Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,862
Previously on"Better Call Saul..."
2
00:00:02,633 --> 00:00:04,094
Clifford Mainhired jimmy.
3
00:00:04,182 --> 00:00:05,081
He had his doubts.
4
00:00:05,229 --> 00:00:07,495
Truth be told,Kim Wexler pushedfor this.
5
00:00:07,823 --> 00:00:09,039
You faked evidence.
6
00:00:09,124 --> 00:00:11,158
Mmm, I think you're splitting hairs.
7
00:00:11,260 --> 00:00:13,594
Why would you risk the
best job you've ever had
8
00:00:13,679 --> 00:00:15,462
for some pro-bono case?
9
00:00:15,547 --> 00:00:17,764
I was hoping, maybe,
you could do me a favor.
10
00:00:17,866 --> 00:00:19,766
Anything you need, I'll be there.
11
00:00:19,852 --> 00:00:21,468
You still in touch with your people?
12
00:00:21,553 --> 00:00:23,470
Depends on the type of
work you're looking for.
13
00:00:23,555 --> 00:00:24,771
You tell me what you got.
14
00:00:24,857 --> 00:00:25,973
I'll tell you what I'll do.
15
00:00:26,058 --> 00:00:26,974
Why are you here?
16
00:00:28,010 --> 00:00:29,992
To bear witness.
17
00:00:30,892 --> 00:00:33,744
["Waltz Across Texas" plays]
18
00:00:38,687 --> 00:00:41,972
♪ When we dance together ♪
19
00:00:42,024 --> 00:00:45,475
♪ My world's in disguise ♪
20
00:00:45,527 --> 00:00:48,979
♪ It's a fairyland tale ♪
21
00:00:49,031 --> 00:00:52,966
♪ That's come true ♪
22
00:00:53,002 --> 00:00:56,336
♪ And when you look at me ♪
23
00:00:56,372 --> 00:01:00,407
♪ With those stars in your eyes ♪
24
00:01:00,459 --> 00:01:06,747
♪ I could waltz across Texas with you ♪
25
00:01:06,749 --> 00:01:07,998
[Gear shift cranks]
26
00:01:08,050 --> 00:01:11,501
- ♪ Waltz across Texas ♪
- [Engine shuts off]
27
00:01:11,553 --> 00:01:14,254
-♪ With you in my arms ♪
- [Door squeaks]
28
00:01:14,306 --> 00:01:16,340
Sorry about the hiccup, folks.
It won't be long.
29
00:01:16,392 --> 00:01:22,229
♪ Waltz across Texas with you ♪
30
00:01:22,264 --> 00:01:25,849
♪ Like a storybook ending ♪
31
00:01:25,901 --> 00:01:28,518
♪ I'm lost in your charms ♪
32
00:01:28,570 --> 00:01:29,936
You got five minutes.
33
00:01:29,938 --> 00:01:34,691
♪ And I could waltz across Texas with you ♪
34
00:01:34,743 --> 00:01:37,110
Howdy, folks.
35
00:01:37,162 --> 00:01:40,781
Could someone tell me
if Mrs. Alma May Urbano
36
00:01:40,783 --> 00:01:41,915
is on board?
37
00:01:41,950 --> 00:01:43,333
Alma May Urbano.
38
00:01:44,586 --> 00:01:47,120
There you are. Hello, dear.
39
00:01:47,122 --> 00:01:49,289
Very good to meet you.
40
00:01:49,341 --> 00:01:50,340
My name's Jimmy.
41
00:01:50,376 --> 00:01:51,858
I tried to visit you at Sandpiper,
42
00:01:51,894 --> 00:01:53,927
but they wouldn't allow me to.
43
00:01:53,962 --> 00:01:55,379
Hey, you know what?
44
00:01:55,431 --> 00:01:56,630
It doesn't matter.
45
00:01:56,632 --> 00:01:59,299
I saw your bus broken down, here you are.
46
00:01:59,449 --> 00:02:00,648
Lucky me.
47
00:02:00,700 --> 00:02:03,401
Do you prefer to be called Mrs. Urbano
48
00:02:03,453 --> 00:02:05,737
or Alma May or just plain Alma?
49
00:02:05,789 --> 00:02:09,407
My last name is McGill,
but you can call me Jimmy.
50
00:02:09,459 --> 00:02:11,075
Hey, everyone! My name's Jimmy McGill.
51
00:02:11,128 --> 00:02:14,746
I'm an attorney at law,
but, uh, don't mind me.
52
00:02:14,798 --> 00:02:17,248
Just talk amongst yourselves.
53
00:02:17,250 --> 00:02:18,750
Now, Alma May,
54
00:02:18,752 --> 00:02:21,719
do you recall responding to a mailer
55
00:02:21,755 --> 00:02:25,924
from my law firm, Davis & Main,
of Santa Fe, New Mexico?
56
00:02:25,976 --> 00:02:27,308
I... I don't know.
57
00:02:27,344 --> 00:02:31,179
Well, we were looking to help
any Sandpiper residents
58
00:02:31,231 --> 00:02:33,565
who may have been overcharged
59
00:02:33,600 --> 00:02:36,234
for, uh, basic goods and services.
60
00:02:36,269 --> 00:02:37,519
Now, does that ring a bell?
61
00:02:37,571 --> 00:02:40,772
Oh! Maybe. Was it yellow?
62
00:02:40,824 --> 00:02:41,990
It's canary yellow.
63
00:02:42,025 --> 00:02:43,825
I picked that color myself.
64
00:02:43,860 --> 00:02:45,276
[Chuckles]
65
00:02:45,328 --> 00:02:48,112
Well, ma'am, I'm here to make
sure you get your money back.
66
00:02:48,165 --> 00:02:50,198
MAN: What are you talking about?
67
00:02:50,250 --> 00:02:51,499
Who took Alma May's money?
68
00:02:51,535 --> 00:02:54,169
Uh, well, now, that's a very good question.
69
00:02:54,204 --> 00:02:56,671
And thank you for asking, mister, uh...?
70
00:02:56,706 --> 00:02:58,873
Amos... Amos Lydecker.
71
00:02:58,925 --> 00:03:01,426
Mr. Lydecker, Jimmy McGill.
72
00:03:01,461 --> 00:03:04,712
Now, nobody took
anybody's money, uh, exactly.
73
00:03:04,764 --> 00:03:05,964
Okay?
74
00:03:05,966 --> 00:03:08,600
It's not like the Sandpiper
people, you know,
75
00:03:08,635 --> 00:03:11,603
put on a ski mask and, uh...
76
00:03:11,638 --> 00:03:15,273
mugged Alma May here at gunpoint.
77
00:03:15,308 --> 00:03:18,059
So I want you to put that mental
image right out of your head.
78
00:03:18,111 --> 00:03:19,777
See, what we're talking about
here is more of a...
79
00:03:19,813 --> 00:03:21,279
it's just a discrepancy.
80
00:03:21,314 --> 00:03:22,947
It's... it's a little thing.
81
00:03:22,983 --> 00:03:25,149
It's... it's fairly innocent.
82
00:03:25,151 --> 00:03:26,951
But we need to fix it.
83
00:03:26,987 --> 00:03:28,236
Do you follow me?
84
00:03:29,990 --> 00:03:31,489
Well, put it this way.
85
00:03:31,491 --> 00:03:35,126
Alma May, let's say you're out
on a date with your boyfriend.
86
00:03:35,161 --> 00:03:37,078
You do have a boyfriend, right?
87
00:03:37,130 --> 00:03:38,746
- [Laughter]
- Ah! You don't?
88
00:03:38,798 --> 00:03:39,881
Come on. You...
89
00:03:39,916 --> 00:03:42,166
Alma May's holding out on me.
90
00:03:42,168 --> 00:03:43,167
[Sighs]
91
00:03:43,169 --> 00:03:44,802
Do you have a nephew?
92
00:03:44,838 --> 00:03:47,338
Nephew? Oh, y-yes... Steve.
93
00:03:47,390 --> 00:03:48,556
Okay, Steve.
94
00:03:48,592 --> 00:03:51,175
- Is he a good guy?
- Yeah, very good.
95
00:03:51,177 --> 00:03:52,343
Okay.
96
00:03:52,395 --> 00:03:54,395
So, let's say you and Steve go out to dinner
97
00:03:54,431 --> 00:03:56,147
at, uh... well, Birdie's.
98
00:03:56,182 --> 00:03:58,850
That's where you're all headed today, right?
99
00:03:58,852 --> 00:04:00,735
[All murmuring] All right.
100
00:04:00,770 --> 00:04:03,021
So, both of you have a great meal.
101
00:04:03,073 --> 00:04:05,690
It's chicken-fried steak and green beans,
102
00:04:05,692 --> 00:04:07,091
and it's all perfect.
103
00:04:07,127 --> 00:04:09,160
Here comes the check.
104
00:04:09,195 --> 00:04:11,362
"Hey, wait a doggone..."
105
00:04:11,364 --> 00:04:14,916
24 bucks for a side of buttermilk biscuits?
106
00:04:14,951 --> 00:04:17,085
"That doesn't sound right, now, does it?"
107
00:04:17,120 --> 00:04:18,586
- [All murmuring]
- No, it does not.
