Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,018 --> 00:00:01,548
Previously on Chesapeake Shores.
2
00:00:01,568 --> 00:00:04,015
I lost everything except the
girls. I could go to prison.
3
00:00:04,035 --> 00:00:07,137
There was a cute guy, came
and asked about my writing.
4
00:00:07,157 --> 00:00:08,831
David. You must be David.
5
00:00:08,851 --> 00:00:10,787
Heard you bought the
property on 5 Mile Road.
6
00:00:10,820 --> 00:00:12,288
Maybe there's something
we could do together.
7
00:00:12,322 --> 00:00:15,818
Don't give up what you love
unless you absolutely have to.
8
00:00:29,670 --> 00:00:30,907
Vaughn?
9
00:00:30,941 --> 00:00:32,575
Abby... there you are.
10
00:00:32,608 --> 00:00:34,377
You're delivering flowers now?
11
00:00:34,410 --> 00:00:36,913
No, not exactly.
12
00:00:36,947 --> 00:00:40,083
Here. You've been served.
13
00:00:40,115 --> 00:00:41,517
Are you serious?
14
00:00:41,550 --> 00:00:43,386
Hey, I'm just the messenger.
15
00:00:43,419 --> 00:00:46,523
Terrific. So, no flowers?
16
00:00:46,556 --> 00:00:48,224
Might brighten your day.
17
00:00:48,258 --> 00:00:51,127
I'm good thanks.
18
00:00:51,160 --> 00:00:53,096
Nice to see you.
19
00:00:58,535 --> 00:01:00,892
- Good morning.
- Not yet.
20
00:01:00,912 --> 00:01:02,940
Wake Connor, will you?
He's gotta finish the boat.
21
00:01:02,973 --> 00:01:04,340
Wake up Connor...
22
00:01:04,374 --> 00:01:07,845
Connor! Wake up!
23
00:01:07,878 --> 00:01:08,912
I could've done that.
24
00:01:08,944 --> 00:01:11,113
- Connor...
- What?
25
00:01:11,146 --> 00:01:12,548
I just got served.
26
00:01:12,581 --> 00:01:15,351
Because apparently, the legal
advice you gave me backfired.
27
00:01:15,384 --> 00:01:18,154
Yeah, free legal advice.
28
00:01:18,187 --> 00:01:19,932
You talking about your
custody issues with Wes?
29
00:01:19,952 --> 00:01:23,715
No, the Department of Justice
has subpoenaed all of the records
30
00:01:23,735 --> 00:01:25,714
that I had sent out from
my office in New York.
31
00:01:25,734 --> 00:01:28,402
No big deal. You said you had
nothing to do with insider trading.
32
00:01:28,436 --> 00:01:29,571
Just give them whatever you got.
33
00:01:29,603 --> 00:01:32,340
I also told you that there was
an investigator from the DOJ
34
00:01:32,373 --> 00:01:36,011
asking me questions, and you
told me not to answer them.
35
00:01:36,043 --> 00:01:39,013
Always good advice... which I'm
going to take myself, now.
36
00:01:39,046 --> 00:01:41,015
Could you close the
door on your way out?
37
00:01:41,049 --> 00:01:43,218
Dad wants you to finish the boat, also.
38
00:01:43,251 --> 00:01:45,005
And clean up your room.
39
00:01:45,025 --> 00:01:46,647
Gran is away and we
all need to pitch in.
40
00:01:46,667 --> 00:01:48,821
- It is clean!
- Oh my...
41
00:01:54,788 --> 00:01:57,036
- [Knocking]
- Come in!
42
00:01:58,065 --> 00:02:00,905
- How are you doing?
- I am fine!
43
00:02:02,202 --> 00:02:03,391
You need to stop checking in on me.
44
00:02:03,411 --> 00:02:05,940
You could have been
really hurt or killed.
45
00:02:05,974 --> 00:02:08,729
I fell out of a tree, onto my brother.
46
00:02:09,376 --> 00:02:12,947
It's nothing compared to what
I went through in combat.
47
00:02:12,981 --> 00:02:15,817
- Are you really sure...
- I'm fine!
48
00:02:15,850 --> 00:02:17,374
It's all good.
49
00:02:19,353 --> 00:02:21,032
Thanks for checking on me.
50
00:02:27,020 --> 00:02:29,769
Connor! Get up.
51
00:02:32,500 --> 00:02:34,169
Be very careful with that griddle, guys.
52
00:02:34,202 --> 00:02:36,526
- Yes, sir.
- Mom warned us, too.
53
00:02:36,546 --> 00:02:41,008
You might consider getting a
refund on Connor's law degree.
54
00:02:42,442 --> 00:02:44,828
Wow! look at you!
55
00:02:44,848 --> 00:02:46,850
We love making pancakes.
56
00:02:46,883 --> 00:02:49,520
I see I need to teach you how
to clean up along the way...
57
00:02:49,552 --> 00:02:51,521
[Laughing] Sorry.
58
00:02:51,555 --> 00:02:55,124
It is okay. I will help
you in just a minute.
59
00:02:57,027 --> 00:02:59,930
It doesn't seem right that
I have to hire a lawyer and
60
00:02:59,962 --> 00:03:02,031
appear in court when I
have done nothing wrong.
61
00:03:02,064 --> 00:03:04,668
You need someone who
specializes in securities fraud.
62
00:03:04,700 --> 00:03:06,235
If you're not careful, these
things can snowball on you.
63
00:03:06,269 --> 00:03:10,903
What ever happened to
"innocent 'til proven guilty?"
64
00:03:11,942 --> 00:03:13,277
Hello, are you okay?
65
00:03:13,309 --> 00:03:15,893
- Hmm?
- [Doorbell ringing]
66
00:03:15,913 --> 00:03:18,682
If that's another subpoena,
tell them I'm all served out.
67
00:03:18,715 --> 00:03:20,784
That would be for me.
68
00:03:20,804 --> 00:03:22,017
When's daddy coming?
69
00:03:22,037 --> 00:03:25,055
Um, right after breakfast, sweetie.
70
00:03:25,087 --> 00:03:26,590
We're all going together, right?
71
00:03:26,622 --> 00:03:28,224
Uh huh, just like you asked.
72
00:03:28,258 --> 00:03:31,895
Good. Let's invite Aunt Bree
and Aunt Jess to come with us!
73
00:03:31,927 --> 00:03:35,231
That is a great idea. I
will text them right now.
74
00:03:35,265 --> 00:03:36,562
Grandpa, breakfast.
75
00:03:36,582 --> 00:03:39,056
And don't forget about mini-golf.
76
00:03:40,336 --> 00:03:43,328
Uh... I think that Grandpa
has a lot of work today.
77
00:03:43,348 --> 00:03:46,008
That's okay. We've seen
you like that, too.
78
00:03:46,041 --> 00:03:49,746
I could smell those Flap Jacks
all the way from upstairs.
79
00:03:49,778 --> 00:03:52,115
And I am hungry as a bear.
80
00:03:52,147 --> 00:03:54,852
[Laughing]
81
00:03:56,306 --> 00:03:57,574
What's wrong?
82
00:03:57,594 --> 00:03:59,997
I don't know...
83
00:04:00,993 --> 00:04:04,224
Hey, I kind of feel a little bit
responsible for what happened.
84
00:04:04,244 --> 00:04:06,124
- Oh, do you?
- Yeah, like the tiniest bit.
85
00:04:06,144 --> 00:04:08,614
Mind if I take a look at the letter?
86
00:04:08,634 --> 00:04:11,568
Yeah, knock yourself out.
87
00:04:15,516 --> 00:04:18,342
♪ Plane ticket already paid ♪
88
00:04:18,375 --> 00:04:21,211
♪ I'm gone but it don't mean nothing ♪
89
00:04:21,243 --> 00:04:26,161
♪ I'm close even though I'm far away ♪
90
00:04:27,349 --> 00:04:30,287
♪ I'm coming home soon ♪
91
00:04:30,628 --> 00:04:34,575
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
92
00:04:49,107 --> 00:04:50,208
Taking or leaving?
93
00:04:50,241 --> 00:04:53,145
Hey! I was hoping I'd see
you. I'm leaving actually.
94
00:04:53,178 --> 00:04:55,080
"My Life in the Pits"?
95
00:04:55,112 --> 00:04:56,726
That doesn't sound
like a very happy place.
