All language subtitles for BH90210 - 01x02 - The Pitch.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:03,157 Previously on BH90210... 2 00:00:03,182 --> 00:00:04,750 That's my dress! 3 00:00:05,563 --> 00:00:07,414 This is the time to do a reboot. 4 00:00:07,439 --> 00:00:09,226 Wasn't Vegas enough punishment? 5 00:00:09,251 --> 00:00:10,648 And that was without Shannen. 6 00:00:10,673 --> 00:00:12,359 And I don't need acting advice from you. 7 00:00:12,384 --> 00:00:14,328 All you'll ever be is Brandon Walsh. 8 00:00:14,993 --> 00:00:16,507 [WHIMPERS] 9 00:00:16,532 --> 00:00:19,132 IAN: We got a great relationship, the perfect marriage. 10 00:00:19,157 --> 00:00:20,858 - [STACEY MOANING] - JENNIE: Okay. 11 00:00:20,883 --> 00:00:23,078 - Is that my phone? - Mm-hmm. 12 00:00:23,103 --> 00:00:25,343 Andrea Zuckerman was my first crush. 13 00:00:26,132 --> 00:00:27,607 - FAN: Hi, Brian. - Hi. 14 00:00:27,632 --> 00:00:29,742 Do you know when Shay's new album is gonna drop? 15 00:00:29,767 --> 00:00:33,078 Any other questions... that do not involve my wife? 16 00:00:33,791 --> 00:00:34,792 JENNIE: Do you ever wonder 17 00:00:34,816 --> 00:00:37,111 what our lives would be like if we hadn't done that show? 18 00:00:37,136 --> 00:00:38,869 Every single day. 19 00:00:44,492 --> 00:00:45,837 I'm pregnant. 20 00:00:46,941 --> 00:00:48,064 [CHUCKLES] 21 00:00:49,553 --> 00:00:53,181 - ♪♪ - [INDISTINCT CHATTER] 22 00:00:53,206 --> 00:00:54,470 Kel, are you okay? 23 00:00:54,495 --> 00:00:56,754 I heard Tara held you at gunpoint. 24 00:00:56,779 --> 00:00:58,486 Are you on diet pills again? 25 00:00:58,511 --> 00:00:59,884 We talked about this, Kel. 26 00:00:59,909 --> 00:01:02,681 Hey, if you go to that frat party, you're gonna get burned. 27 00:01:02,706 --> 00:01:04,251 ANDREA: You have to quit The New Evolution. 28 00:01:04,275 --> 00:01:05,540 They're brainwashing you. 29 00:01:05,565 --> 00:01:07,229 [THUNDER RUMBLES] 30 00:01:07,254 --> 00:01:08,393 DAVID [OVER P.A.]: Students of West Beverly, 31 00:01:08,417 --> 00:01:10,939 I've just received word that Kelly Taylor was shot 32 00:01:10,964 --> 00:01:12,470 in the parking lot at LAX. 33 00:01:12,495 --> 00:01:14,142 It is shocking and sad, 34 00:01:14,167 --> 00:01:15,619 and this one goes out to her. 35 00:01:15,644 --> 00:01:19,206 ["LISTEN TO YOUR HEART" BY ROXETTE PLAYING] 36 00:01:19,231 --> 00:01:20,456 Kelly's dead? 37 00:01:20,481 --> 00:01:22,245 ♪ Listen to your heart... ♪ 38 00:01:22,973 --> 00:01:24,284 Kelly's dead! 39 00:01:24,309 --> 00:01:27,339 [PANTING] 40 00:01:27,563 --> 00:01:29,549 [WHIRRING] 41 00:01:29,574 --> 00:01:30,574 KYLER: Whatever, Mom. 42 00:01:30,599 --> 00:01:32,893 Lots of people dream about being back in high school. 43 00:01:32,918 --> 00:01:34,136 You don't need to be so dramatic. 44 00:01:34,160 --> 00:01:37,135 This whole reboot idea has me so freaked out. 45 00:01:37,160 --> 00:01:38,613 Right, 'cause being on a show where you get paid 46 00:01:38,637 --> 00:01:42,159 a zillion dollars... is really that traumatic. 47 00:01:42,184 --> 00:01:46,573 It was traumatic, and it wasn't zillions of dollars, 48 00:01:46,598 --> 00:01:48,893 so why don't you ease up on the online shopping? 49 00:01:48,918 --> 00:01:50,299 Well, I think it sounds fun. 50 00:01:50,324 --> 00:01:51,799 I mean, how many people get a chance 51 00:01:51,824 --> 00:01:52,955 at a do-over? 52 00:01:52,980 --> 00:01:54,260 What is this? 53 00:01:54,563 --> 00:01:56,026 I was gonna tell you about that. 54 00:01:56,051 --> 00:01:57,628 Looks like a script. 55 00:01:57,830 --> 00:02:00,557 There is, um, there's an audition that I... 56 00:02:00,582 --> 00:02:02,300 It's just a part that I think I'm really right for. 57 00:02:02,324 --> 00:02:03,737 We've talked about this, Kyler. 58 00:02:03,762 --> 00:02:05,807 No acting. Conversation's closed. 59 00:02:05,832 --> 00:02:07,549 Okay, well, can we reopen the conversation? 60 00:02:07,574 --> 00:02:09,753 Sure. After your 18th birthday. 61 00:02:10,066 --> 00:02:12,065 Well, then, can I please have the script back? 62 00:02:16,167 --> 00:02:17,721 - I'll trade you. - What is that? 63 00:02:17,746 --> 00:02:19,026 I don't know. Came this morning. 64 00:02:21,155 --> 00:02:22,690 [LAUGHS] 65 00:02:22,715 --> 00:02:23,901 Have a good day. 66 00:02:23,926 --> 00:02:24,926 Yep. 67 00:02:36,022 --> 00:02:41,678 ♪♪ 68 00:02:41,703 --> 00:02:43,101 TORI: So he's actually going through with it? 69 00:02:43,125 --> 00:02:45,857 Mm-hmm. That makes divorce number three. 70 00:02:45,882 --> 00:02:47,514 - Up high. - Hmm. 71 00:02:48,249 --> 00:02:50,115 He wasn't good enough for you. 72 00:02:50,140 --> 00:02:51,365 Ladies. 73 00:02:51,583 --> 00:02:53,357 Welcome back to Fox. 74 00:02:53,382 --> 00:02:54,873 We're excited to hear your pitch. 75 00:02:59,415 --> 00:03:01,607 [COMMOTION, ALARM RINGING OVER VIDEO] 76 00:03:01,632 --> 00:03:03,349 BRIAN: It doesn't seem very smart 77 00:03:03,382 --> 00:03:05,732 for me to leave my wallet at a crime s... 78 00:03:06,081 --> 00:03:08,459 So, why are we showing you this? 79 00:03:08,484 --> 00:03:10,506 Certainly not my proudest moment, 80 00:03:10,531 --> 00:03:14,127 and I don't plan on committing theft again, any time soon. 81 00:03:14,152 --> 00:03:19,014 But this video right here got five million views in 24 hours. 82 00:03:19,039 --> 00:03:21,795 Everyone wants to see the 90210 cast together, 83 00:03:21,820 --> 00:03:23,248 even after all these years. 84 00:03:23,273 --> 00:03:25,029 This is why we think 85 00:03:25,054 --> 00:03:27,936 that now is the time for a real reboot. 86 00:03:29,865 --> 00:03:31,273 Well, I love this idea. 87 00:03:31,298 --> 00:03:33,484 It's no secret, I'm a huge fan. 88 00:03:33,509 --> 00:03:36,179 I had an entire set of the cast dolls in middle school. 89 00:03:36,204 --> 00:03:38,219 Still haven't forgiven my mother for throwing them out 90 00:03:38,243 --> 00:03:39,320 when I left for college. 91 00:03:39,345 --> 00:03:42,570 I happen to have an entire set in my storage. 92 00:03:42,595 --> 00:03:46,593 I mean, it was the Christmas gift of 1992, wasn't it, Jen? 93 00:03:46,618 --> 00:03:48,765 Right up there with fanny packs. 94 00:03:48,790 --> 00:03:50,445 We'd love to do the show with you. 95 00:03:50,470 --> 00:03:51,470 - You would? - Really? 96 00:03:51,495 --> 00:03:52,781 All of you together again... 97 00:03:52,806 --> 00:03:54,085 It is too good to pass up. 98 00:03:54,110 --> 00:03:56,086 FEMALE EXECUTIVE: Too good to be true, I would have said. 99 00:03:56,110 --> 00:03:57,835 How'd you get everyone on board? 100 00:03:57,945 --> 00:04:00,249 Wh-When you say "everyone..." 101 00:04:00,274 --> 00:04:01,789 You do have them all, right? 102 00:04:01,814 --> 00:04:03,423 [LAUGHS SOFTLY] Well, we, uh... 103 00:04:03,454 --> 00:04:05,665 They wouldn't have come in with this pitch if they didn't. 104 00:04:05,689 --> 00:04:08,914 So, how soon can you get the whole cast in here? 105 00:04:09,077 --> 00:04:11,476 - Soon. - Ish. Uh, we're actually 106 00:04:11,501 --> 00:04:13,031 seeing everyone later today. 107 00:04:15,101 --> 00:04:16,101 ♪ Uh... ♪ 108 00:04:16,126 --> 00:04:18,179 - Hi. Hi... oh. - [CLAMORING] 109 00:04:18,204 --> 00:04:20,890 I love you, too. Thank you for all your support. 110 00:04:20,915 --> 00:04:23,539 Okay, can you stop being such a publicity whore? 111 00:04:23,564 --> 00:04:25,390 Why? It's what I do best. 112 00:04:25,415 --> 00:04:27,203 Look at this. It's like a red carpet. 113 00:04:27,228 --> 00:04:28,773 Yeah, with metal detectors. 114 00:04:28,798 --> 00:04:30,695 This is the perfect timing 115 00:04:30,720 --> 00:04:32,320 to pitch them the reboot afterwards, 116 00:04:32,345 --> 00:04:34,351 'cause they're already feeling the love. 117 00:04:34,376 --> 00:04:36,328 - Jennie, one with you and Jason? - Oh... 118 00:04:36,353 --> 00:04:39,414 Ah, sure. Looking good, Jen. 119 00:04:39,439 --> 00:04:40,804 You, too. A little puffy, though. 120 00:04:40,829 --> 00:04:42,382 You have Chinese food last night? 121 00:04:42,407 --> 00:04:45,031 [CHUCKLES] Can't we just be adults about this? 122 00:04:45,056 --> 00:04:46,945 Can't you just take your hand off my back 123 00:04:46,970 --> 00:04:49,124 before I gouge your eyes out? Thanks. 