All language subtitles for Ghost.Ship.2015.DVDRip.350MB.Ganool.ag
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini
hubungi www.SubtitleDB.org hari ini
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini
hubungi www.SubtitleDB.org hari ini
3
00:03:02,674 --> 00:03:05,769
Saya nak tengok telefon bimbit.
4
00:03:07,078 --> 00:03:10,312
Saya nak yang ini.
- Yang ini lebih baik.
5
00:03:10,348 --> 00:03:13,717
Mod fokus boleh dipilih.
Depan jelas, belakang kabur.
6
00:03:13,718 --> 00:03:17,754
Atau kabur depan, jelas belakang.
Cuma guna suara untuk beri arahan.
7
00:03:17,755 --> 00:03:21,491
Tapi awak mesti cakap
dengan jelas. Mari dekat.
8
00:03:21,492 --> 00:03:23,327
Tangkap!
9
00:03:23,328 --> 00:03:24,961
Senyum!
10
00:03:26,197 --> 00:03:29,566
Susung F16 akan buat
segalanya lebih mudah.
11
00:03:29,567 --> 00:03:33,401
Awak tak perlu percaya saya sekarang.
Saya cuma nak awak buka minda.
12
00:03:33,438 --> 00:03:36,071
3,300 baht.
- Nah.
13
00:03:37,308 --> 00:03:39,666
Terima kasih banyak.
14
00:03:40,578 --> 00:03:43,746
Bagus, awak dah buat
dengan baik. Nah.
15
00:03:43,748 --> 00:03:48,085
Kalau awak bantu saya jual lebih kerap,
telefon yang awak inginkan ni...
16
00:03:48,086 --> 00:03:51,419
...akan jadi milik awak.
- Bila saya balik dari perlayaran ni...
17
00:03:51,489 --> 00:03:54,787
...saya pasti mampu beli
telefon ni.
18
00:03:55,526 --> 00:03:57,559
Helo.
19
00:04:07,872 --> 00:04:09,766
Nick.
20
00:04:12,010 --> 00:04:15,011
Kau baru saja biarkan kebahagiaan
aku terapung pergi.
21
00:04:15,012 --> 00:04:19,280
Kau yakinkah yang kau
betul-betul bahagia?
22
00:04:19,281 --> 00:04:24,151
Mia, kau tak bahagia bersama aku?
- Bersama bukan masalahnya.
23
00:04:24,255 --> 00:04:28,525
Tapi di mana tempat kita boleh
bersama, itulah masalahnya.
24
00:04:28,526 --> 00:04:33,096
Oh, aku dah tahu. Kau nak
kembali bersama si tak guna tu?
25
00:04:33,097 --> 00:04:35,291
Betul tak?
- Nick!
26
00:04:35,633 --> 00:04:38,460
Kau sakitkan hati aku.
27
00:04:38,636 --> 00:04:41,704
Hei, ada orang gaduh!
Yorla tampar perempuan!
28
00:04:41,705 --> 00:04:44,097
Lekas, ada perang!
29
00:04:48,813 --> 00:04:50,873
Sudah!
30
00:04:52,116 --> 00:04:54,178
Solui!
31
00:04:55,887 --> 00:04:58,754
Solui, tolong aku, sayang.
Solui!
32
00:05:03,661 --> 00:05:07,129
Yorla, apa masalah kau?
- Aku isteri kau.
33
00:05:12,203 --> 00:05:14,770
Bodoh!
- Aku silap cakap.
34
00:05:14,805 --> 00:05:19,376
Si pondan ni cemburu
dengan payudara aku.
35
00:05:19,377 --> 00:05:23,210
Tak ada payudara untuk
digesel pada lelaki.
36
00:05:23,848 --> 00:05:27,715
Dia menghina kau.
Dia cakap kau pondan.
37
00:05:28,019 --> 00:05:32,553
Jangan berani serang titik
kelemahan aku. Aku tampar nanti.
38
00:05:35,360 --> 00:05:38,852
Berhenti.
Yorla, ke tepi.
39
00:05:40,665 --> 00:05:44,361
Kau bertiga, naik kapal sekarang.
40
00:05:48,573 --> 00:05:53,174
Pegang erat tangan anak-anak anda.
Marilah, kami akan bawa anda ke...
41
00:05:53,244 --> 00:05:57,278
...Deep O Sea. Saya mahu bawa anda
ke sebuah pulau bernama Samed.
42
00:05:57,348 --> 00:06:01,584
Kakak-kakak, nak ikut saya?
Itupun kalau kamu tak takut basah.
43
00:06:11,729 --> 00:06:13,363
Mari mula!
44
00:06:13,364 --> 00:06:18,001
Sudah tiba musim panas
Lebih baik kita lawati pulau
45
00:06:18,002 --> 00:06:20,070
Apa kita nak buat di sana?
46
00:06:20,071 --> 00:06:24,775
Rasai hati kamu
Pergi jauh dari bandar
47
00:06:24,776 --> 00:06:28,044
Kamu sudah penat bekerja dan belajar
Kamu membuatkan saya risau
48
00:06:28,045 --> 00:06:31,115
Mari jalan-jalan di pantai
49
00:06:33,818 --> 00:06:37,819
Betul kau nak pergi ke Samed?
Tiada kerja nak buat?
50
00:06:37,889 --> 00:06:40,918
Kami buat kerja sekarang.
51
00:06:47,398 --> 00:06:49,366
Kapten!
52
00:06:49,367 --> 00:06:51,991
Bagi pada aku.
53
00:06:59,744 --> 00:07:02,609
Kenapa Tao ada di sini?
54
00:07:02,780 --> 00:07:06,047
Apa lagi?
Hal yang sama.
55
00:07:06,117 --> 00:07:10,751
Ini kali terakhir aku buat kerja ni.
Tiada lagi penyeludupan.
56
00:07:11,556 --> 00:07:14,817
Ini tong terakhir untuk malam ni.
57
00:07:17,995 --> 00:07:21,296
Hei, bawa tong ni.
- Baik, Nhong.
58
00:07:21,432 --> 00:07:23,867
Bertenanglah, kapten.
59
00:07:23,868 --> 00:07:28,602
Apabila kerja ni dah selesai,
bos akan bersihkan hutang kau.
60
00:07:28,739 --> 00:07:31,500
Ada apa-apa lagi?
61
00:07:31,509 --> 00:07:34,606
Kalau tak ada, aku nak
berlayar sekarang.
62
00:07:34,645 --> 00:07:38,105
Kapten, Nick belum balik lagi.
63
00:07:39,684 --> 00:07:44,452
Kau patutnya ingatkan dia.
Kalau kau tiada masa...
64
00:07:44,589 --> 00:07:47,090
...aku boleh bantu kau uruskan dia.
65
00:07:47,091 --> 00:07:50,753
Supaya dia tak kacau
isteri orang.
66
00:08:15,686 --> 00:08:17,778
Ada apa?
67
00:08:19,724 --> 00:08:22,557
Tiada apa.
Mari pergi. - Okey.
68
00:09:33,230 --> 00:09:37,264
Kapal Hantu
69
00:10:22,246 --> 00:10:26,116
Aku laparlah. Ada apa-apa
untuk dimakan, Yorla?
70
00:10:26,117 --> 00:10:29,108
Menu istimewa hari ini.
71
00:10:39,130 --> 00:10:42,660
Kau pandai menyanyi, Lui.
72
00:10:43,034 --> 00:10:47,434
Aku terpesona.
- Tapi kau sangat kacak.
73
00:10:47,638 --> 00:10:51,539
Kau buat aku "cair."
- Suara kau sedap.
74
00:10:51,542 --> 00:10:54,210
Kau patut sertai The Void.
- The Void?
75
00:10:54,278 --> 00:10:56,545
Ya, The Void.
- The Void atau The Voids?
76
00:10:56,580 --> 00:10:58,880
The Void, menyanyi.
Pertandingan menyanyi.
77
00:10:58,949 --> 00:11:01,050
The Void.
Oh, ya.
78
00:11:01,051 --> 00:11:03,885
Aku rasa, bila aku dapat
upah aku nanti...
79
00:11:03,888 --> 00:11:06,522
...aku nak ambil
kursus menyanyi.
80
00:11:06,523 --> 00:11:09,587
Sebab perjalanan aku
untuk jadi terkenal...
81
00:11:09,593 --> 00:11:12,161
...genggaman aku!
82
00:11:12,162 --> 00:11:14,931
Lui! Kau dah tumpahkan
sup merah daging aku.
83
00:11:14,932 --> 00:11:16,833
Bersihkanlah.
84
00:11:16,834 --> 00:11:19,929
Habis makanan kita.
85
00:11:20,237 --> 00:11:23,673
Bersihkan.
Lap sampai bersih.
86
00:11:29,313 --> 00:11:31,912
Kau dengar tak?
87
00:11:32,016 --> 00:11:34,283
Dalam ni.
