Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,010 --> 00:03:02,010
- And that, in a nutshell,
2
00:03:03,450 --> 00:03:05,210
is criminal psychology.
3
00:03:05,210 --> 00:03:09,450
So, after all that, who
thinks it sounds boring?
4
00:03:11,290 --> 00:03:12,720
Really?
5
00:03:12,720 --> 00:03:14,860
Well, as criminal psychologists,
6
00:03:14,860 --> 00:03:16,820
we're on the ground floor.
7
00:03:16,830 --> 00:03:20,260
I mean sure detectives
and lawyers and science,
8
00:03:20,260 --> 00:03:23,430
well I mean pretty much everyone
gets more credit than us,
9
00:03:23,430 --> 00:03:26,830
but we're the ones
who get to decide
10
00:03:26,840 --> 00:03:31,510
whether a suspect stands
trial or walks free.
11
00:03:33,910 --> 00:03:36,080
Or whether or not a
witness' testimony is taken
12
00:03:36,080 --> 00:03:38,250
as fact or as fiction.
13
00:03:38,250 --> 00:03:39,480
It's pretty neat, huh?
14
00:03:41,450 --> 00:03:43,550
Wow, tough crowd.
15
00:03:43,550 --> 00:03:45,220
Okay well how 'bout murder?
16
00:03:45,220 --> 00:03:47,020
Oo, you like that stuff.
17
00:03:47,020 --> 00:03:48,820
That's exciting, right?
18
00:03:48,820 --> 00:03:53,060
Well, basically using our minds,
19
00:03:53,060 --> 00:03:57,360
we can help determine whether
someone is innocent or guilty.
20
00:03:57,370 --> 00:03:58,600
- What if you're wrong?
21
00:03:59,740 --> 00:04:03,170
- Good question from the
girl I have never met.
22
00:04:05,410 --> 00:04:08,380
Look, we're always working to
adopt a greater understanding
23
00:04:08,380 --> 00:04:09,610
of the human mind.
24
00:04:09,610 --> 00:04:12,110
And that said, it's
not an exact science.
25
00:04:12,110 --> 00:04:16,680
So really, the best we can do
26
00:04:16,690 --> 00:04:20,620
is strive to minimize the
possibility of being wrong.
27
00:04:22,990 --> 00:04:23,920
Okay.
28
00:04:23,930 --> 00:04:26,730
Well, that about does it for me.
29
00:04:27,530 --> 00:04:29,660
There's pamphlets at the front
30
00:04:29,670 --> 00:04:31,270
if you have any more questions.
31
00:04:31,270 --> 00:04:32,430
- Okay, wake up people.
32
00:04:32,430 --> 00:04:34,170
Let's show our
thanks to Dr. Carter
33
00:04:34,170 --> 00:04:36,600
for taking the time to
come speak to us today.
34
00:04:40,580 --> 00:04:42,080
Thanks.
35
00:04:42,080 --> 00:04:44,110
That's like winning the
world series around here.
36
00:04:46,180 --> 00:04:48,380
You really
got through to them.
37
00:04:48,380 --> 00:04:50,620
- Well high school
students are not known
38
00:04:50,620 --> 00:04:52,050
for their attention spans.
39
00:04:52,050 --> 00:04:52,990
So I'll take it.
40
00:04:52,990 --> 00:04:55,060
- You're the psychologist.
41
00:04:55,060 --> 00:04:58,430
- You know, I wish you'd at
least let me get the groceries.
42
00:04:58,430 --> 00:05:01,260
- I am supposed to try to be
more independent, remember?
43
00:05:01,260 --> 00:05:06,070
- Yeah, I know, but that
doesn't mean I still can't help.
44
00:05:06,570 --> 00:05:08,200
- If I can't even pick
up a few groceries,
45
00:05:08,200 --> 00:05:09,800
how am I supposed
to stop a mugger?
46
00:05:09,810 --> 00:05:10,800
Or a boy with poor manners?
47
00:05:10,810 --> 00:05:12,610
- With your keen intellect.
48
00:05:13,910 --> 00:05:15,640
- Then hopefully I'm adopted.
49
00:05:15,640 --> 00:05:16,740
- Oh very funny.
50
00:05:18,350 --> 00:05:19,250
Very funny.
51
00:05:44,270 --> 00:05:46,510
- How's the road?
52
00:05:46,510 --> 00:05:47,740
- A bit slick.
53
00:05:48,880 --> 00:05:49,810
Why?
54
00:05:49,810 --> 00:05:51,810
What are you trying to say?
55
00:05:51,810 --> 00:05:54,050
- Just making conversation.
56
00:05:54,050 --> 00:05:55,320
- Ah, sure yeah.
57
00:05:55,320 --> 00:05:57,550
Making conversation.
58
00:05:57,550 --> 00:05:59,420
- Want me to drive?
59
00:05:59,420 --> 00:06:00,920
- Maybe next time.
60
00:06:05,090 --> 00:06:09,030
Sloan, it wasn't my idea
to go away this weekend.
61
00:06:09,030 --> 00:06:11,060
I wish I coulda said no.
62
00:06:11,070 --> 00:06:12,600
- It's all good, Dad.
63
00:06:12,600 --> 00:06:14,740
- I'm not really sure that
you're ready to be alone.
64
00:06:14,740 --> 00:06:16,470
- I have to do it sometime.
65
00:06:16,470 --> 00:06:17,970
Like Pacino in Scent of a Woman.
66
00:06:17,970 --> 00:06:19,010
- I've never seen it.
67
00:06:19,010 --> 00:06:20,270
- Me neither.
68
00:06:21,340 --> 00:06:22,680
Look, it's okay.
69
00:06:22,680 --> 00:06:23,880
I know you have to work.
70
00:06:23,880 --> 00:06:26,410
- Look, I just want
it on the record
71
00:06:26,420 --> 00:06:30,220
if you need anything, I'm
just a phone call away.
72
00:06:30,220 --> 00:06:32,290
- Consider it recorded.
73
00:06:32,290 --> 00:06:33,820
- Well I mean it,
anything at all.
74
00:06:33,820 --> 00:06:35,090
- When we run out
of booze and weed
75
00:06:35,090 --> 00:06:36,820
you'll be the first to know.
76
00:06:37,960 --> 00:06:38,930
- Just promise me.
77
00:06:40,030 --> 00:06:41,500
I promise.
78
00:07:00,550 --> 00:07:03,780
- Well it looks your
friends are here.
79
00:07:04,890 --> 00:07:06,920
Tobey's still driving
that piece of shit.
80
00:07:15,660 --> 00:07:17,060
Sloan!
81
00:07:17,830 --> 00:07:18,770
- Hey Mika.
82
00:07:18,770 --> 00:07:20,700
I missed you so much.
83
00:07:20,700 --> 00:07:23,040
- Squeeze any harder
and I'll go blind.
84
00:07:23,040 --> 00:07:23,940
- Shut up.
85
00:07:24,810 --> 00:07:27,510
- I can hear you chewing, Toby.
86
00:07:27,510 --> 00:07:28,410
- Hi Sloan!
87
00:07:29,310 --> 00:07:31,280
Creepy place you got here Dr. C.
88
00:07:31,280 --> 00:07:32,410
You ever think of renovating?
89
00:07:32,410 --> 00:07:34,510
- Toby, help
yourself to anything.
90
00:07:34,520 --> 00:07:35,750
You find
your room okay?
91
00:07:35,750 --> 00:07:37,150
- No, not yet.
92
00:07:37,150 --> 00:07:38,150
- Go on upstairs,
I'll be up in a sec.
93
00:07:38,150 --> 00:07:39,090
- Okay.
94
00:07:39,090 --> 00:07:40,290
I'm so excited to see you.
95
00:07:42,190 --> 00:07:43,090
Ready?
96
00:07:44,030 --> 00:07:44,890
Wanna get these bags?
97
00:07:44,890 --> 00:07:46,030
Yep.
98
00:07:50,800 --> 00:07:52,170
- How does she seem to you?
99
00:07:52,170 --> 00:07:53,600
- I don't know,
100
00:07:53,600 --> 00:07:55,900
I don't have Sloan sensory
perception like you.
101
00:07:55,900 --> 00:07:57,270
- She seems kinda distant.
102
00:07:58,140 --> 00:07:59,070
- It's a lonely life up here.
103
00:07:59,070 --> 00:08:00,440
- Yeah, I don't doubt that.
104
00:08:00,440 --> 00:08:02,280
But I don't think it's it,
105
00:08:02,280 --> 00:08:04,110
you know maybe we
don't talk enough.
106
00:08:04,110 --> 00:08:05,050
- Well if you called her anymore
107
00:08:05,050 --> 00:08:06,850
you'd be flagged by the NSA.
108
00:08:06,850 --> 00:08:08,450
- What does that even mean?
109
00:08:08,450 --> 00:08:09,420
- I don't know.
110
00:08:09,420 --> 00:08:10,320
It's topical.
111
00:08:11,790 --> 00:08:13,350
- Yeah this is weird.
112
00:08:14,260 --> 00:08:15,790
- What?
113
00:08:15,790 --> 00:08:17,290
- This is the first
time Dr. Carter
114
00:08:17,290 --> 00:08:19,260
has let us stay in the
same room at the same time.
115
00:08:19,260 --> 00:08:20,930
I just think it's ironic timing.
116
00:08:22,100 --> 00:08:23,460
- Now that you mention it,
117
00:08:24,870 --> 00:08:26,830
thank you for mentioning it.
118
00:09:06,840 --> 00:09:09,540
- Tell me you weren't
smoking out there.
119
00:09:09,550 --> 00:09:10,510
- No problem.
120
00:09:12,650 --> 00:09:14,250
- I'm gonna miss you.
121
00:09:14,250 --> 00:09:15,450
- It's a weekend, Dad.
122
00:09:15,450 --> 00:09:16,520
- I know.
123
00:09:19,490 --> 00:09:21,660
Tom should be here around seven.
124
00:09:21,660 --> 00:09:22,560
- Can't wait.
125
00:09:24,090 --> 00:09:24,930
Dad.
126
00:09:24,930 --> 00:09:26,160
- Okay, okay.
127
00:09:26,160 --> 00:09:27,060
I'm going.
128
00:09:29,100 --> 00:09:31,460
- Don't worry Mr. Carter,
she's in good hands.
129
00:09:32,400 --> 00:09:33,300
- I know.