108
00:04:18,622 --> 00:04:21,506
It sounds like something got added up wrong.
109
00:04:21,541 --> 00:04:24,342
Well, naturally, you send your nephew Steve
110
00:04:24,377 --> 00:04:26,110
to talk to the manager,
111
00:04:26,146 --> 00:04:28,930
and naturally, the manager
corrects the mistake.
112
00:04:28,965 --> 00:04:31,299
And what's more, he gives you a coupon
113
00:04:31,351 --> 00:04:33,635
for a free meal next time you come in.
114
00:04:33,687 --> 00:04:34,636
How about that?
115
00:04:34,688 --> 00:04:36,104
[All murmuring] Good.
116
00:04:36,139 --> 00:04:40,892
Well, same kind of thing is what
happened at Sandpiper Crossing.
117
00:04:40,894 --> 00:04:42,610
[Sighs]
118
00:04:42,646 --> 00:04:47,065
And nothing makes me sadder
119
00:04:47,067 --> 00:04:50,401
than to see people
of the Greatest Generation...
120
00:04:50,403 --> 00:04:53,571
people like my own Nana and Bobo...
121
00:04:53,573 --> 00:04:57,742
gettin' overcharged
by some great, big company...
122
00:04:57,744 --> 00:04:59,827
even if it was an accident.
123
00:04:59,879 --> 00:05:00,962
[All murmur]
124
00:05:00,997 --> 00:05:04,082
Now, I know that the
good people at Sandpiper
125
00:05:04,084 --> 00:05:08,252
want to make this right sooner
or later, but you know what?
126
00:05:08,254 --> 00:05:12,256
Well, sometimes, it's just easier
127
00:05:12,258 --> 00:05:17,929
if you get your nephew Steve
to go take care of it for you.
128
00:05:17,931 --> 00:05:22,600
And that's how I want you to think of me.
129
00:05:22,652 --> 00:05:24,769
- ["Jealous Heart" plays in background]
- Georgiana.
130
00:05:24,771 --> 00:05:26,270
Hey, there, Georgie girl. Thank you.
131
00:05:26,272 --> 00:05:28,356
Oh, it's all there, everything I need.
132
00:05:28,408 --> 00:05:31,159
Thank you so much. Enjoy your lunch.
133
00:05:31,194 --> 00:05:33,027
Alma May, you did it.
134
00:05:33,079 --> 00:05:35,413
Thank you so much. Thank you.
135
00:05:35,448 --> 00:05:37,865
Thank you, Henry.
136
00:05:37,917 --> 00:05:39,250
All right.
137
00:05:39,285 --> 00:05:41,369
Hey, Sue. Okay.
138
00:05:41,421 --> 00:05:43,755
Beautiful penmanship.
139
00:05:43,790 --> 00:05:45,123
A lost art.
140
00:05:47,209 --> 00:05:50,094
♪
141
00:05:53,557 --> 00:05:56,364
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
142
00:06:00,396 --> 00:06:02,463
Schweikart and Cokely are
pursuing an aggressive strategy,
143
00:06:02,499 --> 00:06:03,965
but looking at the relevant case law,
144
00:06:04,000 --> 00:06:06,985
I don't think it's going to
play with this magistrate judge.
145
00:06:07,037 --> 00:06:09,120
I read over a dozen of her rulings,
146
00:06:09,155 --> 00:06:12,573
all of which have sided with the
plaintiff on cases like this.
147
00:06:12,626 --> 00:06:15,810
I've included a memo to that
effect in today's materials,
148
00:06:15,845 --> 00:06:17,879
which you can peruse at your leisure.
149
00:06:17,914 --> 00:06:19,180
CLIFF: Thanks, Erin.
150
00:06:19,215 --> 00:06:23,184
How about we move on to client outreach?
151
00:06:23,219 --> 00:06:25,853
[Man clears throat]
152
00:06:25,889 --> 00:06:27,822
HOWARD: Jimmy?
153
00:06:27,857 --> 00:06:28,806
You still with us?
154
00:06:28,842 --> 00:06:30,258
[Clears throat] Uh...
155
00:06:30,260 --> 00:06:32,343
I'm gonna save you from having to brag.
156
00:06:32,395 --> 00:06:34,095
Over 200 new Sandpiper clients
157
00:06:34,097 --> 00:06:35,930
signed over the past three weeks.
158
00:06:35,982 --> 00:06:37,098
Well-done, Jimmy.
159
00:06:37,100 --> 00:06:38,599
Thank you. Thanks, Cliff.
160
00:06:38,601 --> 00:06:40,018
Uh, right now,
161
00:06:40,070 --> 00:06:43,664
we're in the process of mapping
out the entire southwest,
162
00:06:43,866 --> 00:06:47,268
targeting the largest
Sandpiper facilities first.
163
00:06:47,351 --> 00:06:50,936
Phoenix, Colorado Springs,
Fort Worth, Provo...
164
00:06:50,988 --> 00:06:52,455
that's just for starters.
165
00:06:52,502 --> 00:06:56,170
Ideally, my goal... another 200
by the end of the month.
166
00:06:56,222 --> 00:06:58,406
With this many folks,
we have an excellent shot
167
00:06:58,441 --> 00:07:00,308
at a solid batch of plaintiffs
168
00:07:00,343 --> 00:07:02,343
for the classes in each district.
169
00:07:02,395 --> 00:07:03,428
CLIFF: Excellent.
170
00:07:03,480 --> 00:07:05,763
Look forward to the next report.
171
00:07:05,815 --> 00:07:09,016
On to a stickier wicket...
coordinating actions.
172
00:07:09,069 --> 00:07:10,151
I'm sorry.
173
00:07:10,186 --> 00:07:12,570
Before we move on, I'd like to go back
174
00:07:12,605 --> 00:07:15,189
to client outreach just for a moment.
175
00:07:15,241 --> 00:07:17,275
[Sighs] Looking over these numbers here,
176
00:07:17,327 --> 00:07:20,194
really, astonishing results, Jimmy.
177
00:07:20,196 --> 00:07:21,245
Incredible.
178
00:07:21,281 --> 00:07:23,614
Your last trip to Amarillo,
179
00:07:23,666 --> 00:07:26,451
you came back with 22 new clients.
180
00:07:26,503 --> 00:07:28,703
- 24.
- 24. [Chuckles]
181
00:07:28,755 --> 00:07:30,004
I'm confused.
182
00:07:30,039 --> 00:07:31,773
Um, how many people out there
183
00:07:31,808 --> 00:07:35,209
actually responded to our direct mailer?
184
00:07:35,261 --> 00:07:37,044
One.
185
00:07:37,097 --> 00:07:39,480
Oh. Right. Yeah.
186
00:07:39,516 --> 00:07:42,733
A Mrs. Alma May Urbano.
187
00:07:42,769 --> 00:07:49,624
But you got 24 new clients
from this one response?
188
00:07:49,659 --> 00:07:53,561
That is... [Chuckles] Wow.
189
00:07:53,596 --> 00:07:54,829
Well, you're welcome.
190
00:07:54,864 --> 00:07:56,631
I mean, what? Is there a problem?
191
00:07:56,666 --> 00:07:58,866
Well, uh, might not some parties...
192
00:07:58,918 --> 00:08:01,202
the opposing counsel, for example...
193
00:08:01,254 --> 00:08:03,454
see this differential and conclude
194
00:08:03,506 --> 00:08:06,624
that there may have been
some solicitation involved?
195
00:08:06,676 --> 00:08:08,342
I did not solicit.
196
00:08:08,378 --> 00:08:10,344
I'm just wondering how
you account for your success.
197
00:08:10,380 --> 00:08:11,963
Because it will definitely raise eyebrows
198
00:08:12,015 --> 00:08:14,348
over at Schweikart & Cokely.
199
00:08:14,384 --> 00:08:16,434
I'm sorry, but it will.
200
00:08:16,469 --> 00:08:19,687
Particularly in a case involving seniors,
201
00:08:19,722 --> 00:08:23,357
for whom the ethical
guidelines on solicitation
202
00:08:23,393 --> 00:08:26,144
were virtually created by the ABA.
203
00:08:26,196 --> 00:08:28,980
Chuck, I'm sure that...
204
00:08:30,066 --> 00:08:32,733
Jimmy, if you could clear this up,
205
00:08:32,785 --> 00:08:34,468
that would be helpful.
206
00:08:34,504 --> 00:08:38,039
I went to Amarillo to confer with a client
207
00:08:38,074 --> 00:08:42,443
and to make sure that we had
a solid, good-faith basis
208
00:08:42,478 --> 00:08:45,046
for our case there, overall.
209
00:08:45,081 --> 00:08:46,881
And as many of you are aware,
210
00:08:46,916 --> 00:08:49,817
I've visited more than my share
of retirement homes.
211
00:08:49,853 --> 00:08:51,636
These are close-knit communities.
212
00:08:51,671 --> 00:08:53,971
Let me tell you, word gets around real fast.
213
00:08:54,007 --> 00:08:57,091
If Dorothy in Phase Two
gets a new Rascal Scooter,
214
00:08:57,093 --> 00:08:58,593
well, it's big news.