88
00:11:48,032 --> 00:11:51,033
Apa dalam peti tu?
- Entahlah.
89
00:11:51,035 --> 00:11:53,427
Mungkin tikus?
90
00:11:54,105 --> 00:11:58,172
Lui. - Macam mana
kalau bukan tikus?
91
00:11:58,175 --> 00:12:00,942
Pergilah tengok.
- Aku?
92
00:12:01,011 --> 00:12:03,103
Ya, kau.
93
00:12:07,251 --> 00:12:11,119
Macam mana kalau ular?
- Hati-hatilah.
94
00:12:18,696 --> 00:12:20,722
Satu.
95
00:12:21,465 --> 00:12:23,527
Dua.
96
00:12:24,135 --> 00:12:26,033
Tiga.
97
00:12:56,100 --> 00:12:59,495
Kau ganggu hubungan Tao?
98
00:13:02,440 --> 00:13:05,707
Jauhi isterinya. - Tapi kami
saling mencintai, ayah.
99
00:13:05,709 --> 00:13:10,210
Tiada tapi-tapi. Kau akan
mendatangkan masalah.
100
00:13:10,648 --> 00:13:16,116
Kalau kau tak dengar cakap ayah,
jangan panggil aku ayah.
101
00:13:31,468 --> 00:13:36,470
Memandangkan kau cuma melihat,
boleh aku ambil kain lap?
102
00:13:36,473 --> 00:13:40,708
Perlukah buat begitu sekarang ni?
- Kau ni mengarutlah.
103
00:13:41,746 --> 00:13:45,146
Kita kena beritahu kapten,
ada mayat dalam kapal ni.
104
00:13:45,149 --> 00:13:48,785
Betul tu. Perempuan dalam kapal
maknanya nasib malang.
105
00:13:48,786 --> 00:13:52,455
Dan sekarang dia naik
sebagai mayat.
106
00:13:52,456 --> 00:13:55,325
Lagipun, Mia kekasih Nick.
107
00:13:55,326 --> 00:13:59,727
Dan dia juga isteri Tao.
Aku lebih rela kapal ni terbakar.
108
00:13:59,764 --> 00:14:02,364
Aku nak pergi sekarang.
- Nanti dulu.
109
00:14:02,433 --> 00:14:04,933
Yorla, mari sini.
110
00:14:05,803 --> 00:14:08,503
Kau tak boleh beritahu sesiapa.
- Kenapa?
111
00:14:08,572 --> 00:14:12,006
Ada mayat.
Polis akan datang.
112
00:14:12,276 --> 00:14:16,177
Dan kita akan ditangkap,
betul tak? Cuba fikir.
113
00:14:16,247 --> 00:14:19,314
Ya, betul tu.
Kau ingat tak...
114
00:14:19,383 --> 00:14:22,418
Hari tu, kita buang semua arak
dan hampir tertangkap.
115
00:14:22,419 --> 00:14:25,488
Bila kapten cakap ada polis
peronda lalu.
116
00:14:25,489 --> 00:14:29,524
Tapi mungkin kali ni lebih teruk.
- Kenapa?
117
00:14:29,526 --> 00:14:33,154
Kalau kapten tak mahu
ia didedahkan...
118
00:14:33,764 --> 00:14:36,498
Dia mungkin...
- Dia mungkin...
119
00:14:36,634 --> 00:14:38,867
Dia mungkin...
- Dia mungkin...
120
00:14:38,869 --> 00:14:41,569
Dia mungkin...
- Bodoh!
121
00:14:41,605 --> 00:14:45,840
Kenapa kau tergagap-gagap?
Ini bukan masa untuk melawak.
122
00:14:45,876 --> 00:14:48,611
Air kencing aku makin banyak.
123
00:14:48,612 --> 00:14:51,703
Dia mungkin akan bunuh kita untuk
sembunyikan pembunuhan ni.
124
00:14:58,756 --> 00:15:01,323
Hei, buka pintu ni!
125
00:15:02,426 --> 00:15:04,957
Apa yang kau buat?
126
00:15:08,299 --> 00:15:10,288
Nhong.
127
00:15:11,302 --> 00:15:13,702
Apa yang kalian buat?
- Tiada apa.
128
00:15:13,737 --> 00:15:16,905
Bukan kau, aku tanya Kala.
- Oh, tiada apa.
129
00:15:16,974 --> 00:15:19,864
Kami tak buat apa-apa, Nhong.
130
00:15:22,246 --> 00:15:24,140
Solui?
131
00:15:24,915 --> 00:15:28,782
Tiada apa di bawah bata ni.
- Papan!
132
00:15:32,089 --> 00:15:34,454
Ke tepi, Kala.
133
00:15:35,993 --> 00:15:38,027
Tepi.
134
00:15:45,569 --> 00:15:48,204
Hei, apa hal ni?
135
00:15:48,205 --> 00:15:51,072
Apa yang kau buat?
- Aku rasa mereka bertiga...
136
00:15:51,075 --> 00:15:56,343
...sembunyikan sesuatu.
- Nhong, ayah nak jumpa kau.
137
00:15:56,380 --> 00:15:59,981
Tapi aku nak buka peti ni dulu.
Nak tengok apa mereka sorokkan.
138
00:16:00,017 --> 00:16:03,806
Nhong, dia nak bercakap
dengan kau sekarang.
139
00:16:03,854 --> 00:16:06,687
Tapi...
- Sekarang.
140
00:16:11,996 --> 00:16:14,463
Kalian boleh keluar.
Pergilah.
141
00:16:27,378 --> 00:16:31,470
"Perjanjian gadai janji kapal"
142
00:16:33,951 --> 00:16:37,048
Macam mana dengan mereka?
143
00:16:37,521 --> 00:16:42,156
Mereka berkelakuan pelik.
Aku tak percayakan mereka.
144
00:16:42,159 --> 00:16:46,027
Awasi saja mereka.
- Baik, kapten.
145
00:18:13,250 --> 00:18:15,051
Bersepahnya.
146
00:18:15,052 --> 00:18:18,919
Yorla, ambilkan aku tangga.
147
00:18:20,591 --> 00:18:22,391
Yorla!
148
00:18:22,392 --> 00:18:25,826
Kala, tolong aku.
Pintu ni terkunci!
149
00:18:25,929 --> 00:18:28,794
Mana pula dia ni?
150
00:18:35,873 --> 00:18:38,306
Siapa tu?
151
00:19:01,231 --> 00:19:03,789
Siapa tu?
152
00:19:21,785 --> 00:19:23,877
Cuma khayalan.
153
00:19:24,154 --> 00:19:26,314
Cuma khayalan.
154
00:19:58,355 --> 00:20:00,522
Lui!
155
00:20:00,591 --> 00:20:03,684
Tolong aku!
Belakang aku lenguh.
156
00:20:06,697 --> 00:20:08,830
Apa? - Datang ke sini,
tolong aku.
157
00:20:08,865 --> 00:20:10,998
Apa?
- Belakang aku lenguh.
158
00:20:11,068 --> 00:20:13,095
Okey, okey.
159
00:20:24,381 --> 00:20:26,370
Cepatlah.
160
00:20:27,751 --> 00:20:30,049
Lui, cepatlah.
161
00:20:34,558 --> 00:20:37,591
Aku tak boleh keluar.
- Kenapa?
162
00:20:37,628 --> 00:20:40,095
Pintu terkunci!
163
00:20:44,735 --> 00:20:47,867
Kau memang tak guna, Lui.
164
00:20:52,342 --> 00:20:55,435
Kenapa bising sangat?
165
00:20:55,812 --> 00:20:59,180
Tiada apalah, Nhong.
Tiada apa.
166
00:21:00,884 --> 00:21:03,952
Nhong.
- Apa? Kenapa dengan kau?
167
00:21:04,021 --> 00:21:07,487
Tiada apa, Nhong.
Cuma baiki lampu.
168
00:21:14,031 --> 00:21:15,798
Nhong.
169
00:21:16,833 --> 00:21:18,334
Kala.
170
00:21:18,335 --> 00:21:21,360
Kala, kau okey?
171
00:21:25,275 --> 00:21:26,842
Nhong.
172
00:21:26,843 --> 00:21:28,878
Kala.
173
00:21:29,179 --> 00:21:32,008
Kenapa dengan muka kau?
174
00:21:32,049 --> 00:21:35,116
Pintu hentak aku.
- Kalian ni memang masalah.
175
00:21:35,118 --> 00:21:37,910
Pergi bersihkan luka kau.
176
00:21:39,489 --> 00:21:42,082
Kala, kau okey?
177
00:21:59,176 --> 00:22:01,243
Kala. Solui.
178
00:22:01,244 --> 00:22:03,074
Kala.
179
00:23:15,118 --> 00:23:16,919
Nanti.
180
00:23:16,920 --> 00:23:19,947
Jampi apa yang kau baca?
181
00:23:20,724 --> 00:23:23,189
Aku tak faham.
