Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,203 --> 00:00:01,969
Previously on Chesapeake Shores.
2
00:00:02,005 --> 00:00:05,006
You're both asking for
full physical custody.
3
00:00:05,041 --> 00:00:06,574
Dave is the guy from
the lending library.
4
00:00:06,609 --> 00:00:07,909
Jess, we have a lot in common.
5
00:00:07,944 --> 00:00:09,977
I haven't been completely
honest with you.
6
00:00:10,013 --> 00:00:11,879
I almost cost a man his life.
7
00:00:11,915 --> 00:00:13,548
Dad? Are you okay?
8
00:00:13,583 --> 00:00:17,318
I was jealous the other day
when I saw you at Sally's.
9
00:00:17,354 --> 00:00:19,854
Come back to Nashville, and
then when you're ready,
10
00:00:19,889 --> 00:00:22,056
we'll go into the studio, together.
11
00:00:22,092 --> 00:00:25,660
Don't give up what you love
unless you absolutely have to.
12
00:00:26,396 --> 00:00:28,696
I've waited 16 years for this.
13
00:00:36,906 --> 00:00:39,040
[Water splashing]
14
00:00:42,679 --> 00:00:44,512
Becca?
15
00:00:48,369 --> 00:00:49,817
Rebecca! Where are you?
16
00:00:51,602 --> 00:00:52,855
[Water bubbling]
17
00:00:53,690 --> 00:00:55,656
Jess... help me!
18
00:00:55,692 --> 00:00:58,159
Becca, where are you?
19
00:00:58,194 --> 00:01:00,628
I can't find you Becca!
20
00:01:00,663 --> 00:01:02,630
I can't swim anymore.
21
00:01:02,665 --> 00:01:04,399
Take my hand!
22
00:01:05,588 --> 00:01:07,235
I can't!
23
00:01:07,270 --> 00:01:09,036
Rebecca!
24
00:01:11,729 --> 00:01:14,609
[Deep breath]
25
00:01:17,280 --> 00:01:20,014
♪ ♪
26
00:01:29,261 --> 00:01:31,631
Don't tell me you're here to
apologize for kissing me again.
27
00:01:31,651 --> 00:01:32,668
No.
28
00:01:32,688 --> 00:01:34,495
And you're not about to say
last night was a mistake,
29
00:01:34,531 --> 00:01:36,280
or a "complication?"
30
00:01:36,300 --> 00:01:39,534
Actually, I was going to
do the exact opposite.
31
00:01:40,227 --> 00:01:41,502
Oh!
32
00:01:41,538 --> 00:01:43,671
Good morning, Abby.
33
00:01:43,706 --> 00:01:46,340
Mrs. Riley...
34
00:01:46,376 --> 00:01:49,143
When are you going to feel
comfortable calling me Dee?
35
00:01:49,179 --> 00:01:52,613
Sure... Dee.
36
00:01:52,649 --> 00:01:55,249
Mom decided Axel needed a new dog bed.
37
00:01:55,285 --> 00:01:57,819
Apparently sleeping on mine isn't
good enough for him anymore.
38
00:01:57,854 --> 00:01:59,086
Abby, coffee?
39
00:01:59,122 --> 00:02:01,889
No, I'm okay, I just...
40
00:02:01,925 --> 00:02:03,624
Will take some cream, thanks!
41
00:02:03,660 --> 00:02:04,826
Yeah.
42
00:02:04,861 --> 00:02:06,527
Dog bed?
43
00:02:06,563 --> 00:02:08,029
An excuse to stop by.
44
00:02:08,064 --> 00:02:10,865
I think she and my father
are having problems again.
45
00:02:10,900 --> 00:02:13,835
It's nice that she feels
comfortable doing that with you.
46
00:02:13,870 --> 00:02:15,369
And Axel.
47
00:02:15,405 --> 00:02:18,473
So, what brings you here so early?
48
00:02:18,508 --> 00:02:19,640
Oh, thank you.
49
00:02:19,676 --> 00:02:24,178
I uh... I need some paintbrushes,
50
00:02:24,214 --> 00:02:26,581
because we're painting
the girls' room today.
51
00:02:26,616 --> 00:02:29,217
You missed the hardware store, it's uh...
52
00:02:29,252 --> 00:02:30,585
Back that way.
53
00:02:30,620 --> 00:02:33,788
On the other side of town, you
know, it's not on the way...
54
00:02:33,823 --> 00:02:35,618
- at all.
- Trace.
55
00:02:35,794 --> 00:02:38,326
Bad joke, I'll be right back.
56
00:02:41,831 --> 00:02:43,898
So, you're moving back home
with Carrie and Caitlyn.
57
00:02:43,933 --> 00:02:46,133
That's such good news.
58
00:02:46,169 --> 00:02:49,070
It's actually a bit complicated.
59
00:02:49,105 --> 00:02:51,072
Their dad is asking for full custody,
60
00:02:51,107 --> 00:02:52,907
so we're heading
back to court in the fall.
61
00:02:52,942 --> 00:02:56,377
Well, I just know that
everything is going to work out.
62
00:02:56,412 --> 00:02:58,980
For you, and for Trace.
63
00:02:59,015 --> 00:03:00,515
Paint brushes.
64
00:03:00,550 --> 00:03:03,317
And in case you feel inspired...
65
00:03:03,353 --> 00:03:07,321
Oh, I always loved that mural
you painted on the high school.
66
00:03:07,357 --> 00:03:09,457
Oh, thank you.
67
00:03:09,492 --> 00:03:13,661
I haven't done anything
like that in a very long time.
68
00:03:13,696 --> 00:03:17,298
This is more my style these days.
69
00:03:17,333 --> 00:03:20,234
So I should go, um...
70
00:03:20,270 --> 00:03:23,337
Thank you for the coffee... Dee.
71
00:03:26,910 --> 00:03:29,592
[Trace laughing]
72
00:03:31,147 --> 00:03:33,714
She is wonderful!
73
00:03:33,750 --> 00:03:36,884
- I know where this is headed.
- I just want you to be happy.
74
00:03:36,920 --> 00:03:40,521
- I am happy.
- But happier with Abby...
75
00:03:43,226 --> 00:03:45,693
I got to get ready for work.
76
00:03:58,575 --> 00:04:00,508
Mack?
77
00:04:03,046 --> 00:04:06,213
Hey! Over here, Mick.
78
00:04:10,053 --> 00:04:11,586
What's going on?
79
00:04:11,621 --> 00:04:13,721
Like I said on the phone. Nothing.
80
00:04:13,756 --> 00:04:15,890
I didn't fly all the way from
Maryland for one-word answers.
81
00:04:15,925 --> 00:04:18,526
Maybe you wasted a trip.
82
00:04:18,561 --> 00:04:19,994
It is what it is, Mick.
83
00:04:20,029 --> 00:04:21,495
We got trade union trouble,
84
00:04:21,531 --> 00:04:24,365
credit lines being
called in, material delays.
85
00:04:24,400 --> 00:04:25,866
Somebody was asleep at the switch.
86
00:04:25,902 --> 00:04:27,335
You think?
87
00:04:27,370 --> 00:04:30,471
This is the third project
that we have done together.
88
00:04:30,506 --> 00:04:32,039
I'm on the hook here, too.
89
00:04:32,075 --> 00:04:34,966
Round up electrical and mechanical
subs, get things going again.
90
00:04:34,986 --> 00:04:36,210
And how am I going to pay 'em?
91
00:04:36,245 --> 00:04:38,505
I'll have money in the account
by the end of the week.
92
00:04:38,525 --> 00:04:39,947
Just do it.
93
00:04:45,054 --> 00:04:47,922
♪ Plane ticket already paid ♪
94
00:04:47,957 --> 00:04:50,791
♪ I'm gone but it don't mean nothing ♪
95
00:04:50,827 --> 00:04:56,827
♪ I'm close even though I'm far away ♪
96
00:04:56,933 --> 00:04:59,867
♪ I'm coming home soon
97
00:05:00,030 --> 00:05:04,400
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
98
00:05:06,431 --> 00:05:08,042
- Morning!