215
00:08:58,645 --> 00:09:01,679
So these other 23 residents,
they approached you.
216
00:09:01,731 --> 00:09:03,314
Cliff, they heard the scuttlebutt
217
00:09:03,349 --> 00:09:05,399
before I crossed state lines.
218
00:09:05,435 --> 00:09:08,903
And I certainly didn't have to
go knocking on any doors.
219
00:09:08,938 --> 00:09:12,023
And is it any surprise
that they want to speak
220
00:09:12,075 --> 00:09:13,741
with the guy who was there to show them
221
00:09:13,776 --> 00:09:15,343
they may have money coming their way?
222
00:09:15,378 --> 00:09:18,663
I gotta tell you, with all that in mind,
223
00:09:18,698 --> 00:09:20,915
I should've done better.
224
00:09:20,950 --> 00:09:22,033
[Chuckles]
225
00:09:22,085 --> 00:09:24,869
Makes sense. Howard?
226
00:09:25,955 --> 00:09:28,189
Chuck?
227
00:09:28,224 --> 00:09:30,157
We good to move on?
228
00:09:32,712 --> 00:09:34,679
CLIFF: And, Chuck, not incidentally,
229
00:09:34,714 --> 00:09:36,097
it is absolutely vital
230
00:09:36,132 --> 00:09:38,432
that we dot our I's and cross our T's here.
231
00:09:38,468 --> 00:09:39,433
Invaluable.
232
00:09:39,469 --> 00:09:41,636
So, thank you.
233
00:09:41,688 --> 00:09:43,804
The price of excellence
is eternal vigilance.
234
00:09:43,806 --> 00:09:46,807
Indeed. [Chuckles]
235
00:09:46,809 --> 00:09:47,975
HOWARD: Coordination.
236
00:09:47,977 --> 00:09:49,944
I believe that's where we left off.
237
00:09:49,979 --> 00:09:51,145
That's right.
238
00:09:51,197 --> 00:09:53,564
Brian, this is your thing,
so why don't you take this?
239
00:09:53,616 --> 00:09:54,982
Sure. [Clears throat]
240
00:09:55,034 --> 00:09:57,735
BRIAN: Considering
the dimensions of these cases,
241
00:09:57,787 --> 00:09:59,654
taken together and individually,
242
00:09:59,706 --> 00:10:01,739
it makes sense to designate someone
243
00:10:01,791 --> 00:10:03,157
to handle the scheduling.
244
00:10:03,159 --> 00:10:06,210
What I'm proposing is that
we create a small team at D&M
245
00:10:06,246 --> 00:10:08,963
dedicated specifically
to coordinating all elements
246
00:10:08,998 --> 00:10:10,498
of the individual actions.
247
00:10:10,500 --> 00:10:13,000
- We'll loop in HHM on anything...
- Uh, Brian, I'm sorry.
248
00:10:13,052 --> 00:10:14,835
Excuse me for interrupting.
249
00:10:14,837 --> 00:10:17,972
Uh, I just want to say
that I take Chuck's point.
250
00:10:18,007 --> 00:10:19,340
I do.
251
00:10:19,342 --> 00:10:23,177
I mean, this is, like,
a wife-of-Caesar type of thing.
252
00:10:23,179 --> 00:10:26,681
There can't even be a hint of solicitation.
253
00:10:26,733 --> 00:10:28,849
So I'm gonna pull back.
254
00:10:28,901 --> 00:10:31,185
All right, no more meet-and-greets
255
00:10:31,187 --> 00:10:33,154
at the Sandpiper facilities.
256
00:10:33,189 --> 00:10:35,156
I'll find another way to proceed.
257
00:10:35,191 --> 00:10:37,792
CLIFF: Well, Jimmy,
we'll leave that up to you.
258
00:10:37,827 --> 00:10:40,361
You know, client outreach
is your department.
259
00:10:40,413 --> 00:10:43,030
Uh, where was I?
260
00:10:43,082 --> 00:10:44,865
Okay, right.
261
00:10:44,867 --> 00:10:47,668
If we have a more consolidated
nerve center here in New Mexico,
262
00:10:47,704 --> 00:10:48,669
where the...
263
00:10:48,705 --> 00:10:51,706
[Indistinct conversations]
264
00:10:56,045 --> 00:10:57,545
Hey, Kim, uh, where can I get a copy
265
00:10:57,547 --> 00:10:58,846
of that Neiderman deposition?
266
00:10:58,881 --> 00:11:00,298
I've got an extra Neiderman, Jimmy.
267
00:11:00,350 --> 00:11:01,766
You can have one of mine.
268
00:11:01,801 --> 00:11:03,100
Oh, wow. Thanks, Erin.
269
00:11:03,136 --> 00:11:04,218
Yeah, no worries.
270
00:11:05,722 --> 00:11:07,555
Shoot. Where'd I put that?
271
00:11:07,557 --> 00:11:10,224
Thanks, that's...
272
00:11:12,061 --> 00:11:15,112
Man, do you believe Chuck in there?
273
00:11:15,148 --> 00:11:16,897
Jesus. Solicitation?
274
00:11:16,899 --> 00:11:18,733
Let me tell you, when we
were building this case,
275
00:11:18,735 --> 00:11:21,569
I was chasing down 80-year-old mall walkers.
276
00:11:21,621 --> 00:11:23,237
That was solicitation.
277
00:11:23,239 --> 00:11:24,739
But did he say "boo"?
278
00:11:24,741 --> 00:11:26,624
Bullshit he did.
279
00:11:26,659 --> 00:11:28,292
What happened in Texas?
280
00:11:28,328 --> 00:11:29,960
Nothing.
281
00:11:29,996 --> 00:11:32,313
I did my job.
282
00:11:32,348 --> 00:11:33,998
You didn't do a song and dance in
the dayroom for the old-timers?
283
00:11:34,050 --> 00:11:35,666
No. No.
284
00:11:35,718 --> 00:11:38,836
Not... not in the dayroom.
285
00:11:38,888 --> 00:11:41,339
Jimmy, you know solicitation
can get you disbarred.
286
00:11:41,391 --> 00:11:42,340
This matters.
287
00:11:42,392 --> 00:11:43,924
Well, here's what I think matters...
288
00:11:43,976 --> 00:11:46,093
24 senior citizens now have representation.
289
00:11:46,145 --> 00:11:47,428
Before I went,
290
00:11:47,480 --> 00:11:49,397
they didn't even know
they were getting ripped off.
291
00:11:49,432 --> 00:11:51,015
Now they have us in their corner.
292
00:11:51,067 --> 00:11:52,767
How is that not a win?
293
00:11:52,769 --> 00:11:55,569
You said in there you'd find another way.
294
00:11:55,605 --> 00:11:57,438
Did you mean it?
295
00:11:57,440 --> 00:12:00,191
Sure. Absolutely. I...
296
00:12:00,243 --> 00:12:01,575
[Scoffs]
297
00:12:05,748 --> 00:12:07,081
Look, I...
298
00:12:08,918 --> 00:12:11,869
I need you to understand
something very critical here.
299
00:12:11,921 --> 00:12:13,120
Shoot.
300
00:12:14,674 --> 00:12:17,658
I put myself on the line
to get you this job.
301
00:12:18,728 --> 00:12:20,010
Uh, okay.
302
00:12:20,046 --> 00:12:22,797
I thought it was 'cause
I'm sensational with old people.
303
00:12:22,849 --> 00:12:25,516
Yeah, and who do you think told them that?
304
00:12:25,551 --> 00:12:27,635
So, what... you threw me a bone?
305
00:12:27,687 --> 00:12:29,270
No... asshole.
306
00:12:29,305 --> 00:12:32,390
You know I believe in you.
307
00:12:33,976 --> 00:12:36,143
But then I made my beliefs known to them.
308
00:12:36,195 --> 00:12:38,863
And now everything you do
reflects back on me with Howard,
309
00:12:38,898 --> 00:12:40,698
'cause ultimately, I talked him into
310
00:12:40,733 --> 00:12:42,867
going out on a limb for you, too.
311
00:12:44,203 --> 00:12:45,486
Do you understand?
312
00:12:45,538 --> 00:12:48,789
It's... it's... it's my word,
it's my judgment.
313
00:12:48,825 --> 00:12:49,824
Yeah.
314
00:12:54,714 --> 00:12:58,416
You and I both know you can do this job.
315
00:13:03,306 --> 00:13:05,890
But please, you just have to do it right.
316
00:13:07,310 --> 00:13:10,311
[Indistinct conversation in distance]
317
00:13:16,352 --> 00:13:19,153
Well... you want to make sure
318
00:13:19,188 --> 00:13:23,991
you put in the batteries
the right way or he won't work.
319
00:13:24,026 --> 00:13:26,360
Then you close them up.
320
00:13:26,412 --> 00:13:27,578
And...
321
00:13:27,613 --> 00:13:32,283
I think... I think
you're good to go, young lady.
322
00:13:32,335 --> 00:13:36,337
Why don't you give his foot a squeeze?
323
00:13:36,372 --> 00:13:38,005
- [Motor whirring]
- [Laughing]
324
00:13:38,040 --> 00:13:40,090
[Laughs]
325
00:13:40,126 --> 00:13:43,177
[Chuckles] He's funny!