124 00:04:49,293 --> 00:04:50,554 Good talk. 125 00:04:50,579 --> 00:04:53,546 ♪ I just want to feel that, too... ♪ 126 00:04:54,210 --> 00:04:56,263 - Jason, can you sign this, please? - Hey, Z. Hey. 127 00:04:56,288 --> 00:04:57,795 - IAN: Hey, buddy. - Talk to Stacey about 128 00:04:57,819 --> 00:04:59,256 - what happened yet? - Nope. 129 00:04:59,281 --> 00:05:00,444 Not planning to. 130 00:05:00,469 --> 00:05:02,038 At least not without a lawyer present. 131 00:05:02,055 --> 00:05:03,726 - [CHUCKLES] There you go. - WOMAN: Thank you so much. 132 00:05:03,750 --> 00:05:05,273 - Anyone else? Hey, buddy. - MAN: Over here. 133 00:05:05,297 --> 00:05:07,069 Jennie, Jennie, over here! 134 00:05:07,094 --> 00:05:10,624 ♪ I want your small waist, want your vacation... ♪ 135 00:05:10,649 --> 00:05:12,288 BRIAN: That is not the best picture 136 00:05:12,313 --> 00:05:13,999 - I've ever taken, but... - [LAUGHTER] 137 00:05:14,024 --> 00:05:15,225 ... I'll sign it anyway. 138 00:05:15,250 --> 00:05:16,616 WOMAN: I love you, Brian. 139 00:05:17,693 --> 00:05:19,327 I'll sign that one... hey, how you doing? 140 00:05:19,352 --> 00:05:20,506 I'll sign this one... 141 00:05:20,531 --> 00:05:22,365 - Gabrielle! - Gabrielle! 142 00:05:23,236 --> 00:05:24,311 Gab. 143 00:05:25,372 --> 00:05:27,295 - What's her problem? - Wow. 144 00:05:27,826 --> 00:05:29,608 All right, guys, thank you. 145 00:05:31,129 --> 00:05:33,569 Larceny, destruction of property, 146 00:05:33,594 --> 00:05:36,225 public drunkenness, public urination. 147 00:05:36,250 --> 00:05:37,417 That is disgusting. 148 00:05:37,442 --> 00:05:39,163 Why would you assume that was me? 149 00:05:39,188 --> 00:05:41,897 You just love to mark your territory, don't you? 150 00:05:41,922 --> 00:05:43,381 Would you two just get a room? 151 00:05:43,406 --> 00:05:45,147 JUDGE: Your behavior is deplorable. 152 00:05:45,172 --> 00:05:47,483 You should all be very ashamed of yourselves. 153 00:05:47,508 --> 00:05:49,108 We agree, Your Honor. 154 00:05:49,433 --> 00:05:51,647 JUDGE: Well, fortunately for all of us, 155 00:05:51,672 --> 00:05:52,672 your defense attorney 156 00:05:52,697 --> 00:05:54,538 - was persuasive enough... - Your Honor? 157 00:05:55,202 --> 00:05:56,210 I object. 158 00:05:56,235 --> 00:05:57,881 ... to get the D.A. 159 00:05:57,906 --> 00:06:00,487 to drop most of the criminal charges. 160 00:06:00,512 --> 00:06:01,512 TORI: Oh. 161 00:06:01,537 --> 00:06:03,202 Okay. Thank you. 162 00:06:03,590 --> 00:06:06,295 Um, actually, can I say something? 163 00:06:06,320 --> 00:06:08,233 - What is she doing? - Babe, clamp it. 164 00:06:08,878 --> 00:06:09,878 [EXHALES] 165 00:06:09,903 --> 00:06:11,725 I would like to state for the record 166 00:06:11,750 --> 00:06:14,616 that I acted alone, 167 00:06:14,641 --> 00:06:17,242 and none of my fellow codefendants 168 00:06:17,267 --> 00:06:19,030 should have to answer for my crime. 169 00:06:19,055 --> 00:06:20,710 JUDGE: Well, very honorable of you, 170 00:06:20,735 --> 00:06:24,233 but you can save that stipulation for the civil case 171 00:06:24,258 --> 00:06:26,991 with the owner of the dress, Mr. Johnson Deitz. 172 00:06:27,016 --> 00:06:29,288 [GALLERY MURMURING] 173 00:06:29,313 --> 00:06:30,741 TORI: I'm really sorry, sir, 174 00:06:30,766 --> 00:06:32,952 - that I stole your dress. - Mr. Deitz 175 00:06:32,977 --> 00:06:34,928 cannot comment, Ms. Spelling. 176 00:06:34,953 --> 00:06:36,819 But he will be seeking compensation 177 00:06:36,844 --> 00:06:38,952 in the neighborhood of $100,000. 178 00:06:38,977 --> 00:06:40,531 - Okay, now I object. - A hundred grand? 179 00:06:40,555 --> 00:06:41,585 You can't be serious. 180 00:06:41,610 --> 00:06:44,264 - That dress is polyester. - JUDGE: In addition, 181 00:06:44,289 --> 00:06:47,311 Ms. Spelling, you will personally return the dress 182 00:06:47,336 --> 00:06:49,592 in question to Mr. Deitz... 183 00:06:50,313 --> 00:06:51,420 ... unlaundered. 184 00:06:51,445 --> 00:06:53,053 GALLERY: Ew... 185 00:06:54,300 --> 00:06:55,300 Oh. 186 00:06:56,606 --> 00:06:59,116 - May I approach the bench? - No, you may not, 187 00:06:59,141 --> 00:07:00,647 and I am out of patience. 188 00:07:00,672 --> 00:07:02,958 So, for the remaining charge of larceny, 189 00:07:02,983 --> 00:07:04,952 the court sentences each of you 190 00:07:04,977 --> 00:07:07,210 to 50 hours of community service... 191 00:07:07,235 --> 00:07:09,920 - What? - ... and we are adjourned here. 192 00:07:10,678 --> 00:07:11,874 Thanks, Tori. 193 00:07:18,463 --> 00:07:20,319 Ugh, that was humiliating. 194 00:07:20,344 --> 00:07:22,249 Wait! Guys. 195 00:07:22,659 --> 00:07:25,694 I, I just wanted to thank you for being here. 196 00:07:26,026 --> 00:07:27,913 I-I mean, I know you had no choice 197 00:07:27,938 --> 00:07:29,819 because you were named in the suit... 198 00:07:29,844 --> 00:07:33,475 - [SIGHS] - ... but it means a lot to me, and... 199 00:07:34,842 --> 00:07:36,991 - I'd like to make it up to you. - Oh, really? How? 200 00:07:37,016 --> 00:07:39,170 By doing all the community service work for us? 201 00:07:39,195 --> 00:07:40,462 That would be a good start. 202 00:07:40,487 --> 00:07:42,241 I was thinking more like... 203 00:07:42,632 --> 00:07:44,397 a business proposition. 204 00:07:45,632 --> 00:07:47,624 We have a huge opportunity right now, 205 00:07:47,649 --> 00:07:48,703 and I want to talk to you about it, 206 00:07:48,727 --> 00:07:51,139 because we have a chance at a do-over. 207 00:07:51,164 --> 00:07:54,249 We could be great together. I mean, we were great together. 208 00:07:54,274 --> 00:07:56,467 Do you remember how great we used to be together? 209 00:07:56,492 --> 00:07:57,765 And we could be great again together. 210 00:07:57,789 --> 00:07:59,281 - Greatness can be ours. - She wants us all 211 00:07:59,305 --> 00:08:01,022 to do a 90210 reboot. 212 00:08:01,047 --> 00:08:02,163 What she said. 213 00:08:05,808 --> 00:08:10,130 [LAUGHTER] 214 00:08:10,155 --> 00:08:11,256 Come on. 215 00:08:13,492 --> 00:08:18,350 [BEVERLY HILLS, 90210 THEME SONG PLAYING] 216 00:08:21,270 --> 00:08:23,772 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 217 00:09:10,437 --> 00:09:12,163 You can't be serious. 218 00:09:12,188 --> 00:09:14,920 I am. And so is Fox. 219 00:09:15,202 --> 00:09:16,764 This could be huge. 220 00:09:16,789 --> 00:09:19,219 You saw all the fans up there waiting for us, and... 221 00:09:20,459 --> 00:09:22,327 there's money to be made here. 222 00:09:23,370 --> 00:09:25,139 This can be fun, too. 223 00:09:25,164 --> 00:09:26,670 - Guys? - Yeah. 224 00:09:26,837 --> 00:09:28,530 Please, guys, I need this. 225 00:09:32,068 --> 00:09:34,694 I-I stood up in court for you. 226 00:09:34,977 --> 00:09:36,342 I took a bullet for you. 227 00:09:36,367 --> 00:09:38,999 - Oh, my God, you shot the gun. - Yeah, I don't think so, T. 228 00:09:39,024 --> 00:09:40,600 The last thing I want to do is put on 229 00:09:40,625 --> 00:09:42,420 a Peach Pit uniform again. 230 00:09:42,445 --> 00:09:43,842 I'm getting a divorce. 231 00:09:43,867 --> 00:09:45,140 I got to prove my wife is cheating 232 00:09:45,164 --> 00:09:47,624 to trigger the fidelity clause in my prenup. 233 00:09:47,649 --> 00:09:48,994 I'm not signing any five-year contract 234 00:09:49,018 --> 00:09:50,553 if she's gonna get half. 235 00:09:51,998 --> 00:09:53,413 Bri? You want to get back 236 00:09:53,438 --> 00:09:55,553 - into acting, right? - BRIAN: Totally. 237 00:09:55,578 --> 00:09:57,139 You know what's super sexy? 238 00:09:57,164 --> 00:09:58,894 A middle-aged white rapper. 239 00:09:58,919 --> 00:10:00,879 - [SOFT LAUGHTER] - I want to try for movies, Tor. 240 00:10:02,426 --> 00:10:03,793 Gab? 241 00:10:04,461 --> 00:10:05,842 We had fun in Vegas. 242 00:10:05,867 --> 00:10:07,968 We're in the courthouse because of Vegas. 243 00:10:08,974 --> 00:10:10,531 And you'll never get Shannen. 244 00:10:11,065 --> 00:10:12,065 Good luck, Tori. 245 00:10:12,098 --> 00:10:13,965 See you in another 30 years. 246 00:10:18,398 --> 00:10:19,656 Yeah... 247 00:10:19,995 --> 00:10:22,234 we always knew it was a long shot. 248 00:10:25,033 --> 00:10:26,327 Come on. 249 00:10:27,765 --> 00:10:33,077 ♪♪ 250 00:10:35,017 --> 00:10:38,085 Hey, babe. What are you doing, exactly? 