182
00:23:24,928 --> 00:23:28,226
Jampi untuk sembuhkan
tulang kau.
183
00:23:41,378 --> 00:23:44,779
Kala, kalau nak meludah, apa kata
kau ludah dalam tong sampah?
184
00:23:44,780 --> 00:23:47,817
Dan aku boleh mencucinya.
- Jangan pandang rendah pada aku.
185
00:23:47,818 --> 00:23:53,018
Datuk aku dulu seorang bomoh.
Jampi ni diwariskan turun-temurun.
186
00:23:53,023 --> 00:23:55,323
Kau akan sembuh.
- Banyaklah kau punya sembuh!
187
00:23:55,358 --> 00:23:59,959
Tangan aku masih sakit lagilah.
- Ini jampi, bukan internet 4G.
188
00:23:59,996 --> 00:24:03,464
Macam mana pula kau nak sembuh?
Air tu tak kena tangan kau.
189
00:24:03,500 --> 00:24:06,167
Semuanya kena muka aku.
190
00:24:06,169 --> 00:24:09,371
Aku rasa kalau kita terus rahsiakan
pasal mayat dan hantu tu...
191
00:24:09,372 --> 00:24:12,904
...kita akan mati sebelum
sempat sampai ke pantai.
192
00:24:13,076 --> 00:24:15,710
Aku ada idea.
Patutkah kita beritahu Nick?
193
00:24:15,745 --> 00:24:18,180
Kita patut beritahu dia.
Betul tu.
194
00:24:18,181 --> 00:24:22,749
Aku rasa dialah suspeknya.
Aku nampak mereka bertengkar.
195
00:24:25,155 --> 00:24:29,857
Apatah lagi, Nick ada
luka di lengannya.
196
00:24:31,628 --> 00:24:34,595
Nick adalah pemburuh!
- Pembunuh!
197
00:24:34,664 --> 00:24:36,665
Ya, pembunuh.
198
00:24:36,666 --> 00:24:40,057
Kita tak boleh biar sesiapaun
jumpa mayat Mia.
199
00:24:49,112 --> 00:24:52,679
Mayat tu dah hilang.
- Aku nak keluar dari sini.
200
00:24:54,784 --> 00:24:59,686
Yorla, kenapa kau penakut sangat?
Jangan buat masalah.
201
00:24:59,689 --> 00:25:03,123
Tak guna!
Aku dah tak tahan lagi.
202
00:25:04,194 --> 00:25:08,962
Kenapa kau bising sangat?
Lui, awasi belakang aku.
203
00:25:09,366 --> 00:25:12,099
Diam.
Jangan buat bunyi.
204
00:25:14,871 --> 00:25:18,739
Aku dah tak tahan lagi. - Kau rasa,
kalau kita jumpa mayat tu,...
205
00:25:18,808 --> 00:25:21,532
...semuanya akan okey?
206
00:25:21,878 --> 00:25:24,604
Aku harap begitulah.
207
00:25:28,018 --> 00:25:30,342
Sekali lagi?
208
00:25:37,761 --> 00:25:39,855
Jomlah.
209
00:25:54,210 --> 00:25:55,611
Kapten!
210
00:25:55,612 --> 00:25:58,639
Apa yang bising sangat ni?
211
00:26:01,318 --> 00:26:03,785
Kapten! Kapten!
212
00:26:03,987 --> 00:26:06,820
Kapten!
- Yorla!
213
00:26:10,927 --> 00:26:13,594
Apa yang kalian buat di sini?
214
00:26:14,798 --> 00:26:17,866
Aku tanya, apa yang
kalian buat di sini?
215
00:26:17,867 --> 00:26:21,602
Kapten, kami jumpa...
Kami jumpa...
216
00:26:22,005 --> 00:26:24,439
Hantu!
- Hantu?
217
00:26:24,474 --> 00:26:27,141
Ya, hantu.
218
00:26:27,143 --> 00:26:29,974
Banyaklah kau punya hantu.
219
00:26:30,313 --> 00:26:35,016
Lui cemburu pada aku
dan Yorla.
220
00:26:35,218 --> 00:26:38,485
Banyaklah kau punya cemburu.
Aku cakap, kita nampak hantu.
221
00:26:38,521 --> 00:26:40,923
Hantu.
- Lui.
222
00:26:40,924 --> 00:26:42,821
Sudahlah.
223
00:26:43,293 --> 00:26:48,560
Aku nak cakap sesuatu. Jika kalian
buat hal di kapal aku lagi...
224
00:26:48,598 --> 00:26:51,765
Aku sendiri yang akan
lemaskan kalian.
225
00:26:51,801 --> 00:26:55,693
Supaya kalian boleh jadi
hantu laut. Faham?
226
00:26:55,839 --> 00:26:57,731
Ya.
227
00:27:04,147 --> 00:27:08,481
Bodoh!
Busuknya tangan kau.
228
00:27:08,485 --> 00:27:11,053
Mulut kau pun sama.
Pernah gosok gigi tak?
229
00:27:11,054 --> 00:27:14,520
Ada najis ke dalam mulut kau?
- Berhenti bergaduh!
230
00:27:15,191 --> 00:27:17,815
Mari sambung kerja.
231
00:27:20,363 --> 00:27:24,330
Tapi sekejap tadi,
Mia muncul untuk kita.
232
00:27:24,367 --> 00:27:30,405
Aku rasa mayatnya ada
di bilik Nick, 100 peratus.
233
00:27:31,808 --> 00:27:35,309
Kau yakin pasal ni?
- Tentulah.
234
00:27:35,412 --> 00:27:39,180
Kita sama-sama perempuan.
Tolong jangan sakiti aku.
235
00:27:46,523 --> 00:27:50,122
Masuklah cepat.
- Kau pergilah dulu.
236
00:27:50,627 --> 00:27:53,723
Lui, kau pergi dulu.
237
00:27:58,968 --> 00:28:02,669
Hidupkan lampu, Lui.
- Tak hidup.
238
00:28:03,907 --> 00:28:05,804
Lui.
239
00:28:06,409 --> 00:28:08,433
Ini.
240
00:28:26,296 --> 00:28:29,286
Apa kita nak buat sekarang?
241
00:28:29,332 --> 00:28:33,366
Yorla, pergi tengok.
- Kenapa aku?
242
00:28:33,870 --> 00:28:37,673
Kau cakap, kau di pihak dia.
243
00:28:37,874 --> 00:28:42,241
Aku tak maksudkannya.
Tak perlu percaya cakap pondan.
244
00:28:43,012 --> 00:28:47,013
Kau sukarela lakukannya?
Atau nak ditendang?
245
00:28:53,757 --> 00:28:56,257
Solui, tolong aku.
246
00:28:57,827 --> 00:29:02,461
Yorla, tanya dia apa
yang dia nak.
247
00:29:02,465 --> 00:29:05,729
Aku takkan tanya dia apa-apa.
248
00:29:07,270 --> 00:29:09,798
Apa hal ni?
249
00:29:11,107 --> 00:29:13,741
Nick.
- Nick.
250
00:29:13,743 --> 00:29:15,610
Nick.
- Mia.
251
00:29:18,515 --> 00:29:21,016
Nick, jangan ke sana.
Dia hantu.
252
00:29:21,017 --> 00:29:24,751
Mia, kau okey?
- Sakit. Lengan aku.
253
00:29:24,821 --> 00:29:27,656
Dia pembunuh tu.
Pijak dia.
254
00:29:27,957 --> 00:29:30,450
Tak guna!
255
00:29:34,664 --> 00:29:36,098
Cukup!
256
00:29:36,099 --> 00:29:38,532
Cukup! Cukup!
257
00:29:40,203 --> 00:29:44,070
Ini kekasih aku.
- Kekasih kau?
258
00:29:45,208 --> 00:29:47,801
Maaf.
259
00:29:49,078 --> 00:29:54,010
En. Nick, apa tujuan semua ni?
260
00:29:54,884 --> 00:29:58,118
Aku merancang untuk
sembunyikan Mia di sini.
261
00:30:01,791 --> 00:30:05,392
Kami nak lari bersama.
- Lari?
262
00:30:05,762 --> 00:30:10,929
Sanggup kau buat begitu? - Biasanya
kita isi minyak sebelum ke laut dalam.
263
00:30:11,000 --> 00:30:15,234
Kami akan turun di sana. Kami akan
naik satu lagi kapal yang aku upah.
264
00:30:15,305 --> 00:30:18,771
Tapi kalian dah tahu sebelum
kami sempat keluar.
265
00:30:19,209 --> 00:30:22,643
Nick, apa kita nak buat sekarang?
Mereka dah nampak aku. - Kejap.
266
00:30:22,679 --> 00:30:26,179
Apa dah jadi pada kau?
- Mereka tumpahkan sup merah.
267
00:30:26,182 --> 00:30:29,051
Mereka dah nampak kau.
Tapi kenapa mereka...
