Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,157
Previously on BH90210...
2
00:00:03,182 --> 00:00:04,750
That's my dress!
3
00:00:05,563 --> 00:00:07,414
This is the time to do a reboot.
4
00:00:07,439 --> 00:00:09,226
Wasn't Vegas enough punishment?
5
00:00:09,251 --> 00:00:10,648
And that was without Shannen.
6
00:00:10,673 --> 00:00:12,359
And I don't need acting advice from you.
7
00:00:12,384 --> 00:00:14,328
All you'll ever be is Brandon Walsh.
8
00:00:16,532 --> 00:00:19,132
We got a great relationship,
the perfect marriage.
9
00:00:19,858 --> 00:00:20,858
Okay.
10
00:00:20,883 --> 00:00:23,078
- Is that my phone?
- Mm-hmm.
11
00:00:23,103 --> 00:00:25,343
Andrea Zuckerman was my first crush.
12
00:00:26,132 --> 00:00:27,607
- Hi, Brian.
- Hi.
13
00:00:27,632 --> 00:00:29,742
Do you know when Shay's
new album is gonna drop?
14
00:00:29,767 --> 00:00:33,078
Any other questions...
that do not involve my wife?
15
00:00:33,791 --> 00:00:34,792
Do you ever wonder
16
00:00:34,816 --> 00:00:37,111
what our lives would be like
if we hadn't done that show?
17
00:00:37,136 --> 00:00:38,869
Every single day.
18
00:00:44,492 --> 00:00:45,837
I'm pregnant.
19
00:00:53,206 --> 00:00:54,470
Kel, are you okay?
20
00:00:54,495 --> 00:00:56,754
I heard Tara held you at gunpoint.
21
00:00:56,779 --> 00:00:58,486
Are you on diet pills again?
22
00:00:58,511 --> 00:00:59,884
We talked about this, Kel.
23
00:00:59,909 --> 00:01:02,681
Hey, if you go to that frat party,
you're gonna get burned.
24
00:01:02,706 --> 00:01:04,251
You have to quit The New Evolution.
25
00:01:04,275 --> 00:01:05,540
They're brainwashing you.
26
00:01:07,254 --> 00:01:08,393
Students of West Beverly,
27
00:01:08,417 --> 00:01:10,939
I've just received word
that Kelly Taylor was shot
28
00:01:10,964 --> 00:01:12,470
in the parking lot at LAX.
29
00:01:12,495 --> 00:01:14,142
It is shocking and sad,
30
00:01:14,167 --> 00:01:15,619
and this one goes out to her.
31
00:01:19,231 --> 00:01:20,456
Kelly's dead?
32
00:01:22,973 --> 00:01:24,284
Kelly's dead!
33
00:01:29,574 --> 00:01:30,574
Whatever, Mom.
34
00:01:30,599 --> 00:01:32,893
Lots of people dream about
being back in high school.
35
00:01:32,918 --> 00:01:34,136
You don't need to be so dramatic.
36
00:01:34,160 --> 00:01:37,135
This whole reboot idea
has me so freaked out.
37
00:01:37,160 --> 00:01:38,613
Right, 'cause being on a
show where you get paid
38
00:01:38,637 --> 00:01:42,159
a zillion dollars... is
really that traumatic.
39
00:01:42,184 --> 00:01:46,573
It was traumatic,
and it wasn't zillions of dollars,
40
00:01:46,598 --> 00:01:48,893
so why don't you ease up
on the online shopping?
41
00:01:48,918 --> 00:01:50,299
Well, I think it sounds fun.
42
00:01:50,324 --> 00:01:51,799
I mean, how many people get a chance
43
00:01:51,824 --> 00:01:52,955
at a do-over?
44
00:01:52,980 --> 00:01:54,260
What is this?
45
00:01:54,563 --> 00:01:56,026
I was gonna tell you about that.
46
00:01:56,051 --> 00:01:57,628
Looks like a script.
47
00:01:57,830 --> 00:02:00,557
There is, um,
there's an audition that I...
48
00:02:00,582 --> 00:02:02,300
It's just a part that I
think I'm really right for.
49
00:02:02,324 --> 00:02:03,737
We've talked about this, Kyler.
50
00:02:03,762 --> 00:02:05,807
No acting. Conversation's closed.
51
00:02:05,832 --> 00:02:07,549
Okay, well, can we
reopen the conversation?
52
00:02:07,574 --> 00:02:09,753
Sure. After your 18th birthday.
53
00:02:10,066 --> 00:02:12,065
Well, then,
can I please have the script back?
54
00:02:16,167 --> 00:02:17,721
- I'll trade you.
- What is that?
55
00:02:17,746 --> 00:02:19,026
I don't know. Came this morning.
56
00:02:22,715 --> 00:02:23,901
Have a good day.
57
00:02:23,926 --> 00:02:24,926
Yep.
58
00:02:41,703 --> 00:02:43,101
So he's actually going through with it?
59
00:02:43,125 --> 00:02:45,857
Mm-hmm. That makes divorce number three.
60
00:02:45,882 --> 00:02:47,514
- Up high.
- Hmm.
61
00:02:48,249 --> 00:02:50,115
He wasn't good enough for you.
62
00:02:50,140 --> 00:02:51,365
Ladies.
63
00:02:51,583 --> 00:02:53,357
Welcome back to Fox.
64
00:02:53,382 --> 00:02:54,873
We're excited to hear your pitch.
65
00:03:01,632 --> 00:03:03,349
It doesn't seem very smart
66
00:03:03,382 --> 00:03:05,732
for me to leave my
wallet at a crime s...
67
00:03:06,081 --> 00:03:08,459
So, why are we showing you this?
68
00:03:08,484 --> 00:03:10,506
Certainly not my proudest moment,
69
00:03:10,531 --> 00:03:14,127
and I don't plan on committing
theft again, any time soon.
70
00:03:14,152 --> 00:03:19,014
But this video right here got
five million views in 24 hours.
71
00:03:19,039 --> 00:03:21,795
Everyone wants to see the
90210 cast together,
72
00:03:21,820 --> 00:03:23,248
even after all these years.
73
00:03:23,273 --> 00:03:25,029
This is why we think
74
00:03:25,054 --> 00:03:27,936
that now is the time for a real reboot.
75
00:03:29,865 --> 00:03:31,273
Well, I love this idea.
76
00:03:31,298 --> 00:03:33,484
It's no secret, I'm a huge fan.
77
00:03:33,509 --> 00:03:36,179
I had an entire set of the
cast dolls in middle school.
78
00:03:36,204 --> 00:03:38,219
Still haven't forgiven my
mother for throwing them out
79
00:03:38,243 --> 00:03:39,320
when I left for college.
80
00:03:39,345 --> 00:03:42,570
I happen to have an
entire set in my storage.
81
00:03:42,595 --> 00:03:46,593
I mean, it was the Christmas
gift of 1992, wasn't it, Jen?
82
00:03:46,618 --> 00:03:48,765
Right up there with fanny packs.
83
00:03:48,790 --> 00:03:50,445
We'd love to do the show with you.
84
00:03:50,470 --> 00:03:51,470
- You would?
- Really?
85
00:03:51,495 --> 00:03:52,781
All of you together again...
86
00:03:52,806 --> 00:03:54,085
It is too good to pass up.
87
00:03:54,110 --> 00:03:56,086
Too good to be true, I would have said.
88
00:03:56,110 --> 00:03:57,835
How'd you get everyone on board?
89
00:03:57,945 --> 00:04:00,249
Wh-When you say "everyone..."
90
00:04:00,274 --> 00:04:01,789
You do have them all, right?
91
00:04:01,814 --> 00:04:03,429
Well, we, uh...
92
00:04:03,454 --> 00:04:05,665
They wouldn't have come in
with this pitch if they didn't.
93
00:04:05,689 --> 00:04:08,914
So, how soon can you get
the whole cast in here?
94
00:04:09,077 --> 00:04:11,476
- Soon.
- Ish. Uh, we're actually
95
00:04:11,501 --> 00:04:13,031
seeing everyone later today.
96
00:04:16,126 --> 00:04:18,179
Hi. Hi... oh.
97
00:04:18,204 --> 00:04:20,890
I love you, too.
Thank you for all your support.
98
00:04:20,915 --> 00:04:23,539
Okay, can you stop being
such a publicity whore?
99
00:04:23,564 --> 00:04:25,390
Why? It's what I do best.
100
00:04:25,415 --> 00:04:27,203
Look at this. It's like a red carpet.
101
00:04:27,228 --> 00:04:28,773
Yeah, with metal detectors.
102
00:04:28,798 --> 00:04:30,695
This is the perfect timing
103
00:04:30,720 --> 00:04:32,320
to pitch them the reboot afterwards,
104
00:04:32,345 --> 00:04:34,351
'cause they're already feeling the love.
105
00:04:34,376 --> 00:04:36,328
- Jennie, one with you and Jason?
- Oh...
106
00:04:36,353 --> 00:04:39,414
Ah, sure. Looking good, Jen.
107
00:04:39,439 --> 00:04:40,804
You, too. A little puffy, though.
