Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,406 --> 00:00:19,674
Turn around. Slowly.
3
00:00:23,899 --> 00:00:25,487
I did what you wanted.
4
00:00:29,386 --> 00:00:30,800
I got it.
5
00:00:30,922 --> 00:00:33,389
So, this is over, right? I'm done?
6
00:00:33,630 --> 00:00:34,797
Oh, no.
7
00:00:35,040 --> 00:00:36,439
We're just getting started.
8
00:00:36,637 --> 00:00:37,870
It's good to have you on our side.
9
00:00:37,966 --> 00:00:39,832
- I never said that I...
- You're doing fine.
10
00:00:39,975 --> 00:00:42,542
Just live your life,
act as if nothing happened,
11
00:00:42,700 --> 00:00:44,567
and I'll call you when we need you.
12
00:00:56,288 --> 00:00:57,422
Wow!
13
00:00:57,549 --> 00:00:59,292
Your coloring skills have improved.
14
00:00:59,368 --> 00:01:01,402
Ha! Very funny.
15
00:01:01,439 --> 00:01:02,843
Mm-hmm.
16
00:01:03,067 --> 00:01:04,317
Bethany gave that to me
17
00:01:04,354 --> 00:01:05,587
before she flew back with Allie.
18
00:01:05,624 --> 00:01:07,658
The weekend went by way too fast.
19
00:01:07,754 --> 00:01:09,751
And as crowded as it was...
20
00:01:10,534 --> 00:01:12,995
I kinda missed having that little one
21
00:01:13,032 --> 00:01:15,301
snuggling between us all night.
22
00:01:15,761 --> 00:01:17,352
It was so nice being a family again.
23
00:01:17,389 --> 00:01:18,454
Yeah.
24
00:01:18,491 --> 00:01:20,792
Even with all those little
karate kicks to my face.
25
00:01:20,829 --> 00:01:22,352
Why do kids always
26
00:01:22,389 --> 00:01:24,510
- end up sleeping sideways?
- I don't know.
27
00:01:24,673 --> 00:01:26,478
Well, if she doesn't
make it as an artist,
28
00:01:26,515 --> 00:01:28,549
she might have a future
as an MMA fighter.
29
00:01:30,412 --> 00:01:33,348
- Hmm.
- We're really lucky, aren't we?
30
00:01:37,354 --> 00:01:39,126
Eh, Reade's got something for me.
31
00:01:39,163 --> 00:01:41,115
- Okay.
- I gotta go.
32
00:01:43,411 --> 00:01:44,912
Oh...
33
00:01:47,667 --> 00:01:50,569
And, yes, we are. Very lucky.
34
00:01:50,672 --> 00:01:53,323
- Mm.
- I love you.
35
00:01:53,458 --> 00:01:55,191
Love you too.
36
00:01:56,572 --> 00:01:58,339
Hey.
37
00:01:58,425 --> 00:01:59,735
We were just finishing up.
38
00:01:59,870 --> 00:02:01,136
Special Agent Weller.
39
00:02:01,185 --> 00:02:03,558
I'll leave you to, uh, enjoy your chat.
40
00:02:03,618 --> 00:02:05,051
Got a million things to do anyway.
41
00:02:05,116 --> 00:02:06,849
I got an alert that you went to visit
42
00:02:06,886 --> 00:02:08,230
Eleanor Hirst in prison,
43
00:02:08,286 --> 00:02:10,598
and you were gunning
to get her a better cell.
44
00:02:10,652 --> 00:02:12,587
Wanna tell me why you were making deals
45
00:02:12,624 --> 00:02:13,770
with the disgraced former
46
00:02:13,807 --> 00:02:15,136
FBI director without my knowledge?
47
00:02:15,173 --> 00:02:16,706
You haven't figured out yet
48
00:02:16,828 --> 00:02:20,243
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
49
00:02:21,050 --> 00:02:26,286
Well, um, Hirst had worked
for Crawford and HCI Global.
50
00:02:26,722 --> 00:02:29,469
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
51
00:02:29,772 --> 00:02:31,394
I had to offer her something in return.
52
00:02:31,462 --> 00:02:33,073
This is the first I'm hearing of it.
53
00:02:35,045 --> 00:02:36,913
He came to me and I said yes.
54
00:02:37,117 --> 00:02:39,080
Seemed like a good deal
for us if it panned out.
55
00:02:39,117 --> 00:02:41,746
Unfortunately it didn't.
Way it goes sometimes.
56
00:02:41,840 --> 00:02:43,438
Why didn't you bring this to me?
57
00:02:43,588 --> 00:02:45,740
Look, Assistant Director,
58
00:02:45,777 --> 00:02:47,785
this was an action taken by
Special Agent Weller
59
00:02:47,822 --> 00:02:49,155
with my full knowledge and consent.
60
00:02:49,194 --> 00:02:51,060
So, can we stop wasting
each other's time
61
00:02:51,144 --> 00:02:53,780
and focus on stopping
Madeline Burke's plan,
62
00:02:53,817 --> 00:02:55,183
whatever that is?
63
00:02:58,521 --> 00:02:59,972
Okay.
64
00:03:03,128 --> 00:03:04,759
Patterson's got something.
65
00:03:04,824 --> 00:03:06,108
- All right.
- You comin'?
66
00:03:06,145 --> 00:03:07,777
Uh, I actually need
a second with Weller,
67
00:03:07,814 --> 00:03:10,348
so... I'll see ya in there.
68
00:03:11,863 --> 00:03:13,509
I'll meet you in there.
69
00:03:20,972 --> 00:03:23,754
You went to go talk to Eleanor
Hirst to get dirt on me?
70
00:03:23,828 --> 00:03:26,567
Yes, I did. And I found it.
71
00:03:27,215 --> 00:03:28,564
Well, that is hurtful.
72
00:03:28,652 --> 00:03:30,340
And now Reade's all suspicious.
73
00:03:30,449 --> 00:03:33,922
We, um... we don't have
a problem, do we?
74
00:03:33,994 --> 00:03:35,927
The truth is, you used
a drone to kill him
75
00:03:36,007 --> 00:03:37,305
so it wouldn't expose you.
76
00:03:37,342 --> 00:03:39,642
It would be a real shame
if the world found out
77
00:03:39,679 --> 00:03:41,738
that Jane Doe is a former terrorist.
78
00:03:41,832 --> 00:03:44,465
No. No problem.
79
00:03:44,535 --> 00:03:46,308
Okay, good. That's great.
80
00:03:46,484 --> 00:03:49,521
One thing that you should know.
81
00:03:50,230 --> 00:03:52,253
I'm not gonna let you
destroy this team.
82
00:03:52,290 --> 00:03:54,790
Ooh, I gotta take this.
83
00:03:55,371 --> 00:03:57,159
Go for Weitz.
84
00:03:57,427 --> 00:03:59,394
Yeah, thanks for calling me back.
85
00:04:01,305 --> 00:04:03,631
Dominic Masters and Barry Wallace.
86
00:04:03,668 --> 00:04:05,465
Two known associates of Madeline's.
87
00:04:05,502 --> 00:04:06,736
Well, you say known associates,
88
00:04:06,773 --> 00:04:08,168
I say evil henchmen. Tomato, "tomahto."
89
00:04:08,205 --> 00:04:09,948
And the two people who could reveal.
90
00:04:09,985 --> 00:04:12,044
Madeline's plan, codenamed Helios,
91
00:04:12,112 --> 00:04:13,576
- are still in the wind...
- Great!
92
00:04:13,613 --> 00:04:15,122
Well, thanks for letting me know.
93
00:04:15,159 --> 00:04:17,690
Okay. Okay. Okay.
94
00:04:17,727 --> 00:04:19,135
Okay, bye.
95
00:04:19,268 --> 00:04:20,893
All right, I'm here. Hit me.
96
00:04:20,957 --> 00:04:22,090
You want us to start over?
97
00:04:22,127 --> 00:04:24,286
Maybe just gimme the CliffsNotes.
98
00:04:24,323 --> 00:04:26,448
But, between us,
I could use some good news.
99
00:04:26,485 --> 00:04:28,252
I've got a thing today. No big.
100
00:04:28,293 --> 00:04:29,614
Actually, huge big.
101
00:04:29,651 --> 00:04:31,435
Let's just...
we'll call it an opportunity.
102
00:04:31,496 --> 00:04:33,536
But, you know, give me what ya got.
103
00:04:33,573 --> 00:04:35,240
Dazzle me.
104
00:04:35,661 --> 00:04:37,374
Madeline is in jail, her goons aren't,
105
00:04:37,419 --> 00:04:39,169
and we still don't know what Helios is.
106
00:04:39,206 --> 00:04:40,372
Ta-dah.
107
00:04:40,409 --> 00:04:42,171
Come on, I need... I need a win today.
108
00:04:42,208 --> 00:04:44,890
- You need a win?
- We... need it.
109
00:04:44,927 --> 00:04:48,082
All of us... in America.
110
00:04:48,278 --> 00:04:50,537
Your opportunity wouldn't have
anything to do
111
00:04:50,574 --> 00:04:52,201
with the White House's
search for a new Director
112
00:04:52,238 --> 00:04:54,118
of National Intelligence, would it?
113
00:04:54,154 --> 00:04:55,499
Let's just say that
by the end of today,
114
00:04:55,536 --> 00:04:58,387
I could be a scoche
closer to the President.
115
00:04:58,424 --> 00:05:00,823
Maybe, if what you're saying is true.
116
00:05:00,925 --> 00:05:02,396
Not saying it is.
117
00:05:02,433 --> 00:05:03,999
What do we know about Helios?
118
00:05:04,126 --> 00:05:06,126
Besides him being
a Greek god of the sun.
119
00:05:06,163 --> 00:05:07,630
After spending several hours going down
120
00:05:07,699 --> 00:05:11,094
a pretty serious magical
chariot-related rabbit hole,
121
00:05:11,131 --> 00:05:12,939
and learning, among other things,
122
00:05:12,976 --> 00:05:15,503
the names of the
titular deity's four horses...