96
00:04:56,746 --> 00:04:58,684
Actually it's a pretty inspiring book,
97
00:04:58,717 --> 00:05:01,587
and the author falls in love, so...
98
00:05:01,619 --> 00:05:03,421
I noticed somebody took my other book.
99
00:05:03,455 --> 00:05:07,226
Oh. Yeah. Guilty.
100
00:05:07,258 --> 00:05:08,727
Actually, just going to put it back.
101
00:05:08,760 --> 00:05:12,097
What hapened to reading being
a distraction from writing?
102
00:05:12,130 --> 00:05:15,467
Well, I guess it's not so much
of a distraction it's um...
103
00:05:15,499 --> 00:05:17,101
What?
104
00:05:17,135 --> 00:05:19,705
I've spent a really long time
trying to find my own voice
105
00:05:19,737 --> 00:05:21,372
as a writer, and I think...
106
00:05:21,405 --> 00:05:24,242
I guess I'm scared that if I
read someone else's writing...
107
00:05:24,275 --> 00:05:26,177
You're afraid you'll end up
sounding like somebody else.
108
00:05:26,210 --> 00:05:27,642
- Exactly.
- Yeah.
109
00:05:27,662 --> 00:05:28,871
I want to stay true to me.
110
00:05:28,891 --> 00:05:31,993
We don't really know each
other... but I doubt that you
111
00:05:32,013 --> 00:05:34,419
could ever be anything
but true to yourself.
112
00:05:34,453 --> 00:05:35,621
[Laughing]
113
00:05:35,654 --> 00:05:36,755
It'd be a shame, anyway.
114
00:05:36,787 --> 00:05:38,456
Thank you.
115
00:05:38,489 --> 00:05:39,792
Umm..
116
00:05:39,825 --> 00:05:42,361
I wanted to ask you...
the other day in front
117
00:05:42,393 --> 00:05:45,067
of Jess, you pretended
that we hadn't met, and...
118
00:05:45,087 --> 00:05:48,166
Yeah. I'm not sure why I did that.
119
00:05:48,200 --> 00:05:51,303
I think I just over reacted and...
120
00:05:51,335 --> 00:05:54,707
- It was just a little confusing.
- I know. I'm sorry.
121
00:05:55,573 --> 00:05:58,644
I'm glad we got that straightened out.
122
00:05:58,664 --> 00:06:00,179
I actually got to get to work..
123
00:06:00,212 --> 00:06:02,580
Oh, sure. I'm actually
going to get a coffee.
124
00:06:02,614 --> 00:06:04,087
- Isn't that coffee...?
- Coffee.
125
00:06:04,107 --> 00:06:06,963
- Yup. So... bye!
- See ya!
126
00:06:13,657 --> 00:06:15,279
Something wrong?
127
00:06:16,428 --> 00:06:18,944
No, nothing's wrong.
128
00:06:19,394 --> 00:06:22,800
I can count the number of times
you've come over on two fingers.
129
00:06:22,833 --> 00:06:24,635
Once, when I closed on this
place, and the other time
130
00:06:24,669 --> 00:06:27,739
when Axel went missing.
Both times with Mom.
131
00:06:27,772 --> 00:06:31,376
We both know how you feel about Axel.
132
00:06:31,409 --> 00:06:34,747
We like him, too. Right, boy?
133
00:06:40,208 --> 00:06:41,662
Beauty of a view.
134
00:06:41,682 --> 00:06:44,186
Yeah... it's priceless.
135
00:06:45,381 --> 00:06:47,469
Everything has a price.
136
00:06:51,882 --> 00:06:57,204
Mick O'Brien came by the bank
to see about his loan docs.
137
00:06:57,769 --> 00:07:02,266
He's holding firm on a few
conditions and he's prepared
138
00:07:02,299 --> 00:07:05,083
to let the property go
if they're not met.
139
00:07:05,515 --> 00:07:07,612
- Is that right?
- Yeah.
140
00:07:08,771 --> 00:07:10,440
He also mentioned something about
141
00:07:10,473 --> 00:07:12,749
you two going into business.
142
00:07:14,123 --> 00:07:18,890
He floated the idea past me
but hasn't said anything since.
143
00:07:18,910 --> 00:07:21,150
Sounds like it won't matter now, anyway.
144
00:07:21,184 --> 00:07:22,581
That's good.
145
00:07:23,119 --> 00:07:25,321
Why do you say that?
146
00:07:25,355 --> 00:07:27,458
Ninety-five percent of
small businesses fail in
147
00:07:27,491 --> 00:07:31,249
the first five years.
It's a risky investment.
148
00:07:31,269 --> 00:07:32,553
Right.
149
00:07:33,038 --> 00:07:34,421
Trace...
150
00:07:35,875 --> 00:07:37,375
I'd really like you to re-consider
151
00:07:37,408 --> 00:07:39,478
coming to work at the bank.
152
00:07:39,511 --> 00:07:41,147
Dad...
153
00:07:41,180 --> 00:07:43,415
That's never gonna happen.
154
00:07:43,449 --> 00:07:46,452
Is it that you don't like
what I do for a living?
155
00:07:46,472 --> 00:07:48,887
Or is it... you don't like me?
156
00:07:48,920 --> 00:07:51,460
What? No!
157
00:07:52,324 --> 00:07:54,690
Where is this coming from?
158
00:07:54,710 --> 00:07:56,879
Come on, Trace.
159
00:07:56,912 --> 00:08:01,399
Look, we're just two very
different people, alright?
160
00:08:02,184 --> 00:08:04,020
I mean...
161
00:08:04,054 --> 00:08:05,955
We've never connected.
162
00:08:05,989 --> 00:08:08,191
I don't know why.
163
00:08:08,224 --> 00:08:11,564
But it doesn't mean I
want to stop trying.
164
00:08:16,799 --> 00:08:19,703
Does this mean you'll
reconsider my loan?
165
00:08:24,674 --> 00:08:26,884
What's there to reconsider?
166
00:08:42,925 --> 00:08:46,029
- I'm done.
- More, more, more!
167
00:08:46,062 --> 00:08:47,963
- Here you go.
- Thank you!
168
00:08:47,996 --> 00:08:49,933
Wanna go play in the dining room?
169
00:08:49,966 --> 00:08:52,336
- And I'm getting nothing back!
- What d'you think's going on?
170
00:08:52,368 --> 00:08:54,370
That's the only way I can
get the guy on the phone!
171
00:08:54,404 --> 00:08:56,073
I don't know.
172
00:08:56,106 --> 00:08:59,208
He had his face buried in some
legal documents earlier.
173
00:08:59,241 --> 00:09:01,243
I aced contract law, I
hated it, but I aced it.
174
00:09:01,276 --> 00:09:02,345
Maybe I should...
175
00:09:02,379 --> 00:09:04,848
Connor, I think you've done enough.
176
00:09:04,881 --> 00:09:07,116
Ow, ow, ow...
177
00:09:07,150 --> 00:09:08,619
Maybe you're overdoing the PT.
178
00:09:08,651 --> 00:09:09,752
What's happening?
179
00:09:09,785 --> 00:09:13,022
Can one of you make sure that Kevin
doesn't overdo his physical therapy?
180
00:09:13,055 --> 00:09:14,023
I can do it!
181
00:09:14,057 --> 00:09:15,292
That'd be moi.
182
00:09:15,324 --> 00:09:17,552
- That, would be a terrible idea.
- The worst.
183
00:09:17,572 --> 00:09:19,795
- What?
- You already tried to kill him once.
184
00:09:19,828 --> 00:09:21,063
What're you talking about?
185
00:09:21,097 --> 00:09:23,299
Going to the tree house,
that was a bad idea.
186
00:09:23,333 --> 00:09:24,333
He fell on me!
187
00:09:24,366 --> 00:09:29,383
[Talking over each other]
188
00:09:29,403 --> 00:09:31,741
Guys, guys! Just...
189
00:09:32,241 --> 00:09:35,660
Let me find it for you so you can
read it for yourself. Hang on.
190
00:09:37,380 --> 00:09:39,223
Kevin, I'll go.
191
00:09:45,155 --> 00:09:46,756
Being here must feel like getting
192
00:09:46,789 --> 00:09:49,457
dropped behind enemy lines.