251 00:10:38,110 --> 00:10:41,085 I am strategizing how to get the rest of the cast 252 00:10:41,110 --> 00:10:42,335 on board for this reboot. 253 00:10:42,360 --> 00:10:43,742 Isn't this a little extreme? 254 00:10:43,901 --> 00:10:47,468 Extreme is the $100,000 in damages 255 00:10:47,493 --> 00:10:49,124 that we owe my creepster number-one fan. 256 00:10:49,149 --> 00:10:50,593 I have to make this reboot work. 257 00:10:50,618 --> 00:10:52,390 T, they said no. 258 00:10:52,415 --> 00:10:53,827 No never stopped my dad. 259 00:10:54,615 --> 00:10:57,156 Do you know what happened when he had this crazy idea 260 00:10:57,181 --> 00:11:00,796 to pitch a show about three sexy female detectives? 261 00:11:00,821 --> 00:11:01,913 No. What happened? 262 00:11:01,938 --> 00:11:03,320 They told him it wouldn't work, 263 00:11:03,345 --> 00:11:05,257 and he refused to take no for an answer. 264 00:11:05,282 --> 00:11:06,765 Wait, Charlie's Angels? 265 00:11:06,790 --> 00:11:07,790 Yep. 266 00:11:08,062 --> 00:11:09,996 'Cause my dad was persistent. 267 00:11:10,468 --> 00:11:13,335 And sometimes he threatened to buy the studio. 268 00:11:13,360 --> 00:11:15,077 Obviously, that can't happen here. 269 00:11:15,102 --> 00:11:17,137 And clearly, money management... not genetic. 270 00:11:17,162 --> 00:11:18,601 But my point is: 271 00:11:18,626 --> 00:11:20,687 he always found a way to make it happen. 272 00:11:20,712 --> 00:11:22,859 T, a show of this size would be almost impossible 273 00:11:22,884 --> 00:11:23,968 for you to manage. 274 00:11:23,993 --> 00:11:26,726 I mean, it's like fighting a forest fire with a garden hose. 275 00:11:27,014 --> 00:11:28,725 Are you saying that I can't do this? 276 00:11:28,759 --> 00:11:29,765 No. 277 00:11:30,398 --> 00:11:32,413 I'm saying that you're incredible. 278 00:11:32,947 --> 00:11:35,522 And you're amazing, but maybe 279 00:11:35,547 --> 00:11:37,281 producing isn't genetic. 280 00:11:44,732 --> 00:11:46,116 [LINE RINGING] 281 00:11:46,141 --> 00:11:48,304 Okay, there's one thing I like about being pregnant. 282 00:11:48,329 --> 00:11:49,913 That we get a baby at the end of it? 283 00:11:49,938 --> 00:11:51,398 Was gonna say eating carbs. 284 00:11:51,423 --> 00:11:53,381 - [JASON CHUCKLES] - [PHONE VIBRATING, RINGING] 285 00:11:53,406 --> 00:11:55,312 [GROANS] It's Tori. 286 00:11:55,337 --> 00:11:58,429 She won't give up on this stupid reboot idea. 287 00:11:58,454 --> 00:12:00,577 What's wrong with that? Reboots are hot right now. 288 00:12:00,602 --> 00:12:03,523 Playing Brandon Walsh again is the last thing I want to do. 289 00:12:04,273 --> 00:12:05,507 All right, come on, babe, 290 00:12:05,532 --> 00:12:07,120 let's think of the possibilities here. 291 00:12:07,145 --> 00:12:09,296 Brandon and Kelly back together. 292 00:12:09,321 --> 00:12:11,320 - People would eat it up. - Mm. 293 00:12:11,345 --> 00:12:13,960 Plus, a steady acting gig could be perfect. 294 00:12:13,985 --> 00:12:15,386 For all of us. 295 00:12:18,922 --> 00:12:20,070 You okay? 296 00:12:20,291 --> 00:12:21,866 Yeah, just, um... 297 00:12:22,476 --> 00:12:24,359 I just got a little nauseous. I'm gonna... 298 00:12:24,384 --> 00:12:25,883 I need some fresh air, okay? 299 00:12:25,908 --> 00:12:26,908 All right. 300 00:12:29,836 --> 00:12:30,921 Are you crazy? 301 00:12:30,946 --> 00:12:32,562 I told you you can't just come here. 302 00:12:32,587 --> 00:12:34,797 And you can't just ignore my calls, we need to talk. 303 00:12:34,822 --> 00:12:37,399 - I have nothing to say to you. - Maybe not. 304 00:12:37,424 --> 00:12:39,258 But you do have something I want. 305 00:12:39,283 --> 00:12:41,290 You're a publicist, you have connections. 306 00:12:41,315 --> 00:12:43,501 Do one thing for me, and your little secret 307 00:12:43,526 --> 00:12:44,805 stays a secret. 308 00:12:50,358 --> 00:12:51,790 Don't ever come back here again. 309 00:12:56,321 --> 00:12:58,126 [GASPS]: Oh. 310 00:12:58,151 --> 00:12:59,470 You scared the crap out of me, Mom. 311 00:12:59,494 --> 00:13:01,508 Good. Your school called. 312 00:13:01,799 --> 00:13:03,571 Tell me you didn't go on that audition. 313 00:13:03,596 --> 00:13:05,712 I did, and I booked it. 314 00:13:07,333 --> 00:13:08,688 "Drunk cheerleader." 315 00:13:08,713 --> 00:13:10,798 It's really hard to play a good drunk, and I nailed it. 316 00:13:10,822 --> 00:13:12,618 Oh, please, I could do that in my sleep. 317 00:13:12,643 --> 00:13:14,485 - This isn't about you. - No. 318 00:13:14,510 --> 00:13:17,235 It's about you and how grounded you are. 319 00:13:17,260 --> 00:13:19,618 - Mom! - I said no acting. 320 00:13:19,643 --> 00:13:21,469 Not while you're under my roof. 321 00:13:27,292 --> 00:13:28,891 I feel you, Peanut. 322 00:13:30,647 --> 00:13:34,368 It's hard enough to be punished for being who you are, 323 00:13:35,334 --> 00:13:37,415 but for being who you aren't... 324 00:13:39,904 --> 00:13:42,415 But you're strong. You'll get through this. 325 00:13:44,483 --> 00:13:47,585 Now come on over here, give me some of that love. 326 00:13:48,189 --> 00:13:49,501 That was great, Brian. 327 00:13:50,235 --> 00:13:51,346 Nah, that blew. 328 00:13:51,371 --> 00:13:53,829 I didn't connect to the comedy at all. 329 00:13:53,854 --> 00:13:55,983 I mean, is this a comedy or is it a drama? 330 00:13:56,008 --> 00:13:58,915 This almost reads like it doesn't really know what it is. 331 00:13:58,940 --> 00:14:01,399 I'll share your thoughts with the writer. 332 00:14:01,727 --> 00:14:02,790 No, no, no, don't... 333 00:14:02,815 --> 00:14:04,352 I don't... I don't want to be rude, 334 00:14:04,377 --> 00:14:06,805 - I just... - [PHONE VIBRATING] 335 00:14:07,085 --> 00:14:08,493 Just being rude. 336 00:14:10,473 --> 00:14:12,163 So this is going great. 337 00:14:12,188 --> 00:14:13,930 - Can I do it again? - We're good. 338 00:14:17,196 --> 00:14:19,751 All right. Thank you for having me in. 339 00:14:19,776 --> 00:14:20,837 PRODUCER: Thank you. 340 00:14:21,382 --> 00:14:23,258 How soon could you be in Atlanta? 341 00:14:25,285 --> 00:14:26,852 Welcome to the cast. 342 00:14:27,876 --> 00:14:28,876 What? 343 00:14:28,901 --> 00:14:29,954 [CHUCKLES] 344 00:14:29,979 --> 00:14:31,565 Looking forward to working with you. 345 00:14:31,590 --> 00:14:32,821 Are you sure? 346 00:14:33,168 --> 00:14:34,555 Say hi to Shay. 347 00:14:34,693 --> 00:14:36,508 Can't wait to see what she comes up with. 348 00:14:38,530 --> 00:14:40,665 I will. Thank you. 349 00:14:41,067 --> 00:14:42,235 Lucky man. 350 00:14:44,172 --> 00:14:46,977 Not one single person has called me back. 351 00:14:47,709 --> 00:14:49,993 I am officially the worst producer 352 00:14:50,018 --> 00:14:51,785 - in the entire world. - Mm. 353 00:14:51,810 --> 00:14:53,338 Well, at least you're not the worst mother 354 00:14:53,362 --> 00:14:55,188 in the entire world, 'cause that's my title. 355 00:14:55,213 --> 00:14:57,030 Trust me, if they're mad at you, 356 00:14:57,055 --> 00:14:58,482 you're doing something right. 357 00:14:58,507 --> 00:15:01,540 I took away Emma's tablet for, like, one hour last week. 358 00:15:01,565 --> 00:15:02,588 She's still giving me 'tude. 359 00:15:02,612 --> 00:15:05,126 Oh, shoot, that reminds me. 360 00:15:05,527 --> 00:15:06,915 Okay... 361 00:15:06,940 --> 00:15:08,993 I have to change Declan's tutor 362 00:15:09,018 --> 00:15:11,344 from Monday to Friday. 363 00:15:11,645 --> 00:15:14,485 And that means I can put Emma's karate... 364 00:15:14,510 --> 00:15:16,180 Okay, field trip. Shoot. 365 00:15:16,205 --> 00:15:18,297 Sign the field trip form. 366 00:15:19,072 --> 00:15:21,373 Signed, dated, done. 367 00:15:21,938 --> 00:15:23,157 That's impressive. 368 00:15:23,774 --> 00:15:26,008 You know what would be impressive? 369 00:15:26,083 --> 00:15:27,899 Getting one phone call back. 370 00:15:28,391 --> 00:15:29,525 Super impressive? 371 00:15:29,550 --> 00:15:31,157 Getting the entire cast to sign on. 372 00:15:31,182 --> 00:15:34,172 But no, not one call. Producer fail. 373 00:15:34,197 --> 00:15:36,173 Okay, you know what, you've got to stop doing that. 374 00:15:36,197 --> 00:15:39,079 - What? What? Cooking? - No. 375 00:15:39,104 --> 00:15:40,805 Being so hard on yourself. 