123
00:05:15,573 --> 00:05:17,908
Pyrois, Aeos, Aethon,
and Phlegon, by the way...
124
00:05:17,945 --> 00:05:19,375
uh, no. No luck at all.
125
00:05:19,412 --> 00:05:21,547
Dominic and Barry are
still our best bet
126
00:05:21,584 --> 00:05:23,084
at stopping whatever Madeline's up to.
127
00:05:23,281 --> 00:05:26,015
So we need to find them.
128
00:05:26,164 --> 00:05:27,685
We just got a lock on Barry Wallace!
129
00:05:27,722 --> 00:05:29,435
Hey, looks like the troubled transition
130
00:05:29,472 --> 00:05:31,122
to our new inter-departmental database
131
00:05:31,159 --> 00:05:32,209
was actually worth it.
132
00:05:32,246 --> 00:05:34,206
Yeah, look at that.
I'm like a lucky rabbit's foot!
133
00:05:34,242 --> 00:05:35,263
I walk in, boom!
134
00:05:35,300 --> 00:05:36,405
- You get answers.
- Yeah.
135
00:05:36,442 --> 00:05:38,160
Also, the database did
what it's supposed to do.
136
00:05:38,197 --> 00:05:39,762
Eh, you're welcome. So, where is he?
137
00:05:39,799 --> 00:05:42,665
Uh... at a house in Queens.
138
00:05:42,702 --> 00:05:43,830
Let's move!
139
00:05:46,192 --> 00:05:47,535
Reade and I got the back.
140
00:05:47,572 --> 00:05:48,717
You two take the front.
141
00:05:48,754 --> 00:05:50,354
Copy.
142
00:06:00,550 --> 00:06:01,717
On my count.
143
00:06:01,754 --> 00:06:03,354
Three.
144
00:06:04,921 --> 00:06:06,458
Go!
145
00:06:06,739 --> 00:06:08,083
- FBI!
- FBI!
146
00:06:08,159 --> 00:06:09,552
On the ground!
147
00:06:09,627 --> 00:06:11,239
Stay down. Hands behind your back.
148
00:06:11,364 --> 00:06:13,629
- Give me your hand.
- Barry's secure.
149
00:06:17,020 --> 00:06:18,070
Keaton?
150
00:06:18,106 --> 00:06:19,726
Oh, what the hell are you guys doin'?!
151
00:06:19,786 --> 00:06:20,906
I got a better question.
152
00:06:20,942 --> 00:06:22,950
What the hell is
a CIA Officer doing here
153
00:06:23,005 --> 00:06:25,141
with a known associate
of Madeline Burke?
154
00:06:37,825 --> 00:06:40,038
Like I told you the first 20 times,
155
00:06:40,107 --> 00:06:42,158
I got nothing to say to any of you.
156
00:06:42,677 --> 00:06:44,477
So...
157
00:06:44,883 --> 00:06:46,349
Afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
158
00:06:46,386 --> 00:06:47,552
You're funny.
159
00:06:47,589 --> 00:06:48,749
Let's see if you're still laughing
160
00:06:48,785 --> 00:06:50,421
- after I put you...
- Zapata.
161
00:06:51,146 --> 00:06:52,221
- Keaton.
- Yeah?
162
00:06:52,258 --> 00:06:53,322
Have a word?
163
00:06:57,460 --> 00:06:59,094
You want to tell me
why you're really here?
164
00:06:59,247 --> 00:07:01,293
Okay, so I... I still monitor
165
00:07:01,330 --> 00:07:03,495
some old CIA communications protocols.
166
00:07:03,656 --> 00:07:05,642
I got a hit when someone started
using them again,
167
00:07:05,679 --> 00:07:07,599
but I couldn't decipher the messages.
168
00:07:07,700 --> 00:07:09,437
I followed the source
and I ended up here.
169
00:07:09,474 --> 00:07:10,570
And it just happens to be
170
00:07:10,607 --> 00:07:12,306
one of Madeline's main operatives?
171
00:07:12,343 --> 00:07:13,972
Are you accusing me of something?
172
00:07:14,160 --> 00:07:15,750
Should we be?
173
00:07:16,096 --> 00:07:18,096
Look, I just got here
a few minutes ago.
174
00:07:18,218 --> 00:07:19,278
Right before he got home.
175
00:07:19,327 --> 00:07:21,103
I had no idea who I was gonna find.
176
00:07:21,140 --> 00:07:22,898
I certainly didn't think
it was gonna be this guy.
177
00:07:22,935 --> 00:07:24,316
Wait, you two know each other?
178
00:07:24,367 --> 00:07:26,937
Yeah. But his real
name's not Barry Wallace,
179
00:07:26,974 --> 00:07:28,048
it's Barry Cornyn.
180
00:07:28,085 --> 00:07:30,077
Well, that explains why
he was so hard to trace.
181
00:07:30,114 --> 00:07:31,164
How do you know him?
182
00:07:31,201 --> 00:07:32,376
Well, he might be Madeline's now,
183
00:07:32,413 --> 00:07:34,793
but he used to be CIA
through-and-through.
184
00:07:34,886 --> 00:07:36,148
Till he went rogue
185
00:07:36,185 --> 00:07:38,874
and started selling his
skills to the highest bidder.
186
00:07:39,148 --> 00:07:42,947
Well, this is exciting!
Good work, everybody!
187
00:07:42,984 --> 00:07:44,765
Oh, what the hell are you doin' here?
188
00:07:44,802 --> 00:07:46,274
Oh, good to see you, too.
189
00:07:46,311 --> 00:07:48,255
I just came to make sure
everything ran smoothly.
190
00:07:48,574 --> 00:07:49,807
What do we got?
191
00:07:49,844 --> 00:07:51,650
Well, Barry here was about to spill
192
00:07:51,687 --> 00:07:54,415
until their flashbangs almost
sent me back into another coma.
193
00:07:54,452 --> 00:07:56,080
Well,
194
00:07:56,117 --> 00:07:57,383
to what do we owe the pleasure
195
00:07:57,420 --> 00:07:58,986
of the Bureau's company, hmm?
196
00:07:59,023 --> 00:08:00,686
Hey, there ya are.
197
00:08:00,874 --> 00:08:03,009
Aren't I just the most popular
girl in school?
198
00:08:03,046 --> 00:08:05,031
Lucas Nash. You're here because...?
199
00:08:05,068 --> 00:08:07,461
'Cause I called him
before you guys showed.
200
00:08:07,498 --> 00:08:08,794
Nash has history with Barry.
201
00:08:08,831 --> 00:08:10,859
I trained him. Unfortunately.
202
00:08:10,896 --> 00:08:12,665
Well, thank you both
for loosening the jar,
203
00:08:12,702 --> 00:08:14,626
but the FBI would now like
to take our friend here
204
00:08:14,663 --> 00:08:16,845
back to the office for
a little pleasant conversation.
205
00:08:16,882 --> 00:08:19,468
- We'll send the CIA a full report.
- No.
206
00:08:19,539 --> 00:08:21,338
I got here first. I'm takin' him.
207
00:08:21,456 --> 00:08:23,618
No, you're not.
208
00:08:24,163 --> 00:08:26,021
He's ours.
209
00:08:26,937 --> 00:08:28,321
You wanna go to war over this?
210
00:08:28,358 --> 00:08:29,835
Gentlemen, please, please, please.
211
00:08:29,894 --> 00:08:32,065
Look, it's clear we've reached
a jurisdictional impasse.
212
00:08:32,102 --> 00:08:33,843
Might I propose a neutral location?
213
00:08:33,880 --> 00:08:36,148
We can all interrogate
Barry together? Hmm?
214
00:08:36,429 --> 00:08:38,460
The sooner we ask questions,
the sooner we get answers.
215
00:08:38,601 --> 00:08:40,041
The sooner we add a checkmark
in the "win" column.
216
00:08:40,077 --> 00:08:41,718
- Good with me.
- All right, I'll go with Weller...
217
00:08:41,754 --> 00:08:43,387
Actually, I'm gonna go with Weller.
218
00:08:44,554 --> 00:08:46,714
Why would you even get your hands
dirty with this interrogation?
219
00:08:46,750 --> 00:08:48,851
I'll see everybody back at the office.
Let's move!
220
00:08:49,007 --> 00:08:51,270
I've always wanted to say that.
That was fun.
221
00:08:51,638 --> 00:08:52,903
Walk.
222
00:08:55,375 --> 00:08:58,076
What's up with Weitz and Weller?
Everything okay?
223
00:08:58,312 --> 00:09:00,717
No. I don't think it is.
224
00:09:03,414 --> 00:09:04,548
Welcome back.
225
00:09:04,601 --> 00:09:06,775
We've got some good news
226
00:09:06,812 --> 00:09:08,654
and some utterly horrifying news.
227
00:09:08,691 --> 00:09:10,155
Should we wait for Weller?
228
00:09:10,216 --> 00:09:12,548
No, he and Weitz went with
Keaton to interrogate Barry.
229
00:09:12,585 --> 00:09:14,017
When did Weitz start doing fieldwork?
230
00:09:14,054 --> 00:09:15,655
Just tell me you got
something off Barry's cell.
231
00:09:15,691 --> 00:09:16,954
Well, that's the good news.
232
00:09:17,132 --> 00:09:19,822
Last time we intercepted
Dominic's coded communications,
233
00:09:19,868 --> 00:09:21,535
we were able to crack his cipher.
234
00:09:21,773 --> 00:09:24,469
We used the same one to decrypt
the message on Barry's phone.
235
00:09:24,506 --> 00:09:26,267
We were able to intercept
this text from Barry
236
00:09:26,304 --> 00:09:27,782
shortly before the raid today.
237
00:09:27,879 --> 00:09:29,379
"We on?"
238
00:09:29,476 --> 00:09:31,743
Yeah, I guess "U up?"
is a little overused.
239
00:09:31,963 --> 00:09:33,329
And Barry responded,
240
00:09:33,384 --> 00:09:35,213
not with an eggplant emoji
but with this...