326
00:13:43,212 --> 00:13:44,879
Oh, darlin'.
327
00:13:46,549 --> 00:13:51,552
I think I'll name you... Mr. Snuggles.
328
00:13:53,055 --> 00:13:54,355
Are you hungry?
329
00:13:54,390 --> 00:13:57,308
KAYLEE: I'm gonna get you
some mashed potatoes.
330
00:13:57,360 --> 00:14:00,027
That should get you through to next month.
331
00:14:00,062 --> 00:14:01,228
[Vehicle passes]
332
00:14:01,230 --> 00:14:02,530
Mike, thank you.
333
00:14:02,565 --> 00:14:05,199
But you shouldn't feel that you need to...
334
00:14:05,234 --> 00:14:06,567
Too late.
335
00:14:09,238 --> 00:14:12,239
[Kaylee talking indistinctly]
336
00:14:12,241 --> 00:14:13,741
Something up?
337
00:14:13,743 --> 00:14:15,042
Mm.
338
00:14:15,077 --> 00:14:17,378
Feels like something's up.
339
00:14:17,413 --> 00:14:18,712
No, it's...
340
00:14:18,748 --> 00:14:20,464
I didn't get much sleep.
341
00:14:20,500 --> 00:14:22,216
My head's... I'm sorry.
342
00:14:22,251 --> 00:14:25,419
You tell me it's none of
my business, I'll drop it.
343
00:14:25,471 --> 00:14:27,338
I don't want you to worry.
344
00:14:27,390 --> 00:14:29,990
Not the worrying kind.
345
00:14:30,026 --> 00:14:30,991
[Sighs]
346
00:14:31,027 --> 00:14:33,194
[Kaylee talking indistinctly]
347
00:14:33,229 --> 00:14:35,796
Last two nights, I heard gunshots.
348
00:14:35,831 --> 00:14:39,166
First night, they were
maybe a block or two over
349
00:14:39,202 --> 00:14:40,201
and woke me up.
350
00:14:40,236 --> 00:14:41,902
My first thought was firecrackers,
351
00:14:41,938 --> 00:14:43,938
and that's what I assumed at the time,
352
00:14:43,990 --> 00:14:46,407
but then last night...
there's no mistaking it.
353
00:14:46,442 --> 00:14:47,825
There was three of them.
354
00:14:47,860 --> 00:14:50,110
They were quick... pop, pop, pop... closer.
355
00:14:50,112 --> 00:14:51,278
It was...
356
00:14:51,330 --> 00:14:53,364
[Whispering] Like they were
right outside the house.
357
00:14:53,416 --> 00:14:54,365
You call the cops?
358
00:14:54,417 --> 00:14:55,749
[Normal voice] Yeah.
359
00:14:55,785 --> 00:14:57,418
Took them over an hour to get here,
360
00:14:57,453 --> 00:14:59,537
then they looked around
for a whole two minutes,
361
00:14:59,589 --> 00:15:01,755
but by then, of course,
there was nothing to see.
362
00:15:01,791 --> 00:15:03,290
[Kaylee laughs]
363
00:15:03,292 --> 00:15:05,342
I'm staying here tonight.
364
00:15:05,378 --> 00:15:06,594
No, Mike, no.
365
00:15:06,629 --> 00:15:07,928
That's not necessary.
366
00:15:07,964 --> 00:15:09,630
No, it is not a problem.
367
00:15:09,682 --> 00:15:10,965
I'll take the couch.
368
00:15:11,017 --> 00:15:13,934
Mike, you asked, so... I answered.
369
00:15:13,970 --> 00:15:17,221
Please don't make me sorry I told you.
370
00:15:17,273 --> 00:15:20,391
[Toy pig whirring]
371
00:15:22,883 --> 00:15:25,234
Kaylee, come, hmm?
372
00:15:25,296 --> 00:15:27,463
Get your supper.
373
00:15:31,437 --> 00:15:33,057
[Sighs]
374
00:15:41,289 --> 00:15:42,321
[Sighs]
375
00:15:42,995 --> 00:15:45,946
What about Colorado Springs?
376
00:15:45,948 --> 00:15:47,047
Um...
377
00:15:47,083 --> 00:15:52,036
283 residents, and we sent out 283 mailers.
378
00:15:52,088 --> 00:15:55,005
Yeah, and how many response cards came back?
379
00:15:55,041 --> 00:15:56,507
Zero.
380
00:15:56,542 --> 00:15:58,042
Zero?
381
00:15:58,094 --> 00:16:00,127
[Sighs]
382
00:16:00,179 --> 00:16:03,197
Son of a bitch.
383
00:16:03,232 --> 00:16:05,132
Dana, Toni, have a good one.
384
00:16:05,184 --> 00:16:06,383
You, too, Mr. Main.
385
00:16:06,546 --> 00:16:08,746
Cliff, uh, could I have a second?
386
00:16:09,714 --> 00:16:10,713
What's up?
387
00:16:10,749 --> 00:16:12,965
Uh, yeah, it's the Sandpiper mailers.
388
00:16:13,001 --> 00:16:15,218
Yeah, we should be getting responses
389
00:16:15,253 --> 00:16:16,469
of like 12 to 15 percent,
390
00:16:16,504 --> 00:16:18,638
but we're getting ones and twos.
391
00:16:18,673 --> 00:16:20,506
In Colorado Springs, zero.
392
00:16:20,558 --> 00:16:22,141
Wow. How can that be?
393
00:16:22,177 --> 00:16:23,476
I'm thinking it's the staff.
394
00:16:23,511 --> 00:16:24,727
They're tossing the mailers
395
00:16:24,763 --> 00:16:26,345
before they can reach the residents.
396
00:16:26,347 --> 00:16:29,682
Maybe they got told to do it
by the Sandpiper front office,
397
00:16:29,684 --> 00:16:31,768
which would be actionable as hell.
398
00:16:31,820 --> 00:16:34,070
If we could prove it. Big "if."
399
00:16:34,105 --> 00:16:37,774
And to do so would take
more manpower than I can spare.
400
00:16:37,826 --> 00:16:40,610
For now, let's just stick with
getting those client numbers up.
401
00:16:40,662 --> 00:16:42,495
Guess you better think of another way.
402
00:16:42,530 --> 00:16:43,996
I think I got it.
403
00:16:44,032 --> 00:16:46,265
TV commercial. Highly targeted.
404
00:16:46,317 --> 00:16:50,103
Let me tell you, at Sandpiper,
the trains run on time.
405
00:16:50,155 --> 00:16:52,155
Mussolini would be proud.
406
00:16:52,190 --> 00:16:55,608
Every one I visited so far,
same exact schedule.
407
00:16:55,660 --> 00:16:57,443
10:00 a.m., water aerobics.
408
00:16:57,495 --> 00:16:59,112
2:00 p.m., line dancing.
409
00:16:59,164 --> 00:17:00,413
So on and so forth.
410
00:17:00,448 --> 00:17:02,949
They always leave 3:00 p.m.
to 4:00 p.m. free.
411
00:17:03,001 --> 00:17:04,951
Why? "Murder, She Wrote."
412
00:17:05,003 --> 00:17:06,035
[Chuckles]
413
00:17:06,087 --> 00:17:07,703
It's been in syndication
since like the 1850s,
414
00:17:07,705 --> 00:17:09,789
and let me tell you,
when that thing comes on,
415
00:17:09,841 --> 00:17:12,592
it draws the blue-hairs
like moths to a bug zapper.
416
00:17:12,627 --> 00:17:13,709
[Laughs]
417
00:17:13,762 --> 00:17:16,679
3:14 p.m., end of the first-act cliffhanger,
418
00:17:16,714 --> 00:17:19,098
first commercial up, Davis & Main.
419
00:17:19,134 --> 00:17:21,634
Guaranteed eyeballs... lots of 'em.
420
00:17:21,686 --> 00:17:23,469
There's nothing Sandpiper can do about that.
421
00:17:23,521 --> 00:17:25,855
We ran a commercial a few years back...
422
00:17:25,890 --> 00:17:27,607
another class-action case.
423
00:17:27,642 --> 00:17:29,392
Kind of a new thing for us.
424
00:17:29,394 --> 00:17:31,394
Now, it's not exactly my go-to,
425
00:17:31,396 --> 00:17:33,729
but generally speaking, I'm open to it.
426
00:17:33,782 --> 00:17:35,364
We will talk next week.
427
00:17:35,400 --> 00:17:36,816
Great.
428
00:17:36,868 --> 00:17:39,235
Safe travels.
429
00:17:39,287 --> 00:17:45,491
[Indistinct conversations]
430
00:17:45,543 --> 00:17:48,544
[VCR whirring]
431
00:17:53,501 --> 00:17:55,952
[Tone plays]
432
00:18:00,391 --> 00:18:01,691
MALE ANNOUNCER: If you or a family member
433
00:18:01,726 --> 00:18:02,959
have been diagnosed
434
00:18:02,994 --> 00:18:05,461
with mesotheliomaor related conditions,
435
00:18:05,497 --> 00:18:08,397
you may be entitledto monetary damages.