193
00:09:49,477 --> 00:09:51,061
More like first week of basic training.
194
00:09:51,093 --> 00:09:52,862
There's a lot of "duck
and cover" around here...
195
00:09:52,895 --> 00:09:54,530
Yeah.
196
00:09:55,737 --> 00:09:58,724
I'm terrified of leaving.
197
00:09:59,719 --> 00:10:04,775
Don't misunderstand. I'm glad
Kevin will be here with all
198
00:10:04,795 --> 00:10:08,979
of you. I am. But I've been watching
199
00:10:09,011 --> 00:10:12,601
him for signs of PTSD and...
200
00:10:12,621 --> 00:10:13,995
I'll keep an eye him.
201
00:10:14,015 --> 00:10:15,497
I know what to look for.
202
00:10:15,638 --> 00:10:17,417
You do?
203
00:10:17,437 --> 00:10:18,625
Uh-huh.
204
00:10:18,645 --> 00:10:21,090
And it might not be PTSD.
205
00:10:21,124 --> 00:10:22,405
At least, not the way
you're thinking of...
206
00:10:22,425 --> 00:10:26,526
Jess, I'm not sure you understand.
207
00:10:27,909 --> 00:10:31,046
Has Kevin told you about the Citation?
208
00:10:31,066 --> 00:10:35,513
The ship you sailed your
senior year of high school.
209
00:10:35,533 --> 00:10:38,736
He said it isn't his story to tell.
210
00:10:39,870 --> 00:10:44,475
Abby was married. Kevin, Connor,
and Bree were off at school.
211
00:10:44,508 --> 00:10:48,846
My dad was always away
working, all the time.
212
00:10:48,879 --> 00:10:52,205
So it was me and my Gran,
here, at this house, alone.
213
00:10:52,225 --> 00:10:56,529
I heard about this thing
called "school at sea."
214
00:10:56,549 --> 00:10:59,157
What do you think they're talking about?
215
00:10:59,191 --> 00:11:00,959
I don't know, leave 'em alone, creeper.
216
00:11:00,991 --> 00:11:04,162
[Mick talking loudly on phone]
217
00:11:04,196 --> 00:11:05,464
Stop!
218
00:11:05,497 --> 00:11:06,832
Let me see.
219
00:11:06,864 --> 00:11:09,100
- You're gonna hurt it!
- Let me see!
220
00:11:09,133 --> 00:11:11,335
- Stop! Mom!
- Girls, what's going on?
221
00:11:11,369 --> 00:11:13,105
Guys, Grandpa's on a phone call, so...
222
00:11:13,138 --> 00:11:14,739
Abby. Please?!
223
00:11:14,773 --> 00:11:16,642
- I'm sorry Dad!
- This is a business call!
224
00:11:16,675 --> 00:11:19,811
- Grandpa, I found a...
- Not now, honey.
225
00:11:19,845 --> 00:11:22,514
[Door slamming]
226
00:11:24,906 --> 00:11:27,408
- I'm sorry, Mom.
- That's okay sweetie.
227
00:11:27,428 --> 00:11:30,864
Grandpa's just on a on a
very important phone call.
228
00:11:30,896 --> 00:11:32,165
Yeah.
229
00:11:32,198 --> 00:11:33,699
I want to find a ladybug.
230
00:11:33,732 --> 00:11:35,736
Aww, you do? Okay, let's go.
231
00:11:35,769 --> 00:11:38,272
I'll do the kitchen.
232
00:11:38,304 --> 00:11:40,540
Work first, family second.
233
00:11:40,573 --> 00:11:43,309
Just like the old days.
234
00:11:45,426 --> 00:11:46,612
Guys? Little help?
235
00:11:46,645 --> 00:11:49,448
I would, but my leg is killing me.
236
00:11:49,481 --> 00:11:51,651
Your hands work just fine.
237
00:11:51,684 --> 00:11:53,419
That's an order if I've ever heard one.
238
00:11:53,452 --> 00:11:54,755
Connor?
239
00:11:54,788 --> 00:11:56,856
Duck!
240
00:11:56,889 --> 00:11:59,848
I think I found a way
to keep Abby out of jail.
241
00:12:10,269 --> 00:12:12,341
Dad, can you win us that unicorn?
242
00:12:12,373 --> 00:12:15,410
- She's so pretty.
- Why don't you guys try first, okay?
243
00:12:15,443 --> 00:12:16,473
Okay.
244
00:12:16,493 --> 00:12:18,929
Alright! Here we go! Eighteen holes.
245
00:12:18,961 --> 00:12:20,463
Where's our caddy?
246
00:12:20,496 --> 00:12:21,631
I'm your caddy.
247
00:12:21,664 --> 00:12:24,969
- Ahh.
- But don't make me your referee, guys.
248
00:12:25,001 --> 00:12:27,904
Trust me, from experience,
you want to show those kids,
249
00:12:27,937 --> 00:12:30,408
when it comes to their
needs and happiness,
250
00:12:30,441 --> 00:12:32,475
you two can put your problems aside.
251
00:12:32,509 --> 00:12:33,844
Got it?
252
00:12:33,876 --> 00:12:36,559
Of course. Thank you, Caddie.
253
00:12:36,579 --> 00:12:38,382
- Thanks Megan.
- Let the games begin.
254
00:12:38,402 --> 00:12:40,184
Let the games begin!
255
00:12:40,216 --> 00:12:41,818
I can't even carry your suitcase.
256
00:12:41,851 --> 00:12:44,788
Don't feel sorry for
yourself, it's not like you.
257
00:12:44,821 --> 00:12:46,123
Let's not do this.
258
00:12:46,155 --> 00:12:47,356
Do what?
259
00:12:47,390 --> 00:12:49,860
We always manage to get in a
fight before one of us leaves.
260
00:12:49,893 --> 00:12:51,162
I don't want to fight with you.
261
00:12:51,195 --> 00:12:53,097
And I don't have to
leave here without you,
262
00:12:53,129 --> 00:12:55,064
but I have to go back to work.
263
00:12:55,097 --> 00:12:56,132
You still have vacation days.
264
00:12:56,166 --> 00:12:57,955
Kevin, that's not the point.
265
00:12:57,975 --> 00:13:01,206
- Georgia, if you want me to...
- What do you want?
266
00:13:02,972 --> 00:13:07,177
Our plan was to live in Daytona
Beach when you got stateside.
267
00:13:07,211 --> 00:13:10,847
And look. You're stateside.
268
00:13:15,118 --> 00:13:16,946
I want to go home.
269
00:13:18,187 --> 00:13:21,826
To sleep in our bed. To
go through our mail.
270
00:13:21,859 --> 00:13:27,859
To water that little cactus we
bought together in Cozumel.
271
00:13:29,966 --> 00:13:34,871
If you're not ready to leave,
I'm not going to drag you along.
272
00:13:34,904 --> 00:13:37,270
So what did you and Jess talk about?
273
00:13:38,509 --> 00:13:40,143
The Citation.
274
00:13:41,177 --> 00:13:43,276
She doesn't talk about it much.
275
00:13:43,980 --> 00:13:47,800
She's something special.
Specially for somebody so young.
276
00:13:48,284 --> 00:13:50,220
It came at a price.
277
00:13:50,254 --> 00:13:53,815
Hey. Heading out for
mini-golf. You guys coming?
278
00:13:54,924 --> 00:13:57,827
Actually, Georgia was
just about to leave
279
00:13:57,860 --> 00:13:59,844
What ...? So soon!
280
00:14:01,297 --> 00:14:03,990
Time flies in Chesapeake Shores.
281
00:14:04,902 --> 00:14:08,392
Thank you, Mick, for everything.
282
00:14:08,412 --> 00:14:11,605
Thank you for bringing home my son.
283
00:14:11,625 --> 00:14:13,244
Let me know when you set the date.
284
00:14:13,277 --> 00:14:16,146
I'll dust off some really
old wedding toasts.
285
00:14:16,178 --> 00:14:18,218
I mean really bad.
286
00:14:18,238 --> 00:14:20,617
Sounds great, Dad. Can't wait.
287
00:14:20,650 --> 00:14:23,253
[Truck starting]
288
00:14:26,056 --> 00:14:29,026
Look. It's not that I don't
understand why you may
289
00:14:29,058 --> 00:14:33,963
want to stay. But I'm
realizing Jess is right.
