113
If they were to hit a metropolitan area,
could be severe.
111
00:08:31,320 --> 00:08:33,276
There's too many to track
with any accuracy...
112
00:08:33,480 --> 00:08:36,040
...but we are expecting impact
within the United States.
113
00:08:36,240 --> 00:08:37,514
I'll have FEMA call you.
114
00:08:37,720 --> 00:08:39,438
They're gonna relay to their offices.
115
00:08:39,640 --> 00:08:41,358
Keep me updated.
116
00:08:43,280 --> 00:08:45,840
Officials have just issued a statement
urging everyone...
117
00:08:46,040 --> 00:08:47,519
Hey, hey, hey, listen.
118
00:08:48,440 --> 00:08:51,477
Debris from the Moon could,
and most likely will, make impact.
119
00:08:51,680 --> 00:08:54,911
Authorities cannot determine
where these impacts will happen...
120
00:08:55,120 --> 00:08:58,795
...but have confirmed that large debris
will survive the atmosphere.
121
00:08:59,000 --> 00:09:01,958
This could pose a significant danger
if any large meteorite...
122
00:09:02,160 --> 00:09:03,912
...were to hit populated areas.
123
00:09:04,120 --> 00:09:05,792
Again, for your own safety...
124
00:09:06,000 --> 00:09:10,152
...you are asked to remain indoors
and await further instruction.
125
00:09:56,200 --> 00:10:00,239
- The explosion that shook Berlin
moments ago are being felt in Cologne.
126
00:10:00,440 --> 00:10:03,591
Windows are being shattered
and the fires are spreading.
127
00:10:03,800 --> 00:10:06,314
More than three dozen firemen
are battling the inferno...
128
00:10:06,520 --> 00:10:09,512
...which was caused by a meteor
fragment ejected from the Moon...
129
00:10:09,720 --> 00:10:11,278
...when it was hit earlier tonight.
130
00:10:11,480 --> 00:10:13,994
Fortunately, most damage occurred
in an industrial area...
131
00:10:14,200 --> 00:10:16,350
...where many factories were closed.
132
00:10:16,560 --> 00:10:19,028
We're receiving information
that another dozen impacts...
133
00:10:19,240 --> 00:10:20,593
...have occurred in the world.
134
00:10:20,800 --> 00:10:23,598
Hello? Yeah, I'm watching it.
135
00:10:23,800 --> 00:10:26,360
Call Franz and gather the others.
136
00:10:27,000 --> 00:10:29,150
I'll meet you at the institute.
137
00:10:31,160 --> 00:10:33,674
- Ian Wilson.
- Ian.
138
00:10:33,880 --> 00:10:36,553
Quite a bit more than
we bargained for, Maddie?
139
00:10:36,760 --> 00:10:40,548
I'm uploading a series of recent images
from the Jodrell telescope.
140
00:10:43,000 --> 00:10:44,228
What are we looking at?
141
00:10:44,440 --> 00:10:46,874
It's a piece of the Moon
and a big one.
142
00:10:47,320 --> 00:10:50,073
We've tracked it,
extrapolated the course...
143
00:10:50,280 --> 00:10:51,872
...and it's headed towards Earth.
144
00:10:52,360 --> 00:10:55,909
Estimated size at impact:
100 metres.
145
00:10:56,120 --> 00:10:59,271
A hundred metres? That's enough to
wipe out an entire metropolitan area.
146
00:10:59,480 --> 00:11:03,075
We're waiting on updated satellite
feeds from the Russian Observatory.
147
00:11:03,280 --> 00:11:07,068
We should be able to track the impact
to within a hundred-mile radius.
148
00:11:07,280 --> 00:11:09,350
I'll send you the data
as soon as we have it.
149
00:11:09,560 --> 00:11:10,788
When is the estimated impact?
150
00:11:11,600 --> 00:11:12,828
Fourteen hours.
151
00:11:15,640 --> 00:11:17,039
Thank you.
152
00:11:17,240 --> 00:11:21,028
Lots of debris, as you can see,
shrouded in a cloud of dust.
153
00:11:21,240 --> 00:11:23,595
Apparently, the result
of a massive-sized meteor...
154
00:11:23,800 --> 00:11:25,552
...that struck the Moon last night.
155
00:11:25,760 --> 00:11:26,749
Ladies and gentlemen...
156
00:11:26,960 --> 00:11:29,315
...I'm afraid we're as much in the dark
as you are...
157
00:11:29,520 --> 00:11:30,475
Mr. President.
158
00:11:30,680 --> 00:11:32,636
- Or whether any other
will strike Earth.
159
00:11:32,840 --> 00:11:34,796
There's been a new development.
160
00:11:36,120 --> 00:11:37,678
It's not over yet.
161
00:12:27,120 --> 00:12:29,509
It made impact
off the coast of Australia.
162
00:12:29,720 --> 00:12:32,632
JPL isn't tracking
any other incoming objects.
163
00:12:32,840 --> 00:12:36,196
The Moon is moving at 96 percent
normal orbital velocity.
164
00:12:36,400 --> 00:12:40,951
Three-hundred and fifty-one thousand
kilometres and stable.
165
00:12:41,840 --> 00:12:43,751
I want every advisory member
to see the data.
166
00:12:43,960 --> 00:12:46,474
I want a consensus
of as many opinions as possible.
167
00:12:49,160 --> 00:12:51,913
And that, guys,
is why Canadian geese fly south.
168
00:12:54,280 --> 00:12:58,796
Dad, Jake said a meteor
killed all the dinosaurs...
169
00:12:59,000 --> 00:13:01,195
...and if I don't clean his room...
170
00:13:01,400 --> 00:13:04,233
...an even bigger one
is gonna hit us tonight.
171
00:13:06,480 --> 00:13:07,674
Really?
172
00:13:09,880 --> 00:13:12,519
Guess who's cleaning your room
for the next couple of weeks.
173
00:13:12,720 --> 00:13:13,835
What?
174
00:13:14,960 --> 00:13:17,076
We're gonna be fine, okay?
175
00:13:17,280 --> 00:13:20,078
Then why are we sleeping
in the basement again?
176
00:13:21,000 --> 00:13:25,471
Well, it's like when there's a storm, pal.
Just to be sure, okay?
177
00:13:26,080 --> 00:13:28,640
Do you think the man in the Moon
is okay?
178
00:13:28,840 --> 00:13:30,353
I know he is.
179
00:13:35,640 --> 00:13:37,596
- Try and get some sleep, okay?
- Okay.
180
00:13:37,800 --> 00:13:40,314
- Good night.
- Night, Dad.
181
00:13:41,200 --> 00:13:42,792
Good night, guys.
182
00:13:45,120 --> 00:13:48,635
I wish, I wish the man in the Moon
183
00:13:49,080 --> 00:13:52,868
For health and happiness
And laughter soon
184
00:13:53,920 --> 00:13:57,913
From morning to night
He shines so bright
185
00:13:58,760 --> 00:14:02,799
He's always there
The man in the Moon
186
00:14:11,160 --> 00:14:12,354
Reports are coming in now...
187
00:14:12,560 --> 00:14:15,552
...that the tsunami caused
by the 40-megaton explosion...
188
00:14:15,760 --> 00:14:17,990
...hit the coast of Australia
and Indonesia.
189
00:14:18,200 --> 00:14:21,431
But thanks to the early warnings,
countless lives were saved.
190
00:14:21,640 --> 00:14:24,074
But we are just beginning
to understand the magnitude...
191
00:14:24,280 --> 00:14:25,599
...of this incredible event.
192
00:14:26,720 --> 00:14:29,280
I might have known
how this was gonna end.
193
00:14:29,480 --> 00:14:31,914
- Lloyd.
- Right in my own home.
194
00:14:33,520 --> 00:14:36,398
Meteorites usually knock before
they come crashing into the house.
195
00:14:36,600 --> 00:14:38,636
I don't think
we need to lock the door.
196
00:14:38,840 --> 00:14:42,753
You think this is funny, don't you?
Exciting. But there could be more.
197
00:14:42,960 --> 00:14:45,394
Not here, Lloyd. Not tonight.
198
00:14:45,880 --> 00:14:46,869
Million-to-one, right?
199
00:14:47,320 --> 00:14:50,630
Like a plane crash or a car wreck...
200
00:14:50,840 --> 00:14:53,513
...or getting hit by a bus
while crossing the street?
201
00:14:53,720 --> 00:14:56,553
Well, it happens to someone,
somewhere, every day.
202
00:14:56,760 --> 00:15:00,230
Well, you know, there's an old
bomb shelter in town if you wanna go.
203
00:15:05,400 --> 00:15:07,834
Better go see how the kids are doing.
204
00:15:15,640 --> 00:15:16,595
What about the Moon?
205
00:15:16,800 --> 00:15:19,189
The collision offset
the Moon's forward velocity...
206
00:15:19,400 --> 00:15:22,472
...causing it to be drawn in
by Earth's gravity.
207
00:15:23,040 --> 00:15:26,157
The Moon is now 30, 000 kilometres
closer to Earth.
208
00:15:28,200 --> 00:15:30,236
- Closer?
- It really is quite extraordinary.
209
00:15:30,440 --> 00:15:33,034
But it has regained
gravitational equilibrium.
210
00:15:33,240 --> 00:15:35,037
It is, once again, in a stable orbit.
211
00:15:35,240 --> 00:15:36,639
But what are the ramifications?
212
00:15:36,840 --> 00:15:39,832
We're still analysing all the data,
but the distance variable...
213
00:15:40,040 --> 00:15:43,476
...didn't seem to be significant enough
to have any major effect.
214
00:15:43,680 --> 00:15:45,193
Most people won't even notice.
215
00:15:45,400 --> 00:15:47,038
Are we in any danger?
216
00:15:47,240 --> 00:15:48,832
- Well...
- It took a hell of a hit.
217
00:15:49,040 --> 00:15:51,429
Werewolves gonna start coming out
in the afternoon?
218
00:15:51,640 --> 00:15:54,154
I don't know, Dr. Rhodes.
I'm not a scientist.
219
00:15:54,360 --> 00:15:58,114
But what I don't want is Chicken Little
telling people that the sky is falling.
220
00:15:58,320 --> 00:15:59,275
I understand.
221
00:15:59,480 --> 00:16:02,950
From all analysis at this point,
the Moon is stable.
222
00:16:03,960 --> 00:16:05,518
General Vaughn,
where are we on this?
223
00:16:05,720 --> 00:16:09,235
We're watching the satellite tracking
from Space Command and NORAD...
224
00:16:09,440 --> 00:16:11,715
...and have come to
the same conclusion.
225
00:16:11,920 --> 00:16:14,229
Andrew, let's schedule
a presidential address.
226
00:16:14,440 --> 00:16:15,589
Put a few minds at ease.
227
00:16:16,840 --> 00:16:19,593
- Thank you, Dr. Rhodes.
- Thank you, sir.
228
00:16:23,240 --> 00:16:25,800
Professor Kittner,
you have been quoted:
229
00:16:26,000 --> 00:16:28,594
"'Lf in fact the meteor had hit Earth...
230
00:16:28,800 --> 00:16:31,837
...yes, it would have been
catastrophic..."' I'll say.
231
00:16:32,040 --> 00:16:35,350
"'... but let's remember that it didn't,
and the chances of another meteor...
232
00:16:35,560 --> 00:16:38,472
...ever coming this close again
is a trillion-to-one, if that... '
233
00:16:38,680 --> 00:16:40,557
...according to Dr. Alex Kittner...
234
00:16:40,760 --> 00:16:43,991
...professor of astrophysics
and formerly of NASA."
235
00:16:45,400 --> 00:16:47,914
- I didn't know you worked for NASA.
- Yeah. Yeah, yeah.
236
00:16:48,120 --> 00:16:49,109
I was part of a team.
237
00:16:49,320 --> 00:16:51,231
A think tank,
theory-based applications.
238
00:16:51,440 --> 00:16:53,476
- What kind of work did you do?
- Antigravity.
239
00:16:53,960 --> 00:16:56,155
- You're serious?
- Ever hear of the levitating frog?
240
00:16:56,360 --> 00:16:58,794
Yes, European scientists
manipulated gravity...
241
00:16:59,000 --> 00:17:02,675
...using electromagnetic energy
and briefly levitated a frog.
242
00:17:02,880 --> 00:17:04,199
We used that same theory...
243
00:17:04,400 --> 00:17:07,278
...and actually built the prototype
of a zero-gravity machine...
244
00:17:07,480 --> 00:17:10,153
...which could, in theory,
levitate more than just frogs.
245
00:17:10,360 --> 00:17:12,590
- Right out of The Jetsons.
- Why haven't I heard?
246
00:17:12,800 --> 00:17:16,076
Probably because, in theory,
it wasn't practical.
247
00:17:16,280 --> 00:17:18,953
Particle debris will blanket
the atmosphere for a week.
248
00:17:19,160 --> 00:17:22,755
Temperatures will cool slightly,
but that will pass.
249
00:17:22,960 --> 00:17:25,315
We don't foresee
any noticeable effect on tides.
250
00:17:25,880 --> 00:17:27,199
You know her?
251
00:17:28,080 --> 00:17:29,354
Yeah.
252
00:17:30,160 --> 00:17:32,071
We were at NASA together.
253
00:17:32,280 --> 00:17:33,759
I haven't spoken to her in years.
254
00:17:33,960 --> 00:17:37,748
- The aftermath of the meteor that
has frayed nerves across the globe.
255
00:17:37,960 --> 00:17:40,076
Now with more on this crisis,
back to you, Lisa.
256
00:17:40,280 --> 00:17:44,512
Water levels now receding from most
of the affected areas has a welcomed...