268
00:30:29,052 --> 00:30:32,586
Mereka sangka aku dah mati.
- Mati?
269
00:30:33,056 --> 00:30:35,757
Apa kita nak buat sekarang?
270
00:30:35,758 --> 00:30:39,852
Kau pura-pura jadi hantu.
Takutkan mereka.
271
00:30:49,372 --> 00:30:51,962
Idea yang bagus.
272
00:30:52,508 --> 00:30:57,877
Tapi macam mana kau buat?
Semasa kau tergantung di tiang kapal.
273
00:30:57,881 --> 00:31:01,448
Nampak macam betul.
- Tiang kapal apa?
274
00:31:01,451 --> 00:31:03,685
Mengarutlah.
275
00:31:03,686 --> 00:31:08,247
Aku harap kalian akan
tolong kami.
276
00:31:11,427 --> 00:31:16,428
Kalau kami berjaya lepas,
aku akan bayar banyak.
277
00:31:17,600 --> 00:31:20,495
Tentulah kami akan tolong.
278
00:31:29,913 --> 00:31:33,179
Jadi, mana? Hal penting
yang kau cakap tadi...
279
00:31:33,249 --> 00:31:36,011
...yang kau nak bagi kepada aku.
280
00:31:37,420 --> 00:31:40,251
Ini cincin mak aku.
281
00:31:40,890 --> 00:31:44,183
Benda paling bernilai
yang aku miliki.
282
00:31:46,296 --> 00:31:49,327
Aku nak kau memilikinya.
283
00:32:01,811 --> 00:32:06,100
Mia, aku cintakan kau.
284
00:32:07,650 --> 00:32:09,548
Nick.
285
00:32:24,901 --> 00:32:26,368
Ayah!
286
00:32:26,369 --> 00:32:28,097
Nick.
287
00:32:35,278 --> 00:32:38,371
Lui, heret dia keluar.
288
00:32:39,282 --> 00:32:41,982
Sekarang!
- Baik, tuan.
289
00:32:46,856 --> 00:32:48,748
Nick!
290
00:32:52,862 --> 00:32:55,228
Lekas!
- Baik, tuan.
291
00:32:55,298 --> 00:32:56,531
Nick.
292
00:32:56,532 --> 00:32:57,632
Nick
293
00:32:58,301 --> 00:33:00,601
Nick, tolong.
Nick!
294
00:33:00,603 --> 00:33:02,637
Jangan sentuh aku!
Nick!
295
00:33:02,638 --> 00:33:04,539
Tolong aku.
Nick!
296
00:33:04,607 --> 00:33:07,107
Kala.
- Ya?
297
00:33:07,276 --> 00:33:10,075
Ikat perempuan tu.
298
00:33:10,346 --> 00:33:12,943
Baik, kapten.
299
00:34:12,675 --> 00:34:14,576
Bie?
300
00:34:14,577 --> 00:34:18,411
Bie, kau okey?
Macam mana kau naik kapal ni?
301
00:34:18,448 --> 00:34:22,682
Aku cuma kurang sihat.
- Kau dah makan ubat?
302
00:34:58,254 --> 00:35:01,421
Kala, beritahu Mia...
303
00:35:01,424 --> 00:35:04,153
...kunci ada di bawah almari.
304
00:35:05,661 --> 00:35:08,695
Kunci ada di bawah almari.
305
00:35:17,106 --> 00:35:21,340
Nick cakap, kunci ada
di bilik bawah.
306
00:35:21,677 --> 00:35:23,735
Apa?
307
00:35:24,080 --> 00:35:28,480
Nick cakap, kunci ada
di dalam guni.
308
00:35:31,454 --> 00:35:34,353
Aku akan datang balik.
309
00:35:37,760 --> 00:35:40,162
Helo, Lui.
310
00:35:40,363 --> 00:35:44,030
Apa kena dengan kau?
- Ada apa? Cakaplah.
311
00:35:44,300 --> 00:35:48,100
Ada sosej di dalam guni.
- Apa kau cakap?
312
00:35:49,906 --> 00:35:53,275
Ada sosej di dalam guni.
313
00:35:53,276 --> 00:35:58,144
Kenapa kau beritahu aku?
- Nick suruh beritahu.
314
00:35:58,347 --> 00:36:00,211
Nick.
315
00:36:08,024 --> 00:36:11,691
Apa yang aku nak buat
dengan ini? - Mia.
316
00:36:14,163 --> 00:36:17,764
Apa benda ni?
- Mia bagi kepada kau.
317
00:36:21,504 --> 00:36:26,538
Tolong beritahu Mia,
ambilkan aku pisau kecil.
318
00:36:26,576 --> 00:36:29,007
Pisau kecil.
319
00:36:33,583 --> 00:36:35,675
Sekejap.
320
00:36:38,654 --> 00:36:42,422
Ada apa?
- Potong kecil-kecil dengan pisau.
321
00:36:42,491 --> 00:36:45,092
Apa?
- Sosej tu.
322
00:36:45,161 --> 00:36:47,962
Potong kecil-kecil dengan pisau?
323
00:36:47,963 --> 00:36:51,521
Potong kecil-kecil?
- Dia lapar agaknya.
324
00:36:51,567 --> 00:36:54,969
Tapi kenapa dia malas
sangat nak kunyah?
325
00:36:54,970 --> 00:36:57,831
Entahlah.
326
00:37:01,377 --> 00:37:03,978
Aku nak pisau.
327
00:37:04,513 --> 00:37:07,348
Mana pisau aku?
Pisau, pisau.
328
00:37:21,397 --> 00:37:23,765
Kalian, awasi dia.
329
00:37:23,766 --> 00:37:27,668
Kalian ni tak boleh harap langsung.
Aku cakap apa?
330
00:37:27,737 --> 00:37:30,772
Kunci ada di bawah almari.
331
00:37:34,644 --> 00:37:37,945
Nampak? Kunci.
Di bawah almari.
332
00:37:38,014 --> 00:37:41,180
Nampak?
- Nampak? Aku dah cakap.
333
00:37:41,217 --> 00:37:44,550
Kunci.
Kau tak dengar.
334
00:37:44,553 --> 00:37:47,917
Kau tu yang cakap sosej.
335
00:37:51,060 --> 00:37:54,894
Kau okey?
- Aku nak ke katil.
336
00:37:55,131 --> 00:37:56,955
Okey.
337
00:38:03,172 --> 00:38:07,041
Bie dah lama naik
kapal ni dengan kita, Nick.
338
00:38:07,042 --> 00:38:11,134
Tapi dia nampak macam
tak sihat.
339
00:38:11,314 --> 00:38:14,349
Tak apakah dia nampak aku?
340
00:38:14,350 --> 00:38:18,350
Jangan risau, Mia.
Dia tak bersosial.
341
00:38:18,821 --> 00:38:22,722
Dah lewat malam.
Masa untuk tidur. Berehatlah.
342
00:38:22,858 --> 00:38:25,593
Aku dah kata,
dia cakap almari.
343
00:38:25,594 --> 00:38:27,952
Almari apa?
344
00:39:00,663 --> 00:39:02,691
Maaf.
345
00:39:07,169 --> 00:39:10,259
Kenapa kau sejuk sangat?
346
00:39:26,222 --> 00:39:29,091
Lui, Lui, Lui...
347
00:39:30,092 --> 00:39:32,181
Bangun.
348
00:39:36,132 --> 00:39:38,899
Apa hal ni, Yorla?
349
00:39:38,968 --> 00:39:42,630
Aku rasa Bie peliklah.
350
00:39:42,672 --> 00:39:45,739
Pelik macam mana?
Dia cuit kau?
351
00:39:45,774 --> 00:39:50,675
Tak. Aku terpeluk Bie
secara tidak sengaja.
352
00:39:50,679 --> 00:39:56,247
Badan dia sejuk sangat.
- Memanglah. Kan dia sakit.
353
00:39:56,786 --> 00:40:00,316
Aku nampak dia muntah cacing.
354
00:40:06,061 --> 00:40:10,329
Kau ni mengarutlah.
Mungkin kau cuma bermimpi.
355
00:40:10,333 --> 00:40:14,366
Bukan mimpilah. Kalau kau
tak percaya, tampar muka kau.
356
00:40:16,505 --> 00:40:20,005
Bodoh! Muka kau,
bukan muka aku.
357
00:40:22,978 --> 00:40:25,912
Apa hal ni?
- Yorla.
358
00:40:25,981 --> 00:40:29,843
Dia kejutkan aku,
cakap Bie muntah cacing.
359
00:40:29,986 --> 00:40:36,386
Yorla, penglihatan kau terganggu
sebab makan pil perancang ke?
360
00:40:37,326 --> 00:40:41,793
Bila kita sampai nanti, baik kau beli
cermin mata dari besarkan payudara.
361
00:40:41,864 --> 00:40:45,825
Betulkah kau makan pil perancang?
- Mana ada.
