Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,881
NARRATOR: Previously on "Four
Weddings and a Funeral"...
2
00:00:02,881 --> 00:00:04,342
� Your father and I
have been happy
3
00:00:04,342 --> 00:00:05,970
to help you out
the last couple of years,
4
00:00:05,970 --> 00:00:08,183
but after that
extravagant wedding,
5
00:00:08,183 --> 00:00:09,435
we have reached our limit.
6
00:00:09,435 --> 00:00:11,189
� I'm staying, Mom.
7
00:00:11,189 --> 00:00:13,986
� I admire your tenacity,
because we're cutting you off.
8
00:00:13,986 --> 00:00:15,740
� Oh, God.
9
00:00:15,740 --> 00:00:18,078
� Your father told me
that you're interested
in an arranged marriage.
10
00:00:18,078 --> 00:00:19,957
� Fatima.
� Kash.
11
00:00:19,957 --> 00:00:21,877
[stammers]
We can shake hands.
12
00:00:21,877 --> 00:00:23,673
� Great.
[both laugh]
13
00:00:23,673 --> 00:00:25,259
AUGUSTA: Giles looks
in good spirits, at least.
14
00:00:25,259 --> 00:00:27,263
Is he all packed
and ready for boarding school?
15
00:00:27,263 --> 00:00:29,601
� Actually, Giles isn't going
back to Cragscross on Monday.
16
00:00:29,601 --> 00:00:31,396
� What Giles really needs��
17
00:00:31,396 --> 00:00:33,024
� What Giles needs
is to be with his mother.
18
00:00:33,024 --> 00:00:34,695
ZARA:
My name's Zara.
19
00:00:34,695 --> 00:00:38,034
I'm a Virgo by birth,
Gemini by choice,
20
00:00:38,034 --> 00:00:39,453
and I'm looking for love.
21
00:00:39,453 --> 00:00:41,165
� And that's what I wish
for all of you��
22
00:00:41,165 --> 00:00:42,669
that you find someone
23
00:00:42,669 --> 00:00:44,088
who makes you
a better version of you
24
00:00:44,088 --> 00:00:46,467
than you would ever be
on your own...
25
00:00:46,467 --> 00:00:49,725
who you'd be
utterly lost without.
26
00:00:49,725 --> 00:00:51,895
� I'm in love with you, Maya.
27
00:00:51,895 --> 00:00:54,901
[mellow instrumental music]
28
00:00:54,901 --> 00:00:57,741
♪ ♪
29
00:00:59,745 --> 00:01:02,124
[birds chirping
in the distance]
30
00:01:02,124 --> 00:01:04,755
� [inhales deeply]
31
00:01:04,755 --> 00:01:07,761
[chuckles softly]
32
00:01:11,769 --> 00:01:13,564
[man groans]
33
00:01:13,564 --> 00:01:16,570
[dramatic music]
34
00:01:16,570 --> 00:01:23,584
♪ ♪
35
00:01:31,349 --> 00:01:33,019
� Hey.
36
00:01:33,019 --> 00:01:35,566
� Morning, Duffy.
37
00:01:35,566 --> 00:01:38,029
♪ ♪
38
00:01:38,029 --> 00:01:39,407
Oh, uh��
39
00:01:39,407 --> 00:01:41,160
� I was just grabbing
my glasses.
40
00:01:41,160 --> 00:01:44,417
MAYA: Oh.
DUFFY: Could you, actually?
41
00:01:44,417 --> 00:01:46,170
Thanks.
42
00:01:47,841 --> 00:01:49,427
[gasps]
Holy shit, Maya?
43
00:01:49,427 --> 00:01:51,682
� [chuckles]
44
00:01:56,274 --> 00:01:58,946
DUFFY:
I'm late.
45
00:01:58,946 --> 00:02:00,365
Sorry.
46
00:02:00,365 --> 00:02:04,081
� So...
what's the play here?
47
00:02:04,081 --> 00:02:05,751
Do we talk about this?
48
00:02:05,751 --> 00:02:08,507
� Yeah, no,
we definitely should, right?
49
00:02:08,507 --> 00:02:11,972
It's just��if I'm not at Peath
when they boys wake up,
50
00:02:11,972 --> 00:02:14,143
they go full�on
Lord of the Flies.
51
00:02:14,143 --> 00:02:17,357
One time they flushed
an entire kid down the toilet.
52
00:02:17,357 --> 00:02:19,613
Maybe we can talk
about this tonight
53
00:02:19,613 --> 00:02:22,034
over, um, dinner?
54
00:02:22,034 --> 00:02:24,288
� Uh, sure.
� Yeah?
55
00:02:24,288 --> 00:02:25,708
� Mm�hmm.
56
00:02:25,708 --> 00:02:27,419
� Great.
57
00:02:27,419 --> 00:02:29,215
I'll see you tonight.
58
00:02:29,215 --> 00:02:31,427
� Great.
� Okay.
59
00:02:31,427 --> 00:02:33,724
♪ ♪
60
00:02:33,724 --> 00:02:35,645
Bye.
61
00:02:35,645 --> 00:02:37,816
♪ ♪
62
00:02:37,816 --> 00:02:41,322
� Oh, nice to see you, Duffy.
� [chuckles] Yeah.
63
00:02:41,322 --> 00:02:43,076
� Are you sure
you can't stay for breakfast?
64
00:02:43,076 --> 00:02:45,623
I have cinnamon rolls.
� Oh, yeah, sorry.
65
00:02:45,623 --> 00:02:47,752
Got to make a train.
� Oh, well, well...
66
00:02:47,752 --> 00:02:52,135
I hope enjoyed your stay here
at Chez Amour!
67
00:02:52,135 --> 00:02:53,681
[chuckles]
68
00:02:53,681 --> 00:02:55,893
[door closes]
Maya, Maya!
69
00:02:55,893 --> 00:02:58,649
I can't believe
I am sitting on the bed
70
00:02:58,649 --> 00:03:02,114
where you and Duffy had sex.
71
00:03:02,114 --> 00:03:04,285
[giggles goofily,
imitates squeaking]
72
00:03:04,285 --> 00:03:05,997
� Oh, my God,
stop being a loser.
73
00:03:05,997 --> 00:03:07,625
� No, this is amazing.
74
00:03:07,625 --> 00:03:10,380
You are finally
with someone nice.
75
00:03:10,380 --> 00:03:12,426
� It's not just someone.
It's Duffy.
76
00:03:12,426 --> 00:03:13,428
� So?
77
00:03:13,428 --> 00:03:14,764
� I've known him
since we were 18.
78
00:03:14,764 --> 00:03:16,058
His mom did my bunion surgery.
79
00:03:16,058 --> 00:03:17,269
AINSLEY:
But he's in love with you.
80
00:03:17,269 --> 00:03:19,231
He's always been
in love with you.
81
00:03:19,231 --> 00:03:21,152
Haven't you at least thought
about it?
82
00:03:21,152 --> 00:03:23,532
� Sure, I've always thought
he was cute.
83
00:03:23,532 --> 00:03:26,203
And then he'd show up
to graduation in a Jedi outfit,
84
00:03:26,203 --> 00:03:27,915
and I'd be like,
"Uh, never mind."
85
00:03:27,915 --> 00:03:30,170
� Okay, is that worse than Ted?
86
00:03:30,170 --> 00:03:32,049
Or that jerk who cheated on you
with that girl
87
00:03:32,049 --> 00:03:33,844
who looked exactly like
his sister?
88
00:03:33,844 --> 00:03:35,514
� Derek.
He's actually in jail.
89
00:03:35,514 --> 00:03:36,892
� Why, because he
and his sister��
90
00:03:36,892 --> 00:03:38,896
� Insider trading.
� Ugh, boring.
91
00:03:38,896 --> 00:03:40,398
You don't even date
interesting jerks.
92
00:03:40,398 --> 00:03:43,112
Look, you have known
Duffy forever,
93
00:03:43,112 --> 00:03:45,492
so you know
what a good guy he is.
94
00:03:45,492 --> 00:03:49,208
Isn't it worth
just a little shot?
95
00:03:49,208 --> 00:03:52,381
Let me ask you one question��
� The sex was...good.
96
00:03:52,381 --> 00:03:54,218
� "Good."
That's it? "Good"?
97
00:03:54,218 --> 00:03:56,472
� Okay, fine, it was great.
� I knew it. I knew it.
98
00:03:56,472 --> 00:03:58,184
Oh, my God, yes, yes!
99
00:03:58,184 --> 00:04:00,355
[imitates squeaking]
� Stop it!
100
00:04:00,355 --> 00:04:02,067
� Oh, my God, I don't know
where that pillow's been.
101
00:04:02,067 --> 00:04:03,654
Stop!
102
00:04:03,654 --> 00:04:06,660
[light indie rock music]
103
00:04:06,660 --> 00:04:13,632
♪ ♪
104
00:04:19,644 --> 00:04:22,107
[upbeat instrumental music]
105
00:04:22,107 --> 00:04:24,821
[indistinct chatter,
phones ringing]
106
00:04:24,821 --> 00:04:27,325
� Mate, Zara's a TV star.
107
00:04:27,325 --> 00:04:29,622
CRAIG:
Reality TV?
108
00:04:29,622 --> 00:04:31,918
Relax, this will be over soon.
109
00:04:31,918 --> 00:04:33,922
Zara won't last a week
without her phone.
110
00:04:33,922 --> 00:04:36,678
� I don't know. She's already
everyone's favorite.
111
00:04:36,678 --> 00:04:38,515
Basheer thinks
she'll end up with Duncan,
112
00:04:38,515 --> 00:04:40,310
the guy who teaches
blind children
113
00:04:40,310 --> 00:04:44,193
because the seeing ones
find him too attractive.
114
00:04:44,193 --> 00:04:45,613
Sorry, mate.
I wasn't thinking.
115
00:04:45,613 --> 00:04:47,533
� [sighs]
It's all right.
116
00:04:47,533 --> 00:04:50,956
I mean, people don't really
find love on this show, right?
117
00:04:50,956 --> 00:04:53,169
KASH: Well, the people who won
Love Chalet last year
118
00:04:53,169 --> 00:04:56,551
are already on baby number two,
so��oh, my God, sorry.
119
00:04:56,551 --> 00:04:58,471
Fatima's obsessed
with this stuff.
120
00:04:58,471 --> 00:05:00,225
She was telling me about it
all last night.
121
00:05:00,225 --> 00:05:01,352
� Oh, that's the third time
122
00:05:01,352 --> 00:05:03,189
I heard you mention
Fatima today.
123
00:05:03,189 --> 00:05:05,653
Do I hear mosque bells?
124
00:05:05,653 --> 00:05:07,740
� It's hard to tell
with these chaperoned dates.
125
00:05:07,740 --> 00:05:09,536
We're not even allowed
to hold hands.
126
00:05:09,536 --> 00:05:10,871
� I don't know
what to tell you, man.
127
00:05:10,871 --> 00:05:12,875
Zara and I had sex
on our first date
128
00:05:12,875 --> 00:05:15,798
before the main course arrived.
129
00:05:15,798 --> 00:05:17,718
God, I miss her.
130
00:05:19,429 --> 00:05:21,726
GEMMA: Can you believe Giles
and I took the Tube here?
131
00:05:21,726 --> 00:05:23,271
It was quite a thrill.
132
00:05:23,271 --> 00:05:25,150
Someone drew a phallus
on an advertisement.
133
00:05:25,150 --> 00:05:27,697
� Mummy, I have eight kills!
All headshots!
134
00:05:27,697 --> 00:05:29,408
� Oh, that's wonderful,
darling.
135
00:05:29,408 --> 00:05:31,453
He never told me things
like that before.
136
00:05:31,453 --> 00:05:34,168
[upbeat pop music playing
over speakers]
137
00:05:34,168 --> 00:05:37,299
� So...
138
00:05:37,299 --> 00:05:38,969
are you two doing okay?
139
00:05:38,969 --> 00:05:40,931
� All things considered.
140
00:05:40,931 --> 00:05:43,019
Giles is relieved not to be
going back to Cragscross.