436
00:18:08,433 --> 00:18:09,866
Mesotheliomais a rare lung disease,
437
00:18:09,901 --> 00:18:12,768
usually associatedwith exposure to asbestos,
438
00:18:12,804 --> 00:18:14,337
a known human carcinogen.
439
00:18:14,372 --> 00:18:16,939
Long-term inhalationof asbestos fibers
440
00:18:16,941 --> 00:18:19,408
can cause seriousor fatal illnesses,
441
00:18:19,444 --> 00:18:21,577
including malignantlung cancer,
442
00:18:21,613 --> 00:18:23,246
mesothelioma,and asbestosis.
443
00:18:23,281 --> 00:18:26,782
Remember they worked real hard
to get that just right.
444
00:18:26,784 --> 00:18:28,367
To get what just right?
445
00:18:28,419 --> 00:18:31,454
Oh, the... the swirl.
446
00:18:31,506 --> 00:18:34,290
They wanted it kind of nebulous,
but not too nebulous.
447
00:18:34,342 --> 00:18:36,425
Then there was the issue of the speed.
448
00:18:36,461 --> 00:18:39,128
I remember there were
a lot of meetings about that.
449
00:18:39,130 --> 00:18:40,763
...victims and their families.
450
00:18:40,798 --> 00:18:41,764
I'll bet.
451
00:18:42,166 --> 00:18:45,785
call Davis & Mainat 505-242-7700.
452
00:18:45,820 --> 00:18:49,722
That's 505-242-7700.
453
00:18:51,429 --> 00:18:52,595
[Sighs]
454
00:18:54,212 --> 00:18:57,213
Cliff signed off on this?
455
00:18:57,240 --> 00:18:59,524
The partners were very happy.
456
00:18:59,598 --> 00:19:01,848
What do you think?
457
00:19:01,900 --> 00:19:03,349
I think...
458
00:19:03,401 --> 00:19:07,570
whatever happened to showmanship?
459
00:19:07,606 --> 00:19:10,406
[Crickets chirping]
460
00:19:10,442 --> 00:19:12,543
Yo, check it out.
461
00:19:12,629 --> 00:19:14,846
Ricola!
462
00:19:14,898 --> 00:19:15,863
Ricola!
463
00:19:15,899 --> 00:19:17,148
JIMMY: Hey!
464
00:19:17,150 --> 00:19:19,784
Will you two assclowns
act like the professionals
465
00:19:19,819 --> 00:19:21,786
your parents are paying for you to become?
466
00:19:21,821 --> 00:19:24,238
This happens to be very valuable.
467
00:19:24,290 --> 00:19:25,740
Yeah? What is it?
468
00:19:27,385 --> 00:19:30,252
This one is, uh, the Alpine Shepherd Boy.
469
00:19:30,285 --> 00:19:31,351
It's for her nephew.
470
00:19:31,373 --> 00:19:33,040
So, come... join me.
471
00:19:33,092 --> 00:19:35,042
Production meeting... bring it in.
472
00:19:35,078 --> 00:19:36,095
All right.
473
00:19:36,143 --> 00:19:39,052
Now, look, teamwork makes the dream work.
474
00:19:39,091 --> 00:19:40,808
Together, we can make something...
475
00:19:40,843 --> 00:19:42,643
dare I say it? Bravura.
476
00:19:43,233 --> 00:19:44,667
And this is a golden opportunity,
477
00:19:44,717 --> 00:19:45,683
especially for you guys,
478
00:19:45,740 --> 00:19:47,440
'cause it's gonna play
all around the Southwest,
479
00:19:47,492 --> 00:19:48,991
so who knows what it could lead to?
480
00:19:49,027 --> 00:19:50,660
It better lead to a hundred bucks each.
481
00:19:50,695 --> 00:19:51,994
What is it with you and money?
482
00:19:52,030 --> 00:19:53,579
Saving up for a VX2000.
483
00:19:53,615 --> 00:19:54,914
Hey, pop quiz...
484
00:19:54,949 --> 00:19:58,000
what do we three have in
common with the greats...
485
00:19:58,036 --> 00:20:01,170
Welles, Fellini, Bergman... the biggies?
486
00:20:01,206 --> 00:20:02,455
What?
487
00:20:02,507 --> 00:20:04,423
All three of them... to a man...
488
00:20:04,459 --> 00:20:06,292
worked in the highly lucrative,
489
00:20:06,294 --> 00:20:08,678
creatively rewarding field of advertising,
490
00:20:08,713 --> 00:20:10,847
and tonight, we join them.
491
00:20:10,882 --> 00:20:13,266
This is heady stuff, right?
492
00:20:13,301 --> 00:20:15,768
Okay. So, pay attention.
493
00:20:15,803 --> 00:20:19,355
We open on granny, and she is rocking.
494
00:20:19,390 --> 00:20:25,728
So she's back and forth,
just very back... and forth.
495
00:20:25,780 --> 00:20:29,982
And then, very slowly and smoothly,
496
00:20:30,034 --> 00:20:34,153
the camera, uh... moves towards her...
497
00:20:34,205 --> 00:20:36,489
- Dolly?
- A dolly... good.
498
00:20:36,541 --> 00:20:37,957
See a dolly here?
499
00:20:37,992 --> 00:20:39,575
You guys didn't bring a dolly?
500
00:20:39,627 --> 00:20:40,910
Nope, no dolly.
501
00:20:40,962 --> 00:20:42,912
You didn't ask for a dolly.
502
00:20:42,964 --> 00:20:45,331
- Gotta ask, dude. Dolly's extra.
- It's true.
503
00:20:45,383 --> 00:20:46,999
Okay, no dolly.
504
00:20:47,001 --> 00:20:49,502
Um... [Chuckles nervously]
505
00:20:49,504 --> 00:20:51,721
We will improvise, then.
506
00:20:51,756 --> 00:20:53,172
Stay with me.
507
00:20:53,174 --> 00:20:54,674
She's rocking.
508
00:20:54,726 --> 00:20:55,925
She's shivering.
509
00:20:58,513 --> 00:21:02,148
She's clutching at a tattered shawl.
510
00:21:02,183 --> 00:21:04,417
[Shuddered breathing]
511
00:21:04,452 --> 00:21:07,687
They turned the heat off on her,
these evil bastards.
512
00:21:07,739 --> 00:21:08,854
[Chuckles]
513
00:21:08,856 --> 00:21:11,240
She's cold and hungry, she's friendless.
514
00:21:11,276 --> 00:21:15,244
This is heart-rending stuff, man.
515
00:21:15,280 --> 00:21:19,699
Okay, it's a oner, and it's shot
in glorious black and white.
516
00:21:19,751 --> 00:21:21,701
We can do that, right?
517
00:21:21,753 --> 00:21:22,752
Yeah.
518
00:21:24,339 --> 00:21:25,304
So that's it?
519
00:21:25,340 --> 00:21:26,872
Old lady in a chair?
520
00:21:26,925 --> 00:21:28,674
That's your commercial?
521
00:21:28,710 --> 00:21:30,176
[Whirring]
522
00:21:30,211 --> 00:21:32,878
Does anybody like you?
523
00:21:32,931 --> 00:21:34,263
[Woman clears throat]
524
00:21:34,299 --> 00:21:37,850
I'm ready for my close-up, Mr. McGill.
525
00:21:37,885 --> 00:21:39,936
[Whirring continues]
526
00:21:45,810 --> 00:21:48,027
[Chair motor thunks]
527
00:21:48,062 --> 00:21:50,613
[Crickets chirping, dog barking in distance]
528
00:22:14,889 --> 00:22:16,339
[Static]
529
00:22:16,391 --> 00:22:19,392
[Man speaking indistinctly]
530
00:22:28,486 --> 00:22:32,905
...and an easy, easy pop flyoff dead center.
531
00:22:35,576 --> 00:22:39,111
Murphy's gone 13 for 29over his last 8 games,
532
00:22:39,163 --> 00:22:41,947
batting a blistering 343overall,
533
00:22:41,949 --> 00:22:45,868
and now Lewis again workingquickly with the bench.
534
00:22:45,920 --> 00:22:47,870
Murphy swings, it'sa two-hopper into the crowd.
535
00:22:47,922 --> 00:22:49,088
Foul ball.
536
00:22:49,123 --> 00:22:54,010
[Crickets chirping]
537
00:22:57,098 --> 00:22:59,598
[Sighs]
538
00:23:08,976 --> 00:23:12,895
[Sighs]
539
00:23:12,947 --> 00:23:15,815
[Distant thud]
540
00:23:19,537 --> 00:23:23,205
[Distant thud]
541
00:23:26,544 --> 00:23:28,077
♪
542
00:23:28,129 --> 00:23:29,662
[Dog barks in distance]
543
00:23:29,714 --> 00:23:33,566
♪
544
00:23:33,601 --> 00:23:36,435
[Distant thud]
545
00:23:37,505 --> 00:23:40,539
[Distant thud]
546
00:23:42,610 --> 00:23:44,710
[Distant thud]
547
00:23:44,746 --> 00:23:47,763
♪
548
00:23:52,904 --> 00:23:54,603
[Newspaper thuds]
549
00:23:57,692 --> 00:23:59,692
[Newspaper thuds]
550
00:24:02,246 --> 00:24:04,246
[Newspaper thuds]
551
00:24:06,250 --> 00:24:09,251
[Dog barking in distance]
552
00:24:11,589 --> 00:24:13,572
[Birds chirping]
553
00:24:20,131 --> 00:24:23,766
[Engine starts]
554
00:24:27,722 --> 00:24:32,224
Have a good one.