108
00:04:40,829 --> 00:04:42,382
You have Chinese food last night?
109
00:04:42,875 --> 00:04:45,031
Can't we just be adults about this?
110
00:04:45,056 --> 00:04:46,945
Can't you just take
your hand off my back
111
00:04:46,970 --> 00:04:49,124
before I gouge your eyes out? Thanks.
112
00:04:49,293 --> 00:04:50,554
Good talk.
113
00:04:54,210 --> 00:04:56,263
- Jason, can you sign this, please?
- Hey, Z. Hey.
114
00:04:56,288 --> 00:04:57,795
- Hey, buddy.
- Talk to Stacey about
115
00:04:57,819 --> 00:04:59,256
- what happened yet?
- Nope.
116
00:04:59,281 --> 00:05:00,444
Not planning to.
117
00:05:00,469 --> 00:05:02,038
At least not without a lawyer present.
118
00:05:02,570 --> 00:05:03,726
- There you go.
- Thank you so much.
119
00:05:03,750 --> 00:05:05,273
- Anyone else? Hey, buddy.
- Over here.
120
00:05:05,297 --> 00:05:07,069
Jennie, Jennie, over here!
121
00:05:10,649 --> 00:05:12,288
That is not the best picture
122
00:05:12,313 --> 00:05:13,789
I've ever taken, but...
123
00:05:14,024 --> 00:05:15,225
... I'll sign it anyway.
124
00:05:15,250 --> 00:05:16,616
I love you, Brian.
125
00:05:17,693 --> 00:05:19,327
I'll sign that one...
hey, how you doing?
126
00:05:19,352 --> 00:05:20,506
I'll sign this one...
127
00:05:20,531 --> 00:05:22,365
- Gabrielle!
- Gabrielle!
128
00:05:23,236 --> 00:05:24,311
Gab.
129
00:05:25,372 --> 00:05:27,295
- What's her problem?
- Wow.
130
00:05:27,826 --> 00:05:29,608
All right, guys, thank you.
131
00:05:31,129 --> 00:05:33,569
Larceny, destruction of property,
132
00:05:33,594 --> 00:05:36,225
public drunkenness, public urination.
133
00:05:36,250 --> 00:05:37,417
That is disgusting.
134
00:05:37,442 --> 00:05:39,163
Why would you assume that was me?
135
00:05:39,188 --> 00:05:41,897
You just love to
mark your territory, don't you?
136
00:05:41,922 --> 00:05:43,381
Would you two just get a room?
137
00:05:43,406 --> 00:05:45,147
Your behavior is deplorable.
138
00:05:45,172 --> 00:05:47,483
You should all be very
ashamed of yourselves.
139
00:05:47,508 --> 00:05:49,108
We agree, Your Honor.
140
00:05:49,433 --> 00:05:51,647
Well, fortunately for all of us,
141
00:05:51,672 --> 00:05:52,672
your defense attorney
142
00:05:52,697 --> 00:05:54,538
- was persuasive enough...
- Your Honor?
143
00:05:55,202 --> 00:05:56,210
I object.
144
00:05:56,235 --> 00:05:57,881
... to get the D.A.
145
00:05:57,906 --> 00:06:00,487
to drop most of the criminal charges.
146
00:06:00,512 --> 00:06:01,512
Oh.
147
00:06:01,537 --> 00:06:03,202
Okay. Thank you.
148
00:06:03,590 --> 00:06:06,295
Um, actually, can I say something?
149
00:06:06,320 --> 00:06:08,233
- What is she doing?
- Babe, clamp it.
150
00:06:09,903 --> 00:06:11,725
I would like to state for the record
151
00:06:11,750 --> 00:06:14,616
that I acted alone,
152
00:06:14,641 --> 00:06:17,242
and none of my fellow codefendants
153
00:06:17,267 --> 00:06:19,030
should have to answer for my crime.
154
00:06:19,055 --> 00:06:20,710
Well, very honorable of you,
155
00:06:20,735 --> 00:06:24,233
but you can save
that stipulation for the civil case
156
00:06:24,258 --> 00:06:26,991
with the owner of the dress,
Mr. Johnson Deitz.
157
00:06:29,313 --> 00:06:30,741
I'm really sorry, sir,
158
00:06:30,766 --> 00:06:32,952
- that I stole your dress.
- Mr. Deitz
159
00:06:32,977 --> 00:06:34,928
cannot comment, Ms. Spelling.
160
00:06:34,953 --> 00:06:36,819
But he will be seeking compensation
161
00:06:36,844 --> 00:06:38,952
in the neighborhood of $100,000.
162
00:06:38,977 --> 00:06:40,531
- Okay, now I object.
- A hundred grand?
163
00:06:40,555 --> 00:06:41,585
You can't be serious.
164
00:06:41,610 --> 00:06:44,264
- That dress is polyester.
- In addition,
165
00:06:44,289 --> 00:06:47,311
Ms. Spelling, you will
personally return the dress
166
00:06:47,336 --> 00:06:49,592
in question to Mr. Deitz...
167
00:06:50,313 --> 00:06:51,420
... unlaundered.
168
00:06:51,445 --> 00:06:53,053
Ew...
169
00:06:54,300 --> 00:06:55,300
Oh.
170
00:06:56,606 --> 00:06:59,116
- May I approach the bench?
- No, you may not,
171
00:06:59,141 --> 00:07:00,647
and I am out of patience.
172
00:07:00,672 --> 00:07:02,958
So, for the remaining charge of larceny,
173
00:07:02,983 --> 00:07:04,952
the court sentences each of you
174
00:07:04,977 --> 00:07:07,210
to 50 hours of community service...
175
00:07:07,235 --> 00:07:09,920
- What?
- ... and we are adjourned here.
176
00:07:10,678 --> 00:07:11,874
Thanks, Tori.
177
00:07:18,463 --> 00:07:20,319
Ugh, that was humiliating.
178
00:07:20,344 --> 00:07:22,249
Wait! Guys.
179
00:07:22,659 --> 00:07:25,694
I, I just wanted to
thank you for being here.
180
00:07:26,026 --> 00:07:27,913
I-I mean, I know you had no choice
181
00:07:27,938 --> 00:07:29,819
because you were named in the suit...
182
00:07:30,250 --> 00:07:33,475
... but it means a lot to me, and...
183
00:07:34,842 --> 00:07:36,991
- I'd like to make it up to you.
- Oh, really? How?
184
00:07:37,016 --> 00:07:39,170
By doing all the community
service work for us?
185
00:07:39,195 --> 00:07:40,462
That would be a good start.
186
00:07:40,487 --> 00:07:42,241
I was thinking more like...
187
00:07:42,632 --> 00:07:44,397
a business proposition.
188
00:07:45,632 --> 00:07:47,624
We have a huge opportunity right now,
189
00:07:47,649 --> 00:07:48,703
and I want to talk to you about it,
190
00:07:48,727 --> 00:07:51,139
because we have a chance at a do-over.
191
00:07:51,164 --> 00:07:54,249
We could be great together.
I mean, we were great together.
192
00:07:54,274 --> 00:07:56,467
Do you remember how great
we used to be together?
193
00:07:56,492 --> 00:07:57,765
And we could be great again together.
194
00:07:57,789 --> 00:07:59,281
- Greatness can be ours.
- She wants us all
195
00:07:59,305 --> 00:08:01,022
to do a 90210 reboot.
196
00:08:01,047 --> 00:08:02,163
What she said.
197
00:08:10,155 --> 00:08:11,256
Come on.
198
00:08:21,270 --> 00:08:23,772
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
199
00:09:10,437 --> 00:09:12,163
You can't be serious.
200
00:09:12,188 --> 00:09:14,920
I am. And so is Fox.
201
00:09:15,202 --> 00:09:16,764
This could be huge.
202
00:09:16,789 --> 00:09:19,219
You saw all the fans up
there waiting for us, and...
203
00:09:20,459 --> 00:09:22,327
there's money to be made here.
204
00:09:23,370 --> 00:09:25,139
This can be fun, too.
205
00:09:25,164 --> 00:09:26,670
- Guys?
- Yeah.
206
00:09:26,837 --> 00:09:28,530
Please, guys, I need this.
207
00:09:32,068 --> 00:09:34,694
I-I stood up in court for you.
208
00:09:34,977 --> 00:09:36,342
I took a bullet for you.
209
00:09:36,367 --> 00:09:38,999
- Oh, my God, you shot the gun.
- Yeah, I don't think so, T.
210
00:09:39,024 --> 00:09:40,600
The last thing I want to do is put on
211
00:09:40,625 --> 00:09:42,420
a Peach Pit uniform again.
212
00:09:42,445 --> 00:09:43,842
I'm getting a divorce.
213
00:09:43,867 --> 00:09:45,140
I got to prove my wife is cheating
214
00:09:45,164 --> 00:09:47,624
to trigger the fidelity
clause in my prenup.
215
00:09:47,649 --> 00:09:48,994
I'm not signing any five-year contract
216
00:09:49,018 --> 00:09:50,553
if she's gonna get half.
217
00:09:51,998 --> 00:09:53,413
Bri? You want to get back
218
00:09:53,438 --> 00:09:55,553
- into acting, right?
