Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:02,222 --> 00:01:05,198
Move it! Let's go! Let's go!
3
00:01:05,225 --> 00:01:07,598
- He's got a gun!
- Agh!
4
00:01:07,627 --> 00:01:09,464
Blake!
5
00:01:17,970 --> 00:01:21,048
- See you tomorrow.
- Bye.
6
00:01:23,975 --> 00:01:25,950
Still working on
your senior project?
7
00:01:25,977 --> 00:01:29,522
Heck, yeah! Like, this thing rocks!
8
00:01:31,815 --> 00:01:34,120
I just installed a new O.S.
9
00:01:34,151 --> 00:01:36,627
So now this puppy has
more processing power
10
00:01:36,653 --> 00:01:39,629
- than a brand-new computer.
- Remember that you can't take
11
00:01:39,656 --> 00:01:42,062
a computer as your
date to the prom.
12
00:01:42,491 --> 00:01:45,535
Yeah. Like I'd go to the prom!
13
00:01:45,594 --> 00:01:47,273
Yes!
14
00:01:47,296 --> 00:01:48,975
All right. All set.
15
00:01:52,133 --> 00:01:55,542
- Hey! Can you do me a favour?
- What's up?
16
00:01:55,603 --> 00:01:57,305
I haven't heard back from
DePew University yet,
17
00:01:57,338 --> 00:02:01,680
and... I want to see
if I got accepted.
18
00:02:01,710 --> 00:02:04,014
So, what?
19
00:02:04,044 --> 00:02:05,778
You want me to hack
into a major university
20
00:02:05,779 --> 00:02:09,859
to see if you got in on
time? Ha! Ha! Ha!
21
00:02:09,883 --> 00:02:11,619
Just a peek.
22
00:02:11,685 --> 00:02:13,592
OK, fine.
23
00:02:13,654 --> 00:02:18,324
I'll do it from home. Just meet
there in a half hour, OK?
24
00:02:18,825 --> 00:02:20,663
Well, for such a big school...
25
00:02:20,693 --> 00:02:23,601
you'd think they'd
have better firewalls.
26
00:02:28,133 --> 00:02:32,213
Ahh, Blake...
27
00:02:32,738 --> 00:02:33,746
- You're in.
- What?
28
00:02:33,805 --> 00:02:38,817
- What? I got in!
- Shh! Grandma.
29
00:02:40,711 --> 00:02:43,915
You can transfer in later,
when your grandma recovers.
30
00:02:43,981 --> 00:02:45,581
- Your grades are perfect.
- I know.
31
00:02:48,218 --> 00:02:51,365
We have to go out tonight.
I know of a party downtown.
32
00:02:51,387 --> 00:02:52,793
It's a school night.
33
00:02:52,856 --> 00:02:55,434
It's college people. There's
a party every night.
34
00:02:55,492 --> 00:02:57,831
Yeah, but I got to get up early.
35
00:02:57,861 --> 00:03:00,563
Tons of college guys
from Central U...
36
00:03:00,596 --> 00:03:05,438
Yeah, and tons of booze,
and drugs, and cops...
37
00:03:05,501 --> 00:03:08,147
Blake, sit down. We're
on probation, remember?
38
00:03:08,170 --> 00:03:10,872
We gotta be good.
39
00:03:10,905 --> 00:03:12,778
No way.
40
00:03:15,376 --> 00:03:18,182
Stop with the puppy
dog eyes. OK, I'll go!
41
00:03:18,212 --> 00:03:20,254
- But we leave when I wanna leave.
- Yep.
42
00:03:20,280 --> 00:03:21,959
Promise?
43
00:03:22,015 --> 00:03:23,749
As soon as I say let's
go, we're leaving.
44
00:03:23,750 --> 00:03:25,952
- Mm-hmm.
- OK.
45
00:03:26,019 --> 00:03:27,197
- Congrats.
- Thanks.
46
00:03:34,093 --> 00:03:36,170
- Here she is.
- Let's go, then.
47
00:03:40,366 --> 00:03:42,045
- Hey...
- Officer.
48
00:03:42,067 --> 00:03:44,610
This is private property here.
49
00:03:44,636 --> 00:03:46,543
We don't allow skateboarding.
50
00:03:46,604 --> 00:03:49,580
Did he do any damage, or
was it just trespassing?
51
00:03:49,607 --> 00:03:53,948
- Trespassing.
- Skateboarding is not a crime.
52
00:03:53,977 --> 00:03:55,986
Thanks. I'll take it from here.
53
00:03:56,046 --> 00:03:58,556
- All right.
- I was just trying to get home faster.
54
00:03:58,582 --> 00:04:00,557
Enough. You're grounded for
a week. No skateboarding.
55
00:04:00,584 --> 00:04:03,663
You didn't listen to my side
of the story, but... whatever.
56
00:04:11,627 --> 00:04:13,602
Wow! Look at you!
57
00:04:13,629 --> 00:04:17,605
You're a rock star!
58
00:04:18,166 --> 00:04:21,142
Oh, Holly...
59
00:04:21,169 --> 00:04:23,679
Don't forget to take your
nine-o'clock pills, OK?
60
00:04:23,738 --> 00:04:24,584
I won't.
61
00:04:24,585 --> 00:04:28,069
I refilled all your dispensers
and even set the alarm.
62
00:04:28,075 --> 00:04:33,088
You've grown into such
a strong, smart woman.
63
00:04:33,113 --> 00:04:35,759
Your parents would have
been really proud.
64
00:04:35,783 --> 00:04:39,293
I won't be too late.
65
00:04:39,752 --> 00:04:42,762
Oh! And... call me
for whatever reason.
66
00:04:42,789 --> 00:04:44,764
Large... or small...
67
00:04:44,791 --> 00:04:46,766
- Go!
- Medium... teeny-weeny...
68
00:04:46,793 --> 00:04:49,529
Dance the night away.
69
00:04:56,969 --> 00:04:59,046
So, where did you tell
her we were going?
70
00:04:59,104 --> 00:05:01,909
The library, of course. For
some dorky youth group thing.
71
00:05:01,939 --> 00:05:04,813
Yeah, that outfit
screams "youth group"!
72
00:05:04,842 --> 00:05:06,851
I changed in the car!
73
00:05:09,513 --> 00:05:11,919
Hey, hey, and promise me
74
00:05:11,982 --> 00:05:14,389
that you're gonna
take it easy tonight.
75
00:05:28,330 --> 00:05:31,511
Don't tell me there's
free Wi-Fi in here.
76
00:05:31,533 --> 00:05:33,234
Uh, there is, believe it or not.
77
00:05:33,301 --> 00:05:35,139
The factory next door.
78
00:05:35,169 --> 00:05:37,849
- But it's password-protected.
- Hm.
79
00:05:52,753 --> 00:05:55,558
OK, try this:
"MillerEmployeeGeneral".
80
00:05:58,858 --> 00:06:01,265
I'm in!
81
00:06:01,327 --> 00:06:03,905
So... you're a hacker.
82
00:06:03,930 --> 00:06:06,905
No. I'm Holly.
83
00:06:06,932 --> 00:06:10,011
I'm Dan. Uh, I'm empty.
84
00:06:10,068 --> 00:06:11,212
Do you want something?
85
00:06:11,236 --> 00:06:14,280
Yeah, something
without booze in it.
86
00:06:14,339 --> 00:06:17,849
- Water's fine.
- OK. I'll be right back.
87
00:06:26,116 --> 00:06:29,762
- Holly!
- Be careful.
88
00:06:33,122 --> 00:06:36,360
So... what's your major?
89
00:06:36,426 --> 00:06:39,265
Uhhh, I'm not sure yet.
90
00:06:39,294 --> 00:06:41,667
How come?
91
00:06:43,298 --> 00:06:46,001
Because I'm actually
not in college.
92
00:06:46,068 --> 00:06:49,874
Oh! Uh, sorry. I just assumed.
93
00:06:49,904 --> 00:06:52,414
Why? What's your major?
94
00:06:52,440 --> 00:06:56,281
Business. Uh...
95
00:06:56,310 --> 00:06:59,013
It's a family thing.
96
00:07:15,294 --> 00:07:17,496
I can't help but notice
you don't have a drink.
97
00:07:17,563 --> 00:07:20,744
Can I buy you one?
98
00:07:20,766 --> 00:07:22,676
OK.
99
00:07:30,775 --> 00:07:32,852
Thanks.
100
00:07:35,145 --> 00:07:38,724
- You look amazing.
- Thanks.
101
00:07:38,782 --> 00:07:41,588
I bet you've been hearing
that all night long.
102
00:07:41,618 --> 00:07:44,128
Or are these kids too
afraid to say anything?
103
00:07:46,989 --> 00:07:50,966
I'm not afraid.
104
00:07:54,497 --> 00:07:55,971
Am I boring you already?
105
00:07:55,998 --> 00:07:57,904
No, no, I'm just
looking for my friend.
106
00:07:57,966 --> 00:08:00,703
She's around here somewhere.
107
00:08:00,769 --> 00:08:02,312
Probably up to no good...
108
00:08:02,337 --> 00:08:04,016
Oh, yeah?
109
00:08:14,314 --> 00:08:19,019
- I met an awesomely cute guy.
- Who?
110
00:08:19,052 --> 00:08:20,230
Just a guy.
111
00:08:20,286 --> 00:08:22,488
OK, but we made a deal, remember?
112
00:08:22,522 --> 00:08:23,894
We're outta here at midnight,
113
00:08:23,956 --> 00:08:27,330
no matter how much fun we're
having. You got it, Cinderella?
114
00:08:27,360 --> 00:08:29,903
OK, Mom!
115
00:08:29,961 --> 00:08:32,029
I'm serious, Blake! Your
parents hate me enough
116
00:08:32,030 --> 00:08:34,904
already as it is. Can you
imagine how pissed they'd be
117
00:08:34,966 --> 00:08:37,806
if you spent the night with
some drunk college guy?
118
00:08:37,836 --> 00:08:41,676
Oh... he's a college
guy, all right!
119
00:08:41,705 --> 00:08:44,078
But he's not a student.
120
00:08:44,141 --> 00:08:45,649
Shut up!
121
00:08:45,676 --> 00:08:48,356
All I know is: he's really hot!
122
00:08:48,379 --> 00:08:51,252
Wooo!
123
00:08:55,752 --> 00:08:58,796
Hey...
124
00:08:58,855 --> 00:09:01,661
Do you know how late it is?
You got to turn that thing off.
125
00:09:01,691 --> 00:09:06,168
Come on. Your dad let
you get away with this?
126
00:09:06,195 --> 00:09:08,841
Are you gonna tell him about the whole
skateboarding thing? He'll freak.
127
00:09:08,864 --> 00:09:10,932
Well, I kinda have to. You're
with him this weekend.
128
00:09:10,933 --> 00:09:12,813
So? I'll just say I
forgot my board here.
129
00:09:12,868 --> 00:09:16,446
- He doesn't even have to know.
- You know I can't do that.
130
00:09:16,504 --> 00:09:19,810
Lights out.
131
00:09:36,922 --> 00:09:38,829
Wooo!
132
00:09:38,891 --> 00:09:41,628
I thought you said you hadn't
played it since you were a kid.
133
00:09:41,694 --> 00:09:45,171
I guess I forgot how much
I love to kick things.
134
00:09:49,601 --> 00:09:53,010
This is a good place to
have a drink. After you.
135
00:10:02,779 --> 00:10:04,686
Ha! Tie game.
136
00:10:04,748 --> 00:10:06,791
I eased up on you. I felt bad.
137
00:10:06,817 --> 00:10:08,325
You mean, you were faking it?
138
00:10:08,385 --> 00:10:10,791
You'll never know.
139
00:10:26,434 --> 00:10:31,605
A nightcap. You can't say no.
140
00:10:40,915 --> 00:10:43,822
That gave me a second wind.
141
00:10:53,759 --> 00:10:56,166
OK, that's it. I give up.
142
00:10:56,195 --> 00:11:00,070
You win. Besides, I'm less
143
00:11:00,132 --> 00:11:02,972
of a soccer guy and
more of a surfer.
144
00:11:03,001 --> 00:11:05,646
Hm! You must love the weather here.
145
00:11:13,878 --> 00:11:16,182
I don't... feel good.
146
00:11:16,213 --> 00:11:18,950
You're gonna be fine. I promise.
147
00:11:19,015 --> 00:11:22,253
No, I shouldn't have had any more.
148
00:11:24,054 --> 00:11:25,454
Can... can you call my friend?
149
00:11:27,890 --> 00:11:29,194
No.
150
00:11:32,828 --> 00:11:34,200
Hey...
151
00:11:44,038 --> 00:11:47,447
She's not answering.
I gotta go find her.
152
00:11:47,508 --> 00:11:50,313
OK. Uh...
153
00:11:50,344 --> 00:11:53,491
- Good game.
- Good game.
154
00:11:53,513 --> 00:11:56,023
I'll find you online
when my ego's recovered.
155
00:11:56,049 --> 00:12:00,628
Holly Hamilton. Wellington High.
156
00:12:06,559 --> 00:12:08,363
Hey?
157
00:12:10,428 --> 00:12:12,767
Hey! You OK? Hey! Hey!
158
00:12:16,568 --> 00:12:18,645
No, you stupid bitch! Wake up!
159
00:12:25,175 --> 00:12:28,083
Why am I always the babysitter?
160
00:12:32,448 --> 00:12:35,288
Blake!
161
00:12:37,553 --> 00:12:39,699
Wa-wake up!
