Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,268
I love you.
2
00:00:01,274 --> 00:00:02,908
Tell me about Toke.
3
00:00:02,914 --> 00:00:05,252
We're not gonna try
long-distance. It's too hard.
4
00:00:05,258 --> 00:00:06,772
How was your first day back?
5
00:00:06,778 --> 00:00:09,858
It was great. I'm finally
on the cool table!
6
00:00:09,864 --> 00:00:12,024
She gave him the wrong blood?
What happens?
7
00:00:12,030 --> 00:00:13,950
Organs start shutting down,
starting with the kidneys.
8
00:00:14,029 --> 00:00:15,749
We need to turn that
around before we cart.
9
00:00:15,755 --> 00:00:18,395
You're going to need dialysis
for the rest of your life.
10
00:00:18,401 --> 00:00:19,949
You ever wonder who your real dad was?
11
00:00:19,955 --> 00:00:22,377
I sort of remember Mum saying it was
a guy who didn't want to be a dad.
12
00:00:22,383 --> 00:00:24,743
Did you ever sleep
with Kelly Cross, Hugh?
13
00:00:24,749 --> 00:00:26,583
Okay, funny, 'cause you know I did.
14
00:00:26,589 --> 00:00:28,309
Ajax, he's yours.
15
00:00:28,389 --> 00:00:31,143
Something's been bothering me
about those recounts, Meryl.
16
00:00:31,149 --> 00:00:32,383
Is it that you lost?
17
00:00:32,389 --> 00:00:34,737
WOMAN: Whyhope Police Station.
How may I help you?
18
00:00:34,743 --> 00:00:37,943
I have some information on
the Whyhope local election.
19
00:00:37,949 --> 00:00:40,749
[TEARFULLY] I never
destroyed the ballot boxes.
20
00:00:40,903 --> 00:00:43,103
We take the boxes out of
town and we burn them.
21
00:00:43,109 --> 00:00:45,197
Why do you have ballot
boxes in your car?
22
00:00:53,198 --> 00:00:55,078
HUGH: Well, the scar's healing nicely,
23
00:00:55,084 --> 00:00:57,663
but you really should have stayed
in hospital an extra couple of days.
24
00:00:57,669 --> 00:00:59,183
If I'd known about those missing votes,
25
00:00:59,189 --> 00:01:00,629
I would have held off the bypass.
26
00:01:00,709 --> 00:01:02,669
No point in winning when you're dead.
27
00:01:02,675 --> 00:01:05,343
- Also, need to ditch that chair.
- I told him.
28
00:01:06,014 --> 00:01:07,261
Listen to your wife.
29
00:01:07,267 --> 00:01:10,227
This chair shows the people
that even heart surgery
30
00:01:10,233 --> 00:01:12,273
doesn't stop Rod Eagle
working for their town.
31
00:01:12,387 --> 00:01:14,509
Well, tell them while you're walking.
32
00:01:15,378 --> 00:01:17,856
Hugh, priority one. Penny's waiting.
33
00:01:18,207 --> 00:01:19,582
Oh, hi, Sharon.
34
00:01:19,662 --> 00:01:21,303
Good to see you back, Mr. Eagle.
35
00:01:21,309 --> 00:01:23,309
Democracy doesn't take sickies.
36
00:01:23,315 --> 00:01:24,617
Oh, that's good.
37
00:01:24,633 --> 00:01:26,157
Yeah, write that down, Shaz.
38
00:01:26,899 --> 00:01:28,702
For the acceptance speech.
39
00:01:28,708 --> 00:01:30,075
Ah.
40
00:01:33,269 --> 00:01:34,822
Light plane crash,
41
00:01:34,846 --> 00:01:37,116
200 clicks east of the highway.
42
00:01:38,309 --> 00:01:40,237
So let me get this straight, we're going
43
00:01:40,243 --> 00:01:41,784
up in a light plane
44
00:01:41,919 --> 00:01:43,783
to a light plane crash site.
45
00:01:43,789 --> 00:01:45,913
I can't have this conversation
with you today, Hugh.
46
00:01:45,919 --> 00:01:48,223
Am I the only one who
sees the irony here?
47
00:01:48,675 --> 00:01:51,824
- Or the danger?
- Just the only one talking about it.
48
00:01:55,216 --> 00:01:56,376
There it is.
49
00:01:56,409 --> 00:01:59,489
Land as closely and as
gently as you can, Kodie.
50
00:02:14,832 --> 00:02:16,072
Very dead.
51
00:02:16,078 --> 00:02:17,478
This one too.
52
00:02:17,484 --> 00:02:20,104
All right, we'd better tell the
ambos there's no need to rush.
53
00:02:20,110 --> 00:02:23,670
Impact causing fatal internal trauma.
54
00:02:23,704 --> 00:02:25,824
Loss of oxygen on descent.
55
00:02:25,830 --> 00:02:27,190
There's no fire.
56
00:02:27,196 --> 00:02:30,316
I guess we've all got to
go somehow, don't we?
57
00:02:38,177 --> 00:02:39,764
You know what the official term
58
00:02:39,770 --> 00:02:41,217
for an accident like that is?
59
00:02:41,223 --> 00:02:43,263
- Collision with terrain.
- Exactly.
60
00:02:43,269 --> 00:02:45,249
Like when you trip and scrape your knee.
61
00:02:45,255 --> 00:02:47,535
"Whoops, I've had a
collision with terrain."
62
00:02:47,541 --> 00:02:49,365
Except from 15,000 feet.
63
00:02:50,489 --> 00:02:52,489
What are the chances of two planes
64
00:02:52,495 --> 00:02:54,466
crashing on the same day?
65
00:02:57,395 --> 00:02:59,755
It's exception that proves the rule.
66
00:03:02,188 --> 00:03:04,428
[ENGINE SPLUTTERS]
67
00:03:04,434 --> 00:03:06,034
[ENGINE RUMBLES]
68
00:03:20,620 --> 00:03:23,430
- No, I can't, I can't, I can't!
- Stop the plane now!
69
00:03:25,037 --> 00:03:26,234
Go.
70
00:03:27,289 --> 00:03:29,889
[BREATHES HEAVILY]
71
00:03:31,297 --> 00:03:32,675
[SIGHS]
72
00:03:34,216 --> 00:03:36,283
We'll get a lift with the
ambos when they get here.
73
00:03:36,289 --> 00:03:37,609
No room.
74
00:03:37,615 --> 00:03:39,322
Stupid dead people.
75
00:03:39,328 --> 00:03:41,088
Do you think we can hike out of here?
76
00:03:41,818 --> 00:03:43,218
Probably not.
77
00:03:43,224 --> 00:03:44,780
Guys, it's a clear day.
78
00:03:44,786 --> 00:03:46,505
I'll get you back safe and sound.
79
00:03:46,511 --> 00:03:47,685
Trust me.
80
00:03:49,939 --> 00:03:51,961
Ready for your Diazepam?
81
00:03:52,425 --> 00:03:53,666
Ready.
82
00:04:04,569 --> 00:04:07,249
All right, Kodie, you can start the...
83
00:04:09,689 --> 00:04:12,649
[LAUGHS]
84
00:04:21,845 --> 00:04:23,672
♪ I'm goin' up the country ♪
85
00:04:23,678 --> 00:04:26,103
♪ Babe, don't you wanna go? ♪
86
00:04:26,141 --> 00:04:27,950
♪ I'm goin' up the country ♪
87
00:04:27,990 --> 00:04:30,418
♪ Babe, don't you wanna go? ♪
88
00:04:30,477 --> 00:04:34,477
♪ I'm goin' someplace where
I've never been before ♪
89
00:04:34,621 --> 00:04:36,569
♪ I'll leave this city, ♪
90
00:04:36,575 --> 00:04:38,760
♪ I've got to get away ♪
91
00:04:39,014 --> 00:04:40,614
♪ I'm gonna leave this city ♪
92
00:04:40,781 --> 00:04:43,181
♪ I've got to get away ♪
93
00:04:43,325 --> 00:04:45,154
♪ All this fussin' and fightin' ♪
94
00:04:45,160 --> 00:04:47,296
♪ Man, you know I sure can't stay. ♪
95
00:04:47,302 --> 00:04:49,820
- Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG-
- www.addic7ed.com -
96
00:04:52,147 --> 00:04:54,267
I knew they'd be your size.
97
00:04:55,088 --> 00:04:56,448
Do I have to wear a uniform?
98
00:04:56,454 --> 00:04:57,642
This isn't a uniform,
99
00:04:57,648 --> 00:05:00,808
this is a signifier that
you're now an official healer.
100
00:05:01,805 --> 00:05:04,235
Well, a high school
work experience healer.
101
00:05:04,241 --> 00:05:06,442
You know I haven't done any
courses or anything, right?
102
00:05:06,448 --> 00:05:08,002
Oh, I've got a feeling about you.
103
00:05:08,008 --> 00:05:09,488
And I have a bedpan.
104
00:05:09,521 --> 00:05:11,561
You're part of the team now, Ajax.
105
00:05:13,528 --> 00:05:16,193
This could be the start
of a family dynasty.
106
00:05:16,199 --> 00:05:17,959
Indeed.
107
00:05:19,808 --> 00:05:22,088
So can I get you a cup
of tea, Chantelle?
108
00:05:22,094 --> 00:05:23,643
Or I could get Hayley to run out
109
00:05:23,649 --> 00:05:25,374
and get you a proper coffee.