- Totally.
219
00:09:55,578 --> 00:09:57,139
You know what's super sexy?
220
00:09:57,164 --> 00:09:58,894
A middle-aged white rapper.
221
00:09:59,051 --> 00:10:00,871
I want to try for movies, Tor.
222
00:10:02,426 --> 00:10:03,793
Gab?
223
00:10:04,461 --> 00:10:05,842
We had fun in Vegas.
224
00:10:05,867 --> 00:10:07,968
We're in the courthouse
because of Vegas.
225
00:10:08,974 --> 00:10:10,531
And you'll never get Shannen.
226
00:10:11,065 --> 00:10:12,065
Good luck, Tori.
227
00:10:12,098 --> 00:10:13,965
See you in another 30 years.
228
00:10:18,398 --> 00:10:19,656
Yeah...
229
00:10:19,995 --> 00:10:22,234
we always knew it was a long shot.
230
00:10:25,033 --> 00:10:26,327
Come on.
231
00:10:35,017 --> 00:10:38,085
Hey, babe. What are you doing, exactly?
232
00:10:38,110 --> 00:10:41,085
I am strategizing how to
get the rest of the cast
233
00:10:41,110 --> 00:10:42,335
on board for this reboot.
234
00:10:42,360 --> 00:10:43,742
Isn't this a little extreme?
235
00:10:43,901 --> 00:10:47,468
Extreme is the $100,000 in damages
236
00:10:47,493 --> 00:10:49,124
that we owe my creepster number-one fan.
237
00:10:49,149 --> 00:10:50,593
I have to make this reboot work.
238
00:10:50,618 --> 00:10:52,390
T, they said no.
239
00:10:52,415 --> 00:10:53,827
No never stopped my dad.
240
00:10:54,615 --> 00:10:57,156
Do you know what happened
when he had this crazy idea
241
00:10:57,181 --> 00:11:00,796
to pitch a show about three
sexy female detectives?
242
00:11:00,821 --> 00:11:01,913
No. What happened?
243
00:11:01,938 --> 00:11:03,320
They told him it wouldn't work,
244
00:11:03,345 --> 00:11:05,257
and he refused to take no for an answer.
245
00:11:05,282 --> 00:11:06,765
Wait, Charlie's Angels?
246
00:11:06,790 --> 00:11:07,790
Yep.
247
00:11:08,062 --> 00:11:09,996
'Cause my dad was persistent.
248
00:11:10,468 --> 00:11:13,335
And sometimes he threatened
to buy the studio.
249
00:11:13,360 --> 00:11:15,077
Obviously, that can't happen here.
250
00:11:15,102 --> 00:11:17,137
And clearly, money
management... not genetic.
251
00:11:17,162 --> 00:11:18,601
But my point is:
252
00:11:18,626 --> 00:11:20,687
he always found a way to make it happen.
253
00:11:20,712 --> 00:11:22,859
T, a show of this size
would be almost impossible
254
00:11:22,884 --> 00:11:23,968
for you to manage.
255
00:11:23,993 --> 00:11:26,726
I mean, it's like fighting a
forest fire with a garden hose.
256
00:11:27,014 --> 00:11:28,725
Are you saying that I can't do this?
257
00:11:28,759 --> 00:11:29,765
No.
258
00:11:30,398 --> 00:11:32,413
I'm saying that you're incredible.
259
00:11:32,947 --> 00:11:35,522
And you're amazing, but maybe
260
00:11:35,547 --> 00:11:37,281
producing isn't genetic.
261
00:11:46,141 --> 00:11:48,304
Okay, there's one thing I
like about being pregnant.
262
00:11:48,329 --> 00:11:49,913
That we get a baby at the end of it?
263
00:11:49,938 --> 00:11:51,398
Was gonna say eating carbs.
264
00:11:54,163 --> 00:11:55,312
It's Tori.
265
00:11:55,337 --> 00:11:58,429
She won't give up on
this stupid reboot idea.
266
00:11:58,454 --> 00:12:00,577
What's wrong with that?
Reboots are hot right now.
267
00:12:00,602 --> 00:12:03,523
Playing Brandon Walsh again is
the last thing I want to do.
268
00:12:04,273 --> 00:12:05,507
All right, come on, babe,
269
00:12:05,532 --> 00:12:07,120
let's think of the possibilities here.
270
00:12:07,145 --> 00:12:09,296
Brandon and Kelly back together.
271
00:12:09,321 --> 00:12:11,320
- People would eat it up.
- Mm.
272
00:12:11,345 --> 00:12:13,960
Plus, a steady acting
gig could be perfect.
273
00:12:13,985 --> 00:12:15,386
For all of us.
274
00:12:18,922 --> 00:12:20,070
You okay?
275
00:12:20,291 --> 00:12:21,866
Yeah, just, um...
276
00:12:22,476 --> 00:12:24,359
I just got a little nauseous.
I'm gonna...
277
00:12:24,384 --> 00:12:25,883
I need some fresh air, okay?
278
00:12:25,908 --> 00:12:26,908
All right.
279
00:12:29,836 --> 00:12:30,921
Are you crazy?
280
00:12:30,946 --> 00:12:32,562
I told you you can't just come here.
281
00:12:32,587 --> 00:12:34,797
And you can't just ignore my calls,
we need to talk.
282
00:12:34,822 --> 00:12:37,399
- I have nothing to say to you.
- Maybe not.
283
00:12:37,424 --> 00:12:39,258
But you do have something I want.
284
00:12:39,283 --> 00:12:41,290
You're a publicist,
you have connections.
285
00:12:41,315 --> 00:12:43,501
Do one thing for me,
and your little secret
286
00:12:43,526 --> 00:12:44,805
stays a secret.
287
00:12:50,358 --> 00:12:51,790
Don't ever come back here again.
288
00:12:56,883 --> 00:12:58,126
Oh.
289
00:12:58,151 --> 00:12:59,470
You scared the crap out of me, Mom.
290
00:12:59,494 --> 00:13:01,508
Good. Your school called.
291
00:13:01,799 --> 00:13:03,571
Tell me you didn't go on that audition.
292
00:13:03,596 --> 00:13:05,712
I did, and I booked it.
293
00:13:07,333 --> 00:13:08,688
"Drunk cheerleader."
294
00:13:08,713 --> 00:13:10,798
It's really hard to play
a good drunk, and I nailed it.
295
00:13:10,822 --> 00:13:12,618
Oh, please, I could do that in my sleep.
296
00:13:12,643 --> 00:13:14,485
- This isn't about you.
- No.
297
00:13:14,510 --> 00:13:17,235
It's about you and how grounded you are.
298
00:13:17,260 --> 00:13:19,618
- Mom!
- I said no acting.
299
00:13:19,643 --> 00:13:21,469
Not while you're under my roof.
300
00:13:27,292 --> 00:13:28,891
I feel you, Peanut.
301
00:13:30,647 --> 00:13:34,368
It's hard enough to be
punished for being who you are,
302
00:13:35,334 --> 00:13:37,415
but for being who you aren't...
303
00:13:39,904 --> 00:13:42,415
But you're strong.
You'll get through this.
304
00:13:44,483 --> 00:13:47,585
Now come on over here,
give me some of that love.
305
00:13:48,189 --> 00:13:49,501
That was great, Brian.
306
00:13:50,235 --> 00:13:51,346
Nah, that blew.
307
00:13:51,371 --> 00:13:53,829
I didn't connect to the comedy at all.
308
00:13:53,854 --> 00:13:55,983
I mean, is this a
comedy or is it a drama?
309
00:13:56,008 --> 00:13:58,915
This almost reads like
it doesn't really know what it is.
310
00:13:58,940 --> 00:14:01,399
I'll share your thoughts
with the writer.
311
00:14:01,727 --> 00:14:02,790
No, no, no, don't...
312
00:14:02,815 --> 00:14:04,352
I don't... I don't want to be rude,
313
00:14:04,377 --> 00:14:05,837
I just...
314
00:14:07,085 --> 00:14:08,493
Just being rude.
315
00:14:10,473 --> 00:14:12,163
So this is going great.
316
00:14:12,188 --> 00:14:13,930
- Can I do it again?
- We're good.
317
00:14:17,196 --> 00:14:19,751
All right. Thank you for having me in.
318
00:14:19,776 --> 00:14:20,837
Thank you.
319
00:14:21,382 --> 00:14:23,258
How soon could you be in Atlanta?
320
00:14:25,285 --> 00:14:26,852
Welcome to the cast.
321
00:14:27,876 --> 00:14:28,876
What?
322
00:14:29,979 --> 00:14:31,565
Looking forward to working with you.
323
00:14:31,590 --> 00:14:32,821
Are you sure?
324
00:14:33,168 --> 00:14:34,555
Say hi to Shay.
325
00:14:34,693 --> 00:14:36,508
Can't wait to see what
she comes up with.
326
00:14:38,530 --> 00:14:40,665
I will. Thank you.
327
00:14:41,067 --> 00:14:42,235
Lucky man.
328
00:14:44,172 --> 00:14:46,977
Not one single person
has called me back.