362
00:40:45,868 --> 00:40:50,635
Kau pasti?
- Tentulah. Aku nak anak.
363
00:40:50,973 --> 00:40:53,267
Sambung tidur.
364
00:41:02,017 --> 00:41:04,678
Sakit perut.
365
00:42:25,768 --> 00:42:28,436
Tangan aku!
366
00:42:28,437 --> 00:42:30,531
Tikus!
367
00:42:42,351 --> 00:42:45,749
Aku bukan pencinta haiwan.
368
00:42:45,854 --> 00:42:48,924
Kau akan mati.
369
00:42:49,425 --> 00:42:51,485
Tikus!
370
00:43:02,771 --> 00:43:04,863
Mayat!
371
00:43:06,241 --> 00:43:09,300
Seluar aku, seluar aku.
372
00:43:11,513 --> 00:43:13,405
Mayat!
373
00:43:14,583 --> 00:43:17,451
Solui, Kala, bangun!
374
00:43:18,020 --> 00:43:20,111
Bangun!
375
00:43:22,124 --> 00:43:25,191
Yorla! Pondan tak guna!
Kenapa kau telanjang?
376
00:43:25,194 --> 00:43:28,027
Apa kena dengan kau?
Kau macam nampak hantu.
377
00:43:28,096 --> 00:43:31,297
Kali ni, bukan hantu.
Tapi mayat.
378
00:43:31,300 --> 00:43:33,394
Mayat?
379
00:43:46,582 --> 00:43:50,179
Kau baru lepas basuh
punggung kau kan?
380
00:43:50,653 --> 00:43:53,921
Aroma seluar kau masuk
dalam mulut aku.
381
00:43:53,922 --> 00:43:57,523
Maaflah.
- Mayat siapa yang kau jumpa?
382
00:43:57,593 --> 00:44:01,761
Aku tak tahu.
Tapi aku betul-betul nampak.
383
00:44:01,764 --> 00:44:05,366
Mayat tu ada tatu sauh
di bahu kanan.
384
00:44:05,367 --> 00:44:08,702
Orang yang ada
tatu itu cuma...
385
00:44:08,703 --> 00:44:11,538
Kapten.
Nick.
386
00:44:11,540 --> 00:44:14,607
Nhong.
Bie.
387
00:44:18,947 --> 00:44:22,242
Kau fikir apa yang aku fikir?
388
00:44:25,487 --> 00:44:27,852
Cukup.
389
00:44:28,891 --> 00:44:32,358
Aku pergi dulu.
- Hei, kau nak pergi mana?
390
00:44:41,637 --> 00:44:43,704
Masuk.
391
00:44:50,546 --> 00:44:53,547
Tiada apa-apapun.
Apa kena dengan kau?
392
00:44:53,615 --> 00:44:58,617
Mustahil. Ada dalam tong sampah.
- Tong sampah mana? Tengoklah.
393
00:45:00,989 --> 00:45:04,356
Aku ada idea.
Aku tahu cara kita boleh...
394
00:45:04,393 --> 00:45:09,428
...dapat tahu siapa hantu.
- Kita nak buat apa?
395
00:45:12,401 --> 00:45:17,836
Pujuk dua orang itu main
"bunga daisi di lembah"...
396
00:45:18,407 --> 00:45:21,540
...dalam bahasa Mon.
- Helo.
397
00:45:21,543 --> 00:45:26,778
Dan selamat tinggal. Aku keluar.
Kita belum cukup ditakutkan ke?
398
00:45:27,015 --> 00:45:31,016
Betul tu. Kita di atas kapal.
Siapa nak main dengan kau?
399
00:45:31,019 --> 00:45:34,654
Kau dah gila?
- Kau tak nak tahukah...
400
00:45:34,690 --> 00:45:38,559
...mayat siapa yang kau
jumpa tu?
401
00:45:45,134 --> 00:45:49,069
Kita akan lihat siapa
hantu tu.
402
00:45:52,508 --> 00:45:54,976
Apa hal ni?
403
00:45:54,977 --> 00:45:56,805
Nick.
404
00:45:57,079 --> 00:46:01,080
Itupun kau.
- Apa hal ni?
405
00:46:01,083 --> 00:46:04,312
Kenapa kalian berjaga?
406
00:46:09,124 --> 00:46:10,591
Yorla.
407
00:46:10,592 --> 00:46:15,326
Yorla takut hantu.
Jadi, dia tak nak tidur.
408
00:46:15,497 --> 00:46:17,530
Betul tak, Lui?
- Betul tu.
409
00:46:17,566 --> 00:46:20,966
Dan dia paksa kami
berjaga sekali.
410
00:46:21,003 --> 00:46:23,871
Kami pun.
411
00:46:23,872 --> 00:46:26,739
Mari buat sesuatu.
412
00:46:28,177 --> 00:46:30,269
Baiklah.
413
00:46:30,345 --> 00:46:34,847
Kita nak buat apa?
- Main "Bunga Daisi Di Lembah!"
414
00:48:01,603 --> 00:48:04,470
Apa yang kau baca?
415
00:48:06,308 --> 00:48:08,309
Itu...
416
00:48:08,510 --> 00:48:13,002
Itu jampi untuk jelmaan.
- Jelmaan apa?
417
00:48:14,416 --> 00:48:16,508
Jelmaan...
418
00:48:16,618 --> 00:48:18,607
Jelmaan...
419
00:48:26,261 --> 00:48:28,658
Apa hal ni?
420
00:48:59,628 --> 00:49:01,660
Apa tu?
421
00:49:06,568 --> 00:49:08,601
Nick!
422
00:49:10,038 --> 00:49:12,572
Nick! Nick!
423
00:49:18,680 --> 00:49:20,514
Nick.
424
00:49:20,816 --> 00:49:22,350
Nick!
425
00:49:22,351 --> 00:49:23,913
Nick!
426
00:49:30,959 --> 00:49:32,721
Kapten.
427
00:49:38,600 --> 00:49:40,362
Kapten.
428
00:49:45,640 --> 00:49:47,470
Kapten.
429
00:49:49,478 --> 00:49:52,138
Kapten, kau tak apa-apa?
430
00:49:52,347 --> 00:49:55,948
Aku okey.
Apa yang berlaku?
431
00:49:55,984 --> 00:49:58,442
Enjin mati.
432
00:50:05,961 --> 00:50:10,095
Bila Bie akan hilang?
- Manalah aku tahu.
433
00:50:18,707 --> 00:50:22,441
Dia tiada di sini.
- Mari pergi dari sini.
434
00:50:23,512 --> 00:50:27,413
Tunggu, tunggu.
Boleh kau datang ke mari?
435
00:50:27,416 --> 00:50:29,848
Pergi.
- Kau dulu.
436
00:50:30,252 --> 00:50:32,814
Sesiapa, tolonglah.
437
00:50:43,398 --> 00:50:45,758
Jadi, apa masalahnya?
438
00:50:46,768 --> 00:50:50,169
Lui, kenapa kau tampar aku?
- Aku tak tampar aku.
439
00:50:50,238 --> 00:50:52,739
Hantu yang tampar.
- Hantu apa?
440
00:50:52,807 --> 00:50:55,041
Tolong. Di belakang aku.
- Hantu apa?
441
00:50:55,744 --> 00:50:58,043
Mana?
- Belakang aku.
442
00:50:58,080 --> 00:51:00,080
Tak ada apa-apa, Lui.
- Ada.
443
00:51:00,115 --> 00:51:02,207
Tak ada.
444
00:51:08,323 --> 00:51:09,990
Kenapa?
- Lui! Lui!
445
00:51:09,992 --> 00:51:11,758
Apa?
- Rambut kau.
446
00:51:11,760 --> 00:51:14,426
Kenapa dengan rambut aku?
- Yorla, ambil kayu.
447
00:51:14,462 --> 00:51:16,962
Kayu?
- Ambil kayu. Pukul.
448
00:51:16,998 --> 00:51:20,765
Kenapa? Kenapa dengan kayu?
Nanti dulu.
449
00:51:20,836 --> 00:51:23,602
Pukul!
- Pukul apa?
450
00:51:24,673 --> 00:51:27,173
Hei, apa yang berlaku?
451
00:51:28,443 --> 00:51:32,677
Apa yang berlaku?
- Apa kita nak buat sekarang?
452
00:51:32,747 --> 00:51:35,239
Ambil kain.
453
00:51:35,717 --> 00:51:37,984
Tolong aku.
- Ke tepi.
454
00:51:38,053 --> 00:51:41,520
Lui, ke tepi.
- Apa aku nak buat sekarang?
455
00:51:41,523 --> 00:51:44,391
Balut ia, sekarang.
456
00:51:47,492 --> 00:51:49,497
Apa? Apa?
457
00:51:49,498 --> 00:51:51,732
Yorla, pukul!
458
00:51:51,733 --> 00:51:55,033
Pukul apa?
Tunggu, jangan pukul dulu.