162
00:12:39,722 --> 00:12:41,595
Wake up! Wake up!
163
00:12:52,067 --> 00:12:54,439
Blake!
164
00:13:02,943 --> 00:13:06,351
Blake. Blake, get up!
165
00:13:06,413 --> 00:13:08,115
Blake! Can you hear me?
166
00:13:08,148 --> 00:13:10,123
Oh, my god! You're not breathing!
Blake, wake up! Blake!
167
00:13:10,150 --> 00:13:12,660
Wake up!
168
00:13:12,719 --> 00:13:15,126
Shut up!
169
00:13:15,155 --> 00:13:16,560
- No!
- Shut up!
170
00:13:18,757 --> 00:13:24,339
Get off of me, you bastard!
171
00:13:54,290 --> 00:13:57,528
Blake! Help! Somebody call 9-1-1!
172
00:13:57,593 --> 00:14:01,604
My friend is dying! Blake!
173
00:14:01,629 --> 00:14:03,502
- Come on!
- It's in here.
174
00:14:03,531 --> 00:14:08,180
Don't go! Blake,
please! Blake! God...
175
00:14:13,941 --> 00:14:15,620
Hey, Angela. It's Cam.
176
00:14:15,642 --> 00:14:17,842
Uh, I know it's late, but can
you come watch Brent?
177
00:14:17,845 --> 00:14:20,548
I just got called in to work.
Awesome. Thank you so much.
178
00:14:25,385 --> 00:14:27,690
Take over, will you?
179
00:14:27,720 --> 00:14:29,558
- Hey, Cam.
- Hey.
180
00:14:29,622 --> 00:14:32,666
- Welcome to the party.
- Yeah, woo-hoo.
181
00:14:32,692 --> 00:14:34,666
We're holding the
other kid over there,
182
00:14:34,693 --> 00:14:36,930
but she's drugged out,
not really talking.
183
00:14:36,995 --> 00:14:38,970
All right. Let's go look.
184
00:14:42,033 --> 00:14:44,371
Need you over at the cup.
185
00:14:44,402 --> 00:14:46,980
Get it from the other angle too.
186
00:14:50,174 --> 00:14:52,081
Can you give me a minute? Thanks.
187
00:14:55,012 --> 00:14:57,589
Hey there.
188
00:14:57,647 --> 00:14:59,793
I'm Detective Langford.
What's your name?
189
00:14:59,816 --> 00:15:02,792
Holly.
190
00:15:02,819 --> 00:15:04,828
You want to tell me
what happened, Holly?
191
00:15:07,222 --> 00:15:09,095
Hey, come on. Stay with me.
192
00:15:11,894 --> 00:15:14,233
I don't know.
193
00:15:14,263 --> 00:15:16,909
I came upstairs...
194
00:15:16,932 --> 00:15:20,772
saw my friend unconscious...
195
00:15:20,835 --> 00:15:23,015
and that's when the
man attacked me.
196
00:15:25,706 --> 00:15:28,352
You were assaulted?
197
00:15:33,447 --> 00:15:35,593
Holly Hamilton.
198
00:15:35,615 --> 00:15:38,022
- 65 Olivia.
- What else do we have in there?
199
00:15:43,055 --> 00:15:45,257
Holly, what's this?
200
00:15:45,291 --> 00:15:48,335
Holly?
201
00:15:48,394 --> 00:15:50,540
That's not mine.
202
00:15:50,563 --> 00:15:51,740
Your friend's?
203
00:15:51,763 --> 00:15:53,943
No. He must have put it in there.
204
00:15:53,965 --> 00:15:57,703
- Who put it in there?
- The man who attacked me.
205
00:15:59,237 --> 00:16:01,417
OK. Give us a sec.
206
00:16:03,474 --> 00:16:05,881
The kid's eyes are
as wide as saucers.
207
00:16:05,943 --> 00:16:09,317
Friend's ODed, and she's holding.
208
00:16:09,379 --> 00:16:12,923
We can't continue questioning
her without a guardian present.
209
00:16:12,949 --> 00:16:15,186
The judge will throw it
out of court in a minute.
210
00:16:15,251 --> 00:16:18,898
- Good point.
- You should get that tested.
211
00:16:20,723 --> 00:16:24,267
So, Holly, that I.D.
says you're 17.
212
00:16:24,292 --> 00:16:26,529
Where can we get a
hold of your parents?
213
00:16:26,595 --> 00:16:29,139
My parents are dead.
214
00:16:30,799 --> 00:16:32,945
I'm sorry to hear that.
215
00:16:32,968 --> 00:16:35,943
So how about, uh,
your guardian? Hm?
216
00:16:35,970 --> 00:16:38,446
- Whoever looks after you?
- My grandma.
217
00:16:38,472 --> 00:16:42,814
OK, well, I'm gonna send
someone over to pick her up.
218
00:16:42,843 --> 00:16:44,522
Why?
219
00:16:44,578 --> 00:16:47,587
You're gonna have to come down
to the station for questioning.
220
00:16:47,614 --> 00:16:49,953
You don't understand.
221
00:16:49,983 --> 00:16:53,653
- I don't do drugs.
- OK. Well...
222
00:16:53,686 --> 00:16:55,729
we're gonna take you
to the hospital,
223
00:16:55,788 --> 00:16:58,593
get you checked out,
make sure you're OK.
224
00:16:58,624 --> 00:17:00,929
And when you're safe...
225
00:17:00,959 --> 00:17:02,593
you'll come back to
the station, and...
226
00:17:02,594 --> 00:17:05,673
you can tell me everything
that happened. All right?
227
00:17:08,099 --> 00:17:10,745
Thanks. Yeah.
228
00:17:12,036 --> 00:17:15,945
That was the hospital.
229
00:17:16,007 --> 00:17:18,517
Blake Brooks is DOA.
230
00:17:31,520 --> 00:17:34,826
Hey, Tony, what're you doing here?
231
00:17:34,857 --> 00:17:40,304
Your OD victim, Blake Brooks,
daughter of Corbin Brooks.
232
00:17:40,362 --> 00:17:42,006
He donates to every charity in town
233
00:17:42,030 --> 00:17:44,031
including the mayor's campaign.
234
00:17:44,032 --> 00:17:46,610
- Right.
- Can I talk to you for a sec?
235
00:17:46,668 --> 00:17:47,846
Yeah.
236
00:17:57,978 --> 00:18:01,216
- Tell me you're on top of this.
- Yeah. We're holding a witness.
237
00:18:01,248 --> 00:18:03,324
It's a friend of Brooks
named Holly Hamilton.
238
00:18:03,382 --> 00:18:06,893
Both girls are on probation for a
drug possession rap from last year.
239
00:18:06,919 --> 00:18:09,326
- So they're a couple of druggies?
- Uh, I don't know...
240
00:18:09,388 --> 00:18:11,090
You know, during the
arrest last year,
241
00:18:11,157 --> 00:18:14,462
Hamilton denied everything,
and then she changes her mind
242
00:18:14,492 --> 00:18:17,036
and says that she snatched the
drugs from her sick grandma.
243
00:18:17,062 --> 00:18:18,969
Well, Brookses are
the kind of people
244
00:18:19,030 --> 00:18:21,335
that can make our
jobs very difficult.
245
00:18:21,366 --> 00:18:23,671
Get a rush job on the
blood work for both kids.
246
00:18:23,702 --> 00:18:29,217
Yeah. I'm on it. And, uh, by the way,
Brent's been grounded from skateboarding.
247
00:18:29,239 --> 00:18:30,066
Why? What'd he do?
248
00:18:30,067 --> 00:18:32,673
A security guard caught
him on private property.
249
00:18:32,710 --> 00:18:35,345
That's why I keep telling you,
you can't leave this kid alone.
250
00:18:35,346 --> 00:18:39,015
You know what? He's a kid,
he's gonna make mistakes,
251
00:18:39,048 --> 00:18:41,353
but you gotta give him the
benefit of the doubt.
252
00:18:41,384 --> 00:18:43,552
Well, that view blew up in
your face once, remember?
253
00:18:43,553 --> 00:18:46,963
Oh, here we go... you're just gonna keep
bringing up Marcus Alva, aren't you?
254
00:18:47,023 --> 00:18:50,863
I think it's a valid point, don't you? You
cut him slack, just like you do for Brent.
255
00:18:50,892 --> 00:18:52,093
Right.
256
00:18:52,127 --> 00:18:56,798
- OK, can I go do my job now?
- Yeah. Please, do.
257
00:19:04,405 --> 00:19:06,778
She's back from the
hospital already.
258
00:19:06,807 --> 00:19:09,714
Yep. They said she's fine.
259
00:19:12,879 --> 00:19:14,353
Langford.
260
00:19:14,381 --> 00:19:17,528
Grandma's in no way
a suitable guardian.
261
00:19:17,550 --> 00:19:19,423
She just had a kidney transplant.
262
00:19:19,452 --> 00:19:22,632
- Pills are everywhere.
- Then, I guess I'm gonna have
263
00:19:22,655 --> 00:19:25,461
to get a guardian for the girl,
and I'll call Social Services
264
00:19:25,491 --> 00:19:27,534
and have them go check on Grandma.
265
00:19:27,593 --> 00:19:30,774
Seems to me the kid is the
guardian of the old lady.
266
00:19:30,796 --> 00:19:33,339
All right. Thanks, West.
267
00:19:38,569 --> 00:19:40,578
Hey, Holly.
268
00:19:40,605 --> 00:19:43,751
Hey...
269
00:19:43,774 --> 00:19:45,783
How's my grandma?
270
00:19:45,809 --> 00:19:49,855
She's OK.
271
00:19:49,913 --> 00:19:53,650
But I think you and I both know she's in no
condition to be your guardian right now.
272
00:19:56,085 --> 00:19:59,494
Is there anyone else that
can take care of her?
273
00:19:59,522 --> 00:20:00,700
No.
274
00:20:03,626 --> 00:20:06,931
Then, they're probably gonna
have to move her in the morning.
275
00:20:06,961 --> 00:20:09,004
To where?
276
00:20:09,030 --> 00:20:10,732
A state-run nursing home.
277
00:20:10,799 --> 00:20:14,344
Uh, probably Happy Meadow.
278
00:20:14,369 --> 00:20:17,742
It's the best place for her to be
right now till this blows over.
279
00:20:20,107 --> 00:20:22,685
So here's what's gonna happen.
280
00:20:22,710 --> 00:20:25,516
You're gonna have to spend
the night at juvenile hall.
281
00:20:27,947 --> 00:20:30,286
OK?
282
00:20:30,316 --> 00:20:33,360
Just try and get
some sleep tonight.
283
00:20:44,563 --> 00:20:47,039
- Langford.
- Got the prelim toxicology
284
00:20:47,065 --> 00:20:48,641
reports for Blake and Holly.
285
00:20:48,699 --> 00:20:50,674
Both kids had the
prescription medication
286
00:20:50,701 --> 00:20:53,245
Centanyl in their systems.
But Brooks had twice
287
00:20:53,304 --> 00:20:54,539
the amount as Hamilton,
288
00:20:54,572 --> 00:20:58,720
and she had a blood
alcohol content of .12.
289
00:20:58,743 --> 00:21:00,023
God, so she was hammered.
290
00:21:00,043 --> 00:21:03,122
Listen to this: Brooks
was also on an MAOI
291
00:21:03,179 --> 00:21:05,047
inhibitor for depression.
It causes a dangerous
292
00:21:05,048 --> 00:21:07,449
drug interaction with Centanyl.
It's worse than alcohol.
293
00:21:07,484 --> 00:21:09,664
Right. So drug-wise,
it was the perfect storm.
294
00:21:09,686 --> 00:21:12,491
For Blake. Unfortunately,
it seems Centanyl
295
00:21:12,521 --> 00:21:16,032
is another strong pain med that's
catching on as a recreational drug.
296
00:21:16,058 --> 00:21:18,431
And Holly was definitely
under the influence too?
297
00:21:18,494 --> 00:21:21,072
- No doubt.
- Right. Thanks.
298
00:21:23,397 --> 00:21:26,100
So it looks like grandma
paid no premiums,
299
00:21:26,167 --> 00:21:27,641
but had great health coverage.
300
00:21:27,668 --> 00:21:29,814
Prescriptions from
legitimate doctors, but...
301
00:21:29,837 --> 00:21:34,075
Well, if Holly got all these online,
this is some weapons-grade hacking.
302
00:21:34,107 --> 00:21:36,810
Do you think we have
enough for intent to sell?
303
00:21:36,877 --> 00:21:39,455
- Is that a trick question?
- Detective?
304
00:21:46,519 --> 00:21:49,020
Make sure you bag and tag all the
pharmaceuticals in this room.
305
00:21:49,021 --> 00:21:50,199
Yep.
306
00:22:11,942 --> 00:22:13,943
Yeah, you're right, that'd be
really great. Thank you. Hey...
307
00:22:13,944 --> 00:22:16,181
- Hey.
- What were the captain
308
00:22:16,246 --> 00:22:17,645
and Cameron talking
about last night
309
00:22:17,647 --> 00:22:19,827
- with that "Marcus Alva"?
- Oh, Marcus, yeah.
310
00:22:19,882 --> 00:22:24,053
Um... well, a couple of years ago,
311
00:22:24,086 --> 00:22:27,233
Cameron took an interest in this kid
after he was sent to foster care.
312
00:22:27,256 --> 00:22:29,298
You know, he had drug problems.
313
00:22:29,324 --> 00:22:31,697
He had really fallen through
the cracks of the system.