257
00:17:48,120 --> 00:17:49,519
Hello, this is Dr. Rhodes.
258
00:17:49,720 --> 00:17:51,119
Hi, Maddie.
259
00:17:52,560 --> 00:17:53,959
David.
260
00:17:54,160 --> 00:17:56,993
I just saw you on TV.
261
00:17:57,200 --> 00:17:58,599
You look good.
262
00:17:58,800 --> 00:17:59,755
Congratulations.
263
00:17:59,960 --> 00:18:02,110
You know,
this isn't really a good time.
264
00:18:02,680 --> 00:18:04,716
Yeah, when was there ever
a good time?
265
00:18:05,720 --> 00:18:08,234
Look, Maddie, an exclusive
on something like this...
266
00:18:08,440 --> 00:18:10,317
...could really help me.
267
00:18:10,520 --> 00:18:12,238
You seem to be someone
in the know...
268
00:18:12,440 --> 00:18:14,635
...or maybe you know
more than you're saying.
269
00:18:14,840 --> 00:18:18,753
I'm sorry, David, but can you
please not call me anymore?
270
00:18:46,040 --> 00:18:48,031
I don't think we're going north,
Mr. Lutz.
271
00:18:48,240 --> 00:18:50,800
- I'm reading it right off the compass.
- I know.
272
00:18:51,000 --> 00:18:52,877
But since when does the Sun
set in the east?
273
00:19:03,400 --> 00:19:05,595
Mr. Lutz, over here. Look.
274
00:19:16,240 --> 00:19:17,992
Look at that.
275
00:19:19,560 --> 00:19:21,710
- Based upon the limited number
of casualties...
276
00:19:21,920 --> 00:19:23,638
...credited to the early warnings.
277
00:19:23,840 --> 00:19:27,594
However, several unexpected
tidal surges and new flooding...
278
00:19:27,800 --> 00:19:31,076
...in other parts of the globe,
seemed to have experts baffled...
279
00:19:31,280 --> 00:19:35,193
...even as they insist these anomalies
are not related to the tsunami.
280
00:19:35,800 --> 00:19:38,155
What appears to be
particularly troubling is that...
281
00:19:38,360 --> 00:19:41,989
...these tidal changes are not even
remotely close to where the lunar...
282
00:19:42,200 --> 00:19:43,838
There's no global consistency.
283
00:19:44,040 --> 00:19:46,474
These tidal changes are happening
in isolated areas.
284
00:19:46,680 --> 00:19:49,558
It's not a normal interaction
between the Moon's tidal forces...
285
00:19:49,760 --> 00:19:51,990
...or the effect
would cover half the planet.
286
00:19:52,280 --> 00:19:56,239
Something else is causing
these intense local anomalies.
287
00:19:56,600 --> 00:19:59,353
- Has NORAD come up with anything?
- No. They're waiting on us.
288
00:19:59,560 --> 00:20:01,039
Nobody's seen anything like this.
289
00:20:01,240 --> 00:20:03,800
That's not enough for several experts
now speaking up...
290
00:20:04,000 --> 00:20:07,197
...suggesting that despite what
the government wants us to believe...
291
00:20:07,400 --> 00:20:12,713
...the meteor has affected the Moon
and its behaviour towards Earth.
292
00:20:12,920 --> 00:20:15,354
What exactly that means,
nobody knows.
293
00:20:20,920 --> 00:20:24,071
Hey, Lloyd, it would mean a lot to Jake
if you came to the game.
294
00:20:28,120 --> 00:20:29,473
Damn dandelions.
295
00:20:29,680 --> 00:20:32,717
I don't get them out today,
they're gonna mess up the lawn.
296
00:20:36,040 --> 00:20:38,110
All right, guys. Let's do it, huh?
297
00:20:39,720 --> 00:20:42,632
Will he ever leave the house
in our lifetime?
298
00:20:45,800 --> 00:20:47,358
Seat belts on.
299
00:21:00,120 --> 00:21:02,554
Piece of junk, runs by computer.
300
00:21:02,760 --> 00:21:04,716
You couldn't fix it
even if you wanted to.
301
00:21:04,920 --> 00:21:08,071
- It must be the battery, I guess.
- You can jump it with the boat.
302
00:21:08,560 --> 00:21:11,358
- You got cables?
- Yeah. They're in my back seat.
303
00:21:11,760 --> 00:21:13,716
All right, just be a minute, guys.
304
00:21:26,480 --> 00:21:28,869
Runs like a car is supposed to run.
305
00:21:29,080 --> 00:21:31,674
You haven't driven anywhere
in 30 years, Lloyd.
306
00:21:32,600 --> 00:21:35,034
Look, Canadian geese.
307
00:21:38,400 --> 00:21:41,358
- What do we know about geese, guys?
- They taste good.
308
00:21:41,840 --> 00:21:45,674
They fly up to 40 miles per hour,
reach 15,000 feet...
309
00:21:45,880 --> 00:21:49,316
...and sometimes migrate south
as far as 1500 kilometres.
310
00:21:50,920 --> 00:21:54,469
Congratulations. You've got yourself
another Trivial Pursuit champion.
311
00:21:54,680 --> 00:21:56,557
Grandpa, you love me. Admit it.
312
00:21:57,000 --> 00:21:58,274
Yeah.
313
00:21:58,840 --> 00:22:01,912
You're just upset because I know
more about geese than you do.
314
00:22:02,120 --> 00:22:04,554
Oh, yeah, Miss Smarty-Pants?
Well, answer me this.
315
00:22:05,080 --> 00:22:08,789
If geese fly south for the winter,
how come they're flying south now?
316
00:22:09,000 --> 00:22:10,479
It's spring, isn't it?
317
00:22:15,640 --> 00:22:18,598
Grandpa, why don't you come
to my baseball games?
318
00:22:21,680 --> 00:22:23,079
It's outside of my domain.
319
00:22:23,280 --> 00:22:24,474
What's a domain?
320
00:22:25,440 --> 00:22:27,271
Whatever I can see from right here.
321
00:22:27,480 --> 00:22:29,471
Why don't you wanna go
outside your domain?
322
00:22:29,680 --> 00:22:30,999
I don't like people.
323
00:22:31,200 --> 00:22:32,713
And I don't like places.
324
00:22:34,120 --> 00:22:36,315
What? It's called social phobia.
325
00:22:36,520 --> 00:22:38,954
- It's a real disease.
- Let's go. We're gonna be late.
326
00:22:41,240 --> 00:22:43,595
Do you think I'm being
overly dramatic?
327
00:22:43,800 --> 00:22:47,759
No, Lloyd, I think you're difficult.
328
00:22:47,960 --> 00:22:50,679
Well, why don't you just call me a wuss
while you're at it?
329
00:22:50,880 --> 00:22:53,348
Why don't you wish Jake good luck?
330
00:22:55,160 --> 00:22:56,718
Good luck, Jake.
331
00:23:03,640 --> 00:23:05,517
If I'm a wuss...
332
00:23:06,720 --> 00:23:08,278
...so what?
333
00:23:31,000 --> 00:23:32,718
Is your party still joining you?
334
00:23:32,920 --> 00:23:34,035
I suspect.
335
00:23:34,240 --> 00:23:36,071
A glass of chardonnay
while you wait?
336
00:23:36,280 --> 00:23:38,236
No. Just water, please.
337
00:23:38,440 --> 00:23:39,555
Thank you.
338
00:23:53,080 --> 00:23:54,877
I'm sorry I'm late.
339
00:24:01,800 --> 00:24:03,028
This has been incredible.
340
00:24:03,240 --> 00:24:06,550
We're finding pieces with compounds
we haven't had since Apollo.
341
00:24:06,760 --> 00:24:08,830
ESA is gonna fast track
the lunar mission.
342
00:24:09,040 --> 00:24:10,473
- Can you imagine...?
- Roland.
343
00:24:11,920 --> 00:24:13,114
Slow down.
344
00:24:13,920 --> 00:24:15,990
Right. I'm sorry.
345
00:24:16,960 --> 00:24:19,349
You said you needed to talk.
346
00:24:19,560 --> 00:24:21,073
I'm all ears.
347
00:24:26,160 --> 00:24:27,639
What is it?
348
00:24:28,640 --> 00:24:32,076
You are looking radiant.
349
00:24:32,960 --> 00:24:35,554
Is there some change to the wedding
I should know about?
350
00:24:35,760 --> 00:24:38,149
Well, not exactly.
351
00:24:38,360 --> 00:24:39,315
Is it about work?
352
00:24:39,520 --> 00:24:43,433
Oh, before I forget. Remember Lukas,
the geologist from the institute?
353
00:24:43,640 --> 00:24:44,709
Tore his knee out today.
354
00:24:44,920 --> 00:24:48,595
I told him I know the best
physical therapist on the planet.
355
00:24:48,800 --> 00:24:51,872
- On the planet?
- So I'm told. He's gonna call tomorrow.
356
00:24:52,080 --> 00:24:53,195
Great. Roland...
357
00:24:53,400 --> 00:24:55,356
Would you like something to drink,
sir?
358
00:24:55,560 --> 00:24:57,437
Wine. White, two, please.
359
00:24:57,640 --> 00:25:00,393
No, not for me. Thank you.
360
00:25:00,600 --> 00:25:01,749
I'm not drinking.
361
00:25:02,840 --> 00:25:04,193
Good.
362
00:25:06,440 --> 00:25:09,193
I was going to wait
until we had a real moment alone...
363
00:25:09,400 --> 00:25:11,436
...but that seems unlikely
these days...
364
00:25:13,600 --> 00:25:15,397
...and I couldn't wait, anyway.
365
00:25:16,600 --> 00:25:18,079
Wait for what?
366
00:25:18,280 --> 00:25:20,555
Well, I went to see...
367
00:25:21,040 --> 00:25:23,270
Sorry, I just have to take this.
Two more seconds.
368
00:25:23,480 --> 00:25:26,153
I'll be right with you. Hello?
369
00:25:28,200 --> 00:25:29,519
Where?
370
00:25:30,720 --> 00:25:32,870
I'll be there in 10 minutes. Great.
371
00:25:33,080 --> 00:25:34,308
Bye.
372
00:25:38,440 --> 00:25:40,635
You are going to kill me, aren't you?
373
00:25:41,320 --> 00:25:42,639
Yes.
374
00:25:42,840 --> 00:25:44,876
It was Franz.
375
00:25:45,080 --> 00:25:46,718
They need me back at the lab.
376
00:25:46,920 --> 00:25:50,117
We just received a new piece.
It could be very important.
377
00:25:50,320 --> 00:25:54,950
If I'm the first to find a fragment
from the meteor itself...
378
00:25:55,480 --> 00:25:58,950
...believe me,
that would be very good news.
379
00:26:01,200 --> 00:26:04,078
There's nothing like sharing good news
with the person you love.
380
00:26:04,280 --> 00:26:07,716
- We can read each other's thoughts.
- Completely.
381
00:26:09,120 --> 00:26:10,678
Thank you. You have it.
382
00:26:10,880 --> 00:26:12,359
I love you.
383
00:26:13,560 --> 00:26:15,073
We'll talk later.
384
00:26:17,640 --> 00:26:20,234
We're meeting the priest tonight
at the church.
385
00:26:20,560 --> 00:26:21,515
Right.
386
00:26:22,320 --> 00:26:23,435
Right.
387
00:26:24,800 --> 00:26:26,438
I knew that.
388
00:26:26,640 --> 00:26:28,312
I'll see you there. Promise.
389
00:26:45,960 --> 00:26:47,916
Make sure you get everything, huh?
390
00:26:51,800 --> 00:26:53,153
Go ahead. I'm gonna take this.
391
00:26:53,360 --> 00:26:54,315
- Okay.
- Okay.
392
00:26:54,520 --> 00:26:57,478
- Hello?
- Alex, it's Maddie Rhodes.
393
00:26:57,680 --> 00:26:58,795
Maddie, hey.
394
00:26:59,000 --> 00:27:01,230
I'm sorry to just call
after all this time.
395
00:27:01,440 --> 00:27:02,589
No, it's fine.
396
00:27:02,800 --> 00:27:04,233
I mean, it's more than fine.
397
00:27:04,440 --> 00:27:05,668
It's nice to hear from you.
398
00:27:05,880 --> 00:27:08,075
You're becoming
quite a familiar face on TV.
399
00:27:08,280 --> 00:27:10,953
More than I'd like.
I don't think we've seen the end of it.
400
00:27:11,160 --> 00:27:14,755
Yeah, the tides.
Wow, this is really something, isn't it?
401
00:27:14,960 --> 00:27:17,235
There's some residual effect
since the Moon's shift.
402
00:27:17,440 --> 00:27:20,398
I mean, there's no scientific precedent
to explain these things.
403
00:27:20,600 --> 00:27:23,831
I'm afraid I'm a little out of the loop.
Only what's been on the news.
404
00:27:24,040 --> 00:27:27,715
Well, you're the best mind in the field
as far as I'm concerned, Alex.
405
00:27:28,360 --> 00:27:29,349
I could use your help.
406
00:27:29,560 --> 00:27:30,629
Well, what can I do?
407
00:27:30,840 --> 00:27:32,239
Come to New Mexico.
408
00:27:32,440 --> 00:27:35,398
You know, look over the data,
see if there's something we've missed.
409
00:27:35,600 --> 00:27:37,591
I can't get away right now, Maddie.
410
00:27:37,800 --> 00:27:38,949
It's not a good time.
411
00:27:39,160 --> 00:27:40,479
Just for a day.
412
00:27:41,400 --> 00:27:43,391
Amanda died eight months ago...
413
00:27:43,600 --> 00:27:47,275
...and I just... I can't be away
from my kids, you know?
