Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,280 --> 00:01:14,600
Je peux en avoir ?
2
00:03:18,040 --> 00:03:20,280
- Vous savez ce qui se passe ?
- Non.
3
00:03:26,760 --> 00:03:30,080
Nous reclamons l'arret
du convoi de dechets radioactifs.
4
00:03:30,760 --> 00:03:33,120
Et nous nous insurgeons
contre l'absence
5
00:03:33,320 --> 00:03:37,240
d'information au sujet du convoi
qui traversera la region mercredi.
6
00:03:37,400 --> 00:03:39,640
Ce que l'on sait,
c'est que 5 conteneurs
7
00:03:39,840 --> 00:03:42,640
de matieres radioactives
vont traverser une zone...
8
00:03:42,760 --> 00:03:44,160
Pardon.
9
00:03:44,600 --> 00:03:46,080
Ca va ?
10
00:03:48,760 --> 00:03:50,080
Elle se sent pas bien.
11
00:03:50,240 --> 00:03:52,000
- Qui a la cle ?
- C'est lui, la.
12
00:03:52,160 --> 00:03:53,680
C'est Michel.
13
00:03:55,480 --> 00:03:56,520
Merci.
14
00:04:06,840 --> 00:04:08,840
Je vais prendre des cacahouetes.
15
00:04:09,000 --> 00:04:11,840
En fait...
En fait, je ne suis pas avec eux.
16
00:04:12,000 --> 00:04:13,240
Avec qui ?
17
00:04:13,760 --> 00:04:15,640
Les gars qui s'enchainent.
18
00:04:16,120 --> 00:04:18,680
Sur la route,
ils distribuaient des croissants.
19
00:04:18,840 --> 00:04:23,160
J'en ai pris un et je les ai suivis.
Ils se sont menottes, et moi aussi.
20
00:04:23,320 --> 00:04:24,400
Vous buvez quoi ?
21
00:04:24,560 --> 00:04:26,120
- Une biere.
- 2 bieres.
22
00:04:26,680 --> 00:04:30,720
- Vous l'avez fait par curiosite.
- Ouais, c'est ca. Si on veut, ouais.
23
00:04:37,080 --> 00:04:38,280
Vous etes un peu barge.
24
00:04:38,480 --> 00:04:41,320
- J'avais faim. C'est barge ?
- Vous les connaissez pas.
25
00:04:41,520 --> 00:04:43,680
- Vous leur faites confiance.
- Vous voulez pas
26
00:04:43,880 --> 00:04:45,440
qu'on se tutoie ?
27
00:04:45,600 --> 00:04:46,840
Merde !
28
00:04:51,480 --> 00:04:53,080
Laissez, laissez, laissez.
29
00:05:20,040 --> 00:05:22,760
- Pourquoi me retenir ?
- Vous alliez vous fracasser.
30
00:05:22,920 --> 00:05:24,400
- Le train va ou ?
- A Limoges.
31
00:05:24,560 --> 00:05:27,040
Limoges ?
Non. Je n'ai rien a y faire.
32
00:05:27,200 --> 00:05:28,880
- Vous allez ou ?
- A Biarritz.
33
00:05:29,040 --> 00:05:30,280
Oh, putain !
34
00:05:34,840 --> 00:05:36,040
Il s'est barre.
35
00:05:38,480 --> 00:05:40,600
Vous avez des trucs importants
a faire la-bas ?
36
00:05:40,800 --> 00:05:43,560
Oui. Enfin, plus ou moins.
Je rejoins une amie.
37
00:05:43,720 --> 00:05:46,040
Ca peut pas attendre 2 ou 3 jours ?
38
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
Pourquoi ?
39
00:05:48,240 --> 00:05:51,440
- Je veux vous proposer une chose.
- Oui, mais quoi ?
40
00:05:51,600 --> 00:05:52,760
Voila.
41
00:05:54,000 --> 00:05:56,560
Je veux que vous veniez
avec moi chez mon pere.
42
00:05:56,720 --> 00:05:59,000
Vous restez un peu et vous repartez.
43
00:05:59,160 --> 00:06:01,040
Mais qu'est-ce que je vais y faire ?
44
00:06:01,240 --> 00:06:03,880
Il se marie.
Enfin, il se remarie.
45
00:06:04,040 --> 00:06:05,680
Je voudrais quelqu'un avec moi.
46
00:06:05,840 --> 00:06:08,880
Ca se fait, de ne pas vouloir
etre seul a un mariage.
47
00:06:13,000 --> 00:06:14,760
Vous avez personne, pour ca ?
48
00:06:15,200 --> 00:06:17,560
Ben non.
Enfin, pas la, tout de suite.
49
00:06:17,720 --> 00:06:18,880
J'y avais pas pense.
50
00:06:19,040 --> 00:06:22,240
C'est en vous voyant, la.
Vous pourriez faire l'affaire.
51
00:06:22,440 --> 00:06:25,680
- Je vais etre escort ?
- Non. Si voir ca ainsi vous amuse,
52
00:06:25,880 --> 00:06:28,160
ca ne me choque pas. Et vous ?
- Non.
53
00:06:28,320 --> 00:06:29,480
Mais on ne couche pas.
54
00:06:29,680 --> 00:06:31,400
Non. Heureusement.
Quelle horreur !
55
00:06:31,600 --> 00:06:34,880
- Que ce soit clair.
- Ca l'est. Mais, avec votre famille,
56
00:06:35,080 --> 00:06:38,040
on va se faire griller direct.
Ca va se voir.
57
00:06:38,720 --> 00:06:40,280
Ca se verra pas, vous verrez.
58
00:06:40,720 --> 00:06:42,120
Je m'appelle Gaspard.
59
00:06:42,240 --> 00:06:43,560
Laura.
60
00:06:43,720 --> 00:06:45,200
Alors, c'est OK, Laura ?
61
00:06:45,360 --> 00:06:48,440
- Je sais pas encore.
- Vous me devez bien ca. Je vous...
62
00:06:48,600 --> 00:06:51,000
Je vous ai rien demande.
Je vous dois rien.
63
00:06:51,160 --> 00:06:53,040
Alors faites-le par jeu.
64
00:06:53,240 --> 00:06:55,040
Vous etes joueuse, non ?
65
00:06:55,240 --> 00:06:58,280
Et je vous donne, disons...
50 euros par jour.
66
00:06:58,800 --> 00:07:02,600
3-4 jours, ca vous fait un peu
d'argent avant d'aller a Biarritz.
67
00:07:03,040 --> 00:07:04,320
Ben, pourquoi pas ?
68
00:07:06,160 --> 00:07:07,160
Super.
69
00:07:08,000 --> 00:07:11,480
- Vous avez pas peur des animaux ?
- Non. J'ai eu trois chats.
70
00:08:25,680 --> 00:08:27,640
Ah, mais c'est completement dingue !
71
00:08:30,120 --> 00:08:33,440
Tu te rends compte de la chance
que tu as eue, quand meme ?
72
00:08:33,600 --> 00:08:37,720
- Si on veut.
- Grandir dans un zoo, attends.
73
00:09:06,760 --> 00:09:09,080
Ah ! Qu'est-ce qui t'est arrive ?
74
00:09:09,280 --> 00:09:12,160
Mon train a ete attaque.
Je vous raconterai.
75
00:09:14,640 --> 00:09:16,720
- Bonjour. Laura.
- Virgil.
76
00:09:16,880 --> 00:09:19,600
- Je peux pas venir.
- Je peux embrasser la mariee ?
77
00:09:27,320 --> 00:09:29,160
Voila. C'est Laura.
78
00:09:29,360 --> 00:09:31,840
- Comme ca, sans prevenir ?
- Oui.
79
00:09:32,000 --> 00:09:34,200
- Ca m'etonne pas de toi. Bonjour.
80
00:09:34,400 --> 00:09:36,640
- Je vous serre pas la main.
- Ben non.
81
00:09:38,760 --> 00:09:41,640
Pourquoi etiez-vous en train
de le fister ?
82
00:09:41,840 --> 00:09:44,480
Pour analyser ses selles.
C'est pour son bien.
83
00:09:45,040 --> 00:09:46,200
Ah, d'accord !
84
00:09:48,640 --> 00:09:51,200
Un caribou est ne avec 2 tetes.
Tu veux le voir ?
85
00:09:52,040 --> 00:09:52,920
OK, ouais.
86
00:09:53,080 --> 00:09:55,560
Tu m'aides, toi ? On vous rejoint.
87
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
Tu peux me tenir ca, s'il te plait ?
88
00:10:03,000 --> 00:10:06,160
- Tu es avec elle depuis longtemps ?
- Assez, oui.
89
00:10:06,320 --> 00:10:08,640
- Tu ne comptes pas, quoi.
- Voila.
90
00:10:09,360 --> 00:10:10,520
C'est bien.
91
00:10:26,840 --> 00:10:28,440
Tu ne vas pas te sentir mal ?
92
00:10:28,600 --> 00:10:31,080
Non. Je vais prendre
un peu l'air, je crois.
93
00:10:33,560 --> 00:10:35,640
- Il est comment ?
- C'etait horrible !
94
00:10:35,800 --> 00:10:37,160
Tu veux le voir ?
95
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Apres.
96
00:10:39,600 --> 00:10:41,040
Ca se passe bien.
97
00:10:41,760 --> 00:10:44,200
- Tu me trouves credible ?
- Bien sur.
98
00:10:44,400 --> 00:10:47,520
- Tu n'as pas peur qu'on me piege ?
- Pourquoi ca ?
99
00:10:48,480 --> 00:10:50,000
Je ne sais rien sur toi.
100
00:10:50,160 --> 00:10:54,080
Les vrais couples connaissent
plein de details l'un sur l'autre.
101
00:10:54,240 --> 00:10:55,480
Comme quoi ?
102
00:10:55,640 --> 00:10:59,480
Ben, comme, par exemple,
la musique que tu ecoutes,
103
00:10:59,640 --> 00:11:02,320
le morceau que tu preferes
dans le poulet...
104
00:11:02,480 --> 00:11:03,920
Pas besoin de savoir ca.
105
00:11:05,360 --> 00:11:09,200
Et ca ira ? Il y a d'autres choses
essentielles que tu veux savoir ?
106
00:11:09,360 --> 00:11:10,160
Non.
107
00:11:10,320 --> 00:11:12,920
Ah, si ! Elle est ou, ta mere ?
108
00:11:13,080 --> 00:11:16,480
Elle est morte quand j'etais enfant,
tuee par un tigre.
109
00:11:16,640 --> 00:11:17,920
Je ne te crois pas.
110
00:11:18,280 --> 00:11:19,360
Je te jure.
111
00:11:20,840 --> 00:11:21,920
Ah, merde !
112
00:11:22,760 --> 00:11:23,880
Je suis desolee.
113
00:11:42,000 --> 00:11:43,080
Gaspard !
114
00:11:43,480 --> 00:11:47,640
Ca va se voir, que j'ai rien a faire
avec toi. Il s'est jamais rien passe
115
00:11:47,880 --> 00:11:50,080
dans ma vie,
et un tigre a mange ta mere.
116
00:11:50,240 --> 00:11:51,800
C'est pas original, pour moi.
117
00:11:52,000 --> 00:11:54,680
C'est comme si elle etait morte
dans un accident.
118
00:11:54,880 --> 00:11:58,920
Mais moi, j'aurais bien aime
que ma mere meure dans un accident.
119
00:12:08,080 --> 00:12:09,680
En fait, les vrais couples
120
00:12:09,920 --> 00:12:12,920
ne sont jamais d'accord.
"Oh, Royan il y a 2 ans..."
121
00:12:13,080 --> 00:12:16,200
"C'etait il y a 3 ans."
C'est ca qui fait vrai, en fait.
122
00:12:22,120 --> 00:12:24,320
On va devoir s'embrasser devant eux ?
123
00:12:24,440 --> 00:12:25,920
Non. Ce n'est pas utile.
124
00:12:26,920 --> 00:12:28,920
Ouais, mais si on est obliges ?
125
00:12:29,080 --> 00:12:31,920
Je prefererais
l'avoir fait une fois avant.
126
00:12:32,080 --> 00:12:33,400
La, maintenant ?
127
00:12:40,800 --> 00:12:43,480
Tu vois, c'est fait.
Moi, je prefere comme ca.
128
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Ouais.
129
00:14:10,680 --> 00:14:12,360
Tu devais pas arriver ce matin ?
130
00:14:12,600 --> 00:14:14,480
Si. Je te presente Laura.
131
00:14:14,640 --> 00:14:16,080
Coline, ma soeur.
132
00:14:16,240 --> 00:14:17,680
- Bonjour.
- Salut.
133
00:14:31,440 --> 00:14:34,040
- Il y en a 4 ?
- On a pas pu remplacer les morts.