314
00:22:31,760 --> 00:22:34,099
One day, she finds him
loitering in front of a house.
315
00:22:34,129 --> 00:22:37,469
Instead of bringing him in, she
lets him go with a warning.
316
00:22:37,499 --> 00:22:40,144
Now, 24 hours later, kid
gets caught breaking
317
00:22:40,167 --> 00:22:42,506
into a nice house by the owner.
318
00:22:42,570 --> 00:22:45,580
So what happened? He did time?
319
00:22:48,075 --> 00:22:50,550
Owner shot him.
320
00:22:50,577 --> 00:22:53,223
Cameron thinks, had she
arrested him for loitering...
321
00:22:53,246 --> 00:22:57,121
the kid would be alive today.
322
00:22:57,150 --> 00:22:58,488
Wow.
323
00:23:03,155 --> 00:23:05,456
So, how long have you been
taking Grandma's drugs?
324
00:23:05,457 --> 00:23:08,361
Really, Detective? Can we
avoid the accusatory quips?
325
00:23:08,427 --> 00:23:10,766
Can I speak for myself, please?
326
00:23:10,796 --> 00:23:12,872
They weren't her drugs.
327
00:23:12,930 --> 00:23:15,906
They came from the man who started
cramming them down my throat.
328
00:23:15,933 --> 00:23:17,942
How old was he?
What did he look like?
329
00:23:17,969 --> 00:23:19,876
Um...
330
00:23:19,937 --> 00:23:21,480
I don't know. He was...
331
00:23:21,505 --> 00:23:23,505
bigger and stronger than
me, and he had this...
332
00:23:23,506 --> 00:23:27,415
this strong cologne that was...
333
00:23:27,477 --> 00:23:30,055
So, how come the kids who
called 9-1-1 didn't see him?
334
00:23:30,113 --> 00:23:32,088
Detective, let's focus
on what Holly saw,
335
00:23:32,115 --> 00:23:34,851
not speculate on what
other people saw.
336
00:23:34,884 --> 00:23:37,963
Well, just ask the guy, Dan.
He was with me for over an hour.
337
00:23:38,020 --> 00:23:39,995
All right. Dan who?
338
00:23:40,022 --> 00:23:41,701
Dan, uh...
339
00:23:41,724 --> 00:23:43,870
Dan... you know,
340
00:23:43,893 --> 00:23:46,971
he's, he was a business
major at, uh...
341
00:23:47,028 --> 00:23:50,004
Holly. Look, you have a record.
342
00:23:50,031 --> 00:23:51,938
OK, you've got to do
better than this.
343
00:23:52,000 --> 00:23:54,043
My boss is breathing
down my neck here.
344
00:23:56,570 --> 00:23:58,306
All right, take it back.
345
00:23:58,372 --> 00:24:01,776
The man who attacked you...
crammed the drugs in your mouth.
346
00:24:01,842 --> 00:24:04,545
Then what happened?
347
00:24:04,578 --> 00:24:07,156
And then I felt his
hands all over me.
348
00:24:07,213 --> 00:24:09,222
I even thought he
was gonna rape me.
349
00:24:11,217 --> 00:24:14,296
And that must have been where
he went into my purse,
350
00:24:14,353 --> 00:24:16,658
planted the vial.
351
00:24:16,689 --> 00:24:19,334
Did you fingerprint it?
352
00:24:19,357 --> 00:24:22,094
Holly, the results
were inconclusive.
353
00:24:22,160 --> 00:24:25,195
- Well, then, how can you say that it's mine?
- 'Cause it was in your purse!
354
00:24:25,196 --> 00:24:28,434
- Come on, Holly.
- West.
355
00:24:28,500 --> 00:24:34,112
Look. The DA calls that
possession, and the courts agree.
356
00:24:34,171 --> 00:24:35,577
OK, think, Holly.
357
00:24:35,606 --> 00:24:38,286
Can you remember anything else
about the man who attacked you?
358
00:24:42,378 --> 00:24:45,184
- He had these long nails. Mm-hmm.
- Long nails?
359
00:24:45,214 --> 00:24:47,360
His hands were just...
360
00:24:47,383 --> 00:24:49,563
all over my body, and
I could just feel
361
00:24:49,585 --> 00:24:52,492
his nails digging into my
face, and that's when he took
362
00:24:52,554 --> 00:24:54,995
the powder, and he started
pouring it into my mouth, and...
363
00:24:55,023 --> 00:24:56,652
OK. let me get this straight.
364
00:24:56,653 --> 00:24:59,126
- Our mystery man had long nails?
- Mm-hmm.
365
00:24:59,127 --> 00:25:00,704
- He wore cologne...
- Yes.
366
00:25:00,762 --> 00:25:03,134
And a vial of drugs that
he put in your purse?
367
00:25:03,197 --> 00:25:05,775
- Yeah...
- What else you're making up?
368
00:25:05,800 --> 00:25:10,005
Keep it up, Detective,
I will file a complaint.
369
00:25:11,939 --> 00:25:14,243
Cameron, can I talk
to you for a minute?
370
00:25:14,874 --> 00:25:16,382
Yeah.
371
00:25:16,409 --> 00:25:18,885
I'll be right back.
372
00:25:24,384 --> 00:25:26,688
Mrs. Brooks, I know
this is very difficult,
373
00:25:26,719 --> 00:25:30,628
but I need you to remember
everything you can, OK?
374
00:25:30,656 --> 00:25:33,860
What time did you last
see your daughter?
375
00:25:33,926 --> 00:25:36,901
She left the house at around 7pm.
376
00:25:36,928 --> 00:25:38,232
Did she say
377
00:25:38,262 --> 00:25:41,568
where she was going?
378
00:25:41,599 --> 00:25:44,905
To a youth group event
down at the library.
379
00:25:44,936 --> 00:25:46,637
Did you have any reason to believe
380
00:25:46,670 --> 00:25:48,604
that she was lying about
where she was headed?
381
00:25:48,605 --> 00:25:49,805
I'm sure Holly told Blake
382
00:25:49,806 --> 00:25:53,317
to lie, so they could
go to that party.
383
00:25:53,343 --> 00:25:54,886
Would you say that they were...
384
00:25:54,945 --> 00:25:57,147
best friends?
385
00:25:57,180 --> 00:25:59,757
I don't know about best
friends, but I do know Holly
386
00:25:59,815 --> 00:26:01,961
is always around when Blake
did something wrong.
387
00:26:01,984 --> 00:26:06,530
And by that, you're referring to the incident
last year when the girls were arrested?
388
00:26:06,589 --> 00:26:09,962
Holly got Blake hooked on drugs.
389
00:26:09,991 --> 00:26:12,671
She stole the drugs from
her sick grandmother.
390
00:26:12,694 --> 00:26:16,740
You know for a fact that
Holly was a drug user?
391
00:26:16,798 --> 00:26:18,500
Well, I just assumed.
392
00:26:18,533 --> 00:26:21,076
Right. It's just that, um...
393
00:26:21,135 --> 00:26:24,145
last year when they
were arrested, uh...
394
00:26:24,171 --> 00:26:26,317
only Blake tested positive.
395
00:26:28,308 --> 00:26:30,143
Holly admitted in court
to stealing the drugs
396
00:26:30,144 --> 00:26:32,949
from her grandmother, and my
daughter had been suffering
397
00:26:32,979 --> 00:26:36,160
from depression ever since!
398
00:26:36,182 --> 00:26:39,284
Do you know if, uh, if Blake had a
boyfriend or if she was seeing anyone?
399
00:26:39,285 --> 00:26:41,658
Not that I know of.
400
00:26:41,686 --> 00:26:44,526
You don't think that... there
wouldn't have been anyone else
401
00:26:44,556 --> 00:26:47,100
that she was expecting to see
at the party that night?
402
00:26:47,159 --> 00:26:49,202
What I know, Detective,
403
00:26:49,227 --> 00:26:52,704
is that Holly Hamilton took
my daughter to that party.
404
00:26:52,730 --> 00:26:56,207
She gave her drugs that
she got from her home!
405
00:26:56,233 --> 00:26:59,209
And my daughter didn't come back.
406
00:26:59,236 --> 00:27:01,882
Sorry, I know this must
be very difficult.
407
00:27:04,574 --> 00:27:07,448
We'll just give you a few
minutes, Mrs. Brooks.
408
00:27:07,510 --> 00:27:10,054
Thank you for coming in...
409
00:27:10,080 --> 00:27:12,385
Cameron?
410
00:27:12,415 --> 00:27:14,390
So, Holly Hamilton is a con artist,
411
00:27:14,417 --> 00:27:16,562
a drug dealer, and
there's a dead body too.
412
00:27:16,585 --> 00:27:19,994
I want her ass off the streets,
and I want manslaughter.
413
00:27:20,055 --> 00:27:22,428
Hold on. We can get
her on possession
414
00:27:22,491 --> 00:27:24,637
and insurance fraud, but
I can't prove that Holly
415
00:27:24,660 --> 00:27:26,463
was responsible for
Blake's death yet.
416
00:27:26,494 --> 00:27:30,540
Here we go again, huh,
Detective Softie?
417
00:27:30,565 --> 00:27:32,005
Mrs. Brooks, are you all right?
418
00:27:32,033 --> 00:27:34,679
- Yeah, I'm fine.
- Let me see you out.
419
00:27:39,573 --> 00:27:42,253
- Mrs. Brooks, I am so sorry.
- You shouldn't have
420
00:27:42,275 --> 00:27:44,318
dragged her to that party
in the first place.
421
00:27:44,377 --> 00:27:47,114
I didn't drag her. She
really, really wanted to go.
422
00:27:47,180 --> 00:27:49,723
Look, you could have said no.
You two were on probation,
423
00:27:49,748 --> 00:27:51,621
but you knew that and
you didn't care!
424
00:27:51,684 --> 00:27:54,057
- I do care, Mrs. Brooks.
- Look. All I know is
425
00:27:54,086 --> 00:27:55,890
that my daughter is dead!
426
00:27:55,921 --> 00:27:59,158
And who's responsible! You tell me.
427
00:28:05,029 --> 00:28:07,106
What do you want, Detective?
428
00:28:07,132 --> 00:28:10,540
I need to know the truth,
Holly, about everything.
429
00:28:10,601 --> 00:28:13,145
All right? How you're conning
the insurance companies,
430
00:28:13,203 --> 00:28:15,872
about the drugs, about what really
happened to Blake last night?
431
00:28:15,873 --> 00:28:18,679
We were not using drugs that night!
432
00:28:18,709 --> 00:28:21,582
That man attacked her! The exact
same man who attacked me!
433
00:28:23,946 --> 00:28:25,921
Blake Brooks was murdered.
434
00:28:25,948 --> 00:28:28,651
Detective, I'm going to
advise Holly to take the 5th,
435
00:28:28,718 --> 00:28:30,454
and not say anything more.
436
00:28:30,486 --> 00:28:33,666
Well, if I were you, I'd
advise her to cooperate.
437
00:28:33,722 --> 00:28:36,425
That is, if she wants to see
Grandma sooner rather than later.
438
00:28:36,458 --> 00:28:39,426
Up yours, bitch! I'm not gonna
cooperate if you don't want to listen!
439
00:28:39,427 --> 00:28:41,766
- Let go of me.
- Officer. Holly, come on.
440
00:28:41,796 --> 00:28:43,599
- Don't touch me!
- Please, Holly.
441
00:28:43,631 --> 00:28:46,004
OK, that's enough.
442
00:28:46,066 --> 00:28:48,473
It's over.
443
00:28:48,502 --> 00:28:50,147
Book her.
444
00:29:06,952 --> 00:29:09,462
Just have a seat right there.
445
00:29:19,430 --> 00:29:21,109
Look, Holly, I get
why you're angry.
446
00:29:24,335 --> 00:29:27,879
I don't know what I would've done if
my best friend had died like that.
447
00:29:27,938 --> 00:29:30,812
Yeah, you seem pretty
sympathetic and understanding.
448
00:29:32,976 --> 00:29:36,646
Sorry.
449
00:29:37,981 --> 00:29:41,957
- Hey, Brent, what's up?
- Mom, I dropped my cell phone in the toilet.
450
00:29:41,984 --> 00:29:44,289
I'm sorry. How exactly
did you manage to drop
451
00:29:44,320 --> 00:29:46,193
your brand-new cell
phone in the toilet?
452
00:29:46,222 --> 00:29:48,766
- What should I do?
- I don't know.
453
00:29:48,824 --> 00:29:51,731
Don't flush?
454
00:29:51,793 --> 00:29:54,439
Gimme the phone.
455
00:29:54,462 --> 00:29:55,640
Hold on.
456
00:29:58,666 --> 00:30:02,031
- Get it out of the toilet.
- I have to put my hand in the toilet?
457
00:30:02,032 --> 00:30:04,772
- Who is this?
- Are you listening to me?
458
00:30:04,838 --> 00:30:07,211
Open the back, take out the
battery and the SIM card,
459
00:30:07,241 --> 00:30:09,751
vacuum the body, and stick
it in a bag of rice.
460
00:30:09,810 --> 00:30:12,285
- You got all that?
- I think so.
461
00:30:13,980 --> 00:30:15,716
Problem solved.
462
00:30:20,653 --> 00:30:22,720
Uh, I'll talk to you
later, all right, Brent?
463
00:30:22,721 --> 00:30:23,961
Wait, where's the rice?
464
00:30:25,890 --> 00:30:27,728
Figure it out.
465
00:30:31,863 --> 00:30:33,063
- Thanks for that.