414
00:27:48,160 --> 00:27:51,596
Oh, Alex, I'm so sorry. I didn't know.
415
00:27:51,800 --> 00:27:53,756
No, hey, it's okay.
416
00:27:54,680 --> 00:27:59,231
You know, you could come here
if you've got the time.
417
00:27:59,840 --> 00:28:02,308
- Would that be okay?
- Yeah.
418
00:28:02,520 --> 00:28:06,479
That's great. I'll call you tomorrow
with my details. Okay, let me just...
419
00:28:07,680 --> 00:28:10,194
Hello? Hello?
420
00:28:25,600 --> 00:28:27,591
- Come on, buddy.
- Come on, Jake.
421
00:28:28,480 --> 00:28:30,869
He's never played well.
422
00:28:39,800 --> 00:28:41,597
Strike!
423
00:28:45,080 --> 00:28:48,595
- Keep your head in the game, Jake.
- Come on, Jake. Come on.
424
00:28:48,800 --> 00:28:50,791
Stay focused, pal.
425
00:29:09,880 --> 00:29:11,472
Way to go, Jake.
426
00:29:21,080 --> 00:29:24,152
Dad, I feel funny.
427
00:29:40,840 --> 00:29:42,114
What is it?
428
00:29:42,560 --> 00:29:45,120
Some kind of electrical charge.
429
00:30:14,400 --> 00:30:16,834
Roland, what is with
all of this writing?
430
00:30:17,040 --> 00:30:18,758
"Roland was here."
431
00:30:18,960 --> 00:30:21,349
My mother always told me
to make a mark in the world.
432
00:30:23,120 --> 00:30:24,678
Here, take a look at this.
433
00:30:30,840 --> 00:30:32,239
Right here.
434
00:30:32,760 --> 00:30:35,115
You're right. Definitely lunar.
435
00:30:35,960 --> 00:30:38,633
These pieces
aren't doing us any good anymore.
436
00:30:38,840 --> 00:30:40,717
We need a sample of that meteor.
437
00:30:40,920 --> 00:30:42,478
I know.
438
00:30:42,680 --> 00:30:44,796
Oh, by the way, we got a call earlier.
439
00:30:45,000 --> 00:30:47,753
A local scout troop found something
near F๏ฟฝrstenwalde.
440
00:30:47,960 --> 00:30:50,793
Their description didn't make
much sense, but it's worth a look.
441
00:30:51,000 --> 00:30:53,309
So I'll be coming in later tomorrow.
442
00:30:53,520 --> 00:30:54,919
Okay.
443
00:30:57,760 --> 00:31:00,194
Didn't I hear you say something
about you and Martina...
444
00:31:00,400 --> 00:31:02,311
...having to meet
with the pastor tonight?
445
00:31:09,160 --> 00:31:10,639
Oh, no.
446
00:31:11,160 --> 00:31:13,515
Oh, no. She's not gonna like this.
447
00:31:13,720 --> 00:31:15,836
- Okay.
- Table.
448
00:31:17,080 --> 00:31:19,275
So, Franz.
449
00:31:19,480 --> 00:31:20,708
- Yeah?
- See you tomorrow.
450
00:31:20,920 --> 00:31:22,319
Go.
451
00:32:09,640 --> 00:32:12,552
We reserved this church
six months ago.
452
00:32:13,840 --> 00:32:16,559
My parents were married
in this church.
453
00:32:18,200 --> 00:32:21,749
The pastor in this church
needs to approve us as a couple.
454
00:32:23,320 --> 00:32:26,710
I'm sorry,
but you know the situation.
455
00:32:26,920 --> 00:32:29,832
Except there's always a situation,
Roland.
456
00:32:31,320 --> 00:32:32,594
You missed our last meeting...
457
00:32:32,800 --> 00:32:35,439
...because you were hunting down
another important meteorite.
458
00:32:35,640 --> 00:32:36,868
That wasn't my fau...
459
00:32:37,080 --> 00:32:39,878
We had to cancel the meeting
with the caterer the week before...
460
00:32:40,080 --> 00:32:41,911
...because you were skydiving.
461
00:32:44,240 --> 00:32:47,198
I need you to start being
more responsible...
462
00:32:47,480 --> 00:32:50,392
...and start considering
more than just yourself, Roland.
463
00:33:00,360 --> 00:33:04,069
I don't need anyone to approve us.
We are going to get married.
464
00:33:04,280 --> 00:33:07,431
It just so happens that I'm right
in the middle of what might be...
465
00:33:07,640 --> 00:33:09,949
...the greatest geological find...
- I'm pregnant.
466
00:33:13,320 --> 00:33:14,639
Pregnant?
467
00:33:16,280 --> 00:33:18,475
We are having a baby.
468
00:33:18,680 --> 00:33:20,159
At least I am.
469
00:33:23,400 --> 00:33:24,879
Yeah!
470
00:33:34,360 --> 00:33:35,588
Are you serious?
471
00:33:35,800 --> 00:33:36,994
Yes.
472
00:33:37,200 --> 00:33:38,519
A baby?
473
00:33:41,040 --> 00:33:42,598
Is it mine?
474
00:33:44,160 --> 00:33:45,991
I tried to tell you earlier...
475
00:33:46,200 --> 00:33:49,397
...but you can never stay in one place
for more than five minutes.
476
00:33:54,200 --> 00:33:57,351
All these places you go,
scribbling "Roland was here"...
477
00:33:59,160 --> 00:34:01,469
...Roland's never here.
478
00:34:01,680 --> 00:34:03,910
I need you to be home.
479
00:34:04,680 --> 00:34:07,990
I need us to do this right, proper,
if we are going to be a family.
480
00:34:08,680 --> 00:34:11,114
Roland is going to be here.
481
00:34:11,320 --> 00:34:13,197
I promise.
482
00:34:13,840 --> 00:34:15,273
I promise.
483
00:34:18,280 --> 00:34:19,235
Yes!
484
00:34:20,760 --> 00:34:23,149
Oh, I'm sorry.
485
00:34:23,360 --> 00:34:25,749
We are pregnant.
Well, she is pregnant.
486
00:34:25,960 --> 00:34:27,632
I will be a dad.
487
00:34:27,840 --> 00:34:29,319
So sorry.
488
00:34:34,440 --> 00:34:37,830
More than two dozen gas stations
exploded almost simultaneously...
489
00:34:38,040 --> 00:34:41,589
...less than an hour ago,
all within a 300 miles radius.
490
00:34:41,800 --> 00:34:44,234
Authorities do not believe
they are terrorist-related.
491
00:34:44,440 --> 00:34:46,317
Witnesses from as far away
as Canada...
492
00:34:46,520 --> 00:34:50,513
...claiming to have felt
an unusual charge of static electricity.
493
00:34:50,720 --> 00:34:52,756
But what caused this static surge?
494
00:34:52,960 --> 00:34:55,793
That still remains a mystery.
495
00:34:57,120 --> 00:34:58,633
I was standing across the street...
496
00:34:58,840 --> 00:35:01,479
...when everybody's hair
was standing on end...
497
00:35:01,680 --> 00:35:03,591
...and you could feel the charge.
498
00:35:03,800 --> 00:35:05,358
My cell phone didn't work. Nothing.
499
00:35:05,560 --> 00:35:08,199
Then, boom,
up goes that gas station.
500
00:35:08,400 --> 00:35:09,753
It was trippy as hell.
501
00:35:09,960 --> 00:35:11,393
- Renee.
- We're working on it.
502
00:35:11,600 --> 00:35:13,636
So far, there's no consensus
on what it is.
503
00:35:13,840 --> 00:35:15,592
Get one. Get it quickly.
504
00:35:16,960 --> 00:35:18,109
I need answers.
505
00:35:18,320 --> 00:35:20,914
What exactly
does a meteor hunter do?
506
00:35:21,120 --> 00:35:22,951
Meteorite hunter.
507
00:35:23,160 --> 00:35:26,470
- All right. What's the difference?
- In space, it's a meteor.
508
00:35:26,680 --> 00:35:29,990
If it makes it through the atmosphere,
it's a meteorite.
509
00:35:30,200 --> 00:35:31,599
Same question.
510
00:35:33,560 --> 00:35:36,279
Thousands of meteors
hit our planet every year.
511
00:35:36,480 --> 00:35:39,153
Less than 1 percent
make it through the atmosphere...
512
00:35:39,360 --> 00:35:41,999
...and nearly all of those are so small
they're never found.
513
00:35:42,200 --> 00:35:44,430
I track them down and study them.
514
00:35:44,640 --> 00:35:46,153
And someone pays you to do that.
515
00:35:46,360 --> 00:35:47,588
You do.
516
00:35:47,800 --> 00:35:49,313
I work for the government.
517
00:35:49,520 --> 00:35:51,078
It's up here.
518
00:35:54,800 --> 00:35:56,313
Come on.
519
00:36:06,040 --> 00:36:08,952
How can a little piece like that
cause so much damage?
520
00:36:44,600 --> 00:36:47,592
Can you pass me the etching tool
from my bag, please?
521
00:37:12,880 --> 00:37:14,632
Didn't know meteors were magnetic.
522
00:37:16,360 --> 00:37:18,157
Meteorite.
523
00:37:19,160 --> 00:37:20,673
They're not.
524
00:37:25,320 --> 00:37:27,117
- Am I assume though, right?
- Yeah.
525
00:37:28,040 --> 00:37:29,439
They're all from Cologne.
526
00:37:32,320 --> 00:37:35,357
From here.
Doesn't start again until up here, huh?
527
00:37:39,320 --> 00:37:41,515
- Maddie.
- Alex.
528
00:37:47,680 --> 00:37:48,829
Nice to see you.
529
00:37:49,040 --> 00:37:50,439
It's been too long.
530
00:37:50,640 --> 00:37:51,755
Yeah.
531
00:37:59,400 --> 00:38:01,118
I'd like you to meet
one of my students.
532
00:38:01,320 --> 00:38:02,639
- Ella Barlow.
- Hi.
533
00:38:02,840 --> 00:38:04,512
Ella, Maddie Rhodes.
534
00:38:04,720 --> 00:38:06,472
- Nice to meet you.
- You too.
535
00:38:07,320 --> 00:38:08,548
So...
536
00:38:08,760 --> 00:38:12,116
We're hoping there's some consistency
that can help pin this down.
537
00:38:12,320 --> 00:38:14,959
Washington's breathing down my neck.
They want answers.
538
00:38:15,160 --> 00:38:16,479
Don't we all?
539
00:38:16,680 --> 00:38:19,240
This is outside
any known scientific parameters.
540
00:38:19,440 --> 00:38:22,159
But there is an explanation.
We just need to find it.
541
00:38:22,360 --> 00:38:24,874
Agreed.
So let's start with what we know.
542
00:38:25,800 --> 00:38:28,155
- When did these anomalies begin?
- After the collision.
543
00:38:28,360 --> 00:38:31,591
More precisely after the Moon
repositioned its orbit.
544
00:38:32,360 --> 00:38:35,591
The Moon's magnetic influence isn't
strong enough to cause these effects.
545
00:38:35,800 --> 00:38:37,199
- Or so we thought.
- So we know.
546
00:38:37,400 --> 00:38:39,118
I mean,
astrophysics is an exact science.
547
00:38:39,320 --> 00:38:41,914
Something's happening here
that we don't understand...
548
00:38:42,120 --> 00:38:44,031
...but what you're suggesting
is impossible.
549
00:38:44,240 --> 00:38:47,550
I don't know. It wasn't that long ago
people thought the world was flat.
550
00:38:47,760 --> 00:38:50,638
If we're gonna make headway here,
or if we're gonna get anywhere...
551
00:38:50,840 --> 00:38:54,196
...we need to start thinking
beyond what we believe is possible.
552
00:38:55,240 --> 00:38:56,719
Okay.
553
00:38:58,040 --> 00:39:01,237
So why is the Moon causing
compasses to spin erratically...
554
00:39:01,440 --> 00:39:04,796
...or cell-phone disruption
or massive static charges?
555
00:39:05,000 --> 00:39:08,470
It's electrical. Somehow the collision
has altered the Moon's magnetic field.
556
00:39:08,680 --> 00:39:09,999
But only in specific areas.
557
00:39:10,640 --> 00:39:13,996
Random and very isolated surges
in the Earth's electromagnetic field...
558
00:39:14,200 --> 00:39:15,315
...that would explain it.
559
00:39:15,520 --> 00:39:17,795
But what about the tides?
They've been affected too.
560
00:39:18,000 --> 00:39:19,956
And that's not magnetic,
that's gravitational.
561
00:39:20,160 --> 00:39:22,071
True,
which would suggest somehow...
562
00:39:22,280 --> 00:39:24,794
...the Moon's mass
has been dramatically altered.
563
00:39:30,200 --> 00:39:31,428
Hello, this is Dr. Rhodes.
564
00:39:31,640 --> 00:39:33,392
Dr. Rhodes, is it now?
565
00:39:33,600 --> 00:39:36,239
Get a promotion and we're no longer
on a first-name basis?
566
00:39:36,440 --> 00:39:38,954
Roland, hang on one second.
I'm gonna put you on speaker.
567
00:39:40,440 --> 00:39:43,716
Roland, I'm here with Alex Kittner
and one of his students, Ella Barlow.
568
00:39:43,920 --> 00:39:45,558
Alex.
569
00:39:46,680 --> 00:39:49,035
How are the kids? How are you?
570
00:39:49,240 --> 00:39:50,639
Fine. Fine, Roland.
571
00:39:50,840 --> 00:39:53,638
Thank you.
How are any of us, really, though?
572
00:39:53,840 --> 00:39:56,638
- We're all pulling our hair out.
- I would say, yes.
