All language subtitles for Episode 17-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,555 --> 00:00:04,222
(snoring)
2
00:00:04,224 --> 00:00:05,857
How long as he been like this?
3
00:00:05,859 --> 00:00:07,225
Found him when we came in.
4
00:00:07,227 --> 00:00:10,728
“How to Get Your Point Across
in 30 Seconds Or Less.”
5
00:00:10,730 --> 00:00:13,364
Well, guess he was up all night
prepping for that debate.
6
00:00:13,366 --> 00:00:15,566
He's pushing himself so hard.
7
00:00:15,568 --> 00:00:16,667
I feel like it's my fault.
8
00:00:16,669 --> 00:00:17,835
It is.
9
00:00:17,837 --> 00:00:19,637
Why don't you get Patel
to quit so that Sly
10
00:00:19,639 --> 00:00:20,772
can win alderman by default?
11
00:00:20,774 --> 00:00:22,306
Oh, you don't know my boss.
12
00:00:22,308 --> 00:00:25,176
Patel is as competitive
as they come.
13
00:00:26,780 --> 00:00:28,679
I'll tell Mr. Weiner!
14
00:00:28,681 --> 00:00:30,081
I don't want to know
what he was dreaming about.
15
00:00:30,083 --> 00:00:31,249
Sly, you okay?
16
00:00:31,251 --> 00:00:32,884
Uh, no, I-I was dreaming
17
00:00:32,886 --> 00:00:35,086
that it was the debate,
but jocks from my middle school
18
00:00:35,088 --> 00:00:36,687
were snapping
their towels at me.
19
00:00:36,689 --> 00:00:38,823
I hate to ask, but Mr. Weiner?
20
00:00:38,825 --> 00:00:39,891
My middle school gym teacher.
21
00:00:39,893 --> 00:00:40,958
Thank God.
22
00:00:40,960 --> 00:00:42,193
CABE: Sly, you got
to pull it together there
23
00:00:42,195 --> 00:00:43,461
or this debate
24
00:00:43,463 --> 00:00:44,595
is gonna be a bloodbath.
25
00:00:44,597 --> 00:00:45,730
He's not kidding.
26
00:00:45,732 --> 00:00:48,166
If Patel senses weakness,
he will pounce.
27
00:00:48,168 --> 00:00:51,669
Oh, speaking of which, if I'm
late for work he'll pounce, too.
28
00:00:51,671 --> 00:00:53,905
Thanks for breakfast.
29
00:00:53,907 --> 00:00:56,207
Sylvester, good luck.
30
00:00:56,209 --> 00:00:57,475
(yawns)
31
00:00:58,311 --> 00:00:59,444
TOBY:
All right.
32
00:00:59,446 --> 00:01:00,812
Let's wake you up,
get some tea in you.
33
00:01:00,814 --> 00:01:04,082
In my dream, my boxers
were made of pimento loaf.
34
00:01:04,084 --> 00:01:05,249
What does that mean?
35
00:01:05,251 --> 00:01:06,684
That you're messed up.
36
00:01:09,022 --> 00:01:11,489
Pimento loaf.
37
00:01:11,491 --> 00:01:12,824
Morning!
38
00:01:12,826 --> 00:01:14,425
Post-lunch dessert's on us.
39
00:01:14,427 --> 00:01:17,195
Froyo-Ma? Walt was banned
from that place.
40
00:01:17,197 --> 00:01:19,330
Not anymore, thanks to Paige.
41
00:01:19,332 --> 00:01:21,466
She explained to me
how the clerk interpreted
42
00:01:21,468 --> 00:01:24,102
his one loyalty-card punch
per purchase policy,
43
00:01:24,104 --> 00:01:25,837
and despite him
being completely wrong...
44
00:01:25,839 --> 00:01:27,004
Uh-tut-tut...
45
00:01:27,006 --> 00:01:28,973
...I-I accepted
46
00:01:28,975 --> 00:01:30,975
that reasonable people
could disagree,
47
00:01:30,977 --> 00:01:34,078
so I apologized to
him for my behavior,
48
00:01:34,080 --> 00:01:35,413
because saying sorry
is not a sign of weakness,
49
00:01:35,415 --> 00:01:36,581
it is a sign of strength.
50
00:01:36,583 --> 00:01:39,484
Walter apologizing
is a sign of the apocalypse.
51
00:01:39,486 --> 00:01:41,519
But i-if it means
we get to eat froyo...
52
00:01:41,521 --> 00:01:43,154
Uh-uh. For after lunch.
53
00:01:47,727 --> 00:01:50,027
I got to stop leaving him
with you people.
54
00:01:50,029 --> 00:01:51,529
I'm helping with his
President's Day assignment.
55
00:01:51,531 --> 00:01:53,998
Getting him ready to cross
the Delaware, so to speak.
56
00:01:54,000 --> 00:01:55,900
And we got to get ready
to cross the Valley.
57
00:01:55,902 --> 00:01:58,269
We got a photo op
at the Encino Petting Zoo.
58
00:01:58,271 --> 00:02:00,271
Petting zoo?
Lots of kids.
59
00:02:00,273 --> 00:02:01,339
Kids love comics.
60
00:02:01,341 --> 00:02:02,840
You go in there
and talk about keeping
61
00:02:02,842 --> 00:02:04,308
the Warlock's Chest open,
62
00:02:04,310 --> 00:02:05,676
parents like you,
63
00:02:05,678 --> 00:02:06,878
you get votes.
64
00:02:06,880 --> 00:02:08,279
I'm not going to
a petting zoo,
65
00:02:08,281 --> 00:02:09,847
they have chickens.
66
00:02:11,951 --> 00:02:13,518
And...?
67
00:02:13,520 --> 00:02:15,486
And when I was in sixth grade,
68
00:02:15,488 --> 00:02:18,956
we went to a petting zoo,
and the same jocks from my dream
69
00:02:18,958 --> 00:02:20,992
locked me in
the chicken pen.
70
00:02:20,994 --> 00:02:23,161
Beaks, talons, they're covered
in their own fecal matter;
71
00:02:23,163 --> 00:02:24,295
it was terrifying.
72
00:02:24,297 --> 00:02:26,430
I can still hear
Bucky Hanson laughing.
73
00:02:26,432 --> 00:02:29,901
“Here is Sylvester, a
chicken afraid of chickens”"
74
00:02:29,903 --> 00:02:31,202
WALTER:
Fear is irrational.
75
00:02:31,204 --> 00:02:33,004
You're gonna scare yourself
out of this election.
76
00:02:33,006 --> 00:02:34,405
You're scared of snakes.
77
00:02:34,407 --> 00:02:37,141
I was scared of snakes, until I
reevaluated my position on them,
78
00:02:37,143 --> 00:02:40,178
from a rational point of view,
and now my phobia is no more.
79
00:02:40,180 --> 00:02:42,580
Self-improvement
is my new passion.
80
00:02:43,616 --> 00:02:44,849
Speaking of which, I'm gonna...
81
00:02:44,851 --> 00:02:46,551
I'm gonna call that waitress up
from Kovelsky's
82
00:02:46,553 --> 00:02:49,754
who kept on pronouncing gyro
as “jyro,”
83
00:02:49,756 --> 00:02:51,956
and apologize.
84
00:02:51,958 --> 00:02:53,424
You've created a monster.
85
00:02:53,426 --> 00:02:54,959
I'm gonna reread
the Lincoln/Douglas debates.
86
00:02:54,961 --> 00:02:57,261
We're not done talking
about the petting zoo.
87
00:02:57,263 --> 00:02:58,396
Got you mocha.
88
00:02:58,398 --> 00:02:59,497
Does that work
for you?
89
00:02:59,499 --> 00:03:01,532
Oh, I can't even
think about food.
90
00:03:01,534 --> 00:03:03,267
I'm chock full of chia seeds.
91
00:03:03,269 --> 00:03:04,468
I accidentally
ordered a fauxmelet,
92
00:03:04,470 --> 00:03:07,071
a tofu omelet with chia seeds.
93
00:03:07,073 --> 00:03:10,174
It was like somebody hocked up
a loogie on my plate.
94
00:03:10,176 --> 00:03:13,044
How did you accidentally order
an omelet?
95
00:03:13,046 --> 00:03:15,980
I don't want Allie to see me
wearing my reading glasses.
96
00:03:15,982 --> 00:03:17,582
Why not?
You look cute in your glasses.
97
00:03:17,584 --> 00:03:19,650
Grandpas look cute
in their glasses.
98
00:03:19,652 --> 00:03:22,753
I'm a Marine, damn it.
It's just that...
99
00:03:22,755 --> 00:03:24,789
She's 15 years younger than me.
100
00:03:24,791 --> 00:03:25,923
Really?
101
00:03:25,925 --> 00:03:27,892
See? We're like
one of those sitcom couples
102
00:03:27,894 --> 00:03:29,994
where the woman's
too good-looking for the guy.
103
00:03:29,996 --> 00:03:32,129
I don't want to be Ralph Kramden
to her Alice.
104
00:03:32,131 --> 00:03:34,565
I don't get the reference.
105
00:03:34,567 --> 00:03:36,968
God, I'm a dinosaur.
106
00:03:36,970 --> 00:03:37,969
Stop it.
107
00:03:37,971 --> 00:03:40,137
You're a darn
good-looking man
108
00:03:40,139 --> 00:03:41,906
with a ton to offer.
109
00:03:41,908 --> 00:03:44,208
Best tires have some
wear on them, right?
110
00:03:44,210 --> 00:03:46,577
No. People prefer new tires.
111
00:03:46,579 --> 00:03:48,946
(phone ringing)
112
00:03:51,684 --> 00:03:52,783
Cabe Gallo.
113
00:03:52,785 --> 00:03:54,318
(whispering):
Saved by the bell.
114
00:03:57,357 --> 00:03:59,357
(gasps)
Oh, God.
115
00:03:59,359 --> 00:04:00,324
You startled me.
116
00:04:00,326 --> 00:04:01,626
I wanted to thank you
for the yogurt.
117
00:04:01,628 --> 00:04:02,893
Also, I wanted to add...
118
00:04:02,895 --> 00:04:04,262
I know exactly
what you're gonna say:
119
00:04:04,264 --> 00:04:05,763
“You and Walter have been
spending lots of time together
120
00:04:05,765 --> 00:04:06,998
and does that mean you're more
than just friends?”
121
00:04:07,000 --> 00:04:08,032
Answer: We're not.
122
00:04:08,034 --> 00:04:10,034
Actually, I wanted to say
123
00:04:10,036 --> 00:04:11,902
that I think you're doing
a terrific job.
124
00:04:11,904 --> 00:04:14,138
Getting 197 to apologize?
125
00:04:14,140 --> 00:04:16,274
That is amazing work.
126
00:04:16,276 --> 00:04:18,643
Thank you.
De Nada.
127
00:04:18,645 --> 00:04:20,878
Now if you just hand over
one of those froyos...
128
00:04:20,880 --> 00:04:22,847
Not till after lunch.
129
00:04:22,849 --> 00:04:25,883
CABE: Gather up, brainiacs,
we got a case!
130
00:04:25,885 --> 00:04:29,086
The Granse World
Seed Vault in Greenland,
131
00:04:29,088 --> 00:04:32,290
built after the success of the
Svalbard Global Seed Vault.
132
00:04:32,292 --> 00:04:33,724
It's an international
cooperative
133
00:04:33,726 --> 00:04:36,160
of over thousands of
varieties of every crop
134
00:04:36,162 --> 00:04:39,664
and plant you can imagine
from over a hundred countries.
135
00:04:39,666 --> 00:04:41,799
It protects crop diversity
against catastrophes
136
00:04:41,801 --> 00:04:44,535
like the great famine that
killed over a million Irish.