- Morning.
99
00:05:08,077 --> 00:05:10,177
Can I make you breakfast?
100
00:05:10,213 --> 00:05:12,613
Must be so bizarre,
sleeping in this house again.
101
00:05:12,649 --> 00:05:14,679
- A bit.
- Yeah, does it feel like home?
102
00:05:14,699 --> 00:05:16,699
Not really. Coffee?
103
00:05:16,734 --> 00:05:19,034
No, I gotta finish the
rowboat before Dad gets home.
104
00:05:19,070 --> 00:05:20,703
Do you know when he flies back?
105
00:05:20,738 --> 00:05:23,105
- He'll be back for Jess's party.
- Okay.
106
00:05:23,140 --> 00:05:25,441
Hey, have you sent out resumes yet?
107
00:05:25,476 --> 00:05:27,243
Yeah, I e-mailed a few last week.
108
00:05:27,278 --> 00:05:28,265
Yeah?
109
00:05:28,285 --> 00:05:30,446
And I went on an interview.
Uncle Tom set it up.
110
00:05:30,481 --> 00:05:33,148
- In Baltimore.
- Baltimore? Come tell me!
111
00:05:33,184 --> 00:05:35,918
I don't wanna jinx it, but I'll
let you know if I hear anything.
112
00:05:35,953 --> 00:05:41,156
[Kids playing]
113
00:05:41,192 --> 00:05:43,919
Okay, here, I'm going to try again.
114
00:05:44,595 --> 00:05:46,228
Here, maybe Aunty Bree can show you!
115
00:05:46,264 --> 00:05:48,564
- Show you what?
- How to do a cartwheel.
116
00:05:48,599 --> 00:05:49,665
Oh... uh...
117
00:05:49,700 --> 00:05:53,435
C'mon Aunt Bree, show these
little ones how it's done.
118
00:05:53,471 --> 00:05:56,205
Okay. Thank you, Connor.
119
00:05:56,240 --> 00:05:59,708
Uh, I think you go foot,
hand, hand, foot okay?
120
00:05:59,744 --> 00:06:01,176
Watch.
121
00:06:02,680 --> 00:06:03,579
Wee!
122
00:06:03,614 --> 00:06:04,647
(Kids) Wow!
123
00:06:04,682 --> 00:06:06,582
I did it!
124
00:06:06,617 --> 00:06:08,517
I'm gonna do one more, one more.
125
00:06:08,553 --> 00:06:10,753
Here I come! Wee!
126
00:06:10,788 --> 00:06:12,755
That was so fun!
127
00:06:12,790 --> 00:06:15,724
Ok girls, let's get your stuff
and let's go paint your room!
128
00:06:15,760 --> 00:06:16,759
- Okay!
- Yeah?
129
00:06:16,794 --> 00:06:18,661
- Yeah.
- How about you Aunty Bree,
130
00:06:18,696 --> 00:06:19,962
wanna show them how to use a paintbrush?
131
00:06:19,997 --> 00:06:23,399
Oh... no. I just came
by to get Gran's whip.
132
00:06:23,434 --> 00:06:25,269
- Okay.
- Carry us!
133
00:06:25,289 --> 00:06:26,735
Carry you? Oh my gosh!
You're getting so heavy!
134
00:06:26,771 --> 00:06:30,308
And you to? Oh my goodness! Girls!
135
00:06:31,136 --> 00:06:33,275
Yo. You're awake!
136
00:06:33,311 --> 00:06:35,244
Yep.
137
00:06:35,279 --> 00:06:37,846
Jess is having her party tonight.
138
00:06:37,882 --> 00:06:39,281
Uh-huh.
139
00:06:39,317 --> 00:06:42,217
I don't think I'll stay.
I need to be at work on Monday.
140
00:06:42,253 --> 00:06:43,552
Okay.
141
00:06:45,456 --> 00:06:48,998
Sweetheart, you still are thinking
this was your last deployment right?
142
00:06:49,018 --> 00:06:50,025
Yes.
143
00:06:50,061 --> 00:06:52,361
All this is just a part of
your physical therapy?
144
00:06:52,396 --> 00:06:55,002
Is there... a reason...
145
00:06:56,572 --> 00:06:58,267
No.
146
00:06:58,302 --> 00:07:01,403
I'm gonna go, but I will stop by
Jess's tonight and say goodbye.
147
00:07:02,005 --> 00:07:03,939
- Alright.
- Okay.
148
00:07:03,975 --> 00:07:05,207
Love you.
149
00:07:05,242 --> 00:07:06,621
Yep.
150
00:07:08,346 --> 00:07:10,613
I'm afraid that there
won't be enough food.
151
00:07:10,648 --> 00:07:12,214
I just... I don't know.
152
00:07:12,249 --> 00:07:13,582
Take another look at the menu.
153
00:07:13,618 --> 00:07:14,783
Maybe you'll see
something else you like.
154
00:07:14,819 --> 00:07:16,619
Okay.... I need potato salad.
155
00:07:16,654 --> 00:07:18,319
- Potato salad.
- And coleslaw.
156
00:07:18,339 --> 00:07:21,190
- Coleslaw.
- And I need to break up.
157
00:07:21,553 --> 00:07:25,194
Yesterday at the mini
bumper boats, you and Bree,
158
00:07:25,229 --> 00:07:27,196
you guys were just having so much fun.
159
00:07:27,231 --> 00:07:29,531
We were, but I was
having fun with you, too.
160
00:07:29,567 --> 00:07:31,567
I know, and I'm not
blaming you, or Bree.
161
00:07:31,602 --> 00:07:34,169
It's just that you guys
have so much in common.
162
00:07:34,205 --> 00:07:37,439
And I just think that...
163
00:07:37,475 --> 00:07:39,108
Let me total this up.
164
00:07:39,143 --> 00:07:41,210
Wait! Cancel that.
165
00:07:41,245 --> 00:07:42,678
Cancel the order?
166
00:07:42,713 --> 00:07:43,879
Cancel what I just said.
167
00:07:43,914 --> 00:07:45,047
We're not breaking up?
168
00:07:45,082 --> 00:07:49,151
No... well yes, we are, I just...
169
00:07:49,186 --> 00:07:51,777
Would you consider being...
170
00:07:51,891 --> 00:07:54,490
- Your friend?
- No, no.
171
00:07:54,525 --> 00:07:57,960
I want you to be...
okay, let's go outside.
172
00:08:02,333 --> 00:08:05,868
Okay. Ever since you came
to cook for Bree and I,
173
00:08:05,903 --> 00:08:08,237
I've been thinking...
174
00:08:08,272 --> 00:08:10,639
I want you to be my chef, at the B&B.
175
00:08:10,675 --> 00:08:11,907
Your chef?
176
00:08:11,942 --> 00:08:15,210
Maybe you can make up a menu for
tonight's party and we could just see...
177
00:08:15,246 --> 00:08:16,547
Yeah! Like an audition.
178
00:08:16,567 --> 00:08:19,214
Yeah. I can't afford to pay
you. At least not until we
179
00:08:19,250 --> 00:08:21,483
officially open this
weekend If that's okay...
180
00:08:21,519 --> 00:08:25,087
Jess, the chance to have my own
kitchen would be fantastic.
181
00:08:25,122 --> 00:08:26,989
I'm so glad you're excited!
182
00:08:27,024 --> 00:08:29,658
Are you kidding? This is like
the best breakup I've ever had.
183
00:08:29,694 --> 00:08:31,026
I know right?
184
00:08:31,062 --> 00:08:34,129
I gotta get back inside,
but... I'll see ya?
185
00:08:34,165 --> 00:08:37,166
- Okay, see ya.
- Okay.
186
00:08:38,636 --> 00:08:40,936
Okay!
187
00:08:42,006 --> 00:08:45,007
Axel, I just bought you a bed...
188
00:08:46,837 --> 00:08:48,269
I can take him with me.
189
00:08:48,304 --> 00:08:51,239
No no, don't bother, he's fine.
190
00:08:51,274 --> 00:08:52,573
You going to be okay here alone?
