Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,672 --> 00:00:47,639
Andrew!
2
00:00:50,609 --> 00:00:53,712
Andrew!
3
00:00:57,450 --> 00:01:00,551
Andrew!
4
00:01:00,553 --> 00:01:03,389
No!
5
00:01:05,190 --> 00:01:09,426
Andrew!
6
00:01:13,966 --> 00:01:15,702
No!
7
00:01:39,725 --> 00:01:40,925
Thousands gathered
8
00:01:40,927 --> 00:01:42,458
in the Bay Area last night
9
00:01:42,460 --> 00:01:45,761
to honor the victims
of the 2014 attacks.
10
00:01:45,763 --> 00:01:48,464
Part of a wave
of memorials and protests
11
00:01:48,466 --> 00:01:51,901
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
12
00:01:51,903 --> 00:01:54,336
known as Monarch
be held accountable.
13
00:01:54,338 --> 00:01:56,607
The recent spike
in mass die-offs
14
00:01:56,609 --> 00:01:58,407
in the world's oceans
15
00:01:58,409 --> 00:02:00,943
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
16
00:02:00,945 --> 00:02:03,514
who hasn't been seen
in over five years.
17
00:02:03,516 --> 00:02:06,250
Top brass at the mysterious
Monarch organization
18
00:02:06,252 --> 00:02:07,917
will face
another intense grilling
19
00:02:07,919 --> 00:02:09,820
as the government continues
20
00:02:09,822 --> 00:02:12,222
to push for extermination
of the Titans.
21
00:02:12,224 --> 00:02:14,592
And rumors persist
that Monarch may be hiding
22
00:02:14,594 --> 00:02:18,462
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
23
00:02:18,464 --> 00:02:20,664
A historic tragedy
that changed the world
24
00:02:20,666 --> 00:02:22,332
as we know it forever.
25
00:02:22,334 --> 00:02:26,672
The day the world discovered
that monsters are real.
26
00:02:58,437 --> 00:03:00,837
Shit!
27
00:03:00,839 --> 00:03:04,575
Shit, shit, shit!
28
00:03:04,577 --> 00:03:05,809
- Oh...
- Maddie?
29
00:03:05,811 --> 00:03:06,976
Good morning!
30
00:03:06,978 --> 00:03:08,979
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
31
00:03:08,981 --> 00:03:10,279
- Uh...
- Okay.
32
00:03:12,118 --> 00:03:14,752
I made us breakfast.
33
00:03:14,754 --> 00:03:16,720
It's, uh...
34
00:03:16,722 --> 00:03:19,892
Eggs, toast,
and what was once bacon.
35
00:03:21,060 --> 00:03:23,093
And which do you recommend?
36
00:03:23,095 --> 00:03:24,796
The toast and eggs.
37
00:03:25,798 --> 00:03:27,267
Thank you.
38
00:03:30,168 --> 00:03:31,803
Coffee?
39
00:03:35,006 --> 00:03:36,873
What were you working on?
40
00:03:36,875 --> 00:03:38,944
Um, I was looking at recipes.
41
00:03:39,512 --> 00:03:41,014
For toast?
42
00:03:43,782 --> 00:03:46,283
Dad's been emailing me.
43
00:03:46,285 --> 00:03:47,617
But he looks good.
44
00:03:47,619 --> 00:03:48,887
Healthy.
45
00:03:51,256 --> 00:03:52,422
Have you responded?
46
00:03:52,424 --> 00:03:53,891
Not yet.
47
00:03:53,893 --> 00:03:55,625
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
48
00:03:55,627 --> 00:03:57,226
I know.
49
00:03:57,228 --> 00:03:58,628
Especially with everything
that's going on right now.
50
00:03:58,630 --> 00:04:00,099
Mom, I know.
51
00:04:04,236 --> 00:04:07,771
Listen, I know things
haven't been easy for you.
52
00:04:07,773 --> 00:04:10,140
But we're gonna
get through this.
53
00:04:10,142 --> 00:04:11,675
Together.
54
00:04:11,677 --> 00:04:14,010
You sure he's gonna be okay?
55
00:04:14,012 --> 00:04:17,816
He is in the safest place
that he could be right now.
56
00:04:19,452 --> 00:04:21,286
You wanna hear some good news?
57
00:04:22,854 --> 00:04:24,621
I finished it.
58
00:04:24,623 --> 00:04:26,159
Really?
59
00:04:28,426 --> 00:04:30,626
You think it's gonna work?
60
00:04:30,628 --> 00:04:32,628
It's gonna work.
61
00:04:54,320 --> 00:04:56,189
It's gonna be okay.
62
00:04:57,822 --> 00:04:58,955
Doctor Russell,
63
00:04:58,957 --> 00:05:00,692
we need you in Containment.
64
00:05:01,793 --> 00:05:03,760
I'm on my way.
65
00:05:15,574 --> 00:05:16,707
What the hell happened?
66
00:05:16,709 --> 00:05:17,840
No idea.
67
00:05:17,842 --> 00:05:19,142
She was sleeping like a baby
68
00:05:19,144 --> 00:05:20,577
until an hour ago,
and then, boom.
69
00:05:20,579 --> 00:05:22,111
Her radiation levels
went through the roof.
70
00:05:22,113 --> 00:05:23,681
Almost like
something triggered it.
71
00:05:23,683 --> 00:05:25,214
Thanks, Tim.
72
00:05:25,216 --> 00:05:26,817
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
73
00:05:26,819 --> 00:05:28,217
No way.
74
00:05:28,219 --> 00:05:30,356
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
75
00:05:43,902 --> 00:05:47,236
Containment team,
move into primary position.
76
00:05:48,574 --> 00:05:50,474
- Sedatives?
- No effect.
77
00:05:50,476 --> 00:05:52,812
This thing wants to be born.
78
00:05:55,113 --> 00:05:57,613
Emergency protocol
is in effect.
79
00:05:57,615 --> 00:05:59,616
Ten seconds to biocontainment.
80
00:05:59,618 --> 00:06:01,687
Her time has come.
81
00:06:29,548 --> 00:06:31,847
Meet Titanus mosura.
82
00:06:31,849 --> 00:06:33,349
Or as we like to call her...
83
00:06:33,351 --> 00:06:34,784
Mothra.
84
00:06:34,786 --> 00:06:36,553
Incredible.
85
00:06:36,555 --> 00:06:39,123
Activating containment grid.
86
00:06:47,565 --> 00:06:49,034
- Warning.
- What's happening?
87
00:06:52,171 --> 00:06:53,503
Warning.
88
00:06:53,505 --> 00:06:54,972
Something's really wrong here.
89
00:06:54,974 --> 00:06:56,373
Containment systems
are failing.
90
00:06:56,375 --> 00:06:57,875
Perimeter alarms
are going off,
91
00:06:57,877 --> 00:06:59,308
the whole network's
going insane.
92
00:06:59,310 --> 00:07:00,911
What do you mean?
How is that possible?
93
00:07:00,913 --> 00:07:02,381
Emma, I think someone else
is doing this.
94
00:07:06,685 --> 00:07:08,351
Containment team, stand down.
95
00:07:08,353 --> 00:07:10,423
I repeat, stand down.
You are scaring her.
96
00:07:36,548 --> 00:07:38,114
No!
97
00:07:38,116 --> 00:07:39,082
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
98
00:07:39,084 --> 00:07:40,351
We have to terminate!
99
00:07:40,353 --> 00:07:41,353
I'll handle this.
100
00:07:43,454 --> 00:07:44,555
Mom! No!
101
00:07:44,557 --> 00:07:46,526
Madison, stay here.
It's gonna work.
102
00:07:51,029 --> 00:07:52,498
Stand clear.
103
00:07:59,505 --> 00:08:01,307
It's okay.
104
00:08:39,277 --> 00:08:40,345
Mom!
105
00:08:46,819 --> 00:08:48,919
Mom!
106
00:08:48,921 --> 00:08:50,486
Maddie, wait!
107
00:08:50,488 --> 00:08:52,555
Maddie!
108
00:08:52,557 --> 00:08:53,892
Get back in here!
109
00:08:55,960 --> 00:08:57,395
Maddie! Go back!
110
00:08:58,863 --> 00:09:00,099
Mom! Let's go!
111
00:09:03,268 --> 00:09:04,269
Mom!
112
00:09:39,570 --> 00:09:41,804
Son of a bitch.
113
00:09:41,806 --> 00:09:44,142
It worked.
114
00:10:40,465 --> 00:10:41,700
Mom?
115
00:10:56,047 --> 00:10:58,981
What we are witnessing here,
Senators,
116
00:10:58,983 --> 00:11:03,886
is the return of an ancient
and forgotten super species.
117
00:11:03,888 --> 00:11:07,491
Godzilla, the MUTOs, Kong.
118
00:11:07,493 --> 00:11:10,260
We believe that these "Titans"
119
00:11:10,262 --> 00:11:11,693
and others like them
120
00:11:11,695 --> 00:11:14,231
provide an essential balance
to our world.
121
00:11:14,233 --> 00:11:16,232
And while some may
pose a threat,
122
00:11:16,234 --> 00:11:19,602
Monarch is uniquely prepared
to determine
123
00:11:19,604 --> 00:11:22,371
which of these Titans are here
to threaten us
124
00:11:22,373 --> 00:11:25,475
and which of these Titans
are here to protect us.
125
00:11:25,477 --> 00:11:27,943
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
126
00:11:27,945 --> 00:11:30,847
But we still haven't heard
one good reason
127
00:11:30,849 --> 00:11:33,850
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
128
00:11:33,852 --> 00:11:36,885
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
129
00:11:36,887 --> 00:11:38,554
Monarch was tasked
130
00:11:38,556 --> 00:11:41,692
with finding and destroying
these radioactive monsters.
131
00:11:41,694 --> 00:11:43,927
But you either can't
or won't tell us
132
00:11:43,929 --> 00:11:47,497
how many there are
or why they're showing up.
133
00:11:47,499 --> 00:11:50,467
So, maybe it's time for
the military to put them down.
134
00:11:50,469 --> 00:11:52,534
Killing them
would be a mistake.
135
00:11:52,536 --> 00:11:54,704
They returned because of us.
136
00:11:54,706 --> 00:11:59,009
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
137
00:11:59,011 --> 00:12:01,178
Other creatures like the MUTOs
138
00:12:01,180 --> 00:12:04,246
from strip mining
and seismic surveys.
139
00:12:04,248 --> 00:12:06,616
But these are not monsters.
140
00:12:06,618 --> 00:12:08,619
They are animals
rising to reclaim
141
00:12:08,621 --> 00:12:10,285
a world that was once theirs.
142
00:12:10,287 --> 00:12:11,654
It almost sounds like
143
00:12:11,656 --> 00:12:13,756
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
144
00:12:13,758 --> 00:12:15,257
As if you admire them.
145
00:12:15,259 --> 00:12:18,361
I admire all forms of life.
146
00:12:18,363 --> 00:12:21,497
Senators,
if we hope to survive,
147
00:12:21,499 --> 00:12:25,201
we must find ways
to coexist with Titans.
148
00:12:25,203 --> 00:12:27,470
With Gojira.
149
00:12:27,472 --> 00:12:29,838
A sort of
symbiotic relationship,
150
00:12:29,840 --> 00:12:31,941
if you will.
151
00:12:31,943 --> 00:12:33,577
Like the lion and the mouse.
152
00:12:33,579 --> 00:12:36,178
Or the scorpion and the frog.
153
00:12:36,180 --> 00:12:38,914
So you'd want to
make Godzilla our pet?
154
00:12:38,916 --> 00:12:40,382
No.
155
00:12:40,384 --> 00:12:42,150
We will be his.
156
00:12:47,759 --> 00:12:49,525
Uh... No. No, actually.
157
00:12:49,527 --> 00:12:51,059
That's not what
Doctor Serizawa meant.
158
00:12:51,061 --> 00:12:52,294
We have to go.
159
00:12:52,296 --> 00:12:53,829
No one is implying
that we would be
160
00:12:53,831 --> 00:12:55,465
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
161
00:12:55,467 --> 00:12:57,034
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
162
00:12:57,036 --> 00:12:58,367
this hearing is not adjourned.
163
00:12:58,369 --> 00:13:00,703
Doctor Serizawa,
I hope you understand
164
00:13:00,705 --> 00:13:04,406
the consequences
of walking out that door.
165
00:13:04,408 --> 00:13:05,708
Uh, you know what, Senators,
166
00:13:05,710 --> 00:13:07,209
while I confer
with my colleagues here,
167
00:13:07,211 --> 00:13:08,611
I'm gonna set you up
with a very brief
168
00:13:08,613 --> 00:13:10,212
and pretty fun documentary
169
00:13:10,214 --> 00:13:11,948
on Titan reproduction.
170
00:13:11,950 --> 00:13:13,750
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
171
00:13:13,752 --> 00:13:17,386
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
172
00:14:18,816 --> 00:14:21,049
The feed cuts out there.
173
00:14:21,051 --> 00:14:23,352
The survivors
haven't been able to give us
174
00:14:23,354 --> 00:14:25,688
much more
than what the footage allows.
175
00:14:25,690 --> 00:14:29,428
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
176
00:14:30,228 --> 00:14:31,794
I'm sorry, Mark.
177
00:14:31,796 --> 00:14:34,333
I should've been there
for her.
178
00:14:36,134 --> 00:14:37,299
Who are they?
179
00:14:37,301 --> 00:14:38,570
We don't know yet.
180
00:14:40,406 --> 00:14:42,907
We believe
they were after this.
181
00:14:45,910 --> 00:14:47,043
You didn't.
182
00:14:47,045 --> 00:14:48,510
It's the ORCA.
183
00:14:48,512 --> 00:14:50,112
Uh, that's why we think
they need Emma.
184
00:14:50,114 --> 00:14:52,649
She believed that
if we could somehow replicate
185
00:14:52,651 --> 00:14:54,683
the biosonar the Titans
use to communicate...
186
00:14:54,685 --> 00:14:56,854
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
187
00:14:58,123 --> 00:14:59,555
Who is he?