141
00:05:43,019 --> 00:05:45,023
� Mm.
� He starts Peath in two weeks.
142
00:05:45,023 --> 00:05:47,612
� Peath? That's perfect.
Duffy can keep an eye on him.
143
00:05:47,612 --> 00:05:50,033
� Yes, I agree.
It's not ideal.
144
00:05:50,033 --> 00:05:51,828
But I'm more concerned
about my role.
145
00:05:51,828 --> 00:05:53,874
How am I gonna help Giles
with his homework?
146
00:05:53,874 --> 00:05:55,586
And what do I pack him
for lunch?
147
00:05:55,586 --> 00:05:57,088
Steak?
148
00:05:57,088 --> 00:05:58,967
Raisins?
I'm overwhelmed.
149
00:05:58,967 --> 00:06:01,430
� Oh, girl, my mom used
to pack me cottage cheese
150
00:06:01,430 --> 00:06:03,476
and a picture of Miss America
for inspiration.
151
00:06:03,476 --> 00:06:05,731
You're gonna be fine.
152
00:06:05,731 --> 00:06:08,319
� Oh, I just want Giles
to be okay.
153
00:06:08,319 --> 00:06:11,701
He still insists on sleeping
in my bed every night.
154
00:06:11,701 --> 00:06:13,538
He's very fragile right now.
155
00:06:13,538 --> 00:06:15,375
� Mummy, I've killed them all!
156
00:06:15,375 --> 00:06:17,797
I've won!
[vocalizing goofily]
157
00:06:17,797 --> 00:06:19,550
Yeah!
� Sweet, isn't it?
158
00:06:19,550 --> 00:06:20,970
GILES: Yeah!
[vocalizing]
159
00:06:20,970 --> 00:06:22,472
Yeah!
160
00:06:22,472 --> 00:06:25,478
[mellow piano music playing]
161
00:06:25,478 --> 00:06:27,608
� Thank you.
� Thanks.
162
00:06:27,608 --> 00:06:33,662
♪ ♪
163
00:06:33,662 --> 00:06:34,956
� Duffy��
� Hey, last night was��
164
00:06:34,956 --> 00:06:37,586
Whew.
Yeah, um��no, please.
165
00:06:37,586 --> 00:06:40,884
You go, you go.
� No, please, after you.
166
00:06:40,884 --> 00:06:44,892
♪ ♪
167
00:06:44,892 --> 00:06:46,604
� Look, I obviously like you,
168
00:06:46,604 --> 00:06:49,944
and I obviously have
always liked you
169
00:06:49,944 --> 00:06:54,662
and not just because
you look like you.
170
00:06:54,662 --> 00:06:56,833
I think you're really smart,
171
00:06:56,833 --> 00:06:58,628
and I think you fight
for things that matter.
172
00:06:58,628 --> 00:07:01,509
Do you remember
when you convinced us
to occupy Wall Street
173
00:07:01,509 --> 00:07:03,972
and I almost died
of trench foot?
174
00:07:03,972 --> 00:07:05,893
� Yeah, I remember that.
175
00:07:05,893 --> 00:07:08,523
[chuckles]
176
00:07:08,523 --> 00:07:10,569
� I don't have any regrets
about last night
177
00:07:10,569 --> 00:07:14,117
except that I wish I would've
told you how I felt sooner.
178
00:07:14,117 --> 00:07:15,537
I guess I was just afraid
179
00:07:15,537 --> 00:07:18,960
that you wouldn't feel
the same way.
180
00:07:18,960 --> 00:07:21,633
And seeing you now,
I realize that you don't,
181
00:07:21,633 --> 00:07:23,970
and I really wish I would've
let you speak first.
182
00:07:23,970 --> 00:07:25,473
Oh, my God.
183
00:07:25,473 --> 00:07:27,143
� Duffy, you're one
of my best friends��
184
00:07:27,143 --> 00:07:29,147
� Hey, no, I get it.
It was a one�time thing.
185
00:07:29,147 --> 00:07:30,567
We shall never speak
of it again.
186
00:07:30,567 --> 00:07:31,986
Could we get the check, please?
187
00:07:31,986 --> 00:07:34,700
� Duffy,
will you let me finish?
188
00:07:34,700 --> 00:07:36,621
♪ ♪
189
00:07:36,621 --> 00:07:38,374
You're one
of my best friends...
190
00:07:38,374 --> 00:07:39,417
� Yeah.
191
00:07:39,417 --> 00:07:41,965
� Which is why...
192
00:07:41,965 --> 00:07:44,427
I feel like this could be
really good.
193
00:07:44,427 --> 00:07:47,601
♪ ♪
194
00:07:47,601 --> 00:07:50,983
I�I want to give it a try.
195
00:07:50,983 --> 00:07:52,903
♪ ♪
196
00:07:52,903 --> 00:07:55,408
� Wait, are you serious?
� [chuckles]
197
00:07:55,408 --> 00:07:56,828
Yeah.
198
00:07:56,828 --> 00:07:58,957
� Yeah. Yeah.
199
00:07:58,957 --> 00:08:01,211
Yeah.
200
00:08:01,211 --> 00:08:04,092
Just to be clear,
you're talking boyfriend
and girlfriend, right?
201
00:08:04,092 --> 00:08:05,846
� [laughs]
Yes.
202
00:08:05,846 --> 00:08:07,473
� Okay, yeah.
203
00:08:07,473 --> 00:08:10,522
No, I would��I would
really love that as well.
204
00:08:10,522 --> 00:08:12,400
TV HOST:
It's week two of Love Chalet,
205
00:08:12,400 --> 00:08:14,655
and things
are really heating up.
206
00:08:14,655 --> 00:08:17,493
[funky pop music]
207
00:08:17,493 --> 00:08:24,216
♪ ♪
208
00:08:24,216 --> 00:08:27,222
[song continues playing on TV]
209
00:08:27,222 --> 00:08:33,359
♪ ♪
210
00:08:33,359 --> 00:08:34,820
MAYA: Come on!
211
00:08:34,820 --> 00:08:36,365
� I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
212
00:08:36,365 --> 00:08:38,077
Oh. [grunts]
� Yes, thank you.
213
00:08:38,077 --> 00:08:40,791
DUNCAN: Here, let me feed you
some fondue.
214
00:08:43,797 --> 00:08:45,091
� Mmm.
215
00:08:45,091 --> 00:08:47,721
That's delicious.
216
00:08:47,721 --> 00:08:51,521
I can't eat too much cheese.
It inflames my colon.
217
00:08:51,521 --> 00:08:53,608
DUNCAN:
I love learning
more about you.
218
00:08:53,608 --> 00:08:55,821
Did you know
I'm an aspiring bartender?
219
00:08:55,821 --> 00:08:57,323
� No.
� Mm�hmm.
220
00:08:57,323 --> 00:08:59,327
� That's so cool.
� I know, right?
221
00:08:59,327 --> 00:09:02,166
� Duncan, you smell amazing.
222
00:09:02,166 --> 00:09:03,753
DUNCAN:
Thanks, I'm using a new scent.
223
00:09:03,753 --> 00:09:05,381
ZARA: Really?
DUNCAN: Yeah.
224
00:09:05,381 --> 00:09:07,302
PAUL: I knew you'd been
using my cologne!
225
00:09:07,302 --> 00:09:09,515
I write my name on the bottle
for a reason, dimwit.
226
00:09:09,515 --> 00:09:11,018
What, you can't read
or something?
227
00:09:11,018 --> 00:09:12,605
DUNCAN:
Hey, you know I can read.
228
00:09:12,605 --> 00:09:14,399
I just told you I started
Percy Jackson.
229
00:09:14,399 --> 00:09:16,111
PAUL: You and Percy
both got a lot in common,
230
00:09:16,111 --> 00:09:17,196
'cause you're both thieves.
231
00:09:17,196 --> 00:09:19,242
� Hey, dude, spoiler alert!
232
00:09:19,242 --> 00:09:20,746
Don't you get it?
233
00:09:20,746 --> 00:09:23,500
I just wanted
to smell like you.
234
00:09:23,500 --> 00:09:25,296
I love the way that you smell.
235
00:09:25,296 --> 00:09:27,801
PAUL: You do?
DUNCAN: Yeah.
236
00:09:27,801 --> 00:09:30,264
I love everything about you.
237
00:09:30,264 --> 00:09:33,605
[intimate music]
238
00:09:33,605 --> 00:09:36,318
[both gasp]
MAYA: Oh, nice.
239
00:09:36,318 --> 00:09:38,030
DUFFY:
I did not see that coming.
240
00:09:38,030 --> 00:09:40,117
God, this show is so great.
241
00:09:40,117 --> 00:09:42,121
GARRETT: You're the smartest
girl in here, Zar.
242
00:09:42,121 --> 00:09:44,919
You did really great solving
that sexy snow puzzle today.
243
00:09:44,919 --> 00:09:46,589
ZARA: I cheated.
[laughs]
244
00:09:46,589 --> 00:09:48,718
I bribed the producer
to tell me
245
00:09:48,718 --> 00:09:50,931
which ice chest
had the thong in it.
246
00:09:50,931 --> 00:09:52,518
� Wow.
247
00:09:52,518 --> 00:09:55,189
Wow, I never would've
thought to do that.
248
00:09:55,189 --> 00:09:58,738
� I just really,
really wanted to win.
249
00:09:58,738 --> 00:09:59,907
� Why?
250
00:09:59,907 --> 00:10:02,120
Do you just, like,
really like puzzles?
251
00:10:02,120 --> 00:10:06,378
� No, because the prize
was this date with you.
252
00:10:06,378 --> 00:10:10,261
GARRETT: Oh.
ZARA: [giggles]
253
00:10:10,261 --> 00:10:12,265
♪ ♪
254
00:10:12,265 --> 00:10:14,603
� [scoffs]
[TV beeps]
255
00:10:14,603 --> 00:10:16,524
QUEEN:
Zara's found love.
256
00:10:16,524 --> 00:10:18,110
Good for her.
257
00:10:18,110 --> 00:10:20,030
[upbeat pop music]
258
00:10:20,030 --> 00:10:21,909
[bells jingle]
259
00:10:21,909 --> 00:10:23,997
� ♪ Ooh�ooh�ooh ♪
260
00:10:23,997 --> 00:10:26,001
♪ Ooh�ooh�ooh ♪
261
00:10:26,001 --> 00:10:29,257
� Oh, that spells "breath,"
honey, which is gross.
262
00:10:29,257 --> 00:10:30,844
You need an E on the end
for "breathe,"
263
00:10:30,844 --> 00:10:32,848
which is merely trite.
264
00:10:32,848 --> 00:10:36,188
� Do you think I like selling
decorative letters, Tony 2?
265
00:10:36,188 --> 00:10:37,691
I know they're basic,
266
00:10:37,691 --> 00:10:40,488
but they also pay
our R�E�N�T.
267
00:10:40,488 --> 00:10:42,074
� Point.
268
00:10:42,074 --> 00:10:43,202
[bells jingle]
269
00:10:43,202 --> 00:10:44,580
AINSLEY: Oh, hi!
[gasps]
270
00:10:44,580 --> 00:10:46,333
Isn't today Giles' first day
at Peath?
271
00:10:46,333 --> 00:10:48,838
� I just dropped him off.
AINSLEY: Well, how'd it go?
272
00:10:48,838 --> 00:10:50,550
� Oh, what you'd
expect, really��
273
00:10:50,550 --> 00:10:54,432
crying, screaming,
running off to hide in a tree.
274
00:10:54,432 --> 00:10:57,355
Giles was even worse.
� It'll get easier.
275
00:10:57,355 --> 00:10:59,777
For both of you.
� I hope so.
276
00:10:59,777 --> 00:11:02,365
And to be honest, I could use
a little peace and quiet.
277
00:11:02,365 --> 00:11:03,910
I'm so sick of Giles
making us watch
278
00:11:03,910 --> 00:11:06,916
these dreadful films
made of drawings.
279
00:11:06,916 --> 00:11:09,128
� Cartoons?