191
00:08:52,609 --> 00:08:54,675
Of course. And I know you're anxious
192
00:08:54,711 --> 00:08:58,146
to get started at the new space.
193
00:09:00,150 --> 00:09:01,492
Mom...
194
00:09:03,486 --> 00:09:05,386
What's going on with you and Dad?
195
00:09:05,422 --> 00:09:06,870
Nothing.
196
00:09:07,918 --> 00:09:10,922
You ever think about getting a divorce?
197
00:09:12,295 --> 00:09:14,569
It would devastate your father.
198
00:09:14,589 --> 00:09:17,924
You're always talking to
me about being happy...
199
00:09:17,959 --> 00:09:19,959
What about you?
200
00:09:19,995 --> 00:09:22,096
It's not too late, you know.
201
00:09:23,620 --> 00:09:26,839
I'm fine where I am.
202
00:09:30,405 --> 00:09:31,808
Okay.
203
00:09:37,285 --> 00:09:38,985
Thank you.
204
00:09:39,400 --> 00:09:40,765
Yeah.
205
00:09:51,993 --> 00:09:53,693
[Doorbell ringing]
206
00:09:58,160 --> 00:09:59,882
I planned a day trip to Newport.
207
00:09:59,918 --> 00:10:02,335
I didn't plan to fly up to Boston today.
208
00:10:02,370 --> 00:10:03,988
Then I suppose, come on in.
209
00:10:04,008 --> 00:10:05,700
Thank you.
210
00:10:06,775 --> 00:10:09,759
Darryl, you have put me in a lousy spot.
211
00:10:09,794 --> 00:10:12,862
If you breach this contract
I'll lose my line of credit.
212
00:10:12,897 --> 00:10:14,631
So let's sit down and
go over the numbers.
213
00:10:14,666 --> 00:10:17,285
I've gone over them:
profit loss statements,
214
00:10:17,305 --> 00:10:19,602
material price index. All
the way back to June.
215
00:10:19,638 --> 00:10:22,138
Look, we're coming out of
a rough economic cycle.
216
00:10:22,173 --> 00:10:25,742
Everybody is looking to collect
on outstanding accounts.
217
00:10:25,777 --> 00:10:27,810
You're not telling me anything
I don't already know.
218
00:10:27,846 --> 00:10:30,480
So, why don't you come clean?
219
00:10:30,515 --> 00:10:32,482
Ventures like this, there's
always risk involved.
220
00:10:32,517 --> 00:10:35,852
Risk? You're bailing on me.
You're hanging me out to dry.
221
00:10:35,887 --> 00:10:37,420
There are too many variables.
222
00:10:37,455 --> 00:10:39,789
You just said there was risk
involved. This is a partnership.
223
00:10:39,824 --> 00:10:42,061
I'm doing my part. You need to do yours.
224
00:10:42,081 --> 00:10:43,259
Mick...
225
00:10:45,182 --> 00:10:48,665
- I'm sorry.
- I don't want an apology.
226
00:10:48,700 --> 00:10:51,067
I want to sit down with you
and go over the numbers.
227
00:10:51,102 --> 00:10:53,636
My wife is expecting me at a fundraiser.
228
00:10:53,672 --> 00:10:57,240
Just tell her you need
to attend this fundraiser.
229
00:10:57,275 --> 00:10:59,108
We're going to sit down
and we're going to
230
00:10:59,144 --> 00:11:01,411
come up with a way to help
Drake make the payroll
231
00:11:01,446 --> 00:11:03,613
by the end of the week.
Then we're going to find a way
232
00:11:03,648 --> 00:11:05,448
to get this project back on track.
233
00:11:05,483 --> 00:11:08,184
Candice isn't going to be happy.
234
00:11:11,189 --> 00:11:14,389
This is a very beautiful
house you have here, Darryl.
235
00:11:15,660 --> 00:11:20,010
Why don't you just tell her that you're
doing everything you can to keep it?
236
00:11:27,158 --> 00:11:29,855
La la la la la. Is this
more fun than the
237
00:11:29,890 --> 00:11:31,890
playhouse that Grandpa
built for you guys?
238
00:11:31,926 --> 00:11:33,358
[Laughing] It's a close second.
239
00:11:33,394 --> 00:11:35,961
It's a close second? Okay.
240
00:11:35,996 --> 00:11:38,931
[Laughing] What did you do?
241
00:11:38,966 --> 00:11:40,732
Arrrgh!
242
00:11:40,768 --> 00:11:42,935
Crazy girls! You match the wall!
243
00:11:42,970 --> 00:11:43,702
See?
244
00:11:43,737 --> 00:11:44,836
Yeah.
245
00:11:44,872 --> 00:11:49,007
[Laughing] You going over it?
246
00:11:50,711 --> 00:11:52,744
It does look like a lift.
247
00:12:03,127 --> 00:12:04,890
Girls! Come see!
248
00:12:04,925 --> 00:12:07,025
[Girls talking in distant background]
249
00:12:07,061 --> 00:12:08,743
Girls...
250
00:12:13,434 --> 00:12:16,068
Excuse me, I thought we
were painting your room!
251
00:12:16,103 --> 00:12:18,603
We are.
252
00:12:18,639 --> 00:12:20,439
This is recess.
253
00:12:39,159 --> 00:12:41,727
What is going on here?
254
00:12:41,762 --> 00:12:44,696
Bree, it was my choice.
And I do realize that
255
00:12:44,732 --> 00:12:46,965
you guys have way more in common..
256
00:12:47,001 --> 00:12:48,667
This is so wrong.
257
00:12:48,702 --> 00:12:50,602
It's the truth.
258
00:12:50,637 --> 00:12:53,472
No, I'm... talking about
somebody stealing books,
259
00:12:53,507 --> 00:12:54,906
in Chesapeake Shores.
260
00:12:54,942 --> 00:12:56,742
What part of Lending Library
don't people understand?
261
00:12:56,777 --> 00:13:00,045
Bree, I'm talking about David.
262
00:13:04,551 --> 00:13:05,650
I feel awful.
263
00:13:05,686 --> 00:13:08,587
Yeah, me too. This sucks.
264
00:13:08,622 --> 00:13:11,857
Would you be uncomfortable
if I hire him?
265
00:13:11,892 --> 00:13:14,526
Because I do need a chef.
266
00:13:14,895 --> 00:13:17,730
Uncomfotable? Um...
267
00:13:18,432 --> 00:13:21,890
Pfft... no! No.
268
00:13:23,303 --> 00:13:26,171
Good. Good. Okay.
269
00:13:26,206 --> 00:13:29,353
But I just want to make sure
we're on the same page.
270
00:13:29,373 --> 00:13:30,936
You're not breaking up
with him because of me.
271
00:13:30,956 --> 00:13:32,077
Right.
272
00:13:32,112 --> 00:13:33,178
I'm not saying you should date him!
273
00:13:33,213 --> 00:13:36,848
- Oh... well.
- Sally is not happy.
274
00:13:36,884 --> 00:13:38,316
I just quit.
275
00:13:38,352 --> 00:13:40,385
David, I can't hire you yet.
276
00:13:40,421 --> 00:13:42,387
I know but I'm miserable waiting tables
277
00:13:42,423 --> 00:13:45,490
and I'm too excited to get started.
278
00:13:45,526 --> 00:13:46,825
Hi Bree.
279
00:13:46,860 --> 00:13:48,304
Hi David.
280
00:13:49,396 --> 00:13:52,097
So, I'll pick up what I need
and see you at the B&B?
281
00:13:52,132 --> 00:13:54,766
Yes... um...
282
00:13:54,802 --> 00:13:56,468
Yeah, thank you.
283
00:13:56,503 --> 00:13:58,537
See you soon.
284
00:13:58,572 --> 00:14:03,175
"Take a book, leave a book." people!
285
00:14:03,210 --> 00:14:05,977
It's a pretty simple concept.
286
00:14:07,937 --> 00:14:11,450
People and their stealing ways.
287
00:14:11,485 --> 00:14:13,685
It's okay if you want do date David.