188
00:14:59,557 --> 00:15:01,890
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
189
00:15:01,892 --> 00:15:04,561
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
190
00:15:04,563 --> 00:15:05,996
I'm a big fan of your wife...
191
00:15:05,998 --> 00:15:07,364
...'s work. And you.
192
00:15:07,366 --> 00:15:09,031
That just came out so weird,
I'm sorry.
193
00:15:09,033 --> 00:15:10,899
Emma and I destroyed
the prototype.
194
00:15:10,901 --> 00:15:13,837
And then Emma decided
to rebuild it.
195
00:15:13,839 --> 00:15:16,271
After San Francisco,
she went home to Boston,
196
00:15:16,273 --> 00:15:17,740
spent years developing it.
197
00:15:17,742 --> 00:15:19,141
She thought it could help...
198
00:15:19,143 --> 00:15:20,543
Would help what? Play God?
199
00:15:20,545 --> 00:15:22,578
No.
Help prevent another attack.
200
00:15:22,580 --> 00:15:24,145
ORCA was a grad school
science project.
201
00:15:24,147 --> 00:15:26,249
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
202
00:15:26,251 --> 00:15:28,483
Not so you could talk to your
little creatures out there.
203
00:15:28,485 --> 00:15:31,654
Listen to me, they'll think
it's one of them.
204
00:15:31,656 --> 00:15:34,624
You use the wrong frequency
on one of 'em
205
00:15:34,626 --> 00:15:36,458
and you're
gonna be responsible
206
00:15:36,460 --> 00:15:38,428
for 1,000 San Franciscos.
207
00:15:38,430 --> 00:15:40,864
Which is why we need
to get it back.
208
00:15:40,866 --> 00:15:44,433
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
209
00:15:44,435 --> 00:15:46,635
It shouldn't even exist.
210
00:15:46,637 --> 00:15:48,004
That may be, Mark.
211
00:15:48,006 --> 00:15:49,938
But it's fallen
into the wrong hands.
212
00:15:49,940 --> 00:15:52,476
And right now,
the ORCA is the only thing
213
00:15:52,478 --> 00:15:55,212
keeping
Emma and Madison alive.
214
00:15:55,214 --> 00:15:57,213
Mark, we know you're hurting.
215
00:15:57,215 --> 00:16:00,752
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
216
00:16:02,086 --> 00:16:03,755
I promise.
217
00:16:12,998 --> 00:16:14,297
When was the last time
218
00:16:14,299 --> 00:16:15,501
you spoke to Emma?
219
00:16:16,401 --> 00:16:18,070
About three years ago.
220
00:16:19,137 --> 00:16:20,602
After San Francisco,
221
00:16:20,604 --> 00:16:22,608
we went back home to Boston.
222
00:16:24,709 --> 00:16:27,242
Tried to put
the pieces back together.
223
00:16:27,244 --> 00:16:31,481
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
224
00:16:31,483 --> 00:16:33,385
and I started drinking.
225
00:16:35,119 --> 00:16:37,587
I can't tell you
how much I hated myself
226
00:16:37,589 --> 00:16:39,958
for letting Maddie see me
that way.
227
00:16:42,393 --> 00:16:43,860
Uh, you mind
if we cut in here?
228
00:16:43,862 --> 00:16:47,065
It's just,
you're gonna wanna see this.
229
00:16:48,499 --> 00:16:50,632
Emma combined the bioacoustics
230
00:16:50,634 --> 00:16:53,870
of different Titans
to create the ORCA's signal.
231
00:16:53,872 --> 00:16:55,704
A sort of baseline frequency
232
00:16:55,706 --> 00:16:57,774
that all the creatures
respond to.
233
00:16:57,776 --> 00:16:59,742
Attracting them,
repelling them,
234
00:16:59,744 --> 00:17:02,711
even at times
calming them down.
235
00:17:02,713 --> 00:17:04,714
It's pretty remarkable
actually.
236
00:17:04,716 --> 00:17:05,814
The problem is
we don't know
237
00:17:05,816 --> 00:17:07,249
which Titans she combined.
238
00:17:07,251 --> 00:17:09,785
But if you can identify
those frequencies,
239
00:17:09,787 --> 00:17:12,255
we'll be able
to track the ORCA
240
00:17:12,257 --> 00:17:14,524
and find Emma and Madison.
241
00:17:14,526 --> 00:17:16,592
Jesus!
242
00:17:16,594 --> 00:17:18,527
How many of these things
are there?
243
00:17:18,529 --> 00:17:21,864
Seventeen and counting
after Gojira.
244
00:17:21,866 --> 00:17:23,198
Seventeen?
245
00:17:23,200 --> 00:17:24,800
Most of them were discovered
in deep hibernation.
246
00:17:24,802 --> 00:17:27,070
While others we've contained
247
00:17:27,072 --> 00:17:28,671
at top secret sites
around the globe.
248
00:17:28,673 --> 00:17:31,640
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
249
00:17:31,642 --> 00:17:34,076
We even found one in Wyoming.
250
00:17:34,078 --> 00:17:35,344
They're everywhere.
251
00:17:35,346 --> 00:17:36,579
Why don't you kill 'em?
252
00:17:36,581 --> 00:17:38,313
The government wants to.
253
00:17:38,315 --> 00:17:42,887
But Emma and I believe
some are benevolent.
254
00:17:45,323 --> 00:17:46,859
Don't kid yourself.
255
00:17:49,527 --> 00:17:51,896
Uh... Hey, look at that.
We're here.
256
00:18:02,473 --> 00:18:04,005
Castle Bravo,
257
00:18:04,007 --> 00:18:05,943
this is Raptor One.
On direct approach.
258
00:18:11,748 --> 00:18:13,649
Raptor One,
you are cleared
259
00:18:13,651 --> 00:18:15,953
for assisted descent
to pad four.
260
00:18:24,961 --> 00:18:26,763
Sensors set
for three meters.
261
00:18:26,765 --> 00:18:28,167
Beginning sub-surface descent.
262
00:18:31,201 --> 00:18:33,602
This is new.
263
00:18:33,604 --> 00:18:35,604
Yeah, we call it Castle Bravo.
264
00:18:35,606 --> 00:18:37,439
Our new flagship facility
265
00:18:37,441 --> 00:18:40,810
built to track and study
Godzilla on his own turf.
266
00:18:40,812 --> 00:18:42,644
I thought he was missing.
267
00:18:42,646 --> 00:18:45,183
Well, only if you don't know
where to look.
268
00:18:55,226 --> 00:18:58,561
As you know,
at approximately 0700 hours,
269
00:18:58,563 --> 00:19:00,697
our containment site
270
00:19:00,699 --> 00:19:02,698
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
271
00:19:02,700 --> 00:19:06,136
The specimen,
code name Mothra, escaped.
272
00:19:06,138 --> 00:19:10,505
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
273
00:19:10,507 --> 00:19:11,908
While Doctor Emma Russell
274
00:19:11,910 --> 00:19:14,076
and her daughter Madison
were taken hostage.
275
00:19:14,078 --> 00:19:18,113
This is the man responsible,
Alan Jonah.
276
00:19:18,115 --> 00:19:21,251
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
277
00:19:21,253 --> 00:19:24,419
Obsessed with restoring
natural order.
278
00:19:24,421 --> 00:19:25,988
And to fund his operations,
279
00:19:25,990 --> 00:19:29,225
he began trafficking
in a new and dangerous market.
280
00:19:29,227 --> 00:19:30,993
Titan DNA.
281
00:19:30,995 --> 00:19:32,961
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
282
00:19:32,963 --> 00:19:34,563
Are you kidding,
Martinez?
283
00:19:34,565 --> 00:19:36,032
What can't you do with it?
284
00:19:36,034 --> 00:19:38,101
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
285
00:19:38,103 --> 00:19:41,204
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
286
00:19:41,206 --> 00:19:43,104
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
287
00:19:43,106 --> 00:19:46,342
And remember,
this is just a larva.
288
00:19:46,344 --> 00:19:47,576
That's a baby.
289
00:19:47,578 --> 00:19:49,611
After it cocoons,
290
00:19:49,613 --> 00:19:51,013
something else
is gonna crawl out.
291
00:19:51,015 --> 00:19:53,783
Something bigger, meaner...
292
00:19:53,785 --> 00:19:55,485
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
293
00:19:55,487 --> 00:19:57,521
Just wait for it, Chen.
294
00:19:57,523 --> 00:19:59,956
Our intel indicates
that Jonah wants
295
00:19:59,958 --> 00:20:01,390
to capture this specimen.
296
00:20:01,392 --> 00:20:02,958
Alive.
297
00:20:02,960 --> 00:20:05,128
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
298
00:20:05,130 --> 00:20:08,496
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
299
00:20:08,498 --> 00:20:10,033
I wouldn't bother.
300
00:20:10,035 --> 00:20:11,167
Excuse me?
301
00:20:11,169 --> 00:20:12,869
Sounds like
a duck hunt to me.
302
00:20:12,871 --> 00:20:14,402
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
303
00:20:14,404 --> 00:20:16,939
A decoy. A diversion.
304
00:20:16,941 --> 00:20:18,707
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
305
00:20:18,709 --> 00:20:21,076
Why would they want just this
one when they've got the keys
306
00:20:21,078 --> 00:20:24,613
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
307
00:20:24,615 --> 00:20:27,283
I think that they want you
to go after this Mothra
308
00:20:27,285 --> 00:20:29,518
so they can go
after a real prize.
309
00:20:29,520 --> 00:20:31,353
Something bigger.
310
00:20:31,355 --> 00:20:33,054
Right.
311
00:20:33,056 --> 00:20:34,191
Mark,
312
00:20:35,324 --> 00:20:36,692
this is not the first specimen
they've captured.
313
00:20:36,694 --> 00:20:37,927
They know what they are doing.
314
00:20:37,929 --> 00:20:39,361
That's not
just a specimen.
315
00:20:39,363 --> 00:20:40,996
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
316
00:20:40,998 --> 00:20:42,331
in case you forgot.
317
00:20:42,333 --> 00:20:44,734
No. No one has
forgotten that, Mark,
318
00:20:44,736 --> 00:20:45,935
but, uh, to remind you,
319
00:20:45,937 --> 00:20:47,369
you were brought on here
320
00:20:47,371 --> 00:20:49,004
to help track the ORCA,
and to advise us...
321
00:20:49,006 --> 00:20:52,408
I advise you to kill
these things. All of 'em.
322
00:20:52,410 --> 00:20:54,044
Especially him.
323
00:20:54,046 --> 00:20:55,312
You wanna make sure
these things
324
00:20:55,314 --> 00:20:56,880
don't fall
into the wrong hands?
325
00:20:56,882 --> 00:20:58,714
You kill them
and the ORCA's useless.
326
00:20:58,716 --> 00:21:01,383
Emma wouldn't have
wanted that.
327
00:21:01,385 --> 00:21:02,819
Even to save her life.
328
00:21:02,821 --> 00:21:04,152
Well, it wouldn't be
the first time
329
00:21:04,154 --> 00:21:06,288
Emma put all of this
before herself
330
00:21:06,290 --> 00:21:08,359
or her family, would it?
331
00:21:13,331 --> 00:21:15,364
Dude hates Titans.
332
00:21:15,366 --> 00:21:17,702
Yeah, well, you would too,
if you were him.
333
00:21:23,107 --> 00:21:25,207
Outpost 32,
this is Raptor Five,
334
00:21:25,209 --> 00:21:27,142
on approach with
reinforcements and supplies.
335
00:21:27,144 --> 00:21:28,812
Requesting permission to land.
336
00:21:28,814 --> 00:21:31,246
Serizawa has all sites
on high alert,
337
00:21:31,248 --> 00:21:33,649
so transmitting
emergency codes now.
338
00:21:33,651 --> 00:21:35,950
Copy that, Raptor Five.
339
00:21:35,952 --> 00:21:38,123
Codes are good.
Nice to have you back.
340
00:21:45,229 --> 00:21:46,230
Go.
341
00:21:52,836 --> 00:21:54,204
It's good to see ya.
342
00:21:54,206 --> 00:21:56,141
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
343
00:21:59,911 --> 00:22:01,509
We're gonna put it
over at bay five.
344
00:22:01,511 --> 00:22:04,080
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
345
00:22:04,082 --> 00:22:06,251
Leave them, let's go!
346
00:22:13,958 --> 00:22:15,490
I'm scared.
347
00:22:15,492 --> 00:22:17,228
I know. Me, too.
348
00:22:21,665 --> 00:22:23,599
Okay.
349
00:22:23,601 --> 00:22:26,002
Let's go.
350
00:22:35,513 --> 00:22:36,948
Eyes straight ahead.
351
00:22:38,382 --> 00:22:39,815
Deep breaths.
352
00:22:39,817 --> 00:22:41,353
Just like we talked about.
353
00:23:08,212 --> 00:23:09,714
Hmm.
354
00:23:21,692 --> 00:23:24,026
Mother of God.
355
00:23:24,028 --> 00:23:26,731
She had nothing to do
with this.
356
00:23:35,306 --> 00:23:37,041
Monster Zero.
357
00:23:59,896 --> 00:24:01,531
Any survivors?
358
00:24:01,533 --> 00:24:03,998
No. They tried to
launch an emergency beacon,
359
00:24:04,000 --> 00:24:05,501
but we cut them off in time.
360
00:24:05,503 --> 00:24:07,102
They'll figure it out.
361
00:24:07,104 --> 00:24:09,037
Fire up the drills.
362
00:24:10,440 --> 00:24:12,076
Do you have
everything you need?
363
00:24:13,276 --> 00:24:14,643
Good.
364
00:24:14,645 --> 00:24:16,313
Well, let's get started.
365
00:24:16,980 --> 00:24:18,249
Further.
366
00:24:42,239 --> 00:24:46,108
We have a grizzly situation
up here in the attic.
367
00:24:46,110 --> 00:24:47,509
Come on, Andrew.
Andrew.
368
00:24:47,511 --> 00:24:49,111
I've come to eat
your horses.
369
00:24:49,113 --> 00:24:50,611
No, you can't eat
my horses...
370
00:24:50,613 --> 00:24:51,917
That's not...