130
00:09:35,900 --> 00:09:37,240
- Is everyone crying right now?
131
00:09:41,980 --> 00:09:43,510
So what now?
132
00:09:43,510 --> 00:09:45,610
- Let's go for a walk.
133
00:09:45,610 --> 00:09:46,880
- I was thinking sitting.
134
00:09:46,880 --> 00:09:48,580
- Oh come on, it's been forever.
135
00:09:48,580 --> 00:09:50,620
Let's go tour the Carter estate.
136
00:09:58,990 --> 00:10:00,230
This is so beautiful.
137
00:10:00,230 --> 00:10:01,730
- Yeah, during the day.
138
00:10:01,730 --> 00:10:03,030
- Yeah, we all know
you shit yourself
139
00:10:03,030 --> 00:10:04,500
when the sun goes down.
140
00:10:04,500 --> 00:10:06,430
- Hey, I haven't shit my
pants in nearly three years,
141
00:10:06,440 --> 00:10:07,830
thank you very much.
142
00:10:07,840 --> 00:10:09,640
- I walk down here a lot.
143
00:10:09,640 --> 00:10:11,040
- Isn't it hard to get around?
144
00:10:11,040 --> 00:10:12,140
- Shut up Tobey.
145
00:10:12,140 --> 00:10:13,870
- What, what'd I do?
146
00:10:16,010 --> 00:10:18,380
- I mean I've been coming
down here since I was a kid.
147
00:10:18,380 --> 00:10:20,450
Dad's not really too
big on changing it.
148
00:10:22,150 --> 00:10:23,050
Watch your head.
149
00:10:24,690 --> 00:10:25,590
Thanks.
150
00:10:32,690 --> 00:10:34,460
So give me some dirt.
151
00:10:37,670 --> 00:10:39,030
- School's school.
152
00:10:39,870 --> 00:10:41,700
Class, library, repeat.
153
00:10:41,700 --> 00:10:43,470
Nothing too exciting to report.
154
00:10:44,340 --> 00:10:45,540
- I've seen movies too.
155
00:10:48,080 --> 00:10:49,310
The whole world is
using kid gloves.
156
00:10:49,310 --> 00:10:51,410
I mean can you guys
give me a break?
157
00:10:51,410 --> 00:10:53,950
- We just wish you
were there, is all.
158
00:10:53,950 --> 00:10:55,250
- I know the feeling.
159
00:10:55,250 --> 00:10:56,580
- You'll get there.
160
00:10:56,590 --> 00:10:57,880
- I know.
161
00:10:57,890 --> 00:10:59,850
But for now it's just
me and my forest.
162
00:11:03,730 --> 00:11:05,260
Is this a burial
ground of some sort?
163
00:11:05,260 --> 00:11:07,190
Just a forest, man.
164
00:11:07,200 --> 00:11:08,900
- No, this is where
farmers go to die.
165
00:11:08,900 --> 00:11:10,960
- Let's check out the cabin.
166
00:11:10,970 --> 00:11:12,470
- It's getting kinda
dark, isn't it?
167
00:11:14,400 --> 00:11:15,670
What are we waiting for?
168
00:11:53,580 --> 00:11:54,440
Solid.
169
00:12:26,740 --> 00:12:27,940
What does your dad do in here?
170
00:12:27,940 --> 00:12:29,740
- Hide out, I guess.
171
00:12:29,750 --> 00:12:31,680
Listen to music, read books.
172
00:12:31,680 --> 00:12:32,880
- God I hope I stay young.
173
00:12:32,880 --> 00:12:33,780
- Too late.
174
00:12:35,080 --> 00:12:37,050
- So who's this guy who's
coming here tonight?
175
00:12:37,050 --> 00:12:38,650
- Tom.
176
00:12:38,650 --> 00:12:39,850
He's a student of my dad's.
177
00:12:39,860 --> 00:12:40,790
- Isn't it kinda weird
that he's staying
178
00:12:40,790 --> 00:12:42,290
when your dad's not here?
179
00:12:42,290 --> 00:12:43,220
- I don't know.
180
00:12:43,230 --> 00:12:44,020
He's just passing through.
181
00:12:44,030 --> 00:12:44,960
My dad likes him.
182
00:12:44,960 --> 00:12:46,190
- Well maybe he'll be cute.
183
00:12:46,190 --> 00:12:47,430
- Maybe.
184
00:12:47,430 --> 00:12:48,830
- Maybe he'll be
horrifying looking.
185
00:12:48,830 --> 00:12:50,330
- Maybe you'd be into that.
186
00:12:50,330 --> 00:12:51,230
- Maybe fuck you.
187
00:12:52,370 --> 00:12:53,930
- Be sure to let me
know either way, Toby.
188
00:13:19,730 --> 00:13:21,390
She's gonna
find out eventually.
189
00:13:21,400 --> 00:13:22,900
Sloan's got
enough on her plate.
190
00:13:22,900 --> 00:13:24,260
- Well she doesn't
need you to mother her.
191
00:13:24,270 --> 00:13:27,400
- What she needs is just
a fun weekend with us.
192
00:13:27,400 --> 00:13:29,900
- So should we make animalistic
love making sounds tonight?
193
00:13:29,910 --> 00:13:31,170
Is that part of charade?
194
00:13:32,540 --> 00:13:34,040
- Well can we just get
through this weekend
195
00:13:34,040 --> 00:13:35,640
and figure our stuff out after?
196
00:13:37,910 --> 00:13:39,450
- So who's taking the floor?
197
00:13:39,450 --> 00:13:40,410
- Are you kidding?
198
00:13:42,050 --> 00:13:44,720
- I don't know how Chris
Martin and Gwyneth do it.
199
00:13:44,720 --> 00:13:45,890
- Do what?
200
00:13:45,890 --> 00:13:47,390
- You know stay
consciously uncoupled.
201
00:13:48,920 --> 00:13:49,890
Wait for the kids.
202
00:13:51,590 --> 00:13:52,490
Ah, apple.
203
00:14:39,710 --> 00:14:41,070
You guys underestimate me.
204
00:14:42,340 --> 00:14:43,580
- I believe in you.
205
00:14:43,580 --> 00:14:45,210
- I really think I can
help with this reno.
206
00:14:45,210 --> 00:14:46,780
Didn't I ace shop class?
207
00:14:46,780 --> 00:14:48,280
- In grade nine.
208
00:14:48,280 --> 00:14:49,550
- The record stands.
209
00:14:49,550 --> 00:14:50,620
- What'd you make again?
210
00:14:50,620 --> 00:14:52,050
- A lamp.
211
00:14:52,050 --> 00:14:54,320
- It looked like a dick.
212
00:14:54,320 --> 00:14:56,360
- It was erotic, yes.
213
00:14:56,360 --> 00:14:57,720
Some would call it avant garde.
214
00:14:57,730 --> 00:14:59,030
- What's avant garde mean?
215
00:14:59,030 --> 00:15:00,390
- It's French.
216
00:15:00,400 --> 00:15:01,460
Means really good.
217
00:15:09,740 --> 00:15:11,040
- What's wrong?
218
00:15:11,040 --> 00:15:13,210
- You didn't hear that?
219
00:15:13,210 --> 00:15:14,910
- No, hear what?
220
00:15:14,910 --> 00:15:16,510
- I always thought of
you as a good listener.
221
00:15:20,550 --> 00:15:21,680
- That must be our guest.
222
00:15:21,680 --> 00:15:22,520
You want backup?
223
00:15:22,520 --> 00:15:23,420
No, I got it.
224
00:15:31,930 --> 00:15:33,060
- Hi, are you Sloan?
225
00:15:33,060 --> 00:15:33,990
- Hey Tom.
226
00:15:35,830 --> 00:15:37,400
- Yeah hi, I'm Tom.
227
00:15:37,400 --> 00:15:38,230
- My dad told me
you were coming.
228
00:15:38,230 --> 00:15:39,170
Come on in.
229
00:15:39,170 --> 00:15:40,600
- Thank you, I appreciate it.
230
00:15:45,670 --> 00:15:47,070
- Everyone, meet Tom.
231
00:15:48,380 --> 00:15:49,880
- Hi, I'm Mika.
232
00:15:49,880 --> 00:15:52,410
- Mika, it's nice to meet you.
233
00:15:52,410 --> 00:15:53,880
- Nice to meet you.
234
00:15:53,880 --> 00:15:55,380
Sorry man, I'm Tom.
235
00:15:55,380 --> 00:15:56,650
- Toby.
236
00:15:56,650 --> 00:15:57,680
What'd you walk?
237
00:15:57,690 --> 00:15:58,890
Didn't hear a car.
238
00:15:58,890 --> 00:15:59,820
- No, I hitched a ride
from the bus stop.
239
00:15:59,820 --> 00:16:01,120
They dropped me at the laneway.
240
00:16:01,120 --> 00:16:02,190
- Well we could've
picked you up.
241
00:16:02,190 --> 00:16:03,720
- You know I didn't wanna be
242
00:16:03,730 --> 00:16:06,560
more trouble than
I needed to be.
243
00:16:11,570 --> 00:16:14,100
Okay, look guys,
244
00:16:14,100 --> 00:16:15,340
I'm not gonna get in your way.
245
00:16:15,340 --> 00:16:16,740
Okay I'm here tonight,
246
00:16:16,740 --> 00:16:18,070
I'm gone first thing
tomorrow morning, I promise.
247
00:16:18,070 --> 00:16:19,340
- No, you're right on time.
248
00:16:19,340 --> 00:16:20,640
We're about to make dinner.
249
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
- I, I don't mind
grabbing some take out.
250
00:16:22,280 --> 00:16:23,740
- Oh nobody delivers this far.
251
00:16:23,750 --> 00:16:24,680
We can forage.
252
00:16:24,680 --> 00:16:25,910
- My dad would have a shit
253
00:16:25,910 --> 00:16:27,450
if he found out we
didn't feed you.
254
00:16:27,450 --> 00:16:28,850
- And he takes weird shits.
255
00:16:31,620 --> 00:16:33,120
- Can I help with something?
256
00:16:33,120 --> 00:16:33,920
- No, we got it.
257
00:16:33,920 --> 00:16:34,750
Go on upstairs.
258
00:16:34,760 --> 00:16:35,660
First door on the right.
259
00:16:35,660 --> 00:16:36,720
- Great.