288
00:14:13,720 --> 00:14:15,738
I see the way that you
look at each other.
289
00:14:15,758 --> 00:14:18,275
Okay, well... I don't
know that that's even a...
290
00:14:18,295 --> 00:14:19,458
Let's just let it go.
291
00:14:19,493 --> 00:14:20,740
Okay!
292
00:14:35,142 --> 00:14:37,075
[Phone beeps]
293
00:14:53,615 --> 00:14:57,028
Why d'you suppose we never
decided to live here?
294
00:14:58,692 --> 00:15:02,022
Because we were gonna
make it on our own.
295
00:15:03,837 --> 00:15:06,371
Prove to our families how it's done:
296
00:15:06,406 --> 00:15:10,942
married, build a career
and have a family...
297
00:15:10,978 --> 00:15:13,111
We showed them.
298
00:15:13,147 --> 00:15:15,180
Dad was convinced for a while.
299
00:15:15,215 --> 00:15:16,615
What did he call us?
300
00:15:17,751 --> 00:15:19,551
A couple of worldbeaters.
301
00:15:19,586 --> 00:15:22,988
[Laughing] Right.
302
00:15:23,023 --> 00:15:25,023
What is going on? You didn't stay over
303
00:15:25,058 --> 00:15:28,426
to take a walk down memory lane.
304
00:15:28,750 --> 00:15:30,344
In a way.
305
00:15:33,000 --> 00:15:34,302
Sometimes, when I look at you,
306
00:15:34,322 --> 00:15:38,403
I see the girl that I
fell in love with at NYU.
307
00:15:38,438 --> 00:15:43,041
And sometimes, I see the woman
who had two beautiful babies.
308
00:15:43,076 --> 00:15:46,511
But I always see someone who's
a great mother, taking care
309
00:15:46,547 --> 00:15:49,948
of Carrie and Caitlyn while I
haven't always been there.
310
00:15:49,983 --> 00:15:51,617
I'm sorry.
311
00:15:52,489 --> 00:15:54,789
It hasn't been easy...
312
00:15:55,808 --> 00:15:57,556
but it's my pleasure.
313
00:15:57,591 --> 00:15:59,858
It's been really great
having my family around.
314
00:15:59,893 --> 00:16:01,636
You know what...
315
00:16:03,363 --> 00:16:08,333
I realize what kind of life you
have here at Chesapeake Shores.
316
00:16:08,368 --> 00:16:12,637
This is where you and
the girls should live.
317
00:16:12,673 --> 00:16:15,740
I'm giving up my petition for custody.
318
00:16:15,776 --> 00:16:20,478
I'd like to go back to our old
arrangement if that's... good.
319
00:16:23,584 --> 00:16:25,057
Yes!
320
00:16:26,193 --> 00:16:29,471
Yes, Wes. Of course.
321
00:16:30,369 --> 00:16:33,458
I promise that I will do
everything I can to make it
322
00:16:33,493 --> 00:16:36,861
easy for the girls to go
between here and New York.
323
00:16:36,897 --> 00:16:38,830
That's why I stayed over, actually.
324
00:16:38,865 --> 00:16:42,834
There's no reason for me
to live in Brooklyn anymore.
325
00:16:43,172 --> 00:16:46,327
And every reason for me to live... here.
326
00:16:46,750 --> 00:16:49,234
Not... not here, here.
327
00:16:51,402 --> 00:16:53,245
Up the coast a bit.
328
00:16:57,219 --> 00:16:58,955
The girls will love that.
329
00:17:00,150 --> 00:17:01,322
Good.
330
00:17:03,523 --> 00:17:05,957
The rowboat is finished.
331
00:17:05,993 --> 00:17:07,359
Well, sort of.
332
00:17:07,394 --> 00:17:09,761
I think I might be
overdoing physical therapy.
333
00:17:09,796 --> 00:17:13,531
You think? Seems like you're
training for a triathlon.
334
00:17:13,567 --> 00:17:15,267
Just trying to keep me moving forward.
335
00:17:15,302 --> 00:17:18,670
What's that supposed to
mean? You going to re-up?
336
00:17:18,705 --> 00:17:20,605
Mom thinks you're done.
337
00:17:20,641 --> 00:17:23,108
I'm going back to med school.
338
00:17:23,143 --> 00:17:25,143
What? No way!
339
00:17:25,178 --> 00:17:27,479
Yeah, I'm re-applying to Johns Hopkins.
340
00:17:27,514 --> 00:17:30,282
What made you re-think being a doc?
341
00:17:30,317 --> 00:17:31,916
Being a patient.
342
00:17:31,952 --> 00:17:34,373
Guess that makes sense.
343
00:17:35,298 --> 00:17:37,052
When we all went out for
college, I don't think any
344
00:17:37,072 --> 00:17:40,558
of us intended coming back
here. At least, not to live.
345
00:17:40,594 --> 00:17:43,928
Yeah, I know this summer
even got me thinking,
346
00:17:43,964 --> 00:17:46,598
There's a lot to reconsider.
347
00:17:46,899 --> 00:17:49,375
There's something I
haven't told anyone...
348
00:17:51,238 --> 00:17:53,581
I don't think I can get married.
349
00:17:55,008 --> 00:17:57,095
At least not anytime soon.
350
00:17:58,194 --> 00:18:01,118
- Are you serious? What happened?
- Nothing happened.
351
00:18:02,625 --> 00:18:03,894
I'm scared.
352
00:18:04,704 --> 00:18:07,840
I know you don't hear
me say that much but...
353
00:18:08,455 --> 00:18:11,156
when she drove away the other day I...
354
00:18:14,395 --> 00:18:17,395
I felt... relieved.
355
00:18:17,854 --> 00:18:21,766
I don't think that's the feeling
you're supposed to feel, right?
356
00:18:21,802 --> 00:18:23,268
Probably not.
357
00:18:23,303 --> 00:18:26,338
[Laughing]
358
00:18:26,373 --> 00:18:29,075
I love her. I'm just... I'm not ready.
359
00:18:29,910 --> 00:18:33,144
I get it. Your life's a mess.
360
00:18:33,180 --> 00:18:35,280
Oh, thank you.
361
00:18:39,586 --> 00:18:41,386
Trace?
362
00:18:41,421 --> 00:18:43,521
So what couldn't you
tell me over the phone?
363
00:18:43,557 --> 00:18:46,024
Wes gave me full custody!
364
00:18:48,028 --> 00:18:49,260
I'm so happy for you.
365
00:18:49,296 --> 00:18:52,130
It's so amazing, you
have no idea. Thank you.
366
00:18:52,165 --> 00:18:53,264
Congratulations.
367
00:18:53,300 --> 00:18:54,811
Trace?
368
00:18:54,831 --> 00:18:56,768
Abby. Hey, there.
369
00:18:56,803 --> 00:18:58,670
Leigh.
370
00:18:58,705 --> 00:18:59,899
Sorry to interrupt.
371
00:18:59,919 --> 00:19:02,073
You're right. There is
plenty of room for a console
372
00:19:02,109 --> 00:19:06,211
and sound booth. This
space, it's outrageous.
373
00:19:06,246 --> 00:19:09,180
Leigh decided to surprised me. Again.
374
00:19:09,682 --> 00:19:11,416
I think she's just excited
to get a jump on the album.
375
00:19:11,451 --> 00:19:14,486
Is he complaining that
I didn't call ahead?
376
00:19:14,798 --> 00:19:19,023
Get over it, Trace. Shoot
me for being excited.
377
00:19:19,059 --> 00:19:21,126
You and I? We got some work to do.
378
00:19:21,161 --> 00:19:22,127
Yeah.
379
00:19:22,162 --> 00:19:24,963
Uh... I'm sure Trace is very excited.
380
00:19:24,998 --> 00:19:27,031
Oh yeah? Well you wouldn't
know it by looking at him.
381
00:19:27,067 --> 00:19:29,834
You know, Abby found my
old 52 Engelmann Spruce.
382
00:19:29,870 --> 00:19:31,440
It's was in her closet
since high school.