290
00:14:33,996 --> 00:14:36,294
You may need to stay.
291
00:14:36,314 --> 00:14:39,235
Suggesting I recoup here was a gift.
292
00:14:39,269 --> 00:14:41,447
One I may regret giving.
293
00:14:42,496 --> 00:14:44,399
Come back when you're ready.
294
00:14:44,857 --> 00:14:47,577
I'll be waiting for you.
295
00:14:47,610 --> 00:14:49,175
Okay.
296
00:15:01,707 --> 00:15:04,299
Captain.
297
00:15:05,828 --> 00:15:07,567
Sergeant.
298
00:15:15,348 --> 00:15:18,643
[Car starting]
299
00:15:24,648 --> 00:15:27,151
[Various people talking]
300
00:15:28,610 --> 00:15:31,050
I'm not going to be here all day!
301
00:15:31,070 --> 00:15:35,112
Hey you. Hey. Buddy.
Wanna help a guy out?
302
00:15:35,209 --> 00:15:36,804
Hi, Connor.
303
00:15:36,824 --> 00:15:39,929
I always took you as a straight shooter.
304
00:15:39,962 --> 00:15:40,862
What're we talking about?
305
00:15:40,896 --> 00:15:43,532
What're we talking about?
Insider trading.
306
00:15:43,565 --> 00:15:45,169
Look, I'm just here to play mini-golf.
307
00:15:45,189 --> 00:15:48,170
Whether you meant to or not, you
got Abby caught up in your mess.
308
00:15:48,204 --> 00:15:50,673
Look, I thought I could
make money for my clients.
309
00:15:50,705 --> 00:15:51,740
And yourself.
310
00:15:51,774 --> 00:15:53,242
Sure, and when I found out the deal
311
00:15:53,275 --> 00:15:55,095
was going south, I pulled the money out.
312
00:15:55,115 --> 00:15:56,708
Okay. So you didn't get any
cookies, but you still got
313
00:15:56,728 --> 00:15:59,655
your hand caught in
the cookie jar! Didn't you?
314
00:16:02,714 --> 00:16:03,618
Hey! Playing through.
315
00:16:03,651 --> 00:16:04,886
Seriously?
316
00:16:04,920 --> 00:16:07,393
The Department of Justice isn't
going to let you skate on this.
317
00:16:07,413 --> 00:16:09,659
Yeah! Thanks for the heads-up.
318
00:16:09,691 --> 00:16:12,097
I'm just saying! Listen...
319
00:16:12,660 --> 00:16:15,397
(Together) Yay!
320
00:16:15,430 --> 00:16:18,334
Mimi, how come you got to
stay an extra day?
321
00:16:18,367 --> 00:16:20,336
Something was wrong with my plane.
322
00:16:20,368 --> 00:16:22,338
You should probably stay away
from seaplanes, altogether.
323
00:16:22,371 --> 00:16:23,767
- You think?
- Okay.
324
00:16:23,787 --> 00:16:25,487
- [Phone hanging up]
- Dad's on his way.
325
00:16:25,507 --> 00:16:27,082
Grandpa got mad at us.
326
00:16:27,102 --> 00:16:29,875
He did? I'm sorry.
327
00:16:30,441 --> 00:16:32,915
Dad's a bit stressed about business.
328
00:16:32,948 --> 00:16:34,952
Wow. This has got to be
uncomfortable huh?
329
00:16:34,972 --> 00:16:36,407
Being around the whole family after the
330
00:16:36,441 --> 00:16:38,009
trouble you've caused my sister.
331
00:16:38,042 --> 00:16:40,412
I feel lousy Abby got dragged into this.
332
00:16:40,445 --> 00:16:42,480
You feel lousy?
333
00:16:42,514 --> 00:16:44,450
I will make sure it's
clear she wasn't involved.
334
00:16:44,483 --> 00:16:46,952
Yeah, but see, she already is involved.
335
00:16:46,985 --> 00:16:48,519
It was my fault. Okay? I did it.
336
00:16:48,552 --> 00:16:50,422
What are you doing? Do
you want to go to jail?
337
00:16:50,455 --> 00:16:53,259
Of course not. Stop
saying it was your fault.
338
00:16:53,292 --> 00:16:55,594
I need you to tell me the
truth, the whole truth,
339
00:16:55,626 --> 00:16:59,631
and nothing but the truth. Understand?
340
00:17:01,433 --> 00:17:03,269
So, is it over with you and Martin?
341
00:17:03,302 --> 00:17:05,271
Oh, yeah it is over.
342
00:17:06,638 --> 00:17:08,241
And out.
343
00:17:10,175 --> 00:17:14,379
He hasn't even called.
I mean I don't know what...
344
00:17:14,412 --> 00:17:17,448
It's not like I wan't him to ask
me back or anything, I just...
345
00:17:17,482 --> 00:17:20,518
- You were together a long time.
- Yeah!
346
00:17:20,552 --> 00:17:23,054
Seven years.
347
00:17:23,088 --> 00:17:24,806
It felt like seventy some times.
348
00:17:24,826 --> 00:17:27,185
Aww. You were in love.
349
00:17:28,193 --> 00:17:30,095
Yeah. We were.
350
00:17:30,128 --> 00:17:31,496
I thought he was going to propose.
351
00:17:31,530 --> 00:17:33,131
- I don't even...
- Hey!
352
00:17:33,165 --> 00:17:35,501
Hey! Sorry. Lunch rush was crazy.
353
00:17:35,533 --> 00:17:37,168
You remember my sister.
354
00:17:37,202 --> 00:17:39,373
- Yeah. Hi, Bree.
- Hey, David.
355
00:17:39,393 --> 00:17:41,940
This line is moving really
slow and it's so hot.
356
00:17:41,974 --> 00:17:43,242
You might want to grab yourself a drink.
357
00:17:43,274 --> 00:17:45,987
Yeah, that's a good idea.
I'll be right back.
358
00:17:48,080 --> 00:17:50,648
How are things with you two?
359
00:17:50,681 --> 00:17:52,550
I don't know.
360
00:17:52,583 --> 00:17:54,218
You don't know what?
361
00:17:54,252 --> 00:17:57,489
He's nice. I just don't know
how much we have in common.
362
00:17:57,522 --> 00:17:59,958
Well, I should probably... you know...
363
00:17:59,992 --> 00:18:02,394
- let you guys hang out alone...
- What?! No no no!
364
00:18:02,427 --> 00:18:03,725
- It's weird.
- Don't do that.
365
00:18:03,745 --> 00:18:04,995
- You sure?
- Yes.
366
00:18:05,030 --> 00:18:08,200
Yeah! We waited this
long in this lineup.
367
00:18:08,233 --> 00:18:09,635
Okay.
368
00:18:16,894 --> 00:18:18,251
[Knocking]
369
00:18:19,184 --> 00:18:21,714
Mom called and said to stop by.
370
00:18:21,746 --> 00:18:23,687
Have a seat, Trace.
371
00:18:30,742 --> 00:18:33,426
I thought you gave up working Saturdays.
372
00:18:47,733 --> 00:18:49,768
You got your loan.
373
00:18:53,257 --> 00:18:55,081
I don't understand.
374
00:18:55,101 --> 00:18:58,826
You can open your bar. Your music place.
375
00:18:58,859 --> 00:19:00,361
I thought you said it was irresponsible
376
00:19:00,393 --> 00:19:02,462
for the bank to approve my loan.
377
00:19:02,496 --> 00:19:05,053
Your mother and I are
doing this for you.
378
00:19:06,833 --> 00:19:08,745
You're "doing this" for me?
379
00:19:09,370 --> 00:19:13,149
I know this is the "friendly"
bank but don't do me any favors.
380
00:19:13,940 --> 00:19:16,710
- You don't want your loan?
- Not like this.
381
00:19:16,744 --> 00:19:18,879
Do you have any idea
how hard I've worked
382
00:19:18,911 --> 00:19:21,114
to make it with my music? On my own?
383
00:19:21,148 --> 00:19:23,918
I told you I have money coming
in, I don't need a handout!
384
00:19:23,950 --> 00:19:26,053
Keep your voice down.
385
00:19:26,085 --> 00:19:28,922
You and I, we don't need to
understand each other,
386
00:19:28,956 --> 00:19:31,025
we don't even need to like each other,
387
00:19:31,057 --> 00:19:33,193
but show me the respect that I show you.