260
00:16:36,730 --> 00:16:37,660
- Want me to show you?
261
00:16:37,660 --> 00:16:39,930
- I think I can manage, thanks.
262
00:16:43,670 --> 00:16:44,730
- I like him.
263
00:16:44,730 --> 00:16:46,300
- Yeah, he's alright.
264
00:16:46,300 --> 00:16:48,130
- Seems kinda square
though, right?
265
00:17:06,050 --> 00:17:07,520
- Tom?
266
00:17:07,520 --> 00:17:08,790
- Yeah.
267
00:17:08,790 --> 00:17:10,890
Hey, I'm just looking at
your old family photos.
268
00:17:10,890 --> 00:17:11,820
- Sorry to hear that.
269
00:17:11,830 --> 00:17:14,890
- No, you were a cute kid.
270
00:17:14,900 --> 00:17:16,530
- My dad has trained you well.
271
00:17:17,700 --> 00:17:19,670
- Oh he's had a big
impact on my life.
272
00:17:20,600 --> 00:17:21,730
More than I can tell you.
273
00:17:21,740 --> 00:17:23,000
- Glad you're a fan.
274
00:17:23,000 --> 00:17:23,840
- I'm serious.
275
00:17:23,840 --> 00:17:24,770
If it wasn't for him,
276
00:17:26,110 --> 00:17:27,410
I wouldn't be where I am.
277
00:17:29,310 --> 00:17:30,980
I wouldn't be here.
278
00:17:30,980 --> 00:17:33,280
- He likes to say that
the job is the reward.
279
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
- I don't doubt that.
280
00:17:44,590 --> 00:17:47,360
He never mentioned
your condition.
281
00:17:49,500 --> 00:17:50,400
- It's true.
282
00:17:53,170 --> 00:17:55,070
I'm allergic to cats.
283
00:17:57,340 --> 00:17:58,910
- I'm sorry if I'm overstepping.
284
00:17:58,910 --> 00:18:00,270
- It's fine.
285
00:18:00,280 --> 00:18:01,370
He's overprotective.
286
00:18:02,440 --> 00:18:03,710
When he found out he
had to work this weekend
287
00:18:03,710 --> 00:18:05,550
it was like he was
leaving a toddler.
288
00:18:08,380 --> 00:18:09,880
- Can I ask what happened?
289
00:18:11,190 --> 00:18:12,090
- Sure.
290
00:18:17,030 --> 00:18:19,130
- What happened?
291
00:18:19,130 --> 00:18:20,230
- Got rid of the cat.
292
00:18:21,300 --> 00:18:22,200
- Okay.
293
00:18:28,140 --> 00:18:29,640
So that's how you guys met?
294
00:18:29,640 --> 00:18:32,710
- Yes, some bully was trying
to mess with us in grade four
295
00:18:32,710 --> 00:18:34,770
and Toby over here
was our savior.
296
00:18:35,840 --> 00:18:37,640
- Except he got the
shit kicked out of him.
297
00:18:37,650 --> 00:18:39,080
- Hey, I got a
few good shots in.
298
00:18:39,080 --> 00:18:40,750
- You called one
of them lima bean.
299
00:18:40,750 --> 00:18:42,280
- Yeah and I hated lima beans.
300
00:18:42,280 --> 00:18:43,720
So that was cruel.
301
00:18:44,820 --> 00:18:47,190
- So wait, how long
you two been together?
302
00:18:47,190 --> 00:18:48,520
- Three years.
303
00:18:48,520 --> 00:18:49,760
- Wow.
304
00:18:49,760 --> 00:18:51,920
And you, Sloan,
you seeing anyone?
305
00:18:51,930 --> 00:18:53,460
- Not at the moment.
306
00:18:57,430 --> 00:18:59,830
- So how do you
know Sloan's dad?
307
00:18:59,830 --> 00:19:01,800
- The great Dr. Carter.
308
00:19:01,800 --> 00:19:03,900
I actually studied under
him for my Masters.
309
00:19:03,910 --> 00:19:05,740
But he was kind enough
to let me help him out
310
00:19:05,740 --> 00:19:06,740
with a couple of cases.
311
00:19:06,740 --> 00:19:08,010
- Cool.
312
00:19:08,010 --> 00:19:10,510
Anything creepy we
would've heard of?
313
00:19:10,510 --> 00:19:12,380
- You've probably
heard of Laura Jones.
314
00:19:12,380 --> 00:19:13,310
- No shit.
315
00:19:13,310 --> 00:19:14,510
You were on the Jones case?
316
00:19:14,520 --> 00:19:15,850
- Who is that?
317
00:19:15,850 --> 00:19:17,580
- The baby butcher!
318
00:19:17,590 --> 00:19:19,890
She was like this housewife
that went nuts one day.
319
00:19:19,890 --> 00:19:22,260
Killed a couple of
kids; gruesome shit.
320
00:19:22,260 --> 00:19:24,290
She was like just a mom.
321
00:19:24,290 --> 00:19:25,630
- You worked on that?
322
00:19:25,630 --> 00:19:27,330
- Yeah, just a
little bit of help.
323
00:19:27,330 --> 00:19:29,160
Mostly filing
paperwork and stuff,
324
00:19:29,160 --> 00:19:32,470
but it was a big one.
325
00:19:32,470 --> 00:19:33,730
Learned a lot.
326
00:19:33,740 --> 00:19:34,900
- Well thank you for
keeping our streets
327
00:19:34,900 --> 00:19:37,200
safe from crazy housewives.
328
00:19:37,210 --> 00:19:38,640
- My pleasure.
329
00:19:38,640 --> 00:19:41,440
But again, it was mostly
just behind the scenes stuff.
330
00:19:43,240 --> 00:19:45,510
- We should probably get going.
331
00:19:45,510 --> 00:19:48,310
We're headed to a party
if you'd like to come.
332
00:19:48,320 --> 00:19:50,450
- Full disclosure
it's full of locals.
333
00:19:50,450 --> 00:19:54,290
No thank
you, I should really
334
00:19:54,290 --> 00:19:55,250
stop intruding on you guys.
335
00:19:55,260 --> 00:19:56,190
You go ahead.
336
00:19:56,190 --> 00:19:57,390
I'll stay here and clean up.
337
00:20:05,770 --> 00:20:06,670
- Fuck you pal.
338
00:20:10,440 --> 00:20:11,840
- Okay make the apple.
339
00:20:11,840 --> 00:20:12,670
There you go.
340
00:20:12,670 --> 00:20:13,740
- Don't overdo it.
341
00:20:13,740 --> 00:20:14,970
- What happened to trust, huh?
342
00:20:14,980 --> 00:20:16,280
- That's what you
said before prom
343
00:20:16,280 --> 00:20:17,810
and you made me look
like a spice girl.
344
00:20:17,810 --> 00:20:20,450
- Hey, hottest spice girl
ever, thank you very much.
345
00:20:20,450 --> 00:20:21,350
- That's true.
346
00:20:23,020 --> 00:20:25,480
- I'm happy we're finally
going out together again.
347
00:20:25,490 --> 00:20:27,520
- Yeah, it's been a while.
348
00:20:27,520 --> 00:20:29,260
- Just no whiskey.
349
00:20:29,260 --> 00:20:30,090
- No whiskey.
- Okay?
350
00:20:30,090 --> 00:20:31,620
Yeah, that was bad.
351
00:20:33,660 --> 00:20:35,360
You puke.
352
00:20:35,360 --> 00:20:36,230
Smile.
353
00:20:41,200 --> 00:20:42,470
- Hey man.
354
00:20:42,470 --> 00:20:43,870
- I don't know what's
taking them so long.
355
00:20:43,870 --> 00:20:45,040
- You're not gonna freshen up?
356
00:20:45,040 --> 00:20:46,210
- Oh hell no man.
357
00:20:46,210 --> 00:20:48,810
Oh natural for the Tobster.
358
00:20:48,810 --> 00:20:51,040
Or for the, for me.
359
00:20:51,050 --> 00:20:51,910
- Yeah.
360
00:20:53,250 --> 00:20:54,650
So tell me about yourself.
361
00:20:54,650 --> 00:20:56,850
What do you, what
are you studying?
362
00:20:56,850 --> 00:20:58,050
- Political science.
363
00:20:58,050 --> 00:20:59,150
- Political, wow.
364
00:21:00,820 --> 00:21:02,290
Where's that gonna take you?
365
00:21:03,320 --> 00:21:04,260
- I don't know.
366
00:21:04,260 --> 00:21:05,390
Political scientist?
367
00:21:09,430 --> 00:21:12,000
- So you musta spent a
lotta time here growing up.
368
00:21:12,000 --> 00:21:13,230
- Sure did.
369
00:21:13,230 --> 00:21:14,300
- Are you close
with Sloan's dad?
370
00:21:14,300 --> 00:21:16,000
- With the Doc?
371
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
Hell yeah man, I'm
like his second son.
372
00:21:19,170 --> 00:21:21,270
- I thought Sloan
was an only child.
373
00:21:21,280 --> 00:21:22,540
- Right.
374
00:21:22,540 --> 00:21:24,540
I mean, if he had another son.
375
00:21:24,550 --> 00:21:25,440
- Right.
376
00:21:28,880 --> 00:21:31,050
It's weird being here.
377
00:21:31,050 --> 00:21:32,350
You know like someone could have
378
00:21:32,350 --> 00:21:34,890
such a big impact on your life
379
00:21:34,890 --> 00:21:36,820
but you don't really
know who they are
380
00:21:36,820 --> 00:21:38,690
until you set foot
into their house.
381
00:21:41,030 --> 00:21:43,600
- Can I ask you a question
about the Jones case?
382
00:21:43,600 --> 00:21:46,930
Yeah, fire away.
383
00:21:50,470 --> 00:21:52,070
- Why did you think she did it?
384
00:21:53,170 --> 00:21:56,110
- What makes you
so sure she did it?
385
00:21:56,110 --> 00:21:56,940
- Shut up.
386
00:21:56,940 --> 00:21:58,740
- I'm just saying.
387
00:21:59,810 --> 00:22:03,020
I don't know, they
had educated guesses.
388
00:22:03,020 --> 00:22:04,150
That's what they had.
389
00:22:04,150 --> 00:22:05,920
But with the hysteria
of the media,
390
00:22:07,720 --> 00:22:10,160
I don't know it seemed like
the pitchforks were out.