383
00:19:31,460 --> 00:19:34,406
I figured that it might inspire
him to start playing music again.
384
00:19:34,441 --> 00:19:37,509
Yeah, well something sure did.
385
00:19:37,544 --> 00:19:41,422
I have some things to get settled,
so Abby, I'll see you later.
386
00:19:45,118 --> 00:19:48,586
I had no idea that she
would be back so soon.
387
00:19:48,622 --> 00:19:51,156
It's okay, I'm good.
388
00:19:51,191 --> 00:19:53,892
- You sure?
- Uh huh.
389
00:20:02,591 --> 00:20:06,525
Well, aren't you glad
I flew up to Boston?
390
00:20:06,560 --> 00:20:08,460
We made the numbers work, you got
391
00:20:08,496 --> 00:20:10,529
to avoid your wife's fundraisers.
392
00:20:10,564 --> 00:20:13,136
It's a win-win for everybody.
393
00:20:13,156 --> 00:20:14,556
You gonna stick around and tell that
394
00:20:14,591 --> 00:20:15,993
to Candice when she gets home?
395
00:20:16,013 --> 00:20:19,561
Um... no.
396
00:20:19,596 --> 00:20:23,064
Actually my daughter is
having a family get together.
397
00:20:23,099 --> 00:20:25,867
Jess opened her own Bed & Breakfast.
398
00:20:25,902 --> 00:20:27,402
She did it all by herself!
399
00:20:27,437 --> 00:20:29,571
Sounds like a lot of work.
400
00:20:29,606 --> 00:20:31,506
She takes after her father.
401
00:20:31,541 --> 00:20:33,141
Then I'll be sure to steer clear.
402
00:20:33,176 --> 00:20:35,844
Why is it you don't walk on
the sunny side of the street?
403
00:20:35,879 --> 00:20:38,012
I can't take time off like you.
404
00:20:38,432 --> 00:20:42,217
Actually, this summer is
the first time I ever have.
405
00:20:42,252 --> 00:20:44,485
Should've done it a long time ago.
406
00:20:57,534 --> 00:20:59,000
Oh, hey. How ya doing.
407
00:20:59,035 --> 00:21:00,168
Hi.
408
00:21:00,203 --> 00:21:02,670
I'm looking for Bree.
409
00:21:02,706 --> 00:21:04,405
Wisconsin brie?
410
00:21:04,441 --> 00:21:07,075
Ha ha, O'Brien, Bree.
411
00:21:07,110 --> 00:21:10,511
She lives next door in the
cottage, just across the stream.
412
00:21:10,547 --> 00:21:11,813
Okay, great.
413
00:21:11,848 --> 00:21:12,978
Do you want me to show you?
414
00:21:12,998 --> 00:21:16,517
No, I'm sure I can find it.
I'd like to surprise her so...
415
00:21:16,553 --> 00:21:18,820
Thanks, appreciate it.
416
00:21:24,794 --> 00:21:26,561
[Typing]
417
00:21:27,364 --> 00:21:29,864
♪ ♪
418
00:21:35,270 --> 00:21:37,672
Bree.
419
00:21:40,469 --> 00:21:43,074
So, these need to be julienned.
420
00:21:43,094 --> 00:21:44,351
What does that mean?
421
00:21:44,371 --> 00:21:47,815
- Take a knife and cut...
- Wait, isn't this your audition?
422
00:21:48,299 --> 00:21:50,652
Right. Too many cooks.
423
00:21:50,687 --> 00:21:54,789
Oh! Okay, well then
I'd better get going.
424
00:21:54,824 --> 00:21:56,491
Thank you.
425
00:21:56,526 --> 00:21:58,993
Kicked out of my own kitchen.
426
00:21:59,029 --> 00:22:01,696
Hey, who's that over at Bree's?
427
00:22:04,734 --> 00:22:06,534
Do you use those a lot?
428
00:22:06,569 --> 00:22:08,870
Ew... no!
429
00:22:11,041 --> 00:22:12,840
That's Martin!
430
00:22:12,876 --> 00:22:14,242
Demming?
431
00:22:14,277 --> 00:22:15,643
Who's Martin Demming?
432
00:22:15,679 --> 00:22:17,912
(Girls together) Bree's ex-boyfriend.
433
00:22:17,948 --> 00:22:19,647
Does Bree know that he's coming?
434
00:22:19,683 --> 00:22:22,317
No, he wanted to surprise her.
435
00:22:22,352 --> 00:22:23,451
What happened between them?
436
00:22:23,486 --> 00:22:24,886
Martin cheated.
437
00:22:24,921 --> 00:22:26,621
Shouldn't you be cooking?
438
00:22:26,656 --> 00:22:29,357
Bree should be sending him packing.
439
00:22:29,392 --> 00:22:31,292
He'd have to unpack, first.
440
00:22:31,328 --> 00:22:32,427
What does that mean?
441
00:22:32,462 --> 00:22:34,696
Martin left his bag by the front door.
442
00:22:34,731 --> 00:22:36,130
Unless that's Leigh's.
443
00:22:36,166 --> 00:22:37,699
Leigh is staying here?
444
00:22:37,734 --> 00:22:41,936
Oh, I forgot to tell you.
Leigh is staying here.
445
00:22:41,972 --> 00:22:44,272
You know what? It's fine.
446
00:22:44,307 --> 00:22:47,108
I get my girls, I can handle anything.
447
00:22:47,143 --> 00:22:51,512
Okay, good, because you might
want to hold that thought.
448
00:22:56,997 --> 00:22:58,451
Sorry.
449
00:23:01,124 --> 00:23:02,812
Sure, I can wait.
450
00:23:04,187 --> 00:23:05,493
Wes?
451
00:23:05,528 --> 00:23:07,562
My car conked out on 260.
452
00:23:08,168 --> 00:23:09,464
Abby, hey...
453
00:23:09,499 --> 00:23:11,432
I forgot something in my trunk.
454
00:23:11,468 --> 00:23:14,435
Uh... Leigh Corley, Wes Winters.
455
00:23:14,471 --> 00:23:16,537
Leigh plays in Trace Riley's Band.
456
00:23:16,573 --> 00:23:18,439
Nice to meet you.
457
00:23:18,475 --> 00:23:20,147
Wes is Carrie and Caitlyn's dad.
458
00:23:20,167 --> 00:23:22,165
Oh, nice meeting you.
459
00:23:26,146 --> 00:23:30,385
I tried calling... six times!
460
00:23:30,420 --> 00:23:32,653
You did! Sorry.
461
00:23:32,689 --> 00:23:34,022
Yeah.
462
00:23:34,057 --> 00:23:36,911
Would you be okay if I stay
here? Just for one night?
463
00:23:36,931 --> 00:23:39,560
My car's gonna be
fixed tomorrow morning.
464
00:23:39,596 --> 00:23:42,630
Yeah, sure. Jess is having a cookout.
465
00:23:42,665 --> 00:23:44,532
It'll be a nice treat for the girls.
466
00:23:44,567 --> 00:23:47,935
Okay, I'm just going to pay the cab.
467
00:23:47,971 --> 00:23:50,338
After I left the venue, I got
thinking... it's probably
468
00:23:50,373 --> 00:23:52,774
none of my business but,
working with Trace,
469
00:23:52,809 --> 00:23:54,985
staying in Chesapeake Shores,
I hope it's not weird for you.
470
00:23:55,005 --> 00:23:58,474
Weird? No, I'm... no.
471
00:23:58,509 --> 00:24:00,275
It'll be fun getting to know each other.
472
00:24:00,311 --> 00:24:02,678
We can trade stories about Trace.
473
00:24:02,713 --> 00:24:04,521
So fun.
474
00:24:06,628 --> 00:24:09,714
This isn't awkward, is it?
Me staying here, I mean?
475
00:24:09,734 --> 00:24:13,188
- Awkward? No. Not at all.
- Great.
476
00:24:17,177 --> 00:24:20,277
Now it's awkward and weird.
477
00:24:20,312 --> 00:24:22,145
Hi!