- Sure.
466
00:30:36,600 --> 00:30:39,303
If you confess...
467
00:30:39,370 --> 00:30:41,371
it'll go a long way to
reducing your sentence.
468
00:30:45,742 --> 00:30:48,821
All right.
469
00:30:48,878 --> 00:30:50,887
Have it your way.
470
00:30:56,285 --> 00:30:59,329
Something to think about,
anyway, tonight at juvie.
471
00:30:59,388 --> 00:31:01,727
Thanks.
472
00:31:07,595 --> 00:31:09,172
This isn't right...
473
00:31:09,230 --> 00:31:12,309
What's with mixing the
adults and the minors?
474
00:31:12,366 --> 00:31:14,512
That's a lawsuit waiting to happen.
475
00:31:14,535 --> 00:31:17,840
- What else? Budget cuts.
- Pfft.
476
00:31:21,408 --> 00:31:26,216
Hey, punkie. I'm talking to ya.
477
00:31:26,246 --> 00:31:30,154
- What did they get you for?
- Nothing.
478
00:31:30,215 --> 00:31:31,689
Me neither, man.
479
00:31:33,585 --> 00:31:36,231
I didn't do nothing.
480
00:31:36,255 --> 00:31:40,834
What did you do?
481
00:31:40,892 --> 00:31:43,436
Borrow Daddy's car
without permission?
482
00:31:46,230 --> 00:31:48,740
Did you bitch-slap your boyfriend?
483
00:31:59,276 --> 00:32:03,082
- What the hell?
- Back up!
484
00:32:03,112 --> 00:32:05,656
- Stop the truck!
- Call it in, now!
485
00:32:05,681 --> 00:32:07,682
- Get out!
- Right on time.
486
00:32:07,683 --> 00:32:10,227
- Get out of the truck! Now!
- Van 47 to Base!
487
00:32:10,286 --> 00:32:13,091
- 51-21 in progress!
- Get out! Hurry up! Get out!
488
00:32:13,121 --> 00:32:15,494
- Unlock the door! Now!
- Don't shoot!
489
00:32:15,523 --> 00:32:19,227
Hurry up! Let's go! Move!
490
00:32:19,294 --> 00:32:22,532
Move! Move! Faster!
491
00:32:22,597 --> 00:32:28,178
Unlock the door!
Hurry up! Hurry up!
492
00:32:28,202 --> 00:32:32,248
Come on! Let's go! Let's go!
493
00:32:32,306 --> 00:32:37,318
- Hey!
- All right.
494
00:32:39,178 --> 00:32:40,712
Come on. Take these things off me.
495
00:32:40,713 --> 00:32:43,951
- Let's go! Let's go! Let's go!
- Let's go. Come on. You too.
496
00:32:44,016 --> 00:32:46,150
- Let's move!
- Come on! Get out!
497
00:32:46,151 --> 00:32:50,561
I have nothing to do with this! Can you
hear me? I have nothing to do with this!
498
00:32:50,622 --> 00:32:54,497
- Shut... up!
- This has nothing to do with me!
499
00:32:58,829 --> 00:33:00,133
- Let go of me!
- Listen.
500
00:33:00,164 --> 00:33:04,369
Listen! The more of us that run,
501
00:33:04,402 --> 00:33:07,446
the harder we are to catch.
You got it?
502
00:33:07,505 --> 00:33:09,308
- Got it.
- He's got a gun!
503
00:33:09,339 --> 00:33:11,541
Ah!
504
00:33:11,574 --> 00:33:14,983
Run, bitch! He'll shoot you too!
505
00:33:15,044 --> 00:33:16,120
Come on! Let's go!
506
00:33:24,520 --> 00:33:27,326
We got a 51-21. Corrections
van, just now.
507
00:33:27,356 --> 00:33:28,909
- All of them?
- Yes.
508
00:33:28,910 --> 00:33:31,121
- Even Hamilton? How?
- Yeah.
509
00:33:31,225 --> 00:33:34,263
They had outside help, and
they shot the driver.
510
00:34:02,054 --> 00:34:05,700
Oh.
511
00:34:05,723 --> 00:34:08,426
What is going on?
512
00:34:08,460 --> 00:34:09,560
What the hell is going on?
513
00:34:09,561 --> 00:34:11,900
Oh.
514
00:34:20,204 --> 00:34:21,883
Ah.
515
00:35:09,915 --> 00:35:12,322
Backup is on its way,
516
00:35:59,661 --> 00:36:01,776
Yep. Thanks.
517
00:36:09,169 --> 00:36:11,747
That's weird.
518
00:36:46,737 --> 00:36:48,643
- Going to the game tonight?
- For sure.
519
00:37:28,608 --> 00:37:31,084
You know me, Blake.
520
00:37:31,111 --> 00:37:35,258
I'm not gonna stop until
I find this bastard.
521
00:37:35,280 --> 00:37:40,156
Hey, Billy, why won't you wait up?
522
00:37:49,494 --> 00:37:52,197
We go to Tom Berry at
Philadelphia police headquarters
523
00:37:52,263 --> 00:37:54,409
with breaking news.
524
00:37:54,432 --> 00:37:56,332
While one escapee was
caught this afternoon,
525
00:37:56,333 --> 00:37:58,535
two of the fugitives from
yesterday's daring escape
526
00:37:58,602 --> 00:38:00,645
remain at large and
should be considered
527
00:38:00,671 --> 00:38:03,374
armed and dangerous.
If you have any information
528
00:38:03,440 --> 00:38:05,779
regarding the whereabouts
of these fugitives,
529
00:38:05,809 --> 00:38:09,012
please contact the Philadelphia
police immediately.
530
00:38:09,078 --> 00:38:12,287
I'm Tom Berry. Now,
back to you, Bob.
531
00:38:16,118 --> 00:38:17,651
Ah... That was a rough one.
532
00:38:17,652 --> 00:38:21,197
Oh, yeah...
533
00:38:21,256 --> 00:38:27,168
- Are you gonna stay and close up?
- Yeah, I'll do that for you just...
534
00:38:27,195 --> 00:38:28,361
All right. Ah...
535
00:38:28,362 --> 00:38:30,098
- thanks, sweetie.
- Ha! Ha! Ha! I know.
536
00:38:30,164 --> 00:38:32,139
Found you, Dan.
537
00:38:32,166 --> 00:38:34,004
They caught the detainee
who was being transported
538
00:38:34,034 --> 00:38:36,544
with Holly. A biker
type named Renee.
539
00:38:36,603 --> 00:38:38,510
- Nothing on Holly?
- Nothing on Holly.
540
00:38:43,209 --> 00:38:45,753
Hey... Sorry.
541
00:38:45,812 --> 00:38:48,959
You can't sleep here.
542
00:38:48,981 --> 00:38:51,683
You fell asleep.
543
00:38:51,717 --> 00:38:54,363
Look, you seem innocent enough,
544
00:38:54,386 --> 00:38:56,588
but we get cops in
here late at night.
545
00:38:56,655 --> 00:38:58,061
It doesn't look good.
546
00:39:03,561 --> 00:39:05,035
- You finished?
- Yep.
547
00:39:05,062 --> 00:39:08,209
Just give me a second,
I'll run up the bill.
548
00:39:08,232 --> 00:39:09,312
Thanks.
549
00:39:12,235 --> 00:39:14,540
Do you want dessert?
550
00:39:14,571 --> 00:39:16,773
- No, I'm stuffed.
- OK.
551
00:39:16,840 --> 00:39:19,646
Oh... when I get
home, I'm so tired,
552
00:39:19,676 --> 00:39:21,583
he has to cook.
553
00:39:21,644 --> 00:39:24,289
Is that right? Send
him over to my place.
554
00:39:30,219 --> 00:39:32,421
Next time, use the crosswalk!
555
00:40:06,285 --> 00:40:08,828
Hey, Dan.
556
00:40:08,887 --> 00:40:10,566
Holly?
557
00:40:10,588 --> 00:40:14,668
How... how, how did you get...?
558
00:40:14,726 --> 00:40:15,726
I need your help.
559
00:40:15,727 --> 00:40:18,372
I need your help.
560
00:40:18,395 --> 00:40:19,862
What are you working on?
561
00:40:19,863 --> 00:40:23,067
I'm just going over the transcript
from Holly's first Q&A.
562
00:40:23,100 --> 00:40:25,101
Have you had any luck finding
this mysterious "Dan"
563
00:40:25,102 --> 00:40:27,680
- she keeps mentioning?
- No. No, I haven't.
564
00:40:27,738 --> 00:40:29,917
- Hm. Well, keep on it.
- Where are you going?
565
00:40:29,939 --> 00:40:31,447
I am gonna go talk to Grandma.
566
00:40:31,474 --> 00:40:33,881
Well... good luck.
567
00:40:33,943 --> 00:40:34,746
Yeah.
568
00:40:38,781 --> 00:40:41,483
"Having a great time in Belize.
Wish you were here.
569
00:40:41,550 --> 00:40:44,924
Love, Holly." Hm!
570
00:40:44,953 --> 00:40:47,155
Do you have any idea where
she actually is, Mrs. Hamilton?
571
00:40:47,222 --> 00:40:50,403
I wouldn't tell you even if I knew.
572
00:40:50,425 --> 00:40:53,002
What I do know is she
is out there alone,
573
00:40:53,060 --> 00:40:54,762
being hunted by you
people unfairly,
574
00:40:54,795 --> 00:40:59,444
because there is no way
Holly killed her friend.
575
00:40:59,466 --> 00:41:01,043
It's my job...
576
00:41:01,101 --> 00:41:02,836
to investigate and
collect evidence,
577
00:41:02,902 --> 00:41:07,107
- but I'm not judge and jury here.
- Then collect the evidence!
578
00:41:07,140 --> 00:41:12,217
Thinking that Holly would
even use drugs is absurd!
579
00:41:12,278 --> 00:41:13,581
If it's so absurd,
580
00:41:13,612 --> 00:41:16,190
then why did she plead guilty
to a drug charge last year?
581
00:41:16,248 --> 00:41:18,257
That made me so mad!
582
00:41:18,283 --> 00:41:19,689
She was protecting Blake!
583
00:41:19,751 --> 00:41:22,989
It was Blake who took my drugs!
584
00:41:23,021 --> 00:41:24,563
I don't understand.
585
00:41:24,622 --> 00:41:26,995
Blake was stealing my painkillers
when she came over to the house.
586
00:41:27,024 --> 00:41:29,363
Holly protected her and
confessed because Blake
587
00:41:29,427 --> 00:41:32,733
- Was afraid of her parents.
- And why would Holly do that?
588
00:41:32,763 --> 00:41:35,239
Both her parents died.
589
00:41:35,266 --> 00:41:38,844
She has no brothers and sisters.
Blake is like family to her.
590
00:41:38,869 --> 00:41:41,015
Holly will do anything
to protect the people
591
00:41:41,037 --> 00:41:43,183
that she loves.
592
00:41:43,206 --> 00:41:45,716
Even break the law?
593
00:41:45,775 --> 00:41:48,352
Is there no one in your life
594
00:41:48,377 --> 00:41:51,683
for whom you would break the rules?
595
00:41:55,150 --> 00:41:56,954
Look, I'm sorry,
I did pretty well...
596
00:41:56,986 --> 00:41:59,358
So... a teacher who goes
to college parties?
597
00:41:59,387 --> 00:42:02,227
I know. I got to go through
pictures of the whole faculty.
598
00:42:02,290 --> 00:42:05,164
- I thought you said you didn't see his face.
- True, but I know Blake's type.
599
00:42:05,193 --> 00:42:07,202
He must've been really good
looking and not too old.
600
00:42:07,228 --> 00:42:09,065
- That means hundreds of teachers.
- Gotta start somewhere.
601
00:42:09,129 --> 00:42:13,641
I don't know if you remember this,
602
00:42:13,667 --> 00:42:17,178
but about a year ago the court appointed
you, uh, to defend a teenager,
603
00:42:17,204 --> 00:42:20,009
Holly Hamilton, on a
narcotics possession charge.
604
00:42:20,039 --> 00:42:23,015
- Yeah... I remember.
- Yeah, well, I was speaking
605
00:42:23,042 --> 00:42:25,310
to the girl's grandmother,
and she said that the girl
606
00:42:25,311 --> 00:42:28,117
pled guilty even though she
was innocent of the charges.
607
00:42:28,147 --> 00:42:30,452
Apparently, the friend,
Blake Brooks, was so afraid
608
00:42:30,483 --> 00:42:33,822
of her parents that she
pled guilty to protect her.
609
00:42:33,852 --> 00:42:36,089
That's true, she
said she gave Blake
610
00:42:36,154 --> 00:42:38,129
the drugs, but no, she didn't.
611
00:42:38,156 --> 00:42:39,630
How do you know that?
612
00:42:42,693 --> 00:42:45,339
I defend guilty
people all day long,
613
00:42:45,362 --> 00:42:49,100
so I'm a pretty good
judge of character.
614
00:42:49,166 --> 00:42:51,642
Holly was clean. She took a rap.
615
00:42:57,540 --> 00:42:59,742
I thought you said you
were looking at pictures
616
00:42:59,776 --> 00:43:02,923
- of faculty members.
- Thanks.
617
00:43:02,946 --> 00:43:05,125
Um, I was, but there's
just way too many pictures
618
00:43:05,180 --> 00:43:09,260
to weed through. I just thought
I'd try something different.
619
00:43:09,284 --> 00:43:12,260
So you've moved on to his nails?