329
00:14:47,709 --> 00:14:49,993
I am officially the worst producer
330
00:14:50,018 --> 00:14:51,785
- in the entire world.
- Mm.
331
00:14:51,810 --> 00:14:53,338
Well, at least you're
not the worst mother
332
00:14:53,362 --> 00:14:55,188
in the entire world,
'cause that's my title.
333
00:14:55,213 --> 00:14:57,030
Trust me, if they're mad at you,
334
00:14:57,055 --> 00:14:58,482
you're doing something right.
335
00:14:58,507 --> 00:15:01,540
I took away Emma's tablet for,
like, one hour last week.
336
00:15:01,565 --> 00:15:02,588
She's still giving me 'tude.
337
00:15:02,612 --> 00:15:05,126
Oh, shoot, that reminds me.
338
00:15:05,527 --> 00:15:06,915
Okay...
339
00:15:06,940 --> 00:15:08,993
I have to change Declan's tutor
340
00:15:09,018 --> 00:15:11,344
from Monday to Friday.
341
00:15:11,645 --> 00:15:14,485
And that means I can
put Emma's karate...
342
00:15:14,510 --> 00:15:16,180
Okay, field trip. Shoot.
343
00:15:16,205 --> 00:15:18,297
Sign the field trip form.
344
00:15:19,072 --> 00:15:21,373
Signed, dated, done.
345
00:15:21,938 --> 00:15:23,157
That's impressive.
346
00:15:23,774 --> 00:15:26,008
You know what would be impressive?
347
00:15:26,083 --> 00:15:27,899
Getting one phone call back.
348
00:15:28,391 --> 00:15:29,525
Super impressive?
349
00:15:29,550 --> 00:15:31,157
Getting the entire cast to sign on.
350
00:15:31,182 --> 00:15:34,172
But no, not one call. Producer fail.
351
00:15:34,197 --> 00:15:36,173
Okay, you know what,
you've got to stop doing that.
352
00:15:36,197 --> 00:15:39,079
- What? What? Cooking?
- No.
353
00:15:39,104 --> 00:15:40,805
Being so hard on yourself.
354
00:15:40,956 --> 00:15:42,357
Uh, look what you do.
355
00:15:42,382 --> 00:15:44,617
You keep six little people alive.
356
00:15:44,642 --> 00:15:45,813
That's not easy.
357
00:15:45,838 --> 00:15:48,399
No, it's not easy.
358
00:15:53,170 --> 00:15:57,008
In fact, most days it is like
359
00:15:57,033 --> 00:16:00,032
putting out a forest
fire with a garden hose.
360
00:16:01,657 --> 00:16:02,657
I got this.
361
00:16:03,079 --> 00:16:04,079
What?
362
00:16:04,837 --> 00:16:07,188
Charlie just needs some angels.
363
00:16:10,672 --> 00:16:13,680
Right after I change this poopy diaper.
364
00:16:14,025 --> 00:16:15,025
BRB.
365
00:16:15,695 --> 00:16:17,141
Have fun with that.
366
00:16:24,035 --> 00:16:26,319
I know you want to distance
yourself from this character,
367
00:16:26,344 --> 00:16:27,848
and I respect that.
368
00:16:28,007 --> 00:16:29,426
Why don't you have a membership here?
369
00:16:29,450 --> 00:16:31,577
I've been on the waiting list
for, like, two years.
370
00:16:31,602 --> 00:16:33,617
I also know you want
to focus on directing.
371
00:16:33,642 --> 00:16:35,015
Again, I respect that.
372
00:16:35,040 --> 00:16:36,063
You know, as a founding member,
373
00:16:36,087 --> 00:16:37,672
I could move you up on that list.
374
00:16:37,697 --> 00:16:39,055
Can you front my dues?
375
00:16:40,605 --> 00:16:43,227
Anyway, this is a big TV pilot,
376
00:16:43,252 --> 00:16:45,594
so a directing gig... pretty sweet.
377
00:16:45,619 --> 00:16:47,486
What, are you saying,
if I sign on to the project,
378
00:16:47,510 --> 00:16:48,882
I could direct the pilot?
379
00:16:48,907 --> 00:16:50,688
If you could, would you reconsider?
380
00:16:50,713 --> 00:16:52,353
Well, it would definitely
move the needle.
381
00:16:52,656 --> 00:16:54,235
I can talk to the network.
382
00:16:54,260 --> 00:16:55,633
I like the sound of that.
383
00:16:58,121 --> 00:17:00,719
Aw, congratulations. Oh...
384
00:17:00,744 --> 00:17:02,525
- Support her head. Support her head.
- Hey, Gab,
385
00:17:02,549 --> 00:17:04,077
I've held plenty of babies.
386
00:17:04,563 --> 00:17:06,749
I'm gonna be holding my own soon enough.
387
00:17:14,203 --> 00:17:16,454
- You okay?
- That stupid actor I punched...
388
00:17:16,479 --> 00:17:18,118
He's costing me jobs.
389
00:17:18,143 --> 00:17:20,697
Apparently, I'm not even allowed
to direct myself anymore.
390
00:17:20,722 --> 00:17:22,095
Wait, you want to do the reboot now?
391
00:17:22,119 --> 00:17:23,500
If I can direct the pilot, sure.
392
00:17:23,525 --> 00:17:25,626
It'd be good for me, good for my family.
393
00:17:26,008 --> 00:17:28,594
Oh, I'm not gonna offer.
You got to ask...
394
00:17:29,165 --> 00:17:30,165
nicely.
395
00:17:30,578 --> 00:17:31,633
All right.
396
00:17:31,973 --> 00:17:35,087
Gab, can you please pull some strings
397
00:17:35,112 --> 00:17:36,727
with the Actors Guild?
398
00:17:36,752 --> 00:17:39,062
I really need that
little teenage douchebag
399
00:17:39,087 --> 00:17:40,354
to drop his complaint.
400
00:17:40,379 --> 00:17:41,969
I said nicely.
401
00:17:42,249 --> 00:17:43,727
I said please.
402
00:17:46,119 --> 00:17:47,462
I don't pull strings.
403
00:17:48,369 --> 00:17:51,554
But I do set up mediations.
404
00:17:51,579 --> 00:17:52,602
Love you.
405
00:17:52,627 --> 00:17:53,727
I know you do.
406
00:17:54,449 --> 00:17:56,672
Okay, you just better never
touch another actor again,
407
00:17:56,697 --> 00:17:58,360
or I will beat the crap out of you.
408
00:17:58,385 --> 00:17:59,385
Yeah, I know.
409
00:18:00,235 --> 00:18:01,743
Sorry to lay all my problems on you
410
00:18:01,768 --> 00:18:03,672
when you have so much to be happy for.
411
00:18:04,900 --> 00:18:06,508
It's all right, I got my own troubles...
412
00:18:06,712 --> 00:18:09,579
Oh, my God, I'm kind of caught
in the middle of something
413
00:18:09,604 --> 00:18:11,313
since Vegas myself.
414
00:18:11,758 --> 00:18:13,954
Oh, my God, did Jennie tell you?
415
00:18:13,979 --> 00:18:15,146
Tell me what?
416
00:18:16,833 --> 00:18:19,556
Jay, did you sleep with Jennie in Vegas?
417
00:18:19,993 --> 00:18:22,383
Well, we didn't exactly sleep.
418
00:18:22,408 --> 00:18:23,876
Look, it was a one-time thing.
419
00:18:23,901 --> 00:18:25,391
It was a drunken mistake.
420
00:18:27,192 --> 00:18:29,294
I guess Vegas was made for those.
421
00:18:30,156 --> 00:18:31,156
Wha...?
422
00:18:31,478 --> 00:18:33,478
Did you do something in Vegas?
423
00:18:33,858 --> 00:18:35,727
- Mm...
- What did you do?
424
00:18:36,714 --> 00:18:37,923
I, uh...
425
00:18:38,727 --> 00:18:41,032
I kissed someone who...
426
00:18:42,097 --> 00:18:43,284
who was a woman.
427
00:18:43,877 --> 00:18:46,141
Oh... Wow.
428
00:18:46,166 --> 00:18:48,126
That's new.
429
00:18:48,259 --> 00:18:51,915
Well, Jay, it's not exactly
new feelings.
430
00:18:53,634 --> 00:18:55,954
Well, I think that's great.
431
00:18:55,979 --> 00:18:59,188
But what made you, you know,
432
00:18:59,213 --> 00:19:01,884
this time? Like, why now?
433
00:19:03,924 --> 00:19:05,727
Just holding her.
434
00:19:07,062 --> 00:19:09,345
Wanting her to be her
most authentic self
435
00:19:09,370 --> 00:19:11,103
and realizing what kind
of hypocrite would I be
436
00:19:11,127 --> 00:19:13,431
if-if I didn't do that myself?
437
00:19:14,751 --> 00:19:16,546
Jay, I have been totally freaking out.
438
00:19:16,571 --> 00:19:18,970
The one person who I would
normally talk to this about
439
00:19:18,995 --> 00:19:21,759
is the one person who's most
likely to be hurt by this.