371
00:24:52,482 --> 00:24:53,515
Stop.
372
00:24:53,517 --> 00:24:54,717
Look.
373
00:24:54,719 --> 00:24:56,752
- An intruder! Get her!
- Get her!
374
00:24:56,754 --> 00:24:59,088
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
375
00:24:59,090 --> 00:25:01,223
Andrew, Madison!
Get her!
376
00:25:01,225 --> 00:25:03,159
- Get her!
- Bear kisses.
377
00:25:05,696 --> 00:25:07,429
Bear kisses!
378
00:25:15,105 --> 00:25:19,774
All personnel, report
to battle stations. Code red.
379
00:25:19,776 --> 00:25:22,477
All personnel,
report to battle stations.
380
00:25:22,479 --> 00:25:24,613
- Code red.
- At least 60 knots.
381
00:25:24,615 --> 00:25:26,148
This is not a drill.
382
00:25:26,150 --> 00:25:28,082
All personnel,
report to battle stations.
383
00:25:28,084 --> 00:25:29,921
Code red.
384
00:25:32,524 --> 00:25:33,755
What's happening?
385
00:25:33,757 --> 00:25:35,056
Something's wrong.
386
00:25:35,058 --> 00:25:36,958
He's never been
this close before.
387
00:25:36,960 --> 00:25:38,928
- Who's he?
- Who do you think?
388
00:25:40,698 --> 00:25:43,399
He's taking out
our observation drones.
389
00:25:43,401 --> 00:25:44,566
Trajectory?
390
00:25:44,568 --> 00:25:47,703
Straight at us!
1,200 meters and closing.
391
00:25:47,705 --> 00:25:50,038
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
392
00:25:50,040 --> 00:25:51,440
I want you on those CROWS now!
393
00:25:51,442 --> 00:25:53,644
You heard boss lady!
Let's move!
394
00:26:03,587 --> 00:26:06,088
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
395
00:26:06,090 --> 00:26:07,790
Acoustics coming up!
396
00:26:09,192 --> 00:26:11,393
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
397
00:26:11,395 --> 00:26:13,028
Its movements are erratic.
398
00:26:13,030 --> 00:26:14,596
Heart and breathing elevated.
399
00:26:14,598 --> 00:26:17,065
Yeah, he's definitely
not happy about something.
400
00:26:17,067 --> 00:26:18,566
How are they getting all this?
401
00:26:18,568 --> 00:26:21,171
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
402
00:26:22,039 --> 00:26:24,006
It allows us to track him.
403
00:26:24,008 --> 00:26:25,640
Even to get his vitals.
404
00:26:29,413 --> 00:26:31,813
Circling now,
closing in, 200 meters.
405
00:26:31,815 --> 00:26:33,248
Colonel!
406
00:26:33,250 --> 00:26:35,016
All teams in position,
weapons hot,
407
00:26:35,018 --> 00:26:36,453
ready to engage on my command.
408
00:26:38,722 --> 00:26:40,124
Come on, come on, come on.
409
00:26:40,790 --> 00:26:42,123
Hold your fire.
410
00:26:42,125 --> 00:26:43,726
We don't know he'll attack.
411
00:26:43,728 --> 00:26:46,329
He will if you keep
those guns on him.
412
00:26:46,331 --> 00:26:48,063
Now I want him dead
more than anybody,
413
00:26:48,065 --> 00:26:50,364
but unless this is a fight
that you know that you can win,
414
00:26:50,366 --> 00:26:51,603
for God's sake, stand down.
415
00:26:58,976 --> 00:27:00,409
Stand down.
416
00:27:00,411 --> 00:27:01,909
You can't be serious.
417
00:27:01,911 --> 00:27:03,280
I am.
418
00:27:04,081 --> 00:27:05,717
Stand down.
419
00:27:07,818 --> 00:27:09,083
Stand down.
420
00:27:09,085 --> 00:27:10,285
I say again,
safe your weapons.
421
00:27:10,287 --> 00:27:11,588
Do not engage.
422
00:27:16,161 --> 00:27:17,362
Listen.
423
00:27:19,096 --> 00:27:22,032
His heart rate, it's slowing.
424
00:27:29,007 --> 00:27:31,640
Open the shields.
425
00:27:31,642 --> 00:27:33,575
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
426
00:27:33,577 --> 00:27:36,211
You out of your goddamn mind?
427
00:27:36,213 --> 00:27:38,082
Let him know
we're not a threat.
428
00:27:39,249 --> 00:27:40,986
Open the shields.
429
00:27:46,556 --> 00:27:47,558
Do it.
430
00:28:22,125 --> 00:28:24,427
Hey, what's with
the light show?
431
00:28:24,429 --> 00:28:27,496
It's an intimidation display.
432
00:28:27,498 --> 00:28:30,131
Like a gorilla
pounding his chest.
433
00:28:30,133 --> 00:28:32,167
Consider us very
434
00:28:32,169 --> 00:28:33,705
intimidated.
435
00:28:35,373 --> 00:28:37,575
I don't think it's for us.
436
00:28:46,217 --> 00:28:47,752
What are you doing, dude?
437
00:29:15,779 --> 00:29:17,281
Well,
that was interesting.
438
00:29:18,548 --> 00:29:19,550
Jesus!
439
00:29:29,326 --> 00:29:31,496
Can we maybe
close the shield now?
440
00:29:32,630 --> 00:29:35,229
Show me
his territorial routes.
441
00:29:35,231 --> 00:29:36,765
What? Why?
442
00:29:36,767 --> 00:29:38,667
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
443
00:29:38,669 --> 00:29:40,835
Okay. Coming up.
444
00:29:40,837 --> 00:29:42,871
You care to tell us
what you're looking for?
445
00:29:42,873 --> 00:29:44,806
When an animal leaves
its hunting ground,
446
00:29:44,808 --> 00:29:46,842
it's usually because
it's threatened by something.
447
00:29:46,844 --> 00:29:48,311
Run a course projection.
448
00:29:48,313 --> 00:29:49,811
We gotta go after him.
449
00:29:49,813 --> 00:29:51,882
He's looking for something
out there.
450
00:29:52,850 --> 00:29:54,285
It could be the ORCA.
451
00:29:56,853 --> 00:29:59,588
Doctor Stanton,
what's your projection?
452
00:29:59,590 --> 00:30:02,660
All paths have him
landing in the same place.
453
00:30:04,394 --> 00:30:05,660
Antarctica.
454
00:30:05,662 --> 00:30:07,028
Good, then.
455
00:30:07,030 --> 00:30:09,767
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
456
00:30:11,101 --> 00:30:14,069
Wait, what's in Antarctica?
457
00:30:14,071 --> 00:30:15,169
Barnes,
458
00:30:15,171 --> 00:30:17,371
contact the Argo.
459
00:30:17,373 --> 00:30:18,610
Yes, ma'am.
460
00:30:29,853 --> 00:30:31,920
The specimen at this site
461
00:30:31,922 --> 00:30:33,822
has been kept
entirely off-book.
462
00:30:33,824 --> 00:30:36,124
And since it's
a more recent discovery,
463
00:30:36,126 --> 00:30:38,393
our data is limited.
464
00:30:38,395 --> 00:30:41,129
But it seems to be
another apex predator.
465
00:30:41,131 --> 00:30:43,698
Emma called it Monster Zero.
466
00:30:43,700 --> 00:30:46,067
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
467
00:30:46,069 --> 00:30:48,903
Battling for dominance
over the other Titans.
468
00:30:48,905 --> 00:30:50,372
Doctor Chen?
469
00:30:50,374 --> 00:30:52,940
I've been scouring through
thousands of years
470
00:30:52,942 --> 00:30:54,476
of myths and legends.
471
00:30:54,478 --> 00:30:57,079
But it's almost as if
people were scared
472
00:30:57,081 --> 00:30:58,647
to even write about it.
473
00:30:58,649 --> 00:31:01,248
As if it was meant
to be forgotten.
474
00:31:01,250 --> 00:31:02,450
Sorry, I hate to crash
a party,
475
00:31:02,452 --> 00:31:03,718
but I got some bad news.
476
00:31:03,720 --> 00:31:05,353
You could just say news.
It's always bad.
477
00:31:05,355 --> 00:31:06,755
We lost Godzilla.
478
00:31:06,757 --> 00:31:08,790
He dropped off the scan
near Venezuela.
479
00:31:08,792 --> 00:31:09,891
Dropped off?
480
00:31:09,893 --> 00:31:11,226
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
481
00:31:11,228 --> 00:31:12,527
It's a Hollow Earth.
482
00:31:12,529 --> 00:31:14,429
That's how he moves around
so fast
483
00:31:14,431 --> 00:31:17,600
using these underwater tunnels
like wormholes.
484
00:31:17,602 --> 00:31:19,534
Just zippin' around.
485
00:31:19,536 --> 00:31:21,136
Everyone look sharp.
486
00:31:21,138 --> 00:31:22,974
We're approaching the base.
487
00:31:32,882 --> 00:31:35,784
- They're here.
- Keep 'em busy.
488
00:31:35,786 --> 00:31:37,852
Launch reaction force.
Move out!
489
00:31:37,854 --> 00:31:39,891
All right, gents!
Got the green light!
490
00:32:00,844 --> 00:32:02,111
If Jonah is looking
491
00:32:02,113 --> 00:32:03,445
to extract genetic samples
492
00:32:03,447 --> 00:32:06,282
they'll be here
in the bio labs.
493
00:32:06,284 --> 00:32:07,783
All right, two minutes!
494
00:32:07,785 --> 00:32:09,786
Check your equipment,
stand by the door.
495
00:32:28,238 --> 00:32:30,507
Come on, Ash.
Make it snappy.
496
00:32:32,343 --> 00:32:34,309
- Detonator ready.
- Let's go.
497
00:32:34,311 --> 00:32:35,643
Come on, Maddie.
498
00:32:35,645 --> 00:32:36,847
Move! Move!
499
00:32:54,965 --> 00:32:57,735
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
500
00:32:59,937 --> 00:33:01,703
Move to tunnel two.
501
00:33:01,705 --> 00:33:03,371
Stay on overwatch.
502
00:33:03,373 --> 00:33:04,741
Roger that, Chief.
503
00:33:22,794 --> 00:33:24,493
Ambush! Ambush!
504
00:33:28,731 --> 00:33:30,832
Team under fire! 360 ambush!
505
00:33:30,834 --> 00:33:32,603
We're taking heavy losses.
506
00:33:33,269 --> 00:33:34,504
Break right!
507
00:33:36,774 --> 00:33:38,073
Hold your fire!
Hold your fire!
508
00:33:38,075 --> 00:33:39,140
We got friendlies!
509
00:33:39,142 --> 00:33:40,344
No!
510
00:33:41,178 --> 00:33:42,380
Mark?
511
00:33:44,213 --> 00:33:46,214
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
512
00:33:46,216 --> 00:33:47,418
Roger that.
513
00:34:00,565 --> 00:34:04,501
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
514
00:34:09,306 --> 00:34:11,239
Emma?
515
00:34:11,241 --> 00:34:12,774
Maddie!
516
00:34:12,776 --> 00:34:14,411
Number one, let's go.
517
00:34:20,750 --> 00:34:22,417
Barnes, this is Foster.
518
00:34:22,419 --> 00:34:26,391
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
519
00:34:31,962 --> 00:34:33,097
Let 'em go!
520
00:34:35,698 --> 00:34:37,634
- Ash!
- Dad!
521
00:34:39,536 --> 00:34:42,337
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
522
00:34:42,339 --> 00:34:43,538
Dad.
523
00:34:43,540 --> 00:34:44,906
Let's go.
524
00:34:44,908 --> 00:34:46,074
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
525
00:34:46,076 --> 00:34:47,710
Madison, walk to me.
526
00:34:47,712 --> 00:34:50,344
Walk to me now.
Come on, honey.
527
00:34:50,346 --> 00:34:52,279
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
528
00:34:52,281 --> 00:34:54,415
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
529
00:34:54,417 --> 00:34:55,817
Repeat, I do not have a shot.
530
00:34:55,819 --> 00:34:57,518
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
531
00:34:57,520 --> 00:34:59,022
- Dad.
- Maddie.
532
00:35:00,223 --> 00:35:01,426
Dad.
533
00:35:04,227 --> 00:35:05,595
Madison.
534
00:35:31,689 --> 00:35:33,223
What the hell?
535
00:35:41,598 --> 00:35:42,967
I'm sorry.
536
00:35:45,502 --> 00:35:47,069
Run.
537
00:36:01,785 --> 00:36:02,986
Maddie!
538
00:36:04,422 --> 00:36:05,623
Dad!
539
00:36:08,024 --> 00:36:09,026
Move, move!
540
00:36:25,341 --> 00:36:27,644
- Foster!
- Get out of the way!
541
00:36:28,812 --> 00:36:30,245
- Let's go!
- Hang on! Move!
542
00:36:30,247 --> 00:36:31,913
Hendricks, on the double!
543
00:36:31,915 --> 00:36:33,584
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
544
00:36:35,484 --> 00:36:36,786
We gotta go!
545
00:36:42,326 --> 00:36:43,528
Damn it!
546
00:36:51,000 --> 00:36:53,301
Martinez, Foster, let's go!
547
00:36:53,303 --> 00:36:54,638
Move, move! Come on!
548
00:36:57,440 --> 00:36:59,743
Come on, let's go!
Strap in!
549
00:37:01,344 --> 00:37:03,645
No checklist this time.
Check clearance right.
550
00:37:03,647 --> 00:37:05,080
Clear right.
551
00:37:05,082 --> 00:37:06,781
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
552
00:37:06,783 --> 00:37:08,752
Let's go.
553
00:37:10,988 --> 00:37:12,554
We can't leave him.
554
00:37:12,556 --> 00:37:13,788
What are you
waiting for?
555
00:37:13,790 --> 00:37:15,293
Wake it up.
556
00:37:29,672 --> 00:37:31,241
Let's go! Move it!
557
00:38:56,560 --> 00:38:58,728
You gotta be fucking kidding.
558
00:39:11,140 --> 00:39:13,208
Fall back! Fall back!