137
00:04:44,537 --> 00:04:46,971
It ensures
the world has backup seeds
138
00:04:46,973 --> 00:04:48,673
in case disease, parasites
139
00:04:48,675 --> 00:04:51,309
or climate change destroys
agricultural output.
140
00:04:51,311 --> 00:04:54,779
It also safeguards against
warfare-caused starvation.
141
00:04:54,781 --> 00:04:57,548
But cooler than what's in
the vault is the facility.
142
00:04:57,550 --> 00:04:58,849
Unmanned 360 days
a year,
143
00:04:58,851 --> 00:05:02,320
it is a doomsday structure
built into a mountainside.
144
00:05:02,322 --> 00:05:05,556
Has its own generators
and computerized sensors
145
00:05:05,558 --> 00:05:07,792
to control motion,
temperature, humidity.
146
00:05:07,794 --> 00:05:08,793
And that's the problem.
147
00:05:08,795 --> 00:05:10,461
The whole system's
malfunctioned.
148
00:05:10,463 --> 00:05:13,030
The vault's heat and humidity
have skyrocketed.
149
00:05:13,032 --> 00:05:15,766
So the world's backup
food supply is in jeopardy.
150
00:05:15,768 --> 00:05:16,901
CABE:
Exactly.
151
00:05:16,903 --> 00:05:19,670
The World Seed Trust
that monitors the vault
152
00:05:19,672 --> 00:05:21,706
has been trying to
fix things remotely
153
00:05:21,708 --> 00:05:23,874
from their control
center over in Finland,
154
00:05:23,876 --> 00:05:27,144
but they can't navigate
the multinational sourced code.
155
00:05:27,146 --> 00:05:29,146
So let me guess,
Scorpion does Greenland?
156
00:05:29,148 --> 00:05:31,115
Uncle Sam has a jet on standby.
157
00:05:31,117 --> 00:05:32,483
SYLVESTER:
Ha!
158
00:05:33,353 --> 00:05:35,886
It looks like
I'll miss the debate.
159
00:05:35,888 --> 00:05:36,887
No, we'll be back in time.
160
00:05:36,889 --> 00:05:38,022
And get your head on right;
161
00:05:38,024 --> 00:05:40,858
I need you focused on work,
not the debate.
162
00:05:42,028 --> 00:05:44,095
PAIGE:
He's just nervous.
163
00:05:44,097 --> 00:05:44,962
I'll keep an eye on him.
164
00:05:44,964 --> 00:05:46,097
TOBY:
Well, if this facility
165
00:05:46,099 --> 00:05:48,199
is as autonomous
as Happy says it is,
166
00:05:48,201 --> 00:05:50,134
you, you're not gonna need
a behaviorist.
167
00:05:50,136 --> 00:05:51,535
So how about
I man the fort
168
00:05:51,537 --> 00:05:52,670
and I'll help Ralph
finish his project.
169
00:05:52,672 --> 00:05:54,205
PAIGE:
Translation:
170
00:05:54,207 --> 00:05:57,074
you stay toasty
while we freeze our tails off.
171
00:05:57,076 --> 00:05:58,209
TOBY:
Well,
172
00:05:58,211 --> 00:05:59,543
if the snow-shoe fits...
173
00:05:59,545 --> 00:06:01,512
Don't forget to pack
your long johns.
174
00:06:04,150 --> 00:06:06,350
(wind gusting)
175
00:06:10,890 --> 00:06:12,656
SYLVESTER: Well, now we know
why nobody ever comes out here.
176
00:06:12,658 --> 00:06:13,898
We're in the middle of nowhere.
177
00:06:14,927 --> 00:06:16,861
Oh, guys.
178
00:06:16,863 --> 00:06:19,196
The card the feds gave us
doesn't work.
179
00:06:19,198 --> 00:06:20,965
Lights off, power's out.
180
00:06:20,967 --> 00:06:22,133
When the computer system
went haywire,
181
00:06:22,135 --> 00:06:23,534
it must've drained
the generator.
182
00:06:23,536 --> 00:06:25,202
I can use the battery
from the snowcat
183
00:06:25,204 --> 00:06:28,072
to give the genny a jump,
once we open the doors.
184
00:06:28,074 --> 00:06:29,974
There's a tangle
of jumper cables in the back.
185
00:06:29,976 --> 00:06:31,942
Hey. Listen.
186
00:06:31,944 --> 00:06:35,646
You keep your eyes focused only
on the snowcat, or otherwise...
187
00:06:35,648 --> 00:06:38,082
You don't need to warn me about
getting lost in a blizzard.
188
00:06:38,084 --> 00:06:39,550
Been there, done that.
189
00:06:41,988 --> 00:06:44,955
Okay. So how do we get through
electronic doors without power?
190
00:06:44,957 --> 00:06:46,357
We can brute force our way in.
191
00:06:46,359 --> 00:06:49,593
We just need to use
Happy's pry bar.
192
00:06:49,595 --> 00:06:50,561
(metal clinks)
193
00:06:50,563 --> 00:06:51,729
(creaking)
194
00:06:51,731 --> 00:06:53,464
(grunting)
195
00:06:56,035 --> 00:06:57,301
Open Sesame.
196
00:06:57,303 --> 00:07:00,137
Got the battery,
let's light this fuse.
197
00:07:07,380 --> 00:07:10,114
Well, this isn't spooky at all.
198
00:07:11,017 --> 00:07:13,317
CABE:
What's with all the handcarts?
199
00:07:13,319 --> 00:07:15,553
Inventory management robots.
200
00:07:15,555 --> 00:07:17,688
They move those boxes
of seeds about the vault
201
00:07:17,690 --> 00:07:19,523
even when no one is here.
202
00:07:19,525 --> 00:07:20,925
Even more creepy.
203
00:07:20,927 --> 00:07:22,693
Generator should be down here
somewhere.
204
00:07:22,695 --> 00:07:24,528
WALTER (over radio):
We'll still have a few things
205
00:07:24,530 --> 00:07:25,863
to clean up once you find it.
206
00:07:25,865 --> 00:07:27,965
I've just tapped
into the vault's diagnostics,
207
00:07:27,967 --> 00:07:31,068
and an electrical surge
must've knocked out a fuse
208
00:07:31,070 --> 00:07:33,471
in the east wing breakroom.
209
00:07:33,473 --> 00:07:36,440
We won't be able to get full
power back up until it's fixed.
210
00:07:36,442 --> 00:07:37,942
We found the generator.
211
00:07:38,845 --> 00:07:40,411
You were right
about the power surge.
212
00:07:41,247 --> 00:07:43,614
And the generator's also fried.
213
00:07:43,616 --> 00:07:46,617
I can get minimal emergency
backup power on,
214
00:07:46,619 --> 00:07:49,720
but that's all we'll have
until I repair it.
215
00:07:49,722 --> 00:07:51,989
Might take a bit.
I'll go find the breakroom.
216
00:07:51,991 --> 00:07:53,557
I may not
be a genius,
217
00:07:53,559 --> 00:07:55,125
but I can flip a breaker switch.
218
00:07:55,127 --> 00:07:57,628
And I'll find the server room
to see what caused
219
00:07:57,630 --> 00:07:59,730
the surge in the
first place.
220
00:07:59,732 --> 00:08:01,365
But since it seems
you're almost done...
221
00:08:01,367 --> 00:08:03,734
You don't want to wander
the dark tunnels alone?
222
00:08:03,736 --> 00:08:04,802
I'd prefer not to.
223
00:08:04,804 --> 00:08:06,337
Well, then...
224
00:08:06,339 --> 00:08:07,805
let there be light.
225
00:08:07,807 --> 00:08:09,473
(clicks, whirring)
226
00:08:09,475 --> 00:08:11,842
(beeping)
227
00:08:14,280 --> 00:08:16,046
Cooling system just kicked in.
228
00:08:16,048 --> 00:08:17,414
Things should cool down now.
229
00:08:17,416 --> 00:08:19,183
(coughing)
230
00:08:22,455 --> 00:08:24,688
So much for this being
an antiseptic facility.
231
00:08:24,690 --> 00:08:26,790
Well, this facility
self-purifies its air,
232
00:08:26,792 --> 00:08:29,793
but the system's been down
for days, so the seeds
233
00:08:29,795 --> 00:08:32,730
have decayed a bit, the vents
are just stirring up seed dust.
234
00:08:32,732 --> 00:08:34,231
Speaking of stirring up,
I can only imagine
235
00:08:34,233 --> 00:08:37,201
what kind of trouble is being
stirred up in the garage.
236
00:08:37,203 --> 00:08:39,069
I worry about
his maturity level.
237
00:08:39,071 --> 00:08:41,772
Don't. Ralph's very responsible.
238
00:08:41,774 --> 00:08:43,207
I was talking about Toby.
239
00:08:43,209 --> 00:08:44,208
Charge!
240
00:08:44,210 --> 00:08:46,076
All right, now,
channel your inner G.W.
241
00:08:46,078 --> 00:08:47,545
and send your troops over.
242
00:08:47,547 --> 00:08:49,880
For one, there were no pirates
on the Delaware.
243
00:08:49,882 --> 00:08:52,383
What Washington did
was illogical.
244
00:08:52,385 --> 00:08:53,851
They were outnumbered,
245
00:08:53,853 --> 00:08:55,019
terrible weather...
246
00:08:55,021 --> 00:08:56,287
That's exactly why he did it.
247
00:08:56,289 --> 00:08:58,389
He needed a bold move
that no one saw coming,
248
00:08:58,391 --> 00:09:01,458
and he faced his fear, he took
action and he was victorious.
249
00:09:01,460 --> 00:09:03,060
Like Walter beat
his fear of snakes?
250
00:09:03,062 --> 00:09:05,496
Maybe, I don't know. What...
251
00:09:07,099 --> 00:09:09,600
Why is that important to you?
252
00:09:10,469 --> 00:09:12,536
I know he likes my mom.
253
00:09:12,538 --> 00:09:15,239
And the logical thing
is to ask her out.
254
00:09:15,241 --> 00:09:18,175
And the most common thing
to beat logic is fear,
255
00:09:18,177 --> 00:09:20,978
so I figured he never asked her
out 'cause he was scared.
256
00:09:20,980 --> 00:09:22,346
And you thought
if he conquered snakes,
257
00:09:22,348 --> 00:09:24,648
he could conquer all fears.
258
00:09:25,851 --> 00:09:30,187
Listen, it's... it is true
that fear can beat logic,
259
00:09:30,189 --> 00:09:33,490
but... logic can also beat fear,
260
00:09:33,492 --> 00:09:37,094
and, uh, I think both
your mom and Walter realized
261
00:09:37,096 --> 00:09:38,228
that the most logical thing
for them
262
00:09:38,230 --> 00:09:39,930
is just to be good friends.
263
00:09:41,634 --> 00:09:44,969
I know. I get it. You, you want
Walter and your mom
264
00:09:44,971 --> 00:09:47,271
to be more
than just friends, but...
265
00:09:47,273 --> 00:09:50,174
Ralph, I don't think
it's gonna happen.
266
00:09:51,711 --> 00:09:54,044
Look, I'm-I'm not trying
to poop on your parade here.
267
00:09:54,046 --> 00:09:56,180
No. I, I get it.
268
00:09:57,617 --> 00:09:59,016
Hey. Let's, um...
269
00:09:59,018 --> 00:10:00,818
let's turn that frown
upside down.
270
00:10:00,820 --> 00:10:02,720
You want to, uh, eat
everyone else's else's froyo?
271
00:10:02,722 --> 00:10:04,655
Yeah.