241
00:09:35,394 --> 00:09:37,416
and this is where
the bad news comes in.
242
00:09:37,643 --> 00:09:40,460
"Retrieving virus at 1200.
Will be ready for today."
243
00:09:40,605 --> 00:09:42,705
Turns out, when he was at the CIA,
244
00:09:42,742 --> 00:09:45,789
- Barry's area of expertise...
- His "Barea," if you will.
245
00:09:45,826 --> 00:09:48,048
was chemical, biological,
246
00:09:48,085 --> 00:09:50,100
and, you guessed it, viral attacks.
247
00:09:50,164 --> 00:09:51,850
Madeline has a history
of mass killings.
248
00:09:51,899 --> 00:09:53,899
It looks like she's using Barry's
background to up her game.
249
00:09:53,935 --> 00:09:55,311
Yeah, so, this virus they're after,
250
00:09:55,348 --> 00:09:56,602
is part of her attack plan.
251
00:09:56,639 --> 00:09:57,672
Part of Helios.
252
00:09:57,709 --> 00:09:59,438
It looks that way, but luckily,
253
00:09:59,475 --> 00:10:01,250
we caught Barry before
he was able to retrieve it.
254
00:10:01,287 --> 00:10:03,446
You know, if Madeline's plan
is to use a biological agent
255
00:10:03,483 --> 00:10:05,143
to kill God knows how many people,
256
00:10:05,180 --> 00:10:07,012
she's not gonna let
a failed delivery stop her.
257
00:10:07,049 --> 00:10:08,409
She'll just find
somebody else to get it.
258
00:10:08,445 --> 00:10:09,774
Zapata, bring Madeline in.
259
00:10:09,811 --> 00:10:11,248
Let's see if we can get her talking.
260
00:10:11,370 --> 00:10:12,649
Patterson, see if you can figure out
261
00:10:12,686 --> 00:10:14,318
who's on the other side
of Barry's texts.
262
00:10:14,355 --> 00:10:16,329
And Rich, maybe you could use
the cell data
263
00:10:16,366 --> 00:10:18,412
so that we could figure out
any recent locations on him.
264
00:10:18,488 --> 00:10:19,896
Jane, can I talk to you for a minute?
265
00:10:19,967 --> 00:10:22,067
Yeah. Of course. What's going on?
266
00:10:22,936 --> 00:10:24,547
I was hoping you could tell me.
267
00:10:24,584 --> 00:10:27,311
Um... You know I trust Kurt,
268
00:10:27,348 --> 00:10:29,935
but I've been getting a weird
vibe off him and Weitz lately.
269
00:10:30,156 --> 00:10:31,540
Should I be worried?
270
00:10:31,730 --> 00:10:34,071
I just get the feeling that
they're workin' on something
271
00:10:34,108 --> 00:10:36,975
I don't know about. Something serious.
272
00:10:37,379 --> 00:10:39,294
Would you know anything about that?
273
00:10:40,179 --> 00:10:43,582
I don't expose him,
he doesn't expose you.
274
00:10:43,584 --> 00:10:44,716
It's a stalemate.
275
00:10:47,032 --> 00:10:50,190
No, but I'll... I'll keep my eyes open.
276
00:10:52,458 --> 00:10:54,145
Thanks. I'm just
a little worried about him.
277
00:10:54,193 --> 00:10:55,759
I appreciate that.
278
00:11:10,500 --> 00:11:11,800
So that's it.
279
00:11:11,837 --> 00:11:13,066
We'll call when we have more info.
280
00:11:13,103 --> 00:11:14,702
Al right. Thanks, Patterson.
281
00:11:14,782 --> 00:11:16,671
We'll update you once we get
something out of Barry.
282
00:11:17,045 --> 00:11:19,807
My God. A weaponized virus.
283
00:11:19,931 --> 00:11:22,014
There could be a million targets
for something like that.
284
00:11:22,178 --> 00:11:23,777
That is not what I needed today.
285
00:11:23,878 --> 00:11:25,345
Why do I get the feeling
that your worrying
286
00:11:25,382 --> 00:11:27,175
goes beyond concern for the public?
287
00:11:27,360 --> 00:11:28,932
You know what? I've been very upfront
288
00:11:28,969 --> 00:11:30,729
about trying to kill
two birds with one stone here,
289
00:11:30,766 --> 00:11:33,415
so don't question my motives.
I should be questioning yours.
290
00:11:33,524 --> 00:11:35,189
Oh, yeah? Why's that?
291
00:11:35,271 --> 00:11:37,040
You know, your little visit with Hirst
292
00:11:37,087 --> 00:11:38,493
almost got us in
a lot of trouble today.
293
00:11:38,530 --> 00:11:40,243
You were lucky I was there
to get you out of it.
294
00:11:40,280 --> 00:11:43,025
Wh... Get me out of it?
You got me into it.
295
00:11:43,501 --> 00:11:44,993
If you didn't fabricate any evidence
296
00:11:45,030 --> 00:11:46,126
and used a drone strike
297
00:11:46,163 --> 00:11:47,844
- to cover it up...
- No, no... we wouldn't be here.
298
00:11:47,880 --> 00:11:50,905
- Your wife got you into it!
- Do not talk about my wife.
299
00:11:50,969 --> 00:11:52,373
She had a terrorist relapse
300
00:11:52,410 --> 00:11:54,792
and broke her mother
out of a black site.
301
00:11:54,829 --> 00:11:57,040
Hey, Weitz, this thing
that we're doing?
302
00:11:57,154 --> 00:11:59,094
It's not gonna end well,
for either of us.
303
00:11:59,282 --> 00:12:00,454
In my experience,
304
00:12:00,491 --> 00:12:02,291
secrets have a way of coming out.
305
00:12:03,892 --> 00:12:06,125
Yeah, well you better
hope this one doesn't.
306
00:12:07,393 --> 00:12:09,176
For you and Jane.
307
00:12:28,572 --> 00:12:30,164
Okay, look.
308
00:12:30,540 --> 00:12:32,347
We both said some stuff.
309
00:12:32,623 --> 00:12:36,259
Let's just, you know, remember
that we're not enemies.
310
00:12:36,313 --> 00:12:38,524
We're on the same side here.
We both want the same things.
311
00:12:38,570 --> 00:12:40,470
No, we don't.
312
00:12:40,699 --> 00:12:42,391
I want to protect my wife.
313
00:12:42,469 --> 00:12:44,625
You just want to look after yourself.
314
00:12:44,864 --> 00:12:46,694
When we're finished
interrogating Barry,
315
00:12:47,063 --> 00:12:48,629
you're done calling shots for me.
316
00:12:48,898 --> 00:12:50,231
Uh, you're not actually in a position
317
00:12:50,268 --> 00:12:51,701
to make that call, so...
318
00:13:04,816 --> 00:13:06,382
Wha... What the hell are you doing?
319
00:13:06,419 --> 00:13:08,381
- Hey! We're under attack!
- Barry could be alive!
320
00:13:08,418 --> 00:13:10,418
We need him to take down Madeline.
321
00:13:22,732 --> 00:13:23,832
Keaton!
322
00:13:23,967 --> 00:13:25,233
Go, go, go!
323
00:13:38,606 --> 00:13:40,926
They're all dead! What are you doin'?!
Let's go, let's go!
324
00:13:40,963 --> 00:13:42,963
Go, go, go!
325
00:13:44,145 --> 00:13:45,553
Go-go-go-go-go-go.
326
00:14:20,170 --> 00:14:22,537
Okay, so with Madeline's goon Barry,
327
00:14:22,574 --> 00:14:25,599
scattered all over
the Cross Island Parkway,
328
00:14:25,688 --> 00:14:28,193
we lost our one lead into
what she might be up to.
329
00:14:28,280 --> 00:14:30,280
And besides knowing
that it involves an attack
330
00:14:30,326 --> 00:14:32,163
and that it's happening
somewhere today,
331
00:14:32,200 --> 00:14:33,935
we still don't know what Helios is.
332
00:14:33,972 --> 00:14:35,693
Any luck tracing Barry's whereabouts
333
00:14:35,730 --> 00:14:37,079
over the past 24 hours?
334
00:14:37,116 --> 00:14:39,150
Uh, we're working on it.
He really covered his tracks.
335
00:14:39,187 --> 00:14:40,880
Yeah, the CIA trained him well.
336
00:14:41,144 --> 00:14:43,069
All right, let's focus on who
337
00:14:43,106 --> 00:14:44,429
Barry was getting the virus from.
338
00:14:44,466 --> 00:14:46,057
And who's gonna pick it up
in his place.
339
00:14:46,094 --> 00:14:48,003
I'll see if I can figure out
who attacked the caravan.
340
00:14:48,040 --> 00:14:49,845
Speaking of caravan,
where the hell is Weitz?
341
00:14:49,882 --> 00:14:51,217
Figured he'd be here for this.
342
00:14:51,254 --> 00:14:53,341
He and Nash are
figuring out the next steps,
343
00:14:53,378 --> 00:14:55,254
with the rest of
the intelligence community.
344
00:14:55,359 --> 00:14:57,014
He'll be here soon.
345
00:15:22,726 --> 00:15:24,058
Oh, what a day.
346
00:15:24,155 --> 00:15:26,489
This situation is an utter disaster.
347
00:15:26,616 --> 00:15:28,577
For you in particular,
as I understand it.
348
00:15:28,614 --> 00:15:30,947
Well, I don't know about...
wait, you hear something?
349
00:15:31,151 --> 00:15:33,382
No. Nothing specific.
350
00:15:33,589 --> 00:15:34,909
But the White House
is gonna want to have
351
00:15:34,946 --> 00:15:36,586
this Barry Wallace thing
sewn up before they make
352
00:15:36,623 --> 00:15:38,564
any final decisions
on the new appointments.
353
00:15:38,661 --> 00:15:41,070
Say, for Director
of National Intelligence.
354
00:15:41,107 --> 00:15:42,985
Ah, I almost died in that attack.