134
00:14:34,200 --> 00:14:36,280
- Pourquoi ?
- Pas de temps ni d'argent.
135
00:14:36,440 --> 00:14:38,360
C'est quoi ? Des pingouins ?
136
00:14:38,520 --> 00:14:40,760
- Des manchots.
- C'est quoi, la difference ?
137
00:14:40,920 --> 00:14:43,360
Les pingouins volent,
alors ils s'evadent.
138
00:14:43,520 --> 00:14:46,280
- Pas les manchots.
- Ils font des trucs plus droles.
139
00:14:46,480 --> 00:14:48,640
- Comme quoi ?
- Ils predisent l'avenir.
140
00:14:48,800 --> 00:14:49,800
Ah ? Vraiment ?
141
00:14:49,920 --> 00:14:52,920
- Demande a Gaspard. Vrai ou faux ?
- Vrai.
142
00:15:00,040 --> 00:15:01,080
Le manchot
143
00:15:01,240 --> 00:15:04,520
va repondre a une question
que tu te poses. Tu en as une ?
144
00:15:04,800 --> 00:15:05,960
- Ouais.
- Quoi ?
145
00:15:06,120 --> 00:15:07,840
Tu m'aimes pour de vrai ?
146
00:15:09,720 --> 00:15:10,640
Bon.
147
00:15:11,240 --> 00:15:12,640
Alors...
148
00:15:12,800 --> 00:15:15,680
Si le manchot choisit
l'eperlan a gauche,
149
00:15:16,040 --> 00:15:18,120
ca veut dire oui,
je t'aime pour de vrai.
150
00:15:18,320 --> 00:15:20,360
S'il choisit celui a droite,
c'est non.
151
00:15:20,600 --> 00:15:22,640
D'accord ?
Comment s'appelle celui-la ?
152
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
C'est Findus.
153
00:15:24,280 --> 00:15:26,640
OK. Tu vas les jeter dans l'eau.
154
00:15:26,800 --> 00:15:28,920
3, 2, 1...
155
00:15:33,840 --> 00:15:35,120
Il a pris lequel ?
156
00:15:35,320 --> 00:15:37,120
Celui de droite, celui du non.
157
00:15:37,320 --> 00:15:38,640
Oh ben, sympa !
158
00:15:48,360 --> 00:15:52,240
Je suis sure que ca pourrait marcher,
ton truc. Le manchot oracle.
159
00:15:52,800 --> 00:15:53,800
Peut-etre.
160
00:15:53,960 --> 00:15:57,080
C'est sur. Tous les zoos
ont besoin d'un animal vedette.
161
00:15:57,600 --> 00:16:00,480
- On aurait Findus le prophete.
- C'est un charlatan.
162
00:16:00,760 --> 00:16:04,680
Tu dis ca parce que sa reponse
t'a pas plu. Mais c'est peut-etre pas
163
00:16:04,920 --> 00:16:07,440
l'homme de ta vie.
Pardon de te dire ca comme ca.
164
00:16:07,760 --> 00:16:10,080
Tu sais comment la mere manchot
nourrit ses petits ?
165
00:16:11,120 --> 00:16:12,720
- On lui montre ?
- On peut pas.
166
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
Pourquoi ? Elle ne sait pas.
C'est pour l'instruire.
167
00:16:32,360 --> 00:16:33,960
Elle fait comme ca.
168
00:17:14,920 --> 00:17:17,800
Bon. Il faut qu'on parle du mariage.
169
00:17:17,960 --> 00:17:19,680
- Tu es pret ?
- Quoi ?
170
00:17:20,600 --> 00:17:22,680
Peggy ne veut plus se marier.
171
00:17:22,800 --> 00:17:25,520
Putain, j'en etais sur !
Quoi, elle panique ?
172
00:17:25,640 --> 00:17:27,160
Peggy, paniquer ? Non.
173
00:17:27,360 --> 00:17:30,160
Elle change d'avis comme ca ?
Il s'est passe un truc.
174
00:17:30,360 --> 00:17:32,000
Je ne sais pas. Peut-etre.
175
00:17:32,160 --> 00:17:33,400
Quelle merde !
176
00:17:34,400 --> 00:17:35,960
- Elle se barre ?
- Je crois pas.
177
00:17:36,120 --> 00:17:37,800
J'espere pas. Tu imagines ?
178
00:17:37,960 --> 00:17:41,360
Deja que papa me prend la tete,
s'il se fait larguer...
179
00:17:42,080 --> 00:17:45,080
- Il n'y a plus de fete, rien ?
- Non. Oblige.
180
00:17:45,240 --> 00:17:48,560
A une semaine de la noce,
ca va nous couter un max de fric.
181
00:17:49,080 --> 00:17:51,080
- Tu ne veux pas te marier ?
- Moi ?
182
00:17:51,240 --> 00:17:53,080
Je dis ca... Si tu veux, au cas ou.
183
00:17:53,240 --> 00:17:55,880
Il y a le gateau, les invites.
Tu mets un costume...
184
00:17:56,080 --> 00:17:58,080
- Que va faire papa ?
- Je sais pas.
185
00:17:58,240 --> 00:18:00,680
Il fait un eczema. Ca a un rapport ?
186
00:18:00,840 --> 00:18:04,960
- "Un eczema" ?
- Des peaux mortes qui se barrent.
187
00:18:05,120 --> 00:18:07,080
C'est une reaction, ca, non ?
188
00:18:07,200 --> 00:18:08,520
Quelle merde !
189
00:18:09,680 --> 00:18:12,400
Deja, un mariage m'eclatait pas,
alors annule...
190
00:18:12,520 --> 00:18:15,960
- Tu pouvais pas me prevenir ?
- Elle l'a dit ce matin a papa.
191
00:18:16,080 --> 00:18:19,240
Prends-moi pour un con.
Tu l'as su quand, exactement ?
192
00:18:19,400 --> 00:18:22,440
Bon. Je l'ai su mercredi.
Qu'est-ce que ca change ?
193
00:18:22,600 --> 00:18:23,800
Je ne sais pas.
194
00:18:24,680 --> 00:18:26,320
Je ne serais pas venu, deja.
195
00:18:26,520 --> 00:18:28,680
C'est pour ca que je te l'ai pas dit.
196
00:18:28,840 --> 00:18:30,840
J'avais envie de te voir.
197
00:18:34,240 --> 00:18:37,680
Les onagres rentrent dedans
et vont bouffer tout le foin.
198
00:18:37,800 --> 00:18:39,680
Et les cerfs
n'ont plus rien a manger.
199
00:18:39,840 --> 00:18:41,520
Donc il faut la remettre demain.
200
00:18:41,680 --> 00:18:44,000
Il faudra peut-etre la bloquer,
201
00:18:44,200 --> 00:18:46,240
car le male onagre pousse dessus.
202
00:18:46,400 --> 00:18:48,680
Mais ils font quoi, la technique ?
203
00:18:48,920 --> 00:18:52,320
- On leur a dit plusieurs fois.
- Il faut la baisser
204
00:18:52,520 --> 00:18:55,400
au cran intermediaire ?
- Ou bloquer la trappe,
205
00:18:55,520 --> 00:18:58,320
pour pas qu'il la leve.
Il est passe en dessous.
206
00:18:58,680 --> 00:19:01,240
Ah, Coline, c'est pour toi, ca.
Il faut nettoyer
207
00:19:01,440 --> 00:19:03,680
les vers de farine en cuisine.
- OK.
208
00:19:03,800 --> 00:19:07,400
- Ca te prendra pas...
- Je l'ai fait la semaine derniere.
209
00:19:08,800 --> 00:19:11,000
He ! C'est quoi,
le manteau de Coline ?
210
00:19:11,520 --> 00:19:13,120
C'est la peau d'une ourse,
211
00:19:13,640 --> 00:19:15,400
morte quand elle etait petite.
212
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
Et alors ?
213
00:19:16,680 --> 00:19:19,160
C'est tout.
Tu n'avais pas d'ours en peluche ?
214
00:19:19,360 --> 00:19:20,680
Non. J'avais un Kiki.
215
00:19:20,840 --> 00:19:23,120
- Nous, on avait des vrais ours.
- Donc...
216
00:19:24,080 --> 00:19:26,160
- Elle en a fait un manteau.
- Oui.
217
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
- Elle le porte tout le temps ?
- Oui.
218
00:19:28,920 --> 00:19:30,680
Les visiteurs aiment bien.
219
00:19:30,840 --> 00:19:33,680
Les enfants viennent la voir,
ils la connaissent.
220
00:19:36,400 --> 00:19:39,120
En fait, ce n'est pas que le manteau.
221
00:19:39,360 --> 00:19:43,000
Coline considere etre une ourse.
Enfin, une part d'elle-meme.
222
00:19:43,240 --> 00:19:44,960
- Tu plaisantes ?
- Non, serieux.
223
00:19:45,120 --> 00:19:48,760
Evidemment, elle sait bien
qu'elle est pas une ourse, mais...
224
00:19:54,840 --> 00:19:58,960
Et en fait...
Je voulais te poser une question.
225
00:19:59,680 --> 00:20:00,560
Tu es pede ?
226
00:20:01,160 --> 00:20:02,160
Hein ?
227
00:20:02,360 --> 00:20:04,960
- Pourquoi tu me demandes ca ?
- Je me dis que...
228
00:20:05,160 --> 00:20:08,960
Je suis la pour faire croire
a ta famille que tu es hetero.
229
00:20:10,560 --> 00:20:13,160
Non, je ne suis pas pede.
J'aime les filles.
230
00:20:14,120 --> 00:20:15,240
Je dormirai a cote.
231
00:20:15,400 --> 00:20:17,520
- Tu peux dormir avec moi.
- Tu es sure ?
232
00:20:17,680 --> 00:20:20,440
Oui. Sauf si tu as peur
que ca te fasse un truc.
233
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Ca me fera rien.
234
00:20:21,800 --> 00:20:23,440
- Tu es sur ?
- T'inquiete pas.
235
00:20:24,560 --> 00:20:26,520
- A demain.
- Bonne soiree.
236
00:20:26,800 --> 00:20:27,960
Bonne nuit.
237
00:20:30,000 --> 00:20:31,040
Merci.
238
00:20:40,240 --> 00:20:41,480
- Tu veux ?
- Ouais.
239
00:21:09,960 --> 00:21:11,880
Alors, ca te fait quelque chose ?
240
00:21:12,720 --> 00:21:14,520
- Ca va.
- Bon.
241
00:21:28,920 --> 00:21:30,640
Tu as besoin de moi longtemps ?
242
00:21:30,800 --> 00:21:32,200
Le plus possible.
243
00:21:32,840 --> 00:21:36,520
Je peux rester jusqu'a vendredi.
Samedi, je dois etre a Biarritz.
244
00:21:42,040 --> 00:21:43,760
Tu me trouves bien gaulee ?
245
00:21:44,440 --> 00:21:45,520
Ca va.
246
00:21:46,240 --> 00:21:48,280
Tu vas tout le temps dire "ca va" ?
247
00:21:49,400 --> 00:21:50,840
Je te trouve bien gaulee.
248
00:21:51,000 --> 00:21:53,200
Tu trouves pas
que j'ai trop d'epaules ?
249
00:21:53,360 --> 00:21:54,560
J'aime bien.
250
00:21:58,520 --> 00:22:00,880
- Ca fait 66.
- Il l'a pas pris en compte.
251
00:22:01,040 --> 00:22:02,760
C'est bon. "Bananes."
252
00:22:02,960 --> 00:22:06,880
Apres, tu as des bananes,
mais Cavendish. A 1,10.
253
00:22:07,760 --> 00:22:11,000
200 kg de raisin a 2,50.
254
00:22:11,160 --> 00:22:12,240
Il est ou ?
255
00:22:12,400 --> 00:22:13,480
En bas.
256
00:22:15,360 --> 00:22:17,120
Vous venez avec moi ?
257
00:22:36,560 --> 00:22:37,840
Ah !
258
00:22:37,960 --> 00:22:39,360
Bonjour, mon fils.
259
00:22:40,640 --> 00:22:42,440
Tu trouves que j'ai vieilli ?
260
00:22:43,360 --> 00:22:45,080
Je sais pas. Non.
261
00:22:51,720 --> 00:22:53,480
Je me demandais si j'allais
262
00:22:53,680 --> 00:22:55,560
te revoir un jour.
- Je suis la.
263
00:22:55,760 --> 00:22:57,400
Alors c'est le bonheur.
264
00:22:59,680 --> 00:23:01,320
Qu'est-ce que tu fais, la ?
265
00:23:01,960 --> 00:23:03,280
Je soigne mon eczema.
266
00:23:04,120 --> 00:23:05,800
Que s'est-il passe avec Peggy ?
267
00:23:05,960 --> 00:23:08,280
- Quand ca ?
- Elle voulait bien se marier.