388
00:19:33,227 --> 00:19:36,932
If you have to ask for respect,
then you haven't earned it.
389
00:19:43,141 --> 00:19:45,952
Does that make you feel good, Dad?
390
00:19:46,340 --> 00:19:48,431
Making me feel small?
391
00:19:50,977 --> 00:19:53,622
Let me get this right.
392
00:19:53,642 --> 00:19:55,921
I've agreed to give you a
personal loan and now you
393
00:19:55,941 --> 00:19:59,689
don't want it because I'm not
appreciating all you've done?
394
00:19:59,709 --> 00:20:02,746
I don't want your money because
I know what comes with it.
395
00:20:02,778 --> 00:20:05,782
I'm not going to let you do
to me what you did to Mom.
396
00:20:05,816 --> 00:20:09,420
- [Struggling]
- Dad!
397
00:20:09,452 --> 00:20:11,322
What's wrong with you!
398
00:20:12,721 --> 00:20:13,923
Dad?
399
00:20:13,957 --> 00:20:15,993
Just go.
400
00:20:16,026 --> 00:20:17,494
Are you okay?
401
00:20:17,527 --> 00:20:18,662
I'm fine.
402
00:20:18,694 --> 00:20:21,699
- Maybe you should sit down.
- Just go!
403
00:20:42,650 --> 00:20:44,385
(Together) Yay!
404
00:20:44,405 --> 00:20:45,886
Good job Carly!
405
00:20:45,920 --> 00:20:47,021
Now we both got a hole in one!
406
00:20:47,054 --> 00:20:48,256
Yes you do!
407
00:20:48,289 --> 00:20:49,759
Alright, It's Mimi's turn.
408
00:20:49,779 --> 00:20:52,327
No wait! Grandpa's here!
It's Grandpa's turn.
409
00:20:52,359 --> 00:20:54,194
Why'd he bother to come if he's going to
410
00:20:54,228 --> 00:20:55,590
be on the phone the whole time?
411
00:20:55,610 --> 00:20:56,982
Ahem!
412
00:20:57,498 --> 00:20:59,601
Okay, yes, I do that too,
but you have to admit,
413
00:20:59,634 --> 00:21:01,001
I've gotten a lot better.
414
00:21:01,035 --> 00:21:02,269
Ish.
415
00:21:02,302 --> 00:21:04,938
Alright Mimi, you take
Grandpa's turn and
416
00:21:04,971 --> 00:21:07,174
Grandpa will take your turn
when he's off the phone.
417
00:21:07,208 --> 00:21:09,210
- Okay.
- Where is your father?
418
00:21:09,242 --> 00:21:11,111
Right there.
419
00:21:12,312 --> 00:21:14,848
Okay, watch out 'cuz I'm dangerous!
420
00:21:14,868 --> 00:21:16,049
Did you know there's such a thing
421
00:21:16,083 --> 00:21:17,698
as legal insider information?
422
00:21:17,718 --> 00:21:19,254
See, that's the thing that
we need to talk about...
423
00:21:19,287 --> 00:21:23,418
Wes, we're here to spend
time with the girls.
424
00:21:24,692 --> 00:21:26,891
We're talking about my case.
425
00:21:29,023 --> 00:21:32,806
I appreciate what you've done
but Wes has an attorney.
426
00:21:32,826 --> 00:21:34,434
I think I can wrap
this up if you let me.
427
00:21:34,468 --> 00:21:36,671
Connor, It's enough, okay?
You don't have your license,
428
00:21:36,703 --> 00:21:38,472
you don't know if you passed the bar.
429
00:21:38,506 --> 00:21:40,153
Mom, come on! Mommy!
430
00:21:40,173 --> 00:21:41,342
Be right there girls!
431
00:21:41,375 --> 00:21:43,443
Do you really want the
girls looking at their Dad
432
00:21:43,477 --> 00:21:46,346
through an inch of Plexiglas
the next five years?
433
00:21:46,379 --> 00:21:48,382
The prosecutor doesn't
care about you or Wes,
434
00:21:48,415 --> 00:21:51,653
just the person who was behind the scam.
435
00:21:51,685 --> 00:21:53,268
Gabrielle.
436
00:21:53,582 --> 00:21:57,670
- I was covering.
- Wow, you are something else.
437
00:21:57,899 --> 00:21:59,996
Well, you have to testify against her.
438
00:22:00,016 --> 00:22:01,885
Exactly. Make a plea deal
with the prosecutor,
439
00:22:01,918 --> 00:22:03,085
you could have a deal.
440
00:22:03,119 --> 00:22:05,449
Guys, I don't want...
441
00:22:05,469 --> 00:22:07,790
You gotta roll on Gabrielle
okay? It's your only leverage.
442
00:22:07,824 --> 00:22:09,191
Yes, you have to have your attorney
443
00:22:09,225 --> 00:22:10,894
call the investigator
who came to my office.
444
00:22:10,927 --> 00:22:13,781
You mean the one who's coming here? Now?
445
00:22:14,866 --> 00:22:16,766
I asked him to meet us.
446
00:22:16,799 --> 00:22:19,434
- How did you know that...
- I took a shot.
447
00:22:22,772 --> 00:22:25,042
Abby! I can do this.
448
00:22:25,074 --> 00:22:27,944
Abby, really! I can do
this. I'm telling you!
449
00:22:27,978 --> 00:22:29,645
Do you have five bucks on you?
450
00:22:29,679 --> 00:22:30,948
What, for a retainer?
451
00:22:30,980 --> 00:22:33,316
No, for a hot dog and soda.
452
00:22:48,965 --> 00:22:50,626
I can do this.
453
00:22:55,904 --> 00:22:57,907
Someone's gonna get wet!
454
00:22:57,940 --> 00:22:58,976
Agh!
455
00:22:59,008 --> 00:23:01,678
I had no idea you were
such an aggressive boater.
456
00:23:01,710 --> 00:23:03,145
Competitive boater!
457
00:23:03,179 --> 00:23:05,649
"Towards thee I roll,
thou all-destroying
458
00:23:05,681 --> 00:23:09,353
but unconquering whale."
459
00:23:09,385 --> 00:23:13,789
Moby Dick. Melville. The bane
of my ninth grade lit class.
460
00:23:13,823 --> 00:23:16,325
Ninth grade? You read it too soon.
461
00:23:16,359 --> 00:23:18,161
Oh, I read everything too soon.
462
00:23:18,193 --> 00:23:19,895
Did you ever feel like going back and
463
00:23:19,929 --> 00:23:21,163
reading everything all over again?
464
00:23:21,197 --> 00:23:25,736
All the time, but where to begin?
465
00:23:27,085 --> 00:23:30,758
Hey Jess! Are you excited
about opening the B&B?
466
00:23:30,778 --> 00:23:32,142
Uh, yeah!
467
00:23:32,174 --> 00:23:33,342
You're re-opening the B&B?
468
00:23:33,375 --> 00:23:35,045
In a couple days, yeah.
469
00:23:35,077 --> 00:23:36,476
Hasn't she done an amazing job?
470
00:23:36,496 --> 00:23:39,500
Yeah, I love it. I want to move there.
471
00:23:39,533 --> 00:23:41,789
- Are either of you feeling seasick?
- Uh-uh.
472
00:23:41,809 --> 00:23:43,037
- Not really.
- Why?
473
00:23:43,071 --> 00:23:45,005
Um, let's go get ice cream.
474
00:23:45,039 --> 00:23:46,374
That's a good idea.
475
00:23:46,407 --> 00:23:49,011
Last one to shore pays!
476
00:23:53,014 --> 00:23:54,882
Megan, I have to fly to Boston.
477
00:23:54,916 --> 00:23:56,917
I know the kids don't
need looking after but
478
00:23:56,950 --> 00:23:59,320
with Mom gone and Kevin convalescing...
479
00:23:59,353 --> 00:24:01,855
Maybe I can re-arrange my
schedule to stay another day.
480
00:24:01,889 --> 00:24:04,758
That would be great. Thanks.
481
00:24:04,792 --> 00:24:07,962
Last time we talked, you
were pretty rough on me.
482
00:24:07,994 --> 00:24:12,667
Can we discuss this later?
My... my head is swimming.