355
00:15:43,022 --> 00:15:45,173
You don't think that's gonna
earn me some points upstairs?
356
00:15:45,301 --> 00:15:47,118
This situation went very sideways
357
00:15:47,155 --> 00:15:48,502
under your direct watch.
358
00:15:48,653 --> 00:15:50,185
If it were me up for this job,
359
00:15:50,276 --> 00:15:52,410
I'd be in the market for
a reason it wasn't my fault.
360
00:15:52,475 --> 00:15:54,788
Thanks, but I am not throwing
my team under the bus.
361
00:15:54,919 --> 00:15:56,310
I'm not suggesting you do.
362
00:15:56,413 --> 00:15:58,747
What, do you have
something else in mind?
363
00:16:37,639 --> 00:16:39,108
Looks like time in a jail cell
364
00:16:39,145 --> 00:16:40,272
does not agree with her.
365
00:16:40,309 --> 00:16:41,642
Good.
366
00:16:41,724 --> 00:16:43,170
No matter what
she looks like right now,
367
00:16:43,207 --> 00:16:44,577
she knows the only reason she's here
368
00:16:44,614 --> 00:16:46,118
is 'cause she has something we want.
369
00:16:46,155 --> 00:16:47,372
So, how are we gonna play this?
370
00:16:47,409 --> 00:16:49,538
The clock's ticking.
We've gotta put the fear of God in her.
371
00:16:49,575 --> 00:16:51,065
Threaten her with more jail time,
372
00:16:51,123 --> 00:16:52,264
more criminal charges.
373
00:16:52,301 --> 00:16:54,201
She's too smart for that.
We have to be methodical.
374
00:16:54,238 --> 00:16:55,899
She's right. We tried going hard at her
375
00:16:55,936 --> 00:16:57,376
and it took forever to get
anything useful.
376
00:16:57,412 --> 00:16:59,705
Reade, this isn't the time to
go on a fishing expedition.
377
00:16:59,742 --> 00:17:01,100
I mean, Weitz, he wants us to keep...
378
00:17:01,137 --> 00:17:03,314
Your boy Weitz is not
a part of this conversation.
379
00:17:03,946 --> 00:17:06,180
We do this my way.
Zapata and I got this.
380
00:17:11,916 --> 00:17:14,546
We have to come clean
about your deal with Weitz.
381
00:17:14,583 --> 00:17:16,049
Things have gotten out of control.
382
00:17:16,086 --> 00:17:18,386
If I tell anyone about Weitz,
383
00:17:18,491 --> 00:17:20,872
he'll go public with
what you did as Remi.
384
00:17:21,261 --> 00:17:22,843
We could lose everything.
385
00:17:23,354 --> 00:17:26,436
Probably prison time, or worse.
386
00:17:26,912 --> 00:17:28,740
And I'm talkin' about the whole team.
387
00:17:28,868 --> 00:17:29,967
Including Reade.
388
00:17:30,004 --> 00:17:32,137
Kurt, if they find out
and it's not from us,
389
00:17:32,174 --> 00:17:33,807
it's gonna make everything
so much worse.
390
00:17:33,884 --> 00:17:35,817
Let's just focus on this "win."
391
00:17:35,975 --> 00:17:39,223
If Weitz gets his precious
promotion, he gets outta here.
392
00:17:39,260 --> 00:17:40,546
The sooner he's gone...
393
00:17:41,381 --> 00:17:43,281
the sooner this is all over.
394
00:17:44,750 --> 00:17:46,038
Okay?
395
00:17:52,133 --> 00:17:53,900
How you holding up, Madeline?
396
00:17:55,392 --> 00:17:57,280
I'm in jail for crimes I didn't commit.
397
00:17:57,317 --> 00:17:58,443
How do you think I'm holdin' up?
398
00:17:58,480 --> 00:18:00,446
Well, in light of your innocence,
399
00:18:00,703 --> 00:18:02,236
we're hoping you could help us.
400
00:18:02,296 --> 00:18:03,776
We need you to tell us
everything you know...
401
00:18:03,812 --> 00:18:06,146
I can't believe I'm in this position.
402
00:18:07,506 --> 00:18:09,240
I suppose I shouldn't be surprised.
403
00:18:09,277 --> 00:18:11,578
History does have a way
of repeating itself, but...
404
00:18:13,922 --> 00:18:17,439
I dragged myself out of ruin
when my family was...
405
00:18:18,617 --> 00:18:21,324
I just didn't think
I'd have to do it again.
406
00:18:22,307 --> 00:18:24,591
It wasn't supposed to be like this.
407
00:18:25,022 --> 00:18:26,638
How was it supposed to be?
408
00:18:26,760 --> 00:18:30,009
For who? Me or for my father?
409
00:18:30,690 --> 00:18:32,458
Your father?
410
00:18:32,632 --> 00:18:35,266
You didn't talk about him
much when I was around.
411
00:18:35,459 --> 00:18:37,593
It was a sore spot with the family.
412
00:18:38,157 --> 00:18:39,829
Respected, wealthy businessman.
413
00:18:39,866 --> 00:18:42,206
Powerful. Charismatic.
Headed for good things.
414
00:18:42,243 --> 00:18:43,975
- Mm.
- Then he lost all of his money
415
00:18:44,012 --> 00:18:45,278
and left public life.
416
00:18:45,358 --> 00:18:47,011
Died when you were young, right?
417
00:18:47,522 --> 00:18:48,680
Did your homework.
418
00:18:48,717 --> 00:18:51,259
Yeah, but what does he
have to do with this?
419
00:18:52,107 --> 00:18:53,837
He was a titan.
420
00:18:55,334 --> 00:18:56,485
Did you know at one point,
421
00:18:56,522 --> 00:18:58,752
he was being groomed
for the presidency?
422
00:19:00,199 --> 00:19:04,768
Until the powers that be
had a change of heart.
423
00:19:05,487 --> 00:19:07,554
And they ruined him instead.
424
00:19:09,752 --> 00:19:11,396
Whole family.
425
00:19:12,402 --> 00:19:14,091
Destroyed.
426
00:19:14,424 --> 00:19:16,356
That must have been traumatic.
427
00:19:16,596 --> 00:19:20,048
So, you were reclaiming
your family's power.
428
00:19:20,476 --> 00:19:24,478
Are you sure your dad didn't
bring this on himself?
429
00:19:25,927 --> 00:19:27,350
There were a lot of rumors.
430
00:19:27,439 --> 00:19:28,985
And that's just what they were, rumors.
431
00:19:29,022 --> 00:19:30,532
My father was innocent.
432
00:19:30,950 --> 00:19:32,989
Do you know what
innocent people do, Madeline?
433
00:19:33,026 --> 00:19:34,855
They cooperate.
434
00:19:35,653 --> 00:19:37,640
We need you to tell us
everything you know
435
00:19:37,677 --> 00:19:39,591
about Barry Wallace
and Dominic Masters.
436
00:19:39,628 --> 00:19:40,849
You help us, we help you.
437
00:19:40,886 --> 00:19:42,359
Always very direct, Tasha.
438
00:19:42,396 --> 00:19:44,136
That's what I liked about you.
439
00:19:44,483 --> 00:19:46,749
Until you betrayed me
just like all the others.
440
00:19:47,396 --> 00:19:48,474
You know, I'm not comfortable
441
00:19:48,511 --> 00:19:50,130
going any further without my lawyer.
442
00:19:50,175 --> 00:19:51,575
When Mr. Shirley arrives,
443
00:19:51,612 --> 00:19:53,802
I will do whatever I can...
444
00:19:55,075 --> 00:19:56,859
to be of service.
445
00:19:59,743 --> 00:20:01,077
We got a hit on Dominic!
446
00:20:01,141 --> 00:20:03,005
He was caught on a security camera
447
00:20:03,042 --> 00:20:04,435
at, wait for it...
448
00:20:04,472 --> 00:20:05,763
Bellmore University.
449
00:20:05,800 --> 00:20:07,030
Ring any Bells... more?
450
00:20:07,067 --> 00:20:08,966
Wait, that's the same place
you and the CIA
451
00:20:09,003 --> 00:20:10,614
used as a cover for secret ops.
452
00:20:10,664 --> 00:20:11,944
That can't be a coincidence.
453
00:20:11,980 --> 00:20:14,662
It's not, the place used to be
a hotbed for CIA activity.
454
00:20:14,699 --> 00:20:16,948
It's where Barry
was recruited and trained.
455
00:20:16,985 --> 00:20:19,085
But there's not an Agency
presence there anymore.
456
00:20:19,185 --> 00:20:21,044
Yeah, that program was
closed down a few years ago.
457
00:20:21,081 --> 00:20:22,521
- As it should have been.
- Okay, well
458
00:20:22,557 --> 00:20:24,109
check out this little
tidbit of information.
459
00:20:24,146 --> 00:20:27,935
Barry's text said
"Retrieving virus at 1200."
460
00:20:27,980 --> 00:20:30,848
He didn't mean noon. He meant
Bellmore University, Building 1200.
461
00:20:30,850 --> 00:20:33,154
- The science building.
- Bellmore's Bio-Science department
462
00:20:33,191 --> 00:20:34,757
is one of the best in the nation.
463
00:20:35,031 --> 00:20:36,452
So, if you wanted to weaponize a virus,
464
00:20:36,489 --> 00:20:37,688
that'd be the place to start.
465
00:20:37,725 --> 00:20:39,347
And it looks like Barry was cultivating
466
00:20:39,384 --> 00:20:42,263
his own on-campus assets,
even after leaving the Agency.
467
00:20:42,300 --> 00:20:44,503
- Do we know who she is?
- We've been sorting through footage
468
00:20:44,540 --> 00:20:46,224
from adjacent cams trying to track her.
469
00:20:46,261 --> 00:20:47,786
Which is a lot harder than you'd think.
470
00:20:47,823 --> 00:20:48,983
Apparently, college kids all love
471
00:20:49,019 --> 00:20:50,418
wearing matching college merch.