268
00:23:08,480 --> 00:23:10,880
Ah, ca ?
C'est rien. Des broutilles.
269
00:23:11,120 --> 00:23:13,600
"Des broutilles" ?
Quel genre, exactement ?
270
00:23:13,800 --> 00:23:16,720
Un petit malentendu... avec Francine.
271
00:23:16,960 --> 00:23:19,000
- "Avec Francine" ?
- Ben ouais.
272
00:23:20,080 --> 00:23:21,400
Tu as remis le couvert
273
00:23:21,600 --> 00:23:23,640
avec Francine ?
- Oui. Enfin, non...
274
00:23:24,000 --> 00:23:26,080
C'est plus complique que ca.
275
00:23:26,640 --> 00:23:28,800
Ce sont des Garra rufa.
276
00:23:39,200 --> 00:23:40,920
Papa. Papa !
277
00:23:41,680 --> 00:23:44,040
Que s'est-il passe exactement
avec Peggy ?
278
00:23:46,400 --> 00:23:48,480
En vrai, je suis alle voir Francine
279
00:23:48,680 --> 00:23:50,640
pour rompre definitivement avec elle.
280
00:23:50,840 --> 00:23:54,160
Je voulais mettre les choses au clair
pour epouser Peggy.
281
00:23:54,880 --> 00:23:57,360
Et puis elle m'a demande
un dernier baiser.
282
00:23:57,560 --> 00:24:00,360
Je n'allais pas lui refuser ca.
Ca ne se fait pas.
283
00:24:00,560 --> 00:24:02,360
Peggy ne veut plus se marier
pour ca ?
284
00:24:03,400 --> 00:24:06,640
Un baiser entraine une caresse,
qui en entraine une autre...
285
00:24:07,840 --> 00:24:09,360
- Il l'a niquee.
- Bref.
286
00:24:09,560 --> 00:24:12,480
Francine a voulu faire l'amour
une derniere fois, et,
287
00:24:12,640 --> 00:24:16,640
pendant qu'on baisait, je me suis
senti tres faible, d'un seul coup,
288
00:24:16,840 --> 00:24:20,000
et c'est la
que j'ai fait mon malaise.
289
00:24:20,200 --> 00:24:22,920
Attends. Tu veux dire que,
290
00:24:23,120 --> 00:24:25,640
tu ne reparais pas
le batiment des girafes,
291
00:24:25,840 --> 00:24:28,560
mais tu etais en train...
de coucher avec Francine ?
292
00:24:30,720 --> 00:24:34,120
Mais tu ne t'en sors pas si mal.
Peggy aurait pu te decapiter.
293
00:24:34,320 --> 00:24:37,680
Ah oui. Je sais.
Mais je ne vais pas me laisser faire.
294
00:24:38,280 --> 00:24:39,840
Je voulais vous en parler.
295
00:24:40,000 --> 00:24:42,440
On va faire
comme s'il ne s'etait rien passe.
296
00:24:44,440 --> 00:24:45,440
Et ?
297
00:25:06,280 --> 00:25:07,680
- Et ?
- "Et, et..."
298
00:25:07,840 --> 00:25:09,720
Je ne vais rien annuler du tout.
299
00:25:09,880 --> 00:25:13,360
On maintient la mairie, la fete,
les invites. Tout le mariage.
300
00:25:14,560 --> 00:25:16,760
Sans le dire a Peggy.
J'ai besoin de vous.
301
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Tu t'es foutu de Peggy,
et ta seule idee, c'est quoi ?
302
00:25:20,160 --> 00:25:22,320
De faire comme si
rien ne s'etait passe ?
303
00:25:22,480 --> 00:25:24,280
Je te dis que j'ai besoin de vous.
304
00:25:24,600 --> 00:25:27,000
On peut compter
les uns sur les autres, ici ?
305
00:25:29,480 --> 00:25:32,200
Evidemment,
il y a comme un choc, la.
306
00:25:32,360 --> 00:25:34,520
Elle me fait la gueule.
C'est pas marrant.
307
00:25:34,680 --> 00:25:38,960
Mais je crois que je ne dois pas
laisser passer l'occasion.
308
00:25:39,120 --> 00:25:42,680
Je suis sur qu'au fond d'elle,
elle a envie de se marier avec moi.
309
00:25:42,840 --> 00:25:45,160
Je l'ai vu dans ses yeux, je le sais.
310
00:25:45,320 --> 00:25:47,680
C'est maintenant ou jamais.
311
00:25:47,840 --> 00:25:50,560
Alors, qu'est-ce que vous en pensez ?
312
00:25:50,720 --> 00:25:53,120
- Coline.
- C'est n'importe quoi.
313
00:25:53,480 --> 00:25:55,720
Et c'est gonfle.
Mais tu n'as pas le choix.
314
00:25:55,880 --> 00:25:58,480
- Tu es oblige de mettre le paquet.
- Evidemment.
315
00:25:58,640 --> 00:26:01,360
Attends. Qu'entends-tu
par "mettre le paquet" ?
316
00:26:01,520 --> 00:26:03,000
Un beau mariage, quoi.
317
00:26:03,120 --> 00:26:06,000
Un orchestre, un feu d'artifice,
318
00:26:06,160 --> 00:26:08,080
une montgolfiere, des clowns.
319
00:26:08,280 --> 00:26:10,120
Pour quoi faire, "des clowns" ?
320
00:26:10,320 --> 00:26:12,280
Pour faire rire, des clowns !
321
00:26:12,440 --> 00:26:15,600
C'est un mariage, putain !
Il faut que ce soit gai !
322
00:26:15,760 --> 00:26:17,200
Toi, tu n'as aucun humour.
323
00:26:17,400 --> 00:26:19,200
Non. Je suis un mec serieux.
324
00:26:19,400 --> 00:26:20,200
Heureusement.
325
00:26:20,360 --> 00:26:23,120
C'est Coline qui est serieuse.
Non. Competente.
326
00:26:23,920 --> 00:26:26,120
Serieux et competence,
c'est different.
327
00:26:26,320 --> 00:26:30,080
Demande-lui comment tu vas payer
tes feux d'artifice et tes clowns.
328
00:26:30,240 --> 00:26:31,440
Tu n'as plus un rond !
329
00:26:32,720 --> 00:26:34,360
Papa, quand je te disais
330
00:26:34,560 --> 00:26:36,320
qu'il fallait mettre le paquet,
331
00:26:36,480 --> 00:26:38,960
je ne parlais pas
d'epater la galerie...
332
00:26:41,360 --> 00:26:43,720
Mais de faire quelque chose
pour te racheter,
333
00:26:43,880 --> 00:26:45,880
toi, personnellement.
Tu comprends ?
334
00:26:46,040 --> 00:26:48,560
Bien sur que je vais me racheter.
Que ca, meme.
335
00:26:48,720 --> 00:26:51,040
Mais c'est vraiment fini,
avec Francine ?
336
00:26:51,200 --> 00:26:53,600
Et avec les autres, toutes les ex ?
337
00:26:53,760 --> 00:26:55,480
- C'est clair, pour elles ?
- Oui.
338
00:26:55,640 --> 00:26:58,240
- T'es clean ?
- J'en sais rien. Me harcele pas.
339
00:26:58,400 --> 00:27:00,280
Je vais me racheter.
340
00:27:00,440 --> 00:27:03,760
Finis ce que tu as commence
avec tes ex, comme avec Francine.
341
00:27:04,400 --> 00:27:06,040
- Il faut les quitter.
- Oui.
342
00:27:06,240 --> 00:27:07,320
Mais sans les tringler.
343
00:27:07,520 --> 00:27:10,120
Ouais.
Genre par telephone, par texto.
344
00:27:10,280 --> 00:27:12,560
- Paf !
- Pas par telephone, quand meme.
345
00:27:13,280 --> 00:27:14,280
Bien sur que si.
346
00:27:15,840 --> 00:27:16,840
Bon.
347
00:27:19,360 --> 00:27:20,520
C'est OK pour toi ?
348
00:27:20,720 --> 00:27:22,520
Les femmes, c'est pas des fauves.
349
00:27:22,720 --> 00:27:24,440
Je ne te parle pas de ca.
350
00:27:24,600 --> 00:27:27,160
Je veux juste savoir
si je peux compter sur toi
351
00:27:27,360 --> 00:27:29,760
pour le mariage.
- Oui. OK. C'est bon.
352
00:27:33,160 --> 00:27:37,040
Je suis sur que vous pensiez
que j'allais me laisser abattre.
353
00:27:37,200 --> 00:27:39,280
Hein ? Bande de petits cons !
354
00:28:35,640 --> 00:28:37,680
Invention numero 1.
355
00:28:41,520 --> 00:28:43,400
Le bebe-serpilliere.
356
00:29:29,520 --> 00:29:32,520
- Tu as change leur eau ?
- C'est bon, c'est fait.
357
00:29:50,200 --> 00:29:53,200
Peggy, pour Lionel.
On a un probleme avec les saimiris.
358
00:29:53,360 --> 00:29:56,560
- Tu peux venir, s'il te plait ?
- J'arrive dans 10 min.
359
00:30:05,520 --> 00:30:07,000
Non. C'est l'usure normale.
360
00:30:07,160 --> 00:30:09,760
Venez voir. Ca a gratte ici aussi.
361
00:30:15,440 --> 00:30:17,200
Des sangliers essayent d'entrer.
362
00:30:17,360 --> 00:30:19,080
Cet hiver, c'etaient des renards.
363
00:30:19,280 --> 00:30:21,240
Et les enclos la-bas sont abimes.
364
00:30:21,400 --> 00:30:23,400
Il faut refaire l'enceinte
entierement.
365
00:30:23,840 --> 00:30:26,320
Oui. Et couler les grillages
dans du beton.
366
00:30:26,480 --> 00:30:29,360
- Pourquoi tu degages pas des fonds ?
- On peut pas.
367
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
C'est essentiel, non ?
368
00:30:31,320 --> 00:30:35,080
On n'a pas les moyens. On mettra
des sardines et une piece. Ca ira.
369
00:30:37,040 --> 00:30:38,080
Voila.
370
00:30:39,160 --> 00:30:40,400
Vas-y, tire.
371
00:30:44,120 --> 00:30:45,800
- On redresse.
- Ouais.
372
00:30:45,960 --> 00:30:47,520
- C'est bon ?
- Ouais.
373
00:30:51,400 --> 00:30:54,160
Tu serais pas venu, si je t'avais dit
que le mariage etait annule ?
374
00:30:55,000 --> 00:30:55,800
Non.
375
00:30:56,680 --> 00:31:00,320
C'est fou, ca.
Tu ne viens plus a cause de papa ?
376
00:31:01,360 --> 00:31:02,360
Non.
377
00:31:03,840 --> 00:31:05,880
- Et ca ne te manque pas ?
- De quoi ?
378
00:31:06,280 --> 00:31:07,920
Je ne sais pas. Tout.
379
00:31:08,720 --> 00:31:09,880
L'espace,
380
00:31:10,720 --> 00:31:11,920
le vent,
381
00:31:12,440 --> 00:31:13,280
le parc.
382
00:31:13,480 --> 00:31:14,800
Je suis bien a la ville.
383
00:31:15,600 --> 00:31:18,000
Et nous... On ne te manque pas ?
384
00:31:19,440 --> 00:31:21,000
J'ai pas besoin de vous voir souvent.
385
00:31:21,160 --> 00:31:23,520
Et les touristes, hein ?
386
00:31:24,040 --> 00:31:26,840
Gaspard, regarde-moi.
Les touristes hollandaises,
387
00:31:27,000 --> 00:31:29,920
les Hilde, les Saskia, les Famke ?
388
00:31:30,080 --> 00:31:30,960
"Famke."
389
00:31:31,160 --> 00:31:35,040
C'etait laquelle, deja, Famke ?
Celle qui t'a depucele ?
390
00:31:35,920 --> 00:31:37,280
Je ne l'ai pas niquee, c'est toi.
391
00:31:37,480 --> 00:31:39,320
- Tu as oublie ?
- Arrete.
392
00:31:39,480 --> 00:31:40,520
- Mais si.
- Moi ?
393
00:31:40,680 --> 00:31:41,640
Mais oui.
394
00:31:41,840 --> 00:31:42,840
Virgil !
395
00:31:43,000 --> 00:31:44,720
Regarde ce qu'on a trouve.
396
00:31:53,160 --> 00:31:54,280
C'est pas des gosses.
397
00:31:54,480 --> 00:31:56,800
- Non.
- Je l'emmene a l'incinerateur.
398
00:31:57,000 --> 00:31:58,720
Non. Je dois l'autopsier.
399
00:31:58,880 --> 00:32:01,760
- Tu crois quoi ?
- Je pense que c'est des chiens.
400
00:32:01,920 --> 00:32:04,600
- Des...?