440
00:19:28,441 --> 00:19:30,470
All right, I know
we've been here all day,
441
00:19:30,495 --> 00:19:33,290
but I'm a perfectionist,
so one more time from the top.
442
00:19:33,315 --> 00:19:34,315
And keep it sexy.
443
00:19:36,331 --> 00:19:37,999
Five, six, seven, eight.
444
00:19:38,024 --> 00:19:40,804
Go. I like this.
445
00:19:40,829 --> 00:19:43,024
Now sexy. Sexy.
446
00:19:43,049 --> 00:19:44,049
Yes.
447
00:19:44,074 --> 00:19:46,009
Here's our part, turn.
448
00:19:46,034 --> 00:19:48,274
Pop, pop, pop. Yes!
449
00:19:48,299 --> 00:19:49,384
So good.
450
00:19:49,409 --> 00:19:50,409
- Shay.
- Feel it...
451
00:19:50,649 --> 00:19:51,649
Hey, Bri.
452
00:19:51,674 --> 00:19:54,149
Did you promise the
producers of the movie a song
453
00:19:54,174 --> 00:19:55,304
if they hired me?
454
00:19:55,329 --> 00:19:56,774
Girls, take five real quick.
455
00:19:58,587 --> 00:20:00,838
You're not excited that we're
gonna be in a movie together?
456
00:20:00,862 --> 00:20:02,426
Just answer the question, Shay.
457
00:20:02,451 --> 00:20:04,774
I answered the question, Bri.
458
00:20:05,219 --> 00:20:07,766
You wanted to be in the movie,
and they wanted my song.
459
00:20:08,057 --> 00:20:09,118
What's the big deal?
460
00:20:09,143 --> 00:20:11,790
So they're doing you
a favor by hiring me.
461
00:20:11,815 --> 00:20:13,469
No, it's not that blatant.
462
00:20:13,494 --> 00:20:15,727
Come on, you look good.
You're a good actor.
463
00:20:15,752 --> 00:20:17,341
They probably were
gonna hire you anyway.
464
00:20:17,365 --> 00:20:18,422
Come on, you're sexy.
465
00:20:18,447 --> 00:20:20,422
- They wanted you. What is...?
- Stop it. Stop. Stop it.
466
00:20:20,446 --> 00:20:21,902
I don't want to do this right now.
467
00:20:21,927 --> 00:20:23,166
Bri, how is it that I did a good thing,
468
00:20:23,190 --> 00:20:25,244
and now all of a sudden you're
looking at it as a bad thing?
469
00:20:25,268 --> 00:20:27,618
If I look like a chump
because I can't get a job
470
00:20:27,643 --> 00:20:30,516
without my wife helping,
that is a bad thing, Shay.
471
00:20:32,059 --> 00:20:33,188
Bri...
472
00:20:35,821 --> 00:20:37,282
Can we talk about this, please?
473
00:20:37,307 --> 00:20:38,328
We're done talking.
474
00:20:38,352 --> 00:20:39,987
I have to go pick up the girls now.
475
00:20:40,012 --> 00:20:41,704
Just do your thing.
476
00:20:47,537 --> 00:20:48,837
I'm sorry, girls.
477
00:20:48,862 --> 00:20:50,391
Let's just go from the top.
478
00:20:52,491 --> 00:20:55,879
All right. Five, six, seven, eight.
479
00:21:19,367 --> 00:21:21,413
Well, I'm glad this is working out, Jay.
480
00:21:21,695 --> 00:21:23,718
I think it's kind of flattering
that the kid's condition
481
00:21:23,742 --> 00:21:26,099
for dropping the complaint
is having you as a guest star
482
00:21:26,124 --> 00:21:27,124
on his show.
483
00:21:27,149 --> 00:21:29,156
Yeah, real flattering.
484
00:21:30,367 --> 00:21:32,562
Okay, just like we rehearsed.
485
00:21:34,233 --> 00:21:35,353
Rolling.
486
00:21:36,194 --> 00:21:38,437
And... action.
487
00:21:40,022 --> 00:21:42,897
Earth is an even sadder planet
if you are the last line of defense.
488
00:21:42,922 --> 00:21:45,288
My defense is the best offense.
489
00:21:49,702 --> 00:21:51,905
- Whew!
- Cut. Perfect.
490
00:21:55,640 --> 00:21:57,208
And scene.
491
00:21:58,813 --> 00:22:00,319
Hey, Jay, are you okay?
492
00:22:00,344 --> 00:22:01,843
We need a medic over here.
493
00:22:01,868 --> 00:22:03,664
Come on, we're gonna
have to go to the hospital.
494
00:22:03,688 --> 00:22:04,688
Ooh, yeah.
495
00:22:04,704 --> 00:22:05,719
You have to go to the doctor.
496
00:22:05,743 --> 00:22:07,983
As soon as I get the
feeling back in my coconuts.
497
00:22:09,149 --> 00:22:11,078
At least he dropped the complaint, huh?
498
00:22:11,407 --> 00:22:13,132
Guy's clearly got some issues.
499
00:22:13,157 --> 00:22:14,272
I guess he needed to work 'em out
500
00:22:14,296 --> 00:22:15,624
through his character, huh?
501
00:22:18,766 --> 00:22:21,101
That's gonna leave a mark. Oh, yeah.
502
00:22:27,043 --> 00:22:28,043
Yes.
503
00:22:36,540 --> 00:22:37,891
So I've been thinking about the reboot,
504
00:22:37,915 --> 00:22:39,546
- and if I'm gonna do it...
- Yes!
505
00:22:39,774 --> 00:22:41,202
- I said "if."
- Okay.
506
00:22:41,566 --> 00:22:42,991
I'd want to do things differently.
507
00:22:43,016 --> 00:22:44,312
All right, well, totally.
508
00:22:44,337 --> 00:22:46,141
I mean, Andrea doesn't
have to be the frumpy nerd
509
00:22:46,165 --> 00:22:47,165
she was back then.
510
00:22:47,190 --> 00:22:48,227
I'm not talking about looks.
511
00:22:48,251 --> 00:22:49,463
You know, Tori, I'm talking about, like,
512
00:22:49,487 --> 00:22:51,007
inclusion and diversity.
513
00:22:51,032 --> 00:22:52,976
I don't know if you know,
but back in the '90s,
514
00:22:53,001 --> 00:22:55,735
I wasn't even allowed to touch
my African American TV boyfriend.
515
00:22:55,760 --> 00:22:57,640
I know. I know things have changed,
516
00:22:57,665 --> 00:22:59,189
but you know what,
they haven't changed enough.
517
00:22:59,213 --> 00:23:01,063
We can do better. We need to do better.
518
00:23:01,177 --> 00:23:03,961
Okay. So what's happening with Andrea?
519
00:23:04,523 --> 00:23:06,477
I don't know. I was thinking maybe...
520
00:23:06,960 --> 00:23:10,328
maybe Andrea could be
exploring her sexuality.
521
00:23:10,353 --> 00:23:11,353
Andrea's gay?
522
00:23:11,378 --> 00:23:13,336
No, she's exploring her sexuality.
523
00:23:13,361 --> 00:23:14,368
She's figuring it out.
524
00:23:14,393 --> 00:23:17,751
I mean, we could cast queer,
we could do it right.
525
00:23:18,797 --> 00:23:21,479
I couldn't agree more.
I think we should totally do this.
526
00:23:21,504 --> 00:23:22,504
Yeah?
527
00:23:22,529 --> 00:23:24,024
- Oh, Tori, yay.
- Yeah.
528
00:23:24,049 --> 00:23:25,297
- Yay!
- Okay.
529
00:23:25,322 --> 00:23:27,040
- Good idea.
- Good, all right, good.
530
00:23:27,065 --> 00:23:28,905
I'm glad, 'cause that's
what I think will work.
531
00:23:32,293 --> 00:23:34,064
Yeah, so I hired a tech firm.
532
00:23:34,089 --> 00:23:35,791
They set up some
cameras around the house
533
00:23:35,816 --> 00:23:36,978
so I can catch her cheating.
534
00:23:37,003 --> 00:23:39,471
- I needed that for the divorce.
- And you got it?
535
00:23:39,496 --> 00:23:40,705
Oh, I got it.
536
00:23:40,730 --> 00:23:43,119
In the kitchen, the living room,
the bedroom,
537
00:23:43,144 --> 00:23:46,424
my McLaren, which is being
detailed as we speak.
538
00:23:46,449 --> 00:23:48,096
I am so sorry.
539
00:23:48,121 --> 00:23:50,314
If she's gonna betray me
after I was so good to her,
540
00:23:50,339 --> 00:23:51,713
after helping her build a brand
541
00:23:51,738 --> 00:23:54,142
and grow a business, it's on her.
I'm moving on.
542
00:23:54,167 --> 00:23:55,949
Talk to me about this reboot.
543
00:23:55,974 --> 00:23:58,575
Really? Okay.
544
00:23:58,600 --> 00:24:00,355
We need you.