110
00:05:25,380 --> 00:05:26,981
That new cafe run by the girls with
111
00:05:26,987 --> 00:05:28,878
the tattoos is actually very good.
112
00:05:28,884 --> 00:05:30,124
No, thanks.
113
00:05:34,540 --> 00:05:35,889
You know why I'm here, Meryl.
114
00:05:35,895 --> 00:05:37,928
We need to talk about
those electoral boxes.
115
00:05:38,071 --> 00:05:40,128
I think we all agree how lucky we were
116
00:05:40,134 --> 00:05:42,008
that Hayley and I found the boxes.
117
00:05:42,014 --> 00:05:44,602
Especially since I received
an anonymous tip-off
118
00:05:44,608 --> 00:05:46,728
from someone who had just
seen them in the Town Hall
119
00:05:46,734 --> 00:05:48,687
on the night that I stopped
you with them in your car.
120
00:05:48,700 --> 00:05:50,377
Well, that was a coincidence.
121
00:05:50,449 --> 00:05:51,882
It... certainly was.
122
00:05:52,829 --> 00:05:54,882
I think the thing we
need to take from this
123
00:05:54,888 --> 00:05:57,390
is that no one thinks
badly of Rod and his...
124
00:05:57,710 --> 00:05:58,836
Negligence.
125
00:05:58,842 --> 00:06:00,762
Who knew a bypass was looming?
126
00:06:00,768 --> 00:06:02,375
No wonder he was distracted.
127
00:06:02,381 --> 00:06:04,502
Mr. Eagle denies any
knowledge of the boxes.
128
00:06:04,508 --> 00:06:07,042
[CHUCKLES] Of course
he would, wouldn't he?
129
00:06:07,048 --> 00:06:08,562
How embarrassing for him
130
00:06:08,568 --> 00:06:11,187
that he left the boxes
out in the first place.
131
00:06:14,442 --> 00:06:16,402
So you're happy for a full recount?
132
00:06:16,408 --> 00:06:18,422
Last thing I want is
anybody to think that I took
133
00:06:18,428 --> 00:06:21,128
over this office under false pretences.
134
00:06:21,208 --> 00:06:23,568
Unless you win fairly and
squarely, what's the point?
135
00:06:23,648 --> 00:06:25,518
I'm really glad you feel that way.
136
00:06:25,645 --> 00:06:27,648
Bring on the recount.
137
00:06:31,882 --> 00:06:33,562
Lemon myrtle.
138
00:06:33,568 --> 00:06:35,912
You looked so peaceful, but we're busy.
139
00:06:35,918 --> 00:06:37,158
Sorry.
140
00:06:39,165 --> 00:06:40,605
Are we alive?
141
00:06:41,723 --> 00:06:43,003
Oh, yeah.
142
00:06:45,345 --> 00:06:46,594
[CHUCKLES]
143
00:06:46,809 --> 00:06:48,103
That was brilliant.
144
00:06:49,714 --> 00:06:51,458
Next time, we should get little
145
00:06:51,464 --> 00:06:53,953
chicken and cucumber sandwiches
waiting back here for us.
146
00:06:53,959 --> 00:06:55,512
I like the way you think, Doctor.
147
00:06:55,808 --> 00:06:56,892
Hey!
148
00:06:56,964 --> 00:06:58,202
Was that this week?
149
00:06:58,624 --> 00:07:01,088
- Yeah, every day.
- Oh, this is going to be great.
150
00:07:01,094 --> 00:07:03,494
Finally, a work experience
kid that I don't hate.
151
00:07:03,500 --> 00:07:04,514
Hm.
152
00:07:06,854 --> 00:07:08,025
Hello.
153
00:07:08,031 --> 00:07:10,691
- What are you doing here?
- I'm visiting you, of course.
154
00:07:12,522 --> 00:07:13,882
This is Carl.
155
00:07:13,962 --> 00:07:16,162
Dr. Toke, this is everyone.
156
00:07:16,168 --> 00:07:17,306
Hey, everyone.
157
00:07:17,312 --> 00:07:18,701
Just call me Toke.
158
00:07:19,289 --> 00:07:20,804
Dr. Knight, hey.
159
00:07:21,345 --> 00:07:22,535
Hey.
160
00:07:23,650 --> 00:07:25,745
Penny, maybe you'd like to recover
161
00:07:25,751 --> 00:07:27,722
outside, get some fresh air.
162
00:07:27,728 --> 00:07:29,008
Good plan.
163
00:07:30,688 --> 00:07:31,968
[CLEARS THROAT]
164
00:07:32,048 --> 00:07:34,528
[GROANS]
165
00:07:34,608 --> 00:07:36,608
[GRUNTS]
166
00:07:36,688 --> 00:07:39,797
He's much more handsome
in real life, don't you think?
167
00:07:45,722 --> 00:07:47,402
Do you think he works out?
168
00:07:47,408 --> 00:07:50,034
Yeah, everyone works out.
Two ways, I'm assuming.
169
00:07:50,145 --> 00:07:52,709
Zen Do Kai and water aerobics.
170
00:07:52,782 --> 00:07:55,262
It's really working for you, Ken.
171
00:07:56,019 --> 00:07:57,819
We agreed not to do this.
172
00:07:58,314 --> 00:08:01,207
- Mm-hm. What if I've changed my mind?
- It's impossible.
173
00:08:01,213 --> 00:08:02,973
We live miles away from each other.
174
00:08:02,979 --> 00:08:04,419
So, we can visit.
175
00:08:07,084 --> 00:08:08,648
I hate flying.
176
00:08:08,885 --> 00:08:10,782
I have my pilot's licence.
177
00:08:11,382 --> 00:08:12,620
It's...
178
00:08:13,469 --> 00:08:15,031
This is Floyd's home.
179
00:08:15,037 --> 00:08:17,167
I'm committed to staying.
180
00:08:17,739 --> 00:08:19,928
Penny, I've never asked you to leave.
181
00:08:20,064 --> 00:08:21,294
It's...
182
00:08:21,488 --> 00:08:23,288
It's completely ridiculous.
183
00:08:23,294 --> 00:08:25,047
All right, okay.
184
00:08:25,053 --> 00:08:27,464
So how come you gave
me that little smile?
185
00:08:29,768 --> 00:08:31,688
Look, you give me one night.
186
00:08:31,768 --> 00:08:33,708
If you still feel the
same way in the morning,
187
00:08:33,714 --> 00:08:35,008
I'm out.
188
00:08:36,353 --> 00:08:38,334
Okay. One night.
189
00:08:38,581 --> 00:08:40,488
- Yeah? Mm-hm.
- Mm-hm.
190
00:08:43,476 --> 00:08:45,208
Oh, she's coming back.
191
00:08:46,474 --> 00:08:48,786
Want to see something
really disgusting, Ajax?
192
00:08:48,792 --> 00:08:50,328
Is it blood?
193
00:08:50,334 --> 00:08:52,094
Quite possibly.
194
00:08:52,100 --> 00:08:53,957
Yeah, I do!
195
00:09:01,088 --> 00:09:03,895
MATT: So this blogger journo
person's coming out tomorrow
196
00:09:03,901 --> 00:09:06,135
to interview the both of us about,
197
00:09:06,659 --> 00:09:09,240
you know, being married
and what it's like
198
00:09:09,246 --> 00:09:12,699
living and working together
on the farm, that sort of thing.
199
00:09:12,705 --> 00:09:14,888
Who'd want to know about
other people's marriages?
200
00:09:15,198 --> 00:09:17,382
I don't know. But that's
why it's a good opportunity
201
00:09:17,388 --> 00:09:18,988
to tell them about the glamping.
202
00:09:18,994 --> 00:09:21,166
- What the hell's glamping?
- It's...
203
00:09:21,325 --> 00:09:23,274
It's glamour camping.
You know, camping in
204
00:09:23,314 --> 00:09:25,002
a tent but with luxuries.
205
00:09:25,008 --> 00:09:27,168
Right, so people are going to pay you
206
00:09:27,248 --> 00:09:29,768
to sleep in tents out in the paddocks?
207
00:09:29,774 --> 00:09:32,142
Are you gonna sit there and
bag my plans the whole way?
208
00:09:32,148 --> 00:09:33,928
I just... I want to be prepared.
209
00:09:37,048 --> 00:09:38,405
So, this
210
00:09:38,929 --> 00:09:41,541
dialysis thing that I'm taking you to,
211
00:09:41,547 --> 00:09:43,318
- is it going okay?
- Oh, it's boring.
212
00:09:43,324 --> 00:09:44,943
It's a waste of time.
213
00:09:46,483 --> 00:09:48,010
It was a bit of a shock, you know?
214
00:09:48,016 --> 00:09:49,535
I never really thought about...
215
00:09:50,586 --> 00:09:52,506
What, me carking it?
216
00:09:53,348 --> 00:09:55,861
Speaking of which, have
you put any thought into
217
00:09:55,867 --> 00:09:58,128
what might happen if, you know...?
218
00:09:59,768 --> 00:10:02,008
Nothing special about it.
219
00:10:02,088 --> 00:10:04,048
Elder son inherits the farm.
220
00:10:06,925 --> 00:10:08,045
Hugh?
221
00:10:08,180 --> 00:10:09,604
Tradition.
222
00:10:52,256 --> 00:10:53,776
Matt!
223
00:10:53,856 --> 00:10:56,027
- Matt, is it true?
- Can you believe it?
224
00:10:56,033 --> 00:10:58,136
He's leaving the farm to Hugh.
225
00:10:58,369 --> 00:11:01,155
- Were they his last words?