- Ouais, j'ai vu des traces.
401
00:32:04,760 --> 00:32:07,120
Il y en a 2, peut-etre 3.
Je ne sais pas.
402
00:32:16,480 --> 00:32:17,640
Ah ! Venez par ici.
403
00:32:17,840 --> 00:32:18,800
Aidez-moi.
404
00:32:26,680 --> 00:32:27,960
Merde !
405
00:32:28,160 --> 00:32:31,040
Ca fait 10 ans que je n'ai pas rate
une mayonnaise.
406
00:32:31,480 --> 00:32:34,720
Je ne sais pas ce que j'ai,
je rate tout ce que je fais.
407
00:32:35,880 --> 00:32:38,320
- Vous savez faire la mayonnaise ?
- Non.
408
00:32:41,680 --> 00:32:43,240
Bon, tant pis. Bonjour.
409
00:32:43,400 --> 00:32:45,120
Bonjour. Je suis Laura.
410
00:32:45,320 --> 00:32:47,840
- Vous etes venue avec Gaspard ?
- Oui.
411
00:32:48,000 --> 00:32:50,840
- Vous etiez prevue au mariage ?
- Non, pas du tout.
412
00:32:51,000 --> 00:32:53,440
Pardon, je ne dis pas ca
pour etre blessant,
413
00:32:53,600 --> 00:32:56,320
mais c'est juste
que j'oublie les choses, parfois.
414
00:32:56,480 --> 00:33:00,600
J'ai fait un malaise, cet ete,
sur le toit du batiment des girafes.
415
00:33:01,200 --> 00:33:04,440
Et avec le mariage, je m'embrouille.
On ne se connait pas ?
416
00:33:04,600 --> 00:33:07,800
Non. On ne s'est jamais vus.
Vous savez ou est Gaspard ?
417
00:33:07,960 --> 00:33:10,680
Il fait le tour du zoo
avec Peggy et Virgil.
418
00:33:10,880 --> 00:33:12,400
Ils controlent les clotures.
419
00:33:12,600 --> 00:33:14,520
- Vous voulez un the ?
- Un cafe.
420
00:33:20,960 --> 00:33:22,880
- C'est vos enfants, la ?
- Oui.
421
00:33:26,800 --> 00:33:29,160
- Le dernier des Mohicans.
- Pourquoi ?
422
00:33:29,880 --> 00:33:33,040
Parce que c'est bientot fini,
les zoos. C'est mort.
423
00:33:34,600 --> 00:33:38,200
Il n'y a pas que les zoos.
Ca va etre remplace par autre chose.
424
00:33:41,160 --> 00:33:43,000
- C'est l'ourse du manteau ?
- Oui.
425
00:33:44,960 --> 00:33:47,880
- Elle a quel age, Coline, la ?
- Je ne sais pas.
426
00:33:48,080 --> 00:33:49,400
2 ans, 3 ans.
427
00:33:49,600 --> 00:33:51,520
Coline, techniquement,
elle est forte.
428
00:33:51,680 --> 00:33:54,200
Elle repere bien les animaux
qui sont malades.
429
00:33:54,360 --> 00:33:56,840
C'est elle qui me ressemble le plus.
430
00:33:57,600 --> 00:34:00,120
- Ah, vraiment ?
- Avec mes defauts, hein.
431
00:34:02,720 --> 00:34:06,240
Virgil ressemble plus a sa mere.
Il est plus gestionnaire.
432
00:34:06,440 --> 00:34:08,200
Mais c'est bien aussi.
433
00:34:09,000 --> 00:34:10,400
Et Gaspard ?
434
00:34:11,320 --> 00:34:14,720
C'est encore autre chose.
C'etait le plus prometteur.
435
00:34:14,880 --> 00:34:17,040
Bonne idee.
Je vais vous montrer. Venez.
436
00:34:18,360 --> 00:34:21,920
Il avait quoi, 8 ans,
quand il a invente ca.
437
00:34:23,800 --> 00:34:27,360
Je sais plus comment ca s'appelait.
Le "champi" quelque chose.
438
00:34:28,200 --> 00:34:30,800
Le "para" quelque chose, peut-etre.
439
00:34:32,280 --> 00:34:33,320
Alors...
440
00:34:34,320 --> 00:34:35,400
Attention.
441
00:34:36,840 --> 00:34:38,640
J'espere que ca va marcher.
442
00:34:51,280 --> 00:34:52,120
Genial, hein ?
443
00:34:52,320 --> 00:34:54,360
Oui. Mais ca sert a quoi ?
444
00:34:54,520 --> 00:34:58,480
A recuperer les bouchons. Ca sert pas
a grand-chose. C'est juste joli.
445
00:34:58,640 --> 00:35:00,920
- Vous n'aimez pas ?
- Ah si, j'adore.
446
00:35:06,000 --> 00:35:09,480
- Il a invente beaucoup de trucs ?
- Plein, plein.
447
00:35:09,640 --> 00:35:12,360
Mais celui-la,
c'est pour moi qu'il l'a invente.
448
00:35:20,400 --> 00:35:23,360
Pourquoi je ne le vois plus ?
Vous le savez, vous ?
449
00:35:23,520 --> 00:35:26,680
Parce que, c'est ma faute,
on est tout le temps colles.
450
00:35:28,080 --> 00:35:29,480
Alors ca va.
451
00:35:55,400 --> 00:35:58,040
Tu peux y aller, si tu veux.
Je peux finir.
452
00:35:58,200 --> 00:36:00,640
- Ah bon, t'es sur ? Ca ira ?
- Oui, oui.
453
00:36:01,160 --> 00:36:03,280
Tu voulais pas aller voir ta soeur ?
454
00:36:03,440 --> 00:36:06,280
- Euh... Si.
- Eh bien, va, va.
455
00:36:06,440 --> 00:36:09,520
Prends ton temps.
Prends ton apres-midi.
456
00:36:09,680 --> 00:36:11,640
Bon, ben, OK. Merci.
457
00:36:29,720 --> 00:36:30,960
Cecile ?
458
00:36:31,520 --> 00:36:32,520
C'est Maxime.
459
00:36:34,120 --> 00:36:35,680
Tu vas bien ?
460
00:36:36,800 --> 00:36:40,600
Ecoute, Cecile, tu sais
que je t'aime beaucoup, mais...
461
00:36:41,080 --> 00:36:43,720
Je ne sais pas comment le dire bien,
mais disons
462
00:36:43,920 --> 00:36:47,400
que je prefere qu'on ne soit
plus du tout en contact. Voila.
463
00:36:50,840 --> 00:36:53,920
Je vais me marier avec Peggy, Cecile.
464
00:36:55,160 --> 00:36:58,400
Oui. Merci. C'est gentil, oui.
465
00:36:59,280 --> 00:37:00,520
D'accord.
466
00:37:01,040 --> 00:37:04,640
Efface mon numero.
Moi, j'efface le tien. C'est mieux.
467
00:38:36,920 --> 00:38:39,080
Mais jamais de la vie, Isabelle.
468
00:38:39,600 --> 00:38:43,040
Il n'a jamais ete question
qu'on fasse un enfant, enfin.
469
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
Florence ? C'est qui, ca ?
Quelle Florence ?
470
00:38:49,400 --> 00:38:52,240
Ah ! Ah ! Florence, la ville.
471
00:38:52,400 --> 00:38:54,000
Firenze, si.
472
00:38:56,480 --> 00:38:58,680
J'ai dit que je te ferais
decouvrir Florence ?
473
00:39:00,040 --> 00:39:02,560
Mais je n'ai jamais mis les pieds
a Florence.
474
00:39:03,800 --> 00:39:04,840
Ecoute...
475
00:39:05,000 --> 00:39:06,280
Comment ?
476
00:39:06,680 --> 00:39:09,240
Oui. Oui.
Je vais me faire foutre, oui.
477
00:39:15,320 --> 00:39:17,200
Cette musique,
c'est ce qu'il te faut.
478
00:39:17,320 --> 00:39:19,200
Non, pas du tout. Pas du tout.
479
00:39:19,400 --> 00:39:23,120
On peut pas commencer comme ca.
C'est mon mariage, pas le votre.
480
00:39:23,320 --> 00:39:26,880
Et, avec mon malaise,
il me faut quelque chose de...
481
00:39:27,760 --> 00:39:29,200
plus lent, quoi.
482
00:39:29,920 --> 00:39:31,040
J'ai une autre idee.
483
00:39:32,480 --> 00:39:34,240
Qu'est-ce que vous faites ?
484
00:39:34,400 --> 00:39:36,600
On choisit la chanson
pour ouvrir le bal.
485
00:39:44,520 --> 00:39:46,120
La, c'est un peu juste.
486
00:39:46,320 --> 00:39:48,600
On a encore le temps
de la faire reprendre.
487
00:39:48,800 --> 00:39:50,840
Mais c'est pas moi
qui me marie, Max.
488
00:39:51,040 --> 00:39:53,960
- Vous le savez ?
- Vous faites presque la meme taille.
489
00:39:54,160 --> 00:39:58,280
Oui, mais Peggy est plus fluette.
Moi, je suis un peu plus... carree.
490
00:39:58,440 --> 00:39:59,920
Il faut pas la faire reprendre.
491
00:40:00,120 --> 00:40:03,000
C'est difficile,
d'imaginer comme ca, c'est tout.
492
00:41:40,480 --> 00:41:42,400
C'est quoi, ce que tu chantes ?
493
00:41:43,040 --> 00:41:46,320
Je ne sais pas.
C'est la radio, tout a l'heure.
494
00:41:46,480 --> 00:41:47,920
Tu fais une tchoutchouka !
495
00:41:48,360 --> 00:41:49,400
Oui.
496
00:41:49,800 --> 00:41:52,960
- Ca te plait ?
- Grave. Je t'ecrase de l'ail ?
497
00:41:53,440 --> 00:41:54,440
Ouais.
498
00:41:59,320 --> 00:42:01,200
Tu as fait quoi, aujourd'hui ?
499
00:42:01,360 --> 00:42:04,640
Euh... J'etais avec Laurent,
le type du bassin d'extraction,
500
00:42:04,800 --> 00:42:07,880
pour l'enclos des hippopotames.
- Ah oui, je sais.
501
00:42:08,040 --> 00:42:11,200
Ton portable ne marche plus ?
J'ai essaye de te joindre.
502
00:42:11,400 --> 00:42:12,480
Non. Il deconne.
503
00:42:12,680 --> 00:42:15,640
Je ne sais pas ce qu'il a,
il ne sonne plus.
504
00:42:23,160 --> 00:42:25,200
Il ne deconne pas pour tout le monde.
505
00:42:25,440 --> 00:42:26,760
Mais vas-y, decroche.
506
00:42:27,280 --> 00:42:29,360
Ca doit etre elle. Ou une autre.
507
00:42:31,120 --> 00:42:32,400
- Peggy...
- Non, ca va !
508
00:42:32,600 --> 00:42:34,000
Stop ! Arrete !
509
00:44:02,360 --> 00:44:04,440
C'est bon. Hop ! Hop !
510
00:44:29,200 --> 00:44:32,560
Ca arrive, qu'ils survivent ?
Ca existe, un animal qui vit...
511
00:44:32,720 --> 00:44:33,920
- Tu as faim ?
- Non.
512
00:44:34,120 --> 00:44:36,080
C'est rare. Ils meurent vite.
513
00:44:36,320 --> 00:44:38,000
Des chats vivent jusqu'a 15 ans.
514
00:44:38,160 --> 00:44:40,200
- C'est les chats Janus.
- Ah bon ?
515
00:44:40,360 --> 00:44:42,920
Comme le dieu
de la mythologie romaine.
516
00:44:43,160 --> 00:44:44,920
Il regarde
dans 2 directions opposees.
517
00:44:45,080 --> 00:44:46,920
Oh, c'est beau !
518
00:44:51,120 --> 00:44:53,360
Comment vous vous etes rencontres ?
519
00:44:53,480 --> 00:44:55,000
Ah ben, dans le train.
520
00:44:55,800 --> 00:44:56,920
Un train ?
521
00:44:57,080 --> 00:44:57,920
Quel train ?
522
00:44:59,040 --> 00:45:00,640
Le train pour Bruxelles.
523
00:45:00,840 --> 00:45:04,360
- On etait coinces dans...
- Tu permets que je parle avec elle ?
524
00:45:04,520 --> 00:45:07,520
En fait, moi, je mourais de soif,
525
00:45:07,720 --> 00:45:10,800
et ton frere est venu,
comme ca, m'apporter de l'eau.
526
00:45:10,920 --> 00:45:12,480
Oh ! C'est tres romantique.
527
00:45:12,680 --> 00:45:14,920
- Voila.
- Il t'a emmenee ou, le 1er soir ?