545
00:24:00,380 --> 00:24:03,152
I know. So here's the deal, Tor,
546
00:24:03,612 --> 00:24:05,964
now that I no longer have
to focus on my backstabbing,
547
00:24:05,989 --> 00:24:08,097
cheating wife's businesses,
I can focus on my own.
548
00:24:08,122 --> 00:24:10,253
- Okay, what do you want?
- You.
549
00:24:10,686 --> 00:24:13,152
Our names on a line of
health and beauty products.
550
00:24:13,177 --> 00:24:15,792
Ooh, our faces on the products.
551
00:24:15,817 --> 00:24:17,785
Not our faces, our names.
552
00:24:17,810 --> 00:24:19,402
The product has to be the star.
553
00:24:19,427 --> 00:24:21,839
NexGen by Ian and Tori.
554
00:24:22,207 --> 00:24:23,417
Oh, I don't love that.
555
00:24:23,442 --> 00:24:25,167
Do you want me
to be a part of this reboot?
556
00:24:25,192 --> 00:24:26,192
Yes.
557
00:24:26,878 --> 00:24:28,433
Fall in love with it.
558
00:24:35,095 --> 00:24:37,269
So, congratulations on the movie.
559
00:24:37,294 --> 00:24:38,575
We're gonna work around your schedule.
560
00:24:38,599 --> 00:24:40,410
Yeah, I'm, uh...
561
00:24:40,435 --> 00:24:42,167
I'm not doing the movie anymore.
562
00:24:42,192 --> 00:24:43,192
Why?
563
00:24:46,367 --> 00:24:47,910
They only wanted Shay.
564
00:24:47,935 --> 00:24:49,246
They didn't really want me.
565
00:24:49,271 --> 00:24:51,027
That's why you should do it.
566
00:24:51,202 --> 00:24:52,714
Show them they're wrong.
567
00:24:52,739 --> 00:24:54,402
Yeah, but are they?
I mean, I don't know.
568
00:24:54,427 --> 00:24:56,408
I've been out of the game for a while.
569
00:24:56,433 --> 00:24:58,433
Maybe I just...
Maybe I don't have it anymore.
570
00:24:58,458 --> 00:24:59,731
At least Shay is trying to help you.
571
00:24:59,755 --> 00:25:03,410
I feel like the only thing Nate
thinks I can produce are babies.
572
00:25:03,933 --> 00:25:05,121
Well, Nate's crazy.
573
00:25:05,685 --> 00:25:07,089
You are a force of nature.
574
00:25:07,114 --> 00:25:10,144
You, you see what you
want and you-you get it.
575
00:25:10,169 --> 00:25:12,121
It's, it's really inspiring.
576
00:25:13,438 --> 00:25:15,667
Well, what I want right now is you.
577
00:25:17,083 --> 00:25:18,863
In the reboot. What I want...
578
00:25:19,620 --> 00:25:20,846
I want you in the reboot.
579
00:25:23,192 --> 00:25:24,667
Gabby's in.
580
00:25:25,135 --> 00:25:26,190
Brian's in.
581
00:25:26,215 --> 00:25:28,346
Oh, we are so close.
582
00:25:28,857 --> 00:25:30,791
I don't know how to tell you this.
583
00:25:35,972 --> 00:25:37,721
- I'm out.
- No.
584
00:25:37,746 --> 00:25:39,252
- Yeah.
- Wait, you're bailing on me?
585
00:25:39,277 --> 00:25:40,902
You're not gonna do the reboot?
586
00:25:41,831 --> 00:25:44,596
Kyler filed for emancipation from me.
587
00:25:44,621 --> 00:25:46,752
My own daughter wants a divorce.
588
00:25:46,777 --> 00:25:48,135
- What?
- Yeah.
589
00:25:48,160 --> 00:25:49,862
I don't want this for her.
590
00:25:49,887 --> 00:25:51,299
I want her to have a normal life.
591
00:25:51,324 --> 00:25:53,979
I don't want her growing up
in a fishbowl like I did.
592
00:25:54,239 --> 00:25:55,909
- What are you gonna do?
- I don't know!
593
00:25:55,934 --> 00:25:57,831
I don't even know how
to have a normal life.
594
00:25:57,856 --> 00:25:58,863
I'm not equipped for this.
595
00:25:58,887 --> 00:26:00,705
I can't even keep a marriage together.
596
00:26:01,843 --> 00:26:04,318
I just know that I want
her to finish school.
597
00:26:04,343 --> 00:26:05,613
I want her to have all those things,
598
00:26:05,637 --> 00:26:08,135
go to prom, date real
guys, not actor guys.
599
00:26:08,557 --> 00:26:10,542
I don't know how to fix it,
but I have to.
600
00:26:10,567 --> 00:26:13,456
And if that means staying home with her
601
00:26:14,249 --> 00:26:16,487
and not being on set with
you for 14 hours a day,
602
00:26:16,512 --> 00:26:18,112
then that's what I'm gonna have to do.
603
00:26:18,657 --> 00:26:20,229
I respect that.
604
00:26:21,057 --> 00:26:23,451
You do? Wait, what, you're not mad?
605
00:26:23,760 --> 00:26:27,073
Oh, I am furious,
606
00:26:27,620 --> 00:26:30,417
but only because I can't imagine
doing this without you.
607
00:26:30,442 --> 00:26:31,909
You are gonna be great.
608
00:26:31,934 --> 00:26:33,667
Look what you've already done.
609
00:26:33,703 --> 00:26:35,440
Now stop doubting yourself.
610
00:26:37,166 --> 00:26:38,698
While you're at it,
611
00:26:39,105 --> 00:26:40,705
stop playing with dolls.
612
00:26:42,175 --> 00:26:45,104
So you came to L.A. and you
didn't even bother visiting me.
613
00:26:45,129 --> 00:26:46,284
That's insulting.
614
00:26:46,309 --> 00:26:48,887
I know. I'm so sorry, but duty calls.
615
00:26:48,912 --> 00:26:51,059
Well, I need my secret best friend.
616
00:26:51,540 --> 00:26:53,723
- Thank you for picking up.
- Aw.
617
00:26:53,748 --> 00:26:54,950
You know that I love you, Bri.
618
00:26:54,974 --> 00:26:56,238
What's going on? Talk to me.
619
00:26:56,661 --> 00:26:58,660
Same thing I-I left on your voice mail.
620
00:26:58,685 --> 00:27:00,128
- It's the Shay thing?
- Yeah.
621
00:27:01,230 --> 00:27:02,246
Hi.
622
00:27:02,691 --> 00:27:04,355
Hey! Stop!
623
00:27:04,487 --> 00:27:06,173
Okay, so you want my advice?
624
00:27:06,198 --> 00:27:08,370
Here it is. You got to let it go.
625
00:27:08,395 --> 00:27:10,628
I can't let it go. She deceived me.
626
00:27:10,653 --> 00:27:13,050
No, she did not.
She was just trying to help you.
627
00:27:13,075 --> 00:27:15,948
This is not a reflection on
her lack of faith in you.
628
00:27:15,973 --> 00:27:17,558
That's your own insecurity talking.
629
00:27:17,583 --> 00:27:18,583
You know what's annoying?
630
00:27:18,608 --> 00:27:20,370
The fact that you know
me as well as you do.
631
00:27:20,395 --> 00:27:22,081
Let me give you an analogy real quick.
632
00:27:22,106 --> 00:27:24,940
I use decoys
633
00:27:24,965 --> 00:27:26,878
to attract mates for my rescues.
634
00:27:26,903 --> 00:27:29,104
- Now, is that deceptive?
- Yes.
635
00:27:29,129 --> 00:27:30,371
Yes, it is,
636
00:27:30,396 --> 00:27:32,653
but is it also for the greater good?
637
00:27:33,168 --> 00:27:35,543
- Yes, it is.
- Endangered birds
638
00:27:35,568 --> 00:27:38,551
deserve to continue their species,
639
00:27:38,576 --> 00:27:40,848
just like you deserve
to continue your career.
640
00:27:41,574 --> 00:27:43,074
Thank you for your wisdom.
641
00:27:43,099 --> 00:27:44,902
Oh, Tori's trying to reach you.
642
00:27:44,927 --> 00:27:45,988
Me?
643
00:27:46,013 --> 00:27:47,480
I don't have time
for that right now.
644
00:27:47,505 --> 00:27:49,504
Baby, I have got to go because I've got
645
00:27:49,529 --> 00:27:52,207
this sea lion who's not
exactly cooperating right now,
646
00:27:52,232 --> 00:27:53,996
and he's got all these gill nets around.
647
00:27:54,021 --> 00:27:55,340
May the Force be with you.
648
00:27:55,365 --> 00:27:56,498
All right. Bye.
649
00:27:57,577 --> 00:28:00,608
Good job. Go.
650
00:28:07,200 --> 00:28:08,410
What are you doing here?
651
00:28:08,762 --> 00:28:10,362
How do you know where I live?
652
00:28:10,387 --> 00:28:11,488
Star maps.
653
00:28:12,106 --> 00:28:13,512
What do you want?
654
00:28:15,148 --> 00:28:16,745
Tori said you're not doing the reboot.
655
00:28:16,770 --> 00:28:19,887
I just came over to say I
hope it's not because of me.