280
00:11:09,128 --> 00:11:11,174
� Mm, that's the one.
281
00:11:11,174 --> 00:11:13,053
ZARA:
When our lips first touched,
282
00:11:13,053 --> 00:11:16,059
it was like
lightning striking.
283
00:11:16,059 --> 00:11:18,773
GARRETT: Yeah, or that
lightning that makes a sound.
284
00:11:18,773 --> 00:11:20,735
ZARA: Thunder, babe.
GARRETT: Yes.
285
00:11:20,735 --> 00:11:23,323
Thunder, yeah.
Like Thunder from Down Under.
286
00:11:23,323 --> 00:11:25,452
You know, I was in that.
� Mm. [chuckles]
287
00:11:25,452 --> 00:11:27,498
Were you?
GARRETT: Yeah.
288
00:11:27,498 --> 00:11:29,377
[chuckles]
Do you know what?
289
00:11:29,377 --> 00:11:32,466
Like, the first time
I kissed Zara, right?
290
00:11:32,466 --> 00:11:36,559
I felt nearly as good
as when I first lifted 150 kg.
291
00:11:36,559 --> 00:11:38,688
[TV beeps]
292
00:11:38,688 --> 00:11:41,694
[revelatory music]
293
00:11:41,694 --> 00:11:43,907
♪ ♪
294
00:11:43,907 --> 00:11:45,952
� Oh, my God.
295
00:11:45,952 --> 00:11:47,706
Zara's sending me signals!
296
00:11:47,706 --> 00:11:49,835
� What?
CRAIG: On the show!
297
00:11:49,835 --> 00:11:51,463
Zara kissed Garrett,
and I was like,
298
00:11:51,463 --> 00:11:53,383
"Well, that's it.
It's over."
299
00:11:53,383 --> 00:11:56,181
But then she scratched
her forehead.
300
00:11:56,181 --> 00:11:59,145
� Wait, Zara kissed Garrett?
301
00:11:59,145 --> 00:12:01,525
� Are you not watching?
DUFFY: No, it's DVR'd.
302
00:12:01,525 --> 00:12:03,195
Maya's coming over later
to watch,
303
00:12:03,195 --> 00:12:05,951
so, actually, if you could not
give any more spoilers, Craig��
304
00:12:05,951 --> 00:12:07,495
CRAIG:
Duffy, shut up.
305
00:12:07,495 --> 00:12:10,250
When Zara and I were dating,
we had a signal at parties
306
00:12:10,250 --> 00:12:12,004
for when we needed
to be rescued
307
00:12:12,004 --> 00:12:13,256
from talking to someone lame.
308
00:12:13,256 --> 00:12:14,760
We scratched our foreheads.
309
00:12:14,760 --> 00:12:16,304
DUFFY: Okay.
310
00:12:16,304 --> 00:12:19,268
� So what I'm telling you is
that after she kissed that guy,
311
00:12:19,268 --> 00:12:20,981
she scratched her forehead!
312
00:12:20,981 --> 00:12:22,776
She's trying
to communicate with me, man.
313
00:12:22,776 --> 00:12:24,237
She wants me back, baby.
314
00:12:24,237 --> 00:12:26,449
DUFFY: Or maybe she just has
an itchy forehead.
315
00:12:26,449 --> 00:12:27,911
� No way, man.
316
00:12:27,911 --> 00:12:30,290
� Listen, Zara used to scratch
her forehead all the time.
317
00:12:30,290 --> 00:12:32,336
Like, every single time
she talked to me.
318
00:12:32,336 --> 00:12:33,422
Wait.
319
00:12:33,422 --> 00:12:34,675
� What do I do?
DUFFY: Nothing.
320
00:12:34,675 --> 00:12:38,056
Craig, look, next week
we'll all watch together,
321
00:12:38,056 --> 00:12:42,398
and if we agree that the person
on the TV is talking to you,
322
00:12:42,398 --> 00:12:44,570
then we will figure
something out.
323
00:12:44,570 --> 00:12:45,822
� Okay.
324
00:12:45,822 --> 00:12:47,868
Okay, yeah, t�that makes sense.
325
00:12:47,868 --> 00:12:49,037
[sighs]
Thanks, man.
326
00:12:49,037 --> 00:12:50,247
� Yeah, of course, pal.
327
00:12:50,247 --> 00:12:51,834
Bye.
328
00:12:51,834 --> 00:12:55,633
[mellow music]
329
00:12:55,633 --> 00:12:57,386
� [sighs]
330
00:12:57,386 --> 00:12:59,850
♪ ♪
331
00:12:59,850 --> 00:13:00,935
Oh...
332
00:13:05,277 --> 00:13:07,616
[bell tolls]
333
00:13:10,162 --> 00:13:12,291
� [groans softly]
Hey.
334
00:13:13,753 --> 00:13:15,840
What are you smiling about?
335
00:13:15,840 --> 00:13:17,803
DUFFY: I was just thinking
to myself,
336
00:13:17,803 --> 00:13:21,267
"If I could go back in time
and tell 19�year�old Duffy
337
00:13:21,267 --> 00:13:24,357
"that one day I'd be
lying in bed next to you,
338
00:13:24,357 --> 00:13:26,361
I would not believe it."
339
00:13:26,361 --> 00:13:29,283
� That's what you would do
if you could go back in time?
340
00:13:29,283 --> 00:13:31,287
You wouldn't, like, kill Hitler
341
00:13:31,287 --> 00:13:34,628
or tell John Travolta how
to pronounce Idina Menzel?
342
00:13:34,628 --> 00:13:37,133
[both laugh]
� No, no.
343
00:13:37,133 --> 00:13:40,974
I would just have
a chat with myself.
344
00:13:40,974 --> 00:13:43,436
Okay, I'm gonna go
to the dining hall
345
00:13:43,436 --> 00:13:44,523
and get us some breakfast.
346
00:13:44,523 --> 00:13:45,733
� Yes.
347
00:13:45,733 --> 00:13:47,946
� Western omelet
with tater tots on the side?
348
00:13:47,946 --> 00:13:50,367
� You know me so well.
349
00:13:50,367 --> 00:13:51,787
� Like, too well?
350
00:13:51,787 --> 00:13:53,331
You know, like you feel
you're dating your brother?
351
00:13:53,331 --> 00:13:54,668
'Cause I could try
to know you not so well.
352
00:13:54,668 --> 00:13:56,505
� Usually at this point
in a relationship,
353
00:13:56,505 --> 00:13:59,218
I'm still waking up early,
brushing my teeth,
354
00:13:59,218 --> 00:14:01,640
and then sneaking back
into bed.
355
00:14:01,640 --> 00:14:03,978
� Right.
[laughs]
356
00:14:05,439 --> 00:14:07,276
� Did you do that?
� No.
357
00:14:07,276 --> 00:14:09,656
Oh, no, my breath is��stinks.
� You're a liar.
358
00:14:09,656 --> 00:14:10,909
� No, no.
� Breathe on me.
359
00:14:10,909 --> 00:14:12,328
� No, it's disgusting.
No, Maya.
360
00:14:12,328 --> 00:14:13,664
[holds breath]
361
00:14:13,664 --> 00:14:15,752
� I can smell the mint
from here.
362
00:14:15,752 --> 00:14:19,008
[both laugh]
363
00:14:21,012 --> 00:14:24,268
� I just don't want
to mess this up.
364
00:14:24,268 --> 00:14:26,272
� There's nothing to mess up.
365
00:14:26,272 --> 00:14:29,278
[sweet instrumental music]
366
00:14:29,278 --> 00:14:31,617
♪ ♪
367
00:14:31,617 --> 00:14:32,994
� All right,
I got to get those tots
368
00:14:32,994 --> 00:14:34,121
before Bernard does.
369
00:14:34,121 --> 00:14:36,502
MAYA: Okay.
370
00:14:36,502 --> 00:14:38,923
[door opens, closes]
371
00:14:38,923 --> 00:14:42,555
♪ ♪
372
00:14:42,555 --> 00:14:45,435
[upbeat pop music]
373
00:14:45,435 --> 00:14:47,106
[thunder rumbles]
374
00:14:47,106 --> 00:14:50,153
♪ ♪
375
00:14:50,153 --> 00:14:51,740
[bells jingle]
376
00:14:51,740 --> 00:14:53,577
♪ ♪
377
00:14:53,577 --> 00:14:56,040
� Good morning!
� Ugh, hi.
378
00:14:56,040 --> 00:14:57,251
Um, I have to leave early.
379
00:14:57,251 --> 00:14:58,713
I'm hosting
a Love Chalet party.
380
00:14:58,713 --> 00:15:00,591
� Oh, okay, fine.
381
00:15:00,591 --> 00:15:03,096
I am going to my own
Love Chalet party at Craig's,
382
00:15:03,096 --> 00:15:05,434
so don't feel bad
about not inviting me to yours.
383
00:15:05,434 --> 00:15:06,812
� I would never...
384
00:15:06,812 --> 00:15:08,481
invite you or feel bad.
385
00:15:08,481 --> 00:15:09,860
� [scoffs]
[bells jingle]
386
00:15:09,860 --> 00:15:11,905
[customer sighs]
387
00:15:11,905 --> 00:15:13,701
[door closes]
388
00:15:13,701 --> 00:15:16,247
Ugh.
� Oh, hi.
389
00:15:16,247 --> 00:15:18,334
� Hello.
� May we help you?
390
00:15:18,334 --> 00:15:20,798
� Yes.
My name is Harper Dylan.
391
00:15:20,798 --> 00:15:22,594
I'm going through a divorce,
392
00:15:22,594 --> 00:15:26,350
and I need to decorate my home
to within an inch of its life.
393
00:15:26,350 --> 00:15:29,733
� Oh.
� Hi, I'm Ainsley Howard.
394
00:15:29,733 --> 00:15:32,697
It's so lovely to meet you.
This is Tony 2.
395
00:15:32,697 --> 00:15:34,659
� I'm so sorry
to hear about your divorce.
396
00:15:34,659 --> 00:15:37,999
� I'm certainly not.
� [chuckles]
397
00:15:39,418 --> 00:15:42,299
So, um...
398
00:15:42,299 --> 00:15:43,719
what can we do for you?
399
00:15:43,719 --> 00:15:45,347
� I am getting
the six�bedroom town house
400
00:15:45,347 --> 00:15:47,351
and everything in it
in the divorce.
401
00:15:47,351 --> 00:15:50,733
Your job is to pack it
as full of stuff as you can
402
00:15:50,733 --> 00:15:52,194
before the settlement is final
403
00:15:52,194 --> 00:15:55,033
and before my joint account
goes poof.
404
00:15:55,033 --> 00:15:57,246
� [exhales sharply, chuckles]
� [chuckles]
405
00:15:57,246 --> 00:16:00,377
So, um, how would you
describe your design aesthetic?
406
00:16:00,377 --> 00:16:02,047
� Expensive and spiteful.
407
00:16:02,047 --> 00:16:03,926
TONY 2: Oh, my God,
I am living for you.
408
00:16:03,926 --> 00:16:05,345
I was about to quit this job
409
00:16:05,345 --> 00:16:06,640
before you walked through
that door.
410
00:16:06,640 --> 00:16:07,767
� [laughs]
411
00:16:07,767 --> 00:16:09,604
� I was hoping after 13 years
412
00:16:09,604 --> 00:16:12,109
that my ex and I might be able
to part with some dignity,
413
00:16:12,109 --> 00:16:14,113
but then he set
all my shoes on fire.
414
00:16:14,113 --> 00:16:15,616
[both gasp]
HARPER: So the gloves are off.
415
00:16:15,616 --> 00:16:17,745
He also set
all my gloves on fire.
416
00:16:17,745 --> 00:16:19,456
� ♪ You've got me shook, boy ♪
417
00:16:19,456 --> 00:16:20,960
� I hope you don't judge me.
418
00:16:20,960 --> 00:16:23,507
� Oh, no,
I would never judge you.
419
00:16:23,507 --> 00:16:25,970
I was recently left
at the altar,
420
00:16:25,970 --> 00:16:27,640
so, hmm, I get it.