528
00:45:15,120 --> 00:45:16,320
"Le premier soir" ?
529
00:45:17,640 --> 00:45:20,080
Il m'a emmenee, en fait, dans un bar.
530
00:45:21,480 --> 00:45:22,920
T'avais pas plus original ?
531
00:45:23,080 --> 00:45:26,800
Non. C'etait hyper original.
C'etait un icebar, tu sais ?
532
00:45:27,000 --> 00:45:28,520
- C'est quoi ?
- Un icebar ?
533
00:45:29,560 --> 00:45:32,920
Un icebar, c'est un bar,
sauf que tout est en glace.
534
00:45:33,120 --> 00:45:36,160
On est comme dans un igloo.
On vous donne des doudounes,
535
00:45:36,360 --> 00:45:38,800
a l'entree.
C'est vraiment genial.
536
00:45:39,120 --> 00:45:42,080
Ca t'aurait beaucoup plu,
toi, avec ta fourrure.
537
00:45:42,200 --> 00:45:45,880
Je suis pas un ours polaire,
au cas ou tu l'aurais pas remarque.
538
00:45:47,080 --> 00:45:49,320
Drole d'idee,
pour un premier rendez-vous.
539
00:45:49,480 --> 00:45:50,920
Non. Moi, j'ai adore.
540
00:45:51,120 --> 00:45:53,480
Je kiffe le froid.
Ton frere avait tout bon.
541
00:45:53,640 --> 00:45:54,920
Tu connais la region ?
542
00:45:55,120 --> 00:45:58,200
Non. Je connais un peu plus bas,
vers le Pays basque.
543
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
- Je vais y faire l'arriere-saison.
- Tu feras quoi ?
544
00:46:01,480 --> 00:46:03,320
Vendre des tatouages ephemeres.
545
00:46:03,520 --> 00:46:07,160
"Des tatouages" ? C'est bien, ca.
Il faudra me montrer, hein ?
546
00:46:08,120 --> 00:46:11,920
Quoi ? J'en ai toujours eu envie,
mais j'ai jamais ose.
547
00:46:12,120 --> 00:46:14,200
- Tu trouves que j'ai plus l'age ?
- Non.
548
00:46:14,440 --> 00:46:16,520
- C'est ca ?
- Non. Je n'ai rien dit.
549
00:46:16,760 --> 00:46:17,720
A qui tu vendras ca ?
550
00:46:18,600 --> 00:46:21,360
Aux gens qui seront la.
Aux touristes...
551
00:46:22,080 --> 00:46:23,760
Tu vas zoner dans les campings ?
552
00:46:23,920 --> 00:46:27,080
- C'est quoi, cette agressivite ?
- Pas dans les campings.
553
00:46:27,320 --> 00:46:29,040
On fait les marches.
554
00:46:30,000 --> 00:46:31,720
Et en aout, tu fais le mais ?
555
00:46:31,880 --> 00:46:34,200
Ca m'arrive, mais pas cette annee.
556
00:46:34,360 --> 00:46:36,640
Elle decouvre le monde.
Elle se bouge, elle.
557
00:46:36,880 --> 00:46:40,160
Oui, dessiner des cranes
sur des gros mollets de touristes,
558
00:46:40,320 --> 00:46:42,360
ca s'appelle decouvrir le monde.
559
00:46:42,560 --> 00:46:44,480
Tu travailles pas
pour les touristes ?
560
00:46:44,640 --> 00:46:47,680
- Comme il la defend ! Il est accro ?
- Tu as jamais vendu
561
00:46:47,920 --> 00:46:50,880
de peluches aux touristes ?
- Je ne fais plus ca !
562
00:46:51,080 --> 00:46:52,920
- Mais tu l'as fait.
- A 15 ans.
563
00:46:53,360 --> 00:46:55,680
Tu me confonds
avec une gamine de 15 ans.
564
00:46:55,920 --> 00:46:58,800
- Je ne fais plus ca.
- Ah bon ? Et tu fais quoi ?
565
00:46:59,440 --> 00:47:01,640
Je travaille tous les matins
a la cuisine.
566
00:47:01,800 --> 00:47:03,520
600 kg de nourriture par jour.
567
00:47:04,240 --> 00:47:05,080
Formidable.
568
00:47:05,920 --> 00:47:09,360
Mais tu as vendu des peluches,
et deguisee en grizzli.
569
00:47:09,800 --> 00:47:12,080
Je n'ai jamais ete deguisee !
570
00:47:12,800 --> 00:47:14,520
Ne jette pas de la nourriture !
571
00:47:24,080 --> 00:47:25,880
Ca va aller. Ne panique pas.
572
00:47:32,800 --> 00:47:33,880
Ca va ?
573
00:47:39,040 --> 00:47:41,080
Invention numero 27.
574
00:47:42,640 --> 00:47:46,240
Les chaussures pour ne pas perdre
les enfants dans la rue.
575
00:49:16,480 --> 00:49:18,480
Invention numero 42.
576
00:49:20,200 --> 00:49:22,400
Le tube pour fumer a deux.
577
00:49:27,880 --> 00:49:30,520
"La planche a pain
mangeoire a oiseaux."
578
00:49:32,240 --> 00:49:34,360
Il y avait une installation
de malade.
579
00:49:34,640 --> 00:49:37,520
Tu avais mis un tube
qui menait dehors, quoi.
580
00:49:37,680 --> 00:49:39,960
Tu peux pas rester jusqu'au mariage ?
581
00:49:40,160 --> 00:49:42,040
Non, impossible,
meme si je voulais.
582
00:49:42,200 --> 00:49:43,920
"Le protege-shampooing."
583
00:49:45,200 --> 00:49:46,920
"Le protege-shampooing."
584
00:49:47,440 --> 00:49:49,360
Oh, c'est super !
585
00:49:49,520 --> 00:49:52,000
- Tu as fait ces classeurs ?
- Non.
586
00:49:52,200 --> 00:49:53,240
C'est ta mere ?
587
00:49:54,080 --> 00:49:56,240
- Non. C'est Coline.
- C'est Coline ?
588
00:49:56,400 --> 00:49:58,760
Mais c'est un travail de dingue.
589
00:49:59,600 --> 00:50:02,080
Il y a cent inventions,
une numerotation,
590
00:50:02,240 --> 00:50:04,800
un index par genre.
C'est fou, ca.
591
00:50:05,080 --> 00:50:06,360
Tu veux pas ranger ca ?
592
00:50:06,520 --> 00:50:09,080
- Elle a un mec, ta soeur ?
- Non.
593
00:50:09,240 --> 00:50:11,760
- Tu es sur ?
- Elle n'a jamais eu de mec.
594
00:50:13,160 --> 00:50:14,200
Attends.
595
00:50:17,480 --> 00:50:19,240
Elle a couche avec personne ?
596
00:50:19,480 --> 00:50:22,240
- Elle interesse pas les garcons.
- Elle est jolie.
597
00:50:22,680 --> 00:50:25,360
C'est quoi, le probleme,
a part sa peau d'ours ?
598
00:50:25,520 --> 00:50:27,520
- On dit qu'elle pue.
- Elle pue ?
599
00:50:27,680 --> 00:50:29,400
Me dis pas que t'as pas remarque.
600
00:50:29,640 --> 00:50:32,200
Pourquoi elle pue ?
Elle ne se lave pas ?
601
00:50:32,400 --> 00:50:33,520
Evidemment que si.
602
00:50:33,680 --> 00:50:36,280
Qu'est-ce que tu crois ?
C'est la peau d'ours.
603
00:50:36,520 --> 00:50:37,960
Qu'elle enleve sa pelure.
604
00:50:38,120 --> 00:50:39,480
Ca ne change rien.
605
00:50:39,960 --> 00:50:42,800
C'est incruste.
Meme apres la douche, ca pue.
606
00:50:42,960 --> 00:50:45,840
Enfin, ca sent fort.
Ce n'est pas tres feminin.
607
00:50:47,400 --> 00:50:50,280
Certains hommes sont excites
par ce genre d'odeur.
608
00:50:50,480 --> 00:50:52,240
Pourquoi pas un eboueur ?
609
00:50:52,400 --> 00:50:54,720
Toi, tu sens bon.
Tu sens le gateau.
610
00:50:54,960 --> 00:50:58,000
C'est une bonne idee, un eboueur.
Arrete, s'il te plait !
611
00:50:58,360 --> 00:50:59,960
- Je veux te sentir.
- Non.
612
00:51:00,120 --> 00:51:03,200
- Tu es comme ma petite amie.
- Mais je suis pas payee pour ca.
613
00:51:03,600 --> 00:51:04,520
OK.
614
00:51:05,240 --> 00:51:07,520
Combien est-ce que tu veux ?
615
00:51:07,800 --> 00:51:08,840
J'ai...
616
00:51:10,400 --> 00:51:11,200
J'ai 20 euros.
617
00:51:11,400 --> 00:51:12,800
Ah non ! 20 euros, oublie.
618
00:51:13,000 --> 00:51:14,280
Pour sentir tes seins.
619
00:51:15,920 --> 00:51:17,200
Non. Meme pas en reve.
620
00:51:17,400 --> 00:51:19,800
- Ton decollete ?
- Non. Trop sexy.
621
00:51:20,040 --> 00:51:21,240
Ca vaut plus cher.
622
00:51:21,400 --> 00:51:23,280
- Tes pieds ?
- Non. Trop sales.
623
00:51:23,480 --> 00:51:24,280
Ton jarret ?
624
00:51:24,520 --> 00:51:26,080
C'est quoi, ca, mon jarret ?
625
00:51:30,680 --> 00:51:31,960
C'est la.
626
00:52:01,720 --> 00:52:03,240
Tu en as eu pour ton argent.
627
00:52:05,240 --> 00:52:06,080
Tu fais quoi ?
628
00:52:06,400 --> 00:52:07,840
Je veux faire la sieste.
629
00:52:08,040 --> 00:52:10,360
Seule, de preference.
Tu veux bien sortir ?
630
00:52:11,080 --> 00:52:14,360
- Je suis surexcite. Comment faire ?
- Tu trouveras une solution.
631
00:52:14,640 --> 00:52:15,640
Tu es ingenieux.
632
00:52:18,680 --> 00:52:19,680
C'est moi.
633
00:52:22,600 --> 00:52:23,840
Je suis dans mon bain.
634
00:52:24,000 --> 00:52:25,240
Mais ouvre !
635
00:52:26,840 --> 00:52:29,560
Ouvre, putain !
J'ai un piquant qui ressort.
636
00:52:39,560 --> 00:52:40,800
Ca me brule.
637
00:52:51,680 --> 00:52:53,680
Tu etais en train de te branler ?
638
00:52:56,440 --> 00:52:57,800
Tu me fais une place ?
639
00:52:57,960 --> 00:53:00,800
- J'ai envie d'etre seul, la.
- Je comprends.
640
00:53:04,880 --> 00:53:05,880
Allez.
641
00:53:09,320 --> 00:53:10,520
C'est froid !
642
00:53:15,200 --> 00:53:18,840
Tu te souviens de ce truc de maman ?
La toilette de l'ourson.
643
00:53:22,080 --> 00:53:26,280
Il faut bien, bien nettoyer
entre les orteils.
644
00:53:28,520 --> 00:53:30,560
- Bien propre.
- Allez, arrete.
645
00:53:36,520 --> 00:53:39,240
- Tu vas pas faire ca maintenant ?
- Pourquoi pas ?
646
00:53:39,400 --> 00:53:41,840
Depuis quand les ours
ont besoin de se raser ?
647
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
J'ai besoin de me sentir toute lisse
dans le manteau.
648
00:53:45,440 --> 00:53:48,280
Je te previens,
si tu fous des poils dans mon bain,
649
00:53:48,480 --> 00:53:49,840
je pisse dans l'eau.
650
00:53:52,400 --> 00:53:55,280
Qu'est-ce qui t'a pris,
a table, avec Laura ?
651
00:53:55,720 --> 00:53:58,280
Ben, quoi ?
Je l'ai trop bousculee ?
652
00:53:59,600 --> 00:54:00,800
Laisse-la tranquille.
653
00:54:03,200 --> 00:54:05,080
Bon, alors, tu es amoureux ou pas ?
654
00:54:05,240 --> 00:54:06,240
Bien sur.
655
00:54:08,800 --> 00:54:11,360
- Ca se voit pas ?
- Tu me demandes ca...
656
00:54:11,920 --> 00:54:14,560
On dirait que tu as besoin de moi
pour le savoir.
657
00:54:15,640 --> 00:54:17,080
Tu fais chier.
658
00:54:18,880 --> 00:54:20,840
Elle, comment tu la trouves ?
659
00:54:21,040 --> 00:54:22,960
Une paquerette
deguisee en piege a loup.