559
00:39:13,210 --> 00:39:16,213
Get to the chopper!
560
00:39:16,980 --> 00:39:18,149
Go, go, go!
561
00:39:28,658 --> 00:39:30,126
Open fire!
562
00:39:39,803 --> 00:39:42,870
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
563
00:39:42,872 --> 00:39:44,174
Number two's
still speeding up.
564
00:39:57,786 --> 00:39:59,388
Oh, shit.
565
00:40:23,145 --> 00:40:24,913
This is Raptor One to Argo.
566
00:40:24,915 --> 00:40:26,980
Requesting immediate
urgent extract.
567
00:40:26,982 --> 00:40:28,850
Again, I say urgent extract.
568
00:40:28,852 --> 00:40:30,053
Griffin, get us the hell
out of here!
569
00:40:32,756 --> 00:40:34,355
Madison!
570
00:40:34,357 --> 00:40:35,489
Madison, no!
571
00:40:44,902 --> 00:40:46,902
- You need to let go of it!
- No! No! No!
572
00:40:46,904 --> 00:40:48,804
- Madison!
- Maddie! Let go!
573
00:40:48,806 --> 00:40:50,307
No!
574
00:41:21,672 --> 00:41:23,904
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
575
00:41:23,906 --> 00:41:25,276
All systems are down.
576
00:41:27,877 --> 00:41:29,212
Look out!
577
00:42:49,725 --> 00:42:51,361
Everybody, hold on!
578
00:43:12,047 --> 00:43:13,250
Mark!
579
00:43:16,620 --> 00:43:19,185
Everybody,
clear out. Let's go!
580
00:43:19,187 --> 00:43:20,522
Go! Go!
581
00:43:20,524 --> 00:43:22,226
- Mark!
- I'm stuck.
582
00:43:40,210 --> 00:43:41,408
Are you all right?
583
00:43:41,410 --> 00:43:43,446
Got it!
I got it. Go, go!
584
00:45:34,156 --> 00:45:35,623
Anything on the satellites?
585
00:45:35,625 --> 00:45:37,525
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
586
00:45:37,527 --> 00:45:40,795
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
587
00:45:40,797 --> 00:45:42,964
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
588
00:45:42,966 --> 00:45:44,199
So far, nothing.
589
00:45:44,201 --> 00:45:45,433
Then scan the Northern.
590
00:45:45,435 --> 00:45:46,667
Yeah, yeah, yeah.
591
00:45:46,669 --> 00:45:48,268
I know what I saw, Sam.
592
00:45:48,270 --> 00:45:50,504
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
593
00:45:50,506 --> 00:45:52,339
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
594
00:45:52,341 --> 00:45:54,007
Okay? She wouldn't
have done it.
595
00:45:54,009 --> 00:45:56,411
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
596
00:45:56,413 --> 00:45:58,545
Maybe Jonah forced her, right?
597
00:45:58,547 --> 00:46:00,482
Maybe he used Madison
as leverage.
598
00:46:00,484 --> 00:46:02,083
No, no. It had to be
someone else.
599
00:46:02,085 --> 00:46:03,287
Emma.
600
00:46:05,721 --> 00:46:07,390
It was Emma.
601
00:46:08,257 --> 00:46:10,824
Foster saw it right.
602
00:46:10,826 --> 00:46:12,694
It was her.
No one forced her to.
603
00:46:12,696 --> 00:46:13,864
Are you sure?
604
00:46:15,631 --> 00:46:17,799
First, she releases Mothra.
605
00:46:17,801 --> 00:46:19,500
And now Monster Zero.
606
00:46:19,502 --> 00:46:22,670
Anyone else sensing
a pattern here?
607
00:46:22,672 --> 00:46:24,371
Yes,
and not a good one.
608
00:46:24,373 --> 00:46:26,473
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
609
00:46:26,475 --> 00:46:28,810
Well, it's just too bad
that no one tried
610
00:46:28,812 --> 00:46:30,478
to warn you that
that was gonna happen.
611
00:46:30,480 --> 00:46:31,946
Hang on, guys.
612
00:46:31,948 --> 00:46:34,149
Why the hell would she
want to release them?
613
00:46:34,151 --> 00:46:35,783
And why would she
team up with Jonah,
614
00:46:35,785 --> 00:46:37,786
of all people, to do it?
615
00:46:37,788 --> 00:46:38,886
We'll ask her
616
00:46:38,888 --> 00:46:40,790
when we find her.
617
00:46:41,924 --> 00:46:45,261
So, let's keep looking.
618
00:46:59,643 --> 00:47:01,475
Godzilla
appears to be following
619
00:47:01,477 --> 00:47:03,076
the same path
as Emma's osprey,
620
00:47:03,078 --> 00:47:05,846
heading north
over South America to here.
621
00:47:05,848 --> 00:47:08,583
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
622
00:47:08,585 --> 00:47:10,752
We touch down there
in ten minutes.
623
00:47:10,754 --> 00:47:12,120
What about the people?
624
00:47:12,122 --> 00:47:13,654
I'm sorry?
625
00:47:13,656 --> 00:47:16,257
The people. The people
down there in that village
626
00:47:16,259 --> 00:47:17,893
that don't realize
they're gonna be
627
00:47:17,895 --> 00:47:19,261
the special of the day.
628
00:47:19,263 --> 00:47:21,161
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
629
00:47:21,163 --> 00:47:22,462
Doctor Serizawa,
630
00:47:22,464 --> 00:47:24,031
we have a call
on the emergency channel
631
00:47:24,033 --> 00:47:25,132
from Isla de Mara.
632
00:47:25,134 --> 00:47:26,569
Answer it.
633
00:47:34,743 --> 00:47:36,210
I suppose I should go first.
634
00:47:36,212 --> 00:47:38,145
Where's Madison?
635
00:47:38,147 --> 00:47:40,448
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
636
00:47:40,450 --> 00:47:42,783
Madison, you all right, hon?
637
00:47:42,785 --> 00:47:43,786
Dad...
638
00:47:45,122 --> 00:47:47,254
I'm sorry.
639
00:47:47,256 --> 00:47:48,455
You don't need to be...
640
00:47:48,457 --> 00:47:49,824
It's okay. It's okay.
641
00:47:49,826 --> 00:47:51,091
I'm sorry, Dad.
642
00:47:51,093 --> 00:47:52,692
She's fine, Mark, trust me.
643
00:47:52,694 --> 00:47:54,194
Trust is a little hard
644
00:47:54,196 --> 00:47:55,529
to come by, Doctor Russell.
645
00:47:55,531 --> 00:47:57,130
Especially after
what you pulled.
646
00:47:57,132 --> 00:47:58,600
I know.
647
00:47:58,602 --> 00:48:03,103
And I can only imagine
what you're all thinking.
648
00:48:03,105 --> 00:48:06,908
But if there were any other
way to do this, I would.
649
00:48:06,910 --> 00:48:08,545
Do what, Emma?
650
00:48:09,411 --> 00:48:11,045
I'm saving the world.
651
00:48:11,047 --> 00:48:13,714
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
652
00:48:13,716 --> 00:48:17,150
As impossible
as it seems, it does.
653
00:48:17,152 --> 00:48:19,120
Hear me out, Mark.
654
00:48:19,122 --> 00:48:20,821
After we lost Andrew,
655
00:48:20,823 --> 00:48:23,757
I swore his death
would not be in vain.
656
00:48:23,759 --> 00:48:26,127
That I would find an answer.
657
00:48:26,129 --> 00:48:28,495
A solution to why
the Titans were rising.
658
00:48:28,497 --> 00:48:30,029
But as I dug deeper,
659
00:48:30,031 --> 00:48:34,301
I realized that
they were here for a reason.
660
00:48:34,303 --> 00:48:35,736
And that despite all the years
661
00:48:35,738 --> 00:48:39,107
that we spent
trying to stop them,
662
00:48:39,109 --> 00:48:41,475
we never dared
to confront the truth.
663
00:48:41,477 --> 00:48:43,310
Which truth?
664
00:48:43,312 --> 00:48:46,580
Humans have been the dominant
species for thousands of years
665
00:48:46,582 --> 00:48:48,181
and look what's happened.
666
00:48:48,183 --> 00:48:50,451
Overpopulation,
667
00:48:50,453 --> 00:48:53,687
pollution, war.
668
00:48:53,689 --> 00:48:58,192
The mass extinction we feared
has already begun.
669
00:48:58,194 --> 00:49:01,328
And we are the cause.
670
00:49:01,330 --> 00:49:04,031
We are the infection.
671
00:49:04,033 --> 00:49:06,100
But like all living organisms,
672
00:49:06,102 --> 00:49:09,504
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
673
00:49:09,506 --> 00:49:13,540
Its original
and rightful rulers,
674
00:49:13,542 --> 00:49:15,208
the Titans.
675
00:49:15,210 --> 00:49:18,379
They are part of the earth's
natural defense system.
676
00:49:18,381 --> 00:49:22,650
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
677
00:49:22,652 --> 00:49:26,788
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
678
00:49:26,790 --> 00:49:28,788
or use them for war,
679
00:49:28,790 --> 00:49:31,926
the human infection will only
continue to spread.
680
00:49:31,928 --> 00:49:37,998
And within our lifetime,
our planet will perish,
681
00:49:38,000 --> 00:49:39,699
and so will we.
682
00:49:39,701 --> 00:49:42,703
Unless we restore balance.
683
00:49:42,705 --> 00:49:45,239
And what's gonna
be left, if you do this?
684
00:49:45,241 --> 00:49:48,976
A dead, charred world,
overrun by monsters?
685
00:49:48,978 --> 00:49:50,344
No, Doctor Stanton,
686
00:49:50,346 --> 00:49:52,013
the exact opposite.
687
00:49:52,015 --> 00:49:54,915
Just like how a forest fire
replenishes the soil
688
00:49:54,917 --> 00:49:57,518
or how a volcano
creates new land,
689
00:49:57,520 --> 00:50:00,254
we have seen signs that these
creatures will do the same.
690
00:50:00,256 --> 00:50:04,091
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
691
00:50:04,093 --> 00:50:07,795
life follows,
triggered by their radiation.
692
00:50:07,797 --> 00:50:09,964
They are the only thing
that can reverse
693
00:50:09,966 --> 00:50:11,833
the destruction
that we started.
694
00:50:11,835 --> 00:50:15,969
They are the only guarantee
that life will carry on.
695
00:50:15,971 --> 00:50:19,205
But for that to happen,
we must set them free.
696
00:50:19,207 --> 00:50:20,975
You are murdering the world.
697
00:50:20,977 --> 00:50:22,210
No.
698
00:50:22,212 --> 00:50:24,310
Because as difficult
as this will be,
699
00:50:24,312 --> 00:50:27,214
I promise
humanity will not go extinct.
700
00:50:27,216 --> 00:50:31,819
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
701
00:50:31,821 --> 00:50:34,355
A forgotten order,
where we coexisted
702
00:50:34,357 --> 00:50:36,123
in balance with the Titans.
703
00:50:36,125 --> 00:50:38,058
The first gods.
704
00:50:38,060 --> 00:50:40,694
This is a dangerous path.
705
00:50:40,696 --> 00:50:43,931
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
706
00:50:43,933 --> 00:50:45,966
Gambling with
the lives of billions!
707
00:50:45,968 --> 00:50:48,301
And what are you gambling
with, Serizawa?
708
00:50:48,303 --> 00:50:50,004
Monarch is broken.
709
00:50:50,006 --> 00:50:51,973
It's on the verge of being
shut down by a government
710
00:50:51,975 --> 00:50:54,408
whose only objective is to
eradicate the creatures.
711
00:50:54,410 --> 00:50:57,444
And if that happens,
what will our chances be?
712
00:50:57,446 --> 00:50:59,212
You are out
of your goddamn mind!
713
00:50:59,214 --> 00:51:01,082
First, you put
our daughter's life in danger,
714
00:51:01,084 --> 00:51:02,815
and now you get to
decide the fate of the world.
715
00:51:02,817 --> 00:51:05,319
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
716
00:51:05,321 --> 00:51:07,522
and Madison
couldn't be stronger.
717
00:51:07,524 --> 00:51:10,491
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
718
00:51:10,493 --> 00:51:13,728
And at least now, she will
have a fighting chance.
719
00:51:13,730 --> 00:51:15,897
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
720
00:51:15,899 --> 00:51:18,065
It's not all math, Emma.
721
00:51:18,067 --> 00:51:19,900
Some things,
you can't control.
722
00:51:19,902 --> 00:51:22,538
And there are some things
that you can't run from.
723
00:51:23,973 --> 00:51:26,410
This won't bring him
back to us.
724
00:51:40,790 --> 00:51:43,660
I can only urge you all
to take refuge.
725
00:51:44,660 --> 00:51:46,259
Over the last 60 years,
726
00:51:46,261 --> 00:51:48,929
Monarch has prepared bunkers
around the world
727
00:51:48,931 --> 00:51:51,565
to save
and restart civilization.
728
00:51:51,567 --> 00:51:53,536
I suggest you find them.
729
00:52:00,743 --> 00:52:02,076
That bitch.
730
00:52:02,078 --> 00:52:04,578
How long
until this thing lands?
731
00:52:04,580 --> 00:52:05,913
Three minutes.
732
00:52:05,915 --> 00:52:07,482
You might
want to rethink that.
733
00:52:07,484 --> 00:52:08,850
Why?
734
00:52:08,852 --> 00:52:10,750
Something's not right.
Check this out.
735
00:52:10,752 --> 00:52:13,053
Emma's not at Isla de Mara.
736
00:52:13,055 --> 00:52:15,723
I mean, the signal's too weak
to be local.
737
00:52:15,725 --> 00:52:17,491
She's bouncing it off
our satellites.
738
00:52:17,493 --> 00:52:19,893
They must be holed up
in one of our old bunkers.
739
00:52:19,895 --> 00:52:21,694
She could be anywhere.
740
00:52:21,696 --> 00:52:25,232
What is that?
741
00:52:25,234 --> 00:52:29,270
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
742
00:52:29,272 --> 00:52:30,607
How much time do we have?