391
00:22:10,160 --> 00:22:11,060
- Right.
392
00:22:12,230 --> 00:22:13,260
- Food for thought.
393
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
- I bet you meet a lotta
kooks in your line of work.
394
00:22:19,970 --> 00:22:22,030
- There are some funny
people out there.
395
00:22:23,340 --> 00:22:24,640
- I hear ya man.
396
00:22:24,640 --> 00:22:25,810
Tender, am I right?
397
00:22:27,580 --> 00:22:28,610
- Don't wink at me.
398
00:22:30,110 --> 00:22:30,980
Watch your step.
399
00:22:30,980 --> 00:22:31,880
- Thanks.
400
00:22:32,710 --> 00:22:33,650
It's chilly.
401
00:22:33,650 --> 00:22:35,150
- Great day to wear a skirt.
402
00:22:35,150 --> 00:22:36,650
- It's not so bad.
403
00:22:36,650 --> 00:22:38,250
- Yeah, you gotta wear a
jean jacket all year long.
404
00:22:38,250 --> 00:22:39,490
Acclimatize that way.
405
00:22:39,490 --> 00:22:40,650
- No thanks.
406
00:22:40,660 --> 00:22:42,420
I'll take the back.
407
00:22:42,420 --> 00:22:43,560
- Same.
408
00:22:43,560 --> 00:22:44,720
- Are you shitting me?
409
00:22:46,160 --> 00:22:47,060
Man.
410
00:22:48,400 --> 00:22:49,230
- We're gonna have to
get in the other side.
411
00:22:49,230 --> 00:22:50,460
- Hang on, let me do it.
412
00:22:52,100 --> 00:22:53,800
There you go.
- Alright.
413
00:22:53,800 --> 00:22:55,200
- Feel like a god
damn Uber driver.
414
00:23:02,740 --> 00:23:03,980
Party!
415
00:23:03,980 --> 00:23:05,980
Take us
to the party, yeah!
416
00:23:23,130 --> 00:23:24,400
- Here.
417
00:23:24,400 --> 00:23:25,930
You want me to feed it
to you, or you got it?
418
00:23:27,300 --> 00:23:29,140
Sorry, I'm just super high.
419
00:23:29,140 --> 00:23:30,900
This good shit's fucking me up.
420
00:23:33,210 --> 00:23:34,770
Here.
421
00:23:36,480 --> 00:23:38,880
- Holy fuck, what was that?
422
00:23:38,880 --> 00:23:40,550
- What was what?
423
00:23:40,550 --> 00:23:41,510
- I saw something.
424
00:23:42,380 --> 00:23:43,450
- I didn't.
425
00:23:43,450 --> 00:23:44,850
- Well I did.
426
00:23:44,850 --> 00:23:46,190
Who the fuck would be
walking around here at night?
427
00:23:46,190 --> 00:23:47,720
- Maybe it was a deer.
428
00:23:47,720 --> 00:23:48,950
- Or a coyote.
429
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
- Are we having an out
of body experience?
430
00:23:50,960 --> 00:23:52,460
- No, it looked like a girl.
431
00:23:52,460 --> 00:23:53,960
I didn't like it.
432
00:23:53,960 --> 00:23:56,530
- Toby's high.
433
00:23:56,530 --> 00:23:58,900
- Toby's high.
- Toby!
434
00:24:03,300 --> 00:24:04,370
Hi.
435
00:24:12,050 --> 00:24:13,650
You good?
436
00:24:13,650 --> 00:24:15,050
Watch your step.
437
00:24:20,490 --> 00:24:21,950
Whoo hoo!
438
00:24:36,700 --> 00:24:38,140
- Hey, do you remember me?
439
00:24:38,140 --> 00:24:39,040
I'm Willie.
440
00:24:42,580 --> 00:24:44,140
It's Willie.
441
00:24:45,410 --> 00:24:46,310
- Got it.
442
00:24:47,950 --> 00:24:49,220
- After the few wine bottles.
443
00:24:49,220 --> 00:24:50,120
Back on the...
444
00:24:52,120 --> 00:24:53,690
- Any more girls coming by?
445
00:24:54,790 --> 00:24:56,220
- You know me.
446
00:24:56,220 --> 00:24:59,430
I like to roll with as
many ladies as I can.
447
00:25:01,060 --> 00:25:02,090
- Well you've come
to the right spot.
448
00:25:02,100 --> 00:25:03,430
- Oh I have?
449
00:25:03,430 --> 00:25:04,830
I'm guessing so.
450
00:25:06,330 --> 00:25:10,040
¶ Never seem to fit your mold ¶
451
00:25:10,040 --> 00:25:12,570
¶ But baby I'm okay ¶
452
00:25:12,570 --> 00:25:13,910
Hey.
453
00:25:23,150 --> 00:25:23,980
- Hey you.
454
00:25:23,990 --> 00:25:24,880
- Hey.
455
00:25:26,290 --> 00:25:28,090
Have you seen Sloan?
456
00:25:28,090 --> 00:25:29,990
- Sloan, I don't know a Sloan.
457
00:25:29,990 --> 00:25:32,930
- Oh she's about yea
high, wears glasses.
458
00:25:32,930 --> 00:25:35,160
- Oh, Sloan.
459
00:25:35,160 --> 00:25:36,200
I haven't seen her.
460
00:25:37,870 --> 00:25:39,000
- Are you having fun?
461
00:25:40,870 --> 00:25:43,140
- This town seems
smaller than I remember.
462
00:25:43,140 --> 00:25:44,400
- Smaller than your ego?
463
00:25:46,040 --> 00:25:47,940
- You go away to school and
464
00:25:47,940 --> 00:25:50,010
your perspective just
changes, you know?
465
00:25:51,480 --> 00:25:53,550
- Come on, these
people aren't that bad.
466
00:25:54,620 --> 00:25:55,580
Most of them.
467
00:26:03,620 --> 00:26:04,460
- You going in the pool?
468
00:26:04,460 --> 00:26:05,690
- Oh hell no.
469
00:26:05,690 --> 00:26:07,790
I have seen way too much
nasty shit going down
470
00:26:07,800 --> 00:26:09,030
to ever wanna go in that.
471
00:26:09,030 --> 00:26:10,860
- Oh I want details.
472
00:26:10,870 --> 00:26:12,130
- You were a part of it.
473
00:26:13,600 --> 00:26:14,530
Grade nine.
474
00:26:16,700 --> 00:26:18,040
- Coolers.
475
00:26:18,040 --> 00:26:19,370
- Yeah.
476
00:26:19,370 --> 00:26:21,810
- Honestly, it has
got to be amazing
477
00:26:21,810 --> 00:26:23,810
that you're wearing
sunglasses all the time.
478
00:26:23,810 --> 00:26:26,050
Like ugh, the amount of
time it saves on makeup.
479
00:26:26,050 --> 00:26:27,410
Yeah, it's lucky.
480
00:26:31,620 --> 00:26:34,320
- Well here we are with
all the nerdy kids.
481
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
- You are the nerdy kid.
482
00:26:36,360 --> 00:26:37,820
- Oh I'm the nerdy kid am I?
483
00:26:39,060 --> 00:26:39,990
- I thought you knew me.
484
00:26:39,990 --> 00:26:40,930
You don't know me at all.
485
00:26:40,930 --> 00:26:42,030
- I thought so too.
486
00:26:43,100 --> 00:26:45,430
Come on, you don't
see Sloan complaining.
487
00:26:45,430 --> 00:26:47,230
- Like if you need anything,
488
00:26:48,240 --> 00:26:52,400
like anything, I
am here for you.
489
00:26:53,840 --> 00:26:57,680
You, you probably can't
tell, but like I mean it.
490
00:26:57,680 --> 00:26:59,750
- If anything I'm a jock.
491
00:26:59,750 --> 00:27:02,410
These kids are intimidated
by me, look at 'em.
492
00:27:02,420 --> 00:27:03,850
Yep, I'm gonna regret
493
00:27:03,850 --> 00:27:06,090
all those lunchtime wedgies
I gave over the years.
494
00:27:06,090 --> 00:27:07,790
I'm a sick man, Mika.
495
00:27:07,790 --> 00:27:09,590
- We can agree on one thing.
496
00:27:09,590 --> 00:27:10,490
You are sick.
497
00:27:11,390 --> 00:27:12,630
I'm gonna go find Sloan.
498
00:27:14,860 --> 00:27:15,800
- Okay.
499
00:27:15,800 --> 00:27:16,730
I'm gonna wrestle
up some lunch money.
500
00:27:47,700 --> 00:27:48,960
- Where were you?
501
00:27:48,960 --> 00:27:50,630
- Shit, you scared
the shit outta me.
502
00:27:52,530 --> 00:27:53,700
- Sloan, what's wrong?
503
00:27:56,570 --> 00:27:57,500
- This party's bumming me out.
504
00:27:57,510 --> 00:27:58,500
I feel like I'm being watched.
505
00:27:59,310 --> 00:28:00,540
- Alright.
506
00:28:00,540 --> 00:28:02,070
Now let's get outta here.
507
00:28:02,080 --> 00:28:03,080
Okay?
508
00:28:03,080 --> 00:28:04,680
- Yeah.
- Alright.
509
00:28:04,680 --> 00:28:05,880
Watch your step.
510
00:28:13,290 --> 00:28:14,190
Careful.
511
00:28:15,660 --> 00:28:17,220
Helpful this time.
512
00:28:18,830 --> 00:28:20,330
Guys, why's the door open?
513
00:28:20,330 --> 00:28:22,260
That's weird.
514
00:28:22,260 --> 00:28:23,760
- What is that?
515
00:28:23,760 --> 00:28:24,660
- What?
516
00:28:24,670 --> 00:28:26,730
This red stuff.
517
00:28:29,670 --> 00:28:31,370
- Looks like blood.
518
00:28:33,240 --> 00:28:34,070
- Bird probably hit the window.
519
00:28:34,080 --> 00:28:34,910
It happens.
520
00:28:34,910 --> 00:28:36,180
- Where's the bird then?
521
00:28:38,780 --> 00:28:41,010
I don't understand the country.
522
00:28:41,020 --> 00:28:42,380
Anyways, where's our hero?
523
00:28:43,250 --> 00:28:44,150
Tom?
524
00:28:45,520 --> 00:28:48,520
- Hey, how was the party?
525
00:28:48,520 --> 00:28:49,350
- Fun.