555
00:24:34,028 --> 00:24:37,396
[Bell dinging in distance]
556
00:24:37,448 --> 00:24:38,898
[Sighs]
557
00:24:46,574 --> 00:24:48,958
[Cellphone rings]
558
00:24:48,993 --> 00:24:50,409
[Sighs]
559
00:24:56,083 --> 00:24:57,249
[Cellphone beeps]
560
00:24:57,301 --> 00:24:59,251
Hey, honey. What's happening?
561
00:25:00,254 --> 00:25:01,754
What's wrong?
562
00:25:02,757 --> 00:25:05,591
What happened?
563
00:25:05,643 --> 00:25:08,661
[Engine revs]
564
00:25:13,434 --> 00:25:15,601
[Engine shuts off]
565
00:25:18,439 --> 00:25:20,739
- Where's Kaylee?
- She's at school. She's fine.
566
00:25:20,775 --> 00:25:24,026
She doesn't know about it.
Are you all right?
567
00:25:24,078 --> 00:25:25,277
Let me show you.
568
00:25:27,365 --> 00:25:30,499
It's up... it's up there.
569
00:25:30,535 --> 00:25:32,001
You see it?
570
00:25:32,036 --> 00:25:34,670
It's right up there.
571
00:25:34,705 --> 00:25:35,921
You see that?
572
00:25:35,957 --> 00:25:38,123
You see the shape of it?
573
00:25:38,176 --> 00:25:40,176
You do see it, right?
574
00:25:40,211 --> 00:25:41,510
I... I see it.
575
00:25:41,546 --> 00:25:44,964
What time did you hear the shots?
576
00:25:44,966 --> 00:25:46,849
2:13 this morning.
577
00:25:46,884 --> 00:25:49,268
I looked at the clock. It was three of them.
578
00:25:49,303 --> 00:25:51,020
It was exactly like last time.
579
00:25:51,055 --> 00:25:52,688
And you didn't call the police. Or did you?
580
00:25:52,723 --> 00:25:54,306
No, I...
581
00:25:54,308 --> 00:25:57,059
What's the point?
582
00:25:58,863 --> 00:26:02,031
Uh... I'm thinking outside the box, but...
583
00:26:02,066 --> 00:26:05,818
you think maybe it's possible
that you dreamed it?
584
00:26:05,870 --> 00:26:07,486
It happens sometimes.
585
00:26:07,538 --> 00:26:09,205
I didn't dream it, Mike.
586
00:26:09,240 --> 00:26:11,790
Because I didn't sleep a wink last night.
587
00:26:11,826 --> 00:26:13,492
That came from a bullet.
588
00:26:13,544 --> 00:26:15,044
I mean, it must have.
589
00:26:15,079 --> 00:26:16,795
It wasn't there before last night.
590
00:26:16,831 --> 00:26:18,714
I promise you that, and I don't know...
591
00:26:18,749 --> 00:26:19,915
Okay.
592
00:26:19,967 --> 00:26:23,903
Okay. Jesus...
593
00:26:23,938 --> 00:26:25,221
I mean, I was here.
594
00:26:25,256 --> 00:26:27,006
I was here, and you weren't.
595
00:26:27,008 --> 00:26:28,724
I believe you.
596
00:26:28,759 --> 00:26:30,926
[Sighs, sniffles]
597
00:26:30,978 --> 00:26:32,711
I believe you.
598
00:26:36,851 --> 00:26:39,852
All right. That's it.
599
00:26:39,854 --> 00:26:43,355
We're getting you and Kaylee
out of this house.
600
00:26:43,357 --> 00:26:46,408
End of story.
601
00:26:46,444 --> 00:26:50,829
[Breathing heavily]
602
00:26:50,865 --> 00:26:53,866
[Dog barking in distance]
603
00:27:05,262 --> 00:27:07,196
You ever wonder about these things?
604
00:27:07,231 --> 00:27:08,531
JIMMY: What things?
605
00:27:08,566 --> 00:27:10,866
This. Like, what's the story with these?
606
00:27:10,902 --> 00:27:12,785
Who was it who first said,
607
00:27:12,820 --> 00:27:15,237
"Hey, I know... big bowl of balls."
608
00:27:15,239 --> 00:27:18,140
I don't know. They came with the place.
609
00:27:18,175 --> 00:27:19,408
No shit.
610
00:27:19,460 --> 00:27:21,877
They're in every corporate
apartment in the world.
611
00:27:21,913 --> 00:27:23,879
They're like the Gideon Bible.
612
00:27:23,915 --> 00:27:26,215
Hey, don't be jealous
of my big bowl of balls.
613
00:27:26,250 --> 00:27:27,466
It's unbecoming.
614
00:27:27,501 --> 00:27:30,502
Why do they all have to have empty vases?
615
00:27:30,555 --> 00:27:32,154
Well, it's the law.
616
00:27:32,189 --> 00:27:35,007
Plus, it's a metaphor.
617
00:27:35,059 --> 00:27:36,175
I got to say,
618
00:27:36,227 --> 00:27:38,227
I will miss the nail salon's
vibrating chairs.
619
00:27:38,262 --> 00:27:39,311
Well, for you,
620
00:27:39,347 --> 00:27:41,847
I can make any chair in this place vibrate.
621
00:27:41,899 --> 00:27:42,982
[Scoffs]
622
00:27:43,017 --> 00:27:45,100
You ready for this?
623
00:27:45,102 --> 00:27:46,435
[VCR whirs]
624
00:27:46,487 --> 00:27:48,354
Kay. Here goes.
625
00:27:48,406 --> 00:27:49,605
You're 86 years old.
626
00:27:49,607 --> 00:27:51,824
You're a resident of Sandpiper,
Colorado Springs.
627
00:27:51,859 --> 00:27:54,360
You just finished your
afternoon snack, lime Jell-O.
628
00:27:54,412 --> 00:27:55,678
Lime, got it.
629
00:27:55,713 --> 00:27:56,879
You're in the dayroom,
630
00:27:56,914 --> 00:27:58,847
you're watching your favorite TV program.
631
00:27:58,883 --> 00:27:59,949
What's this?
632
00:27:59,984 --> 00:28:01,517
There's been another murder in Cabot Cove?
633
00:28:01,552 --> 00:28:02,518
No!
634
00:28:02,553 --> 00:28:03,702
Yes.
635
00:28:03,754 --> 00:28:05,421
The sheriff is in over his head,
and once again,
636
00:28:05,456 --> 00:28:07,256
Jessica Fletcher has to put aside
637
00:28:07,291 --> 00:28:10,092
the novel she's been writing
and assist law enforcement.
638
00:28:10,127 --> 00:28:11,293
Shocker!
639
00:28:11,345 --> 00:28:15,631
The killer left behind
a cryptogram... and commercial.
640
00:28:15,683 --> 00:28:18,801
[Sighs]
641
00:28:22,690 --> 00:28:24,139
[Beep]
642
00:28:24,191 --> 00:28:27,726
My husband and I scrimpedand saved for so many years.
643
00:28:27,778 --> 00:28:30,229
We did our bestto build a nest egg
644
00:28:30,281 --> 00:28:33,315
so that we wouldn't be a burdento our family.
645
00:28:33,367 --> 00:28:37,319
After Ronald passed, I moved toan assisted-living facility...
646
00:28:37,371 --> 00:28:38,654
a nice place.
647
00:28:38,706 --> 00:28:41,790
They told me they'd take care of everything,
648
00:28:41,826 --> 00:28:45,494
but then, one day, they saidall my money was gone.
649
00:28:45,546 --> 00:28:47,713
How could that be?
650
00:28:47,748 --> 00:28:50,132
Where did it all go?
651
00:28:51,552 --> 00:28:53,585
- That's not a real tear, is it?
- It's Visine.
652
00:28:53,638 --> 00:28:55,738
...is a resident ofa Sandpiper Crossing facility
653
00:28:55,773 --> 00:28:58,340
or other associatedretirement community,
654
00:28:58,392 --> 00:29:01,176
you may be eligibleto receive compensation.
655
00:29:01,178 --> 00:29:02,678
For a free consultation,
656
00:29:02,730 --> 00:29:08,400
call the law offices ofDavis & Main at 505-242-7700.
657
00:29:08,436 --> 00:29:11,904
That's 505-242-7700.
658
00:29:14,742 --> 00:29:18,027
[Sighs] Well?
659
00:29:18,079 --> 00:29:19,361
You made that?
660
00:29:19,363 --> 00:29:21,864
With... some film students?
661
00:29:21,866 --> 00:29:22,948
I directed.
662
00:29:23,000 --> 00:29:25,584
It looks... professional.
663
00:29:25,619 --> 00:29:26,869
[Chuckles]
664
00:29:26,921 --> 00:29:28,120
And?