478
00:24:23,415 --> 00:24:27,951
I would've said nothing's more
beautiful than this view...
479
00:24:27,986 --> 00:24:29,553
I'm sorry if you don't
want me to read those.
480
00:24:29,588 --> 00:24:31,421
Bree, they're really good, I mean your
481
00:24:31,456 --> 00:24:34,024
use of imagery and word play...
482
00:24:34,059 --> 00:24:37,594
What are you doing here?
483
00:24:37,629 --> 00:24:40,365
I came to say I'm sorry. Again.
484
00:24:41,035 --> 00:24:45,068
And to ask your forgiveness. Again.
485
00:24:45,103 --> 00:24:46,369
I was always there for you.
486
00:24:46,405 --> 00:24:47,737
Yes, you were.
487
00:24:47,773 --> 00:24:49,906
And you were never
there for me in return.
488
00:24:49,942 --> 00:24:52,509
While your star kept rising
and rising, you just...
489
00:24:52,544 --> 00:24:54,678
I was selfish, I was
preoccupied, Bree I...
490
00:24:54,713 --> 00:24:57,147
Can you stop agreeing with me?
491
00:24:57,182 --> 00:24:58,915
Let me be angry at you,
492
00:24:58,951 --> 00:25:03,186
because I am so angry at you.
493
00:25:04,323 --> 00:25:05,555
What is that cliche?
494
00:25:05,591 --> 00:25:08,425
"Everything was perfect
until you showed up."
495
00:25:08,460 --> 00:25:10,627
It's so typical of you,
Martin. What did you
496
00:25:10,662 --> 00:25:13,422
think was going to happen, coming here?
497
00:25:14,206 --> 00:25:19,836
Did you think I was gonna forget
that you had another girlfriend?
498
00:25:19,871 --> 00:25:22,999
I was that girlfriend, Martin.
499
00:25:23,942 --> 00:25:26,042
I was the one waiting for all those
500
00:25:26,078 --> 00:25:29,079
years for you to ask me to marry you.
501
00:25:29,114 --> 00:25:30,609
Me!
502
00:25:32,107 --> 00:25:33,666
Not her.
503
00:25:33,686 --> 00:25:35,585
I know.
504
00:25:48,033 --> 00:25:51,144
Jess is having a cookout.
505
00:25:54,973 --> 00:25:56,439
If you want to stay...
506
00:25:58,207 --> 00:26:00,877
I don't know, you can stay.
507
00:26:06,508 --> 00:26:09,044
Oh, I see where you're taking me.
508
00:26:09,080 --> 00:26:12,414
Our special place where
we had our first kiss.
509
00:26:12,450 --> 00:26:15,184
The old make-out spot.
510
00:26:15,219 --> 00:26:17,353
Make-out spot? Really?
511
00:26:17,388 --> 00:26:20,746
I seem to remember you being too
scared to make the first move.
512
00:26:20,766 --> 00:26:23,692
- What?
- Yes! You were practically shaking.
513
00:26:23,728 --> 00:26:26,228
I did kiss you first that night.
514
00:26:26,264 --> 00:26:27,979
Well, I'm not scared now.
515
00:26:38,909 --> 00:26:41,649
I have a confession to make.
516
00:26:50,473 --> 00:26:54,716
I used to come here without you.
517
00:26:55,493 --> 00:26:58,258
That's your confession?
518
00:26:58,989 --> 00:27:02,513
I felt safe here, all tucked away.
519
00:27:04,302 --> 00:27:05,386
Hey.
520
00:27:06,998 --> 00:27:09,698
I'm going to make sure
you feel safe again.
521
00:27:10,541 --> 00:27:13,208
I don't want you to worry
about this situation with Leigh...
522
00:27:13,244 --> 00:27:16,690
Hey, shh... this is our spot.
523
00:27:21,915 --> 00:27:25,354
Alright! Let's just get
some food and go yeah?
524
00:27:25,389 --> 00:27:28,287
Let's stick around. It could be fun.
525
00:27:28,307 --> 00:27:31,208
What? Shouldn't you try
to stay off your leg?
526
00:27:31,243 --> 00:27:34,144
No lindy hop and only
one game of Twister.
527
00:27:34,179 --> 00:27:35,891
Lindy hop?
528
00:27:37,924 --> 00:27:41,184
What d'you think living together
if we move to Baltimore?
529
00:27:41,431 --> 00:27:44,020
What do I think? That'd be trouble.
530
00:27:44,056 --> 00:27:46,737
- Right?
- Guys! Wait up.
531
00:27:46,757 --> 00:27:47,664
Are you just getting here?
532
00:27:47,684 --> 00:27:49,526
Yeah, I had lots to
do... and less to see.
533
00:27:49,561 --> 00:27:51,663
- Here, I'll take that for you.
- Thank you.
534
00:27:56,635 --> 00:27:58,668
[Door opening]
535
00:27:59,938 --> 00:28:01,905
Oh yes!
536
00:28:01,940 --> 00:28:04,975
Hey, what you looking at?
537
00:28:05,010 --> 00:28:06,943
I don't know.
538
00:28:06,979 --> 00:28:10,080
My ex-husband, who wants to be
friends again, is talking to
539
00:28:10,115 --> 00:28:14,417
my ex-boyfriend who wants
to be my something, again,
540
00:28:14,453 --> 00:28:16,786
and his ex-girlfriend is
talking to Jess whose
541
00:28:16,822 --> 00:28:19,289
ex-boyfriend wants to be Bree's
new boyfriend unless, of course,
542
00:28:19,324 --> 00:28:21,791
Bree's ex-boyfriend becomes
her new old ex-boyfriend.
543
00:28:21,827 --> 00:28:22,993
[Cell phone ringing]
544
00:28:23,028 --> 00:28:25,428
- What're we looking at?
- We don't know!
545
00:28:25,464 --> 00:28:27,564
Just go get some food, it's delicious.
546
00:28:27,599 --> 00:28:30,934
Hello? Hang on, I can't hear you...
547
00:28:30,969 --> 00:28:32,524
I'll be right back.
548
00:28:32,544 --> 00:28:34,804
Wha... Trace?
549
00:28:34,840 --> 00:28:38,575
Okay, slow down. What happened?
550
00:28:40,857 --> 00:28:42,672
Did you call an ambulance?
551
00:28:44,319 --> 00:28:45,882
I'm on my way.
552
00:28:45,918 --> 00:28:48,351
No, I'll meet you there.
553
00:28:51,156 --> 00:28:53,123
[Truck starting]
554
00:28:53,158 --> 00:28:54,924
[Tires screeching]
555
00:29:01,307 --> 00:29:04,021
Hey, tell me her name.
556
00:29:05,771 --> 00:29:08,738
Leigh Corley. She's in Trace's band.
557
00:29:08,774 --> 00:29:10,040
She Trace's girlfriend?
558
00:29:10,075 --> 00:29:12,409
No! I am.
559
00:29:12,444 --> 00:29:14,411
What? Since when?
560
00:29:14,446 --> 00:29:15,512
Connor!
561
00:29:15,547 --> 00:29:17,714
- These bacon and maple thingamajigs...
- They're a hit, right?
562
00:29:17,749 --> 00:29:19,376
- Yeah!
- I know!
563
00:29:19,396 --> 00:29:22,519
Hey, I wanted to thank you
for giving me a chance.
564
00:29:22,554 --> 00:29:26,289
In spite of what happened between us.
565
00:29:26,615 --> 00:29:30,386
I mean was there even ever an us?
566
00:29:31,866 --> 00:29:33,330
Don't worry.
567
00:29:33,365 --> 00:29:36,166
- Okay.
- We're good.
568
00:29:37,803 --> 00:29:39,970
Okay, let's see what you got.
569
00:29:40,005 --> 00:29:41,671
Oh my god! Whoo-hoo!
570
00:29:41,707 --> 00:29:43,139
Guys, that's amazing!
571
00:29:43,175 --> 00:29:45,141
Carrie and Caitlyn!
572
00:29:45,177 --> 00:29:46,576
How did you get them to do this?