459
00:51:55,470 --> 00:51:57,471
Pukul! Pukul!
460
00:52:06,681 --> 00:52:08,982
Cukup!
461
00:52:13,688 --> 00:52:17,289
Kenapa dengan muka kau?
- Kau ada akal tak tanya kami?
462
00:52:17,325 --> 00:52:20,359
Pasti kau terlupa.
Tangan kau kan dah patah.
463
00:52:20,361 --> 00:52:23,891
Aduh, sakitnya.
- Mari pergi.
464
00:52:24,366 --> 00:52:27,666
Lui. Yorla.
Mari pergi dari sini.
465
00:52:31,907 --> 00:52:33,774
Kala.
466
00:52:34,910 --> 00:52:37,409
Nick, mari pergi.
467
00:52:37,479 --> 00:52:40,945
Nick tak boleh bergerak.
468
00:52:55,030 --> 00:52:58,231
Macam mana situasi, Nhong?
- Teruk, Kapten.
469
00:52:58,232 --> 00:53:02,701
Minyak bocor.
- Pam pun dah rosak.
470
00:53:03,071 --> 00:53:06,462
Apa kita nak buat sekarang, Kapten?
471
00:53:06,875 --> 00:53:10,675
Aku rasa,
lebih baik kita...
472
00:53:10,679 --> 00:53:14,171
...habiskan kerja tu di sini.
473
00:53:15,417 --> 00:53:17,247
Baik.
474
00:53:17,419 --> 00:53:20,316
Aku minta maaf.
475
00:53:24,593 --> 00:53:27,428
Nick, kau okey?
476
00:53:27,429 --> 00:53:32,296
Aku okey. Kau tiada benda
lain nak dibuat?
477
00:53:32,367 --> 00:53:37,635
Mereka berdua ni yang
nak tahu siapa hantu.
478
00:53:37,706 --> 00:53:40,906
Hei, aku lagi?
Kau yang mulakan dulu.
479
00:53:40,942 --> 00:53:44,409
Kau berdua yang mulakan dulu.
- Kau pun. Jangan nak mengelak.
480
00:53:44,446 --> 00:53:47,679
Nick, kenapa kapal ni berhenti?
481
00:53:47,749 --> 00:53:50,176
Betul tu.
482
00:54:21,049 --> 00:54:23,383
Kala, kunci pintu.
483
00:54:23,384 --> 00:54:26,752
Nick, cincin aku tertanggal.
484
00:54:27,422 --> 00:54:29,446
Mia!
485
00:54:30,558 --> 00:54:32,115
Mia.
486
00:54:34,129 --> 00:54:37,162
Mia, buka pintu ni!
Mia!
487
00:54:42,270 --> 00:54:44,068
Mia!
488
00:54:49,711 --> 00:54:53,569
Buka pintu ni!
Mia!
489
00:54:53,848 --> 00:54:55,349
Mia.
490
00:54:55,350 --> 00:54:57,044
Mia.
491
00:54:57,852 --> 00:55:01,976
Pergi periksa mereka di atas.
Kemudian, jumpa aku di bilik sejuk.
492
00:55:02,023 --> 00:55:04,117
Baik, tuan.
493
00:55:06,661 --> 00:55:08,719
Nhong.
494
00:55:09,164 --> 00:55:11,632
Hapuskan Mia.
495
00:55:11,633 --> 00:55:15,197
Pasal tiga orang tu,
mereka dah dipecat.
496
00:55:33,188 --> 00:55:35,780
Lampu tak guna.
497
00:55:36,891 --> 00:55:38,885
Nhong.
498
00:55:44,432 --> 00:55:47,166
Nhong.
- Bie.
499
00:55:51,539 --> 00:55:53,437
Kapten.
500
00:55:54,876 --> 00:55:57,876
Kapten, lari!
501
00:55:58,913 --> 00:56:02,180
Nhong, apa hal ni?
Kenapa kau berteriak?
502
00:56:02,183 --> 00:56:05,216
Hantu Bie.
Aku nampak hantu Bie.
503
00:56:05,220 --> 00:56:08,287
Sudah!
Hantu apa?
504
00:56:10,992 --> 00:56:14,793
Nhong, beritahu aku
apa yang terjadi.
505
00:56:14,862 --> 00:56:19,198
Bie... Bie minta aku uruskan
bayaran hutangnya.
506
00:56:19,267 --> 00:56:23,702
Tolong kembalikan kepada Tao.
- Baiklah, aku akan uruskan.
507
00:56:23,772 --> 00:56:27,805
Tapi mak aku sakit.
Jadi, aku guna duit tu.
508
00:56:28,910 --> 00:56:31,568
Kau menipu?
509
00:56:32,614 --> 00:56:35,214
Nhong! Nhong!
510
00:56:58,506 --> 00:57:01,940
Aku minta maaf, Kapten.
Ini salah aku.
511
00:57:02,076 --> 00:57:06,110
Aku nak pergi ke atas.
Jangan ke mana-mana.
512
00:57:08,116 --> 00:57:10,543
Mia. Mia.
513
00:57:10,752 --> 00:57:13,118
Kau okey?
- Aku okey.
514
00:57:13,154 --> 00:57:16,421
Nhong yang bunuh Bie.
- Apa?
515
00:58:33,334 --> 00:58:36,035
Kita tiada masa.
Mari pergi.
516
00:58:36,070 --> 00:58:38,137
Jangan, jangan.
517
00:58:38,273 --> 00:58:41,906
Ayah. Aku risaukan ayah aku.
Aku kena jumpa dia dulu.
518
00:58:41,943 --> 00:58:45,378
Ya, lebih baik kau pergi
jumpa kapten.
519
00:58:45,379 --> 00:58:50,012
Kau pun risaukan ayah aku?
- Aku tak risaukan dia.
520
00:58:50,051 --> 00:58:53,518
Habis, apa yang kau risaukan?
- Pasal benda ni!
521
00:58:53,521 --> 00:58:56,321
Solui!
- Kala, tolong aku!
522
00:58:56,357 --> 00:58:59,216
Kala, pergi tolong dia.
523
00:59:00,061 --> 00:59:02,695
Yorla! Yorla!
524
00:59:02,897 --> 00:59:05,731
Yorla, tolong dia.
Lekas!
525
00:59:08,870 --> 00:59:10,903
Cepat!
526
00:59:10,905 --> 00:59:13,172
Kala, lekas!
- Cepatlah, Yorla!
527
00:59:13,241 --> 00:59:15,335
Nick, tunggu aku.
528
01:00:59,180 --> 01:01:00,913
Nick.
529
01:01:02,283 --> 01:01:05,072
Kau boleh buka tak?
530
01:01:07,955 --> 01:01:10,756
Lui, tolong aku.
531
01:01:12,360 --> 01:01:15,561
Mari sini, tolong aku.
532
01:01:19,434 --> 01:01:22,467
Kala, bawakan aku tukul.
533
01:01:32,947 --> 01:01:36,148
Kau okey? - Aku suruh
kau datang dekat.
534
01:01:36,184 --> 01:01:39,684
Aku tak boleh berdiri.
- Dah tak ada hantu?
535
01:01:39,754 --> 01:01:43,022
Tak ada hantu.
Marilah, lekas.
536
01:01:43,391 --> 01:01:46,120
Mari sini.
Lekaslah, Lui!
537
01:01:46,360 --> 01:01:49,195
Kala, buka ni.
- Baiklah.
538
01:02:12,620 --> 01:02:14,479
Pintu.
539
01:02:16,691 --> 01:02:20,324
Aku tak boleh berdiri.
Lui, tolonglah aku.
540
01:02:20,394 --> 01:02:22,554
Kau pasti?
541
01:02:28,936 --> 01:02:30,962
Bodoh!
542
01:02:31,606 --> 01:02:34,139
Nick, tolong!
- Kala, keluarkan tangan kau!
543
01:02:34,140 --> 01:02:36,941
Aku nak buka pintu!
Kala, keluarkan tangan kau!
544
01:02:41,249 --> 01:02:44,116
Nick, tolong!
545
01:02:44,852 --> 01:02:48,853
Aduh, kepala aku!
- Keluarkan tangan kau!
546
01:02:49,524 --> 01:02:52,758
Nick, ke tepi.
- Okey, okey.
547
01:02:53,461 --> 01:02:55,519
Ke tepi.
548
01:03:02,470 --> 01:03:04,164
Lekas!
549
01:03:05,673 --> 01:03:08,673
Ada hantu di sini.
- Di sini pun ada hantu.
550
01:03:08,743 --> 01:03:11,310
Sini, ikut aku.
551
01:03:11,979 --> 01:03:13,869
Lekas.
552
01:03:14,982 --> 01:03:17,206
Ikut aku.
553
01:03:18,452 --> 01:03:21,686
Kala, lekas.
- Hati-hati, Mia.
554
01:03:23,424 --> 01:03:26,290
Mia, Kala, lekas.