483
00:24:12,699 --> 00:24:14,535
You want to stay in Mom's room?
484
00:24:14,569 --> 00:24:16,685
That's easier than the B&B.
485
00:24:17,671 --> 00:24:20,975
She ever tell you why she had the
sudden desire to visit Ireland?
486
00:24:21,007 --> 00:24:23,777
I asked her, but no. She wouldn't say.
487
00:24:23,811 --> 00:24:27,081
You think with everyone here for
the summer she felt out of place?
488
00:24:27,114 --> 00:24:28,556
Maybe...
489
00:24:29,783 --> 00:24:32,087
Sometimes we need to
get our bearings again,
490
00:24:32,119 --> 00:24:34,822
to know where we belong.
491
00:24:36,823 --> 00:24:39,661
There's something I gotta do.
I'll see you back at the house.
492
00:24:39,694 --> 00:24:41,214
Are you kidding?
493
00:24:47,216 --> 00:24:48,704
Is there a problem?
494
00:24:50,740 --> 00:24:53,875
Is there something you wan't to tell me?
495
00:24:53,908 --> 00:24:56,477
You're holding Mr. Winters'
hand-written, signed deposition.
496
00:24:56,511 --> 00:24:58,405
He's agreed to testify against
the one you're really after.
497
00:24:58,425 --> 00:25:01,582
Gabrielle Matthews. None of Mr.
Winters' clients lost money.
498
00:25:01,616 --> 00:25:03,017
He was fired from his job.
499
00:25:03,050 --> 00:25:04,985
He'll never work again in the
financial industry again.
500
00:25:05,019 --> 00:25:06,888
You and I both know that even with the
501
00:25:06,920 --> 00:25:08,523
immunity you're granting,
he's still going to
502
00:25:08,555 --> 00:25:10,288
have to do some sort of
community service.
503
00:25:10,308 --> 00:25:12,961
I think that's all
that needs to be said.
504
00:25:13,660 --> 00:25:15,468
O'Brien.
505
00:25:16,314 --> 00:25:18,253
You can just call me Connor.
506
00:25:18,273 --> 00:25:22,330
Practicing law without a license
is a serious, criminal offense.
507
00:25:22,350 --> 00:25:25,359
Actually, not in all jurisdictions.
508
00:25:25,379 --> 00:25:27,696
Look, I didn't misrepresent myself.
509
00:25:27,716 --> 00:25:32,407
Right there. I witnessed, Connor
O'Brien, J.D. Juris doctor.
510
00:25:32,427 --> 00:25:35,417
That's indicating my title
as a Law School Graduate.
511
00:25:36,551 --> 00:25:38,528
I never said that I was an
attorney. And you never asked.
512
00:25:38,548 --> 00:25:39,531
That was your assumption.
513
00:25:39,551 --> 00:25:42,655
The problem is you're just
realizing that right now.
514
00:25:44,623 --> 00:25:47,192
Gabrielle Matthews is
the one that you want.
515
00:25:47,224 --> 00:25:49,962
Not Mr. Winters, not
Miss O'Brien Winters,
516
00:25:49,994 --> 00:25:52,497
and definetely not me.
517
00:26:03,091 --> 00:26:06,112
Have yourself a very good day... sir.
518
00:26:18,255 --> 00:26:20,815
Axel. Where you goin'?
519
00:26:24,029 --> 00:26:25,998
So, what d'you think?
520
00:26:29,033 --> 00:26:33,204
No echo. Doesn't that have
something to do with acoustics?
521
00:26:33,238 --> 00:26:35,641
I'm not sure I follow.
522
00:26:35,674 --> 00:26:39,043
I know you were interested
in that other property,
523
00:26:39,077 --> 00:26:41,613
and that... I upset you,
524
00:26:41,645 --> 00:26:45,565
but I'm letting it go. It
wasn't the right deal.
525
00:26:46,417 --> 00:26:48,217
So, you're not buying it after all.
526
00:26:48,388 --> 00:26:50,655
No, I'm not.
527
00:26:50,689 --> 00:26:54,526
Abby was right about you.
You are full of surprises.
528
00:26:54,559 --> 00:26:56,561
I'm flying out this
afternoon, but before I go,
529
00:26:56,595 --> 00:26:59,498
I wanted to ask you if you
thought that this place
530
00:26:59,530 --> 00:27:02,353
might be a good joint to hear music.
531
00:27:03,568 --> 00:27:06,414
Mick, I mean... it's amazing.
532
00:27:07,163 --> 00:27:10,309
I don't know much about
accoustics, but when
533
00:27:10,341 --> 00:27:13,241
it comes to real estate,
I know what I'm doing.
534
00:27:14,212 --> 00:27:16,749
- You and me.
- Partners.
535
00:27:16,781 --> 00:27:19,784
Right now I could use one I trust.
536
00:27:19,818 --> 00:27:21,487
How would that even work?
537
00:27:21,520 --> 00:27:23,353
We'll figure it out.
538
00:27:25,010 --> 00:27:28,460
Like I said, this place
is incredible, but...
539
00:27:28,492 --> 00:27:30,421
it seems like there's a lot to be done.
540
00:27:30,441 --> 00:27:33,284
And you don't think
that's in our wheelhouse?
541
00:27:33,548 --> 00:27:35,744
C'mon. What d'you say?
542
00:27:37,769 --> 00:27:41,140
Why not, Mick. Let's do it.
543
00:27:41,173 --> 00:27:43,187
Good! I'm glad.
544
00:27:43,654 --> 00:27:45,302
We'll talk later.
545
00:27:46,685 --> 00:27:50,148
Oh, hey, Trace? The keys.
546
00:27:59,932 --> 00:28:01,272
Yes!
547
00:28:02,047 --> 00:28:04,687
Hey Connor, I really
appreciate your help.
548
00:28:04,719 --> 00:28:06,187
If you really mean that,
then how about giving my
549
00:28:06,220 --> 00:28:09,624
sister a break when it comes
to going after custody?
550
00:28:09,658 --> 00:28:10,944
Yes!
551
00:28:12,741 --> 00:28:14,597
Alright children it's time to go!
552
00:28:14,630 --> 00:28:15,997
No no no! We're in the middle of a game!
553
00:28:16,031 --> 00:28:17,866
Connor, don't make me ask twice.
554
00:28:17,899 --> 00:28:19,267
Connor, nice work. Thanks again
555
00:28:19,301 --> 00:28:20,736
Yeah, no problem.
556
00:28:20,768 --> 00:28:23,053
See you at the car.
557
00:28:24,139 --> 00:28:26,108
Is the investigation closed?
558
00:28:26,140 --> 00:28:28,877
Yeah, Whitcomb just signed off.
559
00:28:28,909 --> 00:28:31,179
- Yes!
- I do not know what to say.
560
00:28:31,213 --> 00:28:32,880
I don't know, I'm best brother ever, you
561
00:28:32,914 --> 00:28:34,383
couldn't live without me, I could go on.
562
00:28:34,416 --> 00:28:36,351
I'm serious! That could've
gone very, very badly!
563
00:28:36,384 --> 00:28:39,020
You're my sister. I wanted to help.
564
00:28:39,053 --> 00:28:40,355
Connor, you wanted to win.
565
00:28:40,389 --> 00:28:41,623
That too. And I did.
566
00:28:41,657 --> 00:28:44,293
I work with a lot of people who
take big risks in business...
567
00:28:44,325 --> 00:28:45,793
But you would never do that.
568
00:28:45,826 --> 00:28:47,028
No I wouldn't.
569
00:28:50,014 --> 00:28:51,766
Alright, stop. Stop.
570
00:28:51,800 --> 00:28:53,360
- What?
- Come here.
571
00:28:55,003 --> 00:28:56,304
Thank you.
572
00:28:56,338 --> 00:28:58,040
You're welcome.
573
00:28:58,072 --> 00:29:00,676
You're such a jerk.
574
00:29:04,809 --> 00:29:06,846
Here we go. One for
you, and one for you.
575
00:29:06,879 --> 00:29:09,515
You got the caterpillers!
576
00:29:09,549 --> 00:29:11,361
- And it's okay...
- That is not what happened!
577
00:29:11,381 --> 00:29:13,086
It is though and I...
578
00:29:13,119 --> 00:29:14,687
But why would I even want to hurt you?