620
00:43:14,389 --> 00:43:16,090
Dan, look.
621
00:43:16,123 --> 00:43:19,930
Whoa, whoa, whoa. See? Guitar
players grow their nails out.
622
00:43:19,961 --> 00:43:21,037
Oh, yeah!
623
00:43:21,095 --> 00:43:23,138
- God, who knew?
- Right?
624
00:43:23,197 --> 00:43:25,240
So maybe that means
he's a music teacher...
625
00:43:25,266 --> 00:43:28,309
- who grows nails out.
- Yeah.
626
00:43:35,408 --> 00:43:37,883
She's a kid! Why the hell
can't anybody catch her?
627
00:43:37,910 --> 00:43:41,671
We will! We have unis at her house,
her high school, the nursing home...
628
00:43:41,672 --> 00:43:44,906
Yeah, sitting on their asses drinking
coffee, while she makes fools of us all.
629
00:43:44,907 --> 00:43:46,250
That's not what this is about.
630
00:43:46,251 --> 00:43:50,296
Bull! Listen, you don't have the Brooks
family kicking your ass every day.
631
00:43:52,423 --> 00:43:54,899
Tony, you've known me
since the academy.
632
00:43:54,926 --> 00:43:58,403
We were married for eight years.
We have a child together.
633
00:43:58,429 --> 00:44:00,938
Am I or am I not a good detective?
634
00:44:00,964 --> 00:44:03,542
- Just get to the point.
- The point is: we're supposed
635
00:44:03,600 --> 00:44:05,336
to be on the same side here,
636
00:44:05,402 --> 00:44:08,913
but you keep dragging in all this personal
garbage while I'm trying to do my job.
637
00:44:08,939 --> 00:44:12,415
Yeah, and my job is to manage all
the detectives that work under me.
638
00:44:12,441 --> 00:44:14,678
All right, so then manage.
639
00:44:14,744 --> 00:44:16,719
Stop picking fights with me.
Stop calling me "Softie".
640
00:44:16,746 --> 00:44:19,392
Stop bringing up Marcus
Alva all the damn time.
641
00:44:25,653 --> 00:44:28,493
Hmm.
642
00:44:28,523 --> 00:44:30,896
I mean... maybe...
643
00:44:33,327 --> 00:44:36,064
Let's go to music school.
644
00:44:36,130 --> 00:44:38,867
Look, hold on. I mean,
what if you're right?
645
00:44:38,932 --> 00:44:41,078
OK. What are you gonna
do if you see him?
646
00:44:41,101 --> 00:44:44,474
What anyone would do:
647
00:44:44,504 --> 00:44:46,183
call the cops.
648
00:44:52,945 --> 00:44:55,647
Um... gimme your phone.
649
00:44:55,680 --> 00:44:59,987
- But why?
- Just do it.
650
00:45:17,500 --> 00:45:19,149
Psst!
651
00:45:22,172 --> 00:45:23,874
Was it him?
652
00:45:23,907 --> 00:45:26,713
Yeah... Actually... I don't know.
653
00:45:26,743 --> 00:45:28,142
You don't sound very confident.
654
00:45:28,143 --> 00:45:30,186
Dan, I just saw the
nails that night. I...
655
00:45:30,212 --> 00:45:32,414
Call the cops. OK, it's their job
656
00:45:32,481 --> 00:45:34,558
to follow up on leads. Use my cell.
657
00:45:34,583 --> 00:45:37,423
No, I can't. It might be traceable.
658
00:45:37,486 --> 00:45:41,030
- I gotta find another way.
- What? Whoa, whoa!
659
00:45:41,055 --> 00:45:44,429
- No.
- Dan, you've been beyond helpful.
660
00:45:44,492 --> 00:45:47,468
I'm sure you have a
hundred things to do.
661
00:45:47,495 --> 00:45:49,970
I'll catch up with you later.
662
00:45:52,699 --> 00:45:56,039
Hey, Brent! Finish up!
Dinners almost ready!
663
00:45:56,069 --> 00:45:58,476
OK, Mom.
664
00:46:02,441 --> 00:46:05,019
Sweet!
665
00:46:05,077 --> 00:46:08,724
- Brent?
- Sasha?
666
00:46:08,747 --> 00:46:13,253
No, Brent. It's not Sasha,
it's Holly. How's your phone?
667
00:46:13,284 --> 00:46:14,827
Um, OK.
668
00:46:14,886 --> 00:46:17,287
I dropped it in the toilet, and
some girl help me save it.
669
00:46:17,288 --> 00:46:20,290
Yeah, that was me, Einstein. Is your
mom around? I need to talk to her.
670
00:46:20,291 --> 00:46:25,462
- Why? Am I in trouble?
- No. You're not in trouble.
671
00:46:25,529 --> 00:46:27,106
Mom! Come here!
672
00:46:27,131 --> 00:46:29,811
- What?
- Come... here!
673
00:46:33,569 --> 00:46:34,941
What's up?
674
00:46:34,971 --> 00:46:37,206
That girl who saved my cell
phone wants to talk to you.
675
00:46:37,207 --> 00:46:40,922
What? Come on. Get out of here.
Hamilton? Go. Go, go, go!
676
00:46:40,923 --> 00:46:42,707
- Mom?!
- Now!
677
00:46:42,745 --> 00:46:44,288
Hello, Detective Langford.
678
00:46:44,313 --> 00:46:47,322
You contacted my son?
How did you get his information?
679
00:46:47,382 --> 00:46:49,858
- Just please listen.
- No, you listen.
680
00:46:49,885 --> 00:46:52,065
Don't you dare drag
my family into this.
681
00:46:52,087 --> 00:46:54,807
Don't forget. You dragged my
grandmother into this, remember?
682
00:46:55,956 --> 00:46:59,160
Now, I got a suspect for you,
somebody you should check out.
683
00:46:59,226 --> 00:47:01,770
His name is Billy Johnson,
and he's a guitar teacher
684
00:47:01,795 --> 00:47:03,941
at Central U with long nails.
685
00:47:03,964 --> 00:47:07,201
No way, Holly. You turn yourself in,
and maybe we'll focus on that crime,
686
00:47:07,202 --> 00:47:09,468
and we'll talk later about
the fact that you escaped.
687
00:47:09,469 --> 00:47:12,404
So, hang on, I gotta, like, bargain
with you for you to do your job?
688
00:47:12,405 --> 00:47:14,278
My job?
689
00:47:14,307 --> 00:47:16,851
My job is to bring you in, Holly.
Someone was shot, OK?
690
00:47:16,910 --> 00:47:19,885
- You have to stop running.
- I didn't run be...
691
00:47:19,912 --> 00:47:23,491
I didn't run because I'm guilty.
I ran because I didn't do it.
692
00:47:23,515 --> 00:47:25,854
You're just making things
worse for yourself.
693
00:47:25,918 --> 00:47:28,120
You have to turn yourself in.
694
00:47:28,153 --> 00:47:31,162
What's worse than Blake being dead?
695
00:47:31,189 --> 00:47:32,663
I'm out here on my own,
696
00:47:32,690 --> 00:47:35,268
hiding from you, trying
to solve your case.
697
00:47:35,326 --> 00:47:37,130
Now, I know you don't
owe me any favors,
698
00:47:37,161 --> 00:47:38,863
but I want you to listen.
699
00:47:38,930 --> 00:47:42,076
Please, just... check it out.
700
00:47:42,098 --> 00:47:44,642
Pfft, and don't do it for me.
701
00:47:44,668 --> 00:47:46,040
Do it for the dead girl.
702
00:48:28,007 --> 00:48:30,084
I'm sorry to disturb you.
Thanks a lot.
703
00:48:32,912 --> 00:48:34,614
So, what did he say?
704
00:48:38,516 --> 00:48:42,254
Holly?
705
00:48:42,320 --> 00:48:44,363
He's not your guy.
706
00:48:44,389 --> 00:48:47,091
He was teaching last Wednesday.
He's got about 16 alibis.
707
00:48:50,761 --> 00:48:54,101
It's a nice try, though.
Look, I did you a favour.
708
00:48:54,164 --> 00:48:56,901
Now, I need you to do me one.
709
00:48:56,934 --> 00:49:01,138
Just come over here, and we can talk
this through. We can figure it out.
710
00:49:01,204 --> 00:49:03,406
No way.
711
00:49:03,439 --> 00:49:05,118
You can't keep running.
712
00:49:09,278 --> 00:49:12,982
Hold it!
713
00:49:13,048 --> 00:49:14,591
Don't move, Holly.
714
00:49:19,053 --> 00:49:21,426
There you go. Nice and easy.
715
00:49:21,455 --> 00:49:24,033
Nice and easy.
716
00:49:30,364 --> 00:49:31,338
Hey! Step aside!
717
00:49:31,365 --> 00:49:33,841
Move!
718
00:49:33,868 --> 00:49:35,659
What's up with that?
719
00:49:35,660 --> 00:49:38,235
- Police! Step aside!
- Hey!
720
00:49:39,039 --> 00:49:41,014
Out of the way!
721
00:49:43,275 --> 00:49:45,352
Look out, kids.
722
00:50:06,463 --> 00:50:10,042
We lost her. She's got some legs.
723
00:50:11,802 --> 00:50:14,982
Well, she can't run forever.
724
00:50:15,004 --> 00:50:17,013
Damn it.
725
00:50:24,313 --> 00:50:27,015
- Hey, Professor Johnson?
- Uh, can I help you?
726
00:50:27,082 --> 00:50:29,262
I'm a freshman and I'm
writing a short story
727
00:50:29,284 --> 00:50:31,191
about, uh, guitar players,
728
00:50:31,252 --> 00:50:33,854
so I was just wondering if I can
ask you a couple of questions.
729
00:50:33,855 --> 00:50:35,728
- Um, sure. Go ahead.
- Uh, great!
730
00:50:35,790 --> 00:50:37,991
Would, um... serious guitar players
731
00:50:38,025 --> 00:50:41,206
grow out their nails rather
than using a pick or...?
732
00:50:41,261 --> 00:50:44,601
Yeah, flamenco and classical players
often grow their nails out on one hand.
733
00:50:44,631 --> 00:50:47,175
Oh! Are there any
other faculty members
734
00:50:47,201 --> 00:50:49,846
that, uh, that play guitar?
735
00:50:49,869 --> 00:50:51,571
Uh, Loretta Miller. She's good.
736
00:50:51,637 --> 00:50:54,147
- Anybody else?
- Uh, nope.
737
00:50:54,173 --> 00:50:57,877
But there is an economics prof
who plays a mean flamenco.
738
00:50:57,944 --> 00:50:59,781
Uh... Oliphant. He's a regular
739
00:50:59,811 --> 00:51:01,946
at the Firelight Club. Plays
a couple nights a week.
740
00:51:01,947 --> 00:51:03,854
- Thanks.
- Sure.
741
00:51:28,738 --> 00:51:30,781
I'll be right with you.
742
00:52:24,456 --> 00:52:27,056
- You really think it's him?
- He had the nails.
743
00:52:27,057 --> 00:52:28,964
We have to check it out.
744
00:52:29,026 --> 00:52:31,502
You need to stay out of
sight for now, so...
745
00:52:31,528 --> 00:52:34,072
why don't you keep the bed,
746
00:52:34,097 --> 00:52:37,278
and I'll just grab a sleeping
bag from the closet?
747
00:52:37,301 --> 00:52:38,877
You know what? I should
probably get going.
748
00:52:38,935 --> 00:52:40,910
I don't want to get
you into any trouble.
749
00:52:40,937 --> 00:52:43,014
Well, maybe I can keep
you out of trouble.
750
00:52:43,072 --> 00:52:45,274
Yeah, right.
751
00:52:45,308 --> 00:52:48,352
What's that?
752
00:52:48,411 --> 00:52:50,988
I got my calendar notifications on.
753
00:52:51,046 --> 00:52:55,251
It's, um, reminding me that it's my
grandmothers birthday in a couple days.
754
00:52:55,283 --> 00:52:58,657
Well, maybe this will be all over
by then, and you can see her.
755
00:52:58,720 --> 00:53:00,760
Thanks a lot, Mr. Brightside,
but I doubt it.
756
00:53:03,224 --> 00:53:05,870
Actually, I could really use a
few pearls of wisdom from her
757
00:53:05,893 --> 00:53:08,437
right about now.
758
00:53:08,462 --> 00:53:10,164
God, she's such a badass.
759
00:53:10,231 --> 00:53:12,376
Ah...
760
00:53:12,398 --> 00:53:14,441
so that's where you get
your badass genes from.
761
00:53:14,467 --> 00:53:15,668
Yeah.
762
00:53:21,341 --> 00:53:23,417
OK. Thanks.
763
00:53:23,475 --> 00:53:25,848
Hey, those "Dans" you
wanted me to check,
764
00:53:25,911 --> 00:53:27,645
there's tons of them
at the university.
765
00:53:27,646 --> 00:53:31,055
There's over 80 in the school of business
alone. It's a needle-haystack thing.
766
00:53:31,116 --> 00:53:33,317
Do any of them cross-reference
with the kids at the party?
767
00:53:33,351 --> 00:53:35,394
There's none of them
on the interview list.
768
00:53:35,453 --> 00:53:36,688
I'll just keep looking, all right?
769
00:53:36,754 --> 00:53:39,834
All right. Thanks.
770
00:53:40,858 --> 00:53:43,163
So, why the hell was
that thing so expensive?
771
00:53:43,194 --> 00:53:45,771
Well, it's a satellite phone,
so it'll work anywhere,
772
00:53:45,829 --> 00:53:47,633
and it's virtually untraceable.