573
00:29:46,612 --> 00:29:48,144
I didn't do anything.
I think they were just
574
00:29:48,180 --> 00:29:50,313
so determined to show me...
575
00:29:50,349 --> 00:29:52,415
Wow!
576
00:29:53,452 --> 00:29:55,952
[Engine roaring]
577
00:30:03,929 --> 00:30:05,762
[Police radio]
578
00:30:08,967 --> 00:30:11,334
[Car starting]
579
00:30:11,370 --> 00:30:13,103
[Tires screeching]
580
00:30:15,574 --> 00:30:18,041
You know, she sings and plays piano.
581
00:30:18,076 --> 00:30:19,409
Uh-huh.
582
00:30:20,793 --> 00:30:22,512
Dude, you can be my best man.
583
00:30:22,547 --> 00:30:24,614
Uh-huh.
584
00:30:24,650 --> 00:30:27,317
[Police siren]
585
00:30:39,464 --> 00:30:41,031
Stay in your truck.
586
00:30:45,170 --> 00:30:50,040
I said stay in your truck!
587
00:30:55,580 --> 00:30:57,180
I need to get to the hospital.
588
00:30:57,215 --> 00:30:58,181
License and registration.
589
00:30:58,216 --> 00:30:59,549
Listen to me please...
590
00:30:59,584 --> 00:31:02,777
Sir, I'll have you on your
way as soon as possible.
591
00:31:06,889 --> 00:31:08,191
Here.
592
00:31:12,466 --> 00:31:14,237
[Hand smacking dashboard]
593
00:31:16,835 --> 00:31:19,169
♪ Slow piano music
594
00:31:26,861 --> 00:31:29,079
He seems like a great guy.
595
00:31:29,114 --> 00:31:32,349
Maybe you two just weren't
right for each other.
596
00:31:34,319 --> 00:31:35,719
Don't we all just want somebody
597
00:31:35,754 --> 00:31:39,055
who brings out our best qualities?
598
00:31:41,159 --> 00:31:42,459
Yeah, that's how I feel.
599
00:31:42,494 --> 00:31:45,128
You're killing us here, I
mean... hold this. Move over.
600
00:31:45,163 --> 00:31:48,765
This party's more like a funeral.
601
00:31:48,800 --> 00:31:50,633
But Leigh's about to change that.
602
00:31:50,669 --> 00:31:52,469
♪ Up tempo piano
603
00:31:57,557 --> 00:31:59,409
Sounds like the party's finally started.
604
00:31:59,444 --> 00:32:00,810
You're still hungry?
605
00:32:00,846 --> 00:32:02,078
I know, I'm starving.
606
00:32:02,114 --> 00:32:05,014
- There's no leftovers!
- I got S'mores!
607
00:32:05,050 --> 00:32:07,016
Hooah.
608
00:32:09,154 --> 00:32:13,089
This is probably a really
bad time to bring this up,
609
00:32:13,125 --> 00:32:17,164
and I would never want to hurt
about what you're going through.
610
00:32:18,630 --> 00:32:21,464
I'm getting back to my old self.
611
00:32:21,500 --> 00:32:26,002
No. Kevin. You won't
ever be the same again.
612
00:32:26,037 --> 00:32:30,874
That IED will always be there,
in the middle of the road.
613
00:32:32,376 --> 00:32:36,212
But... you know... with time,
614
00:32:36,600 --> 00:32:40,917
You'll get better. You will, I promise.
615
00:32:44,856 --> 00:32:47,700
I've been trying to shake it off.
616
00:32:48,994 --> 00:32:51,928
There're stages when it
comes to getting better, and
617
00:32:51,963 --> 00:32:55,413
they're not going to be the
same for any two of us, but...
618
00:32:56,968 --> 00:33:01,204
I'm just saying I get it, and
I'm here if you want to talk.
619
00:33:01,239 --> 00:33:03,573
Anytime.
620
00:33:07,612 --> 00:33:09,546
You know what would
really help right now?
621
00:33:09,956 --> 00:33:11,247
What?
622
00:33:11,283 --> 00:33:12,882
S'mores.
623
00:33:12,918 --> 00:33:14,918
Brat!
624
00:33:15,453 --> 00:33:18,755
My cab's out front and this
time I really have to go.
625
00:33:18,790 --> 00:33:20,590
I've already said goodbye
to everyone else.
626
00:33:20,625 --> 00:33:21,891
Thanks for staying, Mom.
627
00:33:21,927 --> 00:33:23,660
I know how weird this
must've been for you.
628
00:33:23,695 --> 00:33:25,829
Yeah, a little.
629
00:33:26,765 --> 00:33:28,131
I'll see you soon.
630
00:33:28,166 --> 00:33:29,799
Maybe sooner than you think.
631
00:33:29,835 --> 00:33:31,768
Okay...
632
00:33:31,803 --> 00:33:33,336
And to you...
633
00:33:33,371 --> 00:33:37,941
Wow, for what you've done
to who you've become, honey.
634
00:33:38,286 --> 00:33:39,837
All on your own.
635
00:33:43,379 --> 00:33:45,148
That first night you stayed here,
636
00:33:45,183 --> 00:33:48,852
you asked me what I dreamed about...
637
00:33:48,887 --> 00:33:53,223
That night was like every night.
I dreamed about the citation.
638
00:33:53,591 --> 00:33:58,628
It's always the same. I'm on
deck, on watch in the storm,
639
00:33:58,663 --> 00:34:01,798
when the ship goes down,
like it always does,
640
00:34:01,833 --> 00:34:04,634
I'm in the water, and I can hear my
641
00:34:04,669 --> 00:34:09,534
classmates screaming,
and I can't help them.
642
00:34:10,642 --> 00:34:13,643
It's been four years and I'm still
643
00:34:13,678 --> 00:34:16,153
dreaming about it every night.
644
00:34:17,449 --> 00:34:20,517
You asked and I just
thought you should know.
645
00:34:20,552 --> 00:34:23,119
I gotta get these out.
646
00:34:36,856 --> 00:34:39,459
They're getting so big.
647
00:34:39,494 --> 00:34:42,397
Sometimes they grow during the night.
648
00:34:45,212 --> 00:34:47,494
Gran finished the quilt.
649
00:34:47,514 --> 00:34:48,956
Wow!
650
00:34:49,811 --> 00:34:52,903
- It's remarkable.
- Yes, and this is your piece.
651
00:34:55,907 --> 00:34:57,296
I like that.
652
00:35:00,476 --> 00:35:03,043
Do you want to see what
I've done with the room?
653
00:35:03,078 --> 00:35:04,563
Yeah.
654
00:35:12,588 --> 00:35:15,522
It's Jess's old room.
655
00:35:15,558 --> 00:35:17,457
Wow!
656
00:35:17,493 --> 00:35:20,122
- Who painted this?
- I did.
657
00:35:21,297 --> 00:35:22,863
Wow.
658
00:35:24,342 --> 00:35:25,999
Listen, I'll stay with the girls.
659
00:35:26,035 --> 00:35:27,201
You go back to your sister's.
660
00:35:27,236 --> 00:35:28,669
No no, I was going to stay...
661
00:35:28,704 --> 00:35:32,335
I'll read a book and I'll let 'em sleep.
662
00:35:33,612 --> 00:35:37,012
When do I do something as
simple and rewarding like that?
663
00:35:37,446 --> 00:35:38,512
Thank you.
664
00:35:38,547 --> 00:35:39,923
Thank you.
665
00:35:47,723 --> 00:35:50,444
And wanted in an outstanding warrant.
666
00:35:53,229 --> 00:35:55,808
Put your hands out the window!
667
00:35:56,432 --> 00:35:57,429
What's this about?
668
00:35:57,449 --> 00:36:01,042
Open the door from the outside
and step out of the truck.
669
00:36:03,372 --> 00:36:04,938
Look, you don't understand,
okay? My father...
670
00:36:04,974 --> 00:36:06,974
[Struggling]
671
00:36:07,009 --> 00:36:07,941
What are you doing?