573
00:39:56,840 --> 00:39:58,159
Have you found anything?
574
00:39:58,360 --> 00:39:59,679
Yes.
575
00:39:59,880 --> 00:40:01,996
And it's from our meteor, I'm sure.
576
00:40:02,200 --> 00:40:03,997
Hold on to your socks.
577
00:40:04,200 --> 00:40:08,159
I believe what we have here
is a fragment from a brown dwarf.
578
00:40:11,360 --> 00:40:13,920
- A brown dwarf?
- What's a brown dwarf?
579
00:40:14,120 --> 00:40:16,076
Remnant of a dead star.
580
00:40:16,280 --> 00:40:18,316
There are millions of them
floating around.
581
00:40:18,520 --> 00:40:22,274
After a star burns out, it packs itself
into very, very compressed matter.
582
00:40:22,480 --> 00:40:25,119
Very, very, very compressed.
583
00:40:25,320 --> 00:40:27,709
Nobody has ever actually
had their hands on one before.
584
00:40:27,920 --> 00:40:30,957
Until now.
I believe I'm in line for a Nobel.
585
00:40:31,400 --> 00:40:32,389
Are you sure?
586
00:40:32,600 --> 00:40:33,669
With these good looks?
587
00:40:34,640 --> 00:40:36,198
About the brown dwarf.
588
00:40:36,400 --> 00:40:40,188
Well, further testing is needed,
but, yes, I am sure.
589
00:40:40,400 --> 00:40:42,231
My guess is two of them collided...
590
00:40:42,440 --> 00:40:44,396
...and smashed each other up
some time ago...
591
00:40:45,000 --> 00:40:47,514
...sending a good size chunk of it
into our neighbourhood.
592
00:40:47,720 --> 00:40:50,757
Our Moon got a heavier hit
than we thought.
593
00:40:50,960 --> 00:40:54,919
New images are showing
deep subsurface fissures.
594
00:40:55,120 --> 00:40:57,031
We believe
that a piece of the brown dwarf...
595
00:40:57,240 --> 00:40:59,117
...is still lodged inside the Moon.
596
00:41:01,520 --> 00:41:04,193
- What's its mass?
- Doesn't disappoint.
597
00:41:04,400 --> 00:41:06,789
About 12 sextillion tons.
598
00:41:07,000 --> 00:41:08,479
That's twice the mass of Earth.
599
00:41:08,680 --> 00:41:11,478
Oh, that's not all.
This is heavily magnetized.
600
00:41:11,680 --> 00:41:14,240
Not only is the Moon now
twice as heavy as the Earth...
601
00:41:14,440 --> 00:41:17,989
...but we have a gigantic magnet
floating up there above us.
602
00:41:18,200 --> 00:41:21,351
Well, that would explain
the electromagnetic surges.
603
00:41:22,640 --> 00:41:24,949
Roland, can you send me
this data immediately?
604
00:41:25,160 --> 00:41:26,559
I'll send it right over.
605
00:41:26,760 --> 00:41:28,318
Radial velocity.
606
00:41:28,520 --> 00:41:30,670
When's the last time anyone did
a spectrograph...
607
00:41:30,880 --> 00:41:34,668
...or Doppler reading of the Moon?
- JPL, right after the impact.
608
00:41:35,320 --> 00:41:37,151
Moon's achieved
gravitational equilibrium.
609
00:41:37,360 --> 00:41:40,352
It can't shift again without
another impact or outside force.
610
00:41:40,560 --> 00:41:43,233
If this piece of hypermass is magnetic,
Ella is quite right.
611
00:41:43,440 --> 00:41:45,795
That's what's causing these surges
in magnetic field.
612
00:41:46,000 --> 00:41:49,595
And if we have a mass of
12 sextillion tons stuck in the Moon...
613
00:41:49,800 --> 00:41:51,916
...it and Earth
are gonna start pulling closer.
614
00:41:52,120 --> 00:41:55,351
Now, these anomalies have been
getting more intense, right? Why?
615
00:41:55,800 --> 00:41:57,472
Let's recheck the Moon's position.
616
00:41:59,240 --> 00:42:00,878
- Roland, stay on the line.
- Okay.
617
00:42:01,080 --> 00:42:02,638
I need your landline.
618
00:42:06,040 --> 00:42:07,155
Thank you.
619
00:42:11,960 --> 00:42:13,996
- This is Jared.
- Jared, I need you to...
620
00:42:14,200 --> 00:42:16,316
Dr. Rhodes,
the phone hasn't stopped ringing.
621
00:42:16,520 --> 00:42:17,509
You need to get back.
622
00:42:17,720 --> 00:42:19,597
JPL, Jodrell, RAS Observatory...
623
00:42:19,800 --> 00:42:21,711
...every amateur astronomer
with an RSS feed.
624
00:42:21,920 --> 00:42:24,070
They're all requesting confirmation.
625
00:42:24,280 --> 00:42:25,508
Confirmation of what?
626
00:42:26,160 --> 00:42:27,752
The minor axis is now...
627
00:42:33,560 --> 00:42:35,391
The Moon has moved again.
628
00:42:35,960 --> 00:42:38,997
It's now orbiting
at 265, 000 kilometres.
629
00:42:39,200 --> 00:42:41,156
That's almost
90,000 kilometres closer.
630
00:42:41,360 --> 00:42:42,634
Has it regained equilibrium?
631
00:42:42,840 --> 00:42:45,035
Yes, but who's to say
it's not gonna move again?
632
00:42:45,240 --> 00:42:48,391
What if it keeps getting drawn
closer and closer to the Earth?
633
00:42:49,600 --> 00:42:51,909
- That's not possible.
- None of this was.
634
00:42:52,520 --> 00:42:54,112
Who's to say it isn't possible?
635
00:42:58,680 --> 00:43:00,477
This can't be.
636
00:43:10,520 --> 00:43:13,353
I thought the president
was finding new experts to advise him.
637
00:43:13,800 --> 00:43:17,509
He likes you,
and he's been told you're the best.
638
00:43:18,560 --> 00:43:21,199
Give him straight answers,
speak your mind if you have to...
639
00:43:21,400 --> 00:43:23,595
...but if you don't know,
tell him you don't know.
640
00:43:23,800 --> 00:43:25,836
Do not B.S. This man.
641
00:43:27,000 --> 00:43:28,638
Oh, and one more thing.
642
00:43:29,800 --> 00:43:32,837
Whatever you do tell him,
it has to be right.
643
00:43:33,440 --> 00:43:35,271
- Okay?
- Wait.
644
00:43:37,280 --> 00:43:39,350
Do I call him "sir"
or "Mr. President"?
645
00:43:40,800 --> 00:43:42,552
Mr. President.
646
00:43:57,440 --> 00:43:58,759
Excuse me, Mr. President.
647
00:43:58,960 --> 00:43:59,915
Dr. Rhodes.
648
00:44:01,320 --> 00:44:03,072
- Mr. President.
- Thank you for coming.
649
00:44:03,880 --> 00:44:07,759
I prefer face-to-face.
Video screens are not very personal.
650
00:44:08,600 --> 00:44:11,353
- It's an honour, Mr. President.
- Have a seat.
651
00:44:14,120 --> 00:44:17,078
So? Where are we?
652
00:44:17,960 --> 00:44:20,872
The acceleration of an object moving
in a near circular orbit...
653
00:44:21,080 --> 00:44:23,275
...is bound by Kepler's third law.
654
00:44:23,480 --> 00:44:27,712
Dr. Rhodes, I am uneducated
in the ways of science.
655
00:44:27,920 --> 00:44:31,469
You need to speak to me in a way
I can speak to the American public.
656
00:44:32,360 --> 00:44:33,713
Sorry.
657
00:44:34,840 --> 00:44:36,398
After the initial impact...
658
00:44:36,600 --> 00:44:40,070
...the Moon once again attained
what we call gravitational equilibrium.
659
00:44:40,280 --> 00:44:42,953
Which basically means
that once an object is in orbit...
660
00:44:43,160 --> 00:44:46,914
...there are certain mathematical laws
that dictate it stay in that orbit.
661
00:44:47,120 --> 00:44:49,350
Instead, the Moon has moved again.
662
00:44:50,840 --> 00:44:51,795
Closer to Earth.
663
00:44:52,000 --> 00:44:54,468
You told us the Moon was stable,
Dr. Rhodes.
664
00:44:54,680 --> 00:44:57,399
You said there were no
significant ramifications.
665
00:44:58,520 --> 00:44:59,714
I was wrong.
666
00:44:59,920 --> 00:45:02,229
We are still in the process
of figuring out why...
667
00:45:02,440 --> 00:45:04,795
...but we believe
that the shift is related...
668
00:45:05,000 --> 00:45:06,956
...to the surges
in electromagnetic energy.
669
00:45:07,160 --> 00:45:08,673
- Is the Moon moving closer?
- No.
670
00:45:08,880 --> 00:45:13,351
Our measurements indicate that it isn't,
but it is in an eccentric elliptical orbit.
671
00:45:13,560 --> 00:45:14,788
This is quite significant.
672
00:45:15,000 --> 00:45:16,479
What does that mean, exactly?
673
00:45:16,680 --> 00:45:19,148
If you turn to the third page...
674
00:45:20,760 --> 00:45:24,275
The Moon ordinarily
is in a relatively circular orbit.
675
00:45:24,480 --> 00:45:27,233
It's now moving on a much longer
and narrower axis.
676
00:45:27,440 --> 00:45:29,715
At times, the Moon will be
much closer to Earth...
677
00:45:29,920 --> 00:45:32,480
...than we're used to
and at other times much farther away.
678
00:45:32,680 --> 00:45:33,715
How will that affect us?
679
00:45:33,920 --> 00:45:36,514
The asteroid that hit the Moon
was a brown dwarf...
680
00:45:36,720 --> 00:45:38,438
...the remnant of a dead star.
681
00:45:38,640 --> 00:45:42,713
We believe its immense density
is what caused the original shift.
682
00:45:42,920 --> 00:45:44,433
We don't know why it shifted again.
683
00:45:44,640 --> 00:45:47,996
But we cannot rule out the possibility
of further electromagnetic surges...
684
00:45:48,200 --> 00:45:49,713
...on its return orbit to Earth.
685
00:45:49,920 --> 00:45:51,353
Stronger?
686
00:45:51,840 --> 00:45:53,034
Possibly, yes.
687
00:45:53,720 --> 00:45:56,837
Then what do you recommend we do,
Dr. Rhodes?
688
00:45:57,040 --> 00:46:00,350
I mean, this is not like some hurricane
roaring across the Atlantic.
689
00:46:00,560 --> 00:46:02,437
We're in uncharted territory.
690
00:46:03,560 --> 00:46:06,393
Yes, these events
are completely unprecedented.
691
00:46:06,600 --> 00:46:09,478
You need to assemble a team,
a think tank of experts...
692
00:46:09,680 --> 00:46:13,036
...utilising other observatories
and agencies around the world.
693
00:46:18,760 --> 00:46:20,557
What do we tell the public?
694
00:46:20,760 --> 00:46:22,478
People are scared.
They want answers.
695
00:46:22,680 --> 00:46:24,033
We don't have any answers.
696
00:46:24,480 --> 00:46:26,198
Until we get a handle on this...
697
00:46:26,400 --> 00:46:29,597
...the public can assume
it was a one-time anomaly.
698
00:46:33,080 --> 00:46:34,672
All right. Let's release a statement.
699
00:46:34,880 --> 00:46:36,757
But we stay quiet
on any potential danger...
700
00:46:36,960 --> 00:46:38,473
...until we know what that is.
701
00:46:38,680 --> 00:46:41,114
I'll brief the congressional leaders
personally.
702
00:46:41,320 --> 00:46:43,959
You'll get whatever resources
you need, Dr. Rhodes.
703
00:46:46,920 --> 00:46:48,512
- Me?
- You're gonna head up this team.
704
00:46:48,720 --> 00:46:50,233
I want you here in Washington.
705
00:46:50,440 --> 00:46:52,590
You'll report to Renee Ferguson.
706
00:46:54,200 --> 00:46:55,713
Get some answers.
707
00:46:56,440 --> 00:46:57,509
Quick.
708
00:46:59,760 --> 00:47:02,718
I understand that, Maddie, but there
are other people who can help.
709
00:47:02,920 --> 00:47:04,353
No one as good as you.
710
00:47:04,560 --> 00:47:05,993
Look, I need people I can trust.
711
00:47:06,200 --> 00:47:08,191
The kids and I
have not spent a night apart...
712
00:47:08,400 --> 00:47:09,833
...since Amanda died.
713
00:47:10,040 --> 00:47:11,632
They're not ready.
714
00:47:12,040 --> 00:47:12,995
I'm not ready.
715
00:47:14,040 --> 00:47:17,077
Look, Alex, I know it's a bad time.
716
00:47:17,800 --> 00:47:20,075
Maybe you could ask them
if it would be okay?
717
00:47:20,280 --> 00:47:23,078
We are a part of something here
that's gonna be written about...
718
00:47:23,280 --> 00:47:26,477
...in the same context
as Newton and Einstein.
719
00:47:26,680 --> 00:47:29,638
You know, I know
you don't wanna miss out on that.
720
00:47:59,000 --> 00:48:01,639
I don't understand
why you have to go to Darmstadt.
721
00:48:01,840 --> 00:48:04,035
We're using
the European Space Agency...
722
00:48:04,240 --> 00:48:07,516
...as our point of communication
with all of the other teams worldwide...
723
00:48:07,720 --> 00:48:10,075
...and I just can't do it from here.
724
00:48:10,280 --> 00:48:11,952
I need their facilities.
725
00:48:12,160 --> 00:48:13,832
Why you?