743
00:52:31,906 --> 00:52:33,373
Containment system bypassed.
We're patched in.
744
00:52:33,375 --> 00:52:35,178
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
745
00:52:37,413 --> 00:52:38,848
Doctor?
746
00:52:52,395 --> 00:52:53,995
Mom, don't!
747
00:52:53,997 --> 00:52:57,096
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
748
00:52:57,098 --> 00:52:58,833
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
749
00:52:58,835 --> 00:53:00,533
By all means, Doctor Russell,
750
00:53:00,535 --> 00:53:02,101
let's reconsider
our entire plan.
751
00:53:02,103 --> 00:53:03,804
Especially after telling
your friends about it.
752
00:53:03,806 --> 00:53:05,640
Madison, we talked about this.
753
00:53:05,642 --> 00:53:07,107
No, you said you were
gonna help people,
754
00:53:07,109 --> 00:53:08,542
that you would let them
find shelter.
755
00:53:08,544 --> 00:53:11,879
We don't have time for this!
756
00:53:11,881 --> 00:53:13,815
Did you really think
this was gonna be easy?
757
00:53:13,817 --> 00:53:15,415
Painless?
Is that what you told her?
758
00:53:15,417 --> 00:53:16,917
Leave her out of this.
759
00:53:16,919 --> 00:53:18,585
Why? You're the one
who pulled her into it.
760
00:53:18,587 --> 00:53:22,623
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
761
00:53:22,625 --> 00:53:24,125
Some grand utopia?
762
00:53:24,127 --> 00:53:25,993
Man and monster,
living together
763
00:53:25,995 --> 00:53:27,527
in blissful harmony?
764
00:53:27,529 --> 00:53:29,830
Sir, they're
attempting to lock us out.
765
00:53:29,832 --> 00:53:31,232
It's now or never.
766
00:53:31,234 --> 00:53:35,904
Emma, you came to me.
This is your plan.
767
00:53:35,906 --> 00:53:37,839
We both want
to save the planet,
768
00:53:37,841 --> 00:53:39,073
but everything is going to die
769
00:53:39,075 --> 00:53:41,107
if we don't see it through.
770
00:53:41,109 --> 00:53:45,015
Please, at least let them
get to safety.
771
00:53:46,716 --> 00:53:49,886
Ma'am, our window's closing.
772
00:53:51,520 --> 00:53:53,023
Mom...
773
00:53:55,924 --> 00:53:57,690
I'm sorry, Madison.
774
00:53:57,692 --> 00:53:59,696
This is bigger
than just you and me.
775
00:54:25,221 --> 00:54:26,821
Tell them
to slow it down!
776
00:54:26,823 --> 00:54:28,325
Tell them to stand back!
777
00:54:36,364 --> 00:54:38,734
Move! Get out of the way!
778
00:55:03,058 --> 00:55:04,259
Clear, men!
779
00:55:42,864 --> 00:55:44,964
You got a catchy name
for this one?
780
00:55:44,966 --> 00:55:46,667
Local legends call it
781
00:55:46,669 --> 00:55:49,370
Rodan, the fire demon.
782
00:55:49,372 --> 00:55:51,605
That's comforting.
783
00:55:51,607 --> 00:55:52,973
Guys?
784
00:55:52,975 --> 00:55:54,741
You remember
that tropical storm
785
00:55:54,743 --> 00:55:56,009
where we lost Monster Zero?
786
00:55:56,011 --> 00:55:58,846
It's changing direction
and, uh,
787
00:55:58,848 --> 00:56:00,348
guess where it's headed now.
788
00:56:00,350 --> 00:56:02,382
That's not possible.
789
00:56:02,384 --> 00:56:04,217
No storm moves that fast.
790
00:56:04,219 --> 00:56:06,922
Unless
it's not a storm.
791
00:56:09,024 --> 00:56:10,623
- Oh, man!
- We need time
792
00:56:10,625 --> 00:56:11,893
to finish the evacuation.
793
00:56:11,895 --> 00:56:13,060
Well,
then you'd better hurry,
794
00:56:13,062 --> 00:56:14,261
'cause it's closing in fast.
795
00:56:14,263 --> 00:56:16,462
Serizawa,
it's not a coincidence
796
00:56:16,464 --> 00:56:18,466
that Monster Zero thing
is headed here.
797
00:56:18,468 --> 00:56:20,199
It's reacting
to Big Bird's cries.
798
00:56:20,201 --> 00:56:22,303
That means it's coming
for food, a fight, or a...
799
00:56:22,305 --> 00:56:24,705
Something more intimate.
800
00:56:24,707 --> 00:56:26,710
What do you suggest?
801
00:56:28,210 --> 00:56:29,710
All fighters,
802
00:56:29,712 --> 00:56:31,448
weapons free.
803
00:56:54,402 --> 00:56:56,036
Oh, I think
we got his attention.
804
00:56:56,038 --> 00:56:57,737
Everyone strap in.
805
00:56:57,739 --> 00:56:59,975
All ships, follow our lead.
806
00:57:34,910 --> 00:57:36,542
No!
807
00:57:37,779 --> 00:57:39,078
Please! Wait!
808
00:57:39,080 --> 00:57:40,848
It's gonna be okay!
809
00:57:40,850 --> 00:57:42,451
Hang on, kid!
810
00:57:58,835 --> 00:58:00,333
Argo to Gold Squadron.
811
00:58:00,335 --> 00:58:02,669
Let's lure this turkey
away from the mainland
812
00:58:02,671 --> 00:58:03,804
straight to Monster Zero.
813
00:58:03,806 --> 00:58:05,071
ETA two minutes!
814
00:58:05,073 --> 00:58:06,906
Gold Squadron,
engage on our six.
815
00:58:06,908 --> 00:58:08,510
Copy. Start the clock.
816
00:58:26,594 --> 00:58:28,864
Bogey.
Nine o'clock high!
817
00:58:36,004 --> 00:58:37,770
Duster 223.
818
00:58:37,772 --> 00:58:39,640
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
819
00:58:48,250 --> 00:58:49,884
Cobra's Raptor
is off the team!
820
00:58:49,886 --> 00:58:52,355
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
821
00:58:54,589 --> 00:58:55,823
Raptor 37.
822
00:58:55,825 --> 00:58:58,060
Bogey coming up on your six.
823
00:59:09,138 --> 00:59:10,270
I'm losing control here.
824
00:59:10,272 --> 00:59:11,538
I'm losing control!
825
00:59:16,978 --> 00:59:18,879
We lost the squadron!
826
00:59:18,881 --> 00:59:21,116
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
827
00:59:38,767 --> 00:59:39,969
Ten seconds!
828
01:00:01,223 --> 01:00:03,625
Dive! Dive!
829
01:00:28,017 --> 01:00:29,783
Jesus,
they're killing each other.
830
01:00:29,785 --> 01:00:31,018
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
831
01:00:31,020 --> 01:00:32,752
Argo, do you read?
832
01:00:32,754 --> 01:00:34,420
Copy, Raptor
One. What's your status?
833
01:00:34,422 --> 01:00:36,156
We're screwed,
that's what.
834
01:00:36,158 --> 01:00:37,558
And we got kids on board.
835
01:00:37,560 --> 01:00:39,292
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
836
01:00:39,294 --> 01:00:40,694
Lock on to their position,
and prepare the hangar
837
01:00:40,696 --> 01:00:42,328
for an emergency landing.
838
01:00:42,330 --> 01:00:43,562
Hangar doors are unresponsive.
839
01:00:43,564 --> 01:00:45,968
- Manual override?
- They're stuck!
840
01:00:47,535 --> 01:00:48,835
All right,
which way to the hangar?
841
01:00:48,837 --> 01:00:49,969
I can show you.
842
01:00:49,971 --> 01:00:51,605
Anybody else?
843
01:00:51,607 --> 01:00:54,174
I know the way.
I... Come on!
844
01:00:54,176 --> 01:00:55,611
Hope you got a big wrench.
845
01:01:04,953 --> 01:01:06,821
What's the problem?
846
01:01:06,823 --> 01:01:08,221
Hydraulics systems are jammed!
847
01:01:08,223 --> 01:01:09,989
I'm trying to
jump-start power.
848
01:01:09,991 --> 01:01:11,125
It's not looking good.
849
01:01:19,768 --> 01:01:22,104
It's Admiral Stenz.
850
01:01:22,937 --> 01:01:24,605
Admiral.
851
01:01:24,607 --> 01:01:26,440
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
852
01:01:26,442 --> 01:01:28,208
I need you and your forces
to immediately disengage
853
01:01:28,210 --> 01:01:29,975
and withdraw
to a safe distance.
854
01:01:29,977 --> 01:01:32,112
Admiral, I don't understand.
855
01:01:32,114 --> 01:01:35,949
We have been developing
a prototype for a new weapon.
856
01:01:35,951 --> 01:01:37,650
An oxygen destroyer.
857
01:01:37,652 --> 01:01:40,855
Designed to exterminate
all life forms
858
01:01:40,857 --> 01:01:42,388
within a two-mile radius.
859
01:01:42,390 --> 01:01:44,357
With any luck,
it will kill these things
860
01:01:44,359 --> 01:01:46,726
and this nightmare
will finally be over.
861
01:01:46,728 --> 01:01:48,527
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
862
01:01:48,529 --> 01:01:51,198
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
863
01:01:51,200 --> 01:01:52,565
The missile is
already on its way.
864
01:01:52,567 --> 01:01:54,804
May God have mercy on us all.
865
01:01:58,339 --> 01:02:00,140
He's not lying.
866
01:02:00,142 --> 01:02:01,942
It's coming in hot.
867
01:02:01,944 --> 01:02:04,310
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
868
01:02:04,312 --> 01:02:05,978
Have the crash
and fire crews ready.
869
01:02:12,488 --> 01:02:14,357
What the hell do you think
you're doing?
870
01:02:17,692 --> 01:02:20,062
Look out!
871
01:02:24,500 --> 01:02:25,501
Hold on!
872
01:02:27,536 --> 01:02:29,569
Come on, Griff! Come on!
873
01:02:29,571 --> 01:02:33,076
Hit it! Hit it!
874
01:02:48,790 --> 01:02:50,623
That's what
I'm talking about, Griff!
875
01:02:50,625 --> 01:02:52,627
Everybody okay?
876
01:02:53,895 --> 01:02:55,661
Get over
to the back of the hangar.
877
01:02:55,663 --> 01:02:57,330
We're all gonna head this way.
This way. This way.
878
01:02:57,332 --> 01:02:59,165
Thanks for the lift!
879
01:03:01,169 --> 01:03:02,571
Go! Go!
880
01:03:04,806 --> 01:03:06,408
Oh, God!
881
01:03:31,334 --> 01:03:32,565
We're getting
out of here.
882
01:03:32,567 --> 01:03:34,167
The military
launched a weapon.
883
01:03:34,169 --> 01:03:35,368
It's gonna kill 'em both.
884
01:03:35,370 --> 01:03:37,270
Well, that's not
the worst idea.
885
01:03:45,013 --> 01:03:46,580
Ten,
886
01:03:46,582 --> 01:03:47,817
nine,
887
01:03:49,017 --> 01:03:50,583
eight,
888
01:03:50,585 --> 01:03:52,254
seven...
889
01:04:03,230 --> 01:04:06,636
...three, two...
890
01:04:50,980 --> 01:04:52,846
Jesus.
891
01:04:52,848 --> 01:04:56,149
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
892
01:04:58,120 --> 01:05:00,922
Yeah. I got something.
893
01:05:02,658 --> 01:05:07,763
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
894
01:05:09,431 --> 01:05:11,701
Come on, big guy. Fight it.
895
01:05:21,977 --> 01:05:23,379
He's gone.
896
01:05:26,747 --> 01:05:29,718
Looks like you got
your wish, Mark.
897
01:06:54,069 --> 01:06:57,103
I thought we were going
to release them gradually.
898
01:06:57,105 --> 01:06:59,542
One at a time.
899
01:07:00,475 --> 01:07:02,944
I'm not the one doing this.
900
01:07:08,616 --> 01:07:10,652
Long live the king.
901
01:07:22,196 --> 01:07:24,065
You're a monster.
902
01:07:35,877 --> 01:07:37,611
Castle Bravo, this is
903
01:07:37,613 --> 01:07:39,612
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
904
01:07:39,614 --> 01:07:41,147
Castle Bravo,
this is Containment Team.
905
01:07:41,149 --> 01:07:42,214
Anything?
906
01:07:42,216 --> 01:07:43,583
Dr. Brooks.
907
01:07:43,585 --> 01:07:45,152
We've lost contact
with the Argo,
908
01:07:45,154 --> 01:07:47,154
Castle Bravo and the other
containment sites.
909
01:07:47,156 --> 01:07:50,457
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
910
01:07:50,459 --> 01:07:53,125
All the Titans,
they're escaping.
911
01:07:53,127 --> 01:07:55,663
Repeat,
this may be our last comm.
912
01:07:57,299 --> 01:07:59,031
Wait, wait, wait.
913
01:07:59,033 --> 01:08:00,600
It's... It's him.
914
01:08:00,602 --> 01:08:02,435
He's the one doing this.
915
01:08:02,437 --> 01:08:05,973
They're responding
to his call.
916
01:08:06,908 --> 01:08:09,178
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
917
01:08:10,379 --> 01:08:11,980
She's outside.
918
01:08:13,381 --> 01:08:17,553
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
919
01:08:19,054 --> 01:08:20,656
Doctor Ling?
920
01:09:31,225 --> 01:09:33,227
- Madison, wait!
- Get away from me!
921
01:09:33,229 --> 01:09:34,927
Look, I know things
haven't gone
922
01:09:34,929 --> 01:09:37,396
exactly according to plan,
but I can fix this.
923
01:09:37,398 --> 01:09:38,731
According to plan?
924
01:09:38,733 --> 01:09:40,100
You said that you were
gonna be careful.
925
01:09:40,102 --> 01:09:41,467
That you'd release them
one at a time,
926
01:09:41,469 --> 01:09:42,701
that you would
restore balance!