421
00:16:27,640 --> 00:16:29,644
� I have a feeling
you and I are going to be
very good friends.
422
00:16:29,644 --> 00:16:30,980
� Mm.
423
00:16:30,980 --> 00:16:32,482
CRAIG: Thanks.
424
00:16:32,482 --> 00:16:34,486
[cell phone chimes]
425
00:16:36,199 --> 00:16:38,453
[exhales sharply]
I got to run.
426
00:16:38,453 --> 00:16:41,292
I got people coming over
to my house soon.
427
00:16:41,292 --> 00:16:43,254
What are you up to tonight?
� Nothing.
428
00:16:43,254 --> 00:16:44,758
Fatima canceled our date
429
00:16:44,758 --> 00:16:46,929
because her nani has to watch
Britain's Got Talent.
430
00:16:46,929 --> 00:16:48,891
She's in love with the guy
who plays piano with his feet.
431
00:16:48,891 --> 00:16:50,435
� [laughs]
You know what?
432
00:16:50,435 --> 00:16:51,813
I'm having people over
to my house tonight
433
00:16:51,813 --> 00:16:53,191
to watch Love Chalet.
434
00:16:53,191 --> 00:16:54,569
Why don't you come?
� Yeah, right.
435
00:16:54,569 --> 00:16:56,113
What about Ainsley?
� No, she bailed.
436
00:16:56,113 --> 00:16:58,911
It'll be just you, Maya,
Duffy, and my kale salad,
437
00:16:58,911 --> 00:17:02,961
just in case Duffy orders
from that Thai food place
that I hate.
438
00:17:02,961 --> 00:17:06,050
� Maya will be there?
And Duffy, too?
439
00:17:06,050 --> 00:17:08,471
Yeah, I'll try and make it.
CRAIG: Awesome.
440
00:17:08,471 --> 00:17:09,933
Hey, and do you mind
bringing napkins,
441
00:17:09,933 --> 00:17:12,104
ice, paper plates,
plastic forks,
442
00:17:12,104 --> 00:17:14,818
and two microwavable�safe
serving bowls?
443
00:17:14,818 --> 00:17:15,945
What?
444
00:17:15,945 --> 00:17:18,324
I'm not good
at throwing parties.
445
00:17:18,324 --> 00:17:20,955
Zara used to do it.
446
00:17:20,955 --> 00:17:24,504
♪ ♪
447
00:17:24,504 --> 00:17:27,802
I'm still wrapping my head
around this.
448
00:17:27,802 --> 00:17:29,889
� I know, I know.
It's crazy, right?
449
00:17:29,889 --> 00:17:31,518
� It's amazing.
� [chuckles]
450
00:17:31,518 --> 00:17:33,479
� Now we've both seen
Duffy naked.
451
00:17:33,479 --> 00:17:35,442
[both laugh]
452
00:17:35,442 --> 00:17:37,572
So how's it going?
453
00:17:37,572 --> 00:17:39,325
� Uh, it's good.
454
00:17:39,325 --> 00:17:41,747
I mean, it's weird 'cause
we've known each other forever,
455
00:17:41,747 --> 00:17:43,709
so we've kind of skipped
456
00:17:43,709 --> 00:17:46,464
the, like, awkward,
nervous, excited part.
457
00:17:46,464 --> 00:17:47,842
But it's good.
458
00:17:47,842 --> 00:17:49,428
� As long as you got
that spark,
459
00:17:49,428 --> 00:17:51,182
nothing else matters,
you know what I mean?
460
00:17:51,182 --> 00:17:53,771
Like, that feeling that maybe
if you were separated
461
00:17:53,771 --> 00:17:56,442
by time or space
or a reality show,
462
00:17:56,442 --> 00:17:58,614
you'd still be destined
to be together.
463
00:17:58,614 --> 00:18:00,993
TV HOST: Hello,
and welcome to Love Chalet.
CRAIG: Oh, shit, it's starting.
464
00:18:00,993 --> 00:18:02,747
Duffy!
� Yep.
465
00:18:02,747 --> 00:18:04,375
CRAIG: Move your ass!
TV HOST:
This scene is so hot...
466
00:18:04,375 --> 00:18:06,337
it's gonna melt mountains.
CRAIG: [exhales deeply]
467
00:18:06,337 --> 00:18:09,343
[funky pop music playing
on TV]
468
00:18:09,343 --> 00:18:13,267
♪ ♪
469
00:18:13,267 --> 00:18:14,813
CONTESTANT:
I like your bag, Zara.
470
00:18:14,813 --> 00:18:16,983
ZARA: Oh, thanks.
I got it on TheRealReal.
471
00:18:16,983 --> 00:18:19,488
CONTESTANT:
What you keep in there?
All your secrets and lies?
472
00:18:19,488 --> 00:18:20,783
� Oh.
473
00:18:20,783 --> 00:18:22,327
ZARA: You don't have to be
so mean.
474
00:18:22,327 --> 00:18:25,125
You're not here
for the right reasons.
475
00:18:25,125 --> 00:18:27,462
[sighs]
476
00:18:27,462 --> 00:18:28,632
CRAIG: Yes!
477
00:18:28,632 --> 00:18:30,803
See? Look!
That's it!
478
00:18:30,803 --> 00:18:33,182
She gets into an argument and
instantly scratches her head!
479
00:18:33,182 --> 00:18:36,480
That's her saying,
"Craig, please come get me."
480
00:18:36,480 --> 00:18:38,569
� Look, dude,
you obviously really miss her��
481
00:18:38,569 --> 00:18:39,863
� No!
482
00:18:39,863 --> 00:18:42,117
I know you think I'm crazy,
but I'm not, okay?
483
00:18:42,117 --> 00:18:44,329
This is magic couple ESP.
484
00:18:44,329 --> 00:18:46,877
It's like our hearts
are two Bluetooth devices
485
00:18:46,877 --> 00:18:48,045
paired together.
486
00:18:50,091 --> 00:18:51,385
DUFFY:
Yeah, yeah... [mumbles]
487
00:18:51,385 --> 00:18:53,389
[TV beeps]
� [sighs]
488
00:18:53,389 --> 00:18:56,605
♪ ♪
489
00:18:56,605 --> 00:18:58,567
GARRETT:
Hey, what's up, Zar?
490
00:18:58,567 --> 00:19:01,280
ZARA: Catriona is being
unnecessarily confrontational.
491
00:19:01,280 --> 00:19:03,367
GARRETT:
Hey, listen, don't cry, love.
492
00:19:03,367 --> 00:19:05,956
She's just mad
because Ronnie took Nigella
493
00:19:05,956 --> 00:19:08,504
on his one�on�one
s'mores date, all right?
494
00:19:08,504 --> 00:19:10,674
Come here.
� All right, now, here we go.
495
00:19:10,674 --> 00:19:13,054
Scratch time.
[laughs]
496
00:19:13,054 --> 00:19:15,058
[saucy pop music playing
on TV]
497
00:19:17,229 --> 00:19:19,024
[smooching on TV]
498
00:19:19,024 --> 00:19:22,532
[melancholy music]
499
00:19:22,532 --> 00:19:24,243
♪ ♪
500
00:19:24,243 --> 00:19:28,167
Anytime now, Zar.
Just scratch your head.
501
00:19:28,167 --> 00:19:29,378
Come on, now, girl.
502
00:19:29,378 --> 00:19:32,259
ZARA: Oh, Garrett,
you're amazing.
503
00:19:32,259 --> 00:19:35,850
� Is dry�humping a hot dude
one of your signals?
504
00:19:35,850 --> 00:19:37,562
[door opens]
KASH: Hey, Craig.
505
00:19:37,562 --> 00:19:39,106
BASHEER: Special delivery��
two studs.
506
00:19:39,106 --> 00:19:40,860
And we bought you
eco�friendly paper products.
507
00:19:40,860 --> 00:19:43,030
Ba�ba�ba�bam�bam.
For you, brother.
508
00:19:43,030 --> 00:19:44,701
KASH: Hey, Maya.
Everyone.
509
00:19:44,701 --> 00:19:47,372
Um, Craig invited me.
Hope that's okay.
510
00:19:47,372 --> 00:19:48,834
I brought my mate, Basheer.
511
00:19:48,834 --> 00:19:50,921
� My name's Basheer,
AKA DJ Foreplay.
512
00:19:50,921 --> 00:19:52,675
Or if you're in
the mobile phone business,
513
00:19:52,675 --> 00:19:55,013
people call me the 4G OG.
514
00:19:55,013 --> 00:19:56,516
Trademark pending,
so don't use that, yeah?
515
00:19:56,516 --> 00:19:59,647
� I'm Duffy.
This is my girlfriend, Maya.
516
00:19:59,647 --> 00:20:01,066
� It's nice to meet you.
517
00:20:01,066 --> 00:20:03,029
� That's��
that's your girlfriend?
518
00:20:03,029 --> 00:20:04,406
� Yes.
519
00:20:04,406 --> 00:20:06,118
� The lady sitting next to you
is your girlfriend?
520
00:20:06,118 --> 00:20:08,414
DUFFY: Yes.
� Congratulations, big man.
521
00:20:08,414 --> 00:20:11,630
Gives me hope.
I'm gonna get it started, yeah?
522
00:20:11,630 --> 00:20:14,259
[melancholy music]
523
00:20:14,259 --> 00:20:17,432
� [groans]
524
00:20:17,432 --> 00:20:18,894
[TV beeps]
525
00:20:18,894 --> 00:20:23,319
♪ ♪
526
00:20:23,319 --> 00:20:25,866
[indistinct chatter]
527
00:20:25,866 --> 00:20:27,912
[cup clinks]
528
00:20:27,912 --> 00:20:33,882
♪ ♪
529
00:20:33,882 --> 00:20:36,513
[bottle clinks]
530
00:20:36,513 --> 00:20:39,434
� [sighs]
531
00:20:39,434 --> 00:20:41,230
♪ ♪
532
00:20:41,230 --> 00:20:43,735
� [clears throat]
It's good to see you.
533
00:20:43,735 --> 00:20:45,196
� Yeah, you too.
534
00:20:45,196 --> 00:20:46,616
� Maya?
� Yeah?
535
00:20:46,616 --> 00:20:48,202
� Forgot your drinks.
536
00:20:48,202 --> 00:20:49,454
� Oh, yeah.
537
00:20:49,454 --> 00:20:52,002
Oh, yeah, I just��I just
decided I wasn't thirsty.
538
00:20:52,002 --> 00:20:54,047
You can take them if you want.
KASH: Thanks. I'm good.
539
00:20:54,047 --> 00:20:57,470
� Oh, no, sorry, isn't alcohol,
uh, haram, right?
540
00:20:57,470 --> 00:20:59,349
Is that it?
� Uh, yeah, it is.
541
00:20:59,349 --> 00:21:02,022
But, no, I drink.
Just not tonight.
542
00:21:02,022 --> 00:21:03,859
We've got a long drive
back to Hounslow.
543
00:21:03,859 --> 00:21:05,738
� Oh, uh, you're still living
with your dad?
544
00:21:05,738 --> 00:21:07,365
� Uh, yeah.
545
00:21:07,365 --> 00:21:08,744
Still at home.
546
00:21:08,744 --> 00:21:10,413
But not in, like,
a sad man�child way.
547
00:21:10,413 --> 00:21:12,585
� [chuckles]
� My dad's not been well.
548
00:21:12,585 --> 00:21:15,632
Which is still sad,
but in a more traditional way.
549
00:21:15,632 --> 00:21:18,304
� Oh, God, Kash,
I'm so sorry.
550
00:21:18,304 --> 00:21:20,349
Is everything okay?
� Uh, yeah.
551
00:21:20,349 --> 00:21:22,646
He just can't be
a 68�year�old diabetic
552
00:21:22,646 --> 00:21:24,191
with a cake�based diet.
553
00:21:24,191 --> 00:21:26,195
� I don't know, you kind of
just described half of America,
554
00:21:26,195 --> 00:21:27,615
and we're number one.