726
00:48:14,040 --> 00:48:17,476
Because I know more
about the Moon than anybody.
727
00:48:17,680 --> 00:48:19,432
Anybody?
728
00:48:19,640 --> 00:48:21,517
So I'm told.
729
00:48:23,360 --> 00:48:25,396
When will you be back?
730
00:48:26,800 --> 00:48:28,028
- Soon.
- You're lying.
731
00:48:28,240 --> 00:48:30,629
You won't be back until it's finished.
732
00:48:30,840 --> 00:48:34,469
We are going to get married
in three weeks, aren't we?
733
00:48:34,680 --> 00:48:35,829
Yes.
734
00:48:36,040 --> 00:48:38,918
So I'll make sure
that we're done by then.
735
00:48:40,840 --> 00:48:42,068
Promise?
736
00:48:43,840 --> 00:48:45,398
In a flash.
737
00:49:02,000 --> 00:49:03,592
Make sure you iron your shirts,
Dad.
738
00:49:03,800 --> 00:49:07,190
They're not gonna take you seriously
if your shirts are wrinkled like usual.
739
00:49:07,400 --> 00:49:09,277
Okay, Mr. Wise-Guy.
740
00:49:17,920 --> 00:49:18,875
What's this?
741
00:49:19,520 --> 00:49:22,956
My first home run, for good luck.
742
00:49:31,360 --> 00:49:33,794
You're just like your mom,
you know that?
743
00:49:40,280 --> 00:49:41,998
We've had a rough go,
haven't we, Jake?
744
00:49:45,080 --> 00:49:46,559
I'm sorry I have to go.
745
00:49:47,360 --> 00:49:49,032
But I want you to know something.
746
00:49:49,240 --> 00:49:52,949
I wouldn't leave if I didn't trust you
to be the man of the house, okay?
747
00:49:54,440 --> 00:49:56,510
Make sure not to be too long.
Okay, Dad?
748
00:49:56,720 --> 00:49:57,835
I won't.
749
00:49:58,040 --> 00:50:01,350
Listen to what your grandpa tells you,
but keep an eye on things too, okay?
750
00:50:01,560 --> 00:50:05,235
Because sometimes he forgets
and puts the milk in the cupboard.
751
00:50:05,720 --> 00:50:07,756
- Okay.
- Okay?
752
00:50:08,120 --> 00:50:10,156
Jake, if your little sister
wants to believe...
753
00:50:10,360 --> 00:50:13,033
...in the man in the Moon, let her.
754
00:50:13,240 --> 00:50:15,356
She needs it right now.
755
00:50:16,480 --> 00:50:17,754
Come here.
756
00:50:20,840 --> 00:50:22,068
I love you, buddy.
757
00:50:22,280 --> 00:50:24,157
I love you too, Dad.
758
00:50:42,080 --> 00:50:44,514
Hey. Are you crying?
759
00:50:46,520 --> 00:50:49,159
You forgot to say goodbye.
760
00:50:54,960 --> 00:50:56,678
Buddy, I didn't forget.
761
00:50:59,960 --> 00:51:01,598
Mom didn't say goodbye.
762
00:51:03,440 --> 00:51:04,714
Hey.
763
00:51:05,560 --> 00:51:07,710
Your mom never meant to do that.
764
00:51:08,600 --> 00:51:10,955
And I'll make you a deal, okay, pal?
765
00:51:12,000 --> 00:51:15,390
I will never leave
without saying goodbye.
766
00:51:15,960 --> 00:51:17,439
Okay?
767
00:51:19,600 --> 00:51:22,876
Should I make a wish
to the man in the Moon...
768
00:51:23,080 --> 00:51:25,150
...that everything will be okay?
769
00:51:27,520 --> 00:51:29,988
I think that's a great idea.
770
00:51:37,240 --> 00:51:39,276
- Here you go.
- Thanks.
771
00:51:42,280 --> 00:51:43,599
Thank you.
772
00:51:47,200 --> 00:51:49,156
I wanna talk to your father
just a minute.
773
00:51:49,360 --> 00:51:50,588
Alex.
774
00:51:52,840 --> 00:51:55,991
I'm not sure I'm up for this.
775
00:51:56,200 --> 00:52:00,398
I like my quiet,
kind of set in my ways.
776
00:52:00,920 --> 00:52:03,514
Lloyd, you're the closest thing
they have to their mother.
777
00:52:03,720 --> 00:52:04,709
I need your help.
778
00:52:06,360 --> 00:52:10,148
All right, all right.
But I'm not taking them anywhere.
779
00:52:10,360 --> 00:52:12,396
They're gonna watch
a lot of TV right here.
780
00:52:12,600 --> 00:52:15,273
They've got a lot of friends
who are gonna help out, Lloyd.
781
00:52:15,800 --> 00:52:17,153
Just be a grandfather.
782
00:52:19,840 --> 00:52:21,558
I guess I can do that much.
783
00:52:21,760 --> 00:52:23,079
Thank you.
784
00:52:24,280 --> 00:52:26,669
- I'll call as soon as I get in, okay?
- All right.
785
00:52:27,160 --> 00:52:28,513
Guys.
786
00:52:29,320 --> 00:52:31,595
- Bye, Dad.
- See you, buddy.
787
00:52:31,800 --> 00:52:33,472
Bye, Dad.
788
00:52:34,280 --> 00:52:35,633
Be good to your grandpa.
789
00:52:35,840 --> 00:52:37,193
Okay.
790
00:52:37,760 --> 00:52:39,113
Keep me in the loop, huh?
791
00:53:02,880 --> 00:53:04,472
We'll coordinate from here.
792
00:53:04,680 --> 00:53:06,796
We're connected
to every major observatory...
793
00:53:07,000 --> 00:53:08,797
...and space agency,
both here and abroad.
794
00:53:09,000 --> 00:53:13,312
We're working with teams in Russia,
Europe, Japan, China and Australia.
795
00:53:14,440 --> 00:53:15,919
Looks like Battlestar Galactica.
796
00:53:17,080 --> 00:53:19,913
JPL, NASA,
European Space Agency...
797
00:53:20,120 --> 00:53:22,634
...the Russian Space Agency
and NORAD.
798
00:53:22,840 --> 00:53:25,513
- What's General Vaughn doing here?
- Everyone's involved.
799
00:53:26,040 --> 00:53:28,349
He is chairman
of the Joint Chiefs of Staff now.
800
00:53:28,560 --> 00:53:30,152
I guess that nasty habit he had...
801
00:53:30,360 --> 00:53:34,114
...of acquiring our work at NASA
for the military paid off, huh?
802
00:53:36,200 --> 00:53:38,156
Dr. Kittner, it's been awhile.
803
00:53:38,360 --> 00:53:40,157
We're glad to have you here.
804
00:53:40,600 --> 00:53:43,592
And I was sorry
to hear about your wife.
805
00:53:44,600 --> 00:53:46,158
Thank you, general.
806
00:53:47,000 --> 00:53:48,513
Renee Ferguson,
Homeland Security.
807
00:53:48,720 --> 00:53:51,075
- A pleasure, ma'am.
- Thank you for doing this.
808
00:53:51,920 --> 00:53:53,478
Excuse me.
809
00:53:54,520 --> 00:53:56,988
Meet Jared. He's who we were
on the phone with last week.
810
00:53:57,200 --> 00:54:00,476
He's our programming whiz and
he's developed our tracking software.
811
00:54:00,680 --> 00:54:04,673
Dr. Emerson and his team will be up
in a moment and Dr. Wilson is on.
812
00:54:04,880 --> 00:54:06,108
Please.
813
00:54:08,960 --> 00:54:10,791
- Hello, Alex.
- Nice to see you again.
814
00:54:11,000 --> 00:54:13,958
Hope to see you in person soon.
London misses you.
815
00:54:17,400 --> 00:54:21,518
So you coerced the great Alex Kittner
out of his cave after all.
816
00:54:21,720 --> 00:54:24,632
Yeah, well, I didn't want you
having all the fun.
817
00:54:26,040 --> 00:54:28,235
Let me introduce you
to Franz Henke.
818
00:54:28,440 --> 00:54:30,715
Alex. Ian. Jared.
819
00:54:31,280 --> 00:54:32,474
Dr. Rhodes.
820
00:54:32,680 --> 00:54:34,238
- Maddie.
- And Miss Ferguson.
821
00:54:34,440 --> 00:54:36,556
Renee Ferguson,
director of Homeland Security.
822
00:54:36,760 --> 00:54:38,512
I appreciate
the assembly of this meeting.
823
00:54:38,720 --> 00:54:40,631
Thank you, Dr. Emerson, Dr. Wilson.
824
00:54:40,840 --> 00:54:42,910
The president is pleased
with the cooperation...
825
00:54:43,120 --> 00:54:44,838
...we are receiving from our friends.
826
00:54:45,040 --> 00:54:46,917
We have some new information.
827
00:54:48,760 --> 00:54:50,352
Yeah, we're seeing it now.
828
00:54:50,560 --> 00:54:53,677
I've mapped out where the surge
in electromagnetic energy was felt.
829
00:54:53,880 --> 00:54:56,713
As you can see, the Moon's position
was at its closest point...
830
00:54:56,920 --> 00:54:58,956
...when the spike occurred.
Something else.
831
00:55:00,040 --> 00:55:02,156
We've measured
an increase in the Moon's velocity.
832
00:55:02,360 --> 00:55:03,349
Orbital velocity?
833
00:55:03,560 --> 00:55:06,632
Yes, you can see it in the simulation.
It's incredible.
834
00:55:06,840 --> 00:55:10,037
Whatever has lodged itself in the Moon
has changed dramatically...
835
00:55:10,240 --> 00:55:12,879
...the way the Moon and Earth's
magnetic fields interact.
836
00:55:13,080 --> 00:55:14,115
There's something else...
837
00:55:14,320 --> 00:55:15,912
Yes, that piece of dwarf star...
838
00:55:16,120 --> 00:55:18,588
...would account for
not only the changes in magnetism...
839
00:55:18,800 --> 00:55:21,360
...but for the huge change
in the Moon's mass.
840
00:55:21,560 --> 00:55:23,118
And if your theory is correct...
841
00:55:23,320 --> 00:55:26,153
...orbital velocity will increase
with each pass.
842
00:55:26,360 --> 00:55:28,351
Which is an elongating,
elliptical orbit.
843
00:55:28,920 --> 00:55:30,831
English, please.
844
00:55:31,040 --> 00:55:32,996
Miss Ferguson.
845
00:55:33,400 --> 00:55:38,076
Because the Moon is heavier,
as it orbits the Earth...
846
00:55:38,840 --> 00:55:41,195
...gravity has a different effect on it...
847
00:55:41,920 --> 00:55:44,514
A slingshot effect occurs, if you will.
848
00:55:44,720 --> 00:55:50,477
- Causing the Moon's velocity
to increase and its orbit to stretch.
849
00:55:50,680 --> 00:55:54,753
And the orbit will narrow and could
bring it closer to Earth on each pass.
850
00:55:54,960 --> 00:55:55,915
Oh, I believe it will.
851
00:55:56,120 --> 00:55:59,112
And on each near pass,
electromagnetic surges will get worse.
852
00:55:59,320 --> 00:56:00,275
Grids, computers...
853
00:56:00,480 --> 00:56:03,119
...and anything electrical
could be wiped out.
854
00:56:04,640 --> 00:56:07,074
- How soon?
- We've...
855
00:56:10,680 --> 00:56:12,398
About 48 hours.
856
00:56:16,400 --> 00:56:19,437
Thank you, everyone.
We will reconvene at a later time.
857
00:56:20,360 --> 00:56:21,918
Thank you.
858
00:56:23,760 --> 00:56:25,432
Miss Ferguson.
859
00:56:25,640 --> 00:56:29,519
It appears I'm gonna be here
a lot longer than I had anticipated.
860
00:56:29,720 --> 00:56:32,359
Would it be possible to bring
my family? I'd like them close.
861
00:56:32,560 --> 00:56:34,391
Yeah, we'll put someone on it
right away.
862
00:56:34,600 --> 00:56:35,999
I'll let you know the details.
863
00:56:36,200 --> 00:56:37,519
Thank you.
864
00:56:42,080 --> 00:56:45,834
I've been told that the explosive
destruction of several gas stations...
865
00:56:46,040 --> 00:56:47,871
...as well as hydroelectric
power plants...
866
00:56:48,080 --> 00:56:49,672
...may be caused
by electromagnetic...
867
00:56:49,880 --> 00:56:51,916
- This is David.
- David, Hugh Kelley.
868
00:56:52,120 --> 00:56:53,678
Hugh, how are you?
869
00:56:53,880 --> 00:56:55,598
I assume
you've been following all this.
870
00:56:55,800 --> 00:56:58,837
Every minute of it. Hugh,
I'd like to write a piece for the paper.
871
00:56:59,040 --> 00:57:01,315
I'm working an angle
I think you'd be interested in.
872
00:57:01,520 --> 00:57:02,669
I heard your ex-wife...
873
00:57:02,880 --> 00:57:06,270
...happens to be head
of the advisory team to the president.
874
00:57:06,480 --> 00:57:07,913
I've already tried that route.
875
00:57:08,120 --> 00:57:10,509
Hugh, it's a no-go.
The woman will not talk to me.
876
00:57:10,720 --> 00:57:13,757
This might just be
the biggest story in history.
877
00:57:15,160 --> 00:57:18,630
Look, David,
I didn't wanna let you go.
878
00:57:18,840 --> 00:57:22,435
I mean, it wasn't my decision.
It's all economics.
879
00:57:22,640 --> 00:57:23,868
Hell, look at the video.