927
01:09:42,703 --> 01:09:44,170
They were gonna
take over Monarch
928
01:09:44,172 --> 01:09:45,704
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
929
01:09:45,706 --> 01:09:47,542
Bullshit!
930
01:09:50,845 --> 01:09:54,183
You said we were
doing this for Andrew.
931
01:09:58,653 --> 01:10:01,991
Do you really think
he would've wanted this?
932
01:10:08,930 --> 01:10:10,598
Exactly.
933
01:10:14,937 --> 01:10:16,205
Madison!
934
01:10:19,041 --> 01:10:20,209
Madison!
935
01:10:32,955 --> 01:10:34,590
Any luck?
936
01:10:35,357 --> 01:10:37,257
No.
937
01:10:37,259 --> 01:10:40,826
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
938
01:10:40,828 --> 01:10:42,427
I've never heard it.
939
01:10:42,429 --> 01:10:43,597
How are you doing?
940
01:10:45,399 --> 01:10:46,700
How's that?
941
01:10:46,702 --> 01:10:49,235
"Myth is our compass."
942
01:10:49,237 --> 01:10:51,337
It's something
my mom used to say.
943
01:10:51,339 --> 01:10:54,039
She believed our stories
about monsters and dragons
944
01:10:54,041 --> 01:10:57,142
could help us find the Titans
945
01:10:57,144 --> 01:10:59,012
and restore
our connection to nature.
946
01:10:59,014 --> 01:11:00,512
Wait, your mother?
947
01:11:00,514 --> 01:11:02,115
You're second-generation
Monarch?
948
01:11:02,117 --> 01:11:03,749
Third.
949
01:11:03,751 --> 01:11:06,018
It runs in the family.
950
01:11:06,020 --> 01:11:07,786
That's incredible.
951
01:11:07,788 --> 01:11:09,088
I don't suppose
your family has any tips
952
01:11:09,090 --> 01:11:10,457
on slaying dragons, do they?
953
01:11:10,459 --> 01:11:13,192
Slaying dragons
is a Western concept.
954
01:11:13,194 --> 01:11:15,194
In the East, they are sacred.
955
01:11:15,196 --> 01:11:19,134
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
956
01:11:20,135 --> 01:11:21,737
even redemption.
957
01:11:24,538 --> 01:11:25,806
This oxygen destroyer,
958
01:11:25,808 --> 01:11:27,106
why wasn't
Monster Zero affected?
959
01:11:27,108 --> 01:11:28,408
I mean,
I'm no scientist,
960
01:11:28,410 --> 01:11:29,941
but I think
it has something to do
961
01:11:29,943 --> 01:11:31,276
with his goddamn head
growing back.
962
01:11:31,278 --> 01:11:33,045
Well, I've never seen
anything like it.
963
01:11:33,047 --> 01:11:35,548
It violates everything we know
about the natural order.
964
01:11:35,550 --> 01:11:38,450
Unless he's not
part of the natural order.
965
01:11:38,452 --> 01:11:39,753
What do you mean?
966
01:11:39,755 --> 01:11:43,390
I was able to
piece this together.
967
01:11:43,392 --> 01:11:46,292
Well, he looks
vaguely familiar.
968
01:11:46,294 --> 01:11:48,360
It tells
of a great dragon
969
01:11:48,362 --> 01:11:49,963
who fell from the stars.
970
01:11:49,965 --> 01:11:54,500
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
971
01:11:54,502 --> 01:11:56,002
What, you mean an alien?
972
01:11:56,004 --> 01:11:58,605
Yes. He's not
part of our natural order.
973
01:11:58,607 --> 01:12:00,472
And he's not meant to be here.
974
01:12:00,474 --> 01:12:02,075
A false king.
975
01:12:02,077 --> 01:12:03,776
An invasive species.
976
01:12:03,778 --> 01:12:06,346
That could explain how he's
creating these massive storms
977
01:12:06,348 --> 01:12:09,048
and the effect he's having
on the other Titans.
978
01:12:09,050 --> 01:12:10,816
It's almost like
he's reshaping the planet
979
01:12:10,818 --> 01:12:12,185
to his own liking.
980
01:12:12,187 --> 01:12:13,820
These legends,
what did they call him?
981
01:12:13,822 --> 01:12:17,226
Ghidorah.
"The one who is many."
982
01:12:17,791 --> 01:12:18,857
Ghi-what?
983
01:12:18,859 --> 01:12:20,060
She said, "Gonorrhea."
984
01:12:20,062 --> 01:12:21,527
- Huh?
- Ghidorah!
985
01:12:21,529 --> 01:12:24,263
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
986
01:12:24,265 --> 01:12:26,798
but there's something
you should see.
987
01:12:31,239 --> 01:12:35,008
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
988
01:12:35,010 --> 01:12:39,378
Moscow,
London, Washington, D.C.,
989
01:12:39,380 --> 01:12:41,146
all under attack.
990
01:12:41,148 --> 01:12:43,383
On every continent,
the Titans are triggering
991
01:12:43,385 --> 01:12:46,352
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
992
01:12:46,354 --> 01:12:49,922
and disasters we don't even
have names for yet.
993
01:12:49,924 --> 01:12:52,459
Now as before,
we have been trying to lure
994
01:12:52,461 --> 01:12:54,127
the creatures
with nuclear materials,
995
01:12:54,129 --> 01:12:56,797
but they are not
taking the bait this time.
996
01:12:56,799 --> 01:12:59,531
Their behavior
has become random.
997
01:12:59,533 --> 01:13:01,000
Erratic.
998
01:13:01,002 --> 01:13:03,468
And with our forces
spread desperately thin
999
01:13:03,470 --> 01:13:06,573
and these things
roaming the globe unimpeded,
1000
01:13:06,575 --> 01:13:08,774
we are running out of options
1001
01:13:08,776 --> 01:13:10,176
and time.
1002
01:13:10,178 --> 01:13:12,712
Excuse me,
do you have something to add?
1003
01:13:12,714 --> 01:13:14,847
Yeah. You're wrong.
1004
01:13:14,849 --> 01:13:18,485
Their behavior
is not random or erratic.
1005
01:13:18,487 --> 01:13:19,585
If I may, sir.
1006
01:13:19,587 --> 01:13:22,088
As amazing as this sounds,
1007
01:13:22,090 --> 01:13:24,323
they're moving like a pack.
They're hunting.
1008
01:13:24,325 --> 01:13:28,061
All packs, from wolves
to killer whales,
1009
01:13:28,063 --> 01:13:30,664
they all respond
directly to an alpha.
1010
01:13:30,666 --> 01:13:32,332
And this Ghidorah
is the new alpha.
1011
01:13:32,334 --> 01:13:34,866
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1012
01:13:34,868 --> 01:13:37,303
They're an extension of him.
1013
01:13:37,305 --> 01:13:40,839
We stop him, we stop them all.
1014
01:13:40,841 --> 01:13:42,174
Is there another creature
1015
01:13:42,176 --> 01:13:43,575
that might stand
a chance against him?
1016
01:13:43,577 --> 01:13:45,311
No.
1017
01:13:45,313 --> 01:13:49,149
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1018
01:13:49,151 --> 01:13:51,116
Right, so we killed
our best shot
1019
01:13:51,118 --> 01:13:52,918
at beating this thing?
1020
01:13:52,920 --> 01:13:55,888
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1021
01:13:55,890 --> 01:13:57,323
With Godzilla gone,
1022
01:13:57,325 --> 01:13:58,490
Monster Zero
isn't using the Titans
1023
01:13:58,492 --> 01:14:00,292
to restore the planet.
1024
01:14:00,294 --> 01:14:03,029
He is using them
to destroy it.
1025
01:14:03,031 --> 01:14:05,330
This isn't coexistence.
This is extinction.
1026
01:14:05,332 --> 01:14:07,667
Listen, while you were
sitting comfortably
1027
01:14:07,669 --> 01:14:08,935
in some laboratory,
1028
01:14:08,937 --> 01:14:10,936
we've been fighting
for decades
1029
01:14:10,938 --> 01:14:13,440
in one dirty war
after another.
1030
01:14:13,442 --> 01:14:15,475
I've seen
human nature firsthand
1031
01:14:15,477 --> 01:14:16,543
and I'm here to tell you
1032
01:14:16,545 --> 01:14:17,677
that it doesn't
get any better.
1033
01:14:17,679 --> 01:14:19,012
It just gets worse.
1034
01:14:19,014 --> 01:14:21,414
So, I'm sorry
that Monster Zero
1035
01:14:21,416 --> 01:14:24,350
isn't exactly
what we were expecting.
1036
01:14:24,352 --> 01:14:30,058
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1037
01:14:31,992 --> 01:14:33,359
Maybe there is.
1038
01:14:33,361 --> 01:14:35,093
Oh, don't be stupid.
1039
01:14:35,095 --> 01:14:38,297
You broadcast again,
and you will expose us all.
1040
01:14:38,299 --> 01:14:40,665
These creatures
communicate like whales, okay?
1041
01:14:40,667 --> 01:14:43,201
They can hear
sonar for thousands of miles,
1042
01:14:43,203 --> 01:14:45,471
so let's send a team.
1043
01:14:45,473 --> 01:14:47,606
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1044
01:14:47,608 --> 01:14:49,308
It's just a few miles
from here.
1045
01:14:49,310 --> 01:14:52,111
I could use the stadium
to amplify a signal
1046
01:14:52,113 --> 01:14:53,812
that might stop these attacks.
1047
01:14:53,814 --> 01:14:56,682
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1048
01:14:56,684 --> 01:14:58,284
And then what?
1049
01:14:58,286 --> 01:14:59,852
And then I'll figure out
what the hell
1050
01:14:59,854 --> 01:15:01,922
Monster Zero really is
and try to stop it.
1051
01:15:01,924 --> 01:15:03,222
Before Monarch finds us?
1052
01:15:03,224 --> 01:15:04,723
I'm sure
all your friends will be
1053
01:15:04,725 --> 01:15:06,124
very happy to see you again.
1054
01:15:06,126 --> 01:15:07,927
We can't just sit here.
1055
01:15:07,929 --> 01:15:10,762
All right? This isn't
the world that we wanted.
1056
01:15:10,764 --> 01:15:12,397
I seem to remember
you telling me
1057
01:15:12,399 --> 01:15:15,267
that the world
always belonged to them.
1058
01:15:15,269 --> 01:15:18,574
Well, maybe it is time
we gave it back.
1059
01:15:21,408 --> 01:15:23,310
Mark!
1060
01:15:23,312 --> 01:15:25,712
Mark, wait.
What are you doing?
1061
01:15:25,714 --> 01:15:28,548
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1062
01:15:28,550 --> 01:15:29,883
Like what?
1063
01:15:29,885 --> 01:15:31,817
- Like go find my daughter.
- How?
1064
01:15:31,819 --> 01:15:33,221
Where are you gonna go?
1065
01:15:34,989 --> 01:15:37,459
She's the only thing
I got left, Sam.
1066
01:15:39,694 --> 01:15:41,060
I wasn't there for her.
1067
01:15:41,062 --> 01:15:43,497
I'm not gonna
let that happen again.
1068
01:15:45,399 --> 01:15:46,535
Good luck.
1069
01:16:58,572 --> 01:17:00,075
Beautiful.
1070
01:17:01,274 --> 01:17:02,408
Mothra.
1071
01:17:02,410 --> 01:17:06,079
Queen of the Monsters.
1072
01:17:06,081 --> 01:17:08,483
Are you recording this,
Stanton?
1073
01:17:10,285 --> 01:17:13,552
I record everything now.
1074
01:17:13,554 --> 01:17:15,257
Everything.
1075
01:17:16,558 --> 01:17:19,057
It's like a song.
1076
01:17:19,059 --> 01:17:20,793
I bet
there's only one thing
1077
01:17:20,795 --> 01:17:22,497
that can understand this.
1078
01:17:23,898 --> 01:17:25,334
Godzilla.
1079
01:17:29,203 --> 01:17:31,337
Yeah, I got it.
1080
01:17:31,339 --> 01:17:33,608
Picking up a reply.
Bringing it up.
1081
01:17:39,046 --> 01:17:41,148
He's still alive.
1082
01:17:43,318 --> 01:17:47,186
So, her and Godzilla,
they're like...
1083
01:17:47,188 --> 01:17:48,553
They got a thing going on?
1084
01:17:48,555 --> 01:17:50,490
That's kind of
messed up, right?
1085
01:17:50,492 --> 01:17:53,225
Symbiotic relationships
between two different species
1086
01:17:53,227 --> 01:17:56,160
aren't all that uncommon.
1087
01:17:56,162 --> 01:17:57,696
Can you track him?
1088
01:17:57,698 --> 01:18:00,669
No. Signal's too weak.
1089
01:18:02,269 --> 01:18:03,739
But maybe she can.
1090
01:18:07,942 --> 01:18:10,011
How many nukes do you have?
1091
01:18:10,778 --> 01:18:12,710
Why?
1092
01:18:12,712 --> 01:18:14,315
We could help him.
1093
01:18:20,487 --> 01:18:22,521
This category
six hurricane over D.C.
1094
01:18:22,523 --> 01:18:24,557
is where King Ghidorah
is nesting.
1095
01:18:24,559 --> 01:18:26,625
Working with all four branches
of the military,
1096
01:18:26,627 --> 01:18:28,227
this will be a joint operation
1097
01:18:28,229 --> 01:18:30,628
to lure it away
from the mainland,
1098
01:18:30,630 --> 01:18:33,298
so that we can continue
evacuations long enough
1099
01:18:33,300 --> 01:18:36,037
for our submersible team
to complete its mission.
1100
01:18:39,506 --> 01:18:43,508
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1101
01:18:43,510 --> 01:18:45,244
What do those nerds
think they're gonna do
1102
01:18:45,246 --> 01:18:46,945
down there
with a bunch of nukes?
1103
01:18:46,947 --> 01:18:48,547
You ain't hear 'em, Griffin?
1104
01:18:48,549 --> 01:18:51,086
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1105
01:18:57,692 --> 01:19:00,093
We'll be out of range
while you're down there,
1106
01:19:00,095 --> 01:19:01,660
but a squadron
will stay behind
1107
01:19:01,662 --> 01:19:02,927
to keep an eye out for you.