555
00:21:27,615 --> 00:21:30,161
DUFFY: Maya,
yo quiero mi margarita.
556
00:21:30,161 --> 00:21:32,415
� Oh, sorry.
Yeah, it's here.
557
00:21:32,415 --> 00:21:35,338
KASH: Hey, dude.
� Hey, Kash.
558
00:21:35,338 --> 00:21:38,219
� Here.
� Oh, thank you.
559
00:21:38,219 --> 00:21:40,599
[groans]
560
00:21:40,599 --> 00:21:42,937
Oh, God, that is, like,
all tequila.
561
00:21:42,937 --> 00:21:44,231
� Oh.
562
00:21:44,231 --> 00:21:46,401
� Someone's trying
to get me drunk.
563
00:21:46,401 --> 00:21:49,324
[rolls tongue]
[Maya chuckles awkwardly]
564
00:21:49,324 --> 00:21:52,122
♪ ♪
565
00:21:52,122 --> 00:21:53,374
CRAIG: Ooh. Oh.
566
00:21:53,374 --> 00:21:55,546
MAYA: What did I miss?
CRAIG: We missed you.
567
00:21:55,546 --> 00:21:59,302
♪ ♪
568
00:21:59,302 --> 00:22:03,603
GARRETT: So tell me
about your last relationship.
569
00:22:03,603 --> 00:22:07,360
ZARA:
Craig was so secretive.
570
00:22:07,360 --> 00:22:09,657
It was like dating a stranger.
571
00:22:09,657 --> 00:22:13,038
So, after we broke up,
I figured I might as well date
572
00:22:13,038 --> 00:22:15,502
an actual stranger.
573
00:22:15,502 --> 00:22:18,048
That's what brought me here.
GARRETT: Yeah.
574
00:22:18,048 --> 00:22:20,261
I'm here to promote my line
of protein powder,
575
00:22:20,261 --> 00:22:24,604
but I just never expected
to add mass...
576
00:22:24,604 --> 00:22:25,731
to my heart.
577
00:22:25,731 --> 00:22:26,858
ZARA: Aw.
578
00:22:26,858 --> 00:22:29,070
[all groan]
KASH: What?
579
00:22:29,070 --> 00:22:32,243
GARRETT: So, Zara, I know
Fantasy Suites are coming up,
580
00:22:32,243 --> 00:22:34,247
and I just want you to know
581
00:22:34,247 --> 00:22:37,880
that my fantasy
is to be with you.
582
00:22:37,880 --> 00:22:39,382
♪ ♪
583
00:22:39,382 --> 00:22:41,011
� Did you write that wordplay?
584
00:22:41,011 --> 00:22:42,723
� No, someone said it
last season.
585
00:22:42,723 --> 00:22:45,562
[both laugh]
586
00:22:45,562 --> 00:22:48,275
♪ ♪
587
00:22:48,275 --> 00:22:51,281
[smooching on TV]
588
00:22:51,281 --> 00:22:53,410
� What are "Fantasy Suites"?
589
00:22:53,410 --> 00:22:55,582
BASHEER:
Listen, you're not gonna want
to watch that, brother.
590
00:22:55,582 --> 00:22:58,170
The couples share
a luxury hotel room��
591
00:22:58,170 --> 00:23:01,134
bubble baths, silken robes,
592
00:23:01,134 --> 00:23:02,888
a little bit of sex
as well probably.
593
00:23:02,888 --> 00:23:04,725
[door opens]
AINSLEY: Hey!
594
00:23:04,725 --> 00:23:08,817
Sorry I'm late,
but mama just sold
£300,000 worth of furniture
595
00:23:08,817 --> 00:23:10,904
[gasps]
Oh.
596
00:23:10,904 --> 00:23:12,156
� Hey, Ains.
597
00:23:17,000 --> 00:23:18,753
AINSLEY:
Craig, what is he doing here?
598
00:23:18,753 --> 00:23:20,841
KASH: This was a mistake. I should go.
� No, no, sit down. It's fine.
599
00:23:20,841 --> 00:23:22,135
AINSLEY:
"It's fine"?
600
00:23:22,135 --> 00:23:24,306
Kash is my friend.
601
00:23:24,306 --> 00:23:26,101
What he did to you was awful,
602
00:23:26,101 --> 00:23:28,272
but I�I can't just cut him
out of my life.
603
00:23:28,272 --> 00:23:29,692
Everyone uses Facebook,
604
00:23:29,692 --> 00:23:32,196
and they do all kinds
of horrible shit to us.
605
00:23:32,196 --> 00:23:33,575
� Wow.
606
00:23:33,575 --> 00:23:35,537
� He didn't tell us that
he was gonna be here, either.
607
00:23:35,537 --> 00:23:36,831
[Kash clears throat]
608
00:23:36,831 --> 00:23:39,754
� Kash you have known
for a couple of years.
609
00:23:39,754 --> 00:23:42,885
I have been one of your
best friends since college.
610
00:23:42,885 --> 00:23:43,928
I��
611
00:23:43,928 --> 00:23:45,181
Do��
612
00:23:45,181 --> 00:23:46,934
I mean, this is��
this is, like, a��
613
00:23:46,934 --> 00:23:50,066
This is a total betrayal.
� Cut me some slack, please.
614
00:23:50,066 --> 00:23:52,529
My girlfriend
is about to screw a guy
on national television.
615
00:23:52,529 --> 00:23:55,117
� On a bed of rose petals,
if history is any indication.
616
00:23:55,117 --> 00:23:58,082
� Oh, okay,
so I'm the asshole here.
617
00:23:58,082 --> 00:23:59,167
Yeah.
� No.
618
00:23:59,167 --> 00:24:00,670
AINSLEY: I get it, yeah.
� Ainsley��
619
00:24:00,670 --> 00:24:02,633
� I get it. No.
620
00:24:02,633 --> 00:24:04,678
Maya, please, come on.
CRAIG: Ainsley.
621
00:24:04,678 --> 00:24:05,931
AINSLEY: Let's go.
622
00:24:07,518 --> 00:24:09,104
DUFFY: Bye, guys.
623
00:24:09,104 --> 00:24:11,108
Sorry, Craig.
624
00:24:11,108 --> 00:24:14,364
[somber music]
625
00:24:14,364 --> 00:24:16,368
[door closes]
626
00:24:16,368 --> 00:24:20,000
♪ ♪
627
00:24:20,000 --> 00:24:22,338
� Hey, Craig.
628
00:24:22,338 --> 00:24:24,008
Do you mind if we stay?
629
00:24:24,008 --> 00:24:26,722
Because I'd really like
to watch the conclusion
of this episode.
630
00:24:26,722 --> 00:24:28,392
Thanks, mate.
631
00:24:28,392 --> 00:24:29,394
[TV beeps]
632
00:24:29,394 --> 00:24:31,231
[sultry music playing on TV]
633
00:24:31,231 --> 00:24:33,193
GARRETT: All right.
ZARA: That's a big one.
634
00:24:33,193 --> 00:24:35,114
GARRETT: Open wide.
[both laugh]
635
00:24:35,114 --> 00:24:37,368
ZARA: Mmm, mmm.
636
00:24:37,368 --> 00:24:40,374
[laughing]
637
00:24:42,128 --> 00:24:45,134
[upbeat music]
638
00:24:45,134 --> 00:24:51,772
♪ ♪
639
00:24:51,772 --> 00:24:53,066
[bells jingle]
640
00:24:56,031 --> 00:24:57,910
� Oh, my God, Love Chalet.
641
00:24:57,910 --> 00:25:00,749
What did Craig think?
I hope he isn't devastated.
642
00:25:00,749 --> 00:25:02,669
� I don't want
to talk about Craig.
643
00:25:02,669 --> 00:25:04,757
[door opens, bells jingle]
BRYCE: Are you Ainsley Howard?
644
00:25:04,757 --> 00:25:06,301
� Yeah, dude.
Who are you?
645
00:25:06,301 --> 00:25:07,888
� I'm Harper Dylan's
ex�husband,
646
00:25:07,888 --> 00:25:09,808
and I ain't paying for any
of that shit she just bought.
647
00:25:09,808 --> 00:25:11,019
� Excuse me?
648
00:25:11,019 --> 00:25:13,357
� She wrote you a check
for £300,000.
649
00:25:13,357 --> 00:25:14,568
You cash it,
650
00:25:14,568 --> 00:25:17,114
and you're an accomplice
in a financial crime.
651
00:25:17,114 --> 00:25:18,576
� Wait, what?
652
00:25:18,576 --> 00:25:21,289
� My lawyer will be available
to answer any questions.
653
00:25:21,289 --> 00:25:23,753
� Hey, I'm not afraid of you.
654
00:25:23,753 --> 00:25:26,341
I will cash
whatever damn check I please.
655
00:25:26,341 --> 00:25:28,930
Men like you think
they can screw over women
656
00:25:28,930 --> 00:25:30,349
and just get away with it.
657
00:25:30,349 --> 00:25:32,813
� "Men like me."
Hmm, what do you mean?
658
00:25:32,813 --> 00:25:34,525
� Harper told me all about you.
659
00:25:34,525 --> 00:25:37,154
You're the psychopath
who burned all of her shoes.
660
00:25:37,154 --> 00:25:39,242
� Yeah, because she slept
with my brother.
661
00:25:39,242 --> 00:25:40,912
Don't suppose
she told you that part?
662
00:25:40,912 --> 00:25:44,377
� No, she said that, I think.
663
00:25:44,377 --> 00:25:47,258
� And afterwards, I was, yeah,
really mad.
664
00:25:47,258 --> 00:25:49,763
Everybody said, "Don't overreact.
Work on your marriage."
665
00:25:49,763 --> 00:25:51,182
And then I tripped
666
00:25:51,182 --> 00:25:53,103
on one of those little
red�bottomed pieces of shit,
667
00:25:53,103 --> 00:25:54,607
and I realized I was mad.
668
00:25:54,607 --> 00:25:57,028
I was allowed to be mad,
and the only thing
669
00:25:57,028 --> 00:25:58,615
that was gonna help me
feel better
670
00:25:58,615 --> 00:26:01,328
was to burn those shoes
into a plastic�y sludge.
671
00:26:01,328 --> 00:26:03,373
� But it didn't make you
feel any better.
672
00:26:03,373 --> 00:26:05,294
� Like hell.
Made me feel great.
673
00:26:05,294 --> 00:26:07,214
That is, right up
until yesterday,
674
00:26:07,214 --> 00:26:09,762
when I got a high�activity
alert from my bank.
675
00:26:11,181 --> 00:26:12,433
� Well, I'm sorry.
676
00:26:12,433 --> 00:26:15,064
That is... awful.
677
00:26:16,692 --> 00:26:19,238
But this is business.
678
00:26:19,238 --> 00:26:21,577
� That woman took a lot
from me.
679
00:26:21,577 --> 00:26:24,123
Please, don't cash that check.
680
00:26:24,123 --> 00:26:26,629
[serious music]
681
00:26:26,629 --> 00:26:29,384
[bells jingle]
682
00:26:29,384 --> 00:26:31,346
� [sighs]
[door closes]
683
00:26:31,346 --> 00:26:33,141
♪ ♪
684
00:26:33,141 --> 00:26:35,187
[bell ringing]
DUFFY: Come on, now, gents.
685
00:26:35,187 --> 00:26:37,901
[indistinct chatter]
686
00:26:37,901 --> 00:26:39,530
♪ ♪
687
00:26:39,530 --> 00:26:41,992
� Mummy, there's a sleepover
at school Saturday,
688
00:26:41,992 --> 00:26:44,038
and Sebastian's doing it,
so I want to do it.
689
00:26:44,038 --> 00:26:45,750
� Sorry, wait.
Who's Sebastian?
690
00:26:45,750 --> 00:26:46,919
� He's my mate.
691
00:26:46,919 --> 00:26:48,673
Well, he was my enemy at first,
692
00:26:48,673 --> 00:26:50,467
but then a handball hit him
in the head,
693
00:26:50,467 --> 00:26:52,221
and I walked him to the nurse,
and now he's my mate.