- What? He's not dead yet.
226
00:11:01,460 --> 00:11:03,340
You texted "Dad is dead".
227
00:11:03,346 --> 00:11:04,866
Yeah, to me!
228
00:11:05,352 --> 00:11:07,346
- Matt, I'm in class!
- I could kill him.
229
00:11:07,352 --> 00:11:08,711
Not that it'd make any difference.
230
00:11:08,717 --> 00:11:10,317
It just means that
Hugh gets it all sooner.
231
00:11:10,323 --> 00:11:11,957
What? That doesn't make any sense.
232
00:11:11,963 --> 00:11:13,997
- Hugh has no interest in farming.
- It's tradition.
233
00:11:14,003 --> 00:11:15,993
The eldest son gets the land.
234
00:11:16,868 --> 00:11:18,548
So you knew this was
gonna happen all along?
235
00:11:18,554 --> 00:11:20,234
Well, I assumed that
he'd changed the will.
236
00:11:20,240 --> 00:11:22,120
He's been complaining about
Hugh for the past 20 years.
237
00:11:22,126 --> 00:11:24,366
And in all that time, you
never thought to ask him?
238
00:11:24,372 --> 00:11:26,162
I thought we had an understanding.
239
00:11:26,293 --> 00:11:28,773
Matt, everything we
have is in that farm!
240
00:11:28,779 --> 00:11:31,031
Is everything all right
out here, Ms. Pereira?
241
00:11:31,037 --> 00:11:32,534
It's all good, Mr. Collins.
242
00:11:32,540 --> 00:11:34,883
You know you can't teach from out here.
243
00:11:34,889 --> 00:11:37,249
I'm going back in right away.
244
00:11:46,391 --> 00:11:47,791
[DEVICE CHIRPS]
245
00:11:47,808 --> 00:11:49,062
Someone's tweeting.
246
00:11:49,068 --> 00:11:51,668
"Fake Mayor Knight thinks
she's in the clear. Sad."
247
00:11:51,677 --> 00:11:52,997
Who is this person?
248
00:11:53,077 --> 00:11:54,888
The account just says 'Why Throat'.
249
00:11:54,894 --> 00:11:56,207
Which doesn't even make sense.
250
00:11:56,213 --> 00:11:58,477
I guess it's a play on Deep Throat.
251
00:11:58,483 --> 00:12:00,306
Why does everything
have to be about sex?
252
00:12:00,312 --> 00:12:02,551
No, it's from Watergate.
253
00:12:02,557 --> 00:12:03,839
Nixon.
254
00:12:04,108 --> 00:12:06,681
Oh, no one learned anything
from history anyway.
255
00:12:07,877 --> 00:12:10,837
Rod. Oh, how delightful!
256
00:12:11,348 --> 00:12:12,906
But you're in a chair.
257
00:12:12,912 --> 00:12:15,158
I had no idea you were so frail.
258
00:12:15,729 --> 00:12:17,272
Told you I didn't need the chair.
259
00:12:17,517 --> 00:12:19,197
No, don't strain yourself.
260
00:12:19,203 --> 00:12:20,943
We want that heart of
yours to keep beating,
261
00:12:20,949 --> 00:12:23,165
- don't we, Sharon?
- Nothing I want more.
262
00:12:23,171 --> 00:12:24,967
Drop the sisterhood act, Meryl.
263
00:12:24,973 --> 00:12:26,757
We all know you're in deep doodah.
264
00:12:26,763 --> 00:12:29,270
Missing votes from the
Whyhope Men's Club,
265
00:12:29,276 --> 00:12:30,437
my people,
266
00:12:30,517 --> 00:12:33,077
mysteriously turn up in that one's car.
267
00:12:33,083 --> 00:12:34,914
You're down for electoral fraud,
268
00:12:34,938 --> 00:12:36,305
theft, corruption.
269
00:12:36,311 --> 00:12:38,457
The whole council knows
you're being impeached.
270
00:12:38,463 --> 00:12:40,285
Strictly speaking, impeachment
271
00:12:40,309 --> 00:12:42,125
is an American term, Mr. Eagle.
272
00:12:42,131 --> 00:12:43,391
We don't do that here.
273
00:12:43,397 --> 00:12:45,077
Doesn't matter what they call it, girly.
274
00:12:45,231 --> 00:12:46,631
The outcome's gonna be the same.
275
00:12:46,637 --> 00:12:49,706
Sexist demeaning remarks are
not acceptable in my council.
276
00:12:49,712 --> 00:12:50,951
Oh, your council!
277
00:12:50,957 --> 00:12:52,471
You couldn't run a chook raffle.
278
00:12:52,477 --> 00:12:54,637
I can't wait to count those votes,
279
00:12:54,770 --> 00:12:57,090
which, thanks to us,
were actually found.
280
00:12:57,797 --> 00:13:00,077
I want to watch your face
when I beat you again.
281
00:13:00,157 --> 00:13:02,213
You'll have to watch from behind bars.
282
00:13:02,226 --> 00:13:04,106
[CHUCKLES]
283
00:13:06,282 --> 00:13:07,757
Lock her up!
284
00:13:07,837 --> 00:13:09,337
Lock her up!
285
00:13:09,385 --> 00:13:10,838
Lock her up!
286
00:13:10,844 --> 00:13:12,973
Lock her up!
287
00:13:16,343 --> 00:13:17,889
Unresponsive.
288
00:13:17,895 --> 00:13:19,121
Did you take a sample?
289
00:13:19,168 --> 00:13:20,589
Mm-hm.
290
00:13:23,533 --> 00:13:24,797
Hmm.
291
00:13:27,119 --> 00:13:28,399
Oh.
292
00:13:31,814 --> 00:13:33,854
Little bit alkaline. Up
his fluids, will you?
293
00:13:33,860 --> 00:13:34,922
No, what?
294
00:13:35,001 --> 00:13:37,477
Also a distinct hint of apple juice.
295
00:13:37,557 --> 00:13:38,677
[LAUGHS]
296
00:13:38,683 --> 00:13:39,703
That...
297
00:13:39,767 --> 00:13:41,551
Eugh. That was awesome.
298
00:13:41,557 --> 00:13:42,757
[LAUGHS]
299
00:13:45,043 --> 00:13:47,145
Okay, thank you. Take
him through to the back.
300
00:13:47,151 --> 00:13:48,791
There's a cold storage
behind the kitchen.
301
00:13:48,797 --> 00:13:50,785
- What's this?
- DOAs from this morning.
302
00:13:50,791 --> 00:13:52,391
Did we find somewhere
for the perishables?
303
00:13:52,397 --> 00:13:54,237
Yeah, I've rung the cafe.
They're happy to help.
304
00:13:54,391 --> 00:13:55,711
This is another joke, right?
305
00:13:55,717 --> 00:13:57,591
You're not just putting
them in the fridge.
306
00:13:57,597 --> 00:13:59,517
We have to keep them cold
until they're identified.
307
00:13:59,597 --> 00:14:01,911
Geez, I hope we get the fridge
back before Friday night.
308
00:14:01,917 --> 00:14:03,917
Might have to reconsider
the meat raffle.
309
00:14:04,317 --> 00:14:05,517
I'm kidding!
310
00:14:05,597 --> 00:14:07,517
It's a seafood platter this week anyway.
311
00:14:09,779 --> 00:14:11,339
Ajax, want to do some rounds?
312
00:14:12,517 --> 00:14:14,277
I think I'm just gonna
hang out with Betty.
313
00:14:14,828 --> 00:14:16,587
Yeah. All right.
314
00:14:17,917 --> 00:14:20,477
I told her she can't come in!
315
00:14:20,557 --> 00:14:23,387
It was all going to Hugh,
and you never said anything.
316
00:14:23,728 --> 00:14:26,501
Uh, it's fine. Thank you, Hayley.
317
00:14:28,597 --> 00:14:30,778
I know you're not from the country,
318
00:14:30,802 --> 00:14:33,551
but the eldest inherits.
Anything else is a mess.
319
00:14:33,557 --> 00:14:35,360
But what has Hugh done to deserve it?
320
00:14:35,366 --> 00:14:36,911
Matt's never left.
321
00:14:36,917 --> 00:14:39,117
That farm is his whole life.
322
00:14:39,366 --> 00:14:41,326
You have to change that will, Meryl.
323
00:14:41,332 --> 00:14:43,767
But I can't. It's not about us, Charlie.
324
00:14:43,773 --> 00:14:46,157
This is about a board of three trustees
325
00:14:46,163 --> 00:14:47,563
who all need to agree,
326
00:14:47,569 --> 00:14:49,194
and ever since Uncle Finnegan
327
00:14:49,200 --> 00:14:51,528
went troppo in Vietnam, it...
328
00:14:53,437 --> 00:14:55,277
Once you start messing with succession,
329
00:14:55,283 --> 00:14:57,531
it's a slippery slope
to losing your land.
330
00:14:57,537 --> 00:14:59,479
But how is that fair?
331
00:14:59,922 --> 00:15:01,962
It's not about fair.
332
00:15:02,097 --> 00:15:03,697
This is family.
333
00:15:04,621 --> 00:15:06,581
Can you check my hair?
334
00:15:06,757 --> 00:15:09,591
I'm convinced that there's
something crawling around in it,
335
00:15:09,597 --> 00:15:11,776
and I can't see. It's in here.
336
00:15:11,782 --> 00:15:14,452
In all the things that have been
not right about this family,
337
00:15:14,529 --> 00:15:16,404
this one's the worst.