526
00:28:49,360 --> 00:28:50,760
- Nice shirt, bro.
527
00:28:50,760 --> 00:28:52,930
- Yeah, I was just
about to take a shower.
528
00:28:55,000 --> 00:28:57,600
But that can wait if anybody
feels like a nightcap.
529
00:29:01,840 --> 00:29:04,540
Yeah I gotta be honest,
I'm not really a lime guy.
530
00:29:04,540 --> 00:29:06,170
More like a...
531
00:29:06,170 --> 00:29:07,570
- I think I'm tipsy.
532
00:29:10,280 --> 00:29:12,710
Actually I think I
have alcohol poisoning.
533
00:29:12,710 --> 00:29:13,610
- Sure thing.
534
00:29:15,180 --> 00:29:17,250
- So what are you making next?
535
00:29:17,250 --> 00:29:18,780
- Incarcerations.
536
00:29:18,790 --> 00:29:20,520
- Incarcerations.
537
00:29:20,520 --> 00:29:22,350
Okay and why do
you call them that?
538
00:29:23,690 --> 00:29:25,660
- I do not have a good
answer for that, actually.
539
00:29:25,660 --> 00:29:27,160
- Alright.
540
00:29:27,160 --> 00:29:29,160
Two incarcerations
coming right up.
541
00:29:34,640 --> 00:29:37,240
- Okay that's not how
you're supposed to shake it.
542
00:29:37,240 --> 00:29:38,070
- Yes it is.
543
00:29:38,070 --> 00:29:39,340
I saw a YouTube video.
544
00:29:39,340 --> 00:29:40,940
Toby, where's your phone?
545
00:29:40,940 --> 00:29:41,970
- Dead, sorry.
546
00:29:43,380 --> 00:29:44,910
- Just, stop.
547
00:29:44,910 --> 00:29:45,910
- That's you do it.
548
00:29:46,980 --> 00:29:49,150
- Up top, nice and easy.
549
00:29:50,420 --> 00:29:53,750
- That's some French
way that I don't even...
550
00:29:59,360 --> 00:30:01,260
- Toby, what's wrong man?
551
00:30:01,260 --> 00:30:02,660
- What?
552
00:30:02,660 --> 00:30:04,260
Oh.
553
00:30:04,270 --> 00:30:06,030
These two seem to be
getting along fine.
554
00:30:07,740 --> 00:30:08,770
- Don't be jealous.
555
00:30:12,640 --> 00:30:13,510
- Sloan there's something
I gotta tell you
556
00:30:13,510 --> 00:30:15,010
about Mika and I.
557
00:30:15,010 --> 00:30:16,210
You're pregnant?
558
00:30:17,010 --> 00:30:17,910
- No, I.
559
00:30:19,880 --> 00:30:21,750
- You know you can
always talk to me, Toby.
560
00:30:24,250 --> 00:30:27,790
- We're just, going
through a rough patch.
561
00:30:29,460 --> 00:30:31,590
More like an expansive
land than a patch.
562
00:30:33,330 --> 00:30:34,890
- Thought something was up.
563
00:30:34,900 --> 00:30:36,130
- Yeah?
564
00:30:36,130 --> 00:30:36,960
- Yeah blindness gives you ESP.
565
00:30:40,570 --> 00:30:42,900
Look, you guys just seem off.
566
00:30:44,610 --> 00:30:46,140
- Well I am naturally uptight.
567
00:30:49,710 --> 00:30:51,640
- You guys gotta
tell me the shit man.
568
00:30:53,250 --> 00:30:54,110
- Yeah.
569
00:30:56,550 --> 00:30:57,520
But I've been spending more time
570
00:30:57,520 --> 00:30:58,480
watching breakfast television
571
00:30:58,490 --> 00:30:59,550
than I have with my professors.
572
00:30:59,550 --> 00:31:01,490
So, if you wanna talk.
573
00:31:04,360 --> 00:31:06,730
- You know I don't even know
if I wanna go to school.
574
00:31:07,530 --> 00:31:08,690
- Yeah, join the club.
575
00:31:10,230 --> 00:31:11,130
- And now,
576
00:31:13,270 --> 00:31:14,770
more booze?
577
00:31:14,770 --> 00:31:15,770
Pronto!
578
00:31:16,940 --> 00:31:18,140
- My dad keeps
some in the garage.
579
00:31:18,140 --> 00:31:19,770
I'll be right back.
580
00:32:13,860 --> 00:32:15,260
Sloan.
581
00:32:17,360 --> 00:32:18,260
- Hello?
582
00:32:44,190 --> 00:32:46,860
- All I'm saying is that
you work enough cases
583
00:32:46,860 --> 00:32:48,060
and eventually you get,
584
00:32:49,330 --> 00:32:50,300
I don't wanna say desensitized.
585
00:32:50,300 --> 00:32:51,530
But you distance yourself.
586
00:32:52,600 --> 00:32:54,600
It doesn't affect
people in my profession.
587
00:32:54,600 --> 00:32:56,970
Or at least no one
I'm familiar with.
588
00:32:56,970 --> 00:32:57,940
- I don't get it.
589
00:32:57,940 --> 00:32:58,870
Sounds like a lotta pressure.
590
00:32:58,870 --> 00:32:59,940
- You would think so.
591
00:33:00,980 --> 00:33:03,610
- I don't know, stuff
happens in life.
592
00:33:03,610 --> 00:33:05,110
Eventually you adapt.
593
00:33:05,910 --> 00:33:06,780
You have to.
594
00:33:08,080 --> 00:33:10,250
- Is that that whole
lemons and lemonade crap?
595
00:33:11,220 --> 00:33:13,120
- Yeah, not
necessarily lemonade,
596
00:33:13,120 --> 00:33:14,950
but something.
597
00:33:16,560 --> 00:33:18,620
- Lemonade's the only thing
I can make from lemons.
598
00:33:19,860 --> 00:33:20,890
Arnold Palmers.
599
00:33:24,060 --> 00:33:27,430
- You're talking about making
the best of a tough situation.
600
00:33:27,430 --> 00:33:28,670
- Yeah.
601
00:33:28,670 --> 00:33:30,170
Why not?
602
00:33:30,170 --> 00:33:32,540
- That's a good notion but
it's easier said than done.
603
00:33:33,340 --> 00:33:34,640
- True.
604
00:33:34,640 --> 00:33:37,310
- Well take Dr.
Carter for instance.
605
00:33:37,310 --> 00:33:40,510
Does he bring his
job home with him?
606
00:33:40,510 --> 00:33:42,180
- If you mean while
he's gone twice a day.
607
00:33:42,180 --> 00:33:43,080
Then yep.
608
00:33:44,650 --> 00:33:48,320
- Speaking of which, I'm
gonna go check on the grass.
609
00:33:49,960 --> 00:33:50,860
- Lemon water.
610
00:33:54,500 --> 00:33:55,390
I can't cook.
611
00:34:48,920 --> 00:34:50,550
- So you guys are best friends.
612
00:34:51,650 --> 00:34:52,950
- She's our girl, yeah.
613
00:35:10,540 --> 00:35:12,140
- And you look out for her.
614
00:35:12,140 --> 00:35:13,210
- We try to.
615
00:35:15,940 --> 00:35:18,010
As best as we can, yeah.
616
00:35:55,450 --> 00:35:56,350
- Mika!
617
00:35:58,850 --> 00:35:59,750
Mika!
618
00:36:02,290 --> 00:36:03,190
Mika!
619
00:36:04,760 --> 00:36:05,920
- Sloan!
620
00:36:05,930 --> 00:36:07,030
Sloan get away from there.
621
00:36:07,030 --> 00:36:08,290
- Jees,
622
00:36:08,300 --> 00:36:11,530
sweet Mary and Joseph.
- Get inside, inside.
623
00:36:17,840 --> 00:36:18,770
Should we
call 911 or something?
624
00:36:18,770 --> 00:36:19,770
- Yeah, I'm on it, I'm on it.
625
00:36:22,040 --> 00:36:23,110
We have an emergency.
626
00:36:23,110 --> 00:36:24,380
There is a body.
- Are you okay?
627
00:36:24,380 --> 00:36:25,540
- No, are you?
628
00:36:25,550 --> 00:36:26,210
We don't
know what's going on.
629
00:36:26,210 --> 00:36:27,480
- Wait, no.
630
00:36:27,480 --> 00:36:28,810
- Neither am I.
631
00:36:28,820 --> 00:36:30,220
There's a body out there.
632
00:36:30,220 --> 00:36:31,780
A body!
633
00:36:31,790 --> 00:36:32,680
- Okay, thanks.
634
00:36:33,790 --> 00:36:34,720
Cops are on their way.
635
00:36:34,720 --> 00:36:36,490
They say we should sit tight.
636
00:36:36,490 --> 00:36:37,660
- Okay.
637
00:36:37,660 --> 00:36:38,820
- Is that door locked?
638
00:36:39,730 --> 00:36:40,630
- I don't know.
639
00:36:46,100 --> 00:36:47,300
So what, we just stay here?
640
00:36:47,300 --> 00:36:49,030
- No, I say we get away
from that guy quick.
641
00:36:49,040 --> 00:36:50,500
- He's helping.
642
00:36:50,500 --> 00:36:51,440
- When there's a guy hanging,
there's blood on the deck.
643
00:36:51,440 --> 00:36:52,370
And the fucking door's open.
644
00:36:52,370 --> 00:36:53,340
He was the only one here.
645
00:36:54,540 --> 00:36:55,840
- No, no, we're staying here.
646
00:36:55,840 --> 00:36:57,040
Sloan, tell him.
647
00:36:57,040 --> 00:36:58,680
- I don't know.
648
00:36:58,680 --> 00:37:00,410
- Okay, doors are locked.
649
00:37:04,080 --> 00:37:04,980
You guys okay?
650
00:37:07,290 --> 00:37:08,920
- I'm gonna check upstairs.
651
00:37:08,920 --> 00:37:10,990
- No, no no, I got it.
652
00:37:10,990 --> 00:37:11,960
- You sure?
653
00:37:13,830 --> 00:37:14,730
- Mostly.
654
00:37:16,400 --> 00:37:17,300
- Okay.
655
00:37:21,770 --> 00:37:23,100
You never know.
656
00:37:23,100 --> 00:37:24,400
- Thanks.