694
00:26:52,221 --> 00:26:54,768
So, can I go?
� A sleepover?
695
00:26:54,768 --> 00:26:57,356
GILES: Mm�hmm.
� I don't know.
696
00:26:57,356 --> 00:26:58,818
� Gemma, hi.
697
00:26:58,818 --> 00:27:01,030
Giles telling you
about this weekend?
698
00:27:01,030 --> 00:27:03,076
� Yes, I'm just hearing
about it now.
699
00:27:03,076 --> 00:27:04,955
� Spoiler alert��it's a no.
700
00:27:04,955 --> 00:27:07,251
� Uh�oh. Are you sure?
The boys love it.
701
00:27:07,251 --> 00:27:09,380
They sleep on the field.
We have a giant telescope.
702
00:27:09,380 --> 00:27:12,136
And Peath is Anglican,
not Catholic,
703
00:27:12,136 --> 00:27:14,432
you know,
if you're worried about...
704
00:27:14,432 --> 00:27:15,602
you know.
705
00:27:15,602 --> 00:27:18,983
� Well, I wasn't,
but thank you.
706
00:27:21,237 --> 00:27:23,576
[sighs]
707
00:27:23,576 --> 00:27:25,120
Well, all right.
708
00:27:25,120 --> 00:27:26,665
But you're sure
you'll be okay without me?
709
00:27:26,665 --> 00:27:30,548
GILES: She said yes!
BOYS: Yeah!
710
00:27:30,548 --> 00:27:32,426
� So how are you?
711
00:27:32,426 --> 00:27:33,721
� Oh, quite well.
712
00:27:33,721 --> 00:27:36,351
As long as Giles is good,
I'm good.
713
00:27:36,351 --> 00:27:38,856
And Lord knows I could use
a weekend to myself.
714
00:27:38,856 --> 00:27:41,402
[inaudible conversation]
715
00:27:41,402 --> 00:27:44,158
TV HOST:
Hello, and welcome
to Love Chalet.
716
00:27:44,158 --> 00:27:47,541
Last week, Zara poured
her heart out to Garrett
717
00:27:47,541 --> 00:27:50,713
about her secretive,
untrustworthy ex�boyfriend, Craig.
718
00:27:50,713 --> 00:27:52,717
� You forgot
"backstabbing asshole."
719
00:27:52,717 --> 00:27:55,180
� Is, uh, anyone watching
with Craig?
720
00:27:55,180 --> 00:27:57,309
� I don't know.
We haven't spoken
in a couple days.
721
00:27:57,309 --> 00:28:00,148
� He's probably watching
with his best friend, Kash.
722
00:28:00,148 --> 00:28:03,280
TV HOST:
But will Zara pick Garrett
723
00:28:03,280 --> 00:28:05,952
to join her
in the Fantasy Suite?
724
00:28:05,952 --> 00:28:10,419
Or will it be
this week's newcomer, Liam?
725
00:28:10,419 --> 00:28:12,841
I really don't envy you
on this one,
726
00:28:12,841 --> 00:28:15,805
because, Zara, it's gonna get
a whole lot tougher.
727
00:28:15,805 --> 00:28:17,016
ZARA: What?
728
00:28:17,016 --> 00:28:19,103
[door opens]
CRAIG: Zara!
729
00:28:19,103 --> 00:28:20,523
ZARA: Craig, what are you
doing here?
730
00:28:20,523 --> 00:28:22,109
[both gasp]
� Oh, no.
731
00:28:22,109 --> 00:28:24,322
MAYA: Oh, my God,
it's Craig in a Speedo!
732
00:28:24,322 --> 00:28:25,908
� Oh, sh��
733
00:28:25,908 --> 00:28:27,579
TV HOST:
Following a heartfelt appeal,
734
00:28:27,579 --> 00:28:30,208
the producers have allowed
Zara's ex, Craig,
735
00:28:30,208 --> 00:28:32,505
one last chance
to plead his case.
736
00:28:32,505 --> 00:28:34,885
� Oh, no.
Come on, Craig.
737
00:28:34,885 --> 00:28:39,060
� Zara, you said that I was
too private and secretive,
738
00:28:39,060 --> 00:28:40,855
and you were right.
739
00:28:40,855 --> 00:28:45,615
So here I am,
in front of the entire world,
740
00:28:45,615 --> 00:28:47,702
I'm gonna tell you
all my secrets.
741
00:28:47,702 --> 00:28:49,288
AINSLEY: No.
� Oh, no.
742
00:28:49,288 --> 00:28:51,042
� No, no, no.
DUFFY: Oh, no.
743
00:28:51,042 --> 00:28:54,090
� Craig, that's not necessary.
� No, it is the only way.
744
00:28:54,090 --> 00:28:55,927
[Ainsley laughing]
745
00:28:55,927 --> 00:28:58,724
[stirring string music]
746
00:28:58,724 --> 00:29:00,102
I'm not 5'10".
747
00:29:00,102 --> 00:29:02,524
I'm 5'8".
748
00:29:02,524 --> 00:29:04,026
� Oh.
� He looks it.
749
00:29:04,026 --> 00:29:06,782
� I get silicone
butt injections.
750
00:29:06,782 --> 00:29:08,451
� What?
751
00:29:08,451 --> 00:29:10,455
CRAIG: I sell
Magic: The Gathering cards
752
00:29:10,455 --> 00:29:12,376
online under the pseudonym
753
00:29:12,376 --> 00:29:15,132
"CraigtheFlyWizard...
754
00:29:15,132 --> 00:29:16,760
♪ ♪
755
00:29:16,760 --> 00:29:17,846
69."
756
00:29:17,846 --> 00:29:19,432
DUFFY: Idiot.
AINSLEY: [laughing]
757
00:29:19,432 --> 00:29:21,144
MAYA: Wow.
AINSLEY: That's so dorky!
758
00:29:21,144 --> 00:29:23,607
� But my biggest secret...
759
00:29:23,607 --> 00:29:25,485
is that I knew
from the first moment
760
00:29:25,485 --> 00:29:27,741
that I saw you...
761
00:29:27,741 --> 00:29:29,034
I was in love.
762
00:29:29,034 --> 00:29:34,755
♪ ♪
763
00:29:34,755 --> 00:29:35,923
[Zara gasps]
764
00:29:35,923 --> 00:29:38,261
[all gasp]
765
00:29:38,261 --> 00:29:39,973
♪ ♪
766
00:29:39,973 --> 00:29:42,102
Will you marry me?
767
00:29:42,102 --> 00:29:44,356
BASHEER: Oh!
� [gasps]
768
00:29:44,356 --> 00:29:51,370
♪ ♪
769
00:29:52,957 --> 00:29:54,168
� No.
770
00:29:55,253 --> 00:29:57,341
My answer's no.
771
00:29:57,341 --> 00:29:59,638
I can't marry you, Craig.
772
00:30:02,267 --> 00:30:05,650
[dramatic music]
773
00:30:05,650 --> 00:30:07,695
� [scoffs]
774
00:30:07,695 --> 00:30:08,948
� No.
775
00:30:12,371 --> 00:30:15,377
[mellow acoustic guitar]
776
00:30:15,377 --> 00:30:18,007
DUFFY: Craig?
[knocking at door]
777
00:30:18,007 --> 00:30:21,389
Open up, pal.
I'm worried about you.
778
00:30:21,389 --> 00:30:24,688
CRAIG:
Go away, Duffy. I'm fine.
779
00:30:24,688 --> 00:30:26,315
� Okay, yeah.
780
00:30:26,315 --> 00:30:27,986
Well, I intercepted
your pizza guy
781
00:30:27,986 --> 00:30:30,282
on the way up here,
so if you don't let me in,
782
00:30:30,282 --> 00:30:33,329
I guess I'm just gonna
eat your whole...
783
00:30:33,329 --> 00:30:35,626
gluten�free pizza
with no cheese.
784
00:30:35,626 --> 00:30:37,755
Jesus Christ.
785
00:30:37,755 --> 00:30:40,218
CRAIG: [groans]
786
00:30:40,218 --> 00:30:41,722
Fine.
787
00:30:45,353 --> 00:30:47,107
� You look great.
788
00:30:47,107 --> 00:30:51,240
� I don't know
what I'm gonna do without her.
789
00:30:51,240 --> 00:30:53,913
� Look, dude, I'm not gonna let
you sit here and wallow, okay?
790
00:30:53,913 --> 00:30:57,795
Tonight we are going out
and getting crazy.
791
00:30:57,795 --> 00:31:00,300
� "Out" like when you take me
792
00:31:00,300 --> 00:31:02,764
to TGI Fridays
for the 2�for�20 deals
793
00:31:02,764 --> 00:31:04,976
or "out" like the club?
794
00:31:04,976 --> 00:31:07,565
� Out like the club.
795
00:31:07,565 --> 00:31:09,861
[indistinct chatter]
796
00:31:09,861 --> 00:31:11,782
� [clears throat]
797
00:31:11,782 --> 00:31:15,539
[both speaking Urdu]
798
00:31:18,294 --> 00:31:19,254
� [laughs]
799
00:31:25,726 --> 00:31:27,897
FATIMA:
Hey, uh, you need a hand?
800
00:31:27,897 --> 00:31:30,945
Nani's getting angry.
[both laugh]
801
00:31:30,945 --> 00:31:33,659
� I have a surprise for you.
� Oh!
802
00:31:36,080 --> 00:31:37,917
� [gasps]
Um...
803
00:31:37,917 --> 00:31:39,879
� You said you'd never had
a cannoli.
804
00:31:39,879 --> 00:31:42,552
� Yeah, I've only ever seen it
in the, um��in The Godfather.
805
00:31:42,552 --> 00:31:45,390
� Go on, then.
� Oh, Kash, um, thank you.
806
00:31:45,390 --> 00:31:48,146
Um, okay.
807
00:31:52,446 --> 00:31:55,076
Mmm.
� Mmm?
808
00:31:55,076 --> 00:31:57,414
� You know what?
It's not that good.
809
00:31:57,414 --> 00:31:59,001
� What? Really?
810
00:31:59,001 --> 00:32:00,629
� But I love that you brought
it for me.
811
00:32:00,629 --> 00:32:01,631
� Oh.
812
00:32:01,631 --> 00:32:03,635
� [chuckles] Sorry.
� Oh, um...
813
00:32:03,635 --> 00:32:05,013
� Well...
� [laughs]
814
00:32:05,013 --> 00:32:07,350
� You, um��you've got
a bit of...
815
00:32:07,350 --> 00:32:09,271
� [laughs]
Oh, no.
816
00:32:09,271 --> 00:32:11,777
Um, did I get it?
817
00:32:11,777 --> 00:32:13,781
� Yeah, no.
C�come here.
818
00:32:13,781 --> 00:32:15,993
[both laugh]
819
00:32:15,993 --> 00:32:19,416
[sweet music]
820
00:32:19,416 --> 00:32:20,628
[cell phone chimes]
821
00:32:20,628 --> 00:32:23,634
[both clear throat]
822
00:32:25,679 --> 00:32:28,811
Hey, my friends are going
to a club tonight.
823
00:32:28,811 --> 00:32:31,190
Would you want to go?
824
00:32:31,190 --> 00:32:35,073
� Oh, just, um, you and me
without our chaperones?
825
00:32:35,073 --> 00:32:37,537
� Yeah, like a real date.
826
00:32:37,537 --> 00:32:39,456
� Yeah.
[both laugh]
827
00:32:39,456 --> 00:32:42,755
Um, uh, listen, this is��
828
00:32:42,755 --> 00:32:46,095
this is obviously
a really frustration situation.
829
00:32:46,095 --> 00:32:47,974
I'm not proud
of the dreams I've been having.
830
00:32:47,974 --> 00:32:50,436
[both chuckle]
831
00:32:50,436 --> 00:32:53,986
But��but we both agreed
to doing it this way.
832
00:32:53,986 --> 00:32:56,867
� Yeah, no, no, I just��
I wasn't thinking.