338
00:15:41,877 --> 00:15:44,037
BETTY: "A bird flies in the darkness.
339
00:15:44,175 --> 00:15:46,888
"Flies into a pool of light
340
00:15:46,894 --> 00:15:48,511
"for the briefest moment,
341
00:15:48,715 --> 00:15:50,715
"and then flies out again."
342
00:15:51,089 --> 00:15:53,169
Their time is up, Ajax.
343
00:15:54,711 --> 00:15:55,981
So that's it?
344
00:15:56,077 --> 00:15:58,077
Our priority is with the living.
345
00:16:00,232 --> 00:16:02,397
Is this always where
they keep dead people?
346
00:16:02,551 --> 00:16:03,711
Sometimes.
347
00:16:03,717 --> 00:16:06,007
We're a country hospital.
We do our best.
348
00:16:11,437 --> 00:16:12,837
Hey, Hugh.
349
00:16:13,903 --> 00:16:15,052
Floyd.
350
00:16:16,031 --> 00:16:17,271
Hey!
351
00:16:17,277 --> 00:16:18,911
That's my badminton arm!
352
00:16:18,917 --> 00:16:20,477
Sorry, sorry.
353
00:16:23,447 --> 00:16:26,631
So, I hear your mum has a guest tonight.
354
00:16:26,795 --> 00:16:28,915
Yeah, Toke. I like him.
355
00:16:29,720 --> 00:16:31,029
Do you, though?
356
00:16:31,035 --> 00:16:33,035
- Shouldn't I?
- I don't know.
357
00:16:33,055 --> 00:16:34,206
Should you?
358
00:16:34,212 --> 00:16:36,292
I feel like we're going in circles.
359
00:16:38,031 --> 00:16:40,231
What if he wants your mum
to move back to Sydney?
360
00:16:40,237 --> 00:16:41,430
Oh,
361
00:16:41,436 --> 00:16:43,654
- he's sneaky!
- Yes, he is.
362
00:16:43,660 --> 00:16:44,986
My advice,
363
00:16:44,992 --> 00:16:47,090
don't let them out of
your sight tonight, okay?
364
00:16:47,096 --> 00:16:48,838
That way he won't have a chance to...
365
00:16:49,069 --> 00:16:50,645
Talk about moving back.
366
00:16:50,651 --> 00:16:51,971
I have to go, Hugh.
367
00:16:53,349 --> 00:16:55,109
Yes, you do.
368
00:16:57,997 --> 00:17:01,181
"The Eagle has landed,
in his wheelchair.
369
00:17:01,187 --> 00:17:04,235
"Talk about lame duck
politics. #recount."
370
00:17:04,315 --> 00:17:06,111
It's nice to see Whyhope trending.
371
00:17:06,117 --> 00:17:08,025
Yeah, don't tell Mum that.
372
00:17:08,031 --> 00:17:10,623
- Who do you think it is?
- Inside job, definitely.
373
00:17:10,629 --> 00:17:13,349
Only an unhappy
workplace leaks like that.
374
00:17:13,477 --> 00:17:15,437
Notice there's no leaks here.
375
00:17:15,517 --> 00:17:17,773
Outside of the geriatric ward.
376
00:17:19,205 --> 00:17:20,857
Is the shop still open?
377
00:17:20,881 --> 00:17:22,721
- [GRUNTS]
- It's okay!
378
00:17:22,727 --> 00:17:23,991
Hugh!
379
00:17:23,997 --> 00:17:25,637
It's okay, it's okay.
380
00:17:26,191 --> 00:17:27,711
Okay, Bruce.
381
00:17:27,717 --> 00:17:28,968
What do we have here?
382
00:17:28,985 --> 00:17:30,215
It's Brian.
383
00:17:30,221 --> 00:17:32,100
Bloody feral pig gored me.
384
00:17:32,106 --> 00:17:33,204
Right.
385
00:17:33,267 --> 00:17:35,077
- Who did these stitches?
- I did.
386
00:17:35,083 --> 00:17:37,084
No hospitals in the backcountry.
387
00:17:37,090 --> 00:17:38,513
Ha, really?
388
00:17:38,573 --> 00:17:39,760
Okay, well,
389
00:17:39,766 --> 00:17:41,891
give you a nice big
dose of antibiotics and
390
00:17:41,897 --> 00:17:43,991
some fluids, and then
we'll prep you for surgery,
391
00:17:43,997 --> 00:17:46,317
and I'll start debriding
this necrotic tissue.
392
00:17:46,509 --> 00:17:48,400
You'd better speak English, mate.
393
00:17:48,406 --> 00:17:49,743
How about I just do it?
394
00:17:49,749 --> 00:17:51,033
Want to stick around and watch?
395
00:17:51,039 --> 00:17:52,957
It's a very good first
wound for you, Ajax.
396
00:17:53,037 --> 00:17:54,957
- Sure. Why not?
- Oh, come on.
397
00:17:55,037 --> 00:17:56,597
Little bit of enthusiasm.
398
00:17:56,603 --> 00:17:58,031
Bruce here has travelled a long way
399
00:17:58,037 --> 00:17:59,621
to provide us with work this afternoon.
400
00:17:59,627 --> 00:18:01,147
It's Brian.
401
00:18:13,877 --> 00:18:15,850
Hey, should we get cracking on that
402
00:18:15,856 --> 00:18:18,041
fence while we've still got light?
403
00:18:19,162 --> 00:18:20,882
Why don't you ask Hugh?
404
00:18:23,057 --> 00:18:24,167
Mate,
405
00:18:24,882 --> 00:18:27,056
this can't happen every day.
406
00:18:27,650 --> 00:18:29,373
It is what it is.
407
00:18:31,866 --> 00:18:33,506
I'll get my tools.
408
00:18:42,776 --> 00:18:43,986
[DEVICE CHIRPS]
409
00:18:43,992 --> 00:18:45,191
"Whyhope recount,
410
00:18:45,197 --> 00:18:47,037
"a choice between lame
duck and fake mayor.
411
00:18:47,043 --> 00:18:49,003
"Town in crisis. Please send cake."
412
00:18:50,356 --> 00:18:52,106
I'm so sorry, Meryl.
413
00:18:52,112 --> 00:18:54,786
Politics means never
being sorry, Hayley.
414
00:18:55,080 --> 00:18:57,320
We'll get through this.
415
00:18:59,875 --> 00:19:01,132
Hugh!
416
00:19:01,188 --> 00:19:02,442
Ajax!
417
00:19:03,284 --> 00:19:04,884
Hello, darling.
418
00:19:04,890 --> 00:19:06,257
Staying for dinner?
419
00:19:06,627 --> 00:19:08,257
I don't know. You have that
420
00:19:08,528 --> 00:19:10,134
"I want something from you" tone.
421
00:19:10,140 --> 00:19:12,546
Don't be silly. All I'm
asking about is dinner.
422
00:19:18,724 --> 00:19:20,965
So just between you and me,
423
00:19:22,021 --> 00:19:24,308
what are Rod Eagle's chances?
424
00:19:24,386 --> 00:19:25,841
What, at winning?
425
00:19:27,986 --> 00:19:30,026
You know I can't disclose
a patient's health.
426
00:19:30,106 --> 00:19:32,570
- Well, how fit is he for office?
- Mum.
427
00:19:32,784 --> 00:19:34,346
No harm in asking.
428
00:19:37,186 --> 00:19:39,466
- Well, come on.
- Oh.
429
00:19:47,175 --> 00:19:48,935
- Hey.
- Hey you.
430
00:19:49,183 --> 00:19:50,386
Mwah!
431
00:19:50,466 --> 00:19:52,183
- Come in.
- Thank you.
432
00:19:52,209 --> 00:19:54,103
Oh. I have champagne.
433
00:19:54,364 --> 00:19:55,764
I have dinner.
434
00:19:55,781 --> 00:19:57,802
You see how well this works.
435
00:19:59,938 --> 00:20:01,258
Hey, dude.
436
00:20:01,264 --> 00:20:03,704
I'm not really a dude.
437
00:20:04,120 --> 00:20:06,858
The fact that you
don't identify as a dude
438
00:20:06,864 --> 00:20:08,978
totally makes you dude-worthy.
439
00:20:11,243 --> 00:20:12,843
I can see the logic of that.
440
00:20:13,438 --> 00:20:14,566
Well, then.
441
00:20:14,572 --> 00:20:16,936
- Champagne?
- Yes, please.
442
00:20:27,173 --> 00:20:28,436
Hey.
443
00:20:28,442 --> 00:20:30,534
- You guys coming for dinner too?
- No!
444
00:20:30,540 --> 00:20:32,750
We're just here to borrow the fire pit,
445
00:20:32,899 --> 00:20:34,668
if that's all right with you?
446
00:20:35,809 --> 00:20:38,049
Yeah, yeah, take what you want.
447
00:20:38,322 --> 00:20:39,945
If only that were true.
448
00:20:40,646 --> 00:20:42,566
Don't worry, Hugh, we'll bring it back.
449
00:20:46,573 --> 00:20:48,573
- MERYL: Hugh!
- What?
450
00:20:55,682 --> 00:20:56,682
Mum!
451
00:20:56,810 --> 00:20:58,250
What? You're a doctor.
452
00:20:58,433 --> 00:20:59,984
Just a bit of...
453
00:21:00,438 --> 00:21:01,654
Warning.
454
00:21:01,660 --> 00:21:03,742
I think I've got scabies.