1108
01:19:02,929 --> 01:19:04,297
Appreciate it.
1109
01:19:04,299 --> 01:19:05,597
All righty, Bowman,
1110
01:19:05,599 --> 01:19:07,033
let's take her down.
1111
01:19:07,035 --> 01:19:09,636
Dive the ship.
Make depth 150.
1112
01:19:09,638 --> 01:19:10,902
Good luck.
1113
01:19:10,904 --> 01:19:12,370
Thanks, Sam.
1114
01:19:12,372 --> 01:19:13,642
We'll need it.
1115
01:19:39,433 --> 01:19:41,336
What time is it?
1116
01:19:43,871 --> 01:19:46,173
Time to get a new watch.
1117
01:19:47,474 --> 01:19:50,642
Andrew's favorite joke.
1118
01:19:50,644 --> 01:19:52,678
You never took that watch
out of your pocket
1119
01:19:52,680 --> 01:19:54,715
without him asking
that question.
1120
01:19:58,251 --> 01:20:01,454
You told me five years ago,
1121
01:20:01,456 --> 01:20:04,793
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1122
01:20:05,626 --> 01:20:06,892
that would be the only way
1123
01:20:06,894 --> 01:20:08,194
to save the family
I have left...
1124
01:20:08,196 --> 01:20:10,428
Sometimes,
1125
01:20:10,430 --> 01:20:13,531
the only way to heal
our wounds is to make peace
1126
01:20:13,533 --> 01:20:16,835
with the demons
who created them.
1127
01:20:16,837 --> 01:20:18,370
You really believe that?
1128
01:20:18,372 --> 01:20:19,907
Don't you?
1129
01:20:20,974 --> 01:20:22,477
Isn't that why you are here?
1130
01:20:25,746 --> 01:20:29,914
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1131
01:20:29,916 --> 01:20:33,820
We must accept them
and learn from them,
1132
01:20:33,822 --> 01:20:35,788
because these moments
of crisis
1133
01:20:35,790 --> 01:20:38,727
are also potential
moments of faith.
1134
01:20:39,827 --> 01:20:41,060
A time
1135
01:20:41,062 --> 01:20:44,565
when we either come together
or fall apart.
1136
01:20:46,567 --> 01:20:49,871
Nature always has
a way of balancing itself.
1137
01:20:51,304 --> 01:20:53,307
The only question is,
1138
01:20:55,076 --> 01:20:58,313
what part will we play?
1139
01:20:59,647 --> 01:21:01,713
Did you just make that up?
1140
01:21:01,715 --> 01:21:02,714
No.
1141
01:21:02,716 --> 01:21:05,519
I read it
in a fortune cookie once.
1142
01:21:07,287 --> 01:21:09,456
A really long fortune cookie.
1143
01:21:14,629 --> 01:21:15,962
Status of the ship?
1144
01:21:15,964 --> 01:21:17,495
Some sort of vortex, Captain.
1145
01:21:17,497 --> 01:21:19,733
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1146
01:21:24,171 --> 01:21:27,039
800 feet.
1147
01:21:27,041 --> 01:21:28,473
Emergency blow! 200 feet!
1148
01:21:28,475 --> 01:21:30,174
One hundred!
1149
01:21:30,176 --> 01:21:31,878
Twenty-five!
1150
01:21:31,880 --> 01:21:33,949
Brace for impact!
1151
01:22:52,393 --> 01:22:54,560
Argo, this is U.S.S. Brody
1152
01:22:54,562 --> 01:22:56,395
en route
to evacuation perimeter.
1153
01:22:56,397 --> 01:23:00,402
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1154
01:23:01,836 --> 01:23:02,968
Jesus.
1155
01:23:02,970 --> 01:23:05,637
It's like
the whole sky's alive.
1156
01:23:07,241 --> 01:23:08,710
That's because it is.
1157
01:23:11,377 --> 01:23:13,380
Here we go.
1158
01:23:16,651 --> 01:23:18,016
Status report.
1159
01:23:18,018 --> 01:23:19,819
Can't fix our position.
GPS is down.
1160
01:23:19,821 --> 01:23:22,120
But inertial says we're...
1161
01:23:22,122 --> 01:23:23,990
600 miles from departure.
1162
01:23:23,992 --> 01:23:25,124
That can't be.
1163
01:23:25,126 --> 01:23:26,624
I knew it, man!
1164
01:23:26,626 --> 01:23:29,794
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1165
01:23:29,796 --> 01:23:32,030
It's a subterranean
tunnel system
1166
01:23:32,032 --> 01:23:33,566
that connects
the entire planet.
1167
01:23:33,568 --> 01:23:34,866
It doesn't matter.
I knew I was right.
1168
01:23:34,868 --> 01:23:37,703
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1169
01:23:37,705 --> 01:23:39,808
One second emergency
blow forward.
1170
01:23:49,416 --> 01:23:51,350
Doctor?
1171
01:23:51,352 --> 01:23:53,421
Launch probes.
1172
01:24:06,533 --> 01:24:09,069
Range 1,000 meters.
1173
01:24:10,203 --> 01:24:11,973
Camera good.
1174
01:24:12,607 --> 01:24:14,973
Holding range.
1175
01:24:14,975 --> 01:24:17,010
Steady.
1176
01:24:20,380 --> 01:24:22,080
Jesus.
1177
01:24:22,082 --> 01:24:23,484
Pan right.
1178
01:24:48,108 --> 01:24:49,540
Looks Egyptian.
1179
01:24:49,542 --> 01:24:50,910
Or Roman.
1180
01:24:50,912 --> 01:24:52,511
No, this is
something different.
1181
01:24:52,513 --> 01:24:55,082
This is... This is way older.
1182
01:25:04,992 --> 01:25:06,460
Oh, my.
1183
01:25:16,037 --> 01:25:18,637
All of the legends,
1184
01:25:18,639 --> 01:25:20,705
the stories,
1185
01:25:20,707 --> 01:25:21,941
they are true.
1186
01:25:21,943 --> 01:25:24,110
They really were
the first gods.
1187
01:25:24,112 --> 01:25:26,044
If only the earth
and stones could speak,
1188
01:25:26,046 --> 01:25:28,379
the stories
they could tell us.
1189
01:25:28,381 --> 01:25:29,848
Doctor Stanton,
1190
01:25:29,850 --> 01:25:31,450
any sign of Gojira?
1191
01:25:31,452 --> 01:25:35,387
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1192
01:25:35,389 --> 01:25:37,459
just past that ridge.
1193
01:25:38,259 --> 01:25:40,758
Set a course.
1194
01:25:47,201 --> 01:25:49,066
Attention, please.
1195
01:25:49,068 --> 01:25:51,303
Martial law
has now been instated
1196
01:25:51,305 --> 01:25:52,838
by order of the President.
1197
01:25:52,840 --> 01:25:54,405
The greater Boston area
1198
01:25:54,407 --> 01:25:56,741
is now under control
of the U.S. Military.
1199
01:25:56,743 --> 01:25:59,978
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1200
01:25:59,980 --> 01:26:01,847
for immediate transport.
1201
01:26:01,849 --> 01:26:04,216
I repeat, all citizens
1202
01:26:04,218 --> 01:26:06,084
are to report
to the nearest evacuation...
1203
01:26:06,086 --> 01:26:07,919
Massive
storms and other disasters
1204
01:26:07,921 --> 01:26:09,487
triggered by the Titans
1205
01:26:09,489 --> 01:26:11,390
have forced millions
to flee major cities.
1206
01:26:11,392 --> 01:26:14,927
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1207
01:26:14,929 --> 01:26:17,295
that has left the capital
completely flooded,
1208
01:26:17,297 --> 01:26:21,299
this is the single greatest
disaster in human history.
1209
01:26:21,301 --> 01:26:24,837
The grim search continues,
as people around the world
1210
01:26:24,839 --> 01:26:26,405
sift through the debris
of leveled homes
1211
01:26:26,407 --> 01:26:28,472
in the hope of finding
missing loved ones.
1212
01:26:28,474 --> 01:26:30,342
And though this sight
is heartbreaking,
1213
01:26:30,344 --> 01:26:32,677
it is unfortunately
nothing unique.
1214
01:26:32,679 --> 01:26:34,879
Cities around the globe
have fallen
1215
01:26:34,881 --> 01:26:36,582
under the wake
of what many are calling
1216
01:26:36,584 --> 01:26:38,987
"The Rise of the Titans."
1217
01:26:44,559 --> 01:26:46,491
I think we should stop.
1218
01:26:46,493 --> 01:26:47,993
Why?
1219
01:26:47,995 --> 01:26:49,994
'Cause I still wanna
have kids one day.
1220
01:26:49,996 --> 01:26:52,763
Preferably without flippers.
1221
01:26:52,765 --> 01:26:54,969
All stop. Hover the ship.
1222
01:27:04,278 --> 01:27:05,613
Whoa.
1223
01:27:06,546 --> 01:27:09,181
We got O2, CO2, and methane.
1224
01:27:09,183 --> 01:27:11,886
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1225
01:27:24,465 --> 01:27:25,664
My God.
1226
01:27:25,666 --> 01:27:27,068
Zilla.
1227
01:27:28,336 --> 01:27:30,735
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1228
01:27:30,737 --> 01:27:32,103
- Yup.
- There.
1229
01:27:32,105 --> 01:27:33,871
The source of the radiation.
1230
01:27:33,873 --> 01:27:35,740
That's why
he returned here.
1231
01:27:35,742 --> 01:27:37,610
He's feeding,
1232
01:27:37,612 --> 01:27:39,247
regenerating.
1233
01:27:40,313 --> 01:27:42,282
This is his home.
1234
01:27:43,384 --> 01:27:46,485
This is how
he's survived for so long.
1235
01:27:46,487 --> 01:27:49,753
Always adapting, evolving.
1236
01:27:49,755 --> 01:27:50,989
It's incredible.
1237
01:27:50,991 --> 01:27:53,659
So,
dude's got this covered.
1238
01:27:53,661 --> 01:27:55,427
Right?
He just needs a little nap.
1239
01:27:55,429 --> 01:27:56,529
No.
1240
01:27:56,531 --> 01:27:58,530
This process could take years.
1241
01:27:58,532 --> 01:28:00,164
We have to proceed as planned.
1242
01:28:00,166 --> 01:28:01,232
Hang on.
1243
01:28:01,234 --> 01:28:03,668
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1244
01:28:03,670 --> 01:28:06,103
in order to revive
a giant monster.
1245
01:28:06,105 --> 01:28:07,905
Okay, this is...
This is not like
1246
01:28:07,907 --> 01:28:09,508
we're just jump-starting
a car.
1247
01:28:09,510 --> 01:28:11,209
We have another complication.
1248
01:28:11,211 --> 01:28:13,777
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1249
01:28:13,779 --> 01:28:14,847
We can't launch.
1250
01:28:14,849 --> 01:28:16,714
Can it be repaired?
1251
01:28:16,716 --> 01:28:18,417
I'm afraid not.
1252
01:28:18,419 --> 01:28:21,986
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1253
01:28:21,988 --> 01:28:23,655
and blow up
the warhead manually?
1254
01:28:23,657 --> 01:28:27,526
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1255
01:28:31,032 --> 01:28:32,231
I'll go.
1256
01:28:32,233 --> 01:28:33,832
What the hell does that mean?
1257
01:28:33,834 --> 01:28:35,600
There must be another way.
1258
01:28:35,602 --> 01:28:37,171
There's no time for debate.
1259
01:28:38,572 --> 01:28:40,141
I'll go.
1260
01:28:58,157 --> 01:29:00,026
Argo, we are red on ammo
1261
01:29:00,028 --> 01:29:01,694
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1262
01:29:01,696 --> 01:29:04,696
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1263
01:29:04,698 --> 01:29:05,797
Colonel,
take a look at this.
1264
01:29:05,799 --> 01:29:06,899
All the Titans have stopped.
1265
01:29:11,971 --> 01:29:14,405
What the hell
has gotten into them now?
1266
01:29:20,647 --> 01:29:22,847
It does
appear as if the attacks
1267
01:29:22,849 --> 01:29:24,517
have ceased
for the time being,
1268
01:29:24,519 --> 01:29:27,518
with the creatures going
from destructive to docile
1269
01:29:27,520 --> 01:29:28,920
within minutes.
1270
01:29:28,922 --> 01:29:31,021
Now, no one is sure
how or why,
1271
01:29:31,023 --> 01:29:33,592
but this seems to be
happening simultaneously
1272
01:29:33,594 --> 01:29:35,459
around the world.
1273
01:29:37,363 --> 01:29:39,231
What's going on?
1274
01:29:39,233 --> 01:29:40,768
The ORCA.
1275
01:29:41,367 --> 01:29:43,234
What?
1276
01:29:43,236 --> 01:29:46,006
I wonder
who could have done this.
1277
01:29:50,443 --> 01:29:52,212
Maddie?
1278
01:29:59,886 --> 01:30:01,755
Maddie.
1279
01:30:05,593 --> 01:30:07,759
First contact,
you're gonna start
1280
01:30:07,761 --> 01:30:09,695
losing your long-range vision.
1281
01:30:09,697 --> 01:30:10,995
When you surface,
1282
01:30:10,997 --> 01:30:12,396
your motor skills
are gonna start to fade,
1283
01:30:12,398 --> 01:30:14,600
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1284
01:30:14,602 --> 01:30:18,439
which should help you
stay stable a little longer.
1285
01:30:19,907 --> 01:30:22,477
It was an honor, man.
1286
01:30:36,756 --> 01:30:38,492
Thank you.
1287
01:30:42,929 --> 01:30:44,798
My notes.
1288
01:30:47,367 --> 01:30:49,035
Are you sure?
1289
01:30:50,705 --> 01:30:53,438
He fought for us, died for us.
1290
01:30:53,440 --> 01:30:57,545
He's not only proof
that coexistence is possible,
1291
01:30:59,013 --> 01:31:02,315
he is the key to it.
1292
01:31:05,085 --> 01:31:08,189
Take care of them, Mark.