665
00:29:28,172 --> 00:29:32,124
And if I were an 86-year-old
Sandpiper resident...
666
00:29:32,176 --> 00:29:33,709
I'd be dialing.
667
00:29:33,711 --> 00:29:35,678
- Yes.
- [Remote thuds]
668
00:29:35,713 --> 00:29:36,945
Up top.
669
00:29:36,981 --> 00:29:40,382
And all made in accordance
with the rules and regulations
670
00:29:40,384 --> 00:29:42,518
of the American Bar Association.
671
00:29:42,553 --> 00:29:43,886
Good.
672
00:29:48,392 --> 00:29:51,527
I can't believe Davis & Main went for it.
673
00:29:51,562 --> 00:29:53,312
Well...
674
00:29:53,364 --> 00:29:55,314
I'm in charge of the department.
675
00:29:55,366 --> 00:29:58,534
Yeah, but still, you know,
Cliff Main was fine with this.
676
00:29:58,569 --> 00:29:59,702
[Chuckles]
677
00:29:59,737 --> 00:30:01,487
Why wouldn't he be?
678
00:30:01,539 --> 00:30:04,239
No, it's... it's fantastic.
679
00:30:05,242 --> 00:30:06,241
Let's celebrate.
680
00:30:06,293 --> 00:30:07,710
I'm getting more wine. You want some?
681
00:30:07,745 --> 00:30:10,379
Absolutely.
682
00:30:10,414 --> 00:30:12,748
[Sighs]
683
00:30:14,218 --> 00:30:16,218
[Telephone rings in distance]
684
00:30:21,092 --> 00:30:24,093
[Sighs]
685
00:30:30,034 --> 00:30:33,035
[Indistinct conversations in distance]
686
00:30:36,707 --> 00:30:39,691
♪
687
00:30:52,840 --> 00:30:55,841
[Speaking indistinctly]
688
00:30:58,095 --> 00:31:01,096
[Conversations continue]
689
00:31:05,136 --> 00:31:07,136
[Sighs]
690
00:31:13,360 --> 00:31:15,360
Very good.
691
00:31:15,396 --> 00:31:17,479
Thank you.
692
00:31:23,037 --> 00:31:24,119
[Sighs]
693
00:31:24,155 --> 00:31:26,655
Colorado Springs, Colorado.
694
00:31:26,657 --> 00:31:31,076
Yeah, I'd like the number
for KKTV, channel 11.
695
00:31:32,246 --> 00:31:34,329
Omar, what's the cutoff for FedEx?
696
00:31:34,331 --> 00:31:36,715
I need to get a package out, tout suite.
697
00:31:36,750 --> 00:31:38,133
Oh.
698
00:31:38,169 --> 00:31:41,720
Uh, yes, can you connect me
to your ad sales department?
699
00:31:41,755 --> 00:31:43,438
Thanks.
700
00:31:43,474 --> 00:31:45,808
CALDERA: Gums look good, no recession.
701
00:31:45,843 --> 00:31:47,426
Tongue looks good, too.
702
00:31:47,478 --> 00:31:49,228
Eyes are clear.
703
00:31:49,263 --> 00:31:50,929
This little lady's in fine fettle.
704
00:31:50,981 --> 00:31:53,732
We can have one of the girls
trim her nails, if you like.
705
00:31:53,767 --> 00:31:55,017
No, some other time.
706
00:31:56,770 --> 00:31:58,770
What do you got for me?
707
00:31:58,823 --> 00:32:02,107
Bodyguard job, 200 bucks.
708
00:32:02,159 --> 00:32:03,192
What else?
709
00:32:03,194 --> 00:32:06,612
For you, that's the best fit I've got.
710
00:32:11,085 --> 00:32:12,784
I know a loan shark.
711
00:32:12,837 --> 00:32:15,537
Always needs enforcement and recovery.
712
00:32:15,589 --> 00:32:18,006
Pays good, and it's steady work.
713
00:32:18,042 --> 00:32:19,341
Most of the time,
714
00:32:19,376 --> 00:32:22,761
we're just talking intimidation,
strictly verbal.
715
00:32:22,796 --> 00:32:25,013
"Most of the time."
716
00:32:25,049 --> 00:32:26,715
I'm not breaking legs.
717
00:32:26,717 --> 00:32:27,883
What else?
718
00:32:29,436 --> 00:32:33,222
Look, we discussed this.
719
00:32:33,224 --> 00:32:36,191
You want next-level pay,
you got to do next-level work.
720
00:32:36,227 --> 00:32:38,460
I respect where you're
coming from on this thing.
721
00:32:38,495 --> 00:32:39,561
I do.
722
00:32:39,563 --> 00:32:42,447
But that's just how it goes.
723
00:32:42,483 --> 00:32:44,983
[Dogs barking in distance]
724
00:32:46,570 --> 00:32:48,620
All right. [Clears throat]
725
00:32:48,656 --> 00:32:51,490
She's gonna need a DHPP shot, six months.
726
00:32:51,542 --> 00:32:54,326
We'll send you a reminder card.
727
00:32:54,378 --> 00:32:55,410
Till then.
728
00:32:56,780 --> 00:32:58,447
Give me the bodyguard job.
729
00:32:59,500 --> 00:33:01,750
For $200?
730
00:33:03,804 --> 00:33:08,223
Call you with the where and the when.
731
00:33:08,259 --> 00:33:10,676
[Barking continues]
732
00:33:42,942 --> 00:33:44,275
So, everybody knows...
733
00:33:44,371 --> 00:33:45,570
They know.
734
00:33:45,622 --> 00:33:47,072
Every line starting with 7700
735
00:33:47,148 --> 00:33:49,682
has been rerouted to
the bullpen, plus your office.
736
00:33:49,730 --> 00:33:51,679
All the assistants know to keep them open.
737
00:33:51,732 --> 00:33:53,815
So, if you're on a call
and another call comes in,
738
00:33:53,850 --> 00:33:56,017
the call doesn't go
to an answering machine, right?
739
00:33:56,069 --> 00:33:57,352
Because... very important...
740
00:33:57,404 --> 00:33:59,154
old people don't like talking to robots.
741
00:33:59,189 --> 00:34:01,439
If I'm on a call and another call comes in,
742
00:34:01,491 --> 00:34:02,941
it'll roll over to Maida.
743
00:34:02,993 --> 00:34:05,110
After that, Iris will get the next one,
744
00:34:05,162 --> 00:34:06,911
then Julian, and then Barbara,
745
00:34:06,947 --> 00:34:09,864
and Yvonne, right on down the line.
746
00:34:09,916 --> 00:34:10,949
Good.
747
00:34:11,001 --> 00:34:13,451
Let's make that the plan, then.
748
00:34:13,453 --> 00:34:15,620
Oh, so... [clears throat]
749
00:34:15,672 --> 00:34:17,539
What time do you have?
750
00:34:17,591 --> 00:34:19,207
Uh, quarter after.
751
00:34:19,259 --> 00:34:21,760
It should be running now, right?
752
00:34:24,681 --> 00:34:27,215
Is there... anything else?
753
00:34:27,267 --> 00:34:29,384
No. Thanks.
754
00:34:29,436 --> 00:34:34,522
It's... I'll just... be in my office.
755
00:34:34,558 --> 00:34:37,559
♪
756
00:34:38,862 --> 00:34:41,646
Come on.
757
00:34:44,701 --> 00:34:47,485
[Sighs]
758
00:34:52,075 --> 00:34:55,160
[Sighs]
759
00:34:55,162 --> 00:34:57,996
Come on.
760
00:34:58,048 --> 00:35:01,382
Come on, Colorado Springs, come on.
761
00:35:05,839 --> 00:35:08,373
[Sighs]
762
00:35:11,444 --> 00:35:15,063
[Sighs]
763
00:35:18,401 --> 00:35:19,918
[Telephone rings]
764
00:35:22,130 --> 00:35:23,632
OMAR: Good afternoon,
Davis & Main, attorneys at law.
765
00:35:23,717 --> 00:35:25,951
How may I help you?
766
00:35:26,359 --> 00:35:28,393
Yes, ma'am. Yes, ma'am, that is unfortunate.
767
00:35:28,428 --> 00:35:29,561
[Telephone rings]
768
00:35:29,596 --> 00:35:31,663
Now, to get your case started,
may I ask for a name
769
00:35:31,698 --> 00:35:33,364
and the number for one
of our attorneys to reach you?
770
00:35:33,400 --> 00:35:35,066
WOMAN: Good afternoon.
Davis & Main, attorneys at law.
771
00:35:35,101 --> 00:35:36,801
- How can I help you?
- [Telephone rings]
772
00:35:36,837 --> 00:35:38,136
Yes, that is correct.
773
00:35:38,171 --> 00:35:40,805
MAN: Good afternoon,
Davis & Main, attorneys at law.
774
00:35:40,841 --> 00:35:41,840
[Telephone rings]
775
00:35:41,875 --> 00:35:44,092
[Woman speaking Spanish]
776
00:35:44,127 --> 00:35:45,677
[Telephone rings]
777
00:35:45,712 --> 00:35:47,429
Good afternoon, Davis & Main.
778
00:35:47,441 --> 00:35:48,891
Sandpiper hotline.