455
00:21:06,226 --> 00:21:07,906
[SIGHS]
456
00:21:09,719 --> 00:21:11,679
Scabies gives you red dots.
457
00:21:11,685 --> 00:21:13,104
- You're clear.
- But the bugs,
458
00:21:13,110 --> 00:21:15,686
they're crawling all over me.
Look. Look in my hair!
459
00:21:15,746 --> 00:21:17,554
I don't see anything.
460
00:21:17,560 --> 00:21:19,559
- I can feel them!
- [SIGHS]
461
00:21:20,238 --> 00:21:22,424
Have you had tingling
in your hands and feet?
462
00:21:22,450 --> 00:21:23,594
Yes.
463
00:21:23,600 --> 00:21:25,859
Shortness of breath, sweaty palms?
464
00:21:25,865 --> 00:21:27,065
Yes.
465
00:21:27,071 --> 00:21:29,066
Be straight with me, Hugh.
I can take it.
466
00:21:29,201 --> 00:21:31,527
I think you have some sort of
467
00:21:31,533 --> 00:21:33,187
stress-related condition.
468
00:21:33,374 --> 00:21:35,374
Stress-related? Is it any wonder?
469
00:21:35,380 --> 00:21:36,928
I'm guessing you've heard about
470
00:21:36,934 --> 00:21:39,293
the 'Fake Mayor Knight'
talk and the recount.
471
00:21:39,299 --> 00:21:40,343
Mm-hm.
472
00:21:40,349 --> 00:21:42,706
But you didn't know
about those boxes, right?
473
00:21:43,731 --> 00:21:45,841
Obviously I cannot discuss it.
474
00:21:46,331 --> 00:21:48,091
What about the bugs?
475
00:21:48,097 --> 00:21:49,257
Imaginary.
476
00:21:50,030 --> 00:21:51,133
Look,
477
00:21:51,252 --> 00:21:53,346
you've had a scare, and
you've gone into flight mode.
478
00:21:53,352 --> 00:21:54,756
Only you can't actually run,
479
00:21:54,762 --> 00:21:57,322
so your fear is manifesting
as other things,
480
00:21:57,484 --> 00:21:59,924
bugs, tingling, shortness of breath.
481
00:22:03,066 --> 00:22:05,182
That's delictual medicine.
482
00:22:05,188 --> 00:22:06,508
Really?
483
00:22:06,803 --> 00:22:08,603
Can you feel them now?
484
00:22:09,103 --> 00:22:10,663
- No.
- Cured.
485
00:22:11,220 --> 00:22:12,506
"Thanks, Hugh."
486
00:22:12,586 --> 00:22:15,826
Rod Eagle gave me
stress-related imaginary scabies.
487
00:22:16,299 --> 00:22:18,059
He's gonna pay for this.
488
00:22:18,065 --> 00:22:20,585
- And she's back.
- You bet I am.
489
00:22:35,707 --> 00:22:37,427
Well, this is flash.
490
00:22:37,433 --> 00:22:40,393
The best thing, fully transportable.
491
00:22:40,666 --> 00:22:43,620
We register the business
in our own names, and
492
00:22:44,016 --> 00:22:46,385
we can take it anywhere. From tomorrow,
493
00:22:46,391 --> 00:22:48,501
we're a whole new brand.
494
00:22:48,827 --> 00:22:50,951
So are we hipster brewers,
495
00:22:50,957 --> 00:22:54,008
or are we glamping glamour
with a hint of country?
496
00:22:54,675 --> 00:22:56,344
Which one do you like?
497
00:22:58,212 --> 00:23:00,523
Think I need to do some more research.
498
00:23:00,529 --> 00:23:02,729
♪ Been down one time ♪
499
00:23:02,984 --> 00:23:05,344
♪ Been down two times... ♪
500
00:23:08,026 --> 00:23:10,256
Let's give this journo something
501
00:23:10,280 --> 00:23:12,974
- to write about tomorrow.
- [GIGGLES]
502
00:23:27,540 --> 00:23:29,420
- Cool farm.
- Hi, Jac.
503
00:23:30,792 --> 00:23:32,892
Your family's been here forever, right?
504
00:23:32,898 --> 00:23:35,026
Sure, but we can take
the glamping anywhere.
505
00:23:35,032 --> 00:23:37,232
Think of this place as a backdrop only.
506
00:23:37,238 --> 00:23:38,352
Hi.
507
00:23:38,677 --> 00:23:41,107
- I'm Charlie.
- Jac, 'Country Life' blog.
508
00:23:41,113 --> 00:23:43,020
- Loved your book.
- Oh, you read it?
509
00:23:43,026 --> 00:23:45,386
Of course! I'm really into sci-fi.
510
00:23:45,392 --> 00:23:47,180
I do a bit of cosplay.
There's not much of a scene
511
00:23:47,186 --> 00:23:48,976
out here, but it's growing.
512
00:23:48,982 --> 00:23:50,422
- Yeah.
- Oh, Mum,
513
00:23:50,520 --> 00:23:52,066
- Ajax!
- This is Jac.
514
00:23:52,072 --> 00:23:54,672
She's writing a story
about me and Charlie.
515
00:23:55,066 --> 00:23:56,306
Hi, Jac.
516
00:23:56,386 --> 00:23:58,466
Mrs. Knight, I'd just like to say
517
00:23:58,472 --> 00:24:00,019
I think that 'fake mayor' thing is
518
00:24:00,025 --> 00:24:01,794
totally bogus and disrespectful.
519
00:24:01,826 --> 00:24:03,306
Thank you, Jac.
520
00:24:03,386 --> 00:24:06,226
So do you know who Why Throat is?
521
00:24:06,232 --> 00:24:07,842
I don't do the Twitter.
522
00:24:07,848 --> 00:24:09,653
- Hm.
- So do you think they're right about
523
00:24:09,659 --> 00:24:11,739
Rod Eagle having the advantage today?
524
00:24:12,290 --> 00:24:13,810
I will say this,
525
00:24:13,816 --> 00:24:16,056
we're delighted to have the opportunity
526
00:24:16,062 --> 00:24:18,020
to get the definitive result today.
527
00:24:18,026 --> 00:24:20,140
Thank you. Ajax.
528
00:24:22,746 --> 00:24:25,386
So, brewery or glamping?
529
00:24:25,392 --> 00:24:26,981
Beer, definitely.
530
00:24:26,987 --> 00:24:29,189
- Great. Right this way.
- This way.
531
00:24:29,475 --> 00:24:32,355
[WHISPERS] What are you wearing?
We decided on 'country modern'.
532
00:24:32,361 --> 00:24:34,420
I thought we said 'corporate but cool'.
533
00:24:34,500 --> 00:24:36,660
Can you walk in those things?
534
00:24:36,666 --> 00:24:39,250
Can you expect anyone to
take you seriously in that hat?
535
00:24:39,256 --> 00:24:40,612
What's wrong with my hat?
536
00:24:40,618 --> 00:24:42,378
God, my feet hurt already.
537
00:24:42,858 --> 00:24:45,058
Floyd was being weirdly clingy.
538
00:24:45,064 --> 00:24:47,064
He didn't leave us alone all night.
539
00:24:47,306 --> 00:24:49,530
So you didn't get reacquainted?
540
00:24:49,556 --> 00:24:51,413
There was zero reacquainting.
541
00:24:51,419 --> 00:24:52,939
Oh, that's a shame.
542
00:24:52,945 --> 00:24:54,705
Don't have to tell me.
543
00:24:55,026 --> 00:24:56,466
TOKE: Let's go.
544
00:24:56,546 --> 00:24:57,717
Where?
545
00:24:57,723 --> 00:24:59,403
Surprise.
546
00:25:04,587 --> 00:25:05,987
Hey.
547
00:25:06,075 --> 00:25:07,155
Hey.
548
00:25:13,346 --> 00:25:15,146
Just so you know, they didn't have sex.
549
00:25:15,152 --> 00:25:17,488
- None of my business.
- Your secret's safe with me.
550
00:25:17,539 --> 00:25:18,939
Don't have one.
551
00:25:18,945 --> 00:25:20,465
Won't tell.
552
00:25:25,306 --> 00:25:26,946
Thank you all for being here.
553
00:25:26,952 --> 00:25:29,672
Since Mr. Eagle and Mrs. Knight
can't be present during the recount,
554
00:25:29,678 --> 00:25:31,529
they've both appointed scrutineers.
555
00:25:31,666 --> 00:25:34,495
Hayley and Sharon, you may
remain in the room to supervise,
556
00:25:34,501 --> 00:25:35,813
but I'm afraid
557
00:25:35,925 --> 00:25:38,416
everyone else will have to wait outside.
558
00:25:38,422 --> 00:25:40,502
Thank you, Sergeant Waugh.
559
00:25:40,917 --> 00:25:42,317
Good luck, Meryl.
560
00:25:42,714 --> 00:25:43,954
Thank you, Sharon.
561
00:25:43,960 --> 00:25:46,361
- You've been a tough competitor.
- Not done yet.
562
00:25:46,367 --> 00:25:48,128
Yeah. All right, all right.
Enough of that.
563
00:25:48,134 --> 00:25:49,611
You watch 'em like a hawk, Shaz.
564
00:25:49,617 --> 00:25:51,239
Nothing but a bunch of cheats.
565
00:25:51,270 --> 00:25:52,692
You too, Hayley.
566
00:25:53,371 --> 00:25:54,851
Whenever you're ready, guys.
567
00:26:12,950 --> 00:26:14,449
There you go, Brian.