472
00:20:50,455 --> 00:20:51,730
Go, sports team!
473
00:20:51,767 --> 00:20:53,847
- When was this footage taken?
- Under an hour ago.
474
00:20:53,883 --> 00:20:55,247
They could both still be in the area.
475
00:20:55,284 --> 00:20:57,164
When Reade gets out of
interrogation, can you tell Reade
476
00:20:57,201 --> 00:20:58,321
that we took the team to Bellmore?
477
00:20:58,357 --> 00:21:00,618
- Yeah, I'm coming too.
- Actually, we should have a word.
478
00:21:00,862 --> 00:21:02,589
Okay, yeah, sure. I'll catch up.
479
00:21:02,682 --> 00:21:03,841
Right.
480
00:21:04,941 --> 00:21:06,966
Madeline stonewalling you
pissing you off that much,
481
00:21:07,003 --> 00:21:08,493
or is something else bothering you?
482
00:21:08,530 --> 00:21:10,296
What, this thing with Weitz and Weller?
483
00:21:15,120 --> 00:21:16,360
I guess I'm just feeling more and more
484
00:21:16,362 --> 00:21:17,457
cut off from the team.
485
00:21:17,494 --> 00:21:18,527
Things are happening behind the scenes
486
00:21:18,564 --> 00:21:19,693
that I don't know about.
487
00:21:19,730 --> 00:21:20,852
And I don't like it.
488
00:21:21,067 --> 00:21:22,862
Oh, it's lonely being the boss.
489
00:21:23,468 --> 00:21:24,800
You may or may not remember this,
490
00:21:24,837 --> 00:21:27,242
but not too long ago
I was an island, myself.
491
00:21:28,176 --> 00:21:30,925
But when I was out there on my own,
492
00:21:30,962 --> 00:21:32,255
feeling a million miles away,
493
00:21:32,292 --> 00:21:35,038
I just focused on the things
I knew were true in this world.
494
00:21:35,613 --> 00:21:37,515
The things I can count on.
495
00:21:37,753 --> 00:21:39,383
You're not alone, Reade.
496
00:21:39,595 --> 00:21:41,795
I've got you. Always.
497
00:21:42,902 --> 00:21:44,020
You know that, right?
498
00:21:44,057 --> 00:21:45,120
I know.
499
00:21:45,157 --> 00:21:46,444
Thanks.
500
00:21:56,758 --> 00:21:57,925
Where are you going?
501
00:21:58,046 --> 00:21:59,603
Malta, apparently.
502
00:21:59,791 --> 00:22:01,515
Just about as far
as the CIA can throw me.
503
00:22:01,604 --> 00:22:02,937
Malta? What the hell's in Malta?
504
00:22:03,009 --> 00:22:04,273
My new "promotion."
505
00:22:04,310 --> 00:22:05,398
They're sidelining you?
506
00:22:05,435 --> 00:22:07,508
Oh, more like putting me
out to pasture.
507
00:22:07,545 --> 00:22:10,111
I guess the people upstairs
got a complaint about me
508
00:22:10,148 --> 00:22:11,522
from a "high-ranking official"
509
00:22:11,559 --> 00:22:15,101
and they think my skills
will be better used elsewhere.
510
00:22:15,373 --> 00:22:17,053
They're blaming you for
what happened with Barry?
511
00:22:17,089 --> 00:22:17,861
That's right.
512
00:22:17,898 --> 00:22:19,671
- Who? Nash?
- Oh, no. No.
513
00:22:19,757 --> 00:22:21,444
Your boss. Weitz.
514
00:22:21,601 --> 00:22:25,162
"For operating outside
standard CIA protocols"
515
00:22:25,304 --> 00:22:26,814
"leading to the death of a suspect"
516
00:22:26,851 --> 00:22:28,915
- "in an FBI investigation."
- That sounds like him.
517
00:22:28,952 --> 00:22:30,832
But something tells me he
didn't get that idea on his own.
518
00:22:30,868 --> 00:22:32,321
You know, when I chose this life,
519
00:22:32,358 --> 00:22:33,404
I always knew there was a chance
520
00:22:33,441 --> 00:22:34,722
I'd eventually get screwed over.
521
00:22:34,759 --> 00:22:36,826
I just never thought Nash
would be the one doing it.
522
00:22:36,876 --> 00:22:39,303
- We have to fight this.
- There's nothing to fight.
523
00:22:39,346 --> 00:22:42,246
This is the game, Zapata.
And I just got played.
524
00:22:42,722 --> 00:22:44,286
Look, if I were you two...
525
00:22:45,380 --> 00:22:46,530
I'd watch your backs.
526
00:22:46,619 --> 00:22:47,934
Meaning what?
527
00:22:48,154 --> 00:22:50,062
Meaning, keep an eye on your people.
528
00:22:50,575 --> 00:22:53,108
Deputy Director
to Assistant Director...
529
00:22:53,554 --> 00:22:55,749
I think you've got some
foxes in your henhouse.
530
00:22:56,030 --> 00:22:57,159
Careful who you trust.
531
00:22:57,196 --> 00:22:58,645
You mean Weller and Weitz?
532
00:22:58,682 --> 00:23:01,416
Like I said: Watch your backs.
533
00:23:02,532 --> 00:23:04,798
Now if you'll excuse me, I gotta go
534
00:23:04,835 --> 00:23:06,971
tell my family about my promotion.
535
00:23:07,733 --> 00:23:09,327
- Good luck, man.
- Yeah, likewise.
536
00:23:09,364 --> 00:23:10,475
Yeah.
537
00:23:18,944 --> 00:23:22,553
Hey... you just keep fightin', okay?
538
00:23:22,959 --> 00:23:25,189
This whole thing with Madeline?
You got this.
539
00:23:26,800 --> 00:23:28,734
You're lucky to have her,
you know that, right?
540
00:23:29,797 --> 00:23:30,930
I do.
541
00:23:30,967 --> 00:23:32,229
Good.
542
00:23:32,363 --> 00:23:34,372
All right, I'll see you
around the playground.
543
00:23:39,304 --> 00:23:41,639
- What?
- Was that real?
544
00:23:41,758 --> 00:23:43,598
What do you mean,
"Was that real?" Because I've seen him
545
00:23:43,634 --> 00:23:45,776
pretend to fire you here before.
546
00:23:46,259 --> 00:23:48,206
Now, is this the same thing?
Am I getting played here, too?
547
00:23:48,243 --> 00:23:49,384
No.
548
00:23:49,421 --> 00:23:50,494
I swear to you,
549
00:23:50,531 --> 00:23:52,291
- as far as I know...
- Because with Weller, and Weitz,
550
00:23:52,327 --> 00:23:53,524
and Keaton, and Nash, I...
551
00:23:53,619 --> 00:23:55,579
My head is spinning. I have no
idea who to believe right now.
552
00:23:55,615 --> 00:23:56,358
Hey.
553
00:23:56,395 --> 00:23:58,178
I don't know what's
going on here either,
554
00:23:58,215 --> 00:24:00,482
but you can trust me 100%.
555
00:24:01,636 --> 00:24:03,205
Got it?
556
00:24:04,985 --> 00:24:06,697
All right.
557
00:24:07,292 --> 00:24:09,026
- Reade, I don't know...
- I... I got work to do.
558
00:24:09,063 --> 00:24:10,868
Let me know if anything changes.
559
00:24:29,642 --> 00:24:31,634
- Yeah.
- I hope you were smart enough
560
00:24:31,671 --> 00:24:33,610
to get the hell away
from Bellmore University.
561
00:24:33,665 --> 00:24:35,025
The FBI will be there any minute.
562
00:24:35,118 --> 00:24:36,806
- Oh, I'm long gone.
- Good.
563
00:24:36,845 --> 00:24:38,462
And you should know, I don't appreciate
564
00:24:38,499 --> 00:24:41,230
your associates' rather explosive
approach to the work earlier.
565
00:24:41,350 --> 00:24:43,110
It was a miracle I wasn't
blown into a million pieces.
566
00:24:43,295 --> 00:24:44,808
You called us with ten minutes' notice
567
00:24:44,845 --> 00:24:46,245
to take Barry off the game board
568
00:24:46,282 --> 00:24:48,305
before he sold us out to the FBI.
569
00:24:48,595 --> 00:24:50,042
We did our best with the time we had.
570
00:24:50,079 --> 00:24:51,142
You want some good news?
571
00:24:51,179 --> 00:24:52,563
- Desperately.
- I have the virus
572
00:24:52,600 --> 00:24:53,981
and I'm moving into position.
573
00:24:54,478 --> 00:24:55,729
Helios is a go.
574
00:24:57,751 --> 00:24:59,185
Tell me you found Dominic at Bellmore.
575
00:24:59,446 --> 00:25:00,548
No luck.
576
00:25:00,585 --> 00:25:02,283
He must have gotten the
virus before we showed up.
577
00:25:02,320 --> 00:25:03,415
Which means an attack
could be imminent.
578
00:25:03,451 --> 00:25:04,722
I've updated local law enforcement.
579
00:25:04,759 --> 00:25:06,813
They know to proceed with caution.
Any leads at Bellmore?
580
00:25:06,853 --> 00:25:08,175
We worked with campus security
581
00:25:08,212 --> 00:25:09,754
to track down the woman
that Dominic met with.
582
00:25:09,868 --> 00:25:11,407
She's in interrogation right now.
583
00:25:11,444 --> 00:25:12,661
Her name's Erin Sandler.
584
00:25:12,712 --> 00:25:14,425
She's a PhD candidate
585
00:25:14,462 --> 00:25:16,743
at the university. Biomedical science.
586
00:25:16,780 --> 00:25:19,267
- Tell me you know what her plan is.
- She's not talking.
587
00:25:19,310 --> 00:25:20,689
She must have used her access
588
00:25:20,726 --> 00:25:23,367
to Bellmore's medical research
facility to create the virus.
589
00:25:23,404 --> 00:25:25,002
You two take a run at
our college student here.
590
00:25:25,082 --> 00:25:27,174
See if you can figure out
where Dominic is headed.