656
00:28:20,902 --> 00:28:22,918
You're not that important, Jason.
657
00:28:25,043 --> 00:28:26,643
You are very mean to me.
658
00:28:29,480 --> 00:28:32,694
Okay, it's... because of my daughter.
659
00:28:34,705 --> 00:28:35,705
She okay?
660
00:28:35,730 --> 00:28:37,356
No, she wants to be an actor.
661
00:28:37,949 --> 00:28:39,058
Oh, no.
662
00:28:39,083 --> 00:28:41,301
Exactly, yeah.
I got to put an end to that.
663
00:28:41,326 --> 00:28:43,192
Well, if she's anything
like we were at that age,
664
00:28:43,216 --> 00:28:45,874
she's gonna find a way to do it,
whether you're on board or not.
665
00:28:46,207 --> 00:28:48,221
Okay, that's very reassuring. Thank you.
666
00:28:48,246 --> 00:28:49,535
Oh, I'm just saying,
667
00:28:50,137 --> 00:28:51,356
do you want her to
think of you as someone
668
00:28:51,380 --> 00:28:55,058
who supported her dreams or
someone who stood in her way?
669
00:28:55,083 --> 00:28:57,409
I want her not to repeat my mistakes.
670
00:28:57,434 --> 00:28:58,465
She won't.
671
00:28:58,490 --> 00:28:59,490
You don't know that.
672
00:28:59,515 --> 00:29:00,785
- Sure, I do.
- How?
673
00:29:01,191 --> 00:29:02,910
'Cause she's got you for a mother.
674
00:29:17,281 --> 00:29:18,281
Hey.
675
00:29:20,320 --> 00:29:21,457
I'm in.
676
00:29:21,781 --> 00:29:23,199
Really? Jen...
677
00:29:23,232 --> 00:29:25,881
On one condition.
Kyler gets to be on the show.
678
00:29:26,043 --> 00:29:28,535
If she wants to act,
I'm gonna have it be by my side.
679
00:29:28,560 --> 00:29:30,676
Keep her from doing all
the stupid stuff we did.
680
00:29:30,701 --> 00:29:32,777
Yes, I think it's a great idea!
681
00:29:33,828 --> 00:29:36,002
Actually, Jason deserves the credit.
682
00:29:36,027 --> 00:29:37,096
Jason?
683
00:29:37,121 --> 00:29:38,441
Jason Priestley?
684
00:29:38,466 --> 00:29:40,152
Since when do you talk to him?
685
00:29:41,469 --> 00:29:43,699
- Are we gonna work or what?
- Go.
686
00:29:45,678 --> 00:29:47,293
I was thinking,
you're such a neat freak,
687
00:29:47,318 --> 00:29:49,004
you might actually get off on this.
688
00:29:49,029 --> 00:29:50,907
If only you would
fit in one of these bags.
689
00:29:51,829 --> 00:29:52,955
Oh, look,
690
00:29:52,980 --> 00:29:55,688
a hypodermic needle in
a public park. How sweet.
691
00:29:55,708 --> 00:29:57,019
Let me get that for you.
692
00:29:57,759 --> 00:29:59,332
- Thank you.
- Don't mention it.
693
00:29:59,357 --> 00:30:00,685
Oh, great, now we're thanking each other
694
00:30:00,709 --> 00:30:02,183
for picking up hypodermic needles.
695
00:30:02,208 --> 00:30:05,444
Yeah, I was thanking you
for the parenting advice.
696
00:30:05,469 --> 00:30:07,496
It was surprisingly useful.
697
00:30:07,730 --> 00:30:09,043
Well, I'm glad,
698
00:30:09,723 --> 00:30:13,254
because I'm gonna ask you
to return the favor soon.
699
00:30:13,480 --> 00:30:15,027
Camille's pregnant.
700
00:30:16,119 --> 00:30:17,324
Seriously?
701
00:30:19,924 --> 00:30:20,924
Wow.
702
00:30:21,081 --> 00:30:22,081
"Wow"?
703
00:30:22,865 --> 00:30:26,863
Uh... I'm sorry. I mean, congrats.
704
00:30:27,359 --> 00:30:29,942
Yeah, I didn't find
out till after Vegas.
705
00:30:29,967 --> 00:30:30,967
Guys.
706
00:30:30,992 --> 00:30:34,387
I just, uh, want to take this
opportunity and say thank you.
707
00:30:34,412 --> 00:30:36,027
I know it hasn't been easy...
708
00:30:36,052 --> 00:30:37,887
No, actually, it's been disgusting.
709
00:30:38,151 --> 00:30:40,059
Oh, is that a turkey carcass?
710
00:30:40,084 --> 00:30:41,613
Yeah, I'm sure it is, Brian.
711
00:30:41,638 --> 00:30:44,098
Griffith Park is overrun
with wild turkeys.
712
00:30:44,123 --> 00:30:46,003
We're the turkeys for
wearing these jumpsuits.
713
00:30:46,028 --> 00:30:47,035
You know what?
714
00:30:47,060 --> 00:30:49,081
This punishment does not fit the crime.
715
00:30:49,106 --> 00:30:52,019
Okay. Fine. Hate me for Vegas.
716
00:30:52,044 --> 00:30:53,210
But come on, you guys.
717
00:30:53,235 --> 00:30:55,535
Aren't you a little
excited to do the reboot?
718
00:30:55,560 --> 00:30:57,402
I am. I'm so happy everyone signed on.
719
00:30:57,427 --> 00:30:59,816
I like to consider
myself loosely attached.
720
00:30:59,841 --> 00:31:01,511
Okay. That's fine.
But I do think we should
721
00:31:01,535 --> 00:31:03,114
all talk before we go to Fox.
722
00:31:03,138 --> 00:31:04,941
We really need an updated version.
723
00:31:04,966 --> 00:31:07,556
- 90210 needs a face-lift.
- I know I need a face-lift.
724
00:31:07,581 --> 00:31:08,785
Like, Gab and I were talking.
725
00:31:08,810 --> 00:31:11,941
Maybe Andrea could be
exploring her sexuality.
726
00:31:11,966 --> 00:31:14,270
What, are you guys, like,
you're talking story already?
727
00:31:14,294 --> 00:31:16,667
Uh... no, it-it's not what I meant.
728
00:31:16,692 --> 00:31:19,296
- Al-Although we did hire a writer.
- Whoa, whoa, whoa.
729
00:31:19,321 --> 00:31:21,184
Don't you think I should
sit down with this writer?
730
00:31:21,208 --> 00:31:22,386
I mean, I am the director.
731
00:31:22,411 --> 00:31:23,926
What do you mean, the director? What...
732
00:31:23,950 --> 00:31:25,589
who made that decision?
733
00:31:25,614 --> 00:31:26,614
Me.
734
00:31:27,301 --> 00:31:29,199
I... I made that decision.
735
00:31:29,224 --> 00:31:31,714
- Because I'm the producer.
- Okay, Ms. Producer,
736
00:31:31,739 --> 00:31:33,691
if people have demands, I have one, too.
737
00:31:34,429 --> 00:31:36,074
I need a brand relaunch.
738
00:31:36,099 --> 00:31:39,120
Natural integration of my
solo entrepreneurial efforts.
739
00:31:40,040 --> 00:31:41,730
Okay, are you speaking English?
740
00:31:41,755 --> 00:31:42,769
Product placement.
741
00:31:42,794 --> 00:31:44,511
Whoa, whoa, hold on.
742
00:31:44,536 --> 00:31:47,891
I'm not letting you turn
my show into a commercial.
743
00:31:47,916 --> 00:31:49,254
Excuse me. What are you talking about
744
00:31:49,278 --> 00:31:52,431
your show for? Since when
did this become your show?
745
00:31:52,456 --> 00:31:54,878
When did any of this
become your commercial?
746
00:31:54,903 --> 00:31:56,379
Okay, so, is that the way it's gonna be?
747
00:31:56,403 --> 00:31:57,590
'Cause if it is, then I'm out.
748
00:31:57,614 --> 00:31:59,161
Wait a minute. How can you be out?
749
00:31:59,185 --> 00:32:00,473
- 'Cause I'm out.
- This is not your show.
750
00:32:00,497 --> 00:32:02,488
You were never in in the first place.
751
00:32:02,513 --> 00:32:04,777
- Guys, guys, listen, guys.
- This is all of us show.
752
00:32:04,802 --> 00:32:06,892
- Stop, guys...
- Stop, stop!
753
00:32:06,917 --> 00:32:08,199
You guys.
754
00:32:08,660 --> 00:32:12,377
Listen. We all agreed
to do this for a reason.
755
00:32:12,402 --> 00:32:15,181
If there's something that's important
to you, you can have it.
756
00:32:15,206 --> 00:32:17,345
Jen. She wants
her daughter cast in the show.
757
00:32:17,370 --> 00:32:18,838
What? Nepotism, Jen?
758
00:32:18,863 --> 00:32:21,386
Didn't you learn enough lessons
from Tori being on her dad's show?
759
00:32:21,410 --> 00:32:23,408
I'm right here. Jay's directing.