833
00:32:56,867 --> 00:32:59,121
� Oh, but, um��but you
and Bash should go.
834
00:32:59,121 --> 00:33:00,541
� No, no, no, it's fine.
I'll go another time.
835
00:33:00,541 --> 00:33:02,587
� Honestly, it's fine.
Have fun.
836
00:33:02,587 --> 00:33:05,091
[Urdu accent] Just don't do
anything too Western.
837
00:33:05,091 --> 00:33:07,012
Okay?
It upsets me.
838
00:33:07,012 --> 00:33:09,266
� Right, let's see
if your nani likes my cannolis.
839
00:33:09,266 --> 00:33:11,145
� [normal voice] She won't.
[both laugh]
840
00:33:11,145 --> 00:33:14,151
[melancholy music]
841
00:33:14,151 --> 00:33:17,575
♪ ♪
842
00:33:17,575 --> 00:33:19,787
� [sighs]
843
00:33:19,787 --> 00:33:22,209
Well...
844
00:33:22,209 --> 00:33:24,421
this is nice.
845
00:33:24,421 --> 00:33:31,393
♪ ♪
846
00:33:31,393 --> 00:33:34,399
[clock ticking]
847
00:33:38,032 --> 00:33:39,702
[sighs]
848
00:33:39,702 --> 00:33:41,080
[cell phone vibrates]
849
00:33:41,080 --> 00:33:43,292
Oh, thank God.
850
00:33:43,292 --> 00:33:45,714
[sighs]
851
00:33:49,179 --> 00:33:50,933
LIZZO:
♪ Mirror, mirror, on the wall ♪
852
00:33:50,933 --> 00:33:52,435
♪ Don't say it,
'cause I know I'm cute ♪
853
00:33:52,435 --> 00:33:55,441
� Oh, there's Craig.
MAYA: Oh, great.
854
00:33:55,441 --> 00:33:57,905
� Oh, shit.
855
00:33:57,905 --> 00:33:59,283
There's Kash.
856
00:33:59,283 --> 00:34:01,287
Ainsley's gonna flip the F out.
857
00:34:01,287 --> 00:34:03,959
Maybe we should just go.
858
00:34:03,959 --> 00:34:06,631
� Well, tonight's about Craig,
and we're already here.
859
00:34:06,631 --> 00:34:08,259
� Yeah, you're right.
It's about Craig.
860
00:34:08,259 --> 00:34:09,595
� Yeah.
861
00:34:09,595 --> 00:34:10,764
LIZZO:
♪ I was born like this ♪
862
00:34:10,764 --> 00:34:12,810
� Hey, guys.
� Hey, Maya.
863
00:34:12,810 --> 00:34:14,396
Hey, Duffy.
� Kash.
864
00:34:14,396 --> 00:34:16,609
♪ ♪
865
00:34:16,609 --> 00:34:19,741
� Listen,
you look bomb tonight,
you know what I'm saying?
866
00:34:19,741 --> 00:34:21,243
You're gonna
clean up, you know?
867
00:34:21,243 --> 00:34:22,872
� Oh.
� I still date her.
868
00:34:22,872 --> 00:34:24,834
� Oh, yeah, right.
Of course you do, yeah.
869
00:34:24,834 --> 00:34:27,130
DUFFY: I do.
� Uh, I'm gonna get a drink.
870
00:34:27,130 --> 00:34:29,259
Does anybody need anything?
� No need.
871
00:34:29,259 --> 00:34:31,973
Bottle service, baby.
VIP, my friends.
872
00:34:31,973 --> 00:34:33,351
None for me, of course.
873
00:34:33,351 --> 00:34:34,687
I'm on this
sparkling apple juice.
874
00:34:34,687 --> 00:34:36,775
Ba�ba�ba�bam�bam�bam.
For y'all.
875
00:34:36,775 --> 00:34:39,321
� Yeah, do I��are we gonna
split this five ways, though?
876
00:34:39,321 --> 00:34:41,075
'Cause I'm probably only
gonna get one drink, so��
877
00:34:41,075 --> 00:34:42,953
� Don't sweat it, mate.
We're putting this
on the corporate card.
878
00:34:42,953 --> 00:34:45,083
Cheers.
ALL: Cheers.
879
00:34:45,083 --> 00:34:46,460
� Yeah, thank you.
880
00:34:46,460 --> 00:34:49,091
Let me know
if I should pitch in.
881
00:34:49,091 --> 00:34:51,846
I'll go find an ATM if it's
affiliated with my bank.
882
00:34:51,846 --> 00:34:53,182
� There's no need.
� Should we dance?
883
00:34:53,182 --> 00:34:54,560
� Yeah.
� We should dance.
884
00:34:54,560 --> 00:34:56,648
LIZZO: ♪ Look, baby,
I'm the whole damn meal ♪
885
00:34:56,648 --> 00:34:59,529
♪ Ooh, baby ♪
� So, no Ainsley?
886
00:34:59,529 --> 00:35:01,407
� No.
887
00:35:01,407 --> 00:35:03,160
LIZZO: ♪ The juice ain't worth
the squeeze ♪
888
00:35:03,160 --> 00:35:04,413
DUFFY: Hey!
MAYA: Oh, hey, Gemma!
889
00:35:04,413 --> 00:35:05,749
What are you doing here?
890
00:35:05,749 --> 00:35:08,003
� Well, I'm not just
Ainsley's friend, you know.
891
00:35:08,003 --> 00:35:10,216
I'm an essential part
of this friendship group.
892
00:35:10,216 --> 00:35:11,761
� Oh, yeah.
DUFFY: Yeah.
893
00:35:11,761 --> 00:35:13,347
� He isn't, though.
What's he doing here?
894
00:35:13,347 --> 00:35:15,351
DUFFY: Craig invited him.
It's really annoying.
895
00:35:15,351 --> 00:35:17,272
I swear, if he wasn't paying
for all of the drinks,
896
00:35:17,272 --> 00:35:19,317
I would tell him to get lost.
897
00:35:19,317 --> 00:35:20,863
� We were just gonna dance.
Do you want to��
898
00:35:20,863 --> 00:35:22,365
� Oh, no, I'm fine.
899
00:35:22,365 --> 00:35:24,244
I'll just take a seat.
DUFFY: No, no, no, no, no.
900
00:35:24,244 --> 00:35:26,833
No, Gemma.
Come on.
901
00:35:26,833 --> 00:35:28,628
LIZZO:
♪ I'm out here getting loose ♪
902
00:35:28,628 --> 00:35:30,591
♪ Gotta blame it on the Goose ♪
903
00:35:30,591 --> 00:35:32,636
♪ Gotta blame it on my juice ♪
904
00:35:32,636 --> 00:35:34,599
♪ Ya�ya�ee ♪
SINGER: ♪ Ya�ya�ee ♪
905
00:35:34,599 --> 00:35:37,061
ALL: ♪ Ya�ya�ee,
ya�ya�ee, ya�ya�ee ♪
906
00:35:37,061 --> 00:35:39,650
LIZZO: ♪ Blame it on my juice,
blame it, blame it ♪
907
00:35:39,650 --> 00:35:41,780
� That's not a cocktail.
This is a cocktail.
908
00:35:41,780 --> 00:35:44,117
� So then Fatima's nani
realized she's on a bus
909
00:35:44,117 --> 00:35:46,581
to Karachi, not Lahore,
910
00:35:46,581 --> 00:35:48,250
and that's how
she met her husband.
911
00:35:48,250 --> 00:35:50,254
Nice, isn't it?
You're a lucky guy, you know.
912
00:35:50,254 --> 00:35:53,010
Fatima's nani's a nut, brother.
� Sorry, who's Fatima?
913
00:35:53,010 --> 00:35:56,433
� Uh, she's a friend of ours
from the mosque.
914
00:35:56,433 --> 00:35:59,397
[peppy pop music playing
over speakers]
915
00:35:59,397 --> 00:36:00,483
♪ ♪
916
00:36:00,483 --> 00:36:02,153
SINGER:
♪ Our love ♪
917
00:36:02,153 --> 00:36:04,992
♪ It's something ♪
918
00:36:04,992 --> 00:36:08,374
♪ Baby, it is more than love ♪
919
00:36:08,374 --> 00:36:10,461
♪ Our love ♪
920
00:36:10,461 --> 00:36:12,591
♪ It's something ♪
921
00:36:12,591 --> 00:36:16,014
♪ Baby, it is more than love ♪
922
00:36:16,014 --> 00:36:18,143
♪ Our love ♪
923
00:36:18,143 --> 00:36:20,106
♪ It's something ♪
924
00:36:20,106 --> 00:36:23,530
♪ And I just can't get enough ♪
925
00:36:23,530 --> 00:36:27,580
♪ I need your love ♪
926
00:36:27,580 --> 00:36:30,334
♪ I need your love ♪
927
00:36:30,334 --> 00:36:31,880
♪ ♪
928
00:36:31,880 --> 00:36:34,969
♪ I need your love ♪
929
00:36:34,969 --> 00:36:37,265
� What you did on Love Chalet
930
00:36:37,265 --> 00:36:40,898
was one of the most romantic
things I have ever seen.
931
00:36:40,898 --> 00:36:44,446
I just looked at my boyfriend,
and I was like, "You're shit."
932
00:36:44,446 --> 00:36:45,949
[all laughing]
933
00:36:45,949 --> 00:36:48,037
� Man, well, it's better
to sort all that out
934
00:36:48,037 --> 00:36:49,832
on national telly.
935
00:36:49,832 --> 00:36:51,586
I never would have turned down
your proposal.
936
00:36:51,586 --> 00:36:54,299
� Well, if she hadn't,
I wouldn't be here, would I?
937
00:36:54,299 --> 00:36:57,514
[all laughing]
938
00:36:57,514 --> 00:37:00,979
� Hi, there. The name's
Basheer, aka DJ Foreplay.
939
00:37:00,979 --> 00:37:03,275
Are you ladies happy
with your cell phone plans?
940
00:37:03,275 --> 00:37:05,279
� Um, yeah,
I think we're all right.
941
00:37:05,279 --> 00:37:06,281
� [chuckles]
942
00:37:06,281 --> 00:37:09,204
♪ ♪
943
00:37:09,204 --> 00:37:11,249
SINGER:
♪ You can be cool ♪
944
00:37:11,249 --> 00:37:13,672
♪ Cool like me ♪
945
00:37:13,672 --> 00:37:16,886
♪ Mm�hmm, yeah ♪
946
00:37:16,886 --> 00:37:18,097
♪ You can be cool ♪
947
00:37:18,097 --> 00:37:19,684
PATRON:
Hello, hello.
948
00:37:19,684 --> 00:37:21,980
We couldn't help noticing
youse girls dancing
all on your own.
949
00:37:21,980 --> 00:37:23,692
� We're not. My boyfriend's
getting us drinks.
950
00:37:23,692 --> 00:37:25,027
PATRON 2:
Oh, your boyfriend, eh?
951
00:37:25,027 --> 00:37:26,446
Well, then we'll keep you warm
till he gets back.
952
00:37:26,446 --> 00:37:28,910
GEMMA: We're leaving now.
MAYA: We're good, thank you.
953
00:37:28,910 --> 00:37:30,371
PATRON:
Hey, just once dance, then.
954
00:37:30,371 --> 00:37:32,166
MAYA: Hey! Hey!
� I'm a nice guy, I promise.
955
00:37:32,166 --> 00:37:33,503
DUFFY:
Hey, what's going on?
956
00:37:33,503 --> 00:37:35,089
PATRON 2:
Oh, the boyfriend returns.
957
00:37:35,089 --> 00:37:36,801
Oh, good choice.
He's so cute.
958
00:37:36,801 --> 00:37:38,847
� Hey, hey!
� Don't touch him!
959
00:37:38,847 --> 00:37:40,684
� Hey, that's assault
in any court in the land, pal!
960
00:37:40,684 --> 00:37:43,105
� Yeah? And what's the waitress
gonna do about it?
961
00:37:43,105 --> 00:37:44,567
� Well, first,
I'll put down these drinks.