272
00:10:05,891 --> 00:10:08,525
Walter, I think I know
what started the surge.
273
00:10:08,527 --> 00:10:09,660
Time.
274
00:10:09,662 --> 00:10:10,794
Please clarify.
275
00:10:10,796 --> 00:10:12,329
SYLVESTER:
The server's operating system
276
00:10:12,331 --> 00:10:13,964
is off by 51 seconds.
277
00:10:13,966 --> 00:10:15,933
That's a second a day
since one second was added
278
00:10:15,935 --> 00:10:18,636
to the Atomic world clock
on January 1.
279
00:10:18,638 --> 00:10:21,038
But the programmers forgot
to account for the extra second,
280
00:10:21,040 --> 00:10:22,906
so the vault's operating
system has been trying
281
00:10:22,908 --> 00:10:25,676
to reconcile that with the
control room in Finland,
282
00:10:25,678 --> 00:10:27,077
which has the correct time.
283
00:10:27,079 --> 00:10:30,381
So, the facility's processor
worked faster and faster,
284
00:10:30,383 --> 00:10:33,417
never able to catch up,
creating an electrical surge
285
00:10:33,419 --> 00:10:37,021
that fried the generator
and blew a fuse.
286
00:10:37,023 --> 00:10:38,455
So the whole place went dark
287
00:10:38,457 --> 00:10:41,225
because the programmers forgot
to synchronize their watches?
288
00:10:41,227 --> 00:10:42,660
SYLVESTER:
Right! But if I can get
289
00:10:42,662 --> 00:10:44,662
the operating system's clock
lined up with Finland's,
290
00:10:44,664 --> 00:10:46,163
then I'll have this fixed.
291
00:10:46,165 --> 00:10:48,666
(soft clatter)
292
00:10:51,137 --> 00:10:53,003
Is anyone else getting
a weird vibe?
293
00:10:53,005 --> 00:10:55,105
Like...
294
00:10:55,107 --> 00:10:56,273
like we're not alone?
295
00:10:56,275 --> 00:10:57,808
CABE:
You're just scared of the dark.
296
00:10:57,810 --> 00:11:00,944
Suck it up and get cracking,
'cause I just found the fuse box
297
00:11:00,946 --> 00:11:05,349
and I want us back to L.A. ASAP
so we can do some debate prep.
298
00:11:05,351 --> 00:11:09,153
Okay, it just feels like
there's eyes on me.
299
00:11:09,155 --> 00:11:10,220
PAIGE:
Sly,
300
00:11:10,222 --> 00:11:11,855
just know everything's fine.
301
00:11:11,857 --> 00:11:14,258
Listen to my calm voice,
fix the server's clock
302
00:11:14,260 --> 00:11:16,293
and we'll be out of here soon.
303
00:11:16,295 --> 00:11:17,795
You're right.
304
00:11:17,797 --> 00:11:21,031
I'm rebooting the system now
to correct the time.
305
00:11:21,033 --> 00:11:22,499
Should take 40 minutes.
306
00:11:26,305 --> 00:11:27,337
Ah!
307
00:11:30,976 --> 00:11:32,710
HAPPY:
Guys?
308
00:11:32,712 --> 00:11:34,378
Did blast doors
lock you in, too?
309
00:11:34,380 --> 00:11:36,146
Yeah, I'm locked in, too.
310
00:11:36,148 --> 00:11:37,581
SYLVESTER:
Me, too.
311
00:11:38,384 --> 00:11:39,750
And I'm kind of freaking out!
312
00:11:39,752 --> 00:11:41,051
Relax.
313
00:11:41,053 --> 00:11:43,187
The vault prioritizes
keeping seeds safe
314
00:11:43,189 --> 00:11:45,856
so it must go into lockdown
when it's most vulnerable,
315
00:11:45,858 --> 00:11:47,291
i.e. a reboot.
316
00:11:47,293 --> 00:11:50,794
So the doors will open in 40
minutes when the reboot is done.
317
00:11:50,796 --> 00:11:51,762
Everything is fine.
318
00:11:51,764 --> 00:11:54,031
No.
319
00:11:54,033 --> 00:11:56,734
No, everything is not fine.
320
00:11:56,736 --> 00:11:57,735
(skittering in distance)
321
00:11:57,737 --> 00:11:58,902
Walter!
322
00:11:58,904 --> 00:11:59,970
Help!
323
00:11:59,972 --> 00:12:01,839
They're in here.
They're in here!
324
00:12:01,841 --> 00:12:03,507
(screams)
325
00:12:03,509 --> 00:12:07,509
♪ Scorpion 3x17 ♪
Dirty Seeds, Done Dirt Cheap
Original Air Date on Feb
326
00:12:07,533 --> 00:12:09,533
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
327
00:12:12,113 --> 00:12:13,613
(Sylvester screams over radio)
WALTER: Sylvester, do you copy?
328
00:12:13,615 --> 00:12:15,667
What the hell's in there with
him? Get him out of there.
329
00:12:15,668 --> 00:12:17,959
I can't. With the emergency
power back on,
330
00:12:17,960 --> 00:12:20,884
the magnetic field is engaged,
I can't just force my way in.
331
00:12:20,946 --> 00:12:22,146
These doors are sealed tight
332
00:12:22,148 --> 00:12:23,747
until the reboot's
done in 40 minutes.
333
00:12:23,749 --> 00:12:25,783
Listen to him,
he doesn't have 40 minutes!
334
00:12:25,785 --> 00:12:27,685
Then the only way these doors
can go up is if Sly
335
00:12:27,687 --> 00:12:30,734
manually disengages the locks
from the command console
336
00:12:30,735 --> 00:12:32,356
and we get full power up and running.
SYLVESTER: Get me out of here!
337
00:12:32,358 --> 00:12:34,491
To do that you need to
repair that generator
338
00:12:34,493 --> 00:12:36,660
and then Cabe needs
to fix the breaker.
339
00:12:36,662 --> 00:12:37,961
Easier said than done.
340
00:12:37,963 --> 00:12:39,530
Damn thing's stuck tight.
341
00:12:39,532 --> 00:12:40,998
I've never heard Sly
like this before.
342
00:12:41,000 --> 00:12:42,232
We have to help him.
343
00:12:42,234 --> 00:12:44,535
Okay, I'm gonna get
the closed circuit TV on now
344
00:12:44,537 --> 00:12:45,703
so we can see him.
345
00:12:45,705 --> 00:12:46,937
Hold on, hold on.
346
00:12:46,939 --> 00:12:48,305
He's quiet now. Sly?
347
00:12:48,307 --> 00:12:50,574
Are you okay? Can you hear me?
348
00:12:50,576 --> 00:12:52,776
I'm here.
349
00:12:52,778 --> 00:12:55,045
I was right, I am not alone.
350
00:12:55,047 --> 00:12:56,880
What's going on?
Who's in there with you?
351
00:12:56,882 --> 00:12:59,883
Not “who”...
352
00:12:59,885 --> 00:13:01,318
but “what.”
353
00:13:02,455 --> 00:13:05,322
It's chickens!
354
00:13:05,324 --> 00:13:06,990
H-How did chickens
get in?
355
00:13:06,992 --> 00:13:08,492
No, they didn't.
356
00:13:10,463 --> 00:13:12,129
Sylvester,
how many chickens?
357
00:13:15,267 --> 00:13:16,467
About 20 or so.
358
00:13:16,469 --> 00:13:18,001
I'm in their coop.
359
00:13:18,003 --> 00:13:19,370
He's cracked.
What's wrong with him?
360
00:13:19,372 --> 00:13:22,706
I have no idea,
but I know who to ask.
361
00:13:23,542 --> 00:13:25,642
Chickens?
362
00:13:25,644 --> 00:13:27,511
Well, to steal Happy's line,
not good.
363
00:13:27,513 --> 00:13:29,813
I am sending you
the security feed now
364
00:13:29,815 --> 00:13:31,815
and linking your phone
to our comms.
365
00:13:33,185 --> 00:13:37,087
Okay, well, those are
bona fide fear responses.
366
00:13:37,089 --> 00:13:40,624
Sly, pal, I'm watching you on
the monitors right now,
367
00:13:40,626 --> 00:13:42,526
and there are no chickens
in there with you.
368
00:13:42,528 --> 00:13:44,027
They are all over!
369
00:13:44,029 --> 00:13:46,263
The cameras must be broken
or something!
370
00:13:46,265 --> 00:13:48,832
Oh, yeah, yeah, yeah,
I'm-I'm-I'm sorry,
371
00:13:48,834 --> 00:13:52,069
I, uh, I see 'em now, Sly.
372
00:13:52,071 --> 00:13:53,871
Hey, um, Paige?
373
00:13:53,873 --> 00:13:56,140
Uh, call me back on
my cell right now
374
00:13:56,142 --> 00:13:57,608
and conference in
Happy and Cabe.
375
00:13:57,610 --> 00:13:59,476
What's wrong with Sylvester?
376
00:13:59,478 --> 00:14:02,112
(phone ringing) I don't know, buddy, but
whatever it is, it's serious.
377
00:14:02,114 --> 00:14:03,647
TOBY:
Hey, guys.
378
00:14:03,649 --> 00:14:05,382
I didn't want Sly to hear us.
Why?
379
00:14:05,384 --> 00:14:06,583
What are we hiding from him?
380
00:14:06,585 --> 00:14:08,685
The fact that he's in
the midst of a complete
381
00:14:08,687 --> 00:14:09,920
psychotic break from reality.
382
00:14:09,922 --> 00:14:11,555
Now, telling him
he's imagining those chickens
383
00:14:11,557 --> 00:14:13,257
will just agitate him
and make things worse.
384
00:14:13,259 --> 00:14:14,491
How did that happen?
385
00:14:14,493 --> 00:14:16,260
It could be anything
from bacteria
386
00:14:16,262 --> 00:14:18,729
in something you guys ate on
the flight to a brain tumor.
387
00:14:18,731 --> 00:14:21,265
Now, let's first make sure
you guys are okay.
388
00:14:21,267 --> 00:14:22,633
Do you feel any headaches,
389
00:14:22,635 --> 00:14:24,868
or dizziness, or ocular flashes?
390
00:14:24,870 --> 00:14:26,770
I'm fine.
No symptoms.
391
00:14:26,772 --> 00:14:28,205
Nothing, I'm good.
392
00:14:28,207 --> 00:14:32,276
No complaints here, except
my arthritis is acting up.
393
00:14:32,278 --> 00:14:34,945
You don't have arthritis, Cabe.
394
00:14:34,947 --> 00:14:37,448
Tell that to my hand, I've been
trying to flip this breaker
395
00:14:37,450 --> 00:14:38,749
and it won't budge.
396
00:14:38,751 --> 00:14:40,651
Joints are killing me.
397
00:14:40,653 --> 00:14:41,718
Again, they shouldn't be,
398
00:14:41,720 --> 00:14:43,053
because you don't have
arthritis.
399
00:14:43,055 --> 00:14:44,955
Hey, Happy, what is that
400
00:14:44,957 --> 00:14:46,657
yellow powder on your tool bag?
401
00:14:46,659 --> 00:14:48,425
HAPPY:
Seed dust.
402
00:14:48,427 --> 00:14:51,061
Okay, now,
this-this could be an issue.
403
00:14:51,063 --> 00:14:52,062
What kind of seeds?
404
00:14:52,064 --> 00:14:54,164
Rye. Why is that important?
405
00:14:54,166 --> 00:14:55,399
Because that is not seed dust,
406
00:14:55,401 --> 00:14:56,700
that's seed fungus!
407
00:14:56,702 --> 00:14:58,402
Claviceps purpurea,
408
00:14:58,404 --> 00:14:59,870
commonly known as ergot.