376 00:15:40,956 --> 00:15:42,357 Uh, look what you do. 377 00:15:42,382 --> 00:15:44,617 You keep six little people alive. 378 00:15:44,642 --> 00:15:45,813 That's not easy. 379 00:15:45,838 --> 00:15:48,399 No, it's not easy. 380 00:15:49,513 --> 00:15:50,790 [SIGHS] 381 00:15:53,170 --> 00:15:57,008 In fact, most days it is like 382 00:15:57,033 --> 00:16:00,032 putting out a forest fire with a garden hose. 383 00:16:00,632 --> 00:16:01,632 [SNAPS FINGERS] 384 00:16:01,657 --> 00:16:02,657 I got this. 385 00:16:03,079 --> 00:16:04,079 What? 386 00:16:04,837 --> 00:16:07,188 Charlie just needs some angels. 387 00:16:07,213 --> 00:16:09,481 [BABY CRYING OVER MONITOR] 388 00:16:10,672 --> 00:16:13,680 Right after I change this poopy diaper. 389 00:16:14,025 --> 00:16:15,025 BRB. 390 00:16:15,695 --> 00:16:17,141 Have fun with that. 391 00:16:22,610 --> 00:16:24,010 [ELEVATOR BELL CHIMES] 392 00:16:24,035 --> 00:16:26,319 I know you want to distance yourself from this character, 393 00:16:26,344 --> 00:16:27,848 and I respect that. 394 00:16:28,007 --> 00:16:29,426 Why don't you have a membership here? 395 00:16:29,450 --> 00:16:31,577 I've been on the waiting list for, like, two years. 396 00:16:31,602 --> 00:16:33,617 I also know you want to focus on directing. 397 00:16:33,642 --> 00:16:35,015 Again, I respect that. 398 00:16:35,040 --> 00:16:36,063 You know, as a founding member, 399 00:16:36,087 --> 00:16:37,672 I could move you up on that list. 400 00:16:37,697 --> 00:16:39,055 Can you front my dues? 401 00:16:40,605 --> 00:16:43,227 Anyway, this is a big TV pilot, 402 00:16:43,252 --> 00:16:45,594 so a directing gig... pretty sweet. 403 00:16:45,619 --> 00:16:47,486 What, are you saying, if I sign on to the project, 404 00:16:47,510 --> 00:16:48,882 I could direct the pilot? 405 00:16:48,907 --> 00:16:50,688 If you could, would you reconsider? 406 00:16:50,713 --> 00:16:52,353 Well, it would definitely move the needle. 407 00:16:52,656 --> 00:16:54,235 I can talk to the network. 408 00:16:54,260 --> 00:16:55,633 I like the sound of that. 409 00:16:58,121 --> 00:17:00,719 Aw, congratulations. Oh... 410 00:17:00,744 --> 00:17:02,525 - Support her head. Support her head. - Hey, Gab, 411 00:17:02,549 --> 00:17:04,077 I've held plenty of babies. 412 00:17:04,563 --> 00:17:06,749 I'm gonna be holding my own soon enough. 413 00:17:07,463 --> 00:17:08,463 [PHONE CHIMING] 414 00:17:08,488 --> 00:17:10,008 [BABY GABRIELLE COOS] 415 00:17:12,086 --> 00:17:13,579 [GROANS] 416 00:17:14,203 --> 00:17:16,454 - You okay? - That stupid actor I punched... 417 00:17:16,479 --> 00:17:18,118 He's costing me jobs. 418 00:17:18,143 --> 00:17:20,697 Apparently, I'm not even allowed to direct myself anymore. 419 00:17:20,722 --> 00:17:22,095 Wait, you want to do the reboot now? 420 00:17:22,119 --> 00:17:23,500 If I can direct the pilot, sure. 421 00:17:23,525 --> 00:17:25,626 It'd be good for me, good for my family. 422 00:17:26,008 --> 00:17:28,594 Oh, I'm not gonna offer. You got to ask... 423 00:17:29,165 --> 00:17:30,165 nicely. 424 00:17:30,578 --> 00:17:31,633 All right. 425 00:17:31,973 --> 00:17:35,087 Gab, can you please pull some strings 426 00:17:35,112 --> 00:17:36,727 with the Actors Guild? 427 00:17:36,752 --> 00:17:39,062 I really need that little teenage douchebag 428 00:17:39,087 --> 00:17:40,354 to drop his complaint. 429 00:17:40,379 --> 00:17:41,969 I said nicely. 430 00:17:42,249 --> 00:17:43,727 I said please. 431 00:17:46,119 --> 00:17:47,462 I don't pull strings. 432 00:17:48,369 --> 00:17:51,554 But I do set up mediations. 433 00:17:51,579 --> 00:17:52,602 Love you. 434 00:17:52,627 --> 00:17:53,727 I know you do. 435 00:17:54,449 --> 00:17:56,672 Okay, you just better never touch another actor again, 436 00:17:56,697 --> 00:17:58,360 or I will beat the crap out of you. 437 00:17:58,385 --> 00:18:00,210 - Yeah, I know. - [GABRIELLE LAUGHS] 438 00:18:00,235 --> 00:18:01,743 Sorry to lay all my problems on you 439 00:18:01,768 --> 00:18:03,672 when you have so much to be happy for. 440 00:18:04,900 --> 00:18:06,508 It's all right, I got my own troubles... 441 00:18:06,712 --> 00:18:09,579 Oh, my God, I'm kind of caught in the middle of something 442 00:18:09,604 --> 00:18:11,313 since Vegas myself. 443 00:18:11,758 --> 00:18:13,954 Oh, my God, did Jennie tell you? 444 00:18:13,979 --> 00:18:15,146 Tell me what? 445 00:18:16,833 --> 00:18:19,556 Jay, did you sleep with Jennie in Vegas? 446 00:18:19,993 --> 00:18:22,383 Well, we didn't exactly sleep. 447 00:18:22,408 --> 00:18:23,876 Look, it was a one-time thing. 448 00:18:23,901 --> 00:18:25,391 It was a drunken mistake. 449 00:18:27,192 --> 00:18:29,294 I guess Vegas was made for those. 450 00:18:30,156 --> 00:18:31,156 Wha...? 451 00:18:31,478 --> 00:18:33,478 Did you do something in Vegas? 452 00:18:33,858 --> 00:18:35,727 - Mm... - What did you do? 453 00:18:36,714 --> 00:18:37,923 I, uh... 454 00:18:38,727 --> 00:18:41,032 I kissed someone who... 455 00:18:42,097 --> 00:18:43,852 who was a woman. [SCOFFS] 456 00:18:43,877 --> 00:18:46,141 Oh... Wow. 457 00:18:46,166 --> 00:18:48,126 That's new. 458 00:18:48,259 --> 00:18:51,915 Well, Jay, it's not exactly new feelings. 459 00:18:53,634 --> 00:18:55,954 Well, I think that's great. 460 00:18:55,979 --> 00:18:59,188 But what made you, you know, 461 00:18:59,213 --> 00:19:01,884 this time? Like, why now? 462 00:19:03,924 --> 00:19:05,727 Just holding her. 463 00:19:07,062 --> 00:19:09,345 Wanting her to be her most authentic self 464 00:19:09,370 --> 00:19:11,103 and realizing what kind of hypocrite would I be 465 00:19:11,127 --> 00:19:13,431 if-if I didn't do that myself? 466 00:19:14,751 --> 00:19:16,546 Jay, I have been totally freaking out. 467 00:19:16,571 --> 00:19:18,970 The one person who I would normally talk to this about 468 00:19:18,995 --> 00:19:21,759 is the one person who's most likely to be hurt by this. 469 00:19:28,441 --> 00:19:30,470 All right, I know we've been here all day, 470 00:19:30,495 --> 00:19:33,290 but I'm a perfectionist, so one more time from the top. 471 00:19:33,315 --> 00:19:34,315 And keep it sexy. 472 00:19:34,704 --> 00:19:36,306 [MUSIC STARTS] 473 00:19:36,331 --> 00:19:37,999 Five, six, seven, eight. 474 00:19:38,024 --> 00:19:40,804 Go. I like this. 475 00:19:40,829 --> 00:19:43,024 Now sexy. Sexy. 476 00:19:43,049 --> 00:19:44,049 Yes. 477 00:19:44,074 --> 00:19:46,009 Here's our part, turn. 478 00:19:46,034 --> 00:19:48,274 Pop, pop, pop. Yes! 479 00:19:48,299 --> 00:19:49,384 So good. 480 00:19:49,409 --> 00:19:50,409 - Shay. - Feel it... 481 00:19:50,649 --> 00:19:51,649 Hey, Bri. 482 00:19:51,674 --> 00:19:54,149 Did you promise the producers of the movie a song 483 00:19:54,174 --> 00:19:55,304 if they hired me? 484 00:19:55,329 --> 00:19:56,774 Girls, take five real quick. 485 00:19:57,235 --> 00:19:58,562 [SHUTS MUSIC OFF] 486 00:19:58,587 --> 00:20:00,838 You're not excited that we're gonna be in a movie together? 487 00:20:00,862 --> 00:20:02,426 Just answer the question, Shay. 488 00:20:02,451 --> 00:20:04,774 I answered the question, Bri. 489 00:20:05,219 --> 00:20:07,766 You wanted to be in the movie, and they wanted my song. 490 00:20:08,057 --> 00:20:09,118 What's the big deal? 491 00:20:09,143 --> 00:20:11,790 So they're doing you a favor by hiring me. 492 00:20:11,815 --> 00:20:13,469 No, it's not that blatant. 493 00:20:13,494 --> 00:20:15,727 Come on, you look good. You're a good actor. 494 00:20:15,752 --> 00:20:17,341 They probably were gonna hire you anyway. 495 00:20:17,365 --> 00:20:18,422 Come on, you're sexy. 496 00:20:18,447 --> 00:20:20,422 - They wanted you. What is...? - Stop it. Stop. Stop it. 497 00:20:20,446 --> 00:20:21,902 I don't want to do this right now. 498 00:20:21,927 --> 00:20:23,166 Bri, how is it that I did a good thing, 499 00:20:23,190 --> 00:20:25,244 and now all of a sudden you're looking at it as a bad thing? 500 00:20:25,268 --> 00:20:27,618 If I look like a chump because I can't get a job 501 00:20:27,643 --> 00:20:30,516 without my wife helping, that is a bad thing, Shay. 502 00:20:32,059 --> 00:20:33,188 SHAY: Bri... 503 00:20:35,821 --> 00:20:37,282 Can we talk about this, please? 