880
00:57:24,080 --> 00:57:27,197
People wanna see this stuff.
They don't wanna read it anymore.
881
00:57:27,400 --> 00:57:30,756
But an inside story, an exclusive...
882
00:57:31,560 --> 00:57:33,994
...that's what makes us journalists.
883
00:57:34,520 --> 00:57:36,317
That's news.
884
00:57:37,080 --> 00:57:38,672
Try again.
885
00:57:39,360 --> 00:57:41,920
You won't be freelancing anymore
after this.
886
00:57:43,320 --> 00:57:45,390
Thanks, Hugh. I appreciate it.
887
00:57:45,600 --> 00:57:46,794
Goodbye.
888
00:57:57,240 --> 00:57:59,549
Hello, this is Martina.
Please leave a message.
889
00:58:00,680 --> 00:58:02,352
Hey, it's me.
890
00:58:02,560 --> 00:58:04,790
I'm sorry I didn't call.
891
00:58:05,240 --> 00:58:07,117
It's been a long day.
892
00:58:07,320 --> 00:58:10,039
- I miss you.
- I miss you too.
893
00:58:13,360 --> 00:58:14,713
I know you, Dr. Emerson.
894
00:58:15,480 --> 00:58:18,392
Someone has to feed you,
and you don't like broccoli.
895
00:58:21,800 --> 00:58:23,597
What a wonderful surprise.
896
00:58:24,880 --> 00:58:26,916
That's such a wonderful surprise.
897
00:58:29,680 --> 00:58:31,910
I'm on my way to see my mother.
898
00:58:32,120 --> 00:58:34,953
- In Munich?
- She hasn't moved, yes.
899
00:58:35,160 --> 00:58:36,229
Why?
900
00:58:36,440 --> 00:58:38,158
It's just...
901
00:58:38,360 --> 00:58:40,191
I'd like you to be closer.
902
00:58:40,400 --> 00:58:42,391
There could be blackouts
or worse even.
903
00:58:42,600 --> 00:58:45,672
We just don't know.
904
00:58:47,760 --> 00:58:48,715
Should I be worried?
905
00:58:48,920 --> 00:58:50,353
No.
906
00:58:50,960 --> 00:58:52,075
No, no.
907
00:58:54,000 --> 00:58:55,638
Everything is okay.
908
00:58:56,200 --> 00:59:00,318
It's the only time I have to see her.
She's excited about the baby.
909
00:59:02,200 --> 00:59:03,519
And not about the wedding?
910
00:59:03,720 --> 00:59:05,790
Yes, the wedding too.
911
00:59:06,280 --> 00:59:10,478
She wanted me to marry a doctor.
She just didn't specify what kind.
912
00:59:10,680 --> 00:59:13,035
I'm taking the train,
just for a few days.
913
00:59:13,240 --> 00:59:15,196
Wouldn't you rather have me
out of your hair?
914
00:59:15,680 --> 00:59:16,908
No.
915
00:59:18,520 --> 00:59:19,748
No.
916
00:59:20,760 --> 00:59:22,193
Never.
917
00:59:28,360 --> 00:59:31,272
He has your eyes. I can feel it.
918
00:59:31,960 --> 00:59:33,234
He?
919
00:59:33,440 --> 00:59:37,194
Well, there's a slight 50 percent chance
that it may be a boy.
920
00:59:37,400 --> 00:59:38,958
With me, maybe a little bit more.
921
00:59:39,160 --> 00:59:41,037
With you, a little bit more?
922
00:59:52,920 --> 00:59:55,798
Grandpa, we're hungry.
923
00:59:56,000 --> 00:59:57,831
There's mac and cheese
in the kitchen.
924
00:59:58,040 --> 00:59:59,712
Again?
925
01:00:00,960 --> 01:00:03,269
We can order pizza if you want.
926
01:00:03,480 --> 01:00:05,357
- Really?
- As long as it's delivered.
927
01:00:05,560 --> 01:00:07,278
Cool.
928
01:00:15,520 --> 01:00:17,272
Grandpa?
929
01:00:17,480 --> 01:00:18,833
What, honey?
930
01:00:19,800 --> 01:00:22,394
Can you tell us a story about Mom?
931
01:00:22,920 --> 01:00:23,875
What story?
932
01:00:24,080 --> 01:00:28,631
Dad tells us stories.
He says it keeps her with us.
933
01:00:30,040 --> 01:00:32,634
I don't know any stories
about your mom.
934
01:00:47,560 --> 01:00:49,312
- Hello?
- Hey, buddy.
935
01:00:49,520 --> 01:00:51,670
- Hi, Dad.
- Everything okay?
936
01:00:51,880 --> 01:00:54,474
Yup. I got another hit yesterday,
a double.
937
01:00:54,680 --> 01:00:56,398
That's great, Jake.
938
01:00:56,600 --> 01:00:58,716
I wish I was there. I sure miss you.
939
01:00:58,920 --> 01:01:01,150
I miss you too. Hunter took a video.
940
01:01:01,360 --> 01:01:03,874
- I'll e-mail it to your cell phone.
- Can't wait to see it.
941
01:01:04,080 --> 01:01:06,799
- I want the phone.
- Hold on, Sadie's being a freak.
942
01:01:08,120 --> 01:01:09,838
Daddy,
when are you coming home?
943
01:01:10,040 --> 01:01:13,112
Real soon, pumpkin. Real soon.
944
01:01:13,320 --> 01:01:14,958
- How's your grandpa doing?
- Fine.
945
01:01:15,160 --> 01:01:16,878
He said we can order pizza.
946
01:01:17,080 --> 01:01:19,833
Pizza, huh? Wow, sounds like
you guys are having fun.
947
01:01:20,040 --> 01:01:20,995
I guess so.
948
01:01:21,600 --> 01:01:23,431
Can you put your grandpa
on the phone?
949
01:01:23,640 --> 01:01:24,709
I need to speak to him.
950
01:01:24,920 --> 01:01:26,148
Okay.
951
01:01:26,360 --> 01:01:29,113
Grandpa,
my dad wants to talk to you.
952
01:01:29,320 --> 01:01:31,072
Hold your horses.
953
01:01:37,240 --> 01:01:38,639
Off you go.
954
01:01:41,080 --> 01:01:43,230
When the hell
are you coming home?
955
01:01:43,440 --> 01:01:45,510
I was wrong. You're a hell of father.
956
01:01:45,720 --> 01:01:47,756
- I can't take it.
- That bad, huh?
957
01:01:48,800 --> 01:01:50,756
No, they're all right.
958
01:01:50,960 --> 01:01:53,190
The government is sending
a helicopter tomorrow...
959
01:01:53,400 --> 01:01:55,630
...to pick you guys up
and bring you to Washington.
960
01:01:55,840 --> 01:01:58,798
- Washington?
- I just want them closer, that's all.
961
01:01:59,800 --> 01:02:01,950
This is a bigger deal
than what's in the news.
962
01:02:02,160 --> 01:02:04,549
I don't know, Lloyd,
and that's what scares me.
963
01:02:04,760 --> 01:02:07,593
You know, we're seeing a lot of things
we don't understand.
964
01:02:07,800 --> 01:02:10,758
Be sure to get clothes packed
and be ready to go in the morning.
965
01:02:10,960 --> 01:02:12,996
Somebody is gonna call you
with the details.
966
01:02:13,200 --> 01:02:15,156
I'm not leaving here, Alex.
967
01:02:15,360 --> 01:02:17,510
And I'm certainly
not going to Washington.
968
01:02:18,720 --> 01:02:20,392
- Lloyd...
- I'll get the kids ready.
969
01:02:20,600 --> 01:02:22,591
Don't worry about it.
But I'm staying put.
970
01:02:22,800 --> 01:02:26,952
Look, Lloyd, just make sure the kids
are on the helicopter, okay? Please.
971
01:02:27,160 --> 01:02:28,115
I got it.
972
01:02:28,320 --> 01:02:31,039
And, Lloyd, don't say anything
about this to anybody, okay?
973
01:02:31,240 --> 01:02:33,834
If they ask, it's nothing
out of the ordinary, all right?
974
01:02:35,560 --> 01:02:36,879
Sure.
975
01:02:48,440 --> 01:02:49,634
Yeah.
976
01:02:49,840 --> 01:02:51,114
Okay.
977
01:02:53,480 --> 01:02:54,959
I need to call you back.
978
01:02:55,160 --> 01:02:57,913
- Hi.
- David, did I not make myself clear?
979
01:02:58,120 --> 01:02:59,553
Yes, you did.
980
01:02:59,760 --> 01:03:01,034
So, what are you doing here?
981
01:03:01,720 --> 01:03:04,359
You know, don't even answer that.
I know what you want.
982
01:03:04,560 --> 01:03:07,711
- I can't talk to the press.
- Can you talk to your ex-husband?
983
01:03:09,160 --> 01:03:12,072
There's a reason things worked out
the way they did between us.
984
01:03:12,280 --> 01:03:15,113
I didn't just go out
looking for someone else.
985
01:03:15,320 --> 01:03:17,151
I was second to you,
second to your career.
986
01:03:17,360 --> 01:03:19,396
Would you stop
using that as an excuse?
987
01:03:19,600 --> 01:03:21,192
Your career was just as important.
988
01:03:21,400 --> 01:03:25,598
No, mine's not exactly on the same
trajectory though, is it? Never was.
989
01:03:27,440 --> 01:03:29,476
Damn it, I need this.
990
01:03:31,120 --> 01:03:32,473
I'm sorry.
991
01:03:33,240 --> 01:03:36,710
Please, this is bigger than anything
that happened between you and I.
992
01:03:36,920 --> 01:03:39,354
This is news.
The public deserves to know.
993
01:03:39,560 --> 01:03:42,313
The public deserves
to know the facts...
994
01:03:42,520 --> 01:03:44,556
...not what the media
wants to sensationalize.
995
01:03:44,760 --> 01:03:47,035
We are still trying to figure that out.
996
01:03:47,840 --> 01:03:49,353
Why don't I believe you?
997
01:03:56,920 --> 01:03:58,797
- Hey.
- Hey.
998
01:03:59,000 --> 01:04:01,719
- Lf you don't mind, I took the liberty.
- Thank you.
999
01:04:02,280 --> 01:04:03,713
Still merlot?
1000
01:04:03,920 --> 01:04:06,115
Without apologies.
1001
01:04:06,320 --> 01:04:07,435
Great.
1002
01:04:07,640 --> 01:04:08,789
- Cheers.
- Cheers.
1003
01:04:12,600 --> 01:04:14,636
Pretty extraordinary,
when you think about it.
1004
01:04:15,200 --> 01:04:18,033
Talking about 1000 years of science
being called into question.
1005
01:04:18,240 --> 01:04:20,708
Well, I'm not sure
I'm ready to question science yet.
1006
01:04:20,920 --> 01:04:24,071
That's where you're too stubborn.
Science should always be questioned.
1007
01:04:24,280 --> 01:04:27,238
It's how we learn,
build from our mistakes.
1008
01:04:31,120 --> 01:04:32,633
How are you?
1009
01:04:32,840 --> 01:04:35,434
It's been so crazy
I haven't had a chance to ask.
1010
01:04:36,240 --> 01:04:37,832
I'm holding up.
1011
01:04:39,080 --> 01:04:40,559
And your kids?
1012
01:04:40,760 --> 01:04:42,716
Pretty heartbreaking, you know.
1013
01:04:44,400 --> 01:04:46,152
They were very close
with their mom.
1014
01:04:46,360 --> 01:04:48,237
They loved her very much,
you know.
1015
01:04:48,440 --> 01:04:49,793
They just...
1016
01:04:50,480 --> 01:04:52,038
They really miss her.
1017
01:04:53,000 --> 01:04:55,514
Sometimes I think
they're stronger than me, you know.
1018
01:04:55,720 --> 01:04:57,597
Oh, I doubt that.
1019
01:05:03,960 --> 01:05:05,188
I really wish I'd called.
1020
01:05:05,720 --> 01:05:06,948
Me too.
1021
01:05:08,160 --> 01:05:11,118
I mean, I would hear about you
through friends and...
1022
01:05:12,600 --> 01:05:14,909
- Time got away from us I guess, right?
- Yeah.
1023
01:05:15,120 --> 01:05:17,793
The next thing you know,
it's been too long, and...
1024
01:05:26,360 --> 01:05:28,828
You know,
maybe we should get back, huh?
1025
01:05:43,120 --> 01:05:45,031
Dr. Wilson has been waiting for you.
1026
01:05:47,960 --> 01:05:49,996
- Maddie.
- Ian.
1027
01:05:50,200 --> 01:05:52,191
Another surge. It's all over Europe...
1028
01:05:52,400 --> 01:05:55,597
...but there's no particular pattern.
You should be online.
1029
01:05:55,800 --> 01:05:58,155
Levels are considerably higher
than the previous event.
1030
01:05:58,360 --> 01:06:01,397
You're probably feeling
residual effects where you are.
1031
01:06:05,240 --> 01:06:07,310
Jared, get me Renee Ferguson.
1032
01:06:14,840 --> 01:06:16,876
Where are we going?
1033
01:06:17,080 --> 01:06:18,957
- I don't know.
- Isn't he coming home?
1034
01:06:19,160 --> 01:06:20,229
You'll have to ask him.
1035
01:06:20,440 --> 01:06:22,431
- Aren't you coming with?
- No.
1036
01:06:22,640 --> 01:06:24,039
Go upstairs and get your bag.
1037
01:06:26,040 --> 01:06:27,917
- When are we leaving?
- Tomorrow.
1038
01:06:28,120 --> 01:06:29,838
How are we getting there?
1039
01:06:30,440 --> 01:06:32,112
Just get your bag and pack.