409
00:14:59,872 --> 00:15:02,406
Now, when the humidity
increased in the vault,
410
00:15:02,408 --> 00:15:03,807
ergot spores were formed.
411
00:15:03,809 --> 00:15:04,942
The vent turning on
412
00:15:04,944 --> 00:15:07,244
spread the fungus.
Who breathed it in?
413
00:15:07,246 --> 00:15:09,680
Walt and I are locked out
in the entrance, no vents here.
414
00:15:09,682 --> 00:15:11,515
So only Sly,
Happy and Cabe.
415
00:15:11,517 --> 00:15:12,483
Why?
416
00:15:12,485 --> 00:15:13,650
What does it do to you?
417
00:15:13,652 --> 00:15:14,918
TOBY:
Its neurotropic traits
418
00:15:14,920 --> 00:15:18,055
cause hallucinations,
specifically affecting
419
00:15:18,057 --> 00:15:19,389
the fear center in the brain.
420
00:15:19,391 --> 00:15:23,126
In short, Cabe, Sly, and Happy
are going to experience
421
00:15:23,128 --> 00:15:24,361
their deepest fears.
422
00:15:24,363 --> 00:15:26,530
We're gonna do what?
423
00:15:26,532 --> 00:15:29,399
Cabe Gallo does not hallucinate.
424
00:15:29,401 --> 00:15:31,068
Okay, so they have
a living nightmare
425
00:15:31,070 --> 00:15:32,669
and after a while
they wake up?
426
00:15:32,671 --> 00:15:35,806
No, no, they are not nightmares,
they are false realities.
427
00:15:35,808 --> 00:15:38,242
And they're so genuine that
people take dangerous actions
428
00:15:38,244 --> 00:15:39,276
to end them.
429
00:15:39,278 --> 00:15:41,445
In doing so,
they could hurt themselves
430
00:15:41,447 --> 00:15:43,013
or others. Hey, Happy?
431
00:15:43,015 --> 00:15:44,248
Listen to me.
432
00:15:44,250 --> 00:15:46,383
Anything you might be starting
to feel is not real.
433
00:15:46,385 --> 00:15:47,384
It's all in your head.
434
00:15:47,386 --> 00:15:48,552
Sorry, I got to go.
435
00:15:48,554 --> 00:15:49,853
The bell just rang.
436
00:15:49,855 --> 00:15:52,623
What-What bell? No, no, no,
there's no bell. Happy?
437
00:15:52,625 --> 00:15:55,092
Happy, there's no bell.
(bell ringing)
438
00:15:58,864 --> 00:16:01,231
(door opens)
439
00:16:01,233 --> 00:16:03,600
Good afternoon, children.
440
00:16:03,602 --> 00:16:07,337
HAPPY AND CHILDREN:
Good afternoon, Ms. Weldy.
441
00:16:07,339 --> 00:16:09,940
So today, we have visitors.
442
00:16:09,942 --> 00:16:12,409
Prospective parents
who are looking for
443
00:16:12,411 --> 00:16:16,747
that very special child
to help them form a family.
444
00:16:18,551 --> 00:16:20,484
So, best behavior.
445
00:16:20,486 --> 00:16:22,553
They will be watching.
446
00:16:23,656 --> 00:16:24,721
And that means
447
00:16:24,723 --> 00:16:27,391
no wrenches, no ratchets.
448
00:16:32,631 --> 00:16:36,400
A proper toy for a proper lady.
449
00:16:41,440 --> 00:16:43,407
I'll be better this time,
Ms. Weldy.
450
00:16:45,244 --> 00:16:46,310
Who the hell's Ms. Weldy?
451
00:16:46,312 --> 00:16:48,512
PAIGE:
Why does it matter?
452
00:16:48,514 --> 00:16:49,913
Because if we're gonna
talk these guys down,
453
00:16:49,915 --> 00:16:51,348
I need to know what
psychological baggage
454
00:16:51,350 --> 00:16:52,683
the fungus is unpacking.
455
00:16:52,685 --> 00:16:55,085
I'll hack public databases,
see if I can find a Ms. Weldy
456
00:16:55,087 --> 00:16:56,186
connected to Happy in some way.
457
00:16:56,188 --> 00:16:57,187
No, no ,no, no.
458
00:16:57,189 --> 00:16:58,956
She's my fiancée. I'll do it.
459
00:16:58,958 --> 00:17:00,657
You can't, your hands
are too full.
460
00:17:00,659 --> 00:17:02,459
Look at Cabe.
461
00:17:03,295 --> 00:17:04,561
TOBY:
No, Cabe!
462
00:17:04,563 --> 00:17:06,296
Don't go full zombie on me, man!
463
00:17:06,298 --> 00:17:08,332
Cabe, can you hear me?
464
00:17:08,334 --> 00:17:10,200
ALLIE: Arthritis
acting up again, honey?
465
00:17:11,303 --> 00:17:13,070
Huh?
466
00:17:13,072 --> 00:17:15,172
Yeah.
467
00:17:15,174 --> 00:17:16,139
It's killing me.
468
00:17:16,141 --> 00:17:17,908
Still working the fuse box?
469
00:17:17,910 --> 00:17:19,476
Yeah, I'm having
trouble with it.
470
00:17:19,478 --> 00:17:21,511
That's 'cause you were
alive for so long
471
00:17:21,513 --> 00:17:23,380
before electricity was invented.
472
00:17:23,382 --> 00:17:25,048
It's still new to you.
473
00:17:25,050 --> 00:17:27,918
(canned laughter)
474
00:17:30,189 --> 00:17:32,055
What kind of
casserole is that?
475
00:17:32,057 --> 00:17:35,559
Kale, flaxseed,
macrobiotic grains.
476
00:17:36,395 --> 00:17:37,461
(canned laughter)
477
00:17:37,463 --> 00:17:39,129
What should I expect
from a man whose
478
00:17:39,131 --> 00:17:41,231
social security number is one?
479
00:17:41,233 --> 00:17:42,265
(canned laughter)
480
00:17:42,267 --> 00:17:44,701
I'm not hungry.
481
00:17:44,703 --> 00:17:46,970
Let's curl up on the couch
and watch a movie.
482
00:17:46,972 --> 00:17:49,039
We could watch
Jurassic Park.
483
00:17:49,041 --> 00:17:51,274
Might bring back
some memories for you.
484
00:17:51,276 --> 00:17:53,176
(canned laughter)
485
00:17:53,178 --> 00:17:54,478
But no movie for me.
486
00:17:56,482 --> 00:17:59,983
A new club opened up
and I'm going dancing.
487
00:17:59,985 --> 00:18:02,586
(canned laughter)
488
00:18:02,588 --> 00:18:04,821
You wouldn't want to come,
would you?
489
00:18:04,823 --> 00:18:06,690
Me, dancing?
490
00:18:06,692 --> 00:18:07,724
No.
491
00:18:07,726 --> 00:18:09,026
I-I-I can't...
492
00:18:09,028 --> 00:18:11,294
I can't go dancing.
493
00:18:12,364 --> 00:18:15,232
On account of my arthritis.
494
00:18:15,234 --> 00:18:17,501
(canned “Aw!”)
495
00:18:19,838 --> 00:18:21,304
WALTER:
Cabe's brain's gone.
496
00:18:21,306 --> 00:18:23,306
He's talking about
dancing and arthritis.
497
00:18:23,308 --> 00:18:24,574
He's gonna wish the only thing
498
00:18:24,576 --> 00:18:26,476
he has to worry about
is arthritis.
499
00:18:26,478 --> 00:18:29,646
Sly's symptoms started first,
so I'm keeping an eye on him
500
00:18:29,648 --> 00:18:31,381
and he's getting a little
unsure of foot.
501
00:18:31,383 --> 00:18:32,916
What does that mean?
502
00:18:32,918 --> 00:18:34,785
TOBY: It means they're in
trouble and we're on the clock.
503
00:18:34,787 --> 00:18:36,820
Look, if ergot exposure
was extensive--
504
00:18:36,822 --> 00:18:38,055
and now it appears it was--
505
00:18:38,057 --> 00:18:40,791
it constricts blood vessels,
especially in the brain.
506
00:18:40,793 --> 00:18:43,326
If vessels are constricted,
it means less blood flow;
507
00:18:43,328 --> 00:18:45,462
less blood flow means less
oxygen; less oxygen means...
508
00:18:45,464 --> 00:18:46,697
WALTER:
Coma.
509
00:18:46,699 --> 00:18:48,899
You think they could all
fall into a coma and die?
510
00:18:48,901 --> 00:18:51,134
No, I am saying they
will fall
into a coma and die
511
00:18:51,136 --> 00:18:53,670
in the next 30 minutes if we
don't get them out of there.
512
00:18:57,532 --> 00:19:00,417
TOBY: As we speak, they are
all still inhaling fungus
513
00:19:00,418 --> 00:19:03,576
because I am sure that vent
sent out microscopic molecules
514
00:19:03,577 --> 00:19:04,843
all over the place.
515
00:19:04,845 --> 00:19:06,278
So we have to move fast
516
00:19:06,280 --> 00:19:08,113
before exposure
reaches critical mass.
517
00:19:08,115 --> 00:19:10,149
The only way to open
the doors is if Sly uses
518
00:19:10,151 --> 00:19:12,084
the manual override from
the command console,
519
00:19:12,086 --> 00:19:14,219
Happy fixes the generator
and Cabe repairs the fuse.
520
00:19:14,221 --> 00:19:15,687
And none of them can do that
521
00:19:15,689 --> 00:19:16,989
when they're out of their minds.
522
00:19:16,991 --> 00:19:18,390
So we put them into their minds.
523
00:19:18,392 --> 00:19:20,759
We talk 'em lucid so they
can finish their tasks.
524
00:19:20,761 --> 00:19:23,629
Okay ,um, I'll take Happy
'cause I know her best.
525
00:19:23,631 --> 00:19:25,397
Cabe trusts Walter.
526
00:19:25,399 --> 00:19:27,699
And Paige is left with Sly.
527
00:19:27,701 --> 00:19:29,801
From what I can see, you got
your work cut out for you.
528
00:19:29,803 --> 00:19:31,470
(groans)
Hey, hey, hey.
529
00:19:31,472 --> 00:19:33,305
Get away from me,
you foul fowl.
530
00:19:33,307 --> 00:19:34,706
PAIGE:
Oh, boy.
531
00:19:34,708 --> 00:19:36,975
Sly, you need to move across
the room to the command console.
532
00:19:36,977 --> 00:19:39,011
You need to
pull the door release.
533
00:19:39,013 --> 00:19:40,145
Back away, hens.
534
00:19:40,147 --> 00:19:41,914
I will deep-fry the lot of you.
535
00:19:41,916 --> 00:19:44,149
PAIGE: Sly, if you don't listen
to my instructions
536
00:19:44,151 --> 00:19:45,450
you are going to die.
537
00:19:45,452 --> 00:19:46,552
Avian flu.
538
00:19:46,554 --> 00:19:48,353
Encephalitis virus.
539
00:19:48,355 --> 00:19:50,355
(groans)
Salmonella.
540
00:19:50,357 --> 00:19:52,191
Poop.
541
00:19:52,193 --> 00:19:53,592
Poop everywhere.
542
00:19:53,594 --> 00:19:55,928
PAIGE:
Sly, don't go under that desk.
543
00:19:55,930 --> 00:19:58,463
I will be safe under here.
Sly, I said
544
00:19:58,465 --> 00:19:59,698
don't go under that desk!
(Sly laughs)
545
00:19:59,700 --> 00:20:01,733
Now I am protected.
546
00:20:01,735 --> 00:20:03,068
PAIGE:
Sly, just pull the lever!