660
00:54:23,120 --> 00:54:25,240
Elle se donne des airs
de piege a loup,
661
00:54:25,480 --> 00:54:27,400
mais c'est une paquerette
a l'interieur.
662
00:54:28,040 --> 00:54:30,520
Pourquoi Virgil m'a laisse
2 000 messages ?
663
00:54:30,640 --> 00:54:32,960
Ben, je sais pas. Il disait quoi ?
664
00:54:33,120 --> 00:54:36,480
Que tu avais pris 10 kg, cet ete,
a force de bouffer
665
00:54:36,640 --> 00:54:40,200
des fruits secs. Et que tu avais
passe l'hiver a somnoler.
666
00:54:40,360 --> 00:54:44,360
J'y peux rien. Virgil n'arrete pas.
J'ai besoin de me poser, l'hiver.
667
00:54:44,600 --> 00:54:48,360
Arrete ca, Coline ! Tu n'as pas
reellement besoin d'hiberner.
668
00:54:52,400 --> 00:54:54,560
Tu crois pas que tu vas trop loin ?
669
00:54:55,080 --> 00:54:58,520
Qu'il est temps que tu t'arretes,
avec cette histoire d'ourse ?
670
00:54:58,640 --> 00:54:59,640
Non.
671
00:55:00,960 --> 00:55:04,680
Si Virgil laisse des messages,
c'est pour que tu rappliques ici.
672
00:55:05,800 --> 00:55:08,080
- Pourquoi il ferait ca ?
- Je ne sais pas.
673
00:55:08,640 --> 00:55:09,800
T'as qu'a lui demander.
674
00:57:16,360 --> 00:57:17,600
Qu'est-ce que tu fous ?
675
00:57:17,800 --> 00:57:19,800
Je remplace Coline.
Ca te derange pas ?
676
00:57:19,960 --> 00:57:21,080
Non. Ca va.
677
00:57:35,080 --> 00:57:37,080
C'est quoi,
le nom de ces trucs, deja ?
678
00:57:37,240 --> 00:57:39,680
- C'est un gombo.
- Ah, c'est ca. Les gombos.
679
00:57:40,240 --> 00:57:42,360
Les gombi.
Un gombo, des gombi.
680
00:57:43,160 --> 00:57:45,800
Ouais. Ca va, je sais.
Les gombis.
681
00:57:46,240 --> 00:57:49,320
Mais non. Je deconne.
On dit "des gombos".
682
00:57:49,960 --> 00:57:53,640
- C'est pas italien, mais africain.
- Ne ramene pas ta science.
683
00:57:54,080 --> 00:57:55,400
Je ramene pas ma science.
684
00:57:55,640 --> 00:57:57,760
Savoir ca et servir
dans un moules-frites,
685
00:57:57,960 --> 00:57:59,160
excuse-moi...
- Quoi ?
686
00:57:59,360 --> 00:58:01,640
Ben, ca s'appelle rater sa vie.
687
00:58:03,120 --> 00:58:05,280
Enleve le chapeau de maman. Pitie.
688
00:58:06,120 --> 00:58:07,960
Tu as trouve ca ou ?
689
00:58:08,360 --> 00:58:09,640
Dans la chambre.
690
00:58:14,080 --> 00:58:16,440
- Je bosse plus au resto.
- Ah bon ?
691
00:58:16,640 --> 00:58:18,840
- Tu fais quoi ?
- Je repare des ascenseurs.
692
00:58:22,440 --> 00:58:25,320
- Arrete tes conneries.
- C'est pas des conneries.
693
00:58:25,960 --> 00:58:28,240
Qu'est-ce que tu connais
aux ascenseurs ?
694
00:58:28,360 --> 00:58:30,680
Ben, j'ai appris.
C'est pas complique.
695
00:58:30,840 --> 00:58:32,720
Cable, treuil, tambour,
696
00:58:32,960 --> 00:58:35,080
un peu d'electronique.
- Ca t'interesse ?
697
00:58:35,960 --> 00:58:37,720
- Pas vraiment.
- Tu te fous de nous.
698
00:58:37,960 --> 00:58:40,160
Tu es fait pour le zoo,
et tu gaches ta vie.
699
00:58:40,360 --> 00:58:42,600
Quoi ? Des ascenseurs, c'est ca ?
700
00:58:42,800 --> 00:58:44,960
Tu devrais etre ici a ma place, toi.
701
00:58:45,560 --> 00:58:46,600
Tu t'en sors bien.
702
00:58:46,800 --> 00:58:49,240
Mais c'est pas naturel, pour moi, ca.
703
00:58:49,360 --> 00:58:52,480
Pour toi, c'est naturel.
Les gombos, les... Putain !
704
00:58:52,680 --> 00:58:54,800
Comment tu veux
que je me rappelle ca ?
705
00:58:56,800 --> 00:58:59,240
- Tu sais a qui tu me fais penser ?
- Non.
706
00:59:00,120 --> 00:59:03,120
A Babou, ce con d'orang-outan,
707
00:59:03,680 --> 00:59:06,240
toujours de mauvaise humeur
et a se planquer.
708
00:59:06,720 --> 00:59:09,600
Les autres faisaient des pirouettes,
mais les gens,
709
00:59:09,800 --> 00:59:13,400
ils voulaient voir Babou.
J'ai jamais compris pourquoi.
710
00:59:13,560 --> 00:59:16,240
- Il etait sympa.
- C'etait un encule de macaque.
711
00:59:16,960 --> 00:59:18,120
C'est tout.
712
00:59:18,960 --> 00:59:22,840
Les gens l'aimaient, et c'etait pas
merite. C'est exactement comme toi.
713
00:59:23,000 --> 00:59:24,960
Moi, je n'aimais pas ce singe.
714
00:59:26,120 --> 00:59:28,280
Et toi non plus, je ne t'aime pas.
715
00:59:28,520 --> 00:59:30,280
Tu m'aides, s'il te plait ?
716
00:59:36,040 --> 00:59:37,400
Tu es de mauvaise humeur ?
717
00:59:37,800 --> 00:59:40,240
J'ai autre chose a te dire
de desagreable.
718
00:59:40,400 --> 00:59:43,080
- Vas-y, balance.
- On va revendre le zoo.
719
00:59:45,800 --> 00:59:47,320
Comment ca ?
720
00:59:47,520 --> 00:59:49,280
On n'a plus les moyens.
T'as pas compris ?
721
00:59:49,520 --> 00:59:51,680
- Quoi ?
- Que je t'ai fait venir pour ca.
722
00:59:51,800 --> 00:59:54,760
J'ai des trucs a te faire signer,
j'ai commence la nego
723
00:59:54,960 --> 00:59:56,440
avec les banques, cet ete.
724
00:59:58,560 --> 01:00:02,040
- Demande-moi, qu'on en finisse.
- OK. Qui va racheter le zoo ?
725
01:00:04,960 --> 01:00:06,680
Il n'y a pas d'acquereur.
726
01:00:08,240 --> 01:00:11,680
Mais j'ai dispatche les animaux
dans des zoos a l'etranger.
727
01:00:14,040 --> 01:00:15,120
Et Coline ?
728
01:00:15,920 --> 01:00:16,960
Elle ne le sait pas.
729
01:00:17,520 --> 01:00:21,480
On essaye de lui dire, petit a petit,
on fait attention a elle.
730
01:00:21,680 --> 01:00:23,680
T'es vraiment un salaud, toi.
731
01:00:25,520 --> 01:00:27,080
Je pensais que tu t'inquietais
732
01:00:27,280 --> 01:00:29,400
reellement pour Coline.
- Je le fais pas ?
733
01:00:29,560 --> 01:00:32,240
Tu es ou ?
Moi, je suis la tous les jours !
734
01:00:32,440 --> 01:00:34,120
Ben, alors, dis-lui.
735
01:00:34,280 --> 01:00:36,160
Sinon, elle va le sentir. Oblige.
736
01:01:27,280 --> 01:01:28,320
Coline !
737
01:01:29,720 --> 01:01:31,880
Coline, il y a un fauve !
738
01:01:33,000 --> 01:01:35,920
Il y a un fauve dans le jardin.
739
01:01:36,120 --> 01:01:38,520
- "Un fauve" ?
- Oui, un tigre, je crois.
740
01:01:39,000 --> 01:01:40,040
Grand comme ca.
741
01:01:40,400 --> 01:01:42,080
Ah, c'est rien ! C'est Alaska.
742
01:01:42,240 --> 01:01:45,080
C'est un bebe.
Mon pere le laisse se promener.
743
01:01:45,280 --> 01:01:46,920
- Tu ne crains rien.
- Ah bon ?
744
01:01:49,000 --> 01:01:51,920
- Tu as flippe ? Pour un bebe ?
- Non, pas du tout.
745
01:01:52,120 --> 01:01:56,600
C'est que c'est un tigre. Ta mere
a ete tuee par un tigre, non ?
746
01:01:58,280 --> 01:02:01,120
- Tu as flippe, quoi.
- Mais non, pas du tout !
747
01:02:01,320 --> 01:02:03,200
Arrete de me parler comme ca.
748
01:02:03,680 --> 01:02:06,480
- Comment ?
- Comme si je n'etais pas une dure.
749
01:02:06,680 --> 01:02:10,240
Je sais pas, moi. C'est Gaspard,
il dit que tu es une paquerette.
750
01:02:10,840 --> 01:02:12,080
"Une paquerette" ?
751
01:02:12,880 --> 01:02:14,840
Il a dit ca ? "Une paquerette" ?
752
01:02:15,240 --> 01:02:19,680
Une trouillarde. C'est peut-etre
parce que tu as peur des animaux.
753
01:02:29,640 --> 01:02:31,600
Moi, j'ai peur des animaux ?
754
01:02:44,760 --> 01:02:45,840
Avance.
755
01:02:51,680 --> 01:02:53,280
Jette les poussins loin.
756
01:03:00,960 --> 01:03:01,760
Non !
757
01:03:01,920 --> 01:03:04,440
Il ne faut pas
qu'ils sentent que tu as peur.
758
01:03:12,440 --> 01:03:14,600
Tu es trop pres !
Jette-les plus loin !
759
01:03:15,360 --> 01:03:16,920
Jette-les, jette-les !
760
01:03:18,760 --> 01:03:20,560
Eloigne-toi, eloigne-toi !
761
01:03:26,040 --> 01:03:28,720
- Jette les poussins loin.
- Mais je n'en ai plus.
762
01:03:28,920 --> 01:03:31,520
J'ai tout donne. Tu peux m'ouvrir ?
763
01:03:33,320 --> 01:03:34,880
Ouvre-moi la porte !
764
01:03:35,080 --> 01:03:37,160
- Allez, ouvre-la !
- Mais calme-toi.
765
01:03:37,360 --> 01:03:39,600
- Ouvre !
- Je croyais que tu etais une dure.
766
01:03:39,800 --> 01:03:40,680
Ouvre la porte !
767
01:03:42,600 --> 01:03:44,640
Ouvre la porte, putain !
768
01:04:16,360 --> 01:04:17,560
Tu vas ou ?
769
01:04:18,400 --> 01:04:20,320
Je vais... Je pars a Biarritz.
770
01:04:20,480 --> 01:04:22,600
"A Biarritz" ? A pied ?
771
01:04:23,280 --> 01:04:26,040
- En stop.
- Pourquoi Gaspard ne t'emmene pas ?
772
01:04:28,880 --> 01:04:31,120
Viens, je t'emmene
a la station-service.
773
01:04:41,400 --> 01:04:43,120
Je peux vous en prendre une ?
774
01:04:48,520 --> 01:04:49,600
Il faut que je fume.
775
01:04:49,760 --> 01:04:52,160
- Tu ne veux pas me tutoyer ?
- Non.
776
01:05:03,960 --> 01:05:07,880
Vous ne trouvez pas que Coline
a un rapport special avec Gaspard ?
777
01:05:08,040 --> 01:05:09,040
Non.
778
01:05:09,720 --> 01:05:12,720
Elle est folle amoureuse de lui.
Ca creve les yeux.
779
01:05:12,840 --> 01:05:14,800
Ben, c'est sa petite soeur.
780
01:05:14,960 --> 01:05:16,000
Et alors ?
781
01:05:16,720 --> 01:05:20,360
Toutes les petites soeurs sont
amoureuses de leur grand frere.
782
01:05:22,000 --> 01:05:24,160
On voit bien
que c'est pas vos enfants.
783
01:05:24,320 --> 01:05:26,600
Je ne vous pensais pas si egoiste.
784
01:05:26,760 --> 01:05:30,680
- Je te pensais pas si puritaine.
- C'est pas ca, c'est la nature.
785
01:05:30,840 --> 01:05:34,200
Les animaux s'accouplent pas
avec un membre de leur famille.
786
01:05:34,360 --> 01:05:38,320
Je les connais un peu plus que toi,
et c'est pas toujours joli joli.