555
01:03:27,562 --> 01:03:30,896
Kawan-kawan, ini jalan mati.
556
01:03:30,965 --> 01:03:34,798
Tak guna betul. Aku ingatkan
kau tahu di mana pintu.
557
01:03:37,305 --> 01:03:39,005
Lui.
558
01:03:39,006 --> 01:03:42,338
Pintu tertutup.
Pergilah tengok.
559
01:03:42,443 --> 01:03:44,710
Lekas.
- Okey.
560
01:03:53,321 --> 01:03:55,855
Kala, bukan...
561
01:03:59,593 --> 01:04:01,494
Nhong.
562
01:04:01,495 --> 01:04:04,196
Mayat Nhong!
563
01:04:04,332 --> 01:04:07,832
Sekarang macam mana?
Nick. - Mari pergi.
564
01:04:14,876 --> 01:04:16,900
Lekas, Mia.
565
01:04:24,151 --> 01:04:26,985
Kala, cari sesuatu untuk
buka pintu ni.
566
01:04:27,088 --> 01:04:29,754
Hei, tunggu aku.
Tunggulah!
567
01:04:33,394 --> 01:04:36,194
Kawan-kawan, Nhong dah mati.
568
01:04:36,230 --> 01:04:38,162
Hantu!
569
01:04:38,532 --> 01:04:41,600
Ada hantu di sini.
570
01:04:42,637 --> 01:04:45,203
Lekas.
- Ke tepi.
571
01:04:48,910 --> 01:04:51,275
Cepatlah.
- Cepat, Kala.
572
01:04:51,379 --> 01:04:54,646
Cepat.
- Sikit lagi.
573
01:05:01,322 --> 01:05:03,350
Kala.
574
01:05:16,437 --> 01:05:19,532
Kala, pecahkan cepat!
575
01:05:22,476 --> 01:05:24,538
Lekas, Kala!
576
01:05:28,115 --> 01:05:31,183
Ke tepi.
Biar aku yang buat.
577
01:05:32,420 --> 01:05:34,220
Nick!
578
01:05:38,693 --> 01:05:41,193
Nick, lekas!
579
01:06:31,645 --> 01:06:34,539
Mana isteri aku?
580
01:06:46,193 --> 01:06:49,027
Cepat.
- Mia, hati-hati.
581
01:06:50,398 --> 01:06:52,560
Lui, lekas.
582
01:06:56,203 --> 01:06:59,204
Solui, tarik Kala ke atas.
- Cepat, Kala.
583
01:06:59,206 --> 01:07:01,706
Yorla, kau pergi dulu.
584
01:07:05,346 --> 01:07:08,213
Lui, tolak aku ke atas.
585
01:07:09,684 --> 01:07:12,150
Tolak punggung aku.
586
01:07:12,420 --> 01:07:14,748
Nick, tolong aku.
587
01:07:26,700 --> 01:07:29,434
Yorla! Bodoh!
588
01:07:34,809 --> 01:07:36,703
Nick.
589
01:07:39,346 --> 01:07:42,482
Lui, banyaknya mayat.
590
01:07:42,483 --> 01:07:45,883
Inikah yang kita bawa
selama ni?
591
01:07:46,187 --> 01:07:50,453
Apa kita nak buat sekarang?
- Kau yang dapatkan kita kerja ni.
592
01:07:52,159 --> 01:07:54,187
Diam.
593
01:07:54,762 --> 01:07:57,286
Hei, diam!
594
01:07:58,065 --> 01:08:01,431
Di mana kau sorokkannya?
595
01:08:02,136 --> 01:08:06,970
Aku akan buang semua mayat
yang kau bunuh ke laut.
596
01:08:07,241 --> 01:08:11,842
Tentang isteri kau, aku akan heret dia
kepada kau bila kami sampai nanti.
597
01:08:11,846 --> 01:08:14,570
Semudah itu?
598
01:08:15,449 --> 01:08:20,484
Tao, kau nak kami buat apa?
- Geledah kapal ni.
599
01:08:20,788 --> 01:08:25,854
Aku akan uruskan si tua
keparat ni. - Baik, bos.
600
01:08:30,664 --> 01:08:33,732
Berpecah dan cari mereka.
601
01:08:34,468 --> 01:08:37,903
Eak, cari di belakang.
- Baik.
602
01:08:38,072 --> 01:08:41,134
Aku akan periksa tingkat atas.
603
01:08:41,942 --> 01:08:44,976
Ada jumpa apa-apa?
- Ya.
604
01:08:44,979 --> 01:08:48,046
Aku dah tak tahan lagi.
Aku nak pengsan.
605
01:08:48,048 --> 01:08:50,083
Yorla. Yorla.
606
01:08:50,084 --> 01:08:52,752
Bangun!
607
01:08:53,554 --> 01:08:56,355
Kita tengah dalam masalah
besar ni.
608
01:08:56,356 --> 01:08:59,592
Kapal ni penuh dengan mayat.
609
01:08:59,593 --> 01:09:02,127
Apa kita nak buat sekarang?
- Bertenang.
610
01:09:02,162 --> 01:09:04,964
Itupun kau, sundal.
611
01:09:04,965 --> 01:09:06,765
Tao.
612
01:09:12,206 --> 01:09:13,506
Nick.
613
01:09:13,507 --> 01:09:15,371
Nick.
614
01:09:16,477 --> 01:09:19,501
Kenapa kau panggil dia?
615
01:09:19,513 --> 01:09:22,774
Kau nak ikut dia sekali?
616
01:09:24,151 --> 01:09:26,975
Apa maksud kau?
617
01:09:31,225 --> 01:09:33,258
Nick!
618
01:09:55,716 --> 01:10:00,251
Nick, kenapa dengan kau?
- Aku terlupa sesuatu.
619
01:10:35,589 --> 01:10:38,456
Tak guna.
- Nick!
620
01:10:38,993 --> 01:10:41,793
Nick.
- Kita tiada masa, Mia.
621
01:10:41,862 --> 01:10:44,529
Nick.
- Mia!
622
01:10:44,598 --> 01:10:47,432
Nick.
Tinggalkan aku.
623
01:10:49,069 --> 01:10:50,895
Nick.
624
01:10:51,405 --> 01:10:54,163
Aku akan bunuh kau.
625
01:10:59,213 --> 01:11:01,247
Kapten!
626
01:11:02,683 --> 01:11:04,916
Nick.
- Mia.
627
01:11:06,420 --> 01:11:09,145
Kapten! Kapten!
628
01:11:09,757 --> 01:11:13,818
Tao, tolong jangan cederakan kami.
Tolonglah.
629
01:11:15,462 --> 01:11:18,252
Kita mesti pergi sekarang.
630
01:11:19,633 --> 01:11:22,494
Tolonglah jangan bunuh dia.
631
01:11:24,938 --> 01:11:27,997
Tao, tolong jangan cederakan kami.
632
01:11:41,989 --> 01:11:45,057
Tao, kau cederakan kawan aku!
633
01:11:45,826 --> 01:11:48,926
Lepaskan dia.
Jangan cederakan dia.
634
01:11:48,929 --> 01:11:50,825
Lepaskan!
635
01:12:13,887 --> 01:12:16,687
Yorla!
Aku minta maaf.
636
01:12:17,758 --> 01:12:19,525
Yorla!
637
01:12:19,526 --> 01:12:21,424
Hey, Yorla.
638
01:12:24,631 --> 01:12:26,634
Tak guna!
639
01:12:27,835 --> 01:12:31,333
Yorla, kau tak boleh mati sekarang.
640
01:12:31,405 --> 01:12:34,607
Kau cakap kau nak
besarkan payudara kau, kan?
641
01:12:34,608 --> 01:12:37,275
Bangun sekarang.
642
01:12:37,878 --> 01:12:40,605
Yorla, bangun!
643
01:12:42,015 --> 01:12:47,050
Aku minta maaf, Yorla.
Aku takkan membebel pada kau lagi.
644
01:12:49,089 --> 01:12:51,351
Aku minta maaf.
645
01:12:51,658 --> 01:12:53,659
Aku minta maaf!
646
01:12:53,660 --> 01:12:55,261
La!
647
01:12:55,262 --> 01:12:56,896
La, bangun!
648
01:12:56,897 --> 01:12:59,597
Yorla!
- Bangunlah!
649
01:13:01,268 --> 01:13:03,200
La!
650
01:13:11,211 --> 01:13:13,405
La!
651
01:13:19,720 --> 01:13:21,482
La!
652
01:13:21,722 --> 01:13:25,155
Kau hidup!
- Aku masih hidup.
653
01:13:26,460 --> 01:13:28,427
La!
654
01:13:29,363 --> 01:13:33,063
Bodoh!
Kau takutkan aku.
655
01:13:34,268 --> 01:13:37,470
Kau cakap kau takkan
membebel lagi.
656
01:13:37,471 --> 01:13:40,668
Aku terkejut sebab
bunyi tembakan.