568
00:26:14,504 --> 00:26:16,184
Tea's fresh. Um,
569
00:26:16,391 --> 00:26:18,231
don't know where
they get that jelly from.
570
00:26:18,237 --> 00:26:20,717
Not our fridges, I hope.
571
00:26:21,417 --> 00:26:24,149
So how far out bush were
you when this happened?
572
00:26:24,155 --> 00:26:26,035
Trying to get my secret spot out of me?
573
00:26:26,041 --> 00:26:28,525
Oh, hunting wild pig's
a bit hectic for me.
574
00:26:28,531 --> 00:26:30,411
My fiancée thinks it's too dangerous.
575
00:26:30,417 --> 00:26:32,217
Fiancée, eh?
576
00:26:32,495 --> 00:26:34,095
Well, good for you.
577
00:26:34,199 --> 00:26:37,479
I lost my wife three years
ago in a road accident.
578
00:26:38,511 --> 00:26:40,351
My mum died in a road accident.
579
00:26:41,991 --> 00:26:43,711
Bastard things, cars.
580
00:26:45,017 --> 00:26:46,827
I was waiting here when they told me,
581
00:26:46,843 --> 00:26:48,291
and they brought me jelly.
582
00:26:48,607 --> 00:26:50,954
I never liked hospitals.
583
00:26:50,960 --> 00:26:52,280
- [GRUNTS]
- Yeah.
584
00:26:52,286 --> 00:26:54,651
Uh, did you have this yesterday?
585
00:26:54,657 --> 00:26:57,036
Probably always a bit banged about.
586
00:26:58,302 --> 00:27:00,462
Hugh, can you have a look at this?
587
00:27:04,933 --> 00:27:07,133
- Did you have this yesterday, Bruce?
- Brian.
588
00:27:07,213 --> 00:27:09,293
Your boy here just asked
me the same thing.
589
00:27:09,299 --> 00:27:10,522
Did he now?
590
00:27:10,528 --> 00:27:12,092
Good observation, Ajax.
591
00:27:12,219 --> 00:27:14,970
I want you to let someone
on staff know if this changes,
592
00:27:15,548 --> 00:27:17,566
or if it grows outside of this line.
593
00:27:18,085 --> 00:27:19,245
All right?
594
00:27:21,853 --> 00:27:23,533
Your temperature seems stable.
595
00:27:23,613 --> 00:27:25,093
We'll keep an eye on that as well.
596
00:27:25,099 --> 00:27:26,699
Good work, mate.
597
00:27:26,927 --> 00:27:29,367
He seems like an all
right sort of bloke.
598
00:27:29,373 --> 00:27:30,813
I guess.
599
00:27:31,590 --> 00:27:32,790
Keep going.
600
00:27:33,213 --> 00:27:34,422
Almost there.
601
00:27:34,428 --> 00:27:36,134
We're almost there.
602
00:27:37,213 --> 00:27:38,653
Okay.
603
00:27:39,221 --> 00:27:40,931
- You're not peeking, are you?
- No.
604
00:27:40,937 --> 00:27:42,300
No? Good.
605
00:27:42,937 --> 00:27:44,977
[CHUCKLES] What?
606
00:27:45,068 --> 00:27:46,251
Now,
607
00:27:46,639 --> 00:27:49,104
in battle, when you face your fears,
608
00:27:49,110 --> 00:27:51,990
you increase your chance
of survival tenfold.
609
00:27:52,775 --> 00:27:54,507
That's not a thing.
610
00:27:54,601 --> 00:27:56,777
No. But this is.
611
00:27:58,171 --> 00:27:59,662
- Oh, no! No, no!
- Oh!
612
00:27:59,668 --> 00:28:01,365
I definitely don't do helicopters.
613
00:28:01,371 --> 00:28:03,011
I've had combat training.
614
00:28:03,017 --> 00:28:05,351
- Or war zones!
- Come on,
615
00:28:05,558 --> 00:28:06,727
come on.
616
00:28:06,733 --> 00:28:09,333
It's time to beat this
thing, Penny Cartwright.
617
00:28:12,897 --> 00:28:15,048
My entire body
618
00:28:15,056 --> 00:28:17,556
is telling me that
everything about this is wrong.
619
00:28:18,008 --> 00:28:19,977
You trust me, right?
620
00:28:20,580 --> 00:28:22,060
I trust you.
621
00:28:31,457 --> 00:28:33,537
[SCREAMS]
622
00:28:35,451 --> 00:28:37,091
[BREATHES HEAVILY]
623
00:28:37,097 --> 00:28:38,789
Oh, my God. No.
624
00:28:39,075 --> 00:28:41,727
- Yeah, maybe.
- Yeah. But I'll show you back inside.
625
00:28:41,733 --> 00:28:43,057
Mm-hm.
626
00:28:43,137 --> 00:28:44,657
[SIGHS]
627
00:28:48,516 --> 00:28:51,436
Nothing like a mid-morning
beer buzz to start the day.
628
00:28:51,442 --> 00:28:53,482
That is our summer ale.
629
00:28:53,724 --> 00:28:56,303
I brewed it summer last
year, but it was so popular
630
00:28:56,727 --> 00:28:58,552
we made it permanent.
631
00:28:58,558 --> 00:29:00,518
It's just our signature brew.
632
00:29:00,524 --> 00:29:01,566
Cool.
633
00:29:01,572 --> 00:29:04,297
You should name some of the beers
after characters in your novel.
634
00:29:04,303 --> 00:29:06,884
- Cross promotion.
- That is not a bad idea!
635
00:29:07,539 --> 00:29:10,196
- Does your mum like it?
- The book?
636
00:29:10,250 --> 00:29:13,090
You building the family empire.
637
00:29:13,869 --> 00:29:16,149
This place has nothing
to do with the family.
638
00:29:19,304 --> 00:29:21,224
75% of the votes.
639
00:29:21,230 --> 00:29:22,851
Eagle, 795.
640
00:29:22,857 --> 00:29:24,937
Knight, 767.
641
00:29:24,943 --> 00:29:27,383
Sorry. Too early to call.
642
00:29:28,200 --> 00:29:29,960
Oh, here we go.
643
00:29:40,804 --> 00:29:42,684
You turned the engine off.
644
00:29:42,764 --> 00:29:44,524
It was an autorotation drill.
645
00:29:44,530 --> 00:29:47,110
- We were perfectly safe.
- It was irresponsible, reckless,
646
00:29:47,116 --> 00:29:48,640
dangerous behaviour.
647
00:29:48,646 --> 00:29:50,811
Yeah, but every nerve in
your body is tingling, right?
648
00:29:50,817 --> 00:29:52,370
The blood's pumping through your heart
649
00:29:52,376 --> 00:29:53,903
and you feel like you could do anything.
650
00:29:53,909 --> 00:29:55,972
Your body told you to be
scared, and you've beaten it.
651
00:29:55,978 --> 00:29:58,457
- You've conquered your fears.
- That's the most ridiculous
652
00:29:58,463 --> 00:30:00,284
mumbo-jumbo I've ever heard.
653
00:30:00,290 --> 00:30:02,164
Yeah. But it was fun, right?
654
00:30:02,170 --> 00:30:03,598
It was exciting.
655
00:30:03,604 --> 00:30:05,564
How did I let you talk me into that?
656
00:30:05,570 --> 00:30:07,610
Because you know I'm right.
657
00:30:08,676 --> 00:30:10,276
You drive me crazy.
658
00:30:10,282 --> 00:30:12,002
Likewise.
659
00:30:15,662 --> 00:30:17,502
Found you a sneaky dessert.
660
00:30:17,828 --> 00:30:19,668
[GROANS]
661
00:30:20,422 --> 00:30:22,517
- Brian?
- [MOANS]
662
00:30:25,040 --> 00:30:26,520
Help!
663
00:30:27,668 --> 00:30:28,902
Yeah, on it.
664
00:30:28,908 --> 00:30:31,222
- It's a code blue.
- [ALARM SOUNDS]
665
00:30:33,735 --> 00:30:35,935
- What have we got?
- Heart rate's up.
666
00:30:38,358 --> 00:30:40,052
I think he may be septic.
667
00:30:40,058 --> 00:30:42,593
His OBS have been deteriorating.
Hang some more fluids.
668
00:30:42,599 --> 00:30:45,092
Push some Hartmann's.
Draw up some noradrenaline.
669
00:30:45,098 --> 00:30:46,452
Hugh, he's out.
670
00:30:46,476 --> 00:30:48,484
Let's bag him, nice and quick.
671
00:30:55,044 --> 00:30:57,084
[DEFIBRILLATOR CHARGES]
672
00:30:57,090 --> 00:30:59,810
[MONITOR BEEPS]
673
00:30:59,816 --> 00:31:02,336
Okay, there's no pulse.
I'm gonna start CPR.
674
00:31:07,286 --> 00:31:09,486
Come on, mate. Stay with me.
675
00:31:09,804 --> 00:31:12,348
- Get that air going.
- Still no heart rate.
676
00:31:12,971 --> 00:31:14,575
Come on, mate.
677
00:31:29,924 --> 00:31:31,456
Well, we'll have to find something
678
00:31:31,462 --> 00:31:32,964
a bit more fun for you tomorrow.
679
00:31:33,004 --> 00:31:35,268
Everything is just a
joke to you, isn't it?
680
00:31:36,136 --> 00:31:38,092
Look, I do what I can to cope.
681
00:31:38,098 --> 00:31:40,780
That's easy when you don't
care about anyone but yourself.