657
00:37:46,690 --> 00:37:49,390
You are John McClane,
you are Jason Bourne.
658
00:37:50,430 --> 00:37:52,260
You are Sarah Connor.
659
00:38:02,840 --> 00:38:04,580
- I got your back, okay?
660
00:38:04,580 --> 00:38:05,480
- I know.
661
00:38:49,560 --> 00:38:51,320
- I'm gonna check the windows.
662
00:38:51,330 --> 00:38:52,220
- Be careful.
663
00:38:56,430 --> 00:38:57,300
I felt it.
664
00:38:58,670 --> 00:38:59,560
- I'm sorry.
665
00:39:05,640 --> 00:39:08,510
- Is it my dad?
666
00:39:08,510 --> 00:39:09,810
- Oh god, no no Sloan.
667
00:39:09,810 --> 00:39:11,180
We don't know that person.
668
00:39:12,450 --> 00:39:14,050
- I had a feeling
it wasn't, but...
669
00:39:14,050 --> 00:39:15,850
- No, he's fine, you're fine.
670
00:39:15,850 --> 00:39:16,750
We're all fine.
671
00:39:18,650 --> 00:39:19,920
- Should we cut it down?
672
00:39:20,950 --> 00:39:22,220
It's a fucked up way to go.
673
00:39:22,220 --> 00:39:23,620
- Oh no, I hear you
and you're right.
674
00:39:23,620 --> 00:39:24,560
But we can't go out there.
675
00:39:24,560 --> 00:39:26,260
We don't know what's there.
676
00:39:26,260 --> 00:39:27,090
Okay, do you hear me?
677
00:39:27,090 --> 00:39:27,990
We're staying here.
678
00:39:53,050 --> 00:39:54,290
- Ah screw it.
679
00:40:04,360 --> 00:40:05,260
- Toby.
680
00:40:08,170 --> 00:40:09,470
Girls were worried.
681
00:40:09,470 --> 00:40:10,900
- Yeah, yeah, all good.
682
00:40:12,040 --> 00:40:13,410
Nobody up here.
683
00:40:13,410 --> 00:40:14,310
- Good.
684
00:40:15,140 --> 00:40:16,510
I'll see ya downstairs.
685
00:40:18,480 --> 00:40:19,810
- Everything's okay up here.
686
00:40:21,350 --> 00:40:22,250
It's clear.
687
00:40:25,720 --> 00:40:27,820
- You guys where
are the cops, huh?
688
00:40:27,820 --> 00:40:28,750
- We're in the
middle of nowhere.
689
00:40:28,760 --> 00:40:29,690
The Sheriff's probably drunk.
690
00:40:29,690 --> 00:40:30,920
- Okay am I the only one
691
00:40:30,920 --> 00:40:32,260
who thinks we should get
the hell out of here?
692
00:40:32,260 --> 00:40:34,030
- Toby, we don't know
what's out there.
693
00:40:34,030 --> 00:40:35,560
- Well we know there's flesh
piñata out hanging around.
694
00:40:35,560 --> 00:40:37,860
- What, you wanna be
strung up beside it?
695
00:40:37,860 --> 00:40:38,700
- Mika's right.
696
00:40:38,700 --> 00:40:39,960
We should stay put.
697
00:40:39,970 --> 00:40:41,600
- Well it's worth
a try, isn't it?
698
00:40:41,600 --> 00:40:42,870
We may not have time to stop
whatever's happening out there.
699
00:40:42,870 --> 00:40:45,000
We may not be able
to defend ourselves.
700
00:40:45,010 --> 00:40:46,500
- Why not?
701
00:40:46,510 --> 00:40:47,940
- Well no offense, but we're
two liberal arts majors,
702
00:40:47,940 --> 00:40:50,310
a freaking psychologist's
assistant and a--
703
00:40:50,310 --> 00:40:51,180
- Blind girl.
704
00:40:52,310 --> 00:40:53,280
- Look, if I can get to the car
705
00:40:53,280 --> 00:40:54,550
we can get the fuck out of here
706
00:40:54,550 --> 00:40:56,920
and let the cops clean
up whatever this is.
707
00:40:56,920 --> 00:40:58,220
- Toby, please.
708
00:40:58,220 --> 00:40:59,180
- Look, I can do this.
709
00:40:59,190 --> 00:41:00,350
I want to do this.
710
00:41:01,390 --> 00:41:02,620
- Okay.
711
00:41:02,620 --> 00:41:04,290
Yeah, I'll watch out the window.
712
00:41:05,390 --> 00:41:06,290
As soon as you get
the car started
713
00:41:06,290 --> 00:41:07,460
I'll bring everyone out.
714
00:41:07,460 --> 00:41:08,360
- Thanks.
715
00:41:09,900 --> 00:41:10,960
Just hang around.
716
00:41:12,770 --> 00:41:14,500
I don't know, sorry.
717
00:41:26,910 --> 00:41:27,810
Okay.
718
00:41:28,580 --> 00:41:29,580
Here we go.
719
00:41:37,020 --> 00:41:38,420
Fucking come on.
720
00:41:49,970 --> 00:41:50,840
Oh shit.
721
00:41:51,810 --> 00:41:52,670
Oh fuck.
722
00:41:55,810 --> 00:41:56,770
Oh come on.
723
00:41:58,210 --> 00:41:59,080
Oh.
724
00:42:00,510 --> 00:42:01,410
Shit!
725
00:42:02,780 --> 00:42:03,680
Oh god.
726
00:42:06,790 --> 00:42:07,690
Oh fuck.
727
00:42:17,430 --> 00:42:18,630
Jesus.
728
00:42:18,630 --> 00:42:19,730
- What, what's wrong?
729
00:42:19,730 --> 00:42:21,300
Oh shit.
730
00:42:24,940 --> 00:42:26,440
Oh fuck.
731
00:42:45,760 --> 00:42:47,430
- You guys.
- I got him.
732
00:42:47,430 --> 00:42:48,330
Get a towel.
733
00:42:51,530 --> 00:42:52,360
- What happened?
734
00:42:52,370 --> 00:42:53,230
It's my leg.
735
00:42:56,200 --> 00:42:57,040
- What about the car?
736
00:42:57,040 --> 00:42:57,870
- It's dead.
737
00:42:57,870 --> 00:42:58,840
It's dead.
738
00:42:58,840 --> 00:42:59,540
And there's someone out there.
739
00:42:59,540 --> 00:43:00,340
- Who?
740
00:43:00,340 --> 00:43:01,710
- Some woman psycho.
741
00:43:01,710 --> 00:43:03,370
She was chasing me
and then she vanished.
742
00:43:03,380 --> 00:43:04,210
I saw her too.
743
00:43:04,210 --> 00:43:06,780
- Ah fuck.
744
00:43:06,780 --> 00:43:07,680
Oh God it hurts.
745
00:43:10,820 --> 00:43:12,420
It's okay.
746
00:43:12,420 --> 00:43:13,550
God.
747
00:43:13,550 --> 00:43:14,390
Thank you.
748
00:43:14,390 --> 00:43:15,220
Guys.
749
00:43:15,220 --> 00:43:16,120
- Oh God it hurts.
750
00:43:18,360 --> 00:43:19,590
I think
these are pain killers.
751
00:43:19,590 --> 00:43:20,930
- Oh please tell me
it's office strength.
752
00:43:20,930 --> 00:43:22,890
- I don't know, my
dad uses it for work.
753
00:43:29,200 --> 00:43:30,030
- He needs to lie down.
754
00:43:30,040 --> 00:43:31,300
His leg is bad.
755
00:43:31,300 --> 00:43:32,600
- Alright, come on.
756
00:43:32,610 --> 00:43:34,610
Easy, easy, easy, easy.
757
00:43:35,780 --> 00:43:37,410
Let's get you upstairs, okay?
758
00:43:37,410 --> 00:43:38,640
You got him?
759
00:43:38,650 --> 00:43:40,450
I got him
Mika, go ahead.
760
00:43:46,520 --> 00:43:47,690
- Call David Carter.
761
00:43:52,490 --> 00:43:53,420
You've
reached Dr. Carter.
762
00:43:53,430 --> 00:43:54,790
I'm unable to take your call,
763
00:43:54,790 --> 00:43:57,160
so please leave a
message after the tone.
764
00:43:57,160 --> 00:43:58,030
- Dad?
765
00:43:58,930 --> 00:43:59,830
We're in trouble.
766
00:44:00,700 --> 00:44:01,770
Call me back please.
767
00:44:08,980 --> 00:44:11,610
- You guys are strong.
768
00:44:11,610 --> 00:44:12,910
- Okay.
769
00:44:12,910 --> 00:44:13,780
I got him, I got him.
770
00:44:13,780 --> 00:44:14,580
- Are you sure?
- Yeah.
771
00:44:14,580 --> 00:44:15,650
- Watch his leg, please.
772
00:44:17,280 --> 00:44:19,420
- Oh wow, that's so nice.
773
00:44:22,760 --> 00:44:24,290
Like a little cloud.
774
00:44:26,290 --> 00:44:27,230
- You'll be fine.
775
00:44:27,230 --> 00:44:28,030
They'll send an ambulance.
776
00:45:17,040 --> 00:45:18,040
- You okay?
777
00:45:19,210 --> 00:45:21,380
- I'm gonna be just fine.
778
00:45:23,620 --> 00:45:24,520
Mika.
779
00:46:14,770 --> 00:46:16,570
- Let's go, let's go.
780
00:46:19,240 --> 00:46:20,240
- Bye guys.
781
00:46:23,080 --> 00:46:24,640
- Go check on her.
782
00:46:25,880 --> 00:46:27,780
- Sloan, are you okay?
783
00:46:27,780 --> 00:46:28,610
Is she gone?
784
00:46:28,620 --> 00:46:29,810
She's not there.
785
00:46:29,820 --> 00:46:32,180
- What?
- Hey, there's no one there.
786
00:46:32,190 --> 00:46:33,380
She'll be back.
787
00:46:53,810 --> 00:46:55,140
- Sloan can you
think of any reason
788
00:46:55,140 --> 00:46:56,870
why someone would
wanna hurt you?
789
00:46:58,950 --> 00:46:59,810
- I don't know.
790
00:47:05,920 --> 00:47:06,980
- Made you some tea.
791
00:47:08,090 --> 00:47:08,950
- Thanks.
792
00:47:10,790 --> 00:47:12,490
- The cops should
be here any second.