591
00:25:28,931 --> 00:25:31,142
Dominic's already got the virus, right?
592
00:25:31,242 --> 00:25:33,305
Now, Erin, she could be a dead end.
593
00:25:33,579 --> 00:25:36,368
Madeline knows everything.
We gotta try her again.
594
00:25:36,438 --> 00:25:38,706
We have no play. She lawyered up
and the man isn't even here yet.
595
00:25:38,743 --> 00:25:40,370
We can't just sit around
596
00:25:40,407 --> 00:25:42,332
while he's draggin'
his feet coming in here.
597
00:25:42,811 --> 00:25:44,177
A million lives are on the line.
598
00:25:44,650 --> 00:25:45,745
We got to put pressure on her now.
599
00:25:45,782 --> 00:25:48,306
And have everything she says
without counsel be inadmissible?
600
00:25:48,343 --> 00:25:49,745
Actually...
601
00:25:49,782 --> 00:25:51,363
as a former prosecutor,
602
00:25:51,400 --> 00:25:53,019
we might have a little
bit of wiggle room here.
603
00:25:53,056 --> 00:25:54,205
I saw the tape,
604
00:25:54,242 --> 00:25:56,261
and Madeline doesn't
actually ask for her lawyer.
605
00:25:56,298 --> 00:25:57,720
She just says
she wouldn't be comfortable
606
00:25:57,761 --> 00:25:59,574
talking without her lawyer present,
607
00:25:59,611 --> 00:26:02,545
which is a small
but important distinction.
608
00:26:03,685 --> 00:26:05,319
We need the answers.
609
00:26:06,936 --> 00:26:09,292
If we overreach, we risk spooking her
610
00:26:09,329 --> 00:26:11,274
and then lose any chance
of her cooperation.
611
00:26:11,407 --> 00:26:12,806
Your objection has been noted.
612
00:26:13,103 --> 00:26:14,815
Let's go. Let's do it.
613
00:26:17,113 --> 00:26:19,847
I got an alert that you went to
visit Eleanor Hirst in prison.
614
00:26:19,884 --> 00:26:21,611
I wanted to see if she could
help us take down Madeline Burke.
615
00:26:21,647 --> 00:26:22,817
All right, I'll go with Weller.
616
00:26:22,854 --> 00:26:24,054
Actually, I'm gonna go with Weller.
617
00:26:24,110 --> 00:26:25,962
Like I said, watch your backs.
618
00:26:35,274 --> 00:26:36,675
This is Assistant Director Edgar Reade
619
00:26:36,712 --> 00:26:38,498
of the New York office of the FBI.
620
00:26:39,290 --> 00:26:41,197
I need to speak with a prisoner
you have in your custody,
621
00:26:41,234 --> 00:26:42,681
Eleanor Hirst.
622
00:26:44,334 --> 00:26:46,306
Well, then you make her
available and get back to me.
623
00:26:47,960 --> 00:26:49,761
I told you, I can't say anything.
624
00:26:49,954 --> 00:26:51,985
Do you have any idea how many
crimes this man is wanted for?
625
00:26:52,032 --> 00:26:54,599
Murder. Conspiracy. Terrorism.
626
00:26:54,636 --> 00:26:56,181
Just associating with him
could make you
627
00:26:56,218 --> 00:26:58,133
an accessory to whatever
he's about to do.
628
00:26:58,238 --> 00:27:01,417
You are facing some serious
prison time right now, Erin.
629
00:27:01,454 --> 00:27:02,566
Why were you meeting him?
630
00:27:02,603 --> 00:27:04,025
And what exactly did you give him?
631
00:27:04,062 --> 00:27:05,510
- I can't tell you!
- Why not?!
632
00:27:05,547 --> 00:27:07,603
Because it's above your clearance!
633
00:27:10,239 --> 00:27:11,318
Clearance?
634
00:27:11,492 --> 00:27:13,325
What are you talking about?
635
00:27:13,860 --> 00:27:15,336
I'm working with the CIA.
636
00:27:22,812 --> 00:27:24,697
It's time to start talking.
637
00:27:25,610 --> 00:27:27,316
I believe we've already established
638
00:27:27,353 --> 00:27:29,184
my position regarding my lawyer.
639
00:27:29,221 --> 00:27:30,652
Yeah. We have.
640
00:27:30,798 --> 00:27:32,798
But he doesn't seem
to be racing in here.
641
00:27:33,087 --> 00:27:35,390
We both know that a lot of
innocent lives are in danger.
642
00:27:35,789 --> 00:27:37,417
So, what is Project Helios?
643
00:27:38,132 --> 00:27:39,751
I give up, what is it?
644
00:27:39,896 --> 00:27:41,635
This is not a game!
645
00:27:41,731 --> 00:27:43,441
Dominic Masters is about to launch
646
00:27:43,478 --> 00:27:45,353
a biological attack on this city.
647
00:27:45,438 --> 00:27:47,188
He's got his hands on a virus
648
00:27:47,225 --> 00:27:49,118
that he could unleash at any moment.
649
00:27:49,825 --> 00:27:51,025
So if you wanna sit there and pretend
650
00:27:51,061 --> 00:27:52,251
you don't know anything about it,
651
00:27:52,288 --> 00:27:53,386
fine!
652
00:27:53,517 --> 00:27:55,537
You do need to help me stop him.
653
00:27:56,846 --> 00:27:59,045
I can certainly empathize
with your anxiety.
654
00:27:59,082 --> 00:28:03,519
And while a biological attack
is a terrifying prospect,
655
00:28:03,556 --> 00:28:05,935
I don't know what I can do for you.
656
00:28:05,972 --> 00:28:08,196
You tell me where he is.
657
00:28:08,277 --> 00:28:09,889
I... I... I wish I knew.
658
00:28:09,926 --> 00:28:12,121
Dominic Masters is
a frightening person,
659
00:28:12,158 --> 00:28:14,729
which is why I've long
since cut ties with him.
660
00:28:14,887 --> 00:28:17,388
If he kills anyone today...
661
00:28:18,952 --> 00:28:20,540
it's all on you.
662
00:28:22,594 --> 00:28:24,454
Is that the man who recruited you?
663
00:28:25,376 --> 00:28:27,877
He lied to you. He's not CIA.
664
00:28:28,290 --> 00:28:30,798
But he showed me
his credentials, his ID.
665
00:28:30,845 --> 00:28:33,769
The CIA doesn't go around
giving out laminated IDs.
666
00:28:33,806 --> 00:28:35,464
Secrecy's kind of their whole thing.
667
00:28:35,501 --> 00:28:37,733
No, but the... things he said.
668
00:28:37,770 --> 00:28:39,251
The things he knew. He had to be!
669
00:28:39,288 --> 00:28:42,004
Look, he used to be.
That is how he fooled you.
670
00:28:42,041 --> 00:28:43,110
Oh, my God.
671
00:28:43,147 --> 00:28:45,603
But since he was discharged years ago,
672
00:28:45,645 --> 00:28:46,954
he's been doing mercenary work
673
00:28:46,991 --> 00:28:49,358
for a string of terrible people.
674
00:28:49,482 --> 00:28:52,383
Please... the virus you gave him...
675
00:28:52,749 --> 00:28:54,333
he's gonna use it today.
676
00:28:55,192 --> 00:28:57,329
Do you wanna help me
stop this attack or not?
677
00:28:57,556 --> 00:29:00,368
My father dedicated
his life to help others.
678
00:29:00,405 --> 00:29:02,257
It's all he cared about.
679
00:29:03,848 --> 00:29:06,616
So... follow in his footsteps.
680
00:29:07,095 --> 00:29:09,196
Oh, I wish I could.
681
00:29:09,931 --> 00:29:11,949
To follow his example...
682
00:29:13,885 --> 00:29:15,306
Even after he lost everything,
683
00:29:15,343 --> 00:29:17,400
after everything had been
stripped away from him,
684
00:29:17,437 --> 00:29:19,940
he went to church every Sunday
685
00:29:19,977 --> 00:29:22,869
and put whatever he could
into the collection plate.
686
00:29:22,906 --> 00:29:25,173
So, this is your collection plate.
687
00:29:25,289 --> 00:29:28,147
It is. Right here, right now.
688
00:29:28,619 --> 00:29:31,377
He never stopped trying to
make the world a better place,
689
00:29:31,583 --> 00:29:33,787
even when he had
every reason to give up.
690
00:29:33,824 --> 00:29:35,543
Now, see, that's what I wanted.
691
00:29:35,580 --> 00:29:36,680
To help people.
692
00:29:36,717 --> 00:29:38,083
So help me.
693
00:29:41,088 --> 00:29:43,113
I have no knowledge
694
00:29:43,150 --> 00:29:46,447
of what Dominic Masters
may or may not have planned.
695
00:29:46,577 --> 00:29:48,143
And I abhor the idea
696
00:29:48,180 --> 00:29:50,713
that anyone even
remotely connected to me
697
00:29:50,750 --> 00:29:52,983
could be capable of such mayhem.
698
00:29:53,020 --> 00:29:54,597
Then give me something.
699
00:29:58,906 --> 00:30:00,541
I have been racking my brain,
700
00:30:00,578 --> 00:30:02,444
and I think I remember
701
00:30:02,579 --> 00:30:04,948
Dominic Master's private phone number.
702
00:30:05,339 --> 00:30:07,453
The last one he used
to call me, anyway.
703
00:30:10,624 --> 00:30:12,625
Fine. So write it down.
704
00:30:17,371 --> 00:30:19,239
I'm doing this for my father.
705
00:30:21,430 --> 00:30:23,832
I'm sure your dad would be
very proud of you.
706
00:30:25,840 --> 00:30:27,708
It's what he would have wanted.
707
00:30:32,393 --> 00:30:35,447
So, every word Barry told me was a lie?
708
00:30:35,484 --> 00:30:36,524
Yes. And we think
709
00:30:36,561 --> 00:30:38,181
that the virus you gave
to his associate
710
00:30:38,218 --> 00:30:39,362
is gonna be used in a massive
711
00:30:39,399 --> 00:30:40,921
biological attack on the East Coast.