547
00:20:03,070 --> 00:20:04,603
SYLVESTER:
They can't to get me in here.
548
00:20:04,605 --> 00:20:06,705
I am never leaving this spot.
549
00:20:06,707 --> 00:20:07,906
PAIGE:
How do I get Sly
550
00:20:07,908 --> 00:20:09,474
to pull a lever if
he can't even hear me?
551
00:20:09,476 --> 00:20:10,642
I'm having the same
problem with Cabe.
552
00:20:10,644 --> 00:20:11,910
He's in a complete
other world.
553
00:20:11,912 --> 00:20:13,412
Cabe? Respond to your name.
554
00:20:13,414 --> 00:20:14,746
(echoing):
Cabe Gallo?
555
00:20:14,748 --> 00:20:15,747
Cabe Gallo.
556
00:20:15,749 --> 00:20:17,549
ANNOUNCER:
Cabe Gallo!
557
00:20:17,551 --> 00:20:18,850
Welcome to the show.
558
00:20:18,852 --> 00:20:21,153
It is time to play...
559
00:20:21,155 --> 00:20:24,323
RAY AND AUDIENCE:
Older than dirt!
560
00:20:24,325 --> 00:20:25,757
(applause)
Whoo!
561
00:20:25,759 --> 00:20:27,059
(Ray laughs)
562
00:20:27,061 --> 00:20:29,127
Today's contestant
is so old,
563
00:20:29,129 --> 00:20:30,963
he got a special thanks in the Bible.
(audience laughing)
564
00:20:30,965 --> 00:20:33,532
His birthday candles
caused global warming.
565
00:20:33,534 --> 00:20:36,535
And if he were to act his age,
well, he'd drop dead right here.
566
00:20:36,537 --> 00:20:38,670
Say hello to Cabe Gallo!
567
00:20:38,672 --> 00:20:40,372
Don't I know you?
568
00:20:40,374 --> 00:20:42,407
I don't know. Do you?
569
00:20:42,409 --> 00:20:43,842
It's your hallucination,
brother.
570
00:20:43,844 --> 00:20:45,844
Let's play, shall we?
First question:
571
00:20:45,846 --> 00:20:48,847
which of the following things
would Allie be shocked to learn
572
00:20:48,849 --> 00:20:51,049
didn't exist when Cabe was born?
573
00:20:51,051 --> 00:20:53,452
(countdown music playing)
Was it manned spaced travel,
574
00:20:53,454 --> 00:20:54,453
portable calculators,
575
00:20:54,455 --> 00:20:56,255
or tape cassettes?
576
00:20:56,257 --> 00:20:58,657
(grandfather clock chimes)
577
00:20:58,659 --> 00:21:00,592
I don't want to play this game.
578
00:21:00,594 --> 00:21:02,227
(buzzer sounds)
Oh, so close.
579
00:21:02,229 --> 00:21:04,062
The answer is
all of these.
580
00:21:04,064 --> 00:21:05,397
All of these things
didn't exist
581
00:21:05,399 --> 00:21:07,232
when Cabe was born
a full decade and a half
582
00:21:07,234 --> 00:21:08,467
before his current girlfriend.
583
00:21:08,469 --> 00:21:11,069
(bell chimes) Allie likes me
just the way I am.
584
00:21:11,071 --> 00:21:13,372
All shriveled?
Don't think so.
585
00:21:13,374 --> 00:21:14,906
(studio audience laughter)
(Ray laughs)
586
00:21:14,908 --> 00:21:16,475
RAY:
Next question.
587
00:21:16,477 --> 00:21:19,511
What grade was Allie in when
you married your first wife?
588
00:21:19,513 --> 00:21:21,747
I don't want to play this game.
589
00:21:21,749 --> 00:21:23,015
Well, nobody does,
590
00:21:23,017 --> 00:21:24,650
but we all have to
play it eventually,
591
00:21:24,652 --> 00:21:28,220
even badass,
ex-football-playing Marines.
592
00:21:28,222 --> 00:21:30,088
WALTER:
Cabe. Cabe, what are you doing?
593
00:21:30,090 --> 00:21:32,157
Toby, he's-he's hunched over.
594
00:21:32,159 --> 00:21:34,293
I think he has an invisible cane
or a walking stick.
595
00:21:34,295 --> 00:21:35,694
He's moving like he's a hundred.
596
00:21:35,696 --> 00:21:37,162
All right, can't
help right now.
597
00:21:37,164 --> 00:21:39,097
I'm trying to figure out
who Ms. Weldy is
598
00:21:39,099 --> 00:21:40,465
because Happy's
talking to her
599
00:21:40,467 --> 00:21:42,200
and I have no idea
what this all means.
600
00:21:42,202 --> 00:21:44,303
Wonderful news, children.
601
00:21:44,305 --> 00:21:45,971
So many of you
602
00:21:45,973 --> 00:21:47,706
have found your forever homes.
603
00:21:47,708 --> 00:21:49,541
When I read out your names,
604
00:21:49,543 --> 00:21:53,178
you can go and meet
your new mothers and fathers.
605
00:21:53,180 --> 00:21:54,746
Michael.
606
00:21:55,783 --> 00:21:57,015
Sean,
607
00:21:57,017 --> 00:21:58,917
Jamal,
608
00:21:58,919 --> 00:22:02,187
Theo, Antoine,
609
00:22:02,189 --> 00:22:04,089
Isabelle,
610
00:22:04,091 --> 00:22:05,457
Roseanne,
611
00:22:05,459 --> 00:22:07,893
Ronin,
612
00:22:07,895 --> 00:22:09,328
Janine,
613
00:22:09,330 --> 00:22:13,031
Abigail, Owen,
614
00:22:13,033 --> 00:22:15,000
Kanti,
615
00:22:15,002 --> 00:22:17,369
and Steven.
616
00:22:22,209 --> 00:22:24,109
Could you check your list again?
617
00:22:25,446 --> 00:22:27,346
I'm so sorry, darling.
618
00:22:27,348 --> 00:22:28,980
Maybe next time.
619
00:22:28,982 --> 00:22:31,116
I can be normal. I promise.
620
00:22:32,686 --> 00:22:37,689
Well, there is one last shot,
621
00:22:37,691 --> 00:22:40,225
but I'm not sure it'll work.
622
00:22:40,227 --> 00:22:43,261
Could we try, please?
623
00:22:43,263 --> 00:22:45,630
Maybe the next one will like me.
624
00:22:45,632 --> 00:22:49,634
Okay. I'll return in a moment.
625
00:22:56,477 --> 00:22:58,076
RALPH:
I found her.
626
00:22:58,078 --> 00:23:00,612
Mavis Weldy ran the Canoga Park
Home for Children 20 years ago.
627
00:23:00,614 --> 00:23:02,647
Oh, my God.
She's reliving every time
628
00:23:02,649 --> 00:23:04,216
she was rejected for adoption.
629
00:23:04,218 --> 00:23:07,819
That is Happy's darkest fear:
being rejected, being alone.
630
00:23:07,821 --> 00:23:09,521
(door opens)
631
00:23:09,523 --> 00:23:12,758
Happy Quinn,
this is Dr. Curtis.
632
00:23:12,760 --> 00:23:14,426
Hello.
633
00:23:14,428 --> 00:23:15,460
I'm Happy.
634
00:23:15,462 --> 00:23:17,095
Are you?
635
00:23:17,097 --> 00:23:18,730
I'm a doctor
of psychiatric medicine.
636
00:23:18,732 --> 00:23:20,332
I can tell right away
you're not happy.
637
00:23:20,334 --> 00:23:21,867
I'm just nervous, Doc.
638
00:23:21,869 --> 00:23:24,536
Doc?!
Oh, crap, she's talking to me.
639
00:23:24,538 --> 00:23:26,271
Her biggest fear
isn't being rejected;
640
00:23:26,273 --> 00:23:27,906
it's that I'll reject her, too.
641
00:23:27,908 --> 00:23:31,743
Happy, Happy, hey, listen to me,
I would never do that.
642
00:23:31,745 --> 00:23:32,944
I love you.
643
00:23:32,946 --> 00:23:34,746
I'm not sure about this.
644
00:23:34,748 --> 00:23:37,115
You know, if I commit to her,
645
00:23:37,117 --> 00:23:39,418
I'm stuck with her
for the rest of my life?
646
00:23:39,420 --> 00:23:41,386
There's got to be
something wrong with her
647
00:23:41,388 --> 00:23:42,354
if she's here, right?
648
00:23:42,356 --> 00:23:43,355
HAPPY:
I try hard.
649
00:23:43,357 --> 00:23:44,790
I'm just a little
bit different
650
00:23:44,792 --> 00:23:46,324
from the other kids.
651
00:23:46,326 --> 00:23:48,693
Well, I'm not so sure
this will be the right fit.
652
00:23:48,695 --> 00:23:51,763
No, you promised
to be with me for life.
653
00:23:51,765 --> 00:23:53,064
You proposed to me.
654
00:23:53,066 --> 00:23:54,166
Quick to anger.
655
00:23:54,168 --> 00:23:55,200
Volatile.
656
00:23:55,202 --> 00:23:56,802
I think I'd regret
this decision.
657
00:23:56,804 --> 00:23:58,003
Sorry, I...
658
00:23:58,005 --> 00:24:00,238
I don't want her.
659
00:24:00,240 --> 00:24:02,474
Not for me.
660
00:24:02,476 --> 00:24:04,543
MS. WELDY:
I understand.
661
00:24:04,545 --> 00:24:06,111
I'm so sorry, Happy.
662
00:24:06,113 --> 00:24:08,346
Maybe next time.
663
00:24:08,348 --> 00:24:10,715
But I'm perfect for you.
664
00:24:16,523 --> 00:24:18,623
TOBY:
Oh, no, she's looking tired.
665
00:24:18,625 --> 00:24:21,927
Happy, please do not
close your eyes.
666
00:24:21,929 --> 00:24:23,895
Ralph, if Happy falls asleep
she's history,
667
00:24:23,897 --> 00:24:25,063
and we can't undo it.
668
00:24:25,065 --> 00:24:26,565
But what if we could?
669
00:24:26,567 --> 00:24:29,301
Like you told me earlier.
Logic can beat fear.
670
00:24:29,303 --> 00:24:30,802
So let's be logical.
671
00:24:30,804 --> 00:24:32,671
All fear has
a genesis in history.
672
00:24:32,673 --> 00:24:33,905
If we go back
and undo that moment...
673
00:24:33,907 --> 00:24:35,740
Then their darkest fears
will cease to exist.
674
00:24:35,742 --> 00:24:37,542
They'll be lucid enough
to take the steps needed
675
00:24:37,544 --> 00:24:39,077
to get through
those blast doors.
676
00:24:39,079 --> 00:24:40,779
Um, Walter, Paige.
677
00:24:40,781 --> 00:24:41,713
We have an idea.
678
00:24:41,715 --> 00:24:42,881
I'm all ears 'cause right now
679
00:24:42,883 --> 00:24:44,516
I can't coax Sly out
from under the desk.
680
00:24:44,518 --> 00:24:47,652
You need to go back to the point
when these fears started
681
00:24:47,654 --> 00:24:49,321
and attack that seminal moment.
682
00:24:49,323 --> 00:24:51,756
If a match is never struck,
a fire can never burn.
683
00:24:51,758 --> 00:24:53,058
Sly said that his fear started
684
00:24:53,060 --> 00:24:54,426
with Bucky Hanson
at the petting zoo.
685
00:24:54,428 --> 00:24:55,827
And Cabe started feeling weird
686
00:24:55,829 --> 00:24:57,496
when he wouldn't wear reading
glasses in front of Allie.