793
00:47:12,490 --> 00:47:14,530
What's taking so long?
794
00:47:14,530 --> 00:47:15,860
- I don't know.
795
00:47:17,430 --> 00:47:19,160
- I, I just--
796
00:47:19,170 --> 00:47:21,500
- Do you wanna call your dad?
797
00:47:21,500 --> 00:47:22,370
- I tried.
798
00:47:30,510 --> 00:47:33,480
- We're gonna make
it through this.
799
00:47:39,290 --> 00:47:42,020
- Do you remember that time I
went skiing and hit my head?
800
00:47:44,220 --> 00:47:48,360
You helped me down, said
I was gonna be okay.
801
00:47:52,030 --> 00:47:55,900
That I might have a big head,
but that it was gonna be okay.
802
00:47:59,640 --> 00:48:00,710
You're gonna be fine.
803
00:48:04,010 --> 00:48:05,510
You might have a limp though.
804
00:48:09,320 --> 00:48:10,920
- We need to do something.
805
00:48:10,920 --> 00:48:12,280
- There's nothing
we can do right now.
806
00:48:12,290 --> 00:48:14,550
- Well I can't just sit
here and do nothing.
807
00:48:15,720 --> 00:48:16,620
- I understand.
808
00:48:19,760 --> 00:48:24,160
When I was younger I had
something bad happen to me.
809
00:48:26,000 --> 00:48:27,200
And I didn't think
810
00:48:27,200 --> 00:48:29,430
that there was anything
I could do about it.
811
00:48:32,040 --> 00:48:33,600
- What did you do?
812
00:48:34,970 --> 00:48:35,870
- Found a way.
813
00:48:37,980 --> 00:48:42,350
I kept fighting.
814
00:48:42,350 --> 00:48:44,120
- You guys, Toby's really hurt.
815
00:48:44,120 --> 00:48:45,050
We have to move him.
816
00:48:45,050 --> 00:48:46,750
- I'll call the cops again.
817
00:48:48,120 --> 00:48:49,020
- Toby!
818
00:48:54,730 --> 00:48:55,630
Toby.
819
00:48:57,600 --> 00:48:58,430
- What is it?
820
00:48:58,430 --> 00:48:59,260
What's happening?
821
00:48:59,270 --> 00:49:00,460
He's bleeding.
822
00:49:13,010 --> 00:49:13,840
- I'm going after her.
823
00:49:13,850 --> 00:49:14,980
Here, pressure.
824
00:49:14,980 --> 00:49:16,510
Okay, keep your hand there.
825
00:49:36,900 --> 00:49:38,900
I know you're out here.
826
00:49:48,010 --> 00:49:50,580
- Wish we had the fucking
whiskey right now.
827
00:49:50,580 --> 00:49:51,480
- Right?
828
00:49:54,790 --> 00:49:56,890
I promised your dad
I'd take care of you.
829
00:49:57,790 --> 00:49:59,190
- Mika, you don't have to.
830
00:50:03,630 --> 00:50:04,930
That was the front door.
831
00:50:07,130 --> 00:50:07,970
- I'll get it.
832
00:50:07,970 --> 00:50:09,830
No, don't.
833
00:50:11,840 --> 00:50:12,740
- Just let me go.
834
00:50:26,050 --> 00:50:26,950
Tom?
835
00:50:37,830 --> 00:50:38,930
Mom?
836
00:50:41,370 --> 00:50:42,230
- It's...
837
00:50:46,140 --> 00:50:47,000
Yeah.
838
00:50:49,710 --> 00:50:50,640
It's your mom.
839
00:50:53,610 --> 00:50:54,980
- Cool sunglasses, Mom.
840
00:50:58,580 --> 00:50:59,450
- Thanks.
841
00:51:11,030 --> 00:51:11,900
Toby?
842
00:51:14,030 --> 00:51:15,000
I want you to know
843
00:51:17,600 --> 00:51:21,040
I think you'd do a really good
job of renovating this place.
844
00:51:21,040 --> 00:51:22,370
- That's what I'm saying.
845
00:51:24,040 --> 00:51:25,610
I'm really good with a hammer.
846
00:51:30,620 --> 00:51:31,520
Tom?
847
00:51:47,670 --> 00:51:48,530
- Mom?
848
00:51:49,440 --> 00:51:50,300
- Yeah?
849
00:51:51,600 --> 00:51:53,040
- There's a bad person here.
850
00:51:57,640 --> 00:51:58,510
- Yeah.
851
00:52:00,850 --> 00:52:02,480
- I don't like her.
852
00:52:05,790 --> 00:52:07,120
- Neither do I.
853
00:52:27,240 --> 00:52:28,870
- Sloan, stay away.
854
00:52:32,350 --> 00:52:34,480
- Tell me what's going on.
855
00:52:34,480 --> 00:52:35,480
- Sloan, run!
856
00:52:35,480 --> 00:52:36,550
- Sloan run!
857
00:53:01,910 --> 00:53:02,910
- Don't go, honey.
858
00:53:54,030 --> 00:53:55,560
Nice night, isn't it?
859
00:53:59,100 --> 00:53:59,930
- No.
860
00:54:07,370 --> 00:54:08,970
Just leave us alone.
861
00:54:08,980 --> 00:54:10,670
- I can't do that.
862
00:54:10,680 --> 00:54:11,980
It's too much fun.
863
00:54:13,350 --> 00:54:15,110
- What do you want from us?
864
00:54:15,110 --> 00:54:16,650
- I'm not complicated.
865
00:54:18,990 --> 00:54:20,920
You got two options, kiddo.
866
00:54:22,020 --> 00:54:25,290
Either you come here
or I go back in there
867
00:54:25,290 --> 00:54:28,130
and I carve your
friend's eyes out.
868
00:54:29,600 --> 00:54:31,360
Okay, come on.
869
00:54:31,360 --> 00:54:32,660
Come on, honey.
870
00:54:35,300 --> 00:54:36,770
Come here honey.
871
00:54:36,770 --> 00:54:37,600
Come on.
872
00:54:37,600 --> 00:54:39,570
Come on, it's okay.
873
00:54:39,570 --> 00:54:40,470
Come on.
874
00:54:41,370 --> 00:54:43,010
Come on, that's it.
875
00:54:45,780 --> 00:54:47,080
Come on.
876
00:54:47,080 --> 00:54:48,150
Come here.
877
00:54:48,150 --> 00:54:49,050
It's okay.
878
00:55:01,090 --> 00:55:03,960
Oops.
879
00:55:23,850 --> 00:55:24,980
There you go.
880
00:55:26,120 --> 00:55:27,350
That's better.
881
00:55:46,810 --> 00:55:47,710
Shh.
882
00:55:51,080 --> 00:55:52,240
Who are you?
883
00:55:53,210 --> 00:55:55,750
- I'm just a friend.
884
00:55:59,990 --> 00:56:01,220
- Where's Mika?
885
00:56:01,220 --> 00:56:02,120
- Who's? Oh.
886
00:56:03,790 --> 00:56:04,820
She's your friend.
887
00:56:05,730 --> 00:56:06,890
Nice girl.
888
00:56:07,790 --> 00:56:08,960
Too much makeup.
889
00:56:12,800 --> 00:56:14,530
She had an accident.
890
00:56:16,370 --> 00:56:17,800
You should really see it.
891
00:56:19,270 --> 00:56:20,170
Oh.
892
00:56:23,440 --> 00:56:25,680
This would be more fun
if your eyes worked.
893
00:56:29,380 --> 00:56:31,450
I'm very beautiful, by the way.
894
00:56:32,620 --> 00:56:33,520
Big tits.
895
00:56:39,430 --> 00:56:41,330
What is your world like?
896
00:56:41,330 --> 00:56:42,230
Hmm?
897
00:56:43,030 --> 00:56:44,360
Is it scary?
898
00:56:46,300 --> 00:56:47,400
Is it black?
899
00:56:51,100 --> 00:56:52,100
- Fuck you.
900
00:56:56,740 --> 00:56:59,240
- Do you recall the color red?
901
00:57:00,350 --> 00:57:04,480
Do you remember what
blood looks like?
902
00:57:05,820 --> 00:57:08,550
It's okay, I'll
talk you through it.
903
00:57:12,960 --> 00:57:14,020
I'm a god damn hero.
904
00:57:15,160 --> 00:57:16,060
- Toby.
905
00:57:17,960 --> 00:57:19,860
So, who's she?
906
00:57:21,230 --> 00:57:22,130
- I don't know.
907
00:57:23,470 --> 00:57:24,370
- Where's Mika?
908
00:57:25,970 --> 00:57:28,510
- Listen to me, we
gotta get outta here.
909
00:57:28,510 --> 00:57:29,840
- Yeah, that'd be nice.
910
00:57:29,840 --> 00:57:32,010
I think I'm hurt really bad.
911
00:57:32,010 --> 00:57:32,910
Here.
912
00:57:37,420 --> 00:57:38,650
Okay, hold on.
913
00:57:39,790 --> 00:57:41,450
Let's go.
914
00:57:46,390 --> 00:57:48,030
- Hi.
915
00:57:48,030 --> 00:57:48,930
- Tom?
916
00:57:53,670 --> 00:57:55,670
- Is she dead?
917
00:57:55,670 --> 00:57:56,570
- I think so.
918
00:58:23,130 --> 00:58:24,030
- Bill.
919
00:58:56,000 --> 00:58:57,560
- She just call you Bill?
920
00:58:59,060 --> 00:59:00,460
- Yeah.
921
00:59:27,790 --> 00:59:29,630
I think we lost Toby.
922
00:59:31,000 --> 00:59:31,900
- Who are you?
923
00:59:33,000 --> 00:59:33,900
- I'm Tom.
924
00:59:35,300 --> 00:59:36,170
- No, you're not.
925
00:59:36,170 --> 00:59:37,570
- No?
926
00:59:37,570 --> 00:59:38,400
Okay.
927
00:59:38,400 --> 00:59:39,670
I'm not Tom.
928
00:59:41,370 --> 00:59:43,470
Well, Tom's probably
hanging around somewhere.
929
00:59:45,480 --> 00:59:46,940
Sloan, hey, hey, hey.
930
00:59:52,650 --> 00:59:53,780
Relax, relax.
931
00:59:55,050 --> 00:59:56,620
Just sit.
932
00:59:56,620 --> 00:59:57,620
Sit.