504 00:20:37,307 --> 00:20:38,328 We're done talking. 505 00:20:38,352 --> 00:20:39,987 I have to go pick up the girls now. 506 00:20:40,012 --> 00:20:41,704 Just do your thing. 507 00:20:44,389 --> 00:20:46,454 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 508 00:20:47,537 --> 00:20:48,837 I'm sorry, girls. 509 00:20:48,862 --> 00:20:50,391 Let's just go from the top. 510 00:20:52,491 --> 00:20:55,879 All right. Five, six, seven, eight. 511 00:20:55,904 --> 00:20:57,649 [MUSIC PLAYING] 512 00:21:19,367 --> 00:21:21,413 Well, I'm glad this is working out, Jay. 513 00:21:21,695 --> 00:21:23,718 I think it's kind of flattering that the kid's condition 514 00:21:23,742 --> 00:21:26,099 for dropping the complaint is having you as a guest star 515 00:21:26,124 --> 00:21:27,124 on his show. 516 00:21:27,149 --> 00:21:30,257 - Yeah, real flattering. - [LAUGHS] 517 00:21:30,367 --> 00:21:32,562 Okay, just like we rehearsed. 518 00:21:34,233 --> 00:21:35,353 ASSISTANT DIRECTOR: Rolling. 519 00:21:36,194 --> 00:21:38,437 DIRECTOR: And... action. 520 00:21:40,022 --> 00:21:42,897 Earth is an even sadder planet if you are the last line of defense. 521 00:21:42,922 --> 00:21:45,288 My defense is the best offense. 522 00:21:45,313 --> 00:21:49,243 [GRUNTING] 523 00:21:49,702 --> 00:21:51,905 - Whew! - Cut. Perfect. 524 00:21:53,631 --> 00:21:55,538 [GRUNTING] 525 00:21:55,640 --> 00:21:57,208 And scene. 526 00:21:57,233 --> 00:21:58,788 [GROANS] 527 00:21:58,813 --> 00:22:00,319 Hey, Jay, are you okay? 528 00:22:00,344 --> 00:22:01,843 We need a medic over here. 529 00:22:01,868 --> 00:22:03,663 Come on, we're gonna have to go to the hospital. 530 00:22:03,688 --> 00:22:04,688 Ooh, yeah. 531 00:22:04,704 --> 00:22:05,718 You have to go to the doctor. 532 00:22:05,743 --> 00:22:07,983 As soon as I get the feeling back in my coconuts. 533 00:22:08,008 --> 00:22:09,124 [GROANING] 534 00:22:09,149 --> 00:22:11,382 At least he dropped the complaint, huh? [EXHALES] 535 00:22:11,407 --> 00:22:13,132 Guy's clearly got some issues. 536 00:22:13,157 --> 00:22:14,272 I guess he needed to work 'em out 537 00:22:14,296 --> 00:22:15,624 through his character, huh? 538 00:22:16,960 --> 00:22:18,741 [GROANING] 539 00:22:18,766 --> 00:22:21,101 That's gonna leave a mark. Oh, yeah. 540 00:22:21,601 --> 00:22:23,257 [PHONE BUZZES] 541 00:22:24,230 --> 00:22:25,519 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 542 00:22:26,415 --> 00:22:28,022 - ♪ Hey, yeah... ♪ - Yes. 543 00:22:32,950 --> 00:22:34,265 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 544 00:22:35,101 --> 00:22:36,515 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah... ♪ 545 00:22:36,540 --> 00:22:37,891 GABRIELLE: So I've been thinking about the reboot, 546 00:22:37,915 --> 00:22:39,546 - and if I'm gonna do it... - Yes! 547 00:22:39,774 --> 00:22:41,202 - I said "if." - Okay. 548 00:22:41,566 --> 00:22:42,991 I'd want to do things differently. 549 00:22:43,016 --> 00:22:44,312 All right, well, totally. 550 00:22:44,337 --> 00:22:46,141 I mean, Andrea doesn't have to be the frumpy nerd 551 00:22:46,165 --> 00:22:47,165 she was back then. 552 00:22:47,190 --> 00:22:48,227 I'm not talking about looks. 553 00:22:48,251 --> 00:22:49,463 You know, Tori, I'm talking about, like, 554 00:22:49,487 --> 00:22:51,007 inclusion and diversity. 555 00:22:51,032 --> 00:22:52,976 I don't know if you know, but back in the '90s, 556 00:22:53,001 --> 00:22:55,735 I wasn't even allowed to touch my African American TV boyfriend. 557 00:22:55,760 --> 00:22:57,640 I know. I know things have changed, 558 00:22:57,665 --> 00:22:59,189 but you know what, they haven't changed enough. 559 00:22:59,213 --> 00:23:01,063 We can do better. We need to do better. 560 00:23:01,177 --> 00:23:03,961 Okay. So what's happening with Andrea? 561 00:23:04,523 --> 00:23:06,477 I don't know. I was thinking maybe... 562 00:23:06,960 --> 00:23:10,328 maybe Andrea could be exploring her sexuality. 563 00:23:10,353 --> 00:23:11,353 Andrea's gay? 564 00:23:11,378 --> 00:23:13,336 No, she's exploring her sexuality. 565 00:23:13,361 --> 00:23:14,368 She's figuring it out. 566 00:23:14,393 --> 00:23:17,751 I mean, we could cast queer, we could do it right. 567 00:23:18,797 --> 00:23:21,479 I couldn't agree more. I think we should totally do this. 568 00:23:21,504 --> 00:23:22,504 Yeah? 569 00:23:22,529 --> 00:23:24,024 - Oh, Tori, yay. - Yeah. 570 00:23:24,049 --> 00:23:25,297 - Yay! - Okay. 571 00:23:25,322 --> 00:23:27,040 - Good idea. - Good, all right, good. 572 00:23:27,065 --> 00:23:28,697 I'm glad, 'cause that's what I think will work. 573 00:23:28,721 --> 00:23:31,478 ♪ High note, I've been on a high note ♪ 574 00:23:32,293 --> 00:23:34,064 Yeah, so I hired a tech firm. 575 00:23:34,089 --> 00:23:35,791 They set up some cameras around the house 576 00:23:35,816 --> 00:23:36,978 so I can catch her cheating. 577 00:23:37,003 --> 00:23:39,471 - I needed that for the divorce. - And you got it? 578 00:23:39,496 --> 00:23:40,705 Oh, I got it. 579 00:23:40,730 --> 00:23:43,119 In the kitchen, the living room, the bedroom, 580 00:23:43,144 --> 00:23:46,424 my McLaren, which is being detailed as we speak. 581 00:23:46,449 --> 00:23:48,096 I am so sorry. 582 00:23:48,121 --> 00:23:50,314 If she's gonna betray me after I was so good to her, 583 00:23:50,339 --> 00:23:51,713 after helping her build a brand 584 00:23:51,738 --> 00:23:54,142 and grow a business, it's on her. I'm moving on. 585 00:23:54,167 --> 00:23:55,949 Talk to me about this reboot. 586 00:23:55,974 --> 00:23:58,575 Really? Okay. 587 00:23:58,600 --> 00:24:00,355 We need you. 588 00:24:00,380 --> 00:24:03,152 I know. So here's the deal, Tor, 589 00:24:03,612 --> 00:24:05,964 now that I no longer have to focus on my backstabbing, 590 00:24:05,989 --> 00:24:08,097 cheating wife's businesses, I can focus on my own. 591 00:24:08,122 --> 00:24:10,253 - Okay, what do you want? - You. 592 00:24:10,686 --> 00:24:13,152 Our names on a line of health and beauty products. 593 00:24:13,177 --> 00:24:15,792 Ooh, our faces on the products. 594 00:24:15,817 --> 00:24:17,785 Not our faces, our names. 595 00:24:17,810 --> 00:24:19,402 The product has to be the star. 596 00:24:19,427 --> 00:24:21,839 NexGen by Ian and Tori. 597 00:24:22,207 --> 00:24:23,417 Oh, I don't love that. 598 00:24:23,442 --> 00:24:25,167 Do you want me to be a part of this reboot? 599 00:24:25,192 --> 00:24:26,192 Yes. 600 00:24:26,878 --> 00:24:28,433 Fall in love with it. 601 00:24:29,139 --> 00:24:30,549 ♪ High note ♪ 602 00:24:30,574 --> 00:24:32,433 ♪ High, high, high note ♪ 603 00:24:32,458 --> 00:24:34,045 ♪ High, high, high note ♪ 604 00:24:34,070 --> 00:24:35,070 ♪ Oh, yeah, yeah... ♪ 605 00:24:35,095 --> 00:24:37,269 So, congratulations on the movie. 606 00:24:37,294 --> 00:24:38,575 We're gonna work around your schedule. 607 00:24:38,599 --> 00:24:40,410 Yeah, I'm, uh... 608 00:24:40,435 --> 00:24:42,167 I'm not doing the movie anymore. 609 00:24:42,192 --> 00:24:43,192 Why? 610 00:24:44,663 --> 00:24:45,980 [SIGHS] 611 00:24:46,367 --> 00:24:47,910 They only wanted Shay. 612 00:24:47,935 --> 00:24:49,246 They didn't really want me. 613 00:24:49,271 --> 00:24:51,027 That's why you should do it. 614 00:24:51,202 --> 00:24:52,714 Show them they're wrong. 615 00:24:52,739 --> 00:24:54,402 Yeah, but are they? I mean, I don't know. 616 00:24:54,427 --> 00:24:56,408 I've been out of the game for a while. 617 00:24:56,433 --> 00:24:58,433 Maybe I just... Maybe I don't have it anymore. 618 00:24:58,458 --> 00:24:59,731 At least Shay is trying to help you. 619 00:24:59,755 --> 00:25:03,410 I feel like the only thing Nate thinks I can produce are babies. 620 00:25:03,933 --> 00:25:05,121 Well, Nate's crazy. 621 00:25:05,146 --> 00:25:07,089 - [CHUCKLES] - You are a force of nature. 622 00:25:07,114 --> 00:25:10,144 You, you see what you want and you-you get it. 623 00:25:10,169 --> 00:25:12,121 It's, it's really inspiring. 624 00:25:12,146 --> 00:25:13,413 ♪ High note... ♪ 625 00:25:13,438 --> 00:25:15,667 Well, what I want right now is you. 626 00:25:15,692 --> 00:25:17,058 ♪ High, high note... ♪ 627 00:25:17,083 --> 00:25:18,863 In the reboot. What I want... 628 00:25:19,620 --> 00:25:21,721 - I want you in the reboot. - ♪ High note! ♪ 629 00:25:23,192 --> 00:25:24,667 Gabby's in. 630 00:25:25,135 --> 00:25:26,190 Brian's in. 631 00:25:26,215 --> 00:25:28,346 Oh, we are so close. 