657
01:13:40,741 --> 01:13:43,743
Tapi aku dah tak tahan lagi.
658
01:13:43,744 --> 01:13:45,578
Kenapa?
659
01:13:45,579 --> 01:13:48,678
La!
- Aku dah tak tahan lagi.
660
01:13:48,849 --> 01:13:52,114
Kaki kau hempap luka aku.
661
01:13:54,721 --> 01:13:57,047
Jangan bergerak.
662
01:14:00,794 --> 01:14:02,861
Perlahan-lahan.
663
01:14:03,297 --> 01:14:05,161
Lui.
664
01:14:05,165 --> 01:14:07,693
Lui, ikat.
665
01:14:13,474 --> 01:14:15,534
Lui.
666
01:14:16,176 --> 01:14:20,378
Bawa Yorla dan Mia lari.
- Kala.
667
01:14:21,081 --> 01:14:24,140
Kau bekerja untuk aku.
668
01:14:24,451 --> 01:14:27,819
Kau tolong mereka juga?
669
01:14:33,861 --> 01:14:36,394
Aku dah cakap.
670
01:14:36,396 --> 01:14:40,056
Kalau kau beritahu aku
di mana isteri aku...
671
01:14:40,133 --> 01:14:44,601
...aku akan bayar kau.
Dan buka sebuah kedai untuk kau.
672
01:14:49,209 --> 01:14:54,211
Kalau kau tahu apa-apa pasal mereka,
beritahu aku dengan segera.
673
01:14:54,214 --> 01:14:58,083
Bila kau balik nanti, aku akan
dapatkan kedai untuk kau.
674
01:14:58,084 --> 01:15:02,522
Kalau duit pendapatan kau
tak cukup, beritahu aku.
675
01:15:02,523 --> 01:15:06,822
Aku akan tolong kau.
- Betulkah, Tao?
676
01:15:07,494 --> 01:15:11,928
Tao, Mia ada di atas
kapal sekarang ni.
677
01:15:12,799 --> 01:15:17,867
Tapi mereka akan turun semasa
kami isi minyak di pelabuhan.
678
01:15:31,919 --> 01:15:34,645
Aku minta maaf.
679
01:15:35,923 --> 01:15:38,990
Pergi dari sini.
Pergi!
680
01:15:40,894 --> 01:15:43,627
Lekas!
- Kala.
681
01:15:45,098 --> 01:15:48,100
Pergi!
Lari, sekarang!
682
01:15:50,304 --> 01:15:53,572
Solui, kau nak tinggalkan Kala?
683
01:15:59,913 --> 01:16:01,641
Pergi!
684
01:16:02,049 --> 01:16:04,648
Kala!
- Pergi!
685
01:16:08,355 --> 01:16:11,156
Lui, macam mana dengan Kala?
686
01:16:21,134 --> 01:16:23,226
Kala.
687
01:16:39,319 --> 01:16:41,186
Kala!
688
01:16:45,926 --> 01:16:47,815
Kala!
689
01:17:26,934 --> 01:17:30,224
Di mana kalian menyorok?
690
01:17:30,270 --> 01:17:35,472
Jangan sampai aku hilang sabar.
Aku akan bakar kapal ni.
691
01:17:59,700 --> 01:18:02,833
Tak guna.
Mana mereka?
692
01:18:19,620 --> 01:18:22,144
Dia dah pergi.
693
01:18:33,066 --> 01:18:36,400
Biar aku pergi tengok.
- Hati-hati.
694
01:18:36,436 --> 01:18:38,528
Jangan risau.
695
01:19:29,856 --> 01:19:32,250
Apa yang berlaku?
696
01:19:35,295 --> 01:19:37,562
Lepaskan aku!
697
01:19:47,340 --> 01:19:49,172
Nick.
698
01:19:49,543 --> 01:19:51,371
Nick.
699
01:21:22,936 --> 01:21:24,925
Lekas.
700
01:21:40,387 --> 01:21:43,446
Tao masih ada?
701
01:21:48,128 --> 01:21:51,762
Aku rasa tidak.
- Mia.
702
01:21:51,798 --> 01:21:54,622
Tao dah pergi.
703
01:22:12,786 --> 01:22:14,650
Mia.
704
01:22:17,290 --> 01:22:19,179
Nick.
705
01:22:22,028 --> 01:22:23,895
Nick.
706
01:23:09,376 --> 01:23:11,643
Ini cincin mak aku.
707
01:23:11,644 --> 01:23:14,713
Benda paling bernilai
yang aku miliki.
708
01:23:14,714 --> 01:23:17,545
Aku nak kau memilikinya.
709
01:23:19,219 --> 01:23:21,309
Helo.
710
01:23:23,890 --> 01:23:26,191
Kau nak kembali bersama
si tak guna tu?
711
01:23:26,192 --> 01:23:27,893
Betul tak?
- Nick!
712
01:23:27,894 --> 01:23:29,161
Kau sakitkan hati aku.
713
01:23:29,162 --> 01:23:31,220
Tunggu, Mia.
714
01:23:32,832 --> 01:23:36,866
Aku minta maaf.
Aku panas baran.
715
01:23:40,874 --> 01:23:43,865
Kau akan mendatangkan masalah.
716
01:23:44,444 --> 01:23:47,471
Tapi kami saling mencintai, ayah.
717
01:23:48,081 --> 01:23:51,870
Mia, aku cintakan kau.
718
01:24:04,130 --> 01:24:06,022
Nick.
719
01:24:06,866 --> 01:24:09,528
Aku minta maaf.
720
01:24:10,437 --> 01:24:13,495
Semuanya salah aku.
721
01:24:21,014 --> 01:24:24,515
Dengar sini.
Tak perlu minta maaf.
722
01:24:28,388 --> 01:24:30,885
Mulai sekarang...
723
01:24:32,058 --> 01:24:35,588
...kau perlu jaga
diri kau sendiri, okey?
724
01:24:39,099 --> 01:24:41,759
Aku minta maaf.
725
01:24:42,035 --> 01:24:47,070
Sebab mengingkari janji
aku untuk menjaga kau.
726
01:24:50,443 --> 01:24:53,242
Tapi aku janji...
727
01:24:54,047 --> 01:24:57,812
...yang aku akan mencintai
kau selama-lamanya.
728
01:24:57,884 --> 01:24:59,680
Nick.
729
01:25:03,156 --> 01:25:06,249
Kasihan Nick dan Mia.
730
01:25:06,926 --> 01:25:08,950
Kasihan mereka.
731
01:25:15,635 --> 01:25:18,737
Macam mana dengan Kala?
732
01:25:18,738 --> 01:25:21,599
Ya, macam mana dengan dia?
733
01:25:29,883 --> 01:25:31,781
Kala.
734
01:25:33,319 --> 01:25:35,353
Kau okey?
735
01:25:37,323 --> 01:25:39,690
Kau cedera?
736
01:25:40,827 --> 01:25:43,827
Kau okey?
- Kau masih manusia?
737
01:25:43,863 --> 01:25:47,430
Tentulah.
Kau fikir aku apa?
738
01:25:47,534 --> 01:25:50,296
Kau masih hidup?
739
01:25:51,771 --> 01:25:55,205
Nick.
- Ya, itu dia.
740
01:25:57,310 --> 01:26:00,377
Simpan ini bersama kau.
741
01:26:24,237 --> 01:26:26,335
Pergilah.
742
01:27:48,660 --> 01:27:56,660
Sarikata Oleh:
Sham Santiago
[Tunggu, ada lagi...]
743
01:28:03,636 --> 01:28:05,694
Kenapa?
744
01:28:09,909 --> 01:28:12,934
Adakah kita buat keputusan
yang betul?
745
01:28:12,979 --> 01:28:15,037
Tentulah.
746
01:28:17,483 --> 01:28:21,484
Kalau kita berjaya lari,
apa kita nak buat nanti?
747
01:28:26,192 --> 01:28:28,259
Mia.
748
01:28:29,662 --> 01:28:32,897
Kita akan mulakan kehidupan
baru bersama.
749
01:28:32,898 --> 01:28:34,965
Jangan risau.
750
01:28:46,646 --> 01:28:50,273
Janganlah buat muka
masam macam tu.
751
01:28:50,850 --> 01:28:55,915
Aku janji, aku akan jaga
kau selama-lamanya.
752
01:29:08,260 --> 01:29:14,260
[Tunggu, ada lagi]
753
01:29:52,211 --> 01:29:54,746
Kenapa serius sangat?
754
01:30:46,766 --> 01:30:50,496
Kau memang nak mengganggu, kan?
755
01:31:33,880 --> 01:31:35,740
Pergi!
756
01:32:07,046 --> 01:32:08,847
Maaf.
757
01:32:09,305 --> 01:32:15,475
SubtitleDB.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
757
01:32:16,305 --> 01:32:22,246
Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan
iklan dari www.SubtitleDB.org
51300