933
00:59:57,620 --> 00:59:58,520
Okay.
934
01:00:01,730 --> 01:00:03,430
Now don't fucking move.
935
01:00:03,430 --> 01:00:04,630
Okay?
936
01:00:04,630 --> 01:00:05,500
Okay.
937
01:00:24,450 --> 01:00:28,820
I'm, I'm sorry that you
had to see me do that.
938
01:00:28,820 --> 01:00:30,090
Hear me do that.
939
01:00:30,090 --> 01:00:32,590
It has been very hard to
stay politically correct
940
01:00:32,590 --> 01:00:34,460
with all this business going on.
941
01:00:34,460 --> 01:00:35,690
Can I just say that?
942
01:00:35,690 --> 01:00:37,190
I'm talking about your
glasses, by the way.
943
01:00:40,930 --> 01:00:42,470
I just, I really wish
944
01:00:42,470 --> 01:00:44,530
that she would've
finished the job by now.
945
01:00:44,540 --> 01:00:45,570
I thought she would.
946
01:00:47,740 --> 01:00:49,670
It's tough to find
good help nowadays.
947
01:00:51,280 --> 01:00:52,640
Affirmative action, right?
948
01:00:57,520 --> 01:00:58,550
You know all night
949
01:01:00,190 --> 01:01:05,220
it has taken every ounce of
self restraint that I possess
950
01:01:06,830 --> 01:01:08,930
to keep from calling
you Stevie Wonder.
951
01:01:13,430 --> 01:01:14,330
May I?
952
01:01:19,470 --> 01:01:20,640
There you go.
953
01:01:25,510 --> 01:01:27,510
You have very
pretty eyes, Sloan.
954
01:01:29,350 --> 01:01:30,910
- Someone will be here soon.
955
01:01:32,220 --> 01:01:35,920
- Yeah, I think that we
should start over, you and me.
956
01:01:37,160 --> 01:01:38,020
I'm Bill.
957
01:01:42,360 --> 01:01:43,630
- You don't know my dad.
958
01:01:46,500 --> 01:01:47,760
- Yes and no.
959
01:01:47,770 --> 01:01:50,170
I've never actually
formally met the guy.
960
01:01:50,170 --> 01:01:52,040
You know in the
flesh so to speak.
961
01:01:52,040 --> 01:01:54,540
But I, I know of him.
962
01:01:56,810 --> 01:01:59,180
I know of him very fucking well.
963
01:02:00,610 --> 01:02:01,850
I wasn't lying before.
964
01:02:01,850 --> 01:02:04,550
Your dad, he's very
good at what he does.
965
01:02:12,120 --> 01:02:14,890
- You killed my friends.
966
01:02:17,130 --> 01:02:18,500
- I got you on a
technicality there
967
01:02:18,500 --> 01:02:20,560
because I didn't
kill your friends.
968
01:02:20,570 --> 01:02:21,600
You know she.
969
01:02:24,940 --> 01:02:26,540
Okay, I killed Toby.
970
01:02:26,540 --> 01:02:27,640
That's one.
971
01:02:27,640 --> 01:02:29,610
You got me, congratulations.
972
01:02:29,610 --> 01:02:31,110
I'm sorry.
973
01:02:31,110 --> 01:02:32,580
Just!
974
01:02:32,580 --> 01:02:36,150
Just relax.
975
01:02:36,150 --> 01:02:37,180
We're just talking.
976
01:02:40,150 --> 01:02:41,150
We're just talking.
977
01:02:46,160 --> 01:02:47,790
- What do you want?
978
01:02:57,140 --> 01:03:00,100
- Your mom, she's dead, right?
979
01:03:02,040 --> 01:03:03,510
Mine is too.
980
01:03:03,510 --> 01:03:06,040
I mean not technically
but she might as well be.
981
01:03:08,350 --> 01:03:10,710
See, she's gone away.
982
01:03:12,350 --> 01:03:16,550
And your dad was the one who
booked her plane up the river.
983
01:03:18,560 --> 01:03:19,860
Her boat.
984
01:03:21,530 --> 01:03:22,690
Is it down the river?
985
01:03:22,690 --> 01:03:23,630
- What are you talking about?
986
01:03:23,630 --> 01:03:25,530
- I'm talking about Laura Jones.
987
01:03:27,370 --> 01:03:28,670
Or as your dead friend Toby here
988
01:03:28,670 --> 01:03:31,300
so crassly referred to
her, the baby butcher.
989
01:03:33,170 --> 01:03:34,070
That's my mom.
990
01:03:36,110 --> 01:03:37,270
- She was a murderer.
991
01:03:37,280 --> 01:03:38,840
- No fucking proof!
992
01:03:38,840 --> 01:03:40,510
There was no fucking proof!
993
01:03:44,520 --> 01:03:46,050
My mother was railroaded
994
01:03:47,450 --> 01:03:52,120
by a corrupt system looking
for anyone to take the fall.
995
01:03:52,120 --> 01:03:54,620
They pick out the
nearest piece of trash
996
01:03:54,630 --> 01:03:57,760
and presto, it's case closed.
997
01:03:59,630 --> 01:04:04,470
And your dad, the
fucking lap dog,
998
01:04:04,470 --> 01:04:07,240
his bullshit evaluation
tipped the scales.
999
01:04:10,140 --> 01:04:10,970
- How could you know--
1000
01:04:10,980 --> 01:04:11,880
- How could he?
1001
01:04:16,820 --> 01:04:20,950
I think his actions have
consequences, Sloan.
1002
01:04:20,950 --> 01:04:22,520
And we've all gotta feel them.
1003
01:04:24,120 --> 01:04:26,590
- Maybe she was a
psycho, just like you.
1004
01:04:34,670 --> 01:04:37,500
- You don't talk
about my mother.
1005
01:04:38,800 --> 01:04:40,100
You don't know my mother.
1006
01:04:46,910 --> 01:04:48,680
- You won't find my dad.
1007
01:04:52,350 --> 01:04:53,620
- I wouldn't be so sure.
1008
01:04:55,490 --> 01:04:57,290
I'm anything if not resourceful.
1009
01:04:59,290 --> 01:05:03,490
But there's one thing
before I bow out.
1010
01:05:03,500 --> 01:05:04,860
I want you to tell me
1011
01:05:07,600 --> 01:05:08,870
how you lost your sight.
1012
01:05:13,910 --> 01:05:14,770
- Why?
1013
01:05:15,840 --> 01:05:16,740
- Curious.
1014
01:05:18,010 --> 01:05:19,710
- Will you let me
go if I tell you?
1015
01:05:22,310 --> 01:05:23,380
- Yeah, yeah, maybe.
1016
01:05:31,190 --> 01:05:33,020
- I watched too much television.
1017
01:05:36,700 --> 01:05:38,160
Crossed my eyes too much.
1018
01:05:40,970 --> 01:05:42,800
Took a look at your
ugly face one day
1019
01:05:42,800 --> 01:05:43,830
and it was like--
1020
01:05:56,620 --> 01:05:58,550
I'm not gonna give
you what you want.
1021
01:06:03,020 --> 01:06:05,090
I'm not scared of
you, mama's boy.
1022
01:06:05,090 --> 01:06:07,760
- You should be, you should be.
1023
01:06:09,060 --> 01:06:11,630
- Wanna keep blaming everyone
else for your problems?
1024
01:06:12,900 --> 01:06:14,970
You and your crazy bitch
mom can go fucking--
1025
01:06:25,380 --> 01:06:26,380
- You know,
1026
01:06:28,280 --> 01:06:33,350
I think we're just
about done talking.
1027
01:06:37,890 --> 01:06:39,890
Well that was loud.
1028
01:06:50,970 --> 01:06:51,970
You gotta pull it.
1029
01:07:28,010 --> 01:07:29,510
- Call David Carter.
1030
01:08:10,720 --> 01:08:11,610
Dad?
1031
01:08:33,970 --> 01:08:34,870
- Sloan?
1032
01:08:40,610 --> 01:08:42,080
How is the family reunion?
1033
01:08:59,870 --> 01:09:02,470
For what it's worth, I'm sorry.
1034
01:09:03,940 --> 01:09:06,600
I really wish we coulda had
this place to ourselves.
1035
01:09:26,990 --> 01:09:27,860
Sloan!
1036
01:09:56,420 --> 01:09:57,620
I don't wanna hurt you.
1037
01:10:02,260 --> 01:10:05,060
Okay, I mean I wanna kill you
1038
01:10:05,060 --> 01:10:06,430
but that doesn't mean
that I wanna hurt you.
1039
01:10:06,430 --> 01:10:09,200
So just put, just
put the hammer down.
1040
01:10:14,270 --> 01:10:17,170
So just put the
hammer down, okay?
1041
01:10:18,610 --> 01:10:21,280
Okay, just put down the hammer.
1042
01:10:26,080 --> 01:10:26,980
Good girl.
1043
01:10:32,320 --> 01:10:33,220
Good.
1044
01:10:37,230 --> 01:10:39,330
I actually might hurt
you a little bit.
1045
01:10:41,200 --> 01:10:42,430
I might hurt you a little--
1046
01:11:36,250 --> 01:11:39,490
Welcome back to
solitary night, on KFMT.
1047
01:11:39,490 --> 01:11:41,020
I'm your host Derrick Pants.
1048
01:11:41,030 --> 01:11:45,630
That was Sebastian Kambu with
a 1957 classic, Feeling Lucky.
1049
01:11:45,630 --> 01:11:47,130
Up next we have
another standard.
1050
01:11:47,130 --> 01:11:50,470
But first I'd like to
extend a special thank you
1051
01:11:50,470 --> 01:11:55,000
to all our listeners who are
now begging for their love.
1052
01:11:55,010 --> 01:11:57,770
So whether you're out
there, alone or two,
1053
01:11:57,780 --> 01:11:59,410
cozying up to a lover
1054
01:11:59,410 --> 01:12:01,110
or just can't seem
to get any shut eye,
1055
01:12:01,110 --> 01:12:02,910
this one goes out to you.
1056
01:17:57,000 --> 01:17:59,570
I wish you could see the
expression on my face right now.
1057
01:18:23,290 --> 01:18:24,690
- Can you see the
expression on my face,
1058
01:18:24,700 --> 01:18:26,060
mother fucker?
1059
01:18:26,060 --> 01:18:26,960
- Stop!
68347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.