773
00:53:47,664 --> 00:53:50,538
Hm.
774
00:53:50,600 --> 00:53:53,838
So... this is his place, huh?
775
00:53:53,870 --> 00:53:55,742
I mean, you're sure this time?
776
00:53:55,804 --> 00:53:57,813
I mean, you were wrong before.
777
00:53:59,375 --> 00:54:03,250
No, I'm not sure, but I'm
running out of time.
778
00:54:03,312 --> 00:54:05,958
I have to do this, Dan, and
I have to do it tonight.
779
00:54:05,980 --> 00:54:07,814
His office hours are
between five and seven,
780
00:54:07,815 --> 00:54:10,495
so that's when I make
my move and break in.
781
00:54:10,518 --> 00:54:13,164
So, who taught you
how to pick locks?
782
00:54:13,187 --> 00:54:15,697
Mm, just look up lock-picking
on the internet.
783
00:54:15,723 --> 00:54:18,630
There's tons and tons of videos.
784
00:54:18,692 --> 00:54:20,200
OK...
785
00:54:20,227 --> 00:54:21,428
What if he catches you?
786
00:54:24,298 --> 00:54:26,136
I guess I go to jail.
787
00:54:28,301 --> 00:54:30,139
There's something I have to do.
788
00:54:30,169 --> 00:54:33,373
Where's the nearest thrift store?
I need a wardrobe change.
789
00:54:33,406 --> 00:54:35,916
OK.
790
00:54:35,975 --> 00:54:39,212
Saving the best for last...
791
00:54:39,244 --> 00:54:41,253
Holly Hamilton. Where
are we with this?
792
00:54:41,313 --> 00:54:43,720
Don't worry, Captain,
we'll catch her.
793
00:54:43,748 --> 00:54:46,588
There's a time factor here,
and we need to get her now.
794
00:54:46,651 --> 00:54:50,060
We will. Look, she's
not going anywhere.
795
00:54:50,088 --> 00:54:52,062
Oh, really? And how
do you know that?
796
00:54:52,089 --> 00:54:54,895
Because she thinks she
has a case to solve.
797
00:54:54,925 --> 00:54:56,659
- She's gonna stay h...
- Cameron, please, OK,
798
00:54:56,660 --> 00:54:59,670
just save me from your
theories and her theories, OK?
799
00:54:59,697 --> 00:55:03,105
You have a case to solve.
800
00:55:03,166 --> 00:55:05,312
Get it done.
801
00:55:13,041 --> 00:55:15,448
Here we are. Happy Meadow.
802
00:55:27,288 --> 00:55:29,263
Hey! If I'm not back in 10 minutes,
803
00:55:29,290 --> 00:55:32,596
- I want you to bail, OK?
- Be careful.
804
00:55:32,627 --> 00:55:35,670
Yeah.
805
00:55:35,729 --> 00:55:39,103
Hello!
806
00:55:39,132 --> 00:55:42,472
I have a singing telegram
for Mr. Herman Brown.
807
00:55:42,535 --> 00:55:46,841
- Room 104, please?
- Uh... down the hallway, about halfway.
808
00:55:46,872 --> 00:55:48,176
Thank you.
809
00:55:52,277 --> 00:55:55,321
Singing telegrams?
They still do that?
810
00:56:02,286 --> 00:56:04,193
Hello, hello!
811
00:56:04,255 --> 00:56:06,628
Happy early birthday, GM!
812
00:56:06,658 --> 00:56:09,997
- Holly?
- Yeah. Shh!
813
00:56:10,060 --> 00:56:12,365
- How are you feeling?
- I'm fine,
814
00:56:12,396 --> 00:56:15,372
but what are you wearing?
815
00:56:15,399 --> 00:56:17,101
Don't laugh, I know.
816
00:56:17,134 --> 00:56:20,143
It got me in here.
817
00:56:20,169 --> 00:56:22,872
Oh! I see you got my
flowers from Belize.
818
00:56:22,938 --> 00:56:23,912
That was cheeky.
819
00:56:27,510 --> 00:56:30,747
See? It's not so bad
in here, right?
820
00:56:30,812 --> 00:56:34,118
I wanna go home. It's not home.
821
00:56:34,149 --> 00:56:36,022
I know.
822
00:56:36,084 --> 00:56:38,059
And I've been thinking,
you know. If I hadn't gotten
823
00:56:38,086 --> 00:56:39,953
sick, Holly, none of this
would have happened.
824
00:56:39,954 --> 00:56:43,327
- This is all my fault.
- No.
825
00:56:43,357 --> 00:56:46,766
I don't want you to ever
say that again, GM.
826
00:56:46,827 --> 00:56:50,236
I made all these
decisions myself, OK?
827
00:56:50,297 --> 00:56:53,841
And I would do them all
over again if I could.
828
00:56:53,866 --> 00:56:55,443
You were always...
829
00:56:57,670 --> 00:57:01,079
strong-willed.
830
00:57:01,140 --> 00:57:04,218
But, Holly, they are
going to catch you...
831
00:57:04,276 --> 00:57:06,956
- eventually.
- No.
832
00:57:06,978 --> 00:57:10,216
I have to find that
bastard who killed Blake.
833
00:57:10,282 --> 00:57:14,657
Blake would not want you
hurt any more than I do.
834
00:57:14,685 --> 00:57:18,526
I know.
835
00:57:18,556 --> 00:57:20,356
- In the basement?
- Yeah.
836
00:57:20,357 --> 00:57:23,197
I should get going, GM.
837
00:57:23,227 --> 00:57:25,235
Happy early birthday.
838
00:57:29,466 --> 00:57:32,545
When will I see you again?
839
00:57:32,569 --> 00:57:34,874
I'm not sure.
840
00:57:34,904 --> 00:57:37,083
But soon.
841
00:57:37,139 --> 00:57:41,845
And I'm gonna take you
home again. I promise.
842
00:57:41,877 --> 00:57:44,956
I know that you really believe
in what you're doing,
843
00:57:45,013 --> 00:57:47,214
and I support you all the way.
844
00:57:59,159 --> 00:58:01,396
- Be safe.
- I will.
845
00:58:01,428 --> 00:58:02,902
I love you.
846
00:58:28,586 --> 00:58:30,288
- West.
- Hey, West, it's me.
847
00:58:30,355 --> 00:58:31,897
Look, I need you to call
the Central University
848
00:58:31,922 --> 00:58:35,501
parking office and have them run
every late-model blue Jeep.
849
00:58:35,559 --> 00:58:37,560
Cross-reference them with
any students named Dan
850
00:58:37,561 --> 00:58:39,638
and any of the kids from the
party that we interviewed, OK?
851
00:58:39,696 --> 00:58:41,273
- Got it.
- Yeah, thanks.
852
00:58:55,277 --> 00:58:57,616
Ready to rock and roll?
853
00:58:57,646 --> 00:58:59,621
Let's do this.
854
00:59:02,551 --> 00:59:04,252
Hey... be careful.
855
00:59:31,443 --> 00:59:34,249
I'm in.
856
00:59:34,279 --> 00:59:36,083
Good luck.
857
01:00:31,398 --> 01:00:33,474
Nothing in the bathroom.
858
01:01:14,537 --> 01:01:16,875
Anything?
859
01:01:16,905 --> 01:01:19,915
Damn! Where would
you hide the drugs?
860
01:01:19,942 --> 01:01:22,952
Uh... if I used them to
seduce girls... the bedroom?
861
01:01:28,282 --> 01:01:30,359
I can't find a thing in here.
862
01:01:41,528 --> 01:01:44,038
Why would a guitar have no strings?
863
01:01:44,064 --> 01:01:46,073
I don't know, but hurry up.
864
01:01:57,443 --> 01:01:58,986
I got it.
865
01:01:59,044 --> 01:02:01,189
Really? What?
866
01:02:01,212 --> 01:02:03,255
- Centanyl.
- You sure?
867
01:02:03,281 --> 01:02:06,928
Yeah, I'm sure. GM's been
taking these things for years.
868
01:02:06,951 --> 01:02:08,858
Oh, my...
869
01:02:08,920 --> 01:02:11,725
This is the guy, Dan.
870
01:02:11,755 --> 01:02:13,832
- I gotta go online.
- Make it snappy.
871
01:02:29,438 --> 01:02:31,481
I'm not gonna even ask
how you're doing this.
872
01:02:31,507 --> 01:02:34,186
Don't touch the keyboard and
don't motion to anybody else.
873
01:02:34,242 --> 01:02:36,285
- Just listen, OK?
- Yeah, I listened
874
01:02:36,311 --> 01:02:38,149
to you before, and you lied to me.
875
01:02:38,179 --> 01:02:40,757
I didn't lie to you, I
just made a mistake,
876
01:02:40,815 --> 01:02:43,291
but I have the right guy now.
I'm in his apartment.
877
01:02:43,318 --> 01:02:46,123
Oh, and so you have even more
charges against you now.
878
01:02:46,153 --> 01:02:47,696
OK.
879
01:02:47,755 --> 01:02:50,162
See this guitar over here?
880
01:02:50,190 --> 01:02:52,495
The stringless one?
You should come look
881
01:02:52,526 --> 01:02:55,886
inside of it. I'm sure there's something
that you'd really like to see in there.
882
01:02:59,165 --> 01:03:02,903
He's coming back! The hell! What
happened to his office hours?
883
01:03:02,969 --> 01:03:05,115
Holly, you've got 60 seconds.
884
01:03:05,138 --> 01:03:08,147
Get here now to 1682
Monaco Drive. Unit 70.
885
01:03:08,173 --> 01:03:10,614
- Holly!
- Don't go out the front door.
886
01:03:14,646 --> 01:03:16,921
Just heard from Holly.
887
01:03:18,549 --> 01:03:20,785
- Yeah.
- We gotta roll.
888
01:04:01,589 --> 01:04:04,132
Hey. I'm here to pick up Kiki.
889
01:04:04,191 --> 01:04:06,496
No Kiki here. You got
the wrong address.
890
01:04:06,526 --> 01:04:08,205
Oh. Uh, she told me
891
01:04:08,228 --> 01:04:11,534
1682 Monaco... unit 10?
892
01:04:11,565 --> 01:04:14,301
- 70.
- Oh!
893
01:04:14,366 --> 01:04:17,274
Sorry. My mistake.
I didn't bring my glasses.
894
01:04:17,336 --> 01:04:20,244
- It's OK.
- OK. Sorry again.
895
01:04:37,921 --> 01:04:41,102
Holly, where are you?
896
01:04:41,125 --> 01:04:43,703
- Holly!
- That was close.
897
01:04:43,760 --> 01:04:45,394
- Finally!
- We got to get outta here.
898
01:04:45,395 --> 01:04:47,096
- OK.
- Go! Now! Go! Go! Go! Go!
899
01:04:56,139 --> 01:04:58,772
I promise you, I'll shoot her
before I have to chase her again.
900
01:04:58,773 --> 01:05:01,647
Oh, that's nice. You
know, I know I shouldn't
901
01:05:01,710 --> 01:05:04,117
but, uh, I think I'm
starting to believe her.
902
01:05:05,113 --> 01:05:08,521
Oh yeah? You got a mother-daughter
thing going on with her now?
903
01:05:08,582 --> 01:05:11,058
You been talking to my ex too much.
904
01:05:14,722 --> 01:05:16,765
Hi. I'm Detective Langford.
Philly PD.
905
01:05:16,790 --> 01:05:18,367
This is Detective West.
906
01:05:18,425 --> 01:05:20,729
Do you mind if we ask you
a few questions, Mr, uh...?
907
01:05:20,760 --> 01:05:23,133
Oliphant. Spencer Oliphant.
908
01:05:23,163 --> 01:05:24,398
Mr. Oliphant,
909
01:05:24,464 --> 01:05:26,598
we've had reports of a
prowler in the area tonight.
910
01:05:26,599 --> 01:05:29,780
We were wondering if you'd
seen or heard anything?
911
01:05:29,802 --> 01:05:32,538
- No.
- You've been here all night?
912
01:05:32,604 --> 01:05:35,751
No, I went to campus
for a bit. Why?
913
01:05:35,774 --> 01:05:39,135
Were there any signs of forced entry?
Or is anything missing from your home?
914
01:05:41,113 --> 01:05:43,588
No.
915
01:05:43,614 --> 01:05:46,854
Just one more thing. You wouldn't happen
to have seen this girl, would you?
916
01:05:53,590 --> 01:05:56,566
No, I've never seen her before.
917
01:05:56,593 --> 01:05:58,101
But can I ask you a question?
918
01:05:58,128 --> 01:06:00,535
- Sure.
- Was she supposed
919
01:06:00,597 --> 01:06:03,107
to have broken into
my home or something?
920
01:06:03,133 --> 01:06:07,178
No. Just following up a few leads.
921
01:06:07,203 --> 01:06:09,940
I'm sorry, I got to get back
to grading some papers.
922
01:06:10,005 --> 01:06:13,152
Right, of course. Well,
thank you for your time.
923
01:06:13,175 --> 01:06:14,717
Oh!
924
01:06:14,776 --> 01:06:17,456
Call us if you think
of anything, uh?
925
01:06:17,478 --> 01:06:19,123
Will do.
926
01:06:25,320 --> 01:06:27,053
- Creepy guy.
- Yeah, I guess some girls
927
01:06:27,054 --> 01:06:28,858
- like that.
- You see them nails?
928
01:06:28,889 --> 01:06:31,695
Yes, I did. How'd we
do with the prints?