1040
01:06:32,320 --> 01:06:35,915
I don't know any more about all of this
than you do, all right?
1041
01:06:36,920 --> 01:06:38,239
- Grandpa?
- What?
1042
01:06:41,320 --> 01:06:42,958
Can I bring this?
1043
01:06:55,640 --> 01:06:59,030
I'll wrap it up so it doesn't break.
How's that sound?
1044
01:06:59,640 --> 01:07:00,595
Okay.
1045
01:07:00,800 --> 01:07:02,631
Okay, go get your things.
1046
01:07:29,560 --> 01:07:32,677
This image was just sent to us
by Dr. Roland Emerson and his team.
1047
01:07:32,880 --> 01:07:34,438
Campers in France.
1048
01:07:34,640 --> 01:07:36,517
When asked by authorities
how it happened...
1049
01:07:36,720 --> 01:07:37,948
...they said they floated.
1050
01:07:38,160 --> 01:07:39,752
- Floated?
- Weightless.
1051
01:07:39,960 --> 01:07:42,394
We're getting reports
throughout the European continent.
1052
01:07:42,600 --> 01:07:46,639
The same thing, people, animals,
things floating up off the ground.
1053
01:07:46,840 --> 01:07:48,751
But it's sporadic. There's no pattern.
1054
01:07:48,960 --> 01:07:51,110
The U.K. Reported
over three dozen airplanes...
1055
01:07:51,320 --> 01:07:53,515
...unable to maintain altitude.
They were rising.
1056
01:07:53,720 --> 01:07:57,076
We lost 83 grids across this country.
What the hell is going on, people?
1057
01:07:57,280 --> 01:07:59,714
Not sure we have a definitive answer,
Mr. Ranfield.
1058
01:07:59,920 --> 01:08:03,595
Then give me a theory, at least.
That's what you scientists do, right?
1059
01:08:03,800 --> 01:08:05,119
Come up with theories.
1060
01:08:05,320 --> 01:08:09,359
Sir, I believe what we're talking about,
what we are witnessing...
1061
01:08:09,560 --> 01:08:11,915
...are fluctuations in gravity.
1062
01:08:12,120 --> 01:08:14,395
- That's impossible.
- I might've said the same thing.
1063
01:08:14,600 --> 01:08:16,750
In fact, our entire science
as astrophysicists...
1064
01:08:16,960 --> 01:08:19,110
...is based on the possible
and the impossible...
1065
01:08:19,320 --> 01:08:20,469
...with nothing in-between.
1066
01:08:21,160 --> 01:08:24,914
But there it is, sir,
possible somehow.
1067
01:08:25,120 --> 01:08:28,317
I can't answer the questions on
Are You Smarter Than a 5th Grader?
1068
01:08:28,520 --> 01:08:32,115
...but I know the Moon is not capable
of manipulating gravity at this level.
1069
01:08:32,320 --> 01:08:34,470
That's true.
The Moon's mass is one-sixth our own.
1070
01:08:34,680 --> 01:08:37,990
It'd have to be close enough to touch
the Earth for it to have any effect.
1071
01:08:38,200 --> 01:08:40,634
But the Moon's mass changed
when the brown dwarf hit it.
1072
01:08:40,840 --> 01:08:42,068
Yes, we read your report.
1073
01:08:42,280 --> 01:08:44,669
That was the reason
for the electromagnetic surges.
1074
01:08:44,880 --> 01:08:47,917
But what the hell does that got to do
with cars floating into trees?
1075
01:08:48,120 --> 01:08:51,112
This is not gravity
in the traditional sense we're used to.
1076
01:08:51,320 --> 01:08:53,675
But if what Dr. Emerson measured
is accurate...
1077
01:08:53,880 --> 01:08:56,713
...we're talking energy levels
never considered before.
1078
01:08:56,920 --> 01:08:57,909
I'm not following.
1079
01:08:58,120 --> 01:08:59,599
The basic law of gravity...
1080
01:08:59,800 --> 01:09:02,109
...is that smaller mass
is attracted to larger mass.
1081
01:09:02,320 --> 01:09:03,799
Fifth-grade science, right?
1082
01:09:04,000 --> 01:09:08,039
That's why my boy's baseball falls
to the floor instead of the ceiling.
1083
01:09:08,240 --> 01:09:09,639
Why?
1084
01:09:09,880 --> 01:09:11,871
What is the largest object around?
1085
01:09:12,080 --> 01:09:13,399
Planet Earth.
1086
01:09:52,000 --> 01:09:53,399
Hey there.
1087
01:09:54,520 --> 01:09:56,158
Speak English?
1088
01:09:57,480 --> 01:10:00,711
Come on, everyone speaks English.
1089
01:10:04,920 --> 01:10:06,353
Where you headed?
1090
01:10:11,600 --> 01:10:15,878
I was trying to make a phone call,
but I keep losing reception.
1091
01:10:17,280 --> 01:10:22,798
I was wondering, actually,
if I maybe I could borrow your phone.
1092
01:10:25,600 --> 01:10:26,919
I can pay you for it.
1093
01:10:30,440 --> 01:10:31,998
Yeah.
1094
01:10:35,400 --> 01:10:37,038
That's a pretty cute accent.
1095
01:10:43,080 --> 01:10:44,672
All right.
1096
01:10:45,200 --> 01:10:48,510
Well, nice to meet you.
1097
01:10:57,560 --> 01:11:00,313
Look, if the electromagnetic energy
is powerful enough...
1098
01:11:00,520 --> 01:11:02,750
...it will override local gravity.
1099
01:11:02,960 --> 01:11:04,678
Gravity is a relatively weak force.
1100
01:11:04,880 --> 01:11:07,599
A piece of metal will cling to a magnet
instead of falling.
1101
01:11:07,800 --> 01:11:11,236
Except these fluctuations are
isolated pockets, not the entire planet.
1102
01:11:11,440 --> 01:11:13,032
Exactly. Think of what we saw...
1103
01:11:13,240 --> 01:11:16,391
...as like a magnetic storm
moving across the globe.
1104
01:11:16,600 --> 01:11:17,828
As the storm front moves...
1105
01:11:18,040 --> 01:11:21,032
...these electromagnetic surges
are like lightning strikes.
1106
01:11:22,000 --> 01:11:25,515
Within that storm, one object might be
affected while another one is not.
1107
01:11:25,720 --> 01:11:28,439
If it's magnetic, why isn't it
just affecting metal objects?
1108
01:11:28,640 --> 01:11:29,755
It doesn't make any sense.
1109
01:11:29,960 --> 01:11:30,915
As I said before...
1110
01:11:31,120 --> 01:11:33,839
...we are all made up of
the same electromagnetic energy.
1111
01:11:34,040 --> 01:11:36,873
Now, larger objects
will more likely be affected.
1112
01:11:37,080 --> 01:11:38,593
People, cars, airplanes.
1113
01:11:38,800 --> 01:11:42,475
But not an ant or a particle of dust,
at least not at these energy levels.
1114
01:11:43,280 --> 01:11:44,395
These lightning strikes...
1115
01:11:44,600 --> 01:11:47,239
...they'll last anywhere
from five minutes to five hours...
1116
01:11:47,440 --> 01:11:50,591
...depending upon the interaction
between the magnetic fields.
1117
01:11:51,720 --> 01:11:54,393
Now, the Moon is presently
on a narrow elliptical orbit...
1118
01:11:54,600 --> 01:11:57,672
...and has yet to reach its closest point
on this orbital pass.
1119
01:11:59,320 --> 01:12:02,949
When it moves on,
we can expect a reprieve of sorts.
1120
01:12:03,160 --> 01:12:05,435
But in the meantime,
we can expect another event?
1121
01:12:05,640 --> 01:12:06,789
Yes.
1122
01:12:07,480 --> 01:12:08,879
Worse?
1123
01:12:09,520 --> 01:12:10,589
Yes.
1124
01:12:10,800 --> 01:12:13,030
Have you figured out a way
to predict it?
1125
01:12:13,240 --> 01:12:15,879
Calculating the Earth's rotation
against the Moon's orbit...
1126
01:12:16,080 --> 01:12:17,559
...Europe is still vulnerable.
1127
01:12:17,760 --> 01:12:21,469
It will continue to moving west
and then us.
1128
01:12:21,680 --> 01:12:24,672
We need to clear shipping lanes,
air travel.
1129
01:12:24,880 --> 01:12:27,917
What the hell do we tell people to do?
Where do they seek shelter?
1130
01:12:28,120 --> 01:12:31,078
Ground all air traffic.
Keep them out of their cars, indoors.
1131
01:12:31,280 --> 01:12:33,430
Wait a minute,
the world can't come to a stop.
1132
01:12:33,640 --> 01:12:36,234
The economic ramifications alone
would be catastrophic.
1133
01:12:36,440 --> 01:12:39,910
Unfortunately, Mr. Ranfield,
we have no other choice, sir.
1134
01:12:40,120 --> 01:12:41,838
You can't hide from gravity.
1135
01:12:50,400 --> 01:12:52,595
Tell the president we'll be there
in five minutes.
1136
01:12:52,800 --> 01:12:55,314
Make sure you get
the rest of the staff in there now.
1137
01:12:57,200 --> 01:12:59,270
Sure you have the right people
working on this?
1138
01:12:59,480 --> 01:13:02,711
- They're the best in their field.
- They haven't exactly been right.
1139
01:13:02,920 --> 01:13:06,549
They missed the damn asteroid.
Rhodes told us the Moon was stable.
1140
01:13:06,760 --> 01:13:09,479
- There was no new danger.
- As did everybody else.
1141
01:13:09,680 --> 01:13:10,715
There's nobody to blame.
1142
01:13:10,920 --> 01:13:12,558
What we're witnessing
is unprecedented.
1143
01:13:12,760 --> 01:13:14,034
So they told us.
1144
01:13:14,240 --> 01:13:16,834
But I'd feel more comfortable
working with our own. NASA.
1145
01:13:17,040 --> 01:13:18,792
They're working with NASA, general.
1146
01:13:19,000 --> 01:13:21,275
They're working with everybody
around the world.
1147
01:13:21,480 --> 01:13:24,199
I don't think we're in a position
to question their expertise.
1148
01:13:24,400 --> 01:13:25,355
What I question...
1149
01:13:25,560 --> 01:13:28,870
...is putting a project this important
in the hands of civilians.
1150
01:13:29,440 --> 01:13:32,079
It's my responsibility
to protect this country.
1151
01:13:32,280 --> 01:13:33,508
First rule of the military...
1152
01:13:33,720 --> 01:13:36,075
...is you don't put all of your eggs
in one basket.
1153
01:13:36,400 --> 01:13:38,709
I knew Kittner
when he was at NASA.
1154
01:13:38,920 --> 01:13:41,354
- He's stubborn.
- He's also very good, general.
1155
01:13:41,560 --> 01:13:44,518
If this gets any worse,
is there anyone else you'd want?
1156
01:13:44,720 --> 01:13:46,278
The president likes them.
1157
01:13:46,840 --> 01:13:49,638
He trusts Dr. Rhodes' judgement.
1158
01:13:50,120 --> 01:13:51,519
For now.
1159
01:13:51,840 --> 01:13:55,389
We'll keep all our options open,
if necessary.
1160
01:14:28,040 --> 01:14:30,076
- Yeah.
- Lloyd, it's Alex.
1161
01:14:30,280 --> 01:14:32,077
What the hell is going on?
1162
01:14:32,280 --> 01:14:33,998
Listen, the helicopter is on its way.
1163
01:14:34,200 --> 01:14:35,155
Whatever you do...
1164
01:14:35,360 --> 01:14:37,157
- You're breaking up.
...children on it.
1165
01:14:37,360 --> 01:14:39,316
It is not safe.
1166
01:14:40,600 --> 01:14:42,397
Hello? Lloyd, can you hear me?
1167
01:14:42,880 --> 01:14:45,519
Alex, I can't hear you.
1168
01:14:45,720 --> 01:14:48,632
Look, listen, Lloyd,
whatever you do...
1169
01:14:48,840 --> 01:14:51,070
...do not leave the house
until I call you.
1170
01:14:51,280 --> 01:14:52,679
Do you understand?
1171
01:14:54,280 --> 01:14:55,713
Alex?
1172
01:14:56,560 --> 01:14:58,073
Alex.
1173
01:15:02,600 --> 01:15:05,797
Although our part of the world
at this moment is most vulnerable...
1174
01:15:06,000 --> 01:15:09,037
...we must emphasise that
the intensity of these gravity spikes...
1175
01:15:09,240 --> 01:15:12,710
...duration and exact location cannot
be foreseen with any accuracy.
1176
01:15:12,920 --> 01:15:16,310
Seek shelter indoors.
Turn off all electronic equipment.
1177
01:15:16,520 --> 01:15:17,669
Pad your walls.
1178
01:15:17,880 --> 01:15:19,916
Secure all loose objects.
1179
01:15:20,120 --> 01:15:22,475
If you have a basement,
go to it immediately.
1180
01:15:22,680 --> 01:15:24,398
Do not stay outdoors.
1181
01:15:24,600 --> 01:15:27,160
Then triangulate these
and input them into the formula.
1182
01:15:33,080 --> 01:15:35,435
- Anything?
- No, we're not getting a thing yet.
1183
01:15:35,640 --> 01:15:37,596
I'm bringing it up now.
1184
01:15:45,600 --> 01:15:47,033
Listen to me.
1185
01:15:47,240 --> 01:15:49,879
I cannot exactly stop the train,
Roland.
1186
01:15:50,080 --> 01:15:51,274
Or did you want me to jump?
1187
01:15:51,480 --> 01:15:54,790
This is not funny.
You haven't seen what's happened.