712
00:30:40,958 --> 00:30:42,558
Wait. Biological attack?
713
00:30:43,096 --> 00:30:44,916
That is what you were doing for Barry?
714
00:30:45,010 --> 00:30:47,775
Getting him access into
Bellmore's bio-science lab?
715
00:30:47,812 --> 00:30:50,195
What? No. I mean, I'm studying.
716
00:30:50,232 --> 00:30:53,027
Biomedical Science now,
but I got my first degree
717
00:30:53,064 --> 00:30:55,127
in Computer Science.
That's my real passion.
718
00:30:55,164 --> 00:30:56,463
That's how he found me.
719
00:30:56,500 --> 00:30:58,142
You didn't give him a bio-virus.
720
00:30:58,179 --> 00:30:59,596
You gave him a computer virus.
721
00:30:59,633 --> 00:31:03,074
He told me that the CIA was
gonna use it as a study case,
722
00:31:03,111 --> 00:31:06,693
to try and figure out a way
to protect the country
723
00:31:06,730 --> 00:31:08,715
from the world's
most dangerous malware.
724
00:31:08,752 --> 00:31:11,064
In this case, the most
dangerous malware is...
725
00:31:11,171 --> 00:31:12,762
My program.
726
00:31:12,799 --> 00:31:15,008
Oh, I've done a terrible thing.
727
00:31:18,789 --> 00:31:19,839
How bad is it?
728
00:31:19,875 --> 00:31:22,403
The virus Erin gave
Dominic is muy destructivo.
729
00:31:22,440 --> 00:31:24,057
Say you got a secure facility.
730
00:31:24,094 --> 00:31:26,723
A prison, military base,
nuclear reactor.
731
00:31:26,760 --> 00:31:29,032
Yeah, just put it into
a physical access point
732
00:31:29,069 --> 00:31:30,282
and it cripples security,
733
00:31:30,319 --> 00:31:31,730
and then it goes to work on the system.
734
00:31:31,767 --> 00:31:33,832
Giving your dastardly miscreant
total access
735
00:31:33,869 --> 00:31:35,200
to steal, use, or destroy
736
00:31:35,237 --> 00:31:37,002
whatever their shriveled
little heart desires.
737
00:31:37,039 --> 00:31:38,499
In short, it is a nightmare.
738
00:31:38,536 --> 00:31:41,374
If this thing has the power
to destroy a nuclear reactor,
739
00:31:41,708 --> 00:31:43,473
we have to get it
out of Dominic's hands.
740
00:31:43,756 --> 00:31:45,889
Any luck tracking him with
the number Madeline gave us?
741
00:31:45,926 --> 00:31:48,011
We've been trying,
but the phone is turned off.
742
00:31:48,048 --> 00:31:50,569
We do have a workaround, naturally.
743
00:31:50,606 --> 00:31:52,024
We can turn it on remotely,
744
00:31:52,061 --> 00:31:53,677
but it will take
a bit of time to get in,
745
00:31:53,714 --> 00:31:55,612
and there's probably only
gonna be one shot.
746
00:31:55,649 --> 00:31:58,049
Because he'll toss that phone as soon
as he knows that we got access to it.
747
00:31:58,124 --> 00:31:59,964
It's worth the risk.
It might be our only chance
748
00:32:00,000 --> 00:32:02,126
of finding this guy before
he unleashes this cyberattack.
749
00:32:02,241 --> 00:32:03,514
Whatever it is.
750
00:32:07,583 --> 00:32:09,780
Excuse me, would you
happen to have the time?
751
00:32:23,979 --> 00:32:26,048
I understand NYPD is spread thin,
752
00:32:26,085 --> 00:32:27,619
I'm just asking for
a little more cooperation
753
00:32:27,656 --> 00:32:29,656
so we can catch this guy.
754
00:32:31,924 --> 00:32:33,925
I... I'll take what I can get.
755
00:32:46,326 --> 00:32:47,780
Absolutely.
756
00:32:48,475 --> 00:32:50,295
No, that... that sounds great.
757
00:32:50,811 --> 00:32:52,774
All right. We'll talk soon.
758
00:32:53,256 --> 00:32:55,282
Okay. Bye.
759
00:32:55,505 --> 00:32:56,638
I've had it.
760
00:32:56,675 --> 00:32:58,008
We're dealing with a four-alarm fire
761
00:32:58,045 --> 00:32:59,725
and you're standing here
grinning like you've got
762
00:32:59,761 --> 00:33:01,094
the only extinguisher in the city.
763
00:33:01,288 --> 00:33:02,501
Yeah, I don't know what that means.
764
00:33:02,538 --> 00:33:05,475
It means I'm sick and tired
of the games and the secrets.
765
00:33:05,512 --> 00:33:06,811
I know what you did to Keaton.
766
00:33:07,233 --> 00:33:08,460
People's lives are at stake.
767
00:33:08,545 --> 00:33:10,025
You need to start acting
like you give a damn.
768
00:33:10,061 --> 00:33:10,859
Oh, I do, maybe I just
769
00:33:10,896 --> 00:33:12,197
have more faith in
the team than you do.
770
00:33:12,249 --> 00:33:13,828
You know, they're very good.
771
00:33:14,201 --> 00:33:15,633
Okay, okay, relax.
772
00:33:15,709 --> 00:33:17,649
You won't have to put up
with me much longer.
773
00:33:18,116 --> 00:33:19,399
You got the DNI job?
774
00:33:19,436 --> 00:33:20,993
Let's just say that by end of the day,
775
00:33:21,030 --> 00:33:23,108
all of this might be yours.
776
00:33:23,486 --> 00:33:24,710
And any possible problems you have
777
00:33:24,747 --> 00:33:25,858
with me will be rendered moot.
778
00:33:25,946 --> 00:33:27,146
In other words, you're jumping ship
779
00:33:27,182 --> 00:33:28,578
and leaving me to clean up this mess.
780
00:33:28,615 --> 00:33:29,858
Mm...
781
00:33:29,895 --> 00:33:31,161
You're probably wondering why
782
00:33:31,218 --> 00:33:32,687
we've gathered you all here today.
783
00:33:32,724 --> 00:33:35,391
We managed to turn on Dominic's phone.
784
00:33:35,516 --> 00:33:37,249
See? I told you they were good.
785
00:33:37,286 --> 00:33:38,344
You got a location?
786
00:33:38,381 --> 00:33:40,327
- We... did.
- What do you mean, "did?"
787
00:33:40,397 --> 00:33:41,960
As soon as we got a lock,
788
00:33:42,037 --> 00:33:44,282
the signal disappeared again
almost immediately.
789
00:33:44,319 --> 00:33:45,730
He figured out we were tracking him.
790
00:33:45,767 --> 00:33:47,290
He must have destroyed
the phone already.
791
00:33:47,327 --> 00:33:48,847
If he knows that we're watching him,
792
00:33:48,883 --> 00:33:50,897
he's going to avoid traffic
and security cameras.
793
00:33:50,937 --> 00:33:52,545
Doesn't mean we shouldn't
keep looking for him.
794
00:33:52,582 --> 00:33:53,814
Rich, comb through all the footage
795
00:33:53,851 --> 00:33:55,412
in the vicinity of
his last known location.
796
00:33:55,452 --> 00:33:57,442
The rest of you guys,
suit up and go check it out.
797
00:33:57,506 --> 00:34:00,373
All right! We got this!
798
00:34:05,867 --> 00:34:07,434
You okay?
799
00:34:12,764 --> 00:34:14,660
I was missing Bethany.
800
00:34:15,152 --> 00:34:18,003
I'm not gonna see her
for another three weeks.
801
00:34:18,365 --> 00:34:21,060
And, she's getting old enough
802
00:34:21,097 --> 00:34:23,424
to understand how long that is.
803
00:34:23,503 --> 00:34:25,253
Allie said she's...
804
00:34:26,410 --> 00:34:28,031
she keeps asking where I am.
805
00:34:28,605 --> 00:34:30,107
I miss her, too.
806
00:34:33,199 --> 00:34:34,709
It's getting hard
807
00:34:34,910 --> 00:34:36,681
to stay focused at work.
808
00:34:36,941 --> 00:34:38,917
Kinda feel like I'm missing out
809
00:34:38,954 --> 00:34:40,321
on a lot of her life.
810
00:34:40,894 --> 00:34:42,921
So maybe we move up the timeline.
811
00:34:43,331 --> 00:34:46,902
Start looking for a place
in Colorado now.
812
00:34:49,863 --> 00:34:50,919
Really?
813
00:34:50,956 --> 00:34:53,419
Really. Yeah.
814
00:34:54,435 --> 00:34:56,068
And in the meantime,
815
00:34:56,398 --> 00:34:59,766
here's a way to keep Bethany...
816
00:35:02,367 --> 00:35:04,268
close to your heart.
817
00:35:06,348 --> 00:35:09,781
Now, come on. Let's go save the world.
818
00:35:18,333 --> 00:35:20,037
All right, Dominic's last location
819
00:35:20,074 --> 00:35:21,154
was right around here.
820
00:35:21,191 --> 00:35:23,122
So, either this place was important
821
00:35:23,199 --> 00:35:24,958
or it's on the path to the target.
822
00:35:25,137 --> 00:35:26,392
Over here.
823
00:35:34,293 --> 00:35:37,435
He's dead. No ID on him.
824
00:35:37,472 --> 00:35:38,769
Right.
825
00:35:38,840 --> 00:35:40,473
Rich, I'm gonna send you a photo.
826
00:35:40,598 --> 00:35:41,908
We need to figure out who this guy is.
827
00:35:42,012 --> 00:35:43,376
Yeah, and why Dominic killed him.
828
00:35:43,413 --> 00:35:45,211
All right, I'm running facial rec now.
829
00:35:45,371 --> 00:35:46,846
Oh, no.