687
00:24:57,498 --> 00:24:59,664
You guys go after those
two moments, rewrite history.
688
00:24:59,666 --> 00:25:00,899
Got it, but what about Happy?
689
00:25:00,901 --> 00:25:02,601
She's been alone
since she was a child,
690
00:25:02,603 --> 00:25:05,237
and I'm gonna
put an end to that.
691
00:25:05,239 --> 00:25:07,706
Hi.
692
00:25:07,708 --> 00:25:09,608
TOBY/YOUNG TOBY:
I'm Tobias.
693
00:25:09,610 --> 00:25:10,709
YOUNG TOBY:
I'm new here.
694
00:25:10,711 --> 00:25:12,344
Got anything to eat?
695
00:25:20,687 --> 00:25:22,087
Here.
696
00:25:22,089 --> 00:25:24,523
What's left of my lunch.
697
00:25:24,525 --> 00:25:26,424
I like Evel Knievel.
698
00:25:26,426 --> 00:25:29,461
I want a motorcycle one day.
699
00:25:30,597 --> 00:25:33,765
I thought all the kids
were adopted.
700
00:25:33,767 --> 00:25:35,000
Not me.
701
00:25:35,002 --> 00:25:36,635
Is that why you're sad?
702
00:25:36,637 --> 00:25:38,870
No. I don't care.
703
00:25:40,841 --> 00:25:44,175
Besides, I knew that
nobody would want me
704
00:25:44,177 --> 00:25:46,111
'cause I'm defective.
705
00:25:46,113 --> 00:25:48,179
That's not why
you're still here.
706
00:25:48,181 --> 00:25:50,448
We just exited the '90s.
707
00:25:50,450 --> 00:25:52,751
The Spice Girls
had number one hits.
708
00:25:52,753 --> 00:25:54,686
Half the women in America
are wearing a haircut
709
00:25:54,688 --> 00:25:56,221
called “The Rachel,”
and everyone's investing
710
00:25:56,223 --> 00:25:58,223
in a Web site called,
“Ask Jeeves.”
711
00:25:58,225 --> 00:26:00,926
This is a decade where
everyone's making bad decisions,
712
00:26:00,928 --> 00:26:02,861
so anyone who doesn't
want you in their life?
713
00:26:02,863 --> 00:26:05,330
That's just another
bad decision.
714
00:26:08,735 --> 00:26:11,570
Mmm, nice. Tuna fish.
715
00:26:12,573 --> 00:26:14,039
I like your hat.
716
00:26:15,409 --> 00:26:16,441
I like you.
717
00:26:16,443 --> 00:26:17,742
I like you, too.
718
00:26:17,744 --> 00:26:19,277
Will you marry me?
719
00:26:19,279 --> 00:26:23,148
Uh, we just met,
and we're eight.
720
00:26:23,150 --> 00:26:27,218
You know who I am,
and my biggest regret in life
721
00:26:27,220 --> 00:26:31,389
is that we really didn't meet
when we were eight because
722
00:26:31,391 --> 00:26:34,426
I would've fallen in love
with you from that moment.
723
00:26:34,428 --> 00:26:37,028
The truth is
you've never been alone.
724
00:26:37,030 --> 00:26:38,129
My love for you
725
00:26:38,131 --> 00:26:40,231
has always been there.
It just took a while
726
00:26:40,233 --> 00:26:42,300
for our paths to cross
so I could share it with you.
727
00:26:42,302 --> 00:26:44,803
And under all those
neurotoxins in your head,
728
00:26:44,805 --> 00:26:46,404
you know I'm right.
729
00:26:46,406 --> 00:26:48,974
You have nothing
to be scared of, ever.
730
00:26:50,000 --> 00:26:56,074
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles
731
00:26:57,284 --> 00:26:58,483
Doc...
732
00:26:58,485 --> 00:27:00,619
what's going on?
733
00:27:00,621 --> 00:27:02,087
That generator over there?
734
00:27:02,089 --> 00:27:03,154
To save yourself
735
00:27:03,156 --> 00:27:04,456
and your friends,
736
00:27:04,458 --> 00:27:06,091
you have to fix it, fast.
737
00:27:06,093 --> 00:27:07,759
Easy.
738
00:27:09,963 --> 00:27:11,529
Guys, I got through to Happy.
739
00:27:11,531 --> 00:27:13,398
Now you have to take care
of business on your end.
740
00:27:13,400 --> 00:27:15,433
Trying,
but Sly isn't cooperating.
741
00:27:15,435 --> 00:27:16,735
Well, then get tough with him.
742
00:27:16,737 --> 00:27:19,537
Okay, here it goes.
743
00:27:19,539 --> 00:27:22,140
PAIGE: Look at Sylvester,
hiding in a coop...
744
00:27:22,142 --> 00:27:23,775
BUCKY: ...just where
a chicken should be.
745
00:27:23,777 --> 00:27:24,776
Stop teasing me, Bucky.
746
00:27:24,778 --> 00:27:27,312
Come out so I can pluck
your feathers.
747
00:27:27,314 --> 00:27:28,747
Leave me alone.
748
00:27:28,749 --> 00:27:30,382
You should've never locked me
in here with these creatures.
749
00:27:30,384 --> 00:27:33,084
Aw, you want
to go tell the teacher?
750
00:27:33,086 --> 00:27:34,886
Come pull this lever
and go tell them.
751
00:27:34,888 --> 00:27:36,454
PAIGE:
I don't get it.
752
00:27:36,456 --> 00:27:38,857
He's faced a lot worse
than an 11-year-old brat.
753
00:27:38,859 --> 00:27:40,925
Mom, in Sly's mind, he's my age.
754
00:27:40,927 --> 00:27:42,794
He doesn't know
all the brave things he's done.
755
00:27:42,796 --> 00:27:44,029
You have to tell him.
756
00:27:44,031 --> 00:27:45,030
Good point, honey.
757
00:27:45,032 --> 00:27:46,765
Coward. Knew those stories
758
00:27:46,767 --> 00:27:47,999
about you weren't true.
759
00:27:48,001 --> 00:27:49,367
What stories?
760
00:27:49,369 --> 00:27:51,069
That you jumped out of a plane,
761
00:27:51,071 --> 00:27:52,237
captured a poisonous snake,
762
00:27:52,239 --> 00:27:53,938
helped save a boy
from a sinkhole.
763
00:27:53,940 --> 00:27:55,473
Wait, I think
I did do those things.
764
00:27:55,475 --> 00:27:58,410
No, you didn't, you weenie.
Don't dispute the facts.
765
00:27:58,412 --> 00:28:01,146
Facts are my forte;
I never get them wrong.
766
00:28:01,148 --> 00:28:02,280
Really?
767
00:28:02,282 --> 00:28:04,482
Then why is a hero
hiding from chickens?
768
00:28:04,484 --> 00:28:08,153
I think it's time you
reconsider your facts, bucko.
769
00:28:08,155 --> 00:28:11,589
Fact: I leapt off
of a cruise ship.
770
00:28:11,591 --> 00:28:15,160
Fact: I went into a cave
full of bats.
771
00:28:15,162 --> 00:28:18,730
Fact: I punched a man
in the face in prison.
772
00:28:20,734 --> 00:28:25,870
Fact: what you did to me
in sixth grade was mean, but...
773
00:28:25,872 --> 00:28:29,007
I'm not scared
of you anymore
774
00:28:29,009 --> 00:28:30,475
because I'm a man,
775
00:28:30,477 --> 00:28:32,911
and I can be brave sometimes,
776
00:28:32,913 --> 00:28:34,512
you little turd.
777
00:28:36,349 --> 00:28:38,316
And I'm still telling on you.
778
00:28:38,318 --> 00:28:40,218
Come on, Sly, you can do it.
779
00:28:44,357 --> 00:28:45,557
Okay.
780
00:28:46,727 --> 00:28:48,927
(screaming)
781
00:28:53,433 --> 00:28:54,632
Okay.
782
00:28:57,237 --> 00:28:58,369
Great job, Sly.
783
00:28:58,371 --> 00:29:00,538
Time to take a load off.
784
00:29:00,540 --> 00:29:01,806
Toby, Sly pulled the lever,
but he's sleepy.
785
00:29:01,808 --> 00:29:02,807
You said sleepy was bad.
786
00:29:02,809 --> 00:29:04,409
Sleepy is the first
step to coma,
787
00:29:04,411 --> 00:29:06,144
and Happy is starting
to slip, too.
788
00:29:06,146 --> 00:29:09,047
Fighting that fungus
wiped them out.
789
00:29:09,049 --> 00:29:11,349
Walt, all we need now is
for Cabe to fix that breaker,
790
00:29:11,351 --> 00:29:13,384
and we can open the doors
and get them out.
791
00:29:13,386 --> 00:29:16,321
I can't get him to move.
He's just sitting like a statue.
792
00:29:16,323 --> 00:29:18,590
Well, Paige and I have to try
to keep Sly and Happy awake.
793
00:29:18,592 --> 00:29:20,992
Just get him to flip
that damn switch! Do it!
794
00:29:20,994 --> 00:29:23,128
I don't know how to talk someone
out of being scared.
795
00:29:23,130 --> 00:29:24,429
I can't relate
to that kind of emotion.
796
00:29:24,431 --> 00:29:25,396
PAIGE:
Really?
797
00:29:25,398 --> 00:29:27,265
'Cause you seem
pretty scared now.
798
00:29:27,267 --> 00:29:29,033
Your biggest fear
isn't snakes, was it?
799
00:29:29,035 --> 00:29:30,034
It's problems
you can't solve.
800
00:29:30,036 --> 00:29:31,569
Now do what you did
with the yogurt guy,
801
00:29:31,571 --> 00:29:34,439
and put yourself
in Cabe's shoes.
802
00:29:34,441 --> 00:29:36,040
Okay.
803
00:29:36,042 --> 00:29:37,776
Okay, uh, I'm Cabe.
804
00:29:37,778 --> 00:29:41,312
I like steak and Conway Twitty.
I'm scared of getting old. Why?
805
00:29:41,314 --> 00:29:43,148
Because of death?
806
00:29:43,150 --> 00:29:46,684
No, Cabe faces death
all the time, so then why?
807
00:29:46,686 --> 00:29:47,986
Because...
808
00:29:49,656 --> 00:29:51,055
I got it. I got it.
809
00:29:51,057 --> 00:29:53,258
Cabe, listen closely.
810
00:29:53,260 --> 00:29:54,926
You don't fear getting old;
811
00:29:54,928 --> 00:29:57,162
you fear weakness.
812
00:29:57,164 --> 00:29:58,363
I can understand that.
813
00:29:58,365 --> 00:30:00,031
When I can't solve a problem,
I-I feel weak.
814
00:30:00,033 --> 00:30:02,600
I feel powerless.
I feel useless
815
00:30:02,602 --> 00:30:05,603
because my identity
is intellect,
816
00:30:05,605 --> 00:30:07,172
and yours is strength.
817
00:30:07,174 --> 00:30:09,440
You are a military man,
a government agent,
818
00:30:09,442 --> 00:30:12,443
someone who is strong for their
friends, but when you fear
819
00:30:12,445 --> 00:30:15,580
weakness, you feel that
you'll lose your identity
820
00:30:15,582 --> 00:30:19,684
because of it, and the people
that you care about, like Allie.
821
00:30:19,686 --> 00:30:20,985
Is that right?
822
00:30:20,987 --> 00:30:22,687
Cabe?
823
00:30:22,689 --> 00:30:26,658
God? Is that you?
824
00:30:26,660 --> 00:30:30,428
You sound a lot less confident
than I thought you'd be.