787
01:05:38,480 --> 01:05:40,400
Des papas lions tuent leurs petits,
788
01:05:40,560 --> 01:05:43,040
des bebes koalas mangent
la merde de leur mere.
789
01:05:43,200 --> 01:05:47,400
Les koalas sont mignons, mais mettent
leur bouche dans le cul de leur mere.
790
01:05:47,560 --> 01:05:50,240
Alors, si Coline est amoureuse
de son grand frere,
791
01:05:50,400 --> 01:05:52,800
je ne pense pas
que ca menace l'espece.
792
01:05:58,400 --> 01:06:00,080
Mais ce n'est pas vrai,
793
01:06:00,240 --> 01:06:03,640
que les filles sont amoureuses
de leur grand frere. J'en ai eu deux,
794
01:06:03,840 --> 01:06:05,440
de grands freres, donc je sais.
795
01:06:05,600 --> 01:06:09,480
Tu ne les admirais pas ?
C'etait pas un peu tes idoles ?
796
01:06:10,880 --> 01:06:14,080
- Et alors ?
- Ben, c'est pareil. Tu les aimais.
797
01:06:14,240 --> 01:06:17,120
Moi, ca ne m'a pas empechee
d'avoir une vie normale.
798
01:06:17,280 --> 01:06:19,880
Mais, pour nous,
Coline a une vie normale.
799
01:06:20,040 --> 01:06:22,720
Elle vit sous une peau de bete,
elle a pas de mec.
800
01:06:23,520 --> 01:06:26,520
- Ca te gene, ca.
- Tres jolie, elle devrait avoir
801
01:06:26,720 --> 01:06:28,160
tous les mecs a ses pieds.
802
01:06:28,600 --> 01:06:30,200
Ne t'inquiete pas pour elle.
803
01:06:54,800 --> 01:06:57,560
- Mais il est quelle heure, la ?
- 7 h.
804
01:06:57,720 --> 01:06:58,720
Deja ?
805
01:07:00,320 --> 01:07:03,560
Et je fais quoi ?
Je te laisse ici ou je te ramene ?
806
01:08:15,400 --> 01:08:18,200
- Invention numero 63.
- A1.
807
01:08:18,360 --> 01:08:20,680
Le tableau pour se faire
gratter le dos.
808
01:08:24,480 --> 01:08:25,640
D3.
809
01:08:32,160 --> 01:08:33,320
B3.
810
01:08:41,000 --> 01:08:42,160
D6.
811
01:09:36,040 --> 01:09:37,920
Ca doit faire mal, quand meme.
812
01:09:38,680 --> 01:09:40,320
La peau est toute fine.
813
01:09:41,040 --> 01:09:42,600
Ca ne veut rien dire.
814
01:09:42,760 --> 01:09:46,320
A certains, ca va faire mal,
d'autres ne vont rien sentir.
815
01:09:47,400 --> 01:09:48,560
Tu es douillet ?
816
01:09:49,520 --> 01:09:50,800
Un peu.
817
01:09:59,880 --> 01:10:02,040
Que fais-tu la ?
Il y a un probleme ou...?
818
01:10:02,520 --> 01:10:05,360
Non. Je passais la par hasard.
819
01:10:07,640 --> 01:10:08,640
D'accord.
820
01:10:10,160 --> 01:10:11,480
- Ca va ?
- Ouais.
821
01:10:12,600 --> 01:10:13,760
- Bonjour.
- Bonjour.
822
01:10:17,280 --> 01:10:18,600
C'est quoi, ca ?
823
01:10:19,000 --> 01:10:21,560
"Ca" ? C'est... C'est rien.
824
01:10:58,720 --> 01:10:59,960
Tu veux une couverture ?
825
01:11:03,160 --> 01:11:04,160
Non.
826
01:11:07,160 --> 01:11:09,960
Laura, ma mere
n'a pas ete mangee par un tigre.
827
01:11:11,000 --> 01:11:13,840
La griffe d'un tigre
a sectionne son artere femorale.
828
01:11:14,000 --> 01:11:15,400
C'est horrible.
829
01:11:20,200 --> 01:11:24,640
Desolee pour ta mere, mais je ne veux
plus entendre des trucs comme ca.
830
01:11:24,800 --> 01:11:27,600
Je ne suis pas bien,
mais j'ai envie d'aller bien.
831
01:11:28,200 --> 01:11:31,040
Je veux prendre le train
et aller retrouver Chloe.
832
01:11:51,320 --> 01:11:52,600
Tu reconnais ca ?
833
01:11:54,120 --> 01:11:57,360
C'est le nettoyeur de nombril.
Invention numero 143.
834
01:11:59,760 --> 01:12:02,440
C'est pratique.
J'ai des mimis qui s'agglutinent,
835
01:12:02,640 --> 01:12:04,400
surtout avec les T-shirts neufs.
- "Mimis" ?
836
01:12:05,320 --> 01:12:08,640
C'est comme ca que j'appelais ca,
quand j'etais petite.
837
01:12:09,280 --> 01:12:10,520
Tu as invente ca.
838
01:12:10,960 --> 01:12:13,280
C'est genial. Tu es genial.
839
01:12:13,720 --> 01:12:15,480
Et si j'en crois les classeurs,
840
01:12:15,680 --> 01:12:18,120
tu avais 7 ans.
Et a 8 ans, tu as invente
841
01:12:18,320 --> 01:12:20,640
le parachute
pour bouchon de champagne.
842
01:12:20,800 --> 01:12:24,880
A 9 ans, le parapluie sans poignee.
A 10, le calendrier en papier bulle.
843
01:12:25,000 --> 01:12:26,320
Et alors ?
844
01:12:26,520 --> 01:12:29,520
Et maintenant, tu repares
des ascenseurs. C'est nul.
845
01:12:36,800 --> 01:12:40,560
Tu crois que ta soeur n'aura plus
envie de toi, car tu es un rate ?
846
01:12:46,680 --> 01:12:49,080
Inutile de faire semblant
d'avoir une fiancee,
847
01:12:49,240 --> 01:12:50,720
c'est un animal, ta soeur.
848
01:12:50,880 --> 01:12:53,360
Elle sent tout,
elle sait que c'est bidon.
849
01:12:53,800 --> 01:12:55,040
Ce qu'il faut...
850
01:12:56,800 --> 01:13:00,520
Ce qu'il faut,
c'est que je sois a toi pour de vrai,
851
01:13:00,680 --> 01:13:03,840
il faut que tu me baises vraiment,
que tu me baises a fond.
852
01:13:07,920 --> 01:13:10,160
Elle te veut,
mais moi aussi, je te veux.
853
01:13:10,320 --> 01:13:13,560
Ca m'a plu, quand tu as voulu
me sentir. Ca m'a excitee.
854
01:13:16,240 --> 01:13:17,920
Je veux que tu me sentes, la.
855
01:13:18,800 --> 01:13:19,880
Vraiment.
856
01:14:03,840 --> 01:14:05,360
- Par la.
- Gaspard.
857
01:14:06,400 --> 01:14:07,400
Gaspard !
858
01:14:24,440 --> 01:14:26,080
Ils l'ont pris au jarret.
859
01:14:26,240 --> 01:14:30,240
Oui. Ils ont du le courser pour
l'essouffler, l'epuiser, et puis...
860
01:14:30,400 --> 01:14:32,120
Ils l'ont depece.
861
01:14:32,280 --> 01:14:35,360
Regarde, il y a les empreintes
des canides partout.
862
01:14:50,880 --> 01:14:54,760
D'apres les traces, ils doivent faire
15-20 kg. C'est pas enorme.
863
01:14:54,920 --> 01:14:57,560
J'ai vu des empreintes
pres des onagres.
864
01:14:58,360 --> 01:15:00,720
Il n'y a que par la
qu'ils ont pu entrer.
865
01:15:01,120 --> 01:15:02,960
Ou par ici ou par la.
866
01:15:03,200 --> 01:15:05,120
C'est un gruyere, ton zoo, papa.
867
01:15:06,520 --> 01:15:09,880
- Combien ils etaient ?
- 3. Il y a 3 sortes d'empreintes.
868
01:15:11,960 --> 01:15:13,720
Tu crois qu'ils sont encore la ?
869
01:15:13,880 --> 01:15:17,240
Non. Ils sont trop malins.
Celui-la, ils l'ont a peine touche,
870
01:15:17,400 --> 01:15:19,200
il est mort d'epuisement.
871
01:15:20,040 --> 01:15:22,040
Qu'est-ce qu'on fait, alors ?
872
01:16:40,320 --> 01:16:42,120
Sale race ! Sales batards !
873
01:16:42,280 --> 01:16:45,080
- C'est pas la faute des chiens.
- Pas ce discours !
874
01:16:45,280 --> 01:16:48,160
C'est parce qu'on s'occupe mal
du zoo. Arrete-toi.
875
01:16:48,360 --> 01:16:49,920
Ecoute-moi, s'il te plait.
876
01:16:52,880 --> 01:16:54,920
Tu crois que je te vois pas venir ?
877
01:16:55,040 --> 01:16:57,240
Que je ne vous vois pas tous venir ?
878
01:16:57,400 --> 01:16:58,400
De quoi tu parles ?
879
01:16:58,600 --> 01:17:00,040
Vas-y, dis-le-moi.
880
01:17:00,600 --> 01:17:03,320
- Comment tu as prevu de me dire ca ?
- Coline.
881
01:17:04,280 --> 01:17:05,280
Tu vends le zoo ?
882
01:17:11,200 --> 01:17:13,800
Vous etes pathetiques.
Et vous etes tristes !
883
01:17:14,600 --> 01:17:15,840
D'une tristesse !
884
01:17:17,200 --> 01:17:19,800
Vous, vous pouvez
faire ce que vous voulez.
885
01:17:20,000 --> 01:17:21,880
- Toi aussi, putain !
- Non !
886
01:17:22,040 --> 01:17:23,760
Moi, je ne suis pas comme vous.
887
01:17:24,280 --> 01:17:26,000
S'il n'y a plus de zoo,
888
01:17:26,440 --> 01:17:27,840
moi, je n'ai rien,
889
01:17:28,760 --> 01:17:29,800
j'ai personne.
890
01:17:30,760 --> 01:17:31,840
He, Coline.
891
01:17:33,360 --> 01:17:36,240
Allez, viens.
On ne va pas t'abandonner, tu sais.
892
01:17:48,480 --> 01:17:51,160
C'est toi qui dis
que c'est une femelle ?
893
01:17:52,440 --> 01:17:53,440
Oui.
894
01:17:53,840 --> 01:17:55,320
Ben, c'est un male.
895
01:17:56,160 --> 01:17:58,800
Il faut que tu revoies
tes notions d'anatomie.
896
01:17:59,240 --> 01:18:00,400
Bonne idee.
897
01:18:04,440 --> 01:18:06,600
Il faut que je te montre
quelque chose.
898
01:18:20,920 --> 01:18:23,120
Mais, rassure-moi, c'est un faux ?
899
01:18:24,160 --> 01:18:25,600
Non. C'est un vrai.
900
01:18:26,680 --> 01:18:28,680
Ton animal prefere et ton prenom.
901
01:18:29,880 --> 01:18:32,840
C'est adorable,
mais si on se separe, tu es foutu.
902
01:18:33,000 --> 01:18:35,600
Mais on ne va pas se separer,
on va se marier.
903
01:18:36,080 --> 01:18:38,520
Comme ca,
ce sera vraiment pour la vie.
904
01:18:39,360 --> 01:18:41,680
On se marie, allez. Allez !
905
01:18:42,320 --> 01:18:44,480
Dis oui, Peggy. On essaye.
906
01:18:44,680 --> 01:18:46,240
Tu as vu, j'ai change.
907
01:18:46,400 --> 01:18:48,520
Mais je n'ai pas envie
que tu changes.
908
01:18:48,680 --> 01:18:50,400
Je veux que tu sois toi-meme.
909
01:18:50,960 --> 01:18:53,760
Et tu la sors d'ou,
cette idee de mariage ?
910
01:18:55,160 --> 01:18:57,600
Je veux etre comme tout le monde,
pour changer.
911
01:18:57,760 --> 01:18:59,440
- "Comme tout le monde" ?
- Oui.
912
01:18:59,600 --> 01:19:01,160
Mais pour quoi faire ?
913
01:19:02,200 --> 01:19:04,240
Je ne sais pas, qu'on soit bien.
914
01:19:04,560 --> 01:19:07,440
Mais j'ai pas specialement envie
d'etre bien, moi.
915
01:19:08,160 --> 01:19:10,600
On n'est pas comme tout le monde,
mais ca va,
916
01:19:10,760 --> 01:19:12,040
je t'aime.
917
01:19:20,800 --> 01:19:22,200
J'ai peur.
918
01:19:22,320 --> 01:19:23,880
De quoi tu as peur ?