672
00:36:07,977 --> 00:36:09,309
You have the right to remain silent.
673
00:36:09,345 --> 00:36:11,578
Look, my father has been
rushed to the hospital.
674
00:36:11,614 --> 00:36:12,946
You have the right to an attorney.
675
00:36:12,982 --> 00:36:14,781
Ahh! Okay! Okay, alright?
676
00:36:14,817 --> 00:36:16,950
You've never made this before?
677
00:36:16,986 --> 00:36:18,485
No. Never eaten one, either.
678
00:36:18,520 --> 00:36:22,055
And you call yourself a chef. Oh!
679
00:36:22,091 --> 00:36:24,958
I used to have these all the
time as a kid around a campfire.
680
00:36:24,994 --> 00:36:25,926
Where'd you grow up?
681
00:36:25,961 --> 00:36:27,094
Owensboro, Kentucky.
682
00:36:27,129 --> 00:36:30,464
Owensboro, Kentucky! Huh.
683
00:36:30,499 --> 00:36:32,466
Can we put a hose on Connor?
684
00:36:32,501 --> 00:36:34,534
Hey!
685
00:36:34,570 --> 00:36:36,503
How long are you staying
in Chesapeake Shores?
686
00:36:36,538 --> 00:36:37,404
Might be a while...
687
00:36:37,439 --> 00:36:39,172
Little bit of a spell, huh?
688
00:36:39,208 --> 00:36:40,774
You can always live in the cottage.
689
00:36:40,809 --> 00:36:43,243
Uh, I live in the cottage.
690
00:36:43,279 --> 00:36:46,213
You're not going back to Chicago?
691
00:36:47,255 --> 00:36:49,983
Well, I guess now is as
good a time as any
692
00:36:50,019 --> 00:36:52,019
to make my announcement.
693
00:36:54,857 --> 00:36:58,091
Perhaps I should stand.
694
00:36:58,127 --> 00:36:59,393
Now we know why you direct drama.
695
00:36:59,428 --> 00:37:02,162
[Laughing]
696
00:37:02,197 --> 00:37:04,412
Good point.
697
00:37:08,604 --> 00:37:10,070
Um...
698
00:37:13,976 --> 00:37:18,953
I tried to tell you this earlier
but we got... sidetracked.
699
00:37:19,485 --> 00:37:20,507
Martin...
700
00:37:20,527 --> 00:37:24,918
Bree, you've been waiting a
very long time to hear this.
701
00:37:24,953 --> 00:37:25,919
No, no, no.
702
00:37:25,954 --> 00:37:27,087
Bree...
703
00:37:27,122 --> 00:37:28,655
No, no, no.
704
00:37:28,691 --> 00:37:29,556
Bree, Bree.
705
00:37:29,591 --> 00:37:31,058
- Don't Martin...
- Please...
706
00:37:31,093 --> 00:37:32,159
Martin, don't do this.
707
00:37:32,194 --> 00:37:34,561
The Stage Left Theater
Company would like you
708
00:37:34,596 --> 00:37:38,378
to be this season's
playwright in residence.
709
00:37:39,335 --> 00:37:40,634
- Wow!
- Oh!
710
00:37:40,669 --> 00:37:42,259
- That's good right?
- Congratulations!
711
00:37:42,279 --> 00:37:46,482
[Everyone congratulating]
712
00:37:51,980 --> 00:37:55,290
Alright! Quiet down! Quiet down!
713
00:37:56,567 --> 00:37:59,453
Don't be that quiet,
I was just kidding..
714
00:38:02,925 --> 00:38:07,027
♪ ♪
715
00:38:07,062 --> 00:38:10,864
Trace, I saw you run out earlier and
716
00:38:10,899 --> 00:38:12,699
now I can't seem to find you.
717
00:38:12,735 --> 00:38:15,702
Uh... call me.
718
00:38:22,644 --> 00:38:24,811
- [Laughing]
- So, new?
719
00:38:24,847 --> 00:38:28,582
I have a B&B. It's almost open.
720
00:38:28,617 --> 00:38:29,850
Hey honey!
721
00:38:29,885 --> 00:38:31,685
Hey Dad, you're back!
722
00:38:31,720 --> 00:38:32,953
Do you want to tell her?
723
00:38:32,988 --> 00:38:34,087
I got a job!
724
00:38:34,123 --> 00:38:35,956
- She got a job!
- What?
725
00:38:35,991 --> 00:38:37,657
Playwright in residence.
726
00:38:37,693 --> 00:38:39,326
Yeah!
727
00:38:39,361 --> 00:38:41,628
Oh my gosh! Bree!
728
00:38:43,599 --> 00:38:48,468
Hey guys, these past few
days, I've been um...
729
00:38:48,504 --> 00:38:51,371
Well, now that the summer
is coming to an end,
730
00:38:51,407 --> 00:38:54,908
I'm sure that everybody's
thinking about what's next.
731
00:38:54,943 --> 00:38:59,681
I just wanted to say that I am
deeply grateful for this family.
732
00:39:00,349 --> 00:39:05,314
And not just because we
survive, but because we thrive.
733
00:39:05,937 --> 00:39:07,654
Look at Gran, flying all the way
734
00:39:07,689 --> 00:39:11,525
to Ireland on her own at her age.
735
00:39:11,560 --> 00:39:13,693
I miss her.
736
00:39:13,729 --> 00:39:19,204
Kevin, Jess... if things had
gone horribly wrong for you,
737
00:39:19,535 --> 00:39:21,510
you two might not be here.
738
00:39:22,304 --> 00:39:24,704
To me it seem clearly obvious that there
739
00:39:24,740 --> 00:39:27,707
is no stopping either one of you.
740
00:39:27,743 --> 00:39:30,644
And I am so thankful.
741
00:39:30,679 --> 00:39:32,362
Bree O'Brien...
742
00:39:33,749 --> 00:39:35,115
Bree.
743
00:39:35,150 --> 00:39:38,878
Congratulations again on
realizing one of your dreams.
744
00:39:38,898 --> 00:39:41,555
Whatever you decide to do,
whether it's to stay here with
745
00:39:41,590 --> 00:39:46,793
us or go, just know that
we are always with you.
746
00:39:49,716 --> 00:39:53,196
Young man, you and I...
747
00:39:55,571 --> 00:39:58,215
You and I. [Laughing]
748
00:39:58,235 --> 00:40:01,907
Have a very, very complex relationship.
749
00:40:02,578 --> 00:40:05,634
But I think the reason
for that is that...
750
00:40:06,334 --> 00:40:10,739
you are so much more like
me than I ever realized.
751
00:40:11,805 --> 00:40:13,229
So...
752
00:40:15,524 --> 00:40:18,158
- Good luck with that.
- [Laughing]
753
00:40:18,193 --> 00:40:21,394
- Thanks.
- And to my first born,
754
00:40:21,430 --> 00:40:24,464
to those who say that you are
following in my footsteps,
755
00:40:24,500 --> 00:40:29,302
I say, that you are walking a
path that is entirely your own.
756
00:40:29,338 --> 00:40:33,850
And I'm so pround of you.
I'm proud of all of you guys.
757
00:40:33,870 --> 00:40:36,142
Your grandfather used to say,
758
00:40:36,178 --> 00:40:38,445
"The reason we Irish fight so much,
759
00:40:38,480 --> 00:40:42,191
is because we have no
other worthy opponents."
760
00:40:43,085 --> 00:40:46,486
So here's to that fighting
spirit in all of us.
761
00:40:46,522 --> 00:40:48,121
Here is to meeting what ever
762
00:40:48,156 --> 00:40:51,625
rises up in front of us, head-on.
763
00:40:51,660 --> 00:40:54,261
May you live as long as you want
764
00:40:54,296 --> 00:40:57,840
and never want as long as you live.
765
00:40:59,201 --> 00:41:00,467
To the O'Briens!
766
00:41:00,502 --> 00:41:02,704
- To the O'Briens!
- Cheers!
767
00:41:15,017 --> 00:41:18,485
[Laughing]
768
00:41:18,841 --> 00:41:23,255
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
54593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.