830
00:35:47,176 --> 00:35:48,281
Oh no? What do you mean?
831
00:35:48,318 --> 00:35:49,718
What do you mean, "Oh, no"?
Who is this guy?
832
00:35:49,754 --> 00:35:51,842
He's a government employee
named Adriano Dicerbo
833
00:35:51,879 --> 00:35:52,988
who works at NYIOC,
834
00:35:53,025 --> 00:35:54,912
the New York Independent
Operations Control.
835
00:35:54,949 --> 00:35:57,100
Our living-impaired friend
was part of a seven-person team
836
00:35:57,137 --> 00:35:58,670
that monitors
the Eastern Interconnection.
837
00:35:58,707 --> 00:36:00,522
The Eastern Inter...
That's the power grid.
838
00:36:00,559 --> 00:36:02,128
This guy works on the power grid?!
839
00:36:02,176 --> 00:36:03,596
Any signs it's under attack?
840
00:36:03,637 --> 00:36:05,270
Uh, let me see here.
841
00:36:07,061 --> 00:36:09,696
Okay, uh, no failures, no alarms.
842
00:36:09,738 --> 00:36:10,894
Looks like everything's normal.
843
00:36:10,931 --> 00:36:13,842
B-But if Dominic has
a powerful computer virus
844
00:36:13,879 --> 00:36:15,199
and he plans to sneak it into NYIOC...
845
00:36:15,236 --> 00:36:18,304
Uh, guys... Adriano's crew just
logged in for their shift.
846
00:36:18,413 --> 00:36:19,846
And so did Adriano!
847
00:36:19,944 --> 00:36:21,176
It's Dominic.
848
00:36:21,249 --> 00:36:23,459
If he takes out the other
six people in the crew...
849
00:36:23,496 --> 00:36:26,191
Then he'll control the power
to the entire Eastern Seaboard.
850
00:36:27,168 --> 00:36:29,491
I think we just found out
what Project Helios is.
851
00:36:38,761 --> 00:36:40,707
No, please! Please! No, please!
852
00:37:07,286 --> 00:37:08,787
Okay, the team is approaching NYIOC,
853
00:37:08,824 --> 00:37:10,305
but they haven't been able
to contact anyone
854
00:37:10,341 --> 00:37:12,493
in the facility, which means
Dominic is probably inside.
855
00:37:12,530 --> 00:37:13,961
I just got off the phone with NYPD.
856
00:37:13,998 --> 00:37:15,513
- They're securing the perimeter.
- What?
857
00:37:15,550 --> 00:37:17,298
Okay, Patterson, I'm gonna keep trying,
858
00:37:17,335 --> 00:37:19,575
but I can't seem to access
NYIOC remotely anymore.
859
00:37:19,671 --> 00:37:21,466
You're gonna have to stop
this virus in person.
860
00:37:21,503 --> 00:37:22,663
Copy that. I'm ready.
861
00:37:22,699 --> 00:37:24,493
Please be careful. All of you.
862
00:37:24,601 --> 00:37:25,938
So, um...
863
00:37:26,091 --> 00:37:28,329
w-we're preparing for the worst, or...?
864
00:37:28,413 --> 00:37:30,242
Well, considering Dominic's
track record, yeah.
865
00:37:30,279 --> 00:37:31,479
But like you said, we got a good team.
866
00:37:31,515 --> 00:37:33,538
Yeah, no, sure.
But when we say "worst"...
867
00:37:33,591 --> 00:37:35,403
wh-wh-what are we saying, exactly?
868
00:37:35,440 --> 00:37:37,054
Like, it's bad, right? It's bad.
869
00:37:37,091 --> 00:37:39,068
Well, considering that
NYIOC is the control center
870
00:37:39,105 --> 00:37:40,372
for the entire US Power Grid,
871
00:37:40,409 --> 00:37:42,396
and its sole purpose
is to monitor and maintain
872
00:37:42,433 --> 00:37:43,933
the balance of energy across said grid,
873
00:37:43,970 --> 00:37:45,497
I would say yes, it's pretty bad.
874
00:37:45,534 --> 00:37:46,767
Still nothing from NYIOC.
875
00:37:46,804 --> 00:37:48,632
And if the grid goes out...
876
00:37:48,666 --> 00:37:51,232
We're talking full-on end of
"Fight Club" level catastrophe.
877
00:37:51,269 --> 00:37:53,615
Destroying the grid would plunge
the entire country into chaos.
878
00:37:53,652 --> 00:37:55,826
Hospitals shut down,
rioting in the streets.
879
00:37:55,863 --> 00:37:57,743
The threat to public safety
will be incalculable.
880
00:37:57,780 --> 00:37:59,893
Madeline's trying to collapse
society as we know it.
881
00:37:59,930 --> 00:38:01,363
We need to call FEMA,
and we need to alert
882
00:38:01,400 --> 00:38:02,725
the National Guard.
883
00:38:02,762 --> 00:38:06,030
Oh my...
Are you kidding me... right now?!
884
00:38:06,251 --> 00:38:07,630
Hello?
885
00:38:07,740 --> 00:38:09,773
Yeah, I will hold for the president.
886
00:38:10,073 --> 00:38:11,903
Hey, do I have time to...?
887
00:38:12,060 --> 00:38:14,296
I mean, we're in
a holding pattern here, sir.
888
00:38:16,143 --> 00:38:18,378
Eleanor, thanks for calling me back.
889
00:38:18,505 --> 00:38:20,705
Just one thing... what did Kurt Weller
890
00:38:20,742 --> 00:38:22,055
come and see you about?
891
00:38:25,428 --> 00:38:27,062
I see...
892
00:38:58,007 --> 00:39:00,542
Tasha, Patterson, you get upstairs.
893
00:39:00,579 --> 00:39:02,579
Jane, you're with me.
894
00:39:10,140 --> 00:39:11,576
We've got multiple casualties.
895
00:39:11,629 --> 00:39:13,331
And Dominic isn't here.
896
00:39:17,945 --> 00:39:19,789
He's already inserted
the virus into the system,
897
00:39:19,829 --> 00:39:21,336
but it hasn't fully activated yet.
898
00:39:21,383 --> 00:39:22,858
You gotta stop it.
899
00:39:23,763 --> 00:39:25,130
You can do this.
900
00:39:27,175 --> 00:39:28,555
Okay.
901
00:39:29,457 --> 00:39:31,108
FBI! Stop!
902
00:39:32,722 --> 00:39:34,734
Dominic Masters, come out
with your hands up!
903
00:39:34,797 --> 00:39:36,266
- It's over!
- Oh, you're wrong!
904
00:39:36,303 --> 00:39:37,881
It's just begun!
905
00:39:39,960 --> 00:39:41,527
Dominic?
906
00:39:42,228 --> 00:39:44,033
Come out.
907
00:39:54,699 --> 00:39:56,824
Dominic's down! Dominic's down!
908
00:39:56,861 --> 00:39:58,961
No! You're not gonna die.
909
00:39:59,097 --> 00:40:00,972
You're gonna tell me
everything that you know.
910
00:40:01,082 --> 00:40:02,999
No... I'm not...
911
00:40:03,926 --> 00:40:05,727
Your phone's locked.
912
00:40:08,256 --> 00:40:10,157
Stay with me.
913
00:40:10,308 --> 00:40:11,841
He's gone.
914
00:40:13,189 --> 00:40:14,956
I got his phone unlocked. Let's go!
915
00:40:15,190 --> 00:40:16,630
Tell me you stopped it, Patterson.
916
00:40:16,666 --> 00:40:18,424
- I'm trying!
- Have you considered trying faster?
917
00:40:18,461 --> 00:40:20,042
You want me to turn it off
and turn it back on?
918
00:40:20,079 --> 00:40:21,838
- I'm going as fast I can!
- Okay, okay.
919
00:40:21,875 --> 00:40:23,675
Did you input the overrides
that Erin Sandler gave us?
920
00:40:23,712 --> 00:40:25,077
What do you think? Obviously!
921
00:40:25,114 --> 00:40:27,417
She created a program
that she can't even stop.
922
00:40:27,454 --> 00:40:29,422
The chances of me being
able to stop it are...
923
00:40:30,995 --> 00:40:33,929
Oh, no. This is very not good.
924
00:40:34,237 --> 00:40:36,167
We need to find out how Dominic
uploaded this thing.
925
00:40:36,204 --> 00:40:38,138
Look for a USB, a laptop, anything.
926
00:40:38,733 --> 00:40:41,067
Here! We opened Dominic's phone.
927
00:40:41,221 --> 00:40:43,174
There's gotta be something
on it that can stop the attack.
928
00:40:43,211 --> 00:40:44,635
Keep that phone charged and unlocked!
929
00:40:44,672 --> 00:40:46,305
Well, that was a disaster.
930
00:40:46,342 --> 00:40:48,713
I didn't get the Director
of National Intelligence job.
931
00:40:48,750 --> 00:40:51,198
The president gave it
to that snake Nash.
932
00:40:52,057 --> 00:40:53,282
What's... what's happening?
933
00:40:53,346 --> 00:40:55,146
Patterson, shut it down!
934
00:40:55,182 --> 00:40:56,135
I said I'm trying!
935
00:40:56,172 --> 00:40:57,371
Why does she always cut it so close?
936
00:41:02,597 --> 00:41:04,057
No, no, no...
937
00:41:09,066 --> 00:41:10,776
We weren't fast enough.
938
00:41:10,997 --> 00:41:12,530
We failed.
939
00:41:27,951 --> 00:41:29,685
That what I think it is?
940
00:41:30,007 --> 00:41:31,473
What do you think it is?
941
00:41:35,726 --> 00:41:38,529
We just lost power on
the entire Eastern Seaboard.
942
00:41:39,696 --> 00:41:41,330
It's Day Zero.
943
00:41:41,894 --> 00:41:44,161
What's happening?
944
00:41:45,630 --> 00:41:47,431
I think Madeline just won.
945
00:41:55,375 --> 00:41:58,289
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
945
00:41:59,305 --> 00:42:05,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.