779
00:35:48,943 --> 00:35:50,742
How can I help you?
780
00:35:50,778 --> 00:35:52,027
MAN: We'll get back to you.
781
00:35:52,062 --> 00:35:53,112
Yes, ma'am.
782
00:35:53,147 --> 00:35:54,480
We'll be happy to send an information packet
783
00:35:54,482 --> 00:35:55,481
right out to you.
784
00:35:55,533 --> 00:35:58,066
May I ask, are you currently a resident
785
00:35:58,119 --> 00:36:00,319
of a Sandpiper Crossing facility?
786
00:36:00,354 --> 00:36:02,287
[Ringing continues,
indistinct conversations]
787
00:36:02,323 --> 00:36:03,281
Good afternoon. Davis & Main.
788
00:36:03,282 --> 00:36:04,239
Good afternoon. Davis & Main,
attorneys at law.
789
00:36:04,291 --> 00:36:05,457
Bingo.
790
00:36:05,493 --> 00:36:07,876
And you're currently a resident...
791
00:36:07,912 --> 00:36:11,563
[Conversations continue]
792
00:36:11,599 --> 00:36:14,600
[Crickets chirping]
793
00:36:34,655 --> 00:36:38,240
[Cellphone vibrating]
794
00:36:38,275 --> 00:36:40,275
[Grunts]
795
00:36:48,165 --> 00:36:50,760
- [Cellphone beeps]
- Yeah.
796
00:36:51,366 --> 00:36:52,884
CALDERA: Something came in this evening,
797
00:36:53,413 --> 00:36:56,013
and it's definitely next-level pay.
798
00:36:56,049 --> 00:36:57,298
Yeah?
799
00:36:57,333 --> 00:37:00,217
It's probably a long shot,
given your selectivity.
800
00:37:00,253 --> 00:37:02,053
[Dogs barking in distance]
801
00:37:02,088 --> 00:37:03,137
What's the job?
802
00:37:03,172 --> 00:37:05,756
I asked. Guy wouldn't tell me.
803
00:37:05,758 --> 00:37:08,926
But whatever it is, it's serious money.
804
00:37:08,928 --> 00:37:10,177
And the guy...
805
00:37:10,229 --> 00:37:14,265
he specifically asked for you.
806
00:37:14,317 --> 00:37:17,835
And who's the guy?
807
00:37:17,870 --> 00:37:18,969
I can't hold it, sir.
808
00:37:19,005 --> 00:37:20,771
No control on the planes, Captain.
809
00:37:20,807 --> 00:37:22,239
We're going downand fast.
810
00:37:22,275 --> 00:37:24,108
"We're going down and fast."
811
00:37:24,143 --> 00:37:25,142
Check this out.
812
00:37:25,178 --> 00:37:26,377
This is a good part.
813
00:37:26,412 --> 00:37:28,412
So, do they all die? Tell me that much.
814
00:37:28,448 --> 00:37:29,980
Shh, shh, shh, shh!
815
00:37:30,016 --> 00:37:33,384
Does Rock Hudson run 'em into an iceberg?
816
00:37:35,455 --> 00:37:39,857
Is this... Before or after
he did "McMillan & Wife"?
817
00:37:39,892 --> 00:37:42,927
Shut up. Watch the movie.
818
00:37:42,962 --> 00:37:45,329
[Indistinct shouting]
819
00:37:45,364 --> 00:37:46,964
What is this weird fascination you have
820
00:37:46,999 --> 00:37:50,101
with stories of men trapped
on the North Pole?
821
00:37:50,136 --> 00:37:52,970
"Ice Station Zebra" is on the North Pole.
822
00:37:52,972 --> 00:37:54,155
"The Thing" takes place on the South Pole.
823
00:37:54,159 --> 00:37:56,242
They literally could not
be any more different.
824
00:37:56,244 --> 00:37:58,211
My dad loves this one.
825
00:37:58,246 --> 00:38:00,496
Yeah, him and Howard Hughes.
826
00:38:00,548 --> 00:38:02,749
[Chuckles] I know, right?
827
00:38:02,801 --> 00:38:05,752
Can't get two finer reviews than that.
828
00:38:05,754 --> 00:38:07,804
MAN: How much pressure's leftin the air banks?
829
00:38:07,839 --> 00:38:09,756
Down 800 pounds,sir.
830
00:38:09,758 --> 00:38:13,226
Secure after group blow.
831
00:38:13,261 --> 00:38:16,479
[Cellphone vibrating]
832
00:38:16,514 --> 00:38:18,598
Mnh-mnh!
833
00:38:18,650 --> 00:38:19,982
It's the boss.
834
00:38:20,018 --> 00:38:21,267
At this hour?
835
00:38:21,319 --> 00:38:22,351
Yeah.
836
00:38:22,404 --> 00:38:25,571
It's never too late for congratulations.
837
00:38:25,607 --> 00:38:27,323
[Vibrating continues]
838
00:38:27,358 --> 00:38:30,777
Cliff, Jesus, you're still at the office?
839
00:38:30,829 --> 00:38:33,362
CLIFF: You ran a commercial?
840
00:38:33,415 --> 00:38:35,531
Yeah, and, oh, my God,
841
00:38:35,583 --> 00:38:37,366
let me tell you, the response has been...
842
00:38:37,419 --> 00:38:39,869
You ran a commercial
without ever showing it to me,
843
00:38:39,921 --> 00:38:41,537
without first consulting me and my partners.
844
00:38:41,589 --> 00:38:43,840
Did you actually think that was gonna fly?!
845
00:38:43,875 --> 00:38:46,259
I was planning on telling you
in the morning.
846
00:38:46,294 --> 00:38:47,710
The day after it aired?!
847
00:38:47,762 --> 00:38:51,047
I only ran it once,
just in one small market.
848
00:38:51,099 --> 00:38:52,882
It was kind of an experiment, all right?
849
00:38:52,934 --> 00:38:54,767
Kind of under the radar.
850
00:38:54,803 --> 00:38:56,185
And in all fairness,
851
00:38:56,221 --> 00:38:59,522
you did tell me client outreach
was my department.
852
00:38:59,557 --> 00:39:01,057
Don't be disingenuous.
853
00:39:01,109 --> 00:39:05,394
This commercial... I take it
my firm's name is mentioned?
854
00:39:05,447 --> 00:39:07,980
Yes. Yeah.
855
00:39:08,032 --> 00:39:09,065
Jesus...
856
00:39:09,117 --> 00:39:10,650
Howard said you were a little eccentric.
857
00:39:10,702 --> 00:39:13,052
He didn't tell me
you were a goddamn arsonist!
858
00:39:13,087 --> 00:39:16,489
Cliff, to be fair, I don't think, uh...
859
00:39:18,037 --> 00:39:19,449
Uh...
860
00:39:19,755 --> 00:39:20,642
I apologize if there was any misreading
861
00:39:20,712 --> 00:39:23,329
of the situation on my part,
862
00:39:23,381 --> 00:39:25,498
but there's a very positive headline here.
863
00:39:25,550 --> 00:39:28,417
We got 103 phone calls today,
864
00:39:28,470 --> 00:39:30,419
off a measly $700 ad buy.
865
00:39:30,472 --> 00:39:33,089
Now that kind of return
on investment you can't g...
866
00:39:33,141 --> 00:39:35,842
Tomorrow morning, 8:00,
my office, with the partners,
867
00:39:35,894 --> 00:39:37,477
and we want to see this thing.
868
00:39:37,512 --> 00:39:40,880
Cliff, when you see this, I know you'll...
869
00:39:45,453 --> 00:39:47,403
Yeah, Cliff.
870
00:39:48,773 --> 00:39:49,822
Thank you.
871
00:39:49,858 --> 00:39:51,524
Yeah, you, too.
872
00:39:51,576 --> 00:39:52,525
Okay.
873
00:39:52,577 --> 00:39:55,695
See ya.
874
00:39:55,747 --> 00:39:57,613
Golden boy.
875
00:39:57,665 --> 00:39:59,365
[Sighs] That's me.
876
00:39:59,417 --> 00:40:00,583
[Chuckles]
877
00:40:00,618 --> 00:40:03,703
[Sighs]
878
00:40:03,755 --> 00:40:05,004
[Man screaming]
879
00:40:05,039 --> 00:40:06,539
So, what'd I miss?
880
00:40:06,541 --> 00:40:08,207
Anything blow up yet?
881
00:40:08,259 --> 00:40:12,261
[Screaming continues]
882
00:40:25,894 --> 00:40:28,895
[Engine shuts off]
883
00:41:11,606 --> 00:41:14,106
Feeling cautious?
884
00:41:15,860 --> 00:41:19,412
You gonna tell me what we're doing here?
885
00:41:19,747 --> 00:41:21,581
I've got a problem.
886
00:41:21,616 --> 00:41:23,866
- Okay.
- This problem...
887
00:41:23,918 --> 00:41:26,619
I can't solve it myself.
888
00:41:26,621 --> 00:41:30,506
This problem... is it a who or a what?
889
00:41:32,093 --> 00:41:34,293
There's a guy.
890
00:41:36,297 --> 00:41:39,849
I need him to go away.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.