632 00:25:28,857 --> 00:25:30,791 I don't know how to tell you this. 633 00:25:35,972 --> 00:25:37,721 - I'm out. - No. 634 00:25:37,746 --> 00:25:39,252 - Yeah. - Wait, you're bailing on me? 635 00:25:39,277 --> 00:25:40,902 You're not gonna do the reboot? 636 00:25:41,831 --> 00:25:44,596 Kyler filed for emancipation from me. 637 00:25:44,621 --> 00:25:46,752 My own daughter wants a divorce. 638 00:25:46,777 --> 00:25:48,135 - What? - Yeah. 639 00:25:48,160 --> 00:25:49,862 I don't want this for her. 640 00:25:49,887 --> 00:25:51,299 I want her to have a normal life. 641 00:25:51,324 --> 00:25:53,979 I don't want her growing up in a fishbowl like I did. 642 00:25:54,239 --> 00:25:55,909 - What are you gonna do? - I don't know! 643 00:25:55,934 --> 00:25:57,831 I don't even know how to have a normal life. 644 00:25:57,856 --> 00:25:58,863 I'm not equipped for this. 645 00:25:58,887 --> 00:26:00,705 I can't even keep a marriage together. 646 00:26:01,843 --> 00:26:04,318 I just know that I want her to finish school. 647 00:26:04,343 --> 00:26:05,613 I want her to have all those things, 648 00:26:05,637 --> 00:26:08,135 go to prom, date real guys, not actor guys. 649 00:26:08,557 --> 00:26:10,542 I don't know how to fix it, but I have to. 650 00:26:10,567 --> 00:26:13,456 And if that means staying home with her 651 00:26:14,249 --> 00:26:16,487 and not being on set with you for 14 hours a day, 652 00:26:16,512 --> 00:26:18,112 then that's what I'm gonna have to do. 653 00:26:18,657 --> 00:26:20,229 I respect that. 654 00:26:21,057 --> 00:26:23,451 You do? Wait, what, you're not mad? 655 00:26:23,760 --> 00:26:27,073 Oh, I am furious, 656 00:26:27,620 --> 00:26:30,417 but only because I can't imagine doing this without you. 657 00:26:30,442 --> 00:26:31,909 You are gonna be great. 658 00:26:31,934 --> 00:26:33,667 Look what you've already done. 659 00:26:33,703 --> 00:26:35,440 Now stop doubting yourself. 660 00:26:37,166 --> 00:26:38,698 While you're at it, 661 00:26:39,105 --> 00:26:40,705 stop playing with dolls. 662 00:26:42,175 --> 00:26:45,104 So you came to L.A. and you didn't even bother visiting me. 663 00:26:45,129 --> 00:26:46,284 That's insulting. 664 00:26:46,309 --> 00:26:48,887 SHANNEN [ON PHONE]: I know. I'm so sorry, but duty calls. 665 00:26:48,912 --> 00:26:51,059 Well, I need my secret best friend. 666 00:26:51,540 --> 00:26:53,723 - Thank you for picking up. - Aw. 667 00:26:53,748 --> 00:26:54,950 - [ANIMAL BARKING] - You know that I love you, Bri. 668 00:26:54,974 --> 00:26:56,238 What's going on? Talk to me. 669 00:26:56,661 --> 00:26:58,660 Same thing I-I left on your voice mail. 670 00:26:58,685 --> 00:27:00,128 - It's the Shay thing? - Yeah. 671 00:27:01,230 --> 00:27:02,246 Hi. 672 00:27:02,691 --> 00:27:04,355 Hey! Stop! 673 00:27:04,487 --> 00:27:06,173 Okay, so you want my advice? 674 00:27:06,198 --> 00:27:08,370 Here it is. You got to let it go. 675 00:27:08,395 --> 00:27:10,628 I can't let it go. She deceived me. 676 00:27:10,653 --> 00:27:13,050 No, she did not. She was just trying to help you. 677 00:27:13,075 --> 00:27:15,948 This is not a reflection on her lack of faith in you. 678 00:27:15,973 --> 00:27:17,558 That's your own insecurity talking. 679 00:27:17,583 --> 00:27:18,583 You know what's annoying? 680 00:27:18,608 --> 00:27:20,370 The fact that you know me as well as you do. 681 00:27:20,395 --> 00:27:22,081 Let me give you an analogy real quick. 682 00:27:22,106 --> 00:27:24,940 I use decoys 683 00:27:24,965 --> 00:27:26,878 to attract mates for my rescues. 684 00:27:26,903 --> 00:27:29,104 - Now, is that deceptive? - Yes. 685 00:27:29,129 --> 00:27:30,371 Yes, it is, 686 00:27:30,396 --> 00:27:32,653 but is it also for the greater good? 687 00:27:33,168 --> 00:27:35,543 - Yes, it is. - Endangered birds 688 00:27:35,568 --> 00:27:38,551 deserve to continue their species, 689 00:27:38,576 --> 00:27:40,848 just like you deserve to continue your career. 690 00:27:41,574 --> 00:27:43,074 Thank you for your wisdom. 691 00:27:43,099 --> 00:27:44,902 Oh, Tori's trying to reach you. 692 00:27:44,927 --> 00:27:45,988 Me? 693 00:27:46,013 --> 00:27:47,480 I don't have time for that right now. 694 00:27:47,505 --> 00:27:49,504 Baby, I have got to go because I've got 695 00:27:49,529 --> 00:27:52,207 this sea lion who's not exactly cooperating right now, 696 00:27:52,232 --> 00:27:53,996 and he's got all these gill nets around. 697 00:27:54,021 --> 00:27:55,340 May the Force be with you. 698 00:27:55,365 --> 00:27:56,498 All right. Bye. 699 00:27:57,577 --> 00:28:00,598 - Good job. Go. - [SEA LION BARKING] 700 00:28:03,207 --> 00:28:05,004 [DOORBELL RINGS] 701 00:28:07,200 --> 00:28:08,410 What are you doing here? 702 00:28:08,762 --> 00:28:10,362 How do you know where I live? 703 00:28:10,387 --> 00:28:11,488 Star maps. 704 00:28:12,106 --> 00:28:13,512 What do you want? 705 00:28:15,148 --> 00:28:16,745 Tori said you're not doing the reboot. 706 00:28:16,770 --> 00:28:19,887 I just came over to say I hope it's not because of me. 707 00:28:20,902 --> 00:28:22,918 You're not that important, Jason. 708 00:28:22,943 --> 00:28:24,793 [CHUCKLES] 709 00:28:25,043 --> 00:28:26,643 You are very mean to me. 710 00:28:29,480 --> 00:28:32,694 Okay, it's... because of my daughter. 711 00:28:33,457 --> 00:28:35,705 [SIGHS] She okay? 712 00:28:35,730 --> 00:28:37,356 No, she wants to be an actor. 713 00:28:37,949 --> 00:28:39,058 Oh, no. 714 00:28:39,083 --> 00:28:41,301 Exactly, yeah. I got to put an end to that. 715 00:28:41,326 --> 00:28:43,192 Well, if she's anything like we were at that age, 716 00:28:43,216 --> 00:28:45,874 she's gonna find a way to do it, whether you're on board or not. 717 00:28:46,207 --> 00:28:48,221 Okay, that's very reassuring. Thank you. 718 00:28:48,246 --> 00:28:49,535 Oh, I'm just saying, 719 00:28:50,137 --> 00:28:51,356 do you want her to think of you as someone 720 00:28:51,380 --> 00:28:55,058 who supported her dreams or someone who stood in her way? 721 00:28:55,083 --> 00:28:57,409 I want her not to repeat my mistakes. 722 00:28:57,434 --> 00:28:58,465 She won't. 723 00:28:58,490 --> 00:28:59,490 You don't know that. 724 00:28:59,515 --> 00:29:00,785 - Sure, I do. - How? 725 00:29:01,191 --> 00:29:02,910 'Cause she's got you for a mother. 726 00:29:17,281 --> 00:29:18,281 Hey. 727 00:29:20,320 --> 00:29:21,457 I'm in. 728 00:29:21,781 --> 00:29:23,199 - Really? Jen... - [CAR DOOR CLOSES] 729 00:29:23,232 --> 00:29:25,881 On one condition. Kyler gets to be on the show. 730 00:29:26,043 --> 00:29:28,535 If she wants to act, I'm gonna have it be by my side. 731 00:29:28,560 --> 00:29:30,676 Keep her from doing all the stupid stuff we did. 732 00:29:30,701 --> 00:29:32,777 Yes, I think it's a great idea! 733 00:29:33,828 --> 00:29:36,002 Actually, Jason deserves the credit. 734 00:29:36,027 --> 00:29:37,096 Jason? 735 00:29:37,121 --> 00:29:38,441 Jason Priestley? 736 00:29:38,466 --> 00:29:40,152 Since when do you talk to him? 737 00:29:41,469 --> 00:29:43,699 - Are we gonna work or what? - Go. 738 00:29:45,678 --> 00:29:47,293 I was thinking, you're such a neat freak, 739 00:29:47,318 --> 00:29:49,004 you might actually get off on this. 740 00:29:49,029 --> 00:29:50,907 If only you would fit in one of these bags. 741 00:29:50,931 --> 00:29:52,955 - [CHUCKLES] - Oh, look, 742 00:29:52,980 --> 00:29:55,688 a hypodermic needle in a public park. How sweet. 743 00:29:55,708 --> 00:29:57,019 Let me get that for you. 744 00:29:57,759 --> 00:29:59,332 - Thank you. - Don't mention it. 745 00:29:59,357 --> 00:30:00,685 Oh, great, now we're thanking each other 746 00:30:00,709 --> 00:30:02,183 for picking up hypodermic needles. 747 00:30:02,208 --> 00:30:05,444 Yeah, I was thanking you for the parenting advice. 748 00:30:05,469 --> 00:30:07,496 It was surprisingly useful. 749 00:30:07,730 --> 00:30:09,043 Well, I'm glad, 750 00:30:09,723 --> 00:30:13,254 because I'm gonna ask you to return the favor soon. 751 00:30:13,480 --> 00:30:15,027 [QUIETLY]: Camille's pregnant. 