760
00:32:23,433 --> 00:32:25,369
- Gab's bi.
- Andrea's bi.
761
00:32:25,394 --> 00:32:27,845
Z? You want product placement?
It's all yours.
762
00:32:27,870 --> 00:32:29,252
Bri, what do you want? Anything.
763
00:32:29,277 --> 00:32:30,479
If we did this show for ten years,
764
00:32:30,503 --> 00:32:32,681
and we'll possibly
do it for another ten,
765
00:32:32,706 --> 00:32:34,267
we should all be equal partners.
766
00:32:34,292 --> 00:32:36,407
- Creatively. Everything.
- Agreed.
767
00:32:36,432 --> 00:32:37,699
We're all a team.
768
00:32:37,948 --> 00:32:39,493
But do you know what, you guys?
769
00:32:39,942 --> 00:32:42,543
If you guys all get something,
I want something, too.
770
00:32:42,568 --> 00:32:43,587
Oh, boy, here it comes.
771
00:32:49,901 --> 00:32:50,993
Group therapy.
772
00:32:51,180 --> 00:32:52,180
What's that?
773
00:32:52,205 --> 00:32:54,525
- Just say it now.
- Group therapy?
774
00:32:54,550 --> 00:32:56,556
Group therapy? Are you kidding me?
775
00:32:56,581 --> 00:32:58,330
- N-N-Not me, I'm not...
- I don't need that.
776
00:32:58,354 --> 00:32:59,470
Hey, hey, hey, hey.
777
00:32:59,495 --> 00:33:01,174
If there's anything
this group needs, it's...
778
00:33:01,198 --> 00:33:02,416
- Medication.
- Therapy.
779
00:33:02,440 --> 00:33:03,854
- We do need medication.
- Oh, my God.
780
00:33:03,878 --> 00:33:04,994
How much can one person have?
781
00:33:05,018 --> 00:33:06,415
It's a nonnegotiable, guys.
782
00:33:06,440 --> 00:33:07,916
What do you mean it's a non-negotiable?
783
00:33:07,940 --> 00:33:10,221
- That's not true.
- It's a non-nego... you... look at us!
784
00:33:10,904 --> 00:33:12,368
Here we go. Come on, guys.
785
00:33:12,393 --> 00:33:13,455
Oh, it's a... it's a photo shoot now?
786
00:33:13,479 --> 00:33:15,134
- Hey.
- Here we are.
787
00:33:24,025 --> 00:33:25,548
Hey, guys, game time.
788
00:33:25,996 --> 00:33:28,047
- Nice to see you. How are you?
- Good to see you.
789
00:33:28,072 --> 00:33:29,079
Hi.
790
00:33:29,104 --> 00:33:30,182
- Very nice to see you.
- Hi.
791
00:33:30,206 --> 00:33:31,220
Thank you.
792
00:33:31,245 --> 00:33:33,045
- Hi.
- Shannen's delayed
793
00:33:33,070 --> 00:33:35,565
- in Africa.
- Well, this is a real thrill.
794
00:33:35,590 --> 00:33:37,400
Seeing the whole gang
back together again.
795
00:33:37,425 --> 00:33:39,384
Well, it's a thrill for all of us, too.
796
00:33:39,409 --> 00:33:41,212
Uh, as a token of our appreciation,
797
00:33:41,237 --> 00:33:43,291
- we brought you a little gift.
- Thank you.
798
00:33:43,315 --> 00:33:44,582
That is amazing.
799
00:33:44,607 --> 00:33:46,829
Before we get started,
we would like to introduce you
800
00:33:46,854 --> 00:33:49,212
to a new executive who will be
running the show day-to-day.
801
00:33:49,237 --> 00:33:50,829
In fact, you all know her.
802
00:33:50,854 --> 00:33:52,376
I'm sure you all remember?
803
00:33:55,769 --> 00:33:57,415
Holy Emily Valentine.
804
00:33:57,718 --> 00:33:59,400
I definitely remember you.
805
00:34:00,722 --> 00:34:02,829
Maybe therapy wasn't a bad idea.
806
00:34:02,854 --> 00:34:05,103
So hello, everyone.
807
00:34:05,128 --> 00:34:07,681
It's so great to see all of you.
808
00:34:07,706 --> 00:34:11,087
And thank you so much for
showering after that whole
809
00:34:11,112 --> 00:34:12,779
garbage pickup thing.
810
00:34:13,009 --> 00:34:15,677
And the pictures at TMZ, awesome.
811
00:34:15,702 --> 00:34:17,806
- Way to rock that vest, Tori.
- Oh, thanks.
812
00:34:17,831 --> 00:34:20,173
And I think therapy is a great idea.
813
00:34:20,198 --> 00:34:22,065
I think each and every
one of you should explore
814
00:34:22,089 --> 00:34:24,392
your narcissism, your neuroses,
815
00:34:24,417 --> 00:34:26,352
your pathological self-absorption.
816
00:34:26,377 --> 00:34:27,532
Embrace it.
817
00:34:27,557 --> 00:34:29,845
It's gonna make great television.
818
00:34:30,854 --> 00:34:32,845
Um... thank you?
819
00:34:32,870 --> 00:34:36,837
This is gonna be so... much... fun.
820
00:34:42,275 --> 00:34:43,955
What do you want to talk about, Mom?
821
00:34:44,220 --> 00:34:46,751
When you said you wanted
to get into acting,
822
00:34:46,924 --> 00:34:49,202
I couldn't really separate my experience
823
00:34:49,227 --> 00:34:51,540
from what yours could be.
824
00:34:52,181 --> 00:34:54,707
- I got scared.
- Of what?
825
00:34:54,732 --> 00:34:56,566
Of how it could affect you.
826
00:34:56,591 --> 00:34:59,236
Now and 20 years from now.
827
00:35:00,605 --> 00:35:03,172
Look, I know
you think you're ready for this,
828
00:35:03,608 --> 00:35:04,814
but the reason for that is because
829
00:35:04,838 --> 00:35:06,711
you have no idea what
you're getting into.
830
00:35:06,736 --> 00:35:07,876
- Well, Mom, I...
- And the reason
831
00:35:07,900 --> 00:35:11,537
for that is because I shielded you.
832
00:35:12,938 --> 00:35:14,391
I don't want to be the person
833
00:35:14,416 --> 00:35:16,820
that stands in the way of your dreams.
834
00:35:19,556 --> 00:35:22,406
Are these the emancipation papers?
835
00:35:22,431 --> 00:35:24,198
Mm, no. I shredded those.
836
00:35:24,305 --> 00:35:27,555
This is a contract for a recurring role
837
00:35:27,692 --> 00:35:29,367
on the 90210 reboot.
838
00:35:29,392 --> 00:35:30,461
What? Really?
839
00:35:30,486 --> 00:35:31,814
- Mm.
- But... I thought you said...
840
00:35:31,838 --> 00:35:32,931
If I'm going to protect you,
841
00:35:32,955 --> 00:35:35,242
I've got to prepare you,
so that means I'm gonna tell you
842
00:35:35,267 --> 00:35:36,906
all about how it was for me.
843
00:35:36,931 --> 00:35:39,867
Every last gory detail.
844
00:35:40,164 --> 00:35:41,931
And if, after that,
you still want to do this,
845
00:35:41,955 --> 00:35:45,805
then we'll sign the papers.
We'll do it together.
846
00:35:46,898 --> 00:35:47,898
Deal.
847
00:35:48,313 --> 00:35:50,539
So this talk, how long
you thinking, like, 15 minutes?
848
00:35:50,564 --> 00:35:52,401
- Couple hours?
- Could be days.
849
00:35:53,652 --> 00:35:54,652
Okay.
850
00:35:55,110 --> 00:35:56,784
So buckle up, baby.
851
00:35:58,101 --> 00:35:59,366
Here's to 30 years.
852
00:35:59,668 --> 00:36:01,483
30 years? Are we that old?
853
00:36:01,792 --> 00:36:03,057
Not me, just you.
854
00:36:03,447 --> 00:36:05,284
Here's to Friday date nights.
855
00:36:05,691 --> 00:36:07,620
Every one better than the last.
856
00:36:09,495 --> 00:36:10,495
Mm.
857
00:36:11,123 --> 00:36:12,323
What's the matter?
858
00:36:12,348 --> 00:36:14,396
Oh... this.
859
00:36:15,662 --> 00:36:17,389
You know me so well.
860
00:36:17,414 --> 00:36:19,631
This is exactly what I needed.
861
00:36:19,656 --> 00:36:20,722
I would be...
862
00:36:21,518 --> 00:36:23,240
I'd be so lost without you.
863
00:36:23,265 --> 00:36:25,498
Well, then, it's a good
thing I'm not going anywhere.
864
00:36:28,312 --> 00:36:30,029
I want to tell you something.
865
00:36:30,507 --> 00:36:31,967
It's about the reboot.
866
00:36:32,154 --> 00:36:33,154
Mm.
867
00:36:34,330 --> 00:36:35,959
I've decided to do it.
868
00:36:36,387 --> 00:36:37,529
Really?
869
00:36:38,062 --> 00:36:40,063
Part of