962
00:37:44,567 --> 00:37:46,319
� Oy, dickhead,
they're not interested.
963
00:37:46,319 --> 00:37:47,948
Take the hint
and get out of here.
964
00:37:47,948 --> 00:37:49,702
� And take your tiny
little knob with you as well.
965
00:37:49,702 --> 00:37:51,539
� Oh. Uh�oh, uh�oh.
966
00:37:51,539 --> 00:37:53,083
We seem to have upset
the terrorists.
967
00:37:53,083 --> 00:37:55,379
[both laughing]
968
00:37:55,379 --> 00:37:58,636
♪ ♪
969
00:37:58,636 --> 00:38:00,389
[overlapping shouting]
970
00:38:00,389 --> 00:38:02,936
GUARD: Move, move, move!
Hey, hey, hey!
971
00:38:06,401 --> 00:38:07,780
GEMMA: Are you all right?
972
00:38:07,780 --> 00:38:09,784
� Yeah, the bouncer really did
a number on my shoulder.
973
00:38:09,784 --> 00:38:12,998
when he pushed me
for no reason!
974
00:38:12,998 --> 00:38:15,044
� What's that, then?
� Well, what did you say?
975
00:38:15,044 --> 00:38:16,923
MAYA: Here.
976
00:38:16,923 --> 00:38:18,718
Put this there.
� [grunts]
977
00:38:18,718 --> 00:38:21,516
� [clears throat]
Oh, sorry, sorry, sorry.
978
00:38:21,516 --> 00:38:24,145
[engine revving]
979
00:38:24,145 --> 00:38:26,316
� Well, help him in, man!
CRAIG: Oh.
980
00:38:26,316 --> 00:38:27,820
� Craig.
� Okay, yeah.
981
00:38:27,820 --> 00:38:29,405
Come on, take your time.
Take your time.
982
00:38:29,405 --> 00:38:30,826
Watch your step.
Watch your step.
983
00:38:30,826 --> 00:38:32,704
BASHEER: Are you okay, Kashif?
KASH: Yeah, I'm good.
984
00:38:32,704 --> 00:38:34,040
BASHEER: Are you okay, Kashif?
KASH: I'm good, let's go.
985
00:38:34,040 --> 00:38:35,501
DUFFY: Hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
986
00:38:35,501 --> 00:38:38,465
Hey, wait, wait!
I'm still here!
987
00:38:38,465 --> 00:38:41,304
[tires squealing]
988
00:38:41,304 --> 00:38:43,601
� Do you want to share a cab?
989
00:38:43,601 --> 00:38:45,897
� Yeah, sure.
990
00:38:47,943 --> 00:38:50,156
� Hey, I could really use
some company tonight.
991
00:38:50,156 --> 00:38:52,578
CRAIG: [chuckles]
Well, um...
992
00:38:52,578 --> 00:38:55,584
[melancholy music]
993
00:38:55,584 --> 00:38:57,880
♪ ♪
994
00:38:57,880 --> 00:39:00,050
Um...
995
00:39:00,050 --> 00:39:02,388
why don't you take this one
and I'll, uh��
996
00:39:02,388 --> 00:39:04,392
I'm gonna take the next one.
� But why?
997
00:39:04,392 --> 00:39:05,812
� Uh...
998
00:39:05,812 --> 00:39:09,235
I got something
I got to...do.
999
00:39:09,235 --> 00:39:16,249
♪ ♪
1000
00:39:23,723 --> 00:39:25,685
� Well, it all got a big dodgy
there toward the end,
1001
00:39:25,685 --> 00:39:28,691
but all in all, I needed that.
1002
00:39:28,691 --> 00:39:30,654
Thank you, Duffy.
1003
00:39:30,654 --> 00:39:31,697
� What?
1004
00:39:31,697 --> 00:39:33,868
� Thank you...
1005
00:39:33,868 --> 00:39:36,749
for inviting me out.
1006
00:39:36,749 --> 00:39:39,420
I was alone at home
missing Quentin
1007
00:39:39,420 --> 00:39:42,678
and feeling, well, alone...
1008
00:39:44,138 --> 00:39:46,602
And this helped.
1009
00:39:46,602 --> 00:39:48,146
� No problem.
1010
00:39:48,146 --> 00:39:50,944
I'm glad you came.
1011
00:39:54,367 --> 00:39:57,373
� You do know you can do better
than Maya, don't you?
1012
00:40:00,337 --> 00:40:03,343
[uplifting music]
1013
00:40:03,343 --> 00:40:04,972
♪ ♪
1014
00:40:04,972 --> 00:40:07,811
� You know, if you hadn't
gotten to that guy first,
1015
00:40:07,811 --> 00:40:09,314
I would have
kicked his racist ass.
1016
00:40:09,314 --> 00:40:10,692
� Oh, really?
� Yeah.
1017
00:40:10,692 --> 00:40:12,111
� Where'd you learn
to fight��prison?
1018
00:40:12,111 --> 00:40:13,280
� Worse. High school.
1019
00:40:13,280 --> 00:40:15,326
I worked in
an Oakland McDonald's.
1020
00:40:15,326 --> 00:40:17,163
Hey, two packets of ketchup
per customer.
1021
00:40:17,163 --> 00:40:19,585
� Oh, okay.
� Yeah.
1022
00:40:27,391 --> 00:40:31,776
♪ ♪
1023
00:40:31,776 --> 00:40:34,280
� I still think
about when we first met.
1024
00:40:34,280 --> 00:40:36,702
♪ ♪
1025
00:40:36,702 --> 00:40:39,040
BASHEER: Yo, I done finally
found parking.
1026
00:40:39,040 --> 00:40:40,334
Bloody hell.
1027
00:40:40,334 --> 00:40:43,006
These hospital car parks
are a bloody rip�off, eh?
1028
00:40:43,006 --> 00:40:44,258
It's not right, bro.
1029
00:40:44,258 --> 00:40:46,137
My brother has
just been through
1030
00:40:46,137 --> 00:40:48,016
a racially motivated dust�up.
1031
00:40:48,016 --> 00:40:49,895
Should be some kind
of discounted rate
for that trauma.
1032
00:40:49,895 --> 00:40:51,398
� Right, yeah.
1033
00:40:51,398 --> 00:40:53,110
� In fact, who is in charge
of the parking around here?
1034
00:40:53,110 --> 00:40:54,988
Big man, is it you?
1035
00:40:54,988 --> 00:40:57,284
Taking the piss, isn't it?
1036
00:40:57,284 --> 00:40:59,497
[sighs]
1037
00:40:59,497 --> 00:41:06,469
♪ ♪
1038
00:41:10,102 --> 00:41:12,941
� Don't you love these?
So full of whimsy.
1039
00:41:12,941 --> 00:41:14,444
And you can spell anything.
1040
00:41:14,444 --> 00:41:16,239
� I know,
isn't the alphabet amazing?
1041
00:41:16,239 --> 00:41:17,993
� Mm.
1042
00:41:17,993 --> 00:41:20,247
[peppy pop music playing
over speakers]
1043
00:41:20,247 --> 00:41:21,959
[door opens, bells jingle]
1044
00:41:21,959 --> 00:41:23,838
AINSLEY:
Oh, what?
1045
00:41:23,838 --> 00:41:25,424
I didn't cash
your check, homey.
1046
00:41:25,424 --> 00:41:26,969
You want me to go find it
in the trash?
1047
00:41:26,969 --> 00:41:28,598
I can, because I can
no longer pay
1048
00:41:28,598 --> 00:41:30,100
my cleaning service
to empty it.
1049
00:41:30,100 --> 00:41:31,896
� No, I came to say thank you.
1050
00:41:31,896 --> 00:41:34,442
♪ ♪
1051
00:41:34,442 --> 00:41:35,862
� Oh.
1052
00:41:35,862 --> 00:41:38,033
� And if you're��
if you're available,
1053
00:41:38,033 --> 00:41:39,912
I'd like to hire you.
1054
00:41:39,912 --> 00:41:41,206
I don't have a town house,
1055
00:41:41,206 --> 00:41:42,751
just a two�bedroom
bachelor pad.
1056
00:41:42,751 --> 00:41:44,212
And I'm hard to work with.
1057
00:41:44,212 --> 00:41:46,884
� Yes, yes, we'll do it.
No questions asked.
1058
00:41:46,884 --> 00:41:48,888
We desperately need the money.
1059
00:41:48,888 --> 00:41:50,182
� Fine.
1060
00:41:50,182 --> 00:41:52,394
We can come over tonight
to give you an estimate.
1061
00:41:52,394 --> 00:41:54,566
It will be very high.
� Done.
1062
00:41:54,566 --> 00:41:55,860
But it can't be tonight.
1063
00:41:55,860 --> 00:41:57,446
I'm watching
the Love Chalet finale.
1064
00:41:57,446 --> 00:41:58,533
TONY 2:
Mm�hmm.
1065
00:41:58,533 --> 00:41:59,785
♪ ♪
1066
00:41:59,785 --> 00:42:01,412
Mm�hmm.
1067
00:42:01,412 --> 00:42:03,375
� [chuckles]
Sure.
1068
00:42:03,375 --> 00:42:07,091
TV HOST: Hello, and welcome
to the Love Chalet finale.
1069
00:42:07,091 --> 00:42:09,220
GARRETT: Zara...
1070
00:42:09,220 --> 00:42:11,224
meeting you has been
the best thing
1071
00:42:11,224 --> 00:42:13,061
that's ever happened to me.
[Zara chuckles]
1072
00:42:13,061 --> 00:42:14,565
GARRETT: And when that
motorcycle crash
1073
00:42:14,565 --> 00:42:18,739
ended my exotic�dancing career
I just thought, like...
1074
00:42:18,739 --> 00:42:21,119
"What is the point?"
You know?
1075
00:42:21,119 --> 00:42:22,204
♪ ♪
1076
00:42:22,204 --> 00:42:24,292
But now I know.
1077
00:42:24,292 --> 00:42:27,047
The point is you.
[both chuckle]
1078
00:42:27,047 --> 00:42:29,385
Zara...
1079
00:42:29,385 --> 00:42:33,268
will you do me the honor
of being my wife?
1080
00:42:33,268 --> 00:42:34,521
� [gasps, laughs]
1081
00:42:34,521 --> 00:42:38,403
[knocking at door]
1082
00:42:38,403 --> 00:42:41,660
CRAIG:
Damn it, Duffy.
1083
00:42:41,660 --> 00:42:43,288
Duffy?
1084
00:42:43,288 --> 00:42:45,627
[grunts]
1085
00:42:45,627 --> 00:42:47,756
� Hi, Craig.
1086
00:42:47,756 --> 00:42:50,762
[mellow music]
1087
00:42:50,762 --> 00:42:54,936
♪ ♪
1088
00:42:54,936 --> 00:42:57,942
[upbeat jazzy music]
1089
00:42:57,942 --> 00:43:00,948
[women vocalizing]
1090
00:43:00,948 --> 00:43:02,577
♪ ♪
1091
00:43:02,577 --> 00:43:05,667
SINGER:
♪ What makes up the man ♪
1092
00:43:05,667 --> 00:43:09,131
♪ I choose to love? ♪
1093
00:43:09,131 --> 00:43:12,889
♪ Time to understand ♪
1094
00:43:12,889 --> 00:43:15,812
♪ This man I love ♪
1095
00:43:15,812 --> 00:43:19,318
♪ What secrets
does he keep from me? ♪
1096
00:43:19,318 --> 00:43:22,867
♪ Too many times he's sorry ♪
1097
00:43:22,867 --> 00:43:28,086
♪ Still I choose to love him ♪
1098
00:43:28,086 --> 00:43:30,508
♪ I choose to love him ♪
1099
00:43:30,508 --> 00:43:32,679
♪ Something in my heart ♪
1100
00:43:32,679 --> 00:43:37,104
♪ Keeps sending me crying ♪
1101
00:43:37,104 --> 00:43:41,905
♪ ♪
1102
00:43:43,491 --> 00:43:45,495
MAN:
Go to bed.
79944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.