825
00:30:30,430 --> 00:30:32,096
That's because
I'm worried about you,
826
00:30:32,098 --> 00:30:34,632
but I shouldn't be because
getting old is not a detriment.
827
00:30:34,634 --> 00:30:36,134
It is a strength.
828
00:30:36,136 --> 00:30:39,871
With age comes
experience, knowledge
829
00:30:39,873 --> 00:30:41,005
and wisdom.
830
00:30:41,007 --> 00:30:42,240
What you've forgotten,
831
00:30:42,242 --> 00:30:44,175
others will never know.
832
00:30:44,177 --> 00:30:45,476
And what you've lived,
833
00:30:45,478 --> 00:30:47,512
others only read about.
834
00:30:47,514 --> 00:30:48,546
What you can do,
835
00:30:48,548 --> 00:30:51,316
others can only dream about.
836
00:30:51,318 --> 00:30:52,784
Cabe Gallo
is stopped by nothing.
837
00:30:52,786 --> 00:30:55,653
Certainly not
by fungus and fear and...
838
00:30:55,655 --> 00:30:56,788
Wait, what are you doing?
839
00:30:56,790 --> 00:30:59,524
I'm gonna flip
that damn breaker switch.
840
00:31:03,997 --> 00:31:06,197
Okay.
841
00:31:06,199 --> 00:31:10,001
I did it, son, but...
842
00:31:11,404 --> 00:31:12,570
WALTER:
Cabe? Cabe!
843
00:31:12,572 --> 00:31:13,805
Guys, he's unconscious.
844
00:31:13,807 --> 00:31:14,939
So are Sly and Happy.
845
00:31:14,941 --> 00:31:16,674
They got it done,
but it's too late.
846
00:31:16,676 --> 00:31:18,476
They're all in comas.
847
00:31:21,401 --> 00:31:23,841
Okay, they're unconscious; let's
just load them onto the snowcat
848
00:31:23,842 --> 00:31:24,874
and take them to the
closest hospital.
849
00:31:24,876 --> 00:31:25,808
TOBY:
I already looked it up,
850
00:31:25,810 --> 00:31:27,276
it's two hours hours away!
851
00:31:27,278 --> 00:31:29,078
They need immediate medical care
or they're never gonna wake up.
852
00:31:29,080 --> 00:31:30,513
You're the doctor
and on another continent.
853
00:31:30,515 --> 00:31:32,081
I-I really don't think
there's a nearby pharmacy
854
00:31:32,083 --> 00:31:33,750
out here in
the tundra.
855
00:31:33,752 --> 00:31:35,218
This whole building
is a pharmacy.
856
00:31:35,220 --> 00:31:37,487
It houses the greatest seed
collection in the world.
857
00:31:37,540 --> 00:31:39,106
We can synthesize a treatment.
858
00:31:39,108 --> 00:31:40,474
I'll hack the vault's database,
859
00:31:40,476 --> 00:31:42,876
find the location
of whatever you need.
860
00:31:42,878 --> 00:31:44,378
Okay, okay. Uh, let me think.
861
00:31:44,380 --> 00:31:47,080
First, we're gonna
need plant seeds
862
00:31:47,082 --> 00:31:49,149
with an antifungal polyenes
to attack the ergot.
863
00:31:49,151 --> 00:31:51,218
Ralph,
look for bachelor's button,
864
00:31:51,220 --> 00:31:52,819
also known as basket flower.
865
00:31:52,821 --> 00:31:54,588
And then, we're
gonna need to mix it
866
00:31:54,590 --> 00:31:56,990
with a highly concentrated
anti-inflammatory
867
00:31:56,992 --> 00:31:58,525
to bust open
the circulatory system
868
00:31:58,527 --> 00:32:00,494
and allow blood to get
back to the brain.
869
00:32:00,496 --> 00:32:04,031
Oh, um, alpha-Linolenic acid
is found in chia seeds.
870
00:32:04,033 --> 00:32:05,332
Tracking it all down now.
871
00:32:05,334 --> 00:32:07,100
Guys, this treatment
needs to be given to them
872
00:32:07,102 --> 00:32:08,402
in the next few minutes
873
00:32:08,404 --> 00:32:10,237
or they're gonna suffer
permanent neurological damage!
874
00:32:10,239 --> 00:32:12,339
Still one problem, we never
planned on going inside.
875
00:32:12,341 --> 00:32:13,707
To get the seeds
and our friends,
876
00:32:13,709 --> 00:32:15,609
we have to go through
ergot-saturated pathways.
877
00:32:15,611 --> 00:32:18,845
We'll wind up whacked-out
like how they were.
878
00:32:18,847 --> 00:32:21,315
Not if we don't breathe in
heavily contaminated air.
879
00:32:21,317 --> 00:32:22,883
The oxygen pipes run
880
00:32:22,885 --> 00:32:25,185
through this facility as part
of its preservation system.
881
00:32:25,187 --> 00:32:26,520
Now, if we tap into this,
882
00:32:26,522 --> 00:32:28,355
then we can inhale fresh air
the whole trip.
883
00:32:28,357 --> 00:32:30,691
Tap into it how?
It's ten feet high.
884
00:32:31,727 --> 00:32:34,494
PVC pipes bracketed to the wall!
Tear it off
885
00:32:34,496 --> 00:32:36,697
while I hack
into the main server
886
00:32:36,699 --> 00:32:39,032
and increase the pressure
in the oxygen pipes.
887
00:32:39,802 --> 00:32:41,568
You mind telling me
888
00:32:41,570 --> 00:32:44,104
why I'm vandalizing
a seed vault?
889
00:32:44,106 --> 00:32:45,572
I'm building up pressure
in the O2 pipes
890
00:32:45,574 --> 00:32:47,608
so small
that fissures crack open.
891
00:32:47,610 --> 00:32:49,042
Pure oxygen will pour out.
892
00:32:49,044 --> 00:32:51,278
And we'll use the PVC
893
00:32:51,280 --> 00:32:52,813
to breathe in untainted oxygen
along our route inside.
894
00:32:52,815 --> 00:32:54,247
TOBY:
That should work,
895
00:32:54,249 --> 00:32:56,984
but you guys will still
get some ergot into your system.
896
00:32:56,986 --> 00:32:58,485
Not enough to go full nutbar,
897
00:32:58,487 --> 00:33:00,520
but if you start seeing
pink elephants,
898
00:33:00,522 --> 00:33:01,855
know that they are not real.
899
00:33:01,857 --> 00:33:03,690
(beeping)
WALTER: Got the PSI to the tilt.
900
00:33:03,692 --> 00:33:06,660
Oxygen conduits should
start cracking... now.
901
00:33:06,662 --> 00:33:08,362
(cracking)
902
00:33:08,364 --> 00:33:10,130
(oxygen hissing)
903
00:33:10,132 --> 00:33:11,765
Great.
904
00:33:11,767 --> 00:33:13,500
All right,
we're going to take a big breath
905
00:33:13,502 --> 00:33:15,469
before we go
through this door.
906
00:33:18,240 --> 00:33:19,906
(panel beeps)
907
00:33:23,412 --> 00:33:24,845
(panel beeps)
908
00:33:35,190 --> 00:33:36,757
(panel beeps)
909
00:33:40,996 --> 00:33:43,497
Oh, my God,
it's freezing in here!
910
00:33:43,499 --> 00:33:45,332
It's the refrigerant system
to store the seeds.
911
00:33:45,334 --> 00:33:47,567
But it should have
just low levels of ergot,
912
00:33:47,569 --> 00:33:49,436
like Toby said, not
like the tunnels.
913
00:33:49,438 --> 00:33:51,605
So if we're in and out
quickly, we should be okay.
914
00:33:51,607 --> 00:33:53,540
Ralph, find us our seeds.
915
00:33:53,542 --> 00:33:56,276
Aisle A, box 1032.
916
00:33:56,278 --> 00:33:58,378
Bachelor's button flower
from Austria.
917
00:33:59,381 --> 00:34:00,514
We got it.
918
00:34:00,516 --> 00:34:03,650
From Guatemala,
aisle C, box 5306.
919
00:34:03,652 --> 00:34:05,719
WALTER:
Yep.
920
00:34:05,721 --> 00:34:07,287
PAIGE:
Found it. Nice work, honey.
921
00:34:07,289 --> 00:34:08,789
TOBY:
Now, you'll need to make
922
00:34:08,791 --> 00:34:10,490
a high oil extraction
from the seeds.
923
00:34:10,492 --> 00:34:12,392
Start by grinding them
into a powder.
924
00:34:12,394 --> 00:34:14,361
Walter,
925
00:34:14,363 --> 00:34:15,662
you'll need alcohol.
926
00:34:15,664 --> 00:34:16,897
Got it.
927
00:34:16,899 --> 00:34:20,200
Now, pour a few ounces
over the powder, burn it off
928
00:34:20,202 --> 00:34:21,568
and you'll get an oil.
929
00:34:21,570 --> 00:34:23,970
Okay, I don't have matches
or a lighter.
930
00:34:23,972 --> 00:34:26,306
So, I'll have to improvise.
931
00:34:35,751 --> 00:34:38,218
Okay. Watch out.
932
00:34:39,288 --> 00:34:41,121
(exhales sharply)
933
00:34:41,123 --> 00:34:44,091
We did it, we
got the oil!
934
00:34:44,093 --> 00:34:45,559
Great, now you just got to
put it under their tongues
935
00:34:45,561 --> 00:34:47,094
to get it right
into their bloodstreams.
936
00:34:47,096 --> 00:34:50,230
It's potent. If it'll work,
it'll work instantaneously.
937
00:34:51,533 --> 00:34:52,799
(flame surges)
938
00:34:52,801 --> 00:34:55,235
Oh, no. I think I
inhaled too much ergot.
939
00:34:55,237 --> 00:34:57,471
I'm-I'm seeing
a purple flame.
940
00:35:00,542 --> 00:35:01,708
You're not hallucinating.
941
00:35:01,710 --> 00:35:04,311
Potassium chloride,
a component in deicer,
942
00:35:04,313 --> 00:35:06,913
burns purple.
So, when I lit the alcohol,
943
00:35:06,915 --> 00:35:08,882
a spark must have
caught the sacks on fire.
944
00:35:08,884 --> 00:35:11,618
Need I remind you
that right behind that door
945
00:35:11,620 --> 00:35:14,654
is a tunnel filled
with very flammable oxygen?
946
00:35:14,656 --> 00:35:16,957
If those any of those flames
reach that door, kaboom!
947
00:35:16,959 --> 00:35:19,192
That whole place
will be blown to pieces!
948
00:35:23,883 --> 00:35:25,995
Toby, the flames are spreading
and I have no way
949
00:35:25,996 --> 00:35:27,007
of putting out a chemical fire!
950
00:35:27,031 --> 00:35:28,649
Why the hell is there
even deicer in here?
951
00:35:28,650 --> 00:35:29,823
It snows outside, not inside.
952
00:35:29,847 --> 00:35:32,190
It's to prevent the ice buildup
in the refrigerant tanks.
953
00:35:32,191 --> 00:35:33,624
Wait a minute.
954
00:35:33,626 --> 00:35:36,894
We can use the carbon dioxide
in the refrigerant tanks
955
00:35:36,896 --> 00:35:38,362
to build a fire extinguisher.
956
00:35:38,364 --> 00:35:40,030
Now, Paige,
the others don't have long,
957
00:35:40,032 --> 00:35:41,699
so go give them the oil.
958
00:35:41,701 --> 00:35:43,367
And I will put
out this fire.
959
00:35:49,842 --> 00:35:51,809
You're okay.
960
00:35:51,811 --> 00:35:55,779
You're okay,
come on.