1293
01:32:10,651 --> 01:32:13,584
Bowman, take us out, fast.
1294
01:32:13,586 --> 01:32:15,223
Aye, Captain.
1295
01:32:17,590 --> 01:32:19,893
He's clear.
1296
01:35:12,366 --> 01:35:13,998
You all right?
1297
01:35:14,000 --> 01:35:17,302
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1298
01:35:17,304 --> 01:35:19,340
Aye, Captain.
1299
01:35:36,756 --> 01:35:38,792
See anything?
1300
01:36:45,992 --> 01:36:47,595
Nobody move!
1301
01:37:24,497 --> 01:37:26,899
Are you okay?
1302
01:37:26,901 --> 01:37:28,499
I know how to find 'em.
1303
01:37:34,073 --> 01:37:37,408
I know how to find 'em!
1304
01:37:37,410 --> 01:37:39,712
Let's make him proud
and not screw this up.
1305
01:37:41,915 --> 01:37:43,048
How did he, uh...
1306
01:37:43,050 --> 01:37:44,351
By saving us.
1307
01:37:47,487 --> 01:37:48,853
Sam, what've we got going on?
1308
01:37:48,855 --> 01:37:50,888
We think
Emma activated the ORCA
1309
01:37:50,890 --> 01:37:51,957
somewhere near Boston.
1310
01:37:51,959 --> 01:37:53,357
That's why Ghidorah
and Godzilla
1311
01:37:53,359 --> 01:37:55,026
are both headed that way now.
1312
01:37:55,028 --> 01:37:56,927
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1313
01:37:56,929 --> 01:37:59,030
without the missing piece
of the ORCA signal.
1314
01:37:59,032 --> 01:38:00,699
I've got the missing piece.
1315
01:38:00,701 --> 01:38:02,734
It's Godzilla, right?
1316
01:38:02,736 --> 01:38:04,572
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1317
01:38:05,339 --> 01:38:06,471
It's us.
1318
01:38:06,473 --> 01:38:08,172
What do you mean "us"?
1319
01:38:08,174 --> 01:38:10,441
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1320
01:38:10,443 --> 01:38:12,243
That's how she made
the signal for the ORCA.
1321
01:38:12,245 --> 01:38:14,346
The creatures just think
it's another apex predator.
1322
01:38:14,348 --> 01:38:15,914
Well, that makes sense.
1323
01:38:15,916 --> 01:38:17,382
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1324
01:38:17,384 --> 01:38:19,016
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1325
01:38:19,018 --> 01:38:22,152
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1326
01:38:22,154 --> 01:38:25,589
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1327
01:38:25,591 --> 01:38:27,558
Godzilla will bring balance.
1328
01:38:27,560 --> 01:38:31,362
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1329
01:38:31,364 --> 01:38:33,531
I used to love it
when he said that.
1330
01:38:33,533 --> 01:38:36,368
No. This time,
we join the fight.
1331
01:38:40,206 --> 01:38:41,638
What do you think
you're doing?
1332
01:38:41,640 --> 01:38:43,173
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1333
01:38:43,175 --> 01:38:44,241
I'm getting Maddie back.
1334
01:38:44,243 --> 01:38:46,210
Not with my men, you're not.
1335
01:38:46,212 --> 01:38:48,713
Emma, you said this was about
the greater good.
1336
01:38:48,715 --> 01:38:52,116
That the planet deserved
a clean slate.
1337
01:38:52,118 --> 01:38:53,351
But now you're prepared
1338
01:38:53,353 --> 01:38:54,619
to put all our lives in danger
1339
01:38:54,621 --> 01:38:55,654
because your little girl
is missing.
1340
01:38:55,656 --> 01:38:56,887
The ORCA is with...
1341
01:38:56,889 --> 01:38:58,490
The ORCA
no longer matters.
1342
01:38:58,492 --> 01:39:01,328
Man does not control
the laws of nature.
1343
01:39:02,295 --> 01:39:03,997
And neither do you.
1344
01:39:13,607 --> 01:39:18,977
I already lost one child.
I'm not losing another.
1345
01:39:18,979 --> 01:39:20,981
I have to fix this.
1346
01:39:21,980 --> 01:39:23,450
Let her go.
1347
01:39:25,285 --> 01:39:27,488
We have everything we need.
1348
01:41:29,142 --> 01:41:30,778
Oh, shit!
1349
01:43:00,632 --> 01:43:02,933
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1350
01:43:02,935 --> 01:43:04,602
Fenway Park, dead ahead.
1351
01:43:04,604 --> 01:43:05,904
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1352
01:43:05,906 --> 01:43:07,608
Copy that.
1353
01:43:09,843 --> 01:43:12,112
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1354
01:43:13,080 --> 01:43:15,282
For Serizawa.
1355
01:43:49,215 --> 01:43:51,883
Is it just me
or has he been working out?
1356
01:43:51,885 --> 01:43:54,052
Are you kidding me?
1357
01:43:54,054 --> 01:43:55,518
Serizawa's got
that lizard juiced!
1358
01:43:55,520 --> 01:43:57,088
Damn right.
1359
01:43:58,358 --> 01:44:00,790
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1360
01:44:00,792 --> 01:44:02,427
are going through the roof.
1361
01:44:02,429 --> 01:44:04,962
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1362
01:44:04,964 --> 01:44:06,567
What do you mean?
1363
01:44:08,033 --> 01:44:09,500
I'm saying
in about 12 minutes,
1364
01:44:09,502 --> 01:44:11,802
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1365
01:44:13,206 --> 01:44:14,972
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1366
01:44:14,974 --> 01:44:16,807
get Madison,
and get the hell out of there.
1367
01:44:16,809 --> 01:44:18,442
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1368
01:44:18,444 --> 01:44:20,078
worked a little too well.
1369
01:44:20,080 --> 01:44:21,812
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1370
01:44:21,814 --> 01:44:23,013
Roger that.
1371
01:44:23,015 --> 01:44:24,684
Prepare for landing.
1372
01:44:45,772 --> 01:44:47,972
Go, go, go!
1373
01:44:47,974 --> 01:44:50,408
- Spread out!
- Flank left!
1374
01:44:50,410 --> 01:44:51,612
On me!
1375
01:45:01,520 --> 01:45:03,924
Madison!
1376
01:45:05,892 --> 01:45:08,362
I got something!
Over here.
1377
01:45:09,362 --> 01:45:10,697
Come check this out!
1378
01:45:13,398 --> 01:45:15,065
Are you all right?
1379
01:45:15,067 --> 01:45:18,835
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1380
01:45:18,837 --> 01:45:20,640
No sign of your daughter.
1381
01:45:26,946 --> 01:45:28,411
She's not here!
1382
01:45:28,413 --> 01:45:29,713
We gotta get out of here!
1383
01:45:29,715 --> 01:45:30,916
Let's go!
1384
01:46:46,326 --> 01:46:47,327
Get in!
1385
01:46:49,828 --> 01:46:51,529
Incoming!
1386
01:46:53,934 --> 01:46:54,999
Get in!
1387
01:46:55,001 --> 01:46:57,234
Griffin, you all right?
1388
01:46:57,236 --> 01:46:58,703
Martinez, let's get her up.
1389
01:47:07,647 --> 01:47:08,945
Where's Madison?
1390
01:47:08,947 --> 01:47:09,980
I don't know.
I thought she was there!
1391
01:47:09,982 --> 01:47:11,218
Well, she's not there!
1392
01:47:13,720 --> 01:47:14,918
Take it easy!
1393
01:47:14,920 --> 01:47:16,989
- Get that side.
- Okay, okay.
1394
01:47:19,024 --> 01:47:20,393
Look out!
1395
01:47:22,495 --> 01:47:23,828
I hope you're as good
1396
01:47:23,830 --> 01:47:25,096
at finding her
as you are losing her.
1397
01:47:25,098 --> 01:47:26,798
I didn't lose her,
she ran away.
1398
01:47:26,800 --> 01:47:27,865
Well, gee, I wonder why!
1399
01:47:27,867 --> 01:47:29,100
I can't blame that kid.
1400
01:47:29,102 --> 01:47:30,767
If I had these two
for parents,
1401
01:47:30,769 --> 01:47:32,238
I'd have run away
from home, too.
1402
01:47:35,741 --> 01:47:37,074
What did you just say?
1403
01:47:37,076 --> 01:47:38,875
If I had the two of you
for parents,
1404
01:47:38,877 --> 01:47:40,546
I'd run away from home, too.
1405
01:47:41,813 --> 01:47:42,879
Home.
1406
01:48:55,487 --> 01:48:58,254
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1407
01:48:58,256 --> 01:49:00,191
Six minutes until he blows.
1408
01:49:00,193 --> 01:49:02,128
Order all remaining craft
to retreat!
1409
01:50:13,366 --> 01:50:15,167
Maddie!
1410
01:50:16,001 --> 01:50:17,435
Madison!
1411
01:50:17,437 --> 01:50:19,637
Maddie!
1412
01:50:19,639 --> 01:50:21,405
Madison!
1413
01:50:21,407 --> 01:50:23,606
Madison!
1414
01:50:23,608 --> 01:50:26,011
Madison!
1415
01:50:29,614 --> 01:50:30,684
Emma!
1416
01:50:31,885 --> 01:50:32,950
Maddie!
1417
01:50:32,952 --> 01:50:34,017
Martinez!
1418
01:50:34,019 --> 01:50:36,119
We got it. On three.
1419
01:50:36,121 --> 01:50:38,058
One, two, three...
1420
01:50:40,059 --> 01:50:41,428
Lift together.
1421
01:50:56,643 --> 01:50:58,377
Oh, my baby.
1422
01:50:59,211 --> 01:51:00,844
Is she breathing?
1423
01:51:00,846 --> 01:51:02,213
Mark, is she breathing?
1424
01:51:02,215 --> 01:51:03,416
Maddie.
1425
01:51:08,188 --> 01:51:09,522
Maddie.
1426
01:51:12,024 --> 01:51:13,223
Maddie.
1427
01:51:13,225 --> 01:51:14,825
Mom.
1428
01:51:14,827 --> 01:51:17,061
- Dad.
- Shh.
1429
01:51:17,063 --> 01:51:19,366
- Mom. Mom.
- We're here.
1430
01:53:11,175 --> 01:53:12,477
Roger that.
1431
01:53:12,479 --> 01:53:13,977
Osprey's coming
in two minutes.
1432
01:53:13,979 --> 01:53:16,279
We gotta work fast.
1433
01:53:16,281 --> 01:53:17,684
To do what?
1434
01:53:20,486 --> 01:53:21,752
You sure about this?
1435
01:53:21,754 --> 01:53:23,486
It's the only way
to save him.
1436
01:53:23,488 --> 01:53:25,188
We fix it, get on the osprey
1437
01:53:25,190 --> 01:53:26,790
and draw that thing away
from Godzilla.
1438
01:53:26,792 --> 01:53:28,827
Buy him time to get back
on his feet.
1439
01:53:40,239 --> 01:53:41,905
Mark, you've seen
what that thing can do.
1440
01:53:41,907 --> 01:53:44,710
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1441
01:53:51,584 --> 01:53:52,850
Are you good to go?
1442
01:53:52,852 --> 01:53:53,918
Yes.
1443
01:53:53,920 --> 01:53:55,752
All right. One, two,
1444
01:53:55,754 --> 01:53:56,820
three.
1445
01:54:00,792 --> 01:54:01,991
That's it.
1446
01:54:01,993 --> 01:54:03,160
That's it!
1447
01:54:09,033 --> 01:54:10,636
Come on, Griff. We got you.
1448
01:54:13,304 --> 01:54:14,972
Come on, Emma. Let's go.
1449
01:54:14,974 --> 01:54:16,306
Okay. Take her. Take her!
1450
01:54:16,308 --> 01:54:17,740
I still have to activate it.
1451
01:54:17,742 --> 01:54:18,609
What?
1452
01:54:18,611 --> 01:54:20,246
I'm right behind you. Go!
1453
01:54:33,058 --> 01:54:34,491
Let's go, let's go!
1454
01:54:34,493 --> 01:54:35,694
Mom!
1455
01:54:36,962 --> 01:54:38,027
Mom!
1456
01:54:38,029 --> 01:54:39,463
Come on, Maddie!
1457
01:54:39,465 --> 01:54:41,467
Go, go, go!
1458
01:54:45,504 --> 01:54:47,204
You got any pain anywhere
besides your leg?
1459
01:54:54,179 --> 01:54:55,277
We gotta lift off, now!
1460
01:54:55,279 --> 01:54:56,715
Wait!
1461
01:55:06,358 --> 01:55:08,292
Emma, let's go!
Come on!
1462
01:55:08,294 --> 01:55:09,662
Mom!
1463
01:55:18,304 --> 01:55:19,639
Mom.
1464
01:55:20,471 --> 01:55:22,138
I love you.
1465
01:55:22,140 --> 01:55:24,243
No.
1466
01:55:25,344 --> 01:55:27,244
- No!
- Emma!
1467
01:55:27,246 --> 01:55:29,545
Mom!
1468
01:56:06,117 --> 01:56:07,319
No.
1469
01:56:09,154 --> 01:56:10,355
No.
1470
01:56:27,973 --> 01:56:30,510
Mom!
1471
01:56:56,501 --> 01:57:00,038
Long live the king.
1472
01:59:18,143 --> 01:59:20,442
Jesus.
1473
01:59:20,444 --> 01:59:22,612
Good thing he's on our side.
1474
01:59:22,614 --> 01:59:24,550
For now.
1475
01:59:26,084 --> 01:59:27,252
Look.
1476
02:10:41,926 --> 02:10:44,360
It's a brave new world,
my friend.
1477
02:10:44,362 --> 02:10:45,928
Such things as this
1478
02:10:45,930 --> 02:10:49,399
become much more valuable
since the rise of the king.
1479
02:10:49,401 --> 02:10:51,167
My men,
they don't ask for much.
1480
02:10:51,169 --> 02:10:53,168
Can't fish here anymore.
1481
02:10:53,170 --> 02:10:54,906
Everything's dead.
1482
02:11:28,305 --> 02:11:30,509
We'll take it.
103406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.