579
00:29:14,720 --> 00:29:16,322
You didn't do it on purpose,
that's not what I'm saying.
580
00:29:16,356 --> 00:29:17,774
What's going on?
581
00:29:17,794 --> 00:29:19,377
- Ask her!
- Ask her!
582
00:29:19,397 --> 00:29:22,136
One of you tell me, what is going on.
583
00:29:22,156 --> 00:29:23,449
Jess...
584
00:29:24,457 --> 00:29:27,261
Brie. Brie!
585
00:29:30,364 --> 00:29:31,632
What is going on with these two?
586
00:29:31,665 --> 00:29:33,734
Jess thinks Bree is flirting with David.
587
00:29:33,768 --> 00:29:36,204
Oh, my goodness!
588
00:29:36,236 --> 00:29:37,604
You are not allowed to date, ever.
589
00:29:37,637 --> 00:29:39,139
I don't want to date.
590
00:29:39,173 --> 00:29:40,141
Neither do I.
591
00:29:40,174 --> 00:29:41,075
Muah.
592
00:29:41,108 --> 00:29:44,378
Listen, I'm glad we did
this together, okay?
593
00:29:44,412 --> 00:29:46,146
Me too.
594
00:29:46,179 --> 00:29:48,148
- Can we do it again?
- All together?
595
00:29:48,182 --> 00:29:51,252
I will talk to your dad about it.
596
00:29:54,754 --> 00:29:56,733
- I'm sorry...
- Oh, you're sorry?
597
00:29:56,753 --> 00:29:58,326
For the insider trading
598
00:29:58,358 --> 00:30:00,528
or for having the Department
of Justice breathing
599
00:30:00,560 --> 00:30:02,597
down my neck, or are you
sorry for taking me to
600
00:30:02,629 --> 00:30:05,699
court and fighting me for custody?
601
00:30:05,733 --> 00:30:08,535
- Drive safely.
- Okay, thank you.
602
00:30:21,039 --> 00:30:25,353
Oh you'd better believe I will be back!
603
00:30:25,373 --> 00:30:27,754
Look what I...
604
00:30:27,788 --> 00:30:29,424
Where did everybody go?
605
00:30:29,860 --> 00:30:32,441
Hey! Hey! Not again!
606
00:30:40,528 --> 00:30:42,736
[Knocking]
607
00:30:42,770 --> 00:30:44,097
Can I make you something?
608
00:30:44,117 --> 00:30:47,102
Hmm? Oh, no thanks honey.
609
00:30:51,746 --> 00:30:53,675
What a lousy day...
610
00:30:53,695 --> 00:30:55,997
Really? Mini-golfing?
611
00:30:56,017 --> 00:30:57,310
Yeah.
612
00:31:01,468 --> 00:31:03,601
Bree's so pretty.
613
00:31:03,695 --> 00:31:05,246
What's that?
614
00:31:06,219 --> 00:31:08,013
Abby is, too.
615
00:31:08,922 --> 00:31:11,271
Well, I have beautiful daughters.
616
00:31:12,224 --> 00:31:16,486
But Bree's creative, Abby's smart...
617
00:31:24,436 --> 00:31:26,210
And that makes you...
618
00:31:28,107 --> 00:31:29,508
Exactly.
619
00:31:30,342 --> 00:31:31,797
My little girl.
620
00:31:33,146 --> 00:31:36,282
[Cellphone ringing]
621
00:31:36,316 --> 00:31:38,050
Hello?
622
00:31:38,084 --> 00:31:40,120
Darryl, I'm glad you
decided to call me back.
623
00:31:40,153 --> 00:31:41,244
I'll let you get back to...
624
00:31:41,264 --> 00:31:43,702
That's not what we agreed on.
625
00:31:43,722 --> 00:31:47,955
No, our understanding had
you picking up the overages.
626
00:31:47,975 --> 00:31:49,911
That is absolutely what...
627
00:31:49,943 --> 00:31:52,779
I have the contract
right in front of me.
628
00:31:52,813 --> 00:31:54,815
Darryl, if you pull
out, that will bankrupt
629
00:31:54,848 --> 00:31:58,224
the project and I will
lose a lot of money.
630
00:31:59,219 --> 00:32:01,001
[Phone hanging up]
631
00:32:05,492 --> 00:32:07,824
- Everything okay?
- It will be.
632
00:32:09,296 --> 00:32:11,431
Always stand up for what you believe in.
633
00:32:11,465 --> 00:32:14,504
Don't ever let anyone push you around.
634
00:32:17,517 --> 00:32:22,606
Six-thousand nine-hundred and
eighty-seven skee-ball points.
635
00:32:23,510 --> 00:32:24,979
Way to go, brony.
636
00:32:25,011 --> 00:32:28,115
And, best of all, I won my first case.
637
00:32:28,149 --> 00:32:29,963
- No way!
- You better believe it!
638
00:32:29,983 --> 00:32:32,353
- How?
- Did you say you won a case?
639
00:32:32,385 --> 00:32:33,666
What're you doing here, Mom?
640
00:32:33,686 --> 00:32:35,288
Your Dad asked me to stay overnight
641
00:32:35,322 --> 00:32:37,391
while he's in Boston on business.
642
00:32:37,423 --> 00:32:39,126
So you're going to be
here and he'll be gone?
643
00:32:39,160 --> 00:32:40,358
Mmm hmm!
644
00:32:41,094 --> 00:32:42,990
That's a head twister.
645
00:32:44,030 --> 00:32:46,001
Hey, you and Abby left me at mini-golf.
646
00:32:46,034 --> 00:32:48,169
I had to walk home.
647
00:32:48,203 --> 00:32:50,229
Why didn't you ride the unicorn?
648
00:32:56,177 --> 00:32:57,212
Are they asleep?
649
00:32:57,245 --> 00:33:00,201
Yeah, they really needed a nap.
650
00:33:03,418 --> 00:33:04,601
- Hey!
- Hey.
651
00:33:04,641 --> 00:33:06,690
Did you win some kind of a case?
652
00:33:06,710 --> 00:33:09,547
Yeah, that whole mess
with Abby and the DOJ.
653
00:33:09,581 --> 00:33:11,083
But you don't have your law license yet.
654
00:33:11,115 --> 00:33:13,684
That's the best part!
I just steamrolled him.
655
00:33:13,718 --> 00:33:16,104
- Connor...
- What?
656
00:33:17,455 --> 00:33:20,092
You know, people have
always said that it's Abby
657
00:33:20,124 --> 00:33:23,728
or your brother that are
most like your father,
658
00:33:23,761 --> 00:33:25,291
that they're the ones that have that
659
00:33:25,311 --> 00:33:28,467
"O'Brien fire" as Gran calls it.
660
00:33:28,971 --> 00:33:31,135
But it's you, Con.
661
00:33:31,169 --> 00:33:35,440
You. From the day you
were born, I knew it.
662
00:33:35,472 --> 00:33:37,375
Well, then that's a good thing.
663
00:33:37,409 --> 00:33:39,254
I'm finally understanding what it means.
664
00:33:39,274 --> 00:33:44,415
I'm thrilled and excited to see
you so excited about something.
665
00:33:44,449 --> 00:33:46,450
But I've also seen that
same fire get your
666
00:33:46,484 --> 00:33:48,720
father in trouble when he over-reached.
667
00:33:48,753 --> 00:33:50,389
Just...
668
00:33:50,421 --> 00:33:54,435
think about it. See if
any of it rings true.
669
00:33:55,765 --> 00:33:57,237
Cool.
670
00:33:57,257 --> 00:33:58,729
Cool.
671
00:34:04,436 --> 00:34:05,804
I really want to see you tonight.
672
00:34:05,836 --> 00:34:07,139
I have a surprise for you.
673
00:34:07,171 --> 00:34:08,840
I'm going to get in the shower now.
674
00:34:08,872 --> 00:34:11,443
Well, what do I wear?
675
00:34:11,476 --> 00:34:14,012
I told you, I'm taking you dancing.
676
00:34:14,045 --> 00:34:16,882
Okay, but are we...
677
00:34:16,914 --> 00:34:19,956
calling this a date?
678
00:34:19,976 --> 00:34:22,853
I am! I'm tired of just
being your friend.
679
00:34:22,887 --> 00:34:25,757
Okay, I am too.