752 00:30:16,119 --> 00:30:17,324 Seriously? 753 00:30:19,924 --> 00:30:20,924 Wow. 754 00:30:21,081 --> 00:30:22,081 "Wow"? 755 00:30:22,865 --> 00:30:26,863 Uh... I'm sorry. I mean, congrats. 756 00:30:27,359 --> 00:30:29,942 Yeah, I didn't find out till after Vegas. 757 00:30:29,967 --> 00:30:30,967 TORI: Guys. 758 00:30:30,992 --> 00:30:34,387 I just, uh, want to take this opportunity and say thank you. 759 00:30:34,412 --> 00:30:36,027 I know it hasn't been easy... 760 00:30:36,052 --> 00:30:37,887 No, actually, it's been disgusting. 761 00:30:38,151 --> 00:30:40,059 Oh, is that a turkey carcass? 762 00:30:40,084 --> 00:30:41,613 JASON: Yeah, I'm sure it is, Brian. 763 00:30:41,638 --> 00:30:44,098 Griffith Park is overrun with wild turkeys. 764 00:30:44,123 --> 00:30:46,003 We're the turkeys for wearing these jumpsuits. 765 00:30:46,028 --> 00:30:47,035 You know what? 766 00:30:47,060 --> 00:30:49,081 This punishment does not fit the crime. 767 00:30:49,106 --> 00:30:52,019 Okay. Fine. Hate me for Vegas. 768 00:30:52,044 --> 00:30:53,210 But come on, you guys. 769 00:30:53,235 --> 00:30:55,535 Aren't you a little excited to do the reboot? 770 00:30:55,560 --> 00:30:57,402 I am. I'm so happy everyone signed on. 771 00:30:57,427 --> 00:30:59,816 I like to consider myself loosely attached. 772 00:30:59,841 --> 00:31:01,511 TORI: Okay. That's fine. But I do think we should 773 00:31:01,535 --> 00:31:03,114 all talk before we go to Fox. 774 00:31:03,138 --> 00:31:04,941 We really need an updated version. 775 00:31:04,966 --> 00:31:07,556 - 90210 needs a face-lift. - I know I need a face-lift. 776 00:31:07,581 --> 00:31:08,785 Like, Gab and I were talking. 777 00:31:08,810 --> 00:31:11,941 Maybe Andrea could be exploring her sexuality. 778 00:31:11,966 --> 00:31:14,270 BRIAN: What, are you guys, like, you're talking story already? 779 00:31:14,294 --> 00:31:16,667 Uh... no, it-it's not what I meant. 780 00:31:16,692 --> 00:31:19,296 - Al-Although we did hire a writer. - JASON: Whoa, whoa, whoa. 781 00:31:19,321 --> 00:31:21,184 Don't you think I should sit down with this writer? 782 00:31:21,208 --> 00:31:22,386 I mean, I am the director. 783 00:31:22,411 --> 00:31:23,926 What do you mean, the director? What... 784 00:31:23,950 --> 00:31:25,589 who made that decision? 785 00:31:25,614 --> 00:31:26,614 Me. 786 00:31:27,301 --> 00:31:29,199 I... I made that decision. 787 00:31:29,224 --> 00:31:31,714 - Because I'm the producer. - IAN: Okay, Ms. Producer, 788 00:31:31,739 --> 00:31:33,691 if people have demands, I have one, too. 789 00:31:34,429 --> 00:31:36,074 I need a brand relaunch. 790 00:31:36,099 --> 00:31:39,120 Natural integration of my solo entrepreneurial efforts. 791 00:31:40,040 --> 00:31:41,730 Okay, are you speaking English? 792 00:31:41,755 --> 00:31:42,769 Product placement. 793 00:31:42,794 --> 00:31:44,511 JASON: Whoa, whoa, hold on. 794 00:31:44,536 --> 00:31:47,891 I'm not letting you turn my show into a commercial. 795 00:31:47,916 --> 00:31:49,254 IAN: Excuse me. What are you talking about 796 00:31:49,278 --> 00:31:52,431 your show for? Since when did this become your show? 797 00:31:52,456 --> 00:31:54,878 When did any of this become your commercial? 798 00:31:54,903 --> 00:31:56,379 Okay, so, is that the way it's gonna be? 799 00:31:56,403 --> 00:31:57,590 'Cause if it is, then I'm out. 800 00:31:57,614 --> 00:31:59,161 JASON: Wait a minute. How can you be out? 801 00:31:59,185 --> 00:32:00,473 - IAN: 'Cause I'm out. - This is not your show. 802 00:32:00,497 --> 00:32:02,488 You were never in in the first place. 803 00:32:02,513 --> 00:32:04,777 - Guys, guys, listen, guys. - This is all of us show. 804 00:32:04,802 --> 00:32:06,892 - Stop, guys... - Stop, stop! 805 00:32:06,917 --> 00:32:08,199 You guys. 806 00:32:08,660 --> 00:32:12,377 Listen. We all agreed to do this for a reason. 807 00:32:12,402 --> 00:32:15,181 If there's something that's important to you, you can have it. 808 00:32:15,206 --> 00:32:17,345 Jen. She wants her daughter cast in the show. 809 00:32:17,370 --> 00:32:18,838 What? Nepotism, Jen? 810 00:32:18,863 --> 00:32:21,386 Didn't you learn enough lessons from Tori being on her dad's show? 811 00:32:21,410 --> 00:32:23,408 I'm right here. Jay's directing. 812 00:32:23,433 --> 00:32:25,369 - Gab's bi. - Andrea's bi. 813 00:32:25,394 --> 00:32:27,845 Z? You want product placement? It's all yours. 814 00:32:27,870 --> 00:32:29,252 Bri, what do you want? Anything. 815 00:32:29,277 --> 00:32:30,479 BRIAN: If we did this show for ten years, 816 00:32:30,503 --> 00:32:32,681 and we'll possibly do it for another ten, 817 00:32:32,706 --> 00:32:34,267 we should all be equal partners. 818 00:32:34,292 --> 00:32:36,407 - Creatively. Everything. - Agreed. 819 00:32:36,432 --> 00:32:37,699 We're all a team. 820 00:32:37,948 --> 00:32:39,493 But do you know what, you guys? 821 00:32:39,942 --> 00:32:42,543 If you guys all get something, I want something, too. 822 00:32:42,568 --> 00:32:43,587 Oh, boy, here it comes. 823 00:32:49,901 --> 00:32:50,993 [QUIETLY]: Group therapy. 824 00:32:51,180 --> 00:32:52,180 What's that? 825 00:32:52,205 --> 00:32:54,525 - [QUIETLY]: Just say it now. - Group therapy? 826 00:32:54,550 --> 00:32:56,556 Group therapy? Are you kidding me? 827 00:32:56,581 --> 00:32:58,330 - N-N-Not me, I'm not... - I don't need that. 828 00:32:58,354 --> 00:32:59,470 Hey, hey, hey, hey. 829 00:32:59,495 --> 00:33:01,174 If there's anything this group needs, it's... 830 00:33:01,198 --> 00:33:02,416 - Medication. - GABRIELLE: Therapy. 831 00:33:02,440 --> 00:33:03,854 - BRIAN: We do need medication. - Oh, my God. 832 00:33:03,878 --> 00:33:04,994 How much can one person have? 833 00:33:05,018 --> 00:33:06,415 It's a nonnegotiable, guys. 834 00:33:06,440 --> 00:33:07,916 What do you mean it's a non-negotiable? 835 00:33:07,940 --> 00:33:10,221 - That's not true. - It's a non-nego... you... look at us! 836 00:33:10,904 --> 00:33:12,368 Here we go. Come on, guys. 837 00:33:12,393 --> 00:33:13,455 IAN: Oh, it's a... it's a photo shoot now? 838 00:33:13,479 --> 00:33:15,134 - Hey. - Here we are. 839 00:33:15,159 --> 00:33:18,556 [OVERLAPPING CHATTER] 840 00:33:18,581 --> 00:33:19,993 [CLEARS THROAT] 841 00:33:22,735 --> 00:33:23,759 [DOOR OPENS] 842 00:33:24,025 --> 00:33:25,548 Hey, guys, game time. 843 00:33:25,996 --> 00:33:28,047 - Nice to see you. How are you? - Good to see you. 844 00:33:28,072 --> 00:33:29,079 Hi. 845 00:33:29,104 --> 00:33:30,182 - Very nice to see you. - Hi. 846 00:33:30,206 --> 00:33:31,220 Thank you. 847 00:33:31,245 --> 00:33:33,045 - Hi. - TORI: Shannen's delayed 848 00:33:33,070 --> 00:33:35,565 - in Africa. - Well, this is a real thrill. 849 00:33:35,590 --> 00:33:37,400 Seeing the whole gang back together again. 850 00:33:37,425 --> 00:33:39,384 Well, it's a thrill for all of us, too. 851 00:33:39,409 --> 00:33:41,212 Uh, as a token of our appreciation, 852 00:33:41,237 --> 00:33:43,291 - we brought you a little gift. - FEMALE EXECUTIVE: Thank you. 853 00:33:43,315 --> 00:33:44,582 That is amazing. 854 00:33:44,607 --> 00:33:46,829 Before we get started, we would like to introduce you 855 00:33:46,854 --> 00:33:49,212 to a new executive who will be running the show day-to-day. 856 00:33:49,237 --> 00:33:50,829 In fact, you all know her. 857 00:33:50,854 --> 00:33:52,376 I'm sure you all remember? 858 00:33:55,769 --> 00:33:57,415 Holy Emily Valentine. 859 00:33:57,718 --> 00:33:59,400 I definitely remember you. 860 00:33:59,425 --> 00:34:00,697 [CHUCKLES] 861 00:34:00,722 --> 00:34:02,829 [QUIETLY]: Maybe therapy wasn't a bad idea. 862 00:34:02,854 --> 00:34:05,103 So hello, everyone. 863 00:34:05,128 --> 00:34:07,681 It's so great to see all of you. 864 00:34:07,706 --> 00:34:11,087 And thank you so much for showering after that whole 865 00:34:11,112 --> 00:34:12,779 garbage pickup thing. 866 00:34:13,009 --> 00:34:15,677 And the pictures at TMZ, awesome. 867 00:34:15,702 --> 00:34:17,806 - Way to rock that vest, Tori. - Oh, thanks. 868 00:34:17,831 --> 00:34:20,173 And I think therapy is a great idea. 869 00:34:20,198 --> 00:34:22,065 I think each and every one of you should explore 870 00:34:22,089 --> 00:34:24,392 your narcissism, your neuroses, 871 00:34:24,417 --> 00:34:26,352 your pathological self-absorption. 