682
00:31:41,073 --> 00:31:43,216
Hey, I just tried to save that guy
683
00:31:43,222 --> 00:31:45,484
for 40 minutes. He had
multiple organ failure.
684
00:31:45,564 --> 00:31:47,484
There's nothing we could do.
685
00:31:47,803 --> 00:31:50,043
So you just joke about it
like you do everything else?
686
00:31:50,049 --> 00:31:51,684
Where is this coming from?
687
00:31:51,764 --> 00:31:53,675
She was just another B&S shag.
688
00:31:53,681 --> 00:31:55,278
You didn't even know she was pregnant.
689
00:31:55,284 --> 00:31:57,667
- What are you talking about?
- My mum!
690
00:32:00,924 --> 00:32:03,084
[SIGHS]
691
00:32:05,287 --> 00:32:07,247
She never told me, mate.
692
00:32:07,253 --> 00:32:08,872
She died, and you just threw
693
00:32:08,889 --> 00:32:10,678
her in the fridge like everyone else?
694
00:32:10,684 --> 00:32:12,404
[SIGHS]
695
00:32:13,533 --> 00:32:15,133
I wasn't even here.
696
00:32:15,139 --> 00:32:16,539
No.
697
00:32:16,962 --> 00:32:18,242
I was, though.
698
00:32:18,744 --> 00:32:20,022
Ajax.
699
00:32:21,644 --> 00:32:23,524
I didn't know!
700
00:32:33,116 --> 00:32:35,676
We can put up 40 of these
in a day, or just the one.
701
00:32:35,682 --> 00:32:37,087
It's a totally flexible deal.
702
00:32:37,093 --> 00:32:39,213
You bring the location,
we bring the tents.
703
00:32:39,353 --> 00:32:40,881
So how's Meryl going?
704
00:32:41,091 --> 00:32:42,691
Off the record.
705
00:32:43,700 --> 00:32:45,980
That has nothing to do with glamping.
706
00:32:46,901 --> 00:32:48,421
Here's a great idea.
707
00:32:48,427 --> 00:32:49,827
Two stories.
708
00:32:49,940 --> 00:32:51,820
Give me the inside scoop on Meryl,
709
00:32:51,826 --> 00:32:54,226
and I promise I'll land glamping
as a feature for the month.
710
00:32:54,232 --> 00:32:56,363
And can pitch it to
national print media.
711
00:32:56,435 --> 00:32:58,555
I'm trying to get into
political reporting.
712
00:32:58,561 --> 00:32:59,841
It'd be a coup.
713
00:32:59,847 --> 00:33:01,967
You scratch my back et cetera.
714
00:33:01,973 --> 00:33:04,569
Here's an idea. How about
no story, get off our land.
715
00:33:04,575 --> 00:33:07,015
Don't be like that!
They'd be anonymous sources.
716
00:33:07,021 --> 00:33:08,501
This is how she feels, et cetera.
717
00:33:08,507 --> 00:33:11,487
No one would know, and it
would give you guys a leg up.
718
00:33:11,493 --> 00:33:13,360
Charlie, when you ask someone to get off
719
00:33:13,366 --> 00:33:16,138
your land and they don't,
what's that called again?
720
00:33:16,144 --> 00:33:17,584
Trespassing.
721
00:33:22,559 --> 00:33:26,119
Your tents are too small, and
your summer brew's too hoppy.
722
00:33:28,821 --> 00:33:31,747
Ever get the feeling your family
are trying to sabotage you?
723
00:33:34,052 --> 00:33:36,612
Aww. It's going well, hon.
724
00:33:40,580 --> 00:33:42,500
[MURMURING]
725
00:33:49,629 --> 00:33:51,669
- Is this on straight?
- Hold on.
726
00:33:51,675 --> 00:33:53,184
That looks good.
727
00:33:53,342 --> 00:33:54,662
- Get it?
- Yes.
728
00:33:54,668 --> 00:33:56,908
- You're the champion.
- Yay!
729
00:33:57,060 --> 00:33:58,300
[CHUCKLES]
730
00:34:01,100 --> 00:34:02,444
Hugh!
731
00:34:03,294 --> 00:34:05,454
I've conquered my fear.
732
00:34:05,460 --> 00:34:07,335
What, by holding hands with it?
733
00:34:07,341 --> 00:34:09,501
- Ha, ha, ha, ha.
- Very funny.
734
00:34:09,958 --> 00:34:12,031
I'm not afraid of flying anymore.
735
00:34:12,037 --> 00:34:13,208
[LAUGHS]
736
00:34:13,451 --> 00:34:15,383
- Of course you are.
- She's cured.
737
00:34:15,980 --> 00:34:17,540
Cured!
738
00:34:19,138 --> 00:34:20,818
Well, I'm glad somebody is.
739
00:34:23,260 --> 00:34:25,396
What the hell's wrong with you, man?
740
00:34:28,825 --> 00:34:30,054
Nothing.
741
00:34:30,337 --> 00:34:31,977
- Dude.
- [LAUGHS]
742
00:34:31,983 --> 00:34:33,740
You're a real dick, you know that?
743
00:34:34,520 --> 00:34:36,743
- Yeah?
- Can you both just stop it?
744
00:34:36,957 --> 00:34:38,557
He started it!
745
00:34:38,709 --> 00:34:40,560
Let's end it, grandpa.
746
00:34:41,239 --> 00:34:42,919
[INCREDULOUSLY] Grandpa?
747
00:34:43,380 --> 00:34:44,688
Ho-ho!
748
00:34:44,694 --> 00:34:46,005
[SQUEALS] Oh, my God!
749
00:34:46,011 --> 00:34:47,940
- Come here! Come here!
- Oh, my God. Stop it!
750
00:34:47,946 --> 00:34:49,134
I'm gonna teach you a lesson.
751
00:34:55,060 --> 00:34:56,654
I'm informed the optional preferences
752
00:34:56,660 --> 00:34:58,660
have now been taken into consideration,
753
00:34:58,666 --> 00:35:00,346
so these are the final results,
754
00:35:00,500 --> 00:35:01,547
Eagle,
755
00:35:01,691 --> 00:35:03,508
1,075.
756
00:35:03,581 --> 00:35:04,778
Knight,
757
00:35:04,866 --> 00:35:06,692
1,086.
758
00:35:08,900 --> 00:35:10,700
11 votes?
759
00:35:11,097 --> 00:35:13,097
No, no, no. That's rigged.
760
00:35:13,103 --> 00:35:14,959
We did this one fair
and square, Mr. Eagle.
761
00:35:14,965 --> 00:35:17,942
- Mrs. Knight's won the election.
- No, no, she's cheated.
762
00:35:17,948 --> 00:35:19,745
Why don't you check and see
763
00:35:19,751 --> 00:35:21,840
if there's any more boxes
squirreled away somewhere?
764
00:35:22,052 --> 00:35:23,532
[DEVICE CHIRPS]
765
00:35:23,598 --> 00:35:25,861
- Why Throat?
- You're Why Throat?
766
00:35:25,867 --> 00:35:28,130
- I was on your side, darling!
- So she cheats me
767
00:35:28,136 --> 00:35:30,578
- and you make fun of me?
- That's what social media is!
768
00:35:30,584 --> 00:35:32,254
When do I get some loyalty?
769
00:35:32,260 --> 00:35:34,048
No, I demand a recount.
770
00:35:34,054 --> 00:35:36,660
- This can't be happening! This can't...
- Darling...
771
00:35:37,215 --> 00:35:39,828
- [GROANS]
- Put him on the side.
772
00:35:39,834 --> 00:35:42,354
- HAYLEY: I'll get help!
- Yeah, yeah, get help, Hayley!
773
00:35:42,360 --> 00:35:44,393
Rod? Rod?
774
00:35:44,985 --> 00:35:47,785
[HUGH AND TOKE GRUNT]
775
00:35:49,779 --> 00:35:51,607
- Hugh! Hugh!
- What?!
776
00:35:51,613 --> 00:35:54,053
We need help! Quick!
Rod, he's collapsed!
777
00:35:57,616 --> 00:35:58,947
BP's down.
778
00:35:58,953 --> 00:36:00,393
Yeah, he's got a weak pulse.
779
00:36:00,399 --> 00:36:01,897
Extended neck veins.
780
00:36:01,903 --> 00:36:03,812
Muffled heart sounds.
I think he's got a bleed.
781
00:36:03,818 --> 00:36:05,767
We need to get him to surgery.
782
00:36:07,897 --> 00:36:09,737
[SIREN WAILS]
783
00:36:16,010 --> 00:36:18,345
Okay, I've found the bleed.
Give me some room.
784
00:36:18,930 --> 00:36:21,312
- Clamp.
- Keep on the BP, Mia.
785
00:36:21,318 --> 00:36:23,011
Still stable.
786
00:36:23,643 --> 00:36:25,243
Suture.
787
00:36:30,395 --> 00:36:32,115
There.
788
00:36:32,972 --> 00:36:34,172
Okay.
789
00:36:35,857 --> 00:36:37,857
Heart rate's steady.
790
00:36:38,515 --> 00:36:41,090
- Blood pressure normal.
- The bleeding's stopped.
791
00:36:41,966 --> 00:36:43,515
You did it.
792
00:36:43,521 --> 00:36:45,171
We're not out of the woods yet.
793
00:36:45,177 --> 00:36:46,316
Transport?
794
00:36:46,322 --> 00:36:47,734
- Standing by.
- Okay.