961
00:35:55,781 --> 00:35:57,681
Oh, I had a
messed up dream.
962
00:35:57,683 --> 00:35:58,949
Tell me
about it later.
963
00:35:58,951 --> 00:36:00,784
Right now,
you need a bit of fresh oxygen
964
00:36:00,786 --> 00:36:02,386
and then
we got to save the others.
965
00:36:02,388 --> 00:36:03,787
Okay?
All right.
966
00:36:03,789 --> 00:36:06,323
(Cabe grunts)
967
00:36:12,598 --> 00:36:14,231
Chickens!
968
00:36:22,141 --> 00:36:23,841
I made it
through the '60s clean,
969
00:36:23,843 --> 00:36:25,409
just to trip out in 2017.
970
00:36:25,411 --> 00:36:26,577
We all did.
971
00:36:26,579 --> 00:36:27,912
Dirty hippies, gross.
972
00:36:27,914 --> 00:36:29,447
Every breath
increases a chance of relapse
973
00:36:29,449 --> 00:36:30,648
so hurry up outside.
974
00:36:30,650 --> 00:36:32,550
Toby, how's Walt doing
with the fire?
975
00:36:32,552 --> 00:36:33,851
TOBY:
Flames burned out the vault's
976
00:36:33,853 --> 00:36:36,020
closed circuit TV.
I lost contact with him
977
00:36:36,022 --> 00:36:37,555
while he was building
the fire extinguisher.
978
00:36:37,557 --> 00:36:39,724
I have no idea
if he's okay or not.
979
00:36:42,228 --> 00:36:43,928
Oh, wait, I see him.
980
00:36:50,236 --> 00:36:51,936
What the hell?
981
00:36:54,974 --> 00:36:55,940
You ready to get out of here?
982
00:36:55,942 --> 00:36:57,241
(gasps)
You okay?
983
00:36:57,243 --> 00:36:59,277
Yeah, I think I got a
little ergot on the brain.
984
00:36:59,279 --> 00:37:00,745
Let's go home.
985
00:37:06,986 --> 00:37:09,954
Guess I scared Mr. Dodd off.
986
00:37:09,956 --> 00:37:11,389
I don't scare that easy!
987
00:37:12,659 --> 00:37:14,925
Mr. Dodd.
Better late than never.
988
00:37:14,927 --> 00:37:17,628
Please take your position
at the lectern and we can begin.
989
00:37:19,599 --> 00:37:21,232
You got this, kid.
990
00:37:21,234 --> 00:37:22,867
Go on, Sly. Come on.
991
00:37:24,771 --> 00:37:26,704
Are we ready to begin?
992
00:37:26,706 --> 00:37:29,674
Yes, and I would like to
apologize for my lateness.
993
00:37:29,676 --> 00:37:31,342
I was out of the country
994
00:37:31,344 --> 00:37:32,276
working for Homeland.
995
00:37:32,278 --> 00:37:33,844
PATEL:
For the record,
996
00:37:33,846 --> 00:37:36,080
Mr. Dodd is not employed
by Homeland.
997
00:37:36,082 --> 00:37:38,516
He's only
an independent contractor.
998
00:37:41,554 --> 00:37:43,788
Uh, may we
let the moderator begin, please?
999
00:37:43,790 --> 00:37:45,456
MODERATOR:
The comic book store seems to be
1000
00:37:45,458 --> 00:37:48,059
the basis of your platform,
so please address it.
1001
00:37:48,061 --> 00:37:51,562
Uh, I believe that
eminent domain is abuse
1002
00:37:51,564 --> 00:37:52,797
of government power.
1003
00:37:52,799 --> 00:37:56,067
Really? Was it an abuse
when the Erie Canal was built?
1004
00:37:56,069 --> 00:37:59,136
No, but it's not 1825
and the stakes are a lot smaller
1005
00:37:59,138 --> 00:38:00,905
than enabling
the American shipping industry
1006
00:38:00,907 --> 00:38:03,074
to get from the Atlantic
to the Midwest.
1007
00:38:03,076 --> 00:38:04,609
The matter at hand
1008
00:38:04,611 --> 00:38:06,377
is taking
private property
1009
00:38:06,379 --> 00:38:09,447
to help, not the populace,
but a big box store.
1010
00:38:09,449 --> 00:38:11,882
The kind of store
grown-ups go to.
1011
00:38:11,884 --> 00:38:14,385
Yes.
1012
00:38:14,387 --> 00:38:16,887
I patronize
the Warlock's Chest.
1013
00:38:16,889 --> 00:38:19,390
I had a tough childhood,
I was picked on.
1014
00:38:19,392 --> 00:38:21,559
Make-believe was my refuge.
1015
00:38:21,561 --> 00:38:23,894
I found solace
amongst the fantasy
1016
00:38:23,896 --> 00:38:27,832
and I would gather up my courage
to face another day.
1017
00:38:27,834 --> 00:38:29,500
And trust me,
when I was a kid,
1018
00:38:29,502 --> 00:38:31,402
I needed courage
just to show up at school.
1019
00:38:31,404 --> 00:38:33,938
And I need it now
for my job.
1020
00:38:33,940 --> 00:38:36,007
But the difference is,
with Scorpion,
1021
00:38:36,009 --> 00:38:40,044
I have a team to help me
remember that I can be brave.
1022
00:38:40,046 --> 00:38:43,581
And if the Warlock's Chest
will provide refuge
1023
00:38:43,583 --> 00:38:48,653
for more kids who don't know
they're brave yet, well...
1024
00:38:48,655 --> 00:38:50,688
I want it to stick around.
1025
00:38:50,690 --> 00:38:52,023
(quiet murmurs)
1026
00:38:52,025 --> 00:38:54,225
Wow, he's doing great.
Yeah.
1027
00:38:54,227 --> 00:38:55,693
PATEL:
Brave?
1028
00:38:55,695 --> 00:38:59,864
You ran away from your problems
by hiding in a comic store.
1029
00:38:59,866 --> 00:39:01,399
Sounds chicken to me.
1030
00:39:01,401 --> 00:39:02,533
Chicken?
1031
00:39:02,535 --> 00:39:06,404
Sir, I know chickens.
1032
00:39:06,406 --> 00:39:08,439
I have been
around chickens
1033
00:39:08,441 --> 00:39:10,441
and I, sir,
1034
00:39:10,443 --> 00:39:12,310
am no chicken.
1035
00:39:12,312 --> 00:39:13,711
For example,
1036
00:39:13,713 --> 00:39:14,979
I fear public speaking,
1037
00:39:14,981 --> 00:39:17,948
and yet, here I am,
facing my fear,
1038
00:39:17,950 --> 00:39:20,084
kicking your ass in a debate.
1039
00:39:26,326 --> 00:39:27,525
MODERATOR:
Moving on...
1040
00:39:27,527 --> 00:39:30,094
Sly's on fire.
Great work.
1041
00:39:30,096 --> 00:39:32,063
It's all him.
1042
00:39:32,065 --> 00:39:33,898
You want to get
a bite after this?
1043
00:39:33,900 --> 00:39:36,233
MODERATOR: What would you say
to voters who may be looking...
1044
00:39:36,235 --> 00:39:37,301
Okay.
1045
00:39:37,303 --> 00:39:41,639
But no Vegan Thrill, okay?
I hate that place.
1046
00:39:41,641 --> 00:39:44,408
Been there a
dozen times.
1047
00:39:44,410 --> 00:39:46,444
Hated it every time.
1048
00:39:48,614 --> 00:39:53,651
Look, I've been terrified
about our age difference.
1049
00:39:53,653 --> 00:39:56,921
I hate kale,
I need reading glasses
1050
00:39:56,923 --> 00:39:59,457
and I enjoy
getting senior discounts.
1051
00:39:59,459 --> 00:40:01,625
But the thing
I'm really crazy about is you.
1052
00:40:01,627 --> 00:40:03,961
You're the first woman
I've really enjoyed being with
1053
00:40:03,963 --> 00:40:05,262
in a long time.
1054
00:40:05,264 --> 00:40:07,665
But I got to know
that you're comfortable with me
1055
00:40:07,667 --> 00:40:10,234
the way I am: a little weathered
and stronger for it.
1056
00:40:10,236 --> 00:40:14,405
'Cause I can't change who I am
and I wouldn't want to.
1057
00:40:14,407 --> 00:40:16,340
Those years make me who I am.
1058
00:40:16,342 --> 00:40:18,109
SYLVESTER: ...out of town
to replace with a behemoth.
1059
00:40:18,111 --> 00:40:23,814
I like classic cars,
vintage clothes, Sinatra.
1060
00:40:23,816 --> 00:40:26,484
You fit right in my
wheelhouse, Mr. Gallo.
1061
00:40:32,291 --> 00:40:34,625
SYLVESTER: ...which I have,
you'll see that those jobs
1062
00:40:34,627 --> 00:40:36,927
you're mentioning
are all part-time.
1063
00:40:36,929 --> 00:40:41,599
Looks like you did a good job
knocking that fear out of Cabe.
1064
00:40:41,601 --> 00:40:43,634
WALTER:
I guess I did.
1065
00:40:43,636 --> 00:40:45,302
So, that fungus
1066
00:40:45,304 --> 00:40:48,072
really makes you
see your darkest fears, huh?
1067
00:40:48,074 --> 00:40:50,608
Yes, in most basic terms,
the amygdala and the cortex
1068
00:40:50,610 --> 00:40:52,676
that contribute
to the fear output
1069
00:40:52,678 --> 00:40:53,811
are affected.
1070
00:40:53,813 --> 00:40:57,948
Oh, it's all
very interesting.
1071
00:40:57,950 --> 00:41:01,652
Did you see something?
A fear of yours?
1072
00:41:01,654 --> 00:41:03,521
No.
1073
00:41:03,523 --> 00:41:05,990
Maybe. No.
It was nothing.
1074
00:41:05,992 --> 00:41:07,558
I got to
get some air.
1075
00:41:09,162 --> 00:41:10,261
Okay.
1076
00:41:10,263 --> 00:41:14,231
SYLVESTER:
Any problem can be solved.
1077
00:41:14,233 --> 00:41:16,333
Did you notice anything
weird about Paige?
1078
00:41:16,335 --> 00:41:19,136
Yeah, ergot can mess with you
for a few days, she'll be fine.
1079
00:41:19,138 --> 00:41:20,971
She just needs
to sleep it off
1080
00:41:20,973 --> 00:41:22,473
like my little princess here.
1081
00:41:22,475 --> 00:41:24,775
SYLVESTER
...all politicians die...
1082
00:41:24,777 --> 00:41:26,143
Man, she had a rough one.
1083
00:41:26,145 --> 00:41:29,246
I hope
she's having sweet dreams.
1084
00:41:29,248 --> 00:41:31,148
She deserves it.
1085
00:41:33,986 --> 00:41:36,053
MS. WELDY:
Good afternoon, children.
1086
00:41:36,055 --> 00:41:37,455
CHILDREN:
Good afternoon, Ms. Weldy.
1087
00:41:37,457 --> 00:41:40,024
YOUNG TOBY:
Hi, I'm Tobias.
I'm new here.
1088
00:41:40,026 --> 00:41:41,826
Nice. Tuna fish.
1089
00:41:44,430 --> 00:41:45,563
I like your pigtails.
1090
00:41:45,565 --> 00:41:47,198
Did you know
the term “pigtail”
1091
00:41:47,200 --> 00:41:49,133
comes from a twist
of chewing tobacco?
1092
00:41:49,135 --> 00:41:50,810
Just shut up
and you can hold my hand.
1093
00:41:50,811 --> 00:41:53,212
Offer accepted.
1094
00:41:55,482 --> 00:42:02,282
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
1094
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles79887