680
00:34:25,789 --> 00:34:27,892
Since your mom's home, why don't ask
681
00:34:27,925 --> 00:34:30,628
if you can stay out past curfew.
682
00:34:30,662 --> 00:34:33,084
- I'll go get ready.
- Okay.
683
00:34:39,704 --> 00:34:41,907
[Plane engine running]
684
00:34:53,408 --> 00:34:57,955
Navajo 13966, taxi via Alpha
then Bravo to runway two-niner.
685
00:34:57,988 --> 00:35:03,109
13966 taxi Alpha then
Bravo to two-niner.
686
00:35:03,894 --> 00:35:06,809
13966, hold short runway two-niner.
687
00:35:06,829 --> 00:35:10,803
13966, holding short, two-niner
688
00:35:18,644 --> 00:35:22,713
Navajo 13966, you're
cleared for take off.
689
00:35:23,749 --> 00:35:27,678
Navajo 13966, how do you read?
690
00:35:29,890 --> 00:35:33,226
13966, clear to go.
691
00:35:56,116 --> 00:35:57,323
How is it?
692
00:35:57,343 --> 00:35:59,054
We love mac and cheese.
693
00:35:59,087 --> 00:36:00,756
But is it as good as Mimi's?
694
00:36:00,790 --> 00:36:02,678
[Clearing throat]
695
00:36:06,922 --> 00:36:09,185
I think I've got competition.
696
00:36:09,186 --> 00:36:12,192
You know I love having time
to cook for you girls.
697
00:36:12,225 --> 00:36:14,560
I love it when you cook for us.
698
00:36:14,594 --> 00:36:16,864
- We might move here.
- For good.
699
00:36:16,897 --> 00:36:19,398
- That's what I heard.
- Mom really wants to.
700
00:36:19,431 --> 00:36:20,900
What about you guys?
701
00:36:20,933 --> 00:36:22,613
Would we still get to see you?
702
00:36:22,633 --> 00:36:24,243
- Of course!
- Good.
703
00:36:24,263 --> 00:36:26,139
Maybe you could move here, too.
704
00:36:26,172 --> 00:36:28,907
Well... maybe?
705
00:36:29,213 --> 00:36:32,570
I have to go change,
because I have a date!
706
00:36:33,712 --> 00:36:35,381
Good night my loves.
707
00:36:35,415 --> 00:36:37,384
- Good night.
- Good night.
708
00:36:37,417 --> 00:36:38,752
Have fun!
709
00:36:38,784 --> 00:36:41,129
Because we are, aren't we!
710
00:36:47,661 --> 00:36:50,328
- Hey.
- Hey. We need... to talk?
711
00:36:50,348 --> 00:36:52,113
- Yeah.
- Right.
712
00:36:52,965 --> 00:36:54,090
I haven't been honest.
713
00:36:54,110 --> 00:36:55,701
David's the guy from
the lending library.
714
00:36:55,735 --> 00:36:57,904
- Yeah.
- And you like him.
715
00:36:57,938 --> 00:37:00,206
- I don't know.
- Does he like you?
716
00:37:00,239 --> 00:37:02,342
- I don't know.
- But you think so?
717
00:37:02,375 --> 00:37:04,777
It doesn't matter Jess,
because you're my sister.
718
00:37:04,810 --> 00:37:07,914
So, you'll be okay if you
and David never talk again?
719
00:37:08,413 --> 00:37:10,817
Sure. Yeah if that's what you want.
720
00:37:10,837 --> 00:37:13,886
If you want to keep dating guys who
can't fully commit to you then then...
721
00:37:13,920 --> 00:37:14,955
[Laughing]
722
00:37:14,987 --> 00:37:16,846
And if you want to keep
dating guys who clearly
723
00:37:16,866 --> 00:37:19,292
have no problem dating
two women at once...
724
00:37:19,326 --> 00:37:21,395
I spend so much time alone.
725
00:37:21,415 --> 00:37:24,431
Part of the reason I bought this
B&B was to meet new people.
726
00:37:24,464 --> 00:37:26,632
So you do like him.
727
00:37:27,240 --> 00:37:31,305
I thought so, But now,
seeing you together I'm...
728
00:37:31,337 --> 00:37:33,506
Jess, we have a lot in common, which is
729
00:37:33,540 --> 00:37:35,942
something you keep
saying you don't have!
730
00:37:35,976 --> 00:37:37,945
Well, we're about to have a
lot more in common because
731
00:37:37,978 --> 00:37:41,359
I think I'm going to
hire him as a chef here.
732
00:37:42,748 --> 00:37:44,053
Okay.
733
00:37:45,252 --> 00:37:46,717
Okay.
734
00:37:48,554 --> 00:37:49,942
Okay.
735
00:37:51,449 --> 00:37:52,709
Okay.
736
00:37:56,663 --> 00:37:58,447
- [Knocking]
- Hey.
737
00:37:59,493 --> 00:38:02,564
You going downstairs to eat?
738
00:38:02,596 --> 00:38:04,531
I'm not really hungry.
739
00:38:04,564 --> 00:38:06,668
Yeah, me, neither.
740
00:38:12,707 --> 00:38:15,239
Georgia's gone?
741
00:38:15,259 --> 00:38:18,680
Yeah, she texted from
just outside of Durham.
742
00:38:18,712 --> 00:38:20,552
She's making good time.
743
00:38:25,092 --> 00:38:26,511
I like her.
744
00:38:29,127 --> 00:38:30,458
Me too.
745
00:38:48,912 --> 00:38:50,393
Um...
746
00:38:52,137 --> 00:38:54,749
This is where you're taking me dancing?
747
00:38:54,781 --> 00:38:57,537
It's not just where I'm
taking you dancing.
748
00:38:58,171 --> 00:39:00,480
This is where I'm opening.
749
00:39:01,264 --> 00:39:02,656
The music venue.
750
00:39:02,676 --> 00:39:04,661
Trace, are you kidding?
751
00:39:04,681 --> 00:39:06,550
No, I'm not.
752
00:39:06,583 --> 00:39:09,619
And you're not going to believe
who's helping make it happen.
753
00:39:09,652 --> 00:39:10,890
Your father.
754
00:39:12,309 --> 00:39:14,090
How did that happen?
755
00:39:14,123 --> 00:39:18,428
I'm not exactly sure, but
we'll figure it out later.
756
00:39:18,461 --> 00:39:21,790
Tonight... it's just about us.
757
00:39:28,032 --> 00:39:31,976
♪ Accoustic guitar ♪
758
00:39:43,186 --> 00:39:46,222
I've waited sixteen years for this.
759
00:39:48,290 --> 00:39:49,326
May I?
760
00:39:49,360 --> 00:39:52,496
♪ I feel like I'm falling ♪
761
00:39:52,529 --> 00:39:55,436
♪ Seriously falling ♪
762
00:39:55,456 --> 00:39:59,070
♪ hard for you ♪
763
00:40:01,372 --> 00:40:04,308
♪ Oh ♪
764
00:40:04,340 --> 00:40:08,112
♪ Forever's a long time ♪
765
00:40:08,144 --> 00:40:10,646
♪ but far from enough time ♪
766
00:40:10,679 --> 00:40:14,085
♪ to spend with you ♪
767
00:40:16,074 --> 00:40:21,876
♪ I will always be there ♪
768
00:40:23,938 --> 00:40:29,841
♪ I will always be there ♪
769
00:40:32,133 --> 00:40:34,353
♪ So far ♪
770
00:40:35,596 --> 00:40:39,409
♪ I'll be behind you ♪
771
00:40:39,443 --> 00:40:42,312
♪ I'll be there to guide you ♪
772
00:40:42,344 --> 00:40:45,683
♪ when you've lost your way ♪
773
00:40:48,411 --> 00:40:53,734
♪ Yeah, forever's a long time ♪
774
00:40:55,291 --> 00:40:57,827
♪ but far from enough time ♪
775
00:40:57,860 --> 00:41:01,398
♪ to spend with you ♪
776
00:41:03,151 --> 00:41:09,116
♪ I will always be there ♪
777
00:41:10,931 --> 00:41:16,853
♪ I will always be there ♪
778
00:41:19,038 --> 00:41:21,718
♪ So go and call your parents ♪
779
00:41:21,751 --> 00:41:23,487
♪ and tell them the good news ♪
780
00:41:23,507 --> 00:41:27,360
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
56907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.