795
00:36:47,740 --> 00:36:49,979
Let's get him prepped ready for Sydney.
796
00:36:56,737 --> 00:36:58,693
- Are you okay?
- Mmm.
797
00:36:59,177 --> 00:37:01,177
I just hope Rod's all right.
798
00:37:01,183 --> 00:37:02,945
Yeah, me too.
799
00:37:03,630 --> 00:37:04,805
Meryl,
800
00:37:05,077 --> 00:37:06,727
I have to show you something.
801
00:37:06,737 --> 00:37:08,809
It's gonna be a problem.
802
00:37:12,184 --> 00:37:13,784
So Hayley made a phone call?
803
00:37:15,377 --> 00:37:17,371
She's the anonymous tip-off.
804
00:37:17,377 --> 00:37:19,491
We checked the record of calls.
805
00:37:19,497 --> 00:37:21,017
This was the time.
806
00:37:21,023 --> 00:37:23,234
I'm sure there's a simple explanation.
807
00:37:23,240 --> 00:37:25,127
These bugs, they're not real.
808
00:37:25,133 --> 00:37:27,331
- Stop it, stop it, stop it, stop it...
- Meryl...
809
00:37:27,337 --> 00:37:29,070
I'm fine. As I was saying...
810
00:37:29,076 --> 00:37:31,417
The thing is, I didn't find it.
811
00:37:31,571 --> 00:37:33,091
I'm being transferred.
812
00:37:33,097 --> 00:37:35,601
The new cop from the city
who's replacing me did.
813
00:37:36,428 --> 00:37:38,148
You're leaving?
814
00:37:38,244 --> 00:37:40,124
Fresh start.
815
00:37:40,447 --> 00:37:42,798
Plus they don't want
locals policing their own.
816
00:37:42,804 --> 00:37:44,897
They think we're too
enmeshed in the community.
817
00:37:44,903 --> 00:37:46,022
[SCOFFS]
818
00:37:46,054 --> 00:37:47,735
That's absurd.
819
00:37:47,741 --> 00:37:51,221
I shouldn't have shown you this,
so they may have a point.
820
00:37:52,337 --> 00:37:53,908
Meryl, you and Hayley,
821
00:37:53,914 --> 00:37:56,777
you have to get a lawyer.
This guy is serious.
822
00:37:56,857 --> 00:37:58,097
Thank you.
823
00:37:59,058 --> 00:38:00,738
Bye, Meryl.
824
00:38:03,617 --> 00:38:05,777
Congratulations on winning the election.
825
00:38:08,810 --> 00:38:10,276
Shit.
826
00:38:23,833 --> 00:38:25,513
Got another one of those?
827
00:38:30,944 --> 00:38:32,630
I love this view.
828
00:38:38,512 --> 00:38:40,413
I didn't do it for Hugh.
829
00:38:42,333 --> 00:38:44,373
Eldest son of the eldest son.
830
00:38:49,528 --> 00:38:51,488
All this for Ajax?
831
00:38:51,568 --> 00:38:53,968
It's like your mother says,
832
00:38:54,253 --> 00:38:56,138
him and Hayley, they're like
833
00:38:56,489 --> 00:38:58,536
two scones that didn't rise.
834
00:39:00,448 --> 00:39:02,153
Someone's got to look out for 'em.
835
00:39:02,390 --> 00:39:03,656
Not for me.
836
00:39:03,764 --> 00:39:06,444
No. Look what you've done.
837
00:39:06,450 --> 00:39:08,595
There's a brewery, there's this thing.
838
00:39:08,601 --> 00:39:10,795
That's a bloody great tent.
Even I'd sleep in it.
839
00:39:10,801 --> 00:39:12,361
- Really?
- No.
840
00:39:14,030 --> 00:39:16,030
But people from the city will.
841
00:39:18,401 --> 00:39:21,162
You've never needed
anything from us, Matt.
842
00:39:22,698 --> 00:39:24,485
That's what I like about ya.
843
00:39:33,964 --> 00:39:35,519
Dr. Knight.
844
00:39:35,622 --> 00:39:36,861
Wow!
845
00:39:37,303 --> 00:39:39,663
You, you were really
impressive back there.
846
00:39:39,669 --> 00:39:41,140
Have you ever thought about,
847
00:39:41,146 --> 00:39:42,664
like, joining the service?
848
00:39:42,782 --> 00:39:44,622
They need good doctors, man.
849
00:39:44,654 --> 00:39:46,734
Ones that can work under pressure.
850
00:39:46,740 --> 00:39:48,429
I really don't do uniforms.
851
00:39:48,435 --> 00:39:50,355
Yeah, I can respect that.
852
00:39:51,833 --> 00:39:54,090
- Sure I can't drive you?
- Uh, yeah.
853
00:39:54,096 --> 00:39:55,606
You've got work to do here.
854
00:39:55,612 --> 00:39:57,707
Besides, I'll see you again soon, right?
855
00:39:59,767 --> 00:40:01,558
Well, safe flight back.
856
00:40:01,564 --> 00:40:02,804
Thanks, dude.
857
00:40:02,828 --> 00:40:05,068
Yeah, I'm really not a...
858
00:40:05,722 --> 00:40:08,262
- Dude.
- Well, you certainly were today.
859
00:40:08,268 --> 00:40:10,228
I think I preferred the fighting.
860
00:40:20,346 --> 00:40:21,541
Ken.
861
00:40:22,774 --> 00:40:25,094
I was just gonna do something,
862
00:40:25,174 --> 00:40:27,894
and then I'm gonna let you
think on it and get back to me.
863
00:40:27,900 --> 00:40:29,788
Is this a question of policy?
864
00:40:29,794 --> 00:40:31,194
Possibly.
865
00:40:33,624 --> 00:40:35,510
- [GROANS]
- Let me know.
866
00:40:37,784 --> 00:40:39,424
[EXHALES]
867
00:40:39,430 --> 00:40:41,282
You seen Ajax, Ken?
868
00:40:42,304 --> 00:40:43,584
Ken?
869
00:40:44,082 --> 00:40:45,190
Who?
870
00:40:45,567 --> 00:40:47,487
[GROANS]
871
00:40:50,235 --> 00:40:51,827
Many different cultures believe
872
00:40:51,851 --> 00:40:55,180
the soul needs time to
depart the body at death.
873
00:40:56,136 --> 00:40:58,656
These poor souls have had a shock.
874
00:40:59,634 --> 00:41:01,026
Sitting vigil
875
00:41:01,137 --> 00:41:03,494
will help them cross over peacefully.
876
00:41:04,643 --> 00:41:07,163
It also gives those left behind
877
00:41:07,887 --> 00:41:10,058
an opportunity to find some
878
00:41:10,064 --> 00:41:12,421
acceptance of what they've lost.
879
00:41:12,585 --> 00:41:14,345
[DOOR OPENS]
880
00:41:19,172 --> 00:41:20,876
I'll leave you to it.
881
00:41:28,692 --> 00:41:30,767
I couldn't leave them alone.
882
00:41:31,332 --> 00:41:33,061
Not for another night.
883
00:41:37,692 --> 00:41:39,812
You think this is stupid?
884
00:41:42,012 --> 00:41:44,531
Actually, no, I don't.
885
00:41:50,772 --> 00:41:52,865
You reckon they put Mum in here?
886
00:41:53,812 --> 00:41:55,492
I don't know, mate.
887
00:41:56,589 --> 00:41:57,595
Maybe.
888
00:42:05,132 --> 00:42:07,012
I'm sorry I wasn't there for you.
889
00:42:08,252 --> 00:42:09,972
And your mum.
890
00:42:14,649 --> 00:42:15,929
Thanks.
891
00:42:16,652 --> 00:42:19,172
['LIGHT ALL MY LIGHTS' BY
SEEKER LOVER KEEPER PLAYS]
892
00:42:31,940 --> 00:42:34,299
_
893
00:42:36,654 --> 00:42:37,835
You okay?
894
00:42:39,238 --> 00:42:41,582
_
895
00:42:41,588 --> 00:42:43,441
I'm no good at relationships.
896
00:42:45,209 --> 00:42:46,920
Never have been.
897
00:42:46,986 --> 00:42:48,866
We have so much in common.
898
00:42:49,060 --> 00:42:51,319
Two of your favourites
899
00:42:51,351 --> 00:42:53,530
open their hearts.
900
00:42:54,293 --> 00:42:57,147
- And...
- You need to do exactly as I tell you.
901
00:42:57,158 --> 00:42:59,177
No questions asked, just do it.
902
00:42:59,183 --> 00:43:01,454
- What's going on?
- That sounds like a question.
903
00:43:01,460 --> 00:43:02,864
A family...
904
00:43:02,870 --> 00:43:05,162
- What's going on?
- We're going to search the place.
905
00:43:05,168 --> 00:43:06,954
... in all kinds of trouble.
906
00:43:06,960 --> 00:43:09,144
I've got a very bad
feeling about my mother.
907
00:43:09,150 --> 00:43:11,230
You just made us
accessories to a crime, Meryl.
908
00:43:11,236 --> 00:43:13,875
Celia, Hugh. Hugh, Celia.
909
00:43:13,881 --> 00:43:16,231
Dinner at Penny's
tonight, bring condoms.
910
00:43:16,237 --> 00:43:17,559
I mean wine.
911
00:43:17,565 --> 00:43:20,885
And the big proposal is coming.
912
00:43:23,876 --> 00:43:27,371
- Synced and corrected by medvidecek007 & PetaG-
- www.addic7ed.com -
63138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.