929
01:06:31,725 --> 01:06:35,161
As good as they get.
930
01:06:35,162 --> 01:06:35,737
As good as they get.
931
01:06:35,796 --> 01:06:38,168
So what did you find out?
932
01:06:38,197 --> 01:06:41,435
Oliphant's profile is
mysteriously clean.
933
01:06:41,500 --> 01:06:44,237
Academic pedigree. A book.
934
01:06:44,303 --> 01:06:47,006
Thanks. A couple of articles.
935
01:06:47,039 --> 01:06:49,047
I even hacked into every
police department
936
01:06:49,074 --> 01:06:53,154
in every town listed on
his resume. Nothing.
937
01:06:53,211 --> 01:06:56,756
So... no other victims?
No complaints?
938
01:06:56,815 --> 01:07:00,052
Zip.
939
01:07:00,084 --> 01:07:01,661
I gotta think of something fast.
940
01:07:01,719 --> 01:07:04,729
The cops are one step behind me.
941
01:07:04,755 --> 01:07:06,901
Someone's cloud-dialing you?
942
01:07:06,924 --> 01:07:08,501
Get out of sight, Dan.
943
01:07:12,829 --> 01:07:15,407
Looks like somebody's catching
on to video chatting.
944
01:07:15,431 --> 01:07:18,771
Well, apparently, this is the only
way to get a hold of some people.
945
01:07:18,835 --> 01:07:21,071
So, what can you tell
me about Oliphant?
946
01:07:21,103 --> 01:07:23,613
Nothing you want
to hear. He's clean.
947
01:07:23,672 --> 01:07:27,479
Well, things aren't always what they seem,
because I saw the drugs in his apartment.
948
01:07:27,509 --> 01:07:30,417
I need probable cause
to get a warrant.
949
01:07:30,445 --> 01:07:32,681
So what? You're just gonna
give up on Oliphant?
950
01:07:32,747 --> 01:07:37,327
No, I'm not giving up. It's just the
wild goose chase is over, Holly.
951
01:07:37,385 --> 01:07:39,565
Somebody was there that night.
952
01:07:39,587 --> 01:07:41,130
Holly...
953
01:07:41,188 --> 01:07:42,695
let me bring you in.
954
01:07:42,722 --> 01:07:45,562
All right? No handcuffs.
No big scene.
955
01:07:45,592 --> 01:07:49,399
- Just tell me where you are.
- You saw Grandma's flowers.
956
01:07:49,429 --> 01:07:52,075
- Belize.
- Holly.
957
01:07:54,967 --> 01:07:57,169
- Hey.
- Hey.
958
01:07:57,236 --> 01:08:00,440
So... any idea where she is?
959
01:08:00,472 --> 01:08:02,151
No. I, I can't tell.
960
01:08:02,207 --> 01:08:06,013
- How we're doing with those fingerprints?
- I can give it another check.
961
01:08:06,044 --> 01:08:09,446
You're gonna have to do better than that.
Get us moved to the front of the line ASAP.
962
01:08:09,447 --> 01:08:10,990
No promises, but I'll try.
963
01:08:16,486 --> 01:08:19,963
She may be giving up on
Oliphant, but I'm not.
964
01:08:19,990 --> 01:08:21,863
Sounds like you're out of options.
965
01:08:21,925 --> 01:08:23,627
Nope.
966
01:08:23,660 --> 01:08:26,806
I got one more play to make.
967
01:08:26,829 --> 01:08:28,906
But it's a Hail Mary.
968
01:08:28,964 --> 01:08:31,110
What?
969
01:08:31,133 --> 01:08:34,337
Give him what he likes most.
970
01:08:34,403 --> 01:08:37,049
I'm not sure I like
the sound of that.
971
01:08:37,073 --> 01:08:39,718
OK, grab a pen. We're
gonna make a list.
972
01:08:54,254 --> 01:08:56,559
Good. No, no, thanks.
973
01:08:56,590 --> 01:09:00,066
Good work. Keep me informed,
will you? Yeah, thanks.
974
01:09:00,093 --> 01:09:02,068
Cutting out already?
975
01:09:02,095 --> 01:09:04,070
Yeah, I have to pick
up Brent, remember?
976
01:09:04,097 --> 01:09:06,800
At hockey... where you
dropped him off earlier?
977
01:09:08,701 --> 01:09:11,574
Look, I know it's a bit of a
drive out to Mountain View.
978
01:09:11,636 --> 01:09:14,510
If you're busy here, maybe I
can get Robyn to pick him up.
979
01:09:14,539 --> 01:09:17,276
No, I'm, I'm busy here,
but I'd like to see my son
980
01:09:17,342 --> 01:09:18,742
before he goes to bed tonight.
981
01:09:34,724 --> 01:09:38,120
Can you tape this to the
small of my back, please?
982
01:09:38,121 --> 01:09:40,624
- Oh, yeah.
- Right here.
983
01:09:42,499 --> 01:09:44,041
Uh, OK.
984
01:09:52,207 --> 01:09:56,218
Promise me something.
985
01:09:56,244 --> 01:09:58,117
What's that?
986
01:10:00,047 --> 01:10:01,851
You get the confession...
987
01:10:01,883 --> 01:10:04,085
you leave... you call the cops.
988
01:10:05,887 --> 01:10:09,863
That's it.
989
01:10:09,890 --> 01:10:11,626
I promise.
990
01:10:46,190 --> 01:10:48,336
- Hi.
- Hi.
991
01:10:48,358 --> 01:10:51,504
I really enjoyed that.
That was amazing.
992
01:10:51,527 --> 01:10:53,934
Thanks. I'm Spencer.
993
01:10:53,963 --> 01:10:55,801
Tessa.
994
01:10:55,865 --> 01:10:57,601
Pleasure.
995
01:10:57,633 --> 01:10:59,437
So what do you do
with your spare time
996
01:10:59,469 --> 01:11:01,046
when you're not playing?
997
01:11:01,103 --> 01:11:04,442
- Teach economics at Central.
- No way!
998
01:11:04,473 --> 01:11:06,516
I go to Central.
I'm a theater major!
999
01:11:06,575 --> 01:11:08,049
- Theater?
- Mm-hmm.
1000
01:11:08,076 --> 01:11:11,723
But then I probably won't have
you in any of my classes.
1001
01:11:11,746 --> 01:11:14,653
That's too bad.
1002
01:11:14,715 --> 01:11:17,225
But now you know where to find me.
1003
01:11:22,990 --> 01:11:25,999
Hey, Cam? I got a good lead
on one of the blue Jeeps.
1004
01:11:26,059 --> 01:11:29,035
There's one registered
to a Dan Dalton.
1005
01:11:29,062 --> 01:11:32,300
He's a sophomore and business
major. Lives off of campus.
1006
01:11:32,332 --> 01:11:35,068
Really? That's interesting.
1007
01:11:35,133 --> 01:11:36,676
Would you mind checking that out?
1008
01:11:36,735 --> 01:11:39,472
Well, I'm missing the second
half of the Eagles game,
1009
01:11:39,505 --> 01:11:42,811
- but they're losing anyway.
- Yeah, I really appreciate it.
1010
01:11:42,841 --> 01:11:45,816
Now, I would go, but I've got
a mom thing to attend to.
1011
01:11:45,843 --> 01:11:48,319
Just call me back with
what you have, OK?
1012
01:11:48,346 --> 01:11:50,389
What other stuff do you play?
1013
01:11:50,448 --> 01:11:54,095
Just classical guitar... flamenco.
1014
01:11:54,118 --> 01:11:57,764
And Latin jazz. That's
what really speaks to me.
1015
01:11:57,787 --> 01:12:02,265
So, to sound like that, you must have to
practice like a billion hours a week, right?
1016
01:12:02,292 --> 01:12:04,494
It kinda makes it hard
during the school week.
1017
01:12:04,528 --> 01:12:06,503
- Hm.
- But I try to get out
1018
01:12:06,530 --> 01:12:09,039
to a friend's place out
in Foothill Ranch.
1019
01:12:09,098 --> 01:12:11,608
We could go there right
now for a nightcap.
1020
01:12:11,634 --> 01:12:15,179
I, uh... I could give
you your first...
1021
01:12:15,204 --> 01:12:17,077
private lesson.
1022
01:12:19,874 --> 01:12:21,849
I, I uh... have a lot of...
1023
01:12:21,876 --> 01:12:23,851
school work to do.
I've been slacking a lot.
1024
01:12:23,878 --> 01:12:25,955
I should probably, um...
1025
01:12:26,014 --> 01:12:27,921
There's no pressure.
1026
01:12:27,982 --> 01:12:30,058
Maybe some other time.
1027
01:12:32,019 --> 01:12:34,120
I could probably ditch
the school work, though,
1028
01:12:34,121 --> 01:12:36,130
if you promise to
play me something.
1029
01:12:47,700 --> 01:12:49,379
Shall we?
1030
01:12:54,973 --> 01:12:57,676
Langford.
1031
01:12:57,709 --> 01:13:00,116
Hey, Cameron. I'm at Dan
Dalton's apartment.
1032
01:13:00,178 --> 01:13:02,018
- I'll see if our guy's home.
- All right.
1033
01:13:04,982 --> 01:13:06,991
Dan, it worked.
1034
01:13:07,017 --> 01:13:08,560
Is the uplink working?
1035
01:13:08,586 --> 01:13:12,757
Yeah. The computer reads your
phone, and it's recording clearly.
1036
01:13:12,823 --> 01:13:14,194
OK.
1037
01:13:14,223 --> 01:13:16,198
So, are you on your
way to his place?
1038
01:13:16,225 --> 01:13:19,634
No, we're headed some place
else, uh, Foothill Ranch?
1039
01:13:19,696 --> 01:13:23,867
Foothill Ranch? Holly, where
the heck is Foothill Ranch?
1040
01:13:23,900 --> 01:13:26,807
Don't worry. The plan's gonna
play out in the exact same way.
1041
01:13:26,868 --> 01:13:28,909
Just make sure you're
recording the whole time.
1042
01:13:33,075 --> 01:13:36,619
If we get separated, we're gonna
meet on, uh, Old Mill Road?
1043
01:13:36,677 --> 01:13:37,912
Got it.
1044
01:13:37,945 --> 01:13:41,092
OK. I'm gonna put the
handset down now.
1045
01:13:41,115 --> 01:13:43,850
I won't be able to hear you anymore,
but you'll be able to hear me.
1046
01:13:43,851 --> 01:13:47,497
- OK.
- OK.
1047
01:13:58,397 --> 01:14:00,158
Philadelphia police. Open up.
1048
01:14:04,303 --> 01:14:07,382
- You're Daniel Dalton?
- Uh, yeah.
1049
01:14:07,439 --> 01:14:09,481
- Can I come in?
- Yeah, of course.
1050
01:14:16,147 --> 01:14:19,191
Were you at Happy Meadow Nursing
Home yesterday in your Jeep?
1051
01:14:19,250 --> 01:14:22,396
Uh, no. Officer.
1052
01:14:22,419 --> 01:14:25,122
Detective.
1053
01:14:25,155 --> 01:14:27,164
Can you account for your
whereabouts all day?
1054
01:14:27,224 --> 01:14:29,233
No. Uh, yeah.
1055
01:14:29,259 --> 01:14:31,301
Yeah, at the library. Uh, studying.
1056
01:14:33,829 --> 01:14:38,637
Son, do you know what kind
of trouble you're in?
1057
01:14:38,668 --> 01:14:40,973
I really haven't
done anything wrong.
1058
01:14:41,003 --> 01:14:44,012
No? What about accessory
after the fact
1059
01:14:44,072 --> 01:14:45,945
to the shooting of a
corrections officer?
1060
01:14:48,643 --> 01:14:50,516
Yeah.
1061
01:14:50,578 --> 01:14:52,485
Why don't we take a seat, huh?
1062
01:14:58,752 --> 01:15:00,329
Listen, kid.
1063
01:15:00,354 --> 01:15:02,693
I don't care about what
you've done up to now.
1064
01:15:02,756 --> 01:15:05,401
The DA might, but I don't.
1065
01:15:05,425 --> 01:15:07,798
I really...
1066
01:15:07,827 --> 01:15:10,132
- You guys wouldn't believe...
- Dan, Dan.
1067
01:15:10,163 --> 01:15:13,572
What if she finds this guy, and
he turns out to be dangerous?
1068
01:15:13,633 --> 01:15:18,372
Huh? What if he's the
one who killed Blake?
1069
01:15:18,437 --> 01:15:21,481
You're not gonna let her face
him one-on-one, are you?
1070
01:15:21,506 --> 01:15:25,244
What if he hurts her? Dan.
1071
01:15:25,310 --> 01:15:28,149
What if he kills her? How
are you gonna feel then?
1072
01:15:33,317 --> 01:15:34,860
All right, let's go.
1073
01:15:34,885 --> 01:15:36,720
Maybe you'll think clearer
downtown. Come on.
1074
01:15:36,721 --> 01:15:40,697
O-OK! She's with him now.
1075
01:15:40,724 --> 01:15:43,768
With Oliphant? Da hell? Why?
1076
01:15:43,827 --> 01:15:45,802
She wants a confession.
1077
01:15:45,829 --> 01:15:48,872
You guys weren't interested in him.
1078
01:15:48,897 --> 01:15:51,043
Where the hell are they?
1079
01:15:51,066 --> 01:15:54,145
Some place called Foothill Ranch.
1080
01:15:54,203 --> 01:15:57,282
Great. The boonies.