872 00:34:26,377 --> 00:34:27,532 Embrace it. 873 00:34:27,557 --> 00:34:29,845 It's gonna make great television. 874 00:34:29,870 --> 00:34:32,845 - [CHUCKLES] - Um... thank you? 875 00:34:32,870 --> 00:34:36,837 This is gonna be so... much... fun. 876 00:34:37,013 --> 00:34:39,915 [THEME SONG PLAYS] 877 00:34:42,275 --> 00:34:43,955 KYLER: What do you want to talk about, Mom? 878 00:34:44,220 --> 00:34:46,751 When you said you wanted to get into acting, 879 00:34:46,924 --> 00:34:49,202 I couldn't really separate my experience 880 00:34:49,227 --> 00:34:51,540 from what yours could be. 881 00:34:52,181 --> 00:34:54,707 - I got scared. - Of what? 882 00:34:54,732 --> 00:34:56,566 Of how it could affect you. 883 00:34:56,591 --> 00:34:59,236 Now and 20 years from now. 884 00:35:00,605 --> 00:35:03,172 Look, I know you think you're ready for this, 885 00:35:03,608 --> 00:35:04,814 but the reason for that is because 886 00:35:04,838 --> 00:35:06,711 you have no idea what you're getting into. 887 00:35:06,736 --> 00:35:07,876 - Well, Mom, I... - And the reason 888 00:35:07,900 --> 00:35:11,537 for that is because I shielded you. 889 00:35:12,938 --> 00:35:14,391 I don't want to be the person 890 00:35:14,416 --> 00:35:16,820 that stands in the way of your dreams. 891 00:35:19,556 --> 00:35:22,406 Are these the emancipation papers? 892 00:35:22,431 --> 00:35:24,198 Mm, no. I shredded those. 893 00:35:24,305 --> 00:35:27,555 This is a contract for a recurring role 894 00:35:27,692 --> 00:35:29,367 on the 90210 reboot. 895 00:35:29,392 --> 00:35:30,461 What? Really? 896 00:35:30,486 --> 00:35:31,814 - Mm. - But... I thought you said... 897 00:35:31,838 --> 00:35:32,931 If I'm going to protect you, 898 00:35:32,955 --> 00:35:35,242 I've got to prepare you, so that means I'm gonna tell you 899 00:35:35,267 --> 00:35:36,906 all about how it was for me. 900 00:35:36,931 --> 00:35:39,867 Every last gory detail. 901 00:35:40,164 --> 00:35:41,931 And if, after that, you still want to do this, 902 00:35:41,955 --> 00:35:45,805 then we'll sign the papers. We'll do it together. 903 00:35:46,898 --> 00:35:47,898 Deal. 904 00:35:48,313 --> 00:35:50,539 So this talk, how long you thinking, like, 15 minutes? 905 00:35:50,564 --> 00:35:52,401 - Couple hours? - Could be days. 906 00:35:53,652 --> 00:35:54,652 Okay. 907 00:35:55,110 --> 00:35:56,784 So buckle up, baby. 908 00:35:58,101 --> 00:35:59,507 CHRISTOPHER: Here's to 30 years. 909 00:35:59,532 --> 00:36:01,280 30 years? [CHUCKLING]: Are we that old? 910 00:36:01,305 --> 00:36:02,952 - [BOTH CHUCKLING] - Not me, just you. 911 00:36:03,447 --> 00:36:05,284 Here's to Friday date nights. 912 00:36:05,691 --> 00:36:07,620 Every one better than the last. 913 00:36:09,495 --> 00:36:10,495 Mm. 914 00:36:11,123 --> 00:36:12,323 What's the matter? 915 00:36:12,348 --> 00:36:14,396 Oh... this. 916 00:36:15,662 --> 00:36:17,389 You know me so well. 917 00:36:17,414 --> 00:36:19,631 This is exactly what I needed. 918 00:36:19,656 --> 00:36:20,722 I would be... 919 00:36:21,518 --> 00:36:23,240 I'd be so lost without you. 920 00:36:23,265 --> 00:36:25,498 Well, then, it's a good thing I'm not going anywhere. 921 00:36:28,312 --> 00:36:30,029 I want to tell you something. 922 00:36:30,507 --> 00:36:31,967 It's about the reboot. 923 00:36:32,154 --> 00:36:33,154 Mm. 924 00:36:34,330 --> 00:36:35,959 I've decided to do it. 925 00:36:36,387 --> 00:36:37,529 Really? 926 00:36:38,062 --> 00:36:40,063 Part of my agreeing to do it 927 00:36:40,088 --> 00:36:44,357 is having Andrea explore her sexuality. 928 00:36:46,121 --> 00:36:48,178 It's an important story for me to tell. 929 00:36:48,203 --> 00:36:50,498 I think that's great. It's high time. 930 00:36:50,795 --> 00:36:51,795 Good for you. 931 00:36:53,672 --> 00:36:56,773 [TEARFULLY]: I want to tell you why it is so important to me. 932 00:37:00,935 --> 00:37:03,593 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 933 00:37:05,486 --> 00:37:08,218 Okay, I stalked you, but I couldn't wait to talk to you. 934 00:37:09,605 --> 00:37:12,265 Listen... you were right. 935 00:37:12,545 --> 00:37:15,843 I am so sorry about overstepping with your audition. 936 00:37:17,221 --> 00:37:18,992 Please don't be mad at me. 937 00:37:20,021 --> 00:37:21,445 I'm not mad at you. 938 00:37:22,632 --> 00:37:23,946 I've been, I've been thinking about it, 939 00:37:23,970 --> 00:37:26,179 and, uh, you were just trying to help. 940 00:37:26,204 --> 00:37:27,605 - I'm sorry. - I was, 941 00:37:27,630 --> 00:37:29,875 but I'm gonna stay in my lane from now on. 942 00:37:30,073 --> 00:37:32,672 - You got a lot going on. - Yeah. 943 00:37:32,795 --> 00:37:35,023 So, are you excited for the reboot? 944 00:37:35,048 --> 00:37:38,109 Yeah. Yeah. I-I mean it's gonna be a, a big change, 945 00:37:38,134 --> 00:37:40,179 you know, I'm not, not gonna be around as much 946 00:37:40,204 --> 00:37:41,398 as I'm used to. 947 00:37:42,065 --> 00:37:43,961 Might have to hire my own assistant. 948 00:37:43,986 --> 00:37:45,602 As long as you don't try to take one of mine. 949 00:37:45,626 --> 00:37:47,781 Never. I wouldn't even think about 950 00:37:47,806 --> 00:37:49,507 poaching one of your assistants. 951 00:37:49,532 --> 00:37:51,900 Call my agent and have him hook me up. 952 00:37:52,040 --> 00:37:53,312 I'm sorry. 953 00:37:53,337 --> 00:37:54,337 I love you. 954 00:37:54,362 --> 00:37:55,617 I love you. 955 00:37:56,685 --> 00:37:58,620 [BOTH SIGH] 956 00:38:09,845 --> 00:38:11,531 It's really coming together. 957 00:38:11,556 --> 00:38:13,382 We got the cast on board. 958 00:38:13,407 --> 00:38:15,054 Jason's meeting with the writer tomorrow. 959 00:38:15,079 --> 00:38:16,804 The network's excited. 960 00:38:16,829 --> 00:38:17,829 And... 961 00:38:18,296 --> 00:38:20,461 I know you think I can't do this, but... 962 00:38:22,491 --> 00:38:24,281 I actually know I can. 963 00:38:25,106 --> 00:38:26,297 And it has n... 964 00:38:27,424 --> 00:38:29,390 It has nothing to do with the money. 965 00:38:29,999 --> 00:38:32,166 It's because I'm passionate about it. 966 00:38:36,304 --> 00:38:37,445 And I'd just... 967 00:38:37,470 --> 00:38:39,703 I'd really like you to support me on this. 968 00:38:40,066 --> 00:38:42,007 And I know it's not gonna be easy. 969 00:38:43,622 --> 00:38:44,856 Babe? 970 00:38:48,101 --> 00:38:49,429 JASON: Really, Tori? 971 00:38:49,454 --> 00:38:52,256 How much food can one woman possibly eat? 972 00:38:52,281 --> 00:38:55,429 - [PHONE RINGING] - [EXHALES] 973 00:38:56,786 --> 00:38:58,619 Hey, Doc. What's the good news? 974 00:38:58,652 --> 00:39:01,057 Well, your set injury caused no permanent damage. 975 00:39:01,082 --> 00:39:02,447 Yes, that's good news. 976 00:39:02,472 --> 00:39:05,603 But I did discover a preexisting fertility issue. 977 00:39:05,628 --> 00:39:06,628 What? 978 00:39:06,843 --> 00:39:09,220 Yeah, conceiving children is possible, 979 00:39:09,245 --> 00:39:12,017 but it will require significant medical intervention. 980 00:39:12,042 --> 00:39:14,642 Fertility issue? What are you talking about? 981 00:39:14,667 --> 00:39:16,268 - Jason. - What? 982 00:39:16,293 --> 00:39:18,345 Jack Carlisle. Great to meet you. 983 00:39:18,370 --> 00:39:19,673 I can't explain how excited I am 984 00:39:19,698 --> 00:39:21,595 to be writing the pilot for the reboot. 985 00:39:21,620 --> 00:39:23,493 - What's that now? - The reboot. 986 00:39:23,518 --> 00:39:24,916 A friend of mine reached out to the network, 987 00:39:24,940 --> 00:39:26,841 who put me in touch with Tori Spelling. 988 00:39:27,056 --> 00:39:28,478 I'm the new writer. 989 00:39:29,118 --> 00:39:31,525 Oh. Uh, take a seat. 990 00:39:32,125 --> 00:39:33,860 Doc, I'm gonna have to call you back. 991 00:39:34,623 --> 00:39:36,485 - You want a drink? - Yeah, I'd love one. 992 00:39:36,510 --> 00:39:39,345 - Cool. - ♪ Hold on ♪ 993 00:40:13,822 --> 00:40:16,415 [DOORBELL RINGS] 994 00:40:49,824 --> 00:40:51,001 [GASPS] 995 00:40:54,464 --> 00:40:55,497 [GASPS] 996 00:41:06,085 --> 00:41:08,870 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 71437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.