919
01:19:25,760 --> 01:19:29,160
- Je n'ai pas envie que ca s'arrete.
- Que quoi s'arrete ?
920
01:19:32,640 --> 01:19:33,880
Tout.
921
01:19:34,040 --> 01:19:35,560
Le zoo, tout.
922
01:19:40,480 --> 01:19:42,480
C'est des amstaffs. Les deux.
923
01:19:48,200 --> 01:19:49,480
Pourquoi tu dis ca ?
924
01:19:49,640 --> 01:19:51,320
Ce n'est pas la 1re fois.
925
01:19:51,520 --> 01:19:52,480
On a rate le 3e.
926
01:19:53,640 --> 01:19:55,240
Je m'en occupe.
927
01:19:56,680 --> 01:19:58,320
Non, attends, ecarte-toi.
928
01:19:58,480 --> 01:20:00,680
Prends aucun risque.
Je fais le flecher.
929
01:20:07,760 --> 01:20:09,760
- Et alors ?
- On en a vu 2, la-haut.
930
01:20:09,880 --> 01:20:12,040
Un noir bringe
et un fauve charbonne.
931
01:20:12,280 --> 01:20:14,000
Le fauve charbonne est la.
932
01:20:14,200 --> 01:20:15,200
Et le noir ?
933
01:20:15,360 --> 01:20:17,560
Parti vers les lodges.
Lionel l'a pas vu ?
934
01:20:17,720 --> 01:20:22,000
- Non. Il fait quelle taille ?
- Plus petit. C'est une femelle.
935
01:20:22,160 --> 01:20:24,320
- C'est pas une femelle.
- Poussez-vous.
936
01:20:24,520 --> 01:20:26,960
- Coline, tu fais quoi, la ?
- Poussez-vous !
937
01:20:32,920 --> 01:20:34,480
Coline, laisse ce fusil !
938
01:20:35,760 --> 01:20:36,920
Attends, fais voir.
939
01:20:37,480 --> 01:20:39,760
- Assieds-toi.
- Je veux pas m'asseoir.
940
01:20:39,920 --> 01:20:41,560
Coline, laisse ce fusil !
941
01:20:41,720 --> 01:20:42,760
Coline.
942
01:20:45,920 --> 01:20:48,600
- Attends, qu'est-ce que tu fais ?
- Coline.
943
01:20:55,320 --> 01:20:57,040
Tu es completement con ?
944
01:20:59,640 --> 01:21:00,480
Pousse ta main.
945
01:21:00,600 --> 01:21:02,760
Il a cru que j'allais buter sa meuf ?
946
01:21:02,920 --> 01:21:05,320
C'est rien. Tu vas juste t'endormir.
947
01:21:06,040 --> 01:21:08,480
- Ca saigne.
- Normal. Tu vas t'endormir.
948
01:21:08,600 --> 01:21:11,440
- Je sens plus ma jambe.
- T'agite pas. Allonge-toi.
949
01:21:11,600 --> 01:21:14,320
C'est pas grave. C'est normal.
Laisse-toi aller.
950
01:21:14,480 --> 01:21:16,920
- J'ai peur.
- C'est rien. Laisse-toi aller.
951
01:22:07,960 --> 01:22:10,920
Peggy reste avec elle.
Elle va dormir quelques heures.
952
01:22:11,080 --> 01:22:12,320
Vous buvez quoi ?
953
01:22:12,480 --> 01:22:14,640
- De la pomme, je crois.
- Je veux bien.
954
01:22:46,760 --> 01:22:48,280
Vous ne dormez pas ?
955
01:22:50,760 --> 01:22:52,000
J'ai une de ces soifs !
956
01:22:52,200 --> 01:22:55,320
- Tu veux boire quoi ?
- De l'eau. File la bouteille.
957
01:23:05,800 --> 01:23:07,000
Regarde.
958
01:23:18,760 --> 01:23:19,800
Tu as mal ?
959
01:23:19,960 --> 01:23:21,040
Pas trop.
960
01:23:22,400 --> 01:23:23,480
C'est beau, hein ?
961
01:23:25,400 --> 01:23:26,800
- Panne d'essence.
- Merci.
962
01:23:27,000 --> 01:23:29,440
- A moi ?
- C'est bete. Je t'avais montre ca.
963
01:23:29,600 --> 01:23:31,640
Tiens, tu es crevee.
Non, je peux pas.
964
01:23:31,760 --> 01:23:35,200
- Si. Ca, c'est pour les feux rouges.
- Ah oui ! Je peux.
965
01:23:35,400 --> 01:23:36,360
Oui, tu peux.
966
01:23:36,560 --> 01:23:39,480
- Attention. Donc essence.
- Je creve dans la joie.
967
01:23:39,640 --> 01:23:42,200
- Virgil, a toi.
- Je suis en train de gagner.
968
01:23:42,360 --> 01:23:43,800
Je sais, mais...
969
01:23:44,040 --> 01:23:45,600
C'est a toi de jouer.
970
01:23:47,440 --> 01:23:50,440
C'est bien fait pour toi.
Il a pris ses cartes...
971
01:23:50,600 --> 01:23:53,800
Pardon, papa. Tu ne dormais pas ?
On fait trop de bruit ?
972
01:24:00,600 --> 01:24:04,040
Laura, je voudrais parler
a mes enfants. Ca vous embete pas ?
973
01:24:04,240 --> 01:24:05,240
Non.
974
01:25:05,320 --> 01:25:09,160
Vous savez a quoi ca sert,
finalement, un zoo ?
975
01:25:11,120 --> 01:25:12,640
C'est de la culture.
976
01:25:13,000 --> 01:25:16,240
Un zoo, c'est de l'histoire.
977
01:25:17,080 --> 01:25:20,800
C'est notre lien avec l'histoire
naturelle, la selection naturelle.
978
01:25:21,360 --> 01:25:24,200
C'est l'histoire des formes, quoi.
979
01:25:33,480 --> 01:25:37,040
Les animaux, on ne les installe pas
dans le parc au hasard.
980
01:25:37,200 --> 01:25:38,360
Un zoo...
981
01:25:39,080 --> 01:25:42,960
Le circuit que les gens y font,
c'est leur raconter une histoire.
982
01:25:43,560 --> 01:25:44,600
Mais...
983
01:25:45,160 --> 01:25:47,920
tout ca, c'est fini.
984
01:25:50,320 --> 01:25:55,040
Je vois bien que les gens
ne sont pas aussi contents qu'avant,
985
01:25:55,160 --> 01:25:57,200
de voir des animaux en cage.
986
01:25:57,360 --> 01:25:59,360
Ils ne jubilent plus.
987
01:26:01,080 --> 01:26:02,640
Ils sont critiques.
988
01:26:05,480 --> 01:26:07,360
L'histoire qu'on leur raconte,
989
01:26:07,520 --> 01:26:10,640
ils ne l'ecoutent plus,
ils ne la comprennent plus.
990
01:26:10,800 --> 01:26:14,800
Pour eux, maintenant, c'est juste
une histoire d'animaux captifs.
991
01:26:16,080 --> 01:26:17,760
Est-ce qu'ils ont raison ?
992
01:26:18,520 --> 01:26:20,480
Moi, je pense que non, mais...
993
01:26:21,240 --> 01:26:23,360
Je ne suis qu'une vieille baderne.
994
01:26:25,920 --> 01:26:28,240
Bref, c'est fini.
995
01:26:29,800 --> 01:26:31,080
On bache.
996
01:26:31,920 --> 01:26:34,320
On degonfle la plage.
997
01:26:40,160 --> 01:26:41,920
On va donner les betes,
998
01:26:42,080 --> 01:26:46,360
on va vendre le parc
et la maison, et...
999
01:26:46,480 --> 01:26:48,240
Ben, ca ira comme ca.
1000
01:26:49,560 --> 01:26:51,760
Tout le monde va vivre sa vie.
1001
01:26:53,000 --> 01:26:56,200
Et vous avez toujours ete
des enfants combatifs.
1002
01:26:57,080 --> 01:26:59,960
Et puis vous etes la
les uns pour les autres.
1003
01:27:01,360 --> 01:27:03,040
Je sais que ca ira.
1004
01:27:07,160 --> 01:27:08,800
Je sais que ca ira.
1005
01:27:16,080 --> 01:27:17,360
Ah ! Euh...
1006
01:27:18,200 --> 01:27:20,800
Et Peggy ne veut pas m'epouser.
1007
01:27:20,920 --> 01:27:23,520
Alors il n'y aura pas
de mariage, quoi.
1008
01:29:41,120 --> 01:29:42,520
Oh, la voila !
1009
01:29:43,040 --> 01:29:44,400
Voila les maries.
1010
01:29:49,640 --> 01:29:51,960
- Ouais !
- Vive les maries !
1011
01:30:03,600 --> 01:30:04,640
Hop !
1012
01:30:05,080 --> 01:30:06,640
He ! Merci, Rene. C'est...
1013
01:30:06,800 --> 01:30:09,240
- Mais c'est avec plaisir.
- C'est chouette.
1014
01:30:09,360 --> 01:30:10,520
La classe !
1015
01:30:11,240 --> 01:30:13,560
- C'est celui que je voulais.
- Oui.
1016
01:30:13,760 --> 01:30:16,360
- Il etait pour moi, normalement.
- Oui, je sais.
1017
01:30:16,520 --> 01:30:19,440
Je te ferai des tartines
chez moi, papa. Merci.
1018
01:30:22,640 --> 01:30:24,080
C'est quoi, ca ?
1019
01:30:24,720 --> 01:30:26,400
C'est mon punching-ball.
1020
01:30:26,560 --> 01:30:28,400
Qui c'est qui a offert ca ?
1021
01:30:29,120 --> 01:30:30,960
C'est personne ?
1022
01:30:31,080 --> 01:30:33,800
C'est personne. D'accord.
Attends, il y a un mot.
1023
01:30:34,200 --> 01:30:36,520
S'il te plait,
tu peux venir une seconde ?
1024
01:30:49,000 --> 01:30:52,080
- Tu as un truc a nous montrer ?
- A priori, oui.
1025
01:30:52,440 --> 01:30:53,680
Ah ouais !
1026
01:30:58,960 --> 01:31:00,080
C'est pour moi.
1027
01:31:00,200 --> 01:31:01,800
C'est quoi, finalement ?
1028
01:31:01,920 --> 01:31:03,720
C'est un okapi.
1029
01:31:56,200 --> 01:31:59,520
3, 2, 1...
1030
01:33:21,800 --> 01:33:22,840
Ca va ?
1031
01:33:23,360 --> 01:33:25,160
Ca va. Ca va, tata.
1032
01:33:55,960 --> 01:33:57,240
Mon frere,
1033
01:33:57,880 --> 01:34:00,680
il y a peu de gens
qui ont ete aimes, dorlotes,
1034
01:34:00,800 --> 01:34:02,880
choyes, chouchoutes autant que moi.
1035
01:34:04,560 --> 01:34:06,600
J'imagine que je l'ai cherche,
1036
01:34:06,760 --> 01:34:08,760
que je le voulais plus que tout.
1037
01:34:11,680 --> 01:34:13,560
Dans nos actes se cacherait le desir
1038
01:34:13,720 --> 01:34:16,840
d'un enfant qui cherche
a etre aime de sa famille.
1039
01:34:17,000 --> 01:34:19,840
C'est ma seule excuse
pour que tu me pardonnes
1040
01:34:20,080 --> 01:34:21,520
d'avoir ete le prefere.
1041
01:34:23,160 --> 01:34:24,880
Tu as pris une decision.
1042
01:34:25,720 --> 01:34:27,760
Epouser cette tatoueuse vegetarienne
1043
01:34:27,960 --> 01:34:29,920
qui deteste les zoos,
ne supportant pas
1044
01:34:30,120 --> 01:34:31,880
qu'on emmerde les animaux.
1045
01:34:32,040 --> 01:34:34,040
C'est Coline qui me l'a dit.
1046
01:34:35,400 --> 01:34:36,880
C'est une bonne decision.
1047
01:34:41,680 --> 01:34:43,560
J'en ai pris une, moi aussi,
1048
01:34:44,320 --> 01:34:46,200
celle de ne pas aller a ton mariage
1049
01:34:46,400 --> 01:34:49,920
et de suivre cette fille
que je viens a peine de rencontrer.
1050
01:34:52,520 --> 01:34:56,400
Mon frere, je crois que toi et moi
sommes en passe d'etre sauves,
1051
01:34:56,560 --> 01:35:00,120
car le plus difficile, dans la vie,
c'est de trouver quelque part
1052
01:35:00,280 --> 01:35:02,760
quelqu'un qu'on aime plus
que sa famille.
1053
01:38:36,360 --> 01:38:39,360
Sous-titrage : ECLAIR
73958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.