1081
01:15:59,540 --> 01:16:03,347
- Cam, Holly's with Oliphant.
- Do you know where?
1082
01:16:03,377 --> 01:16:05,386
Foothill Ranch.
1083
01:16:05,413 --> 01:16:08,822
- Dan, you got an address?
- Just Old Mill Road.
1084
01:16:08,883 --> 01:16:10,720
Did you get that? Old Mill Road.
1085
01:16:10,751 --> 01:16:13,329
OK. I'll find it, and I'll
call you when I get there.
1086
01:16:13,386 --> 01:16:16,388
- I'm already out that way to pick up Brent.
- Hey, you're gonna need backup
1087
01:16:16,389 --> 01:16:19,968
Go ahead and call it in, but I'm closer,
and I'm not leaving her out there alone.
1088
01:16:20,026 --> 01:16:21,670
Roger that.
1089
01:16:31,070 --> 01:16:32,771
- Jones.
- Linda. Yeah, it's me.
1090
01:16:32,837 --> 01:16:35,643
I need you to track down Tony. He's
at a squash game or something.
1091
01:16:35,673 --> 01:16:38,649
You got to get him or Robyn to
go pick up Brent. I got a lead.
1092
01:16:38,676 --> 01:16:40,651
- On Holly?
- Yeah, and call West
1093
01:16:40,678 --> 01:16:43,256
for the details and get him
to fill Tony in as well.
1094
01:16:43,281 --> 01:16:45,289
- You got it.
- All right, thanks.
1095
01:17:28,755 --> 01:17:30,457
Wish me luck.
1096
01:17:35,795 --> 01:17:37,633
After you.
1097
01:17:40,399 --> 01:17:43,603
Nice place.
1098
01:17:43,635 --> 01:17:45,143
Thanks.
1099
01:17:59,617 --> 01:18:02,456
Come here. I wanna
show you something.
1100
01:18:07,257 --> 01:18:09,403
Impressive.
1101
01:18:09,426 --> 01:18:11,264
Make yourself comfortable.
1102
01:18:13,863 --> 01:18:15,701
I'm gonna fix us some drinks.
1103
01:18:15,764 --> 01:18:17,111
Sure.
1104
01:18:18,934 --> 01:18:21,580
- Vodka OK?
- Volk's great.
1105
01:18:47,493 --> 01:18:49,536
To new friends.
1106
01:18:49,562 --> 01:18:51,435
To new friends.
1107
01:18:57,302 --> 01:18:59,209
Oh, my god! I am such a klu...
1108
01:19:01,172 --> 01:19:03,852
Get off me. Get off me!
1109
01:19:05,543 --> 01:19:08,621
Hey, Linda.
1110
01:19:08,679 --> 01:19:12,588
Spencer Oliphant's print came back.
And guess what? It's not his print.
1111
01:19:12,650 --> 01:19:15,524
- Whose is it?
- It belongs to an Oliver Smith.
1112
01:19:15,552 --> 01:19:17,527
Registered sex offender in Nevada.
1113
01:19:17,554 --> 01:19:20,290
"Spencer Oliphant" is an alias.
1114
01:19:20,356 --> 01:19:22,001
That's a felony right there...
1115
01:19:22,025 --> 01:19:25,695
a sex offender changing his name
without court's permission.
1116
01:19:25,728 --> 01:19:27,874
What exactly did this
fine citizen do?
1117
01:19:27,897 --> 01:19:30,235
Aggravated sexual
assault on a minor.
1118
01:19:30,265 --> 01:19:31,842
OK, get everyone else in the loop.
1119
01:19:31,900 --> 01:19:33,738
I'll keep you posted from my end.
1120
01:19:36,171 --> 01:19:38,078
Stop it. Hey. Wait.
1121
01:19:38,106 --> 01:19:40,649
Ugh! Ah!
1122
01:19:40,708 --> 01:19:43,252
Get off me!
1123
01:19:43,277 --> 01:19:44,285
Ah!
1124
01:19:44,345 --> 01:19:48,152
Ah! What's this?
1125
01:19:48,182 --> 01:19:50,521
I, I'm very disappointed, Tess.
1126
01:19:50,551 --> 01:19:53,356
- Ah!
- Or can I just call you Holly now?
1127
01:19:53,386 --> 01:19:56,066
Ugh! Ahhh!
1128
01:19:56,089 --> 01:19:59,463
Did you really think, did you
really think I was that stupid?
1129
01:19:59,526 --> 01:20:02,365
Did you think that you could
come here, record me,
1130
01:20:02,394 --> 01:20:05,074
and bring it to the cops?
1131
01:20:05,097 --> 01:20:06,970
You wanna talk?
1132
01:20:07,032 --> 01:20:09,678
- Ah!
- Let's talk!
1133
01:20:09,702 --> 01:20:12,610
No...
1134
01:20:12,638 --> 01:20:15,215
I'm gonna make you pay
for what you did.
1135
01:20:15,273 --> 01:20:17,817
Ugh! Oh...
1136
01:20:17,875 --> 01:20:21,682
I'm gonna tell you everything.
1137
01:20:21,713 --> 01:20:24,153
Because you're not gonna make
it alive outta here anyway.
1138
01:20:27,551 --> 01:20:30,129
Why the hell isn't
Cameron there yet?
1139
01:20:35,391 --> 01:20:37,901
I was there. At that party.
1140
01:20:37,927 --> 01:20:39,902
And I met Blake.
1141
01:20:39,929 --> 01:20:43,576
And... she was beautiful.
1142
01:20:43,599 --> 01:20:48,611
But we had a real
strong connection.
1143
01:20:48,636 --> 01:20:51,442
I could barely keep up with her.
1144
01:20:51,473 --> 01:20:53,050
You're a predator.
1145
01:20:53,108 --> 01:20:55,254
No, no, no. No, no.
1146
01:20:55,276 --> 01:20:58,479
She's 18. That makes it consensual.
1147
01:20:58,512 --> 01:21:03,161
So why did you need Centanyl
if it was consensual?
1148
01:21:03,183 --> 01:21:06,193
I only took her where she
really wanted to go.
1149
01:21:09,188 --> 01:21:10,833
I was hoping...
1150
01:21:10,857 --> 01:21:14,334
you and I, we could...
bury the hatchet,
1151
01:21:14,360 --> 01:21:15,561
have some fun.
1152
01:21:15,628 --> 01:21:17,432
Do it!
1153
01:21:17,463 --> 01:21:19,699
I dare you.
1154
01:21:19,765 --> 01:21:21,808
Is that, that's a stun gun?
1155
01:21:21,833 --> 01:21:23,910
What're you gonna do?
Shock me to death?
1156
01:21:23,969 --> 01:21:27,514
If you don't pick up the phone,
call the cops, and confess, I will.
1157
01:21:27,539 --> 01:21:30,776
You want me to call the cops?
1158
01:21:30,841 --> 01:21:32,520
I'll call the cops.
1159
01:21:38,315 --> 01:21:40,620
Shoot.
1160
01:21:40,651 --> 01:21:43,210
- 9-1-1. What's your emergency?
- Help! There's an intruder
1161
01:21:43,219 --> 01:21:46,866
in my house! She's got a gun! She's
trying to kill me. 13 Old Mill Road!
1162
01:21:49,959 --> 01:21:52,332
I'll be right back, baby.
1163
01:22:09,811 --> 01:22:11,991
Now I can kill you in self-defence.
1164
01:22:14,414 --> 01:22:17,322
How many other girls have
you raped and killed, huh?
1165
01:22:17,384 --> 01:22:19,860
I hear they love rapists in prison.
1166
01:22:19,886 --> 01:22:23,260
You'll be dead. I can tell
'em whatever story I want.
1167
01:22:23,323 --> 01:22:26,230
Except for you're
still being recorded.
1168
01:22:26,258 --> 01:22:27,937
I don't think so.
1169
01:22:27,993 --> 01:22:31,333
I've been recording you the whole time
on the satellite phone in my purse.
1170
01:22:31,363 --> 01:22:34,703
Just in case.
1171
01:22:34,733 --> 01:22:38,379
You don't believe me?
Go check it out for yourself.
1172
01:22:38,403 --> 01:22:40,207
You little bitch!
1173
01:23:05,761 --> 01:23:07,963
Ah! Awww!
1174
01:23:52,404 --> 01:23:54,480
Ah... Ah! Ahh!
1175
01:24:06,917 --> 01:24:09,154
- Local dispatch, over.
- Go ahead.
1176
01:24:09,186 --> 01:24:12,390
This is Detective Cameron Langford,
Philadelphia Police Department.
1177
01:24:12,455 --> 01:24:17,601
We have shots fired at... 13
Old Mill Road, Foothill Ranch.
1178
01:24:20,196 --> 01:24:22,273
You dropped something, Holly.
1179
01:24:48,222 --> 01:24:50,264
Detective!
1180
01:24:50,323 --> 01:24:53,197
- Detective!
- Stay right there!
1181
01:24:53,226 --> 01:24:56,236
Holly Hamilton's here. She's got
a gun. She's trying to kill me.
1182
01:24:56,295 --> 01:24:59,533
Yeah, that's not gonna fly. We
know who you are, Mr. Smith.
1183
01:24:59,565 --> 01:25:01,072
Who?
1184
01:25:01,132 --> 01:25:05,303
- Oliver Smith! Hands on your head!
- It's me. Spencer Oliphant.
1185
01:25:05,337 --> 01:25:08,313
Yeah, AKA Oliver Smith. You're
a convicted sex offender.
1186
01:25:08,340 --> 01:25:12,077
Or don't you remember? Hm? How about
the parole you ran away from in Nevada?
1187
01:25:12,142 --> 01:25:15,482
Put your hands on your
head and turn around.
1188
01:25:15,512 --> 01:25:17,817
Turn around and get on
your knees. Do it now.
1189
01:25:32,996 --> 01:25:34,495
Looks like Holly's
gonna be involved
1190
01:25:34,496 --> 01:25:38,405
in another officer
shooting. This time...
1191
01:25:38,433 --> 01:25:40,772
I think she's gonna use your gun.
1192
01:25:40,836 --> 01:25:44,380
It's too late. Everyone
knows who you are, Smith.
1193
01:25:44,405 --> 01:25:46,607
I disappeared once.
I'll do it again.
1194
01:26:00,687 --> 01:26:04,858
- Are you OK?
- Yeah. Thanks.
1195
01:26:04,891 --> 01:26:06,865
Is he dead!
1196
01:26:08,627 --> 01:26:12,536
Yeah. There's, uh... There's backup
coming. You better put that down.
1197
01:26:12,598 --> 01:26:14,478
We don't want them
getting the wrong idea.
1198
01:26:16,101 --> 01:26:17,779
Good point.
1199
01:26:41,824 --> 01:26:44,334
- Happy birthday, Grandma.
- Thank you, sweetie.
1200
01:26:44,393 --> 01:26:47,437
No problem.
1201
01:26:47,463 --> 01:26:49,836
So... to make a long story short,
1202
01:26:49,899 --> 01:26:52,218
the DA is gonna drop all the
charges against you, Dan.
1203
01:26:52,233 --> 01:26:54,709
- But what about Holly?
- I'm getting there.
1204
01:26:54,736 --> 01:26:57,075
They're also going to drop the
charges related to your escape
1205
01:26:57,105 --> 01:27:01,308
and to your probation. And the insurance
company is willing to make a deal,
1206
01:27:01,309 --> 01:27:03,376
provided that you spend some time
1207
01:27:03,410 --> 01:27:06,887
educating their cyber security team
on how you cracked their firewall.
1208
01:27:06,914 --> 01:27:09,321
- I can do that.
- Thank you!
1209
01:27:09,350 --> 01:27:11,552
And, Grandma, guess what?
1210
01:27:11,618 --> 01:27:14,821
Central U has offered to
give me a full scholarship
1211
01:27:14,854 --> 01:27:18,228
- for revealing Oliphant.
- Yeah.
1212
01:27:18,291 --> 01:27:20,300
- Oh!
- She'll be registering next fall.
1213
01:27:20,326 --> 01:27:23,166
Let me guess: you'll be
majoring in computer science?
1214
01:27:23,196 --> 01:27:26,865
- Anything but economics.
- Good for you.
1215
01:27:30,469 --> 01:27:34,378
OK. Well, I can't take it anymore,
so I'm gonna cut the cake.
1216
01:27:34,439 --> 01:27:37,812
It's so beautiful.
Thank you, Cameron.
1217
01:27:37,842 --> 01:27:39,419
- Hi...
- Tony.
1218
01:27:39,477 --> 01:27:42,681
- What're you doing here?
- Well, Brent knew that you'd all be here,
1219
01:27:42,713 --> 01:27:46,758
- and he wanted to meet the fugitive.
- Dad!
1220
01:27:46,816 --> 01:27:49,618
Actually, I wanted to meet you too.
I know you've been through hell.
1221
01:27:49,619 --> 01:27:51,958
- Yeah.
- And, um, I'm glad you're OK.
1222
01:27:51,988 --> 01:27:56,136
Thanks. It feels really good
not be on the run anymore.
1223
01:27:56,159 --> 01:27:58,668
Yeah, I'll bet.
1224
01:27:58,694 --> 01:28:02,000
Well, this is a nice
welcome home party, huh?
1225
01:28:02,030 --> 01:28:03,402
Do you like it?
1226
01:28:03,465 --> 01:28:07,133
- Yes.
- I meant for both of us.
1226
01:28:08,305 --> 01:28:14,617
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
92341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.