1188
01:15:55,000 --> 01:15:57,195
Why is the train operating
if there's a danger?
1189
01:15:57,400 --> 01:15:59,277
The bulletin has just been issued.
1190
01:15:59,480 --> 01:16:00,993
They obviously haven't gotten it.
1191
01:16:01,520 --> 01:16:05,195
We don't know where it will hit,
but please get off at the next stop...
1192
01:16:05,880 --> 01:16:08,553
...and get inside
a small room somewhere.
1193
01:16:10,520 --> 01:16:13,751
Okay, I will. Bye.
1194
01:16:13,960 --> 01:16:15,439
Bye.
1195
01:16:25,120 --> 01:16:28,317
For your own safety,
seek shelter indoors immediately.
1196
01:16:28,520 --> 01:16:30,317
Secure all loose objects.
1197
01:16:30,520 --> 01:16:33,751
For your own safety,
seek shelter indoors immediately.
1198
01:16:33,960 --> 01:16:36,235
Secure all loose objects.
1199
01:16:48,760 --> 01:16:50,557
Bruno.
1200
01:16:53,400 --> 01:16:54,753
Bruno.
1201
01:16:54,960 --> 01:16:56,757
Bruno.
1202
01:16:57,640 --> 01:16:59,710
Come on, Bruno.
1203
01:17:00,160 --> 01:17:02,151
Where are you, boy?
1204
01:17:10,440 --> 01:17:11,589
It's starting.
1205
01:17:31,200 --> 01:17:34,476
Bruno. Here, Bruno.
1206
01:17:34,680 --> 01:17:36,398
Bruno.
1207
01:17:38,360 --> 01:17:40,715
Bruno. Here, Bruno.
1208
01:17:41,000 --> 01:17:42,228
Peter.
1209
01:17:42,440 --> 01:17:44,032
Come inside now. Forget the dog.
1210
01:17:44,240 --> 01:17:45,719
- Come.
- Dad, he won't come.
1211
01:17:51,320 --> 01:17:54,392
- Dad, help.
- Peter.
1212
01:18:10,920 --> 01:18:13,832
We're losing grids across
the Northeast and parts of Canada.
1213
01:18:14,040 --> 01:18:15,359
Why? It's hitting Europe.
1214
01:18:15,560 --> 01:18:17,357
It's secondary static charge.
1215
01:18:17,560 --> 01:18:20,393
What's happening in Europe
is far worse.
1216
01:18:23,960 --> 01:18:26,599
- Dad.
- Hold on.
1217
01:18:34,840 --> 01:18:35,909
I've got you, son.
1218
01:18:36,440 --> 01:18:38,476
Hold on, Peter. Hold on to me.
1219
01:19:14,680 --> 01:19:15,669
Grandpa?
1220
01:19:15,880 --> 01:19:17,996
It's okay, it's okay.
1221
01:19:19,800 --> 01:19:21,233
It's okay.
1222
01:19:21,880 --> 01:19:23,438
What happened?
1223
01:19:31,880 --> 01:19:33,632
That's all right.
1224
01:19:34,520 --> 01:19:35,873
Honey.
1225
01:19:54,360 --> 01:19:56,396
We still have the satellite uplink?
1226
01:20:02,400 --> 01:20:03,833
Jared?
1227
01:20:05,520 --> 01:20:07,112
I'm working on it.
1228
01:20:08,600 --> 01:20:10,397
Let's try and stay focused, people.
1229
01:20:14,360 --> 01:20:15,554
Dr. Kittner.
1230
01:20:15,760 --> 01:20:17,512
Yes, what is it?
1231
01:20:18,080 --> 01:20:20,548
The helicopter en route
to pick up your family went down.
1232
01:20:20,760 --> 01:20:24,469
Its electrical failed from the surge.
Your family was not onboard.
1233
01:20:25,280 --> 01:20:26,429
It went down?
1234
01:20:26,640 --> 01:20:29,154
We're doing everything we can
to pick up your family...
1235
01:20:29,360 --> 01:20:31,828
...but the entire area is in a blackout.
1236
01:20:47,320 --> 01:20:49,595
Gravity was not affected in that area.
1237
01:20:49,800 --> 01:20:51,756
It was just a static surge.
1238
01:20:54,160 --> 01:20:55,593
I'm sure they're okay.
1239
01:21:02,240 --> 01:21:04,231
We're just now getting
the first images.
1240
01:21:04,440 --> 01:21:08,399
People are beginning
to pull themselves up off the ground.
1241
01:21:08,600 --> 01:21:10,591
Oh, it's like a war zone.
1242
01:21:10,800 --> 01:21:13,792
Folks, this is an absolute calamity.
1243
01:21:14,000 --> 01:21:17,515
Reports are now coming in
from England to Germany to Egypt.
1244
01:21:17,720 --> 01:21:21,156
Witnesses claiming to have been
pull... Air weightless.
1245
01:21:21,360 --> 01:21:24,079
We've not yet gotten any official word
from the White House...
1246
01:21:24,280 --> 01:21:25,918
...or any European authorities.
1247
01:21:26,120 --> 01:21:29,351
I'm just getting this in now
off the wire.
1248
01:21:29,840 --> 01:21:32,400
The surge, as it is being referred to,
has dissipated.
1249
01:21:32,600 --> 01:21:35,512
Now, authorities believe
the worst is, in fact, over...
1250
01:21:35,720 --> 01:21:39,235
...as the Moon is now
moving away from the planet.
1251
01:21:40,600 --> 01:21:43,114
The Moon is moving away
from its closest point.
1252
01:21:43,320 --> 01:21:45,595
- It's over.
- No, it's not over.
1253
01:21:45,800 --> 01:21:48,360
The Moon is still
on the narrow point of its axis.
1254
01:21:48,560 --> 01:21:50,790
We can expect these surges
this side of the globe...
1255
01:21:51,000 --> 01:21:52,592
...at least the next 24 hours.
1256
01:21:52,800 --> 01:21:54,518
We're next.
1257
01:21:55,000 --> 01:21:57,389
Jared,
how long till we get Europe online?
1258
01:21:58,880 --> 01:21:59,995
Where's Jared?
1259
01:22:00,200 --> 01:22:02,031
I don't know.
He just said he had to leave.
1260
01:22:02,240 --> 01:22:04,310
I saw him step out
a few minutes ago.
1261
01:22:20,960 --> 01:22:23,349
It's been coming in and out
since this morning.
1262
01:22:23,560 --> 01:22:25,198
Give it a minute.
1263
01:22:35,000 --> 01:22:36,069
Jared?
1264
01:22:36,280 --> 01:22:37,508
Hey.
1265
01:22:37,720 --> 01:22:39,756
You want a drink? I'm buying.
1266
01:22:40,360 --> 01:22:42,271
Sure. I'll take the same.
1267
01:22:52,600 --> 01:22:53,999
Thanks.
1268
01:22:56,680 --> 01:22:59,990
You know,
we're all pretty shaken, Jared.
1269
01:23:01,560 --> 01:23:03,516
It's okay to talk about it.
1270
01:23:04,560 --> 01:23:06,357
No, I'm all right.
1271
01:23:07,280 --> 01:23:08,838
It is what it is.
1272
01:23:09,040 --> 01:23:10,951
It's all just chance anyway, right?
1273
01:23:11,800 --> 01:23:13,358
What happened to faith?
1274
01:23:16,600 --> 01:23:20,388
Look, I know you think it's foolish,
but faith, sometimes it's all I have.
1275
01:23:20,600 --> 01:23:22,318
Believe me, Jared,
I'm not making fun.
1276
01:23:22,520 --> 01:23:25,512
Science has very much come under
question these last few days.
1277
01:23:25,960 --> 01:23:27,598
But right now, it's all I have.
1278
01:23:27,800 --> 01:23:28,915
We don't know what's next.
1279
01:23:29,120 --> 01:23:33,033
But I can tell you, there are a lot of
people counting on us to figure it out.
1280
01:23:33,840 --> 01:23:35,831
I can't do that without you.
1281
01:23:41,520 --> 01:23:44,796
Well, it's not just science
being put into question right now.
1282
01:23:46,440 --> 01:23:48,351
Well, let's hope we're both wrong.
1283
01:23:51,680 --> 01:23:55,116
What do you say we go back to work
and try and find some answers?
1284
01:23:58,200 --> 01:24:01,397
- Okay.
- This wasn't a bad idea, by the way.
1285
01:24:02,120 --> 01:24:03,792
Thanks for the drink.
1286
01:24:06,360 --> 01:24:07,588
Hello?
1287
01:24:09,400 --> 01:24:11,516
ESA's coming back online.
1288
01:24:19,840 --> 01:24:22,912
You're just in time.
Roland's almost up.
1289
01:24:24,240 --> 01:24:25,992
Washington, hello?
1290
01:24:26,200 --> 01:24:27,428
Hello?
1291
01:24:27,640 --> 01:24:30,029
Maddie,
is everything okay over there?
1292
01:24:30,240 --> 01:24:32,310
Yes, we only felt residual effects.
1293
01:24:32,520 --> 01:24:35,159
Static, mostly. Some blackouts. You?
1294
01:24:35,360 --> 01:24:38,238
Not so lucky, some hard-hit areas
across the continent.
1295
01:24:38,440 --> 01:24:39,668
We weren't hit directly...
1296
01:24:39,880 --> 01:24:42,314
...but some of our systems
have been badly damaged.
1297
01:24:42,520 --> 01:24:45,318
We can expect the same here
over the next several hours.
1298
01:24:45,520 --> 01:24:47,715
But that's not all, and it's far worse.
1299
01:24:47,920 --> 01:24:51,390
Alex, we used your equation
on the changed lunar-orbit velocity...
1300
01:24:51,600 --> 01:24:54,433
...with the newest data
we received from Jodrell.
1301
01:24:54,640 --> 01:24:57,359
It's being uploaded to you right now.
Have you received it yet?
1302
01:24:57,560 --> 01:24:58,834
- I've got it here.
- Good.
1303
01:24:59,040 --> 01:25:02,476
What you are seeing is a simulation
of the way the orbit will be changing.
1304
01:25:02,680 --> 01:25:03,908
What's its new velocity?
1305
01:25:04,120 --> 01:25:06,190
We were far too conservative
in our estimates.
1306
01:25:06,400 --> 01:25:09,437
The Moon has moved
into an even narrower elliptical orbit.
1307
01:25:09,640 --> 01:25:12,200
The hypermass
will not escape our gravity...
1308
01:25:12,400 --> 01:25:14,675
...and we won't escape its.
1309
01:25:28,440 --> 01:25:31,273
We have to forward this information
to all of the team members...
1310
01:25:31,480 --> 01:25:32,993
...as soon as possible...
1311
01:25:36,040 --> 01:25:39,919
Dr. Rhodes, come with me.
1312
01:25:56,120 --> 01:25:58,270
Tell the president I'm on my way
with Dr. Rhodes.
1313
01:25:58,480 --> 01:26:00,277
We need to see him immediately.
1314
01:26:00,480 --> 01:26:03,438
Make sure that Tom Ranfield
and General Vaughn are there.
1315
01:26:09,800 --> 01:26:12,917
Homeland Security
has issued a new warning now.
1316
01:26:13,120 --> 01:26:15,554
They do not feel the event is over.
1317
01:26:15,760 --> 01:26:20,151
There may, in fact, be a new threat
on this side of the Atlantic.
1318
01:26:20,360 --> 01:26:21,679
We're getting new reports now.
1319
01:26:21,880 --> 01:26:24,394
Hundreds of people in Germany
have been affected.
1320
01:26:24,600 --> 01:26:27,433
Witnesses claiming
to have been lifted into trees...
1321
01:26:27,640 --> 01:26:30,074
...then falling suddenly
when the event has ended.
1322
01:26:30,960 --> 01:26:32,029
Casualties are mounting.
1323
01:26:32,240 --> 01:26:34,959
Similar reports in England
and elsewhere...
1324
01:26:35,160 --> 01:26:38,470
...and now we're being told
the same can be expected here.
1325
01:26:38,680 --> 01:26:42,434
If one wants evidence,
they simply need to look outside...
1326
01:26:42,640 --> 01:26:46,997
...and see how big the Moon looks,
hovering like a huge bird of prey.
1327
01:26:47,200 --> 01:26:50,510
The world waits, not knowing
where another surge might strike.
1328
01:26:50,720 --> 01:26:55,157
The Moon hovers huge in the sky,
closer than it's ever been before.
1329
01:26:55,360 --> 01:26:58,716
Authorities have issued warnings for
the entire North American continent.
1330
01:26:58,920 --> 01:27:01,753
People continue
to take precautions.
1331
01:27:01,960 --> 01:27:05,191
But how does one hide from gravity?
1332
01:27:14,520 --> 01:27:16,795
This is absolutely certain?
1333
01:27:17,000 --> 01:27:18,592
Yes.
1334
01:27:19,480 --> 01:27:20,959
How long?
1335
01:27:23,040 --> 01:27:25,679
The Moon will make impact with Earth
in 39 days.
1336
01:27:42,400 --> 01:27:43,913
What happens to Earth?
1337
01:27:48,640 --> 01:27:52,952
Mr. President, an asteroid
nine miles across killed the dinosaurs.
1338
01:27:54,520 --> 01:27:57,353
An asteroid 90 miles wide
would vaporise the oceans...
1339
01:27:57,560 --> 01:27:58,959
...and sterilize this planet.
1340
01:28:01,040 --> 01:28:04,635
The Moon is more than 2200 miles
in diameter.
1341
01:28:07,920 --> 01:28:10,150
There won't be a planet Earth.
1342
01:28:28,920 --> 01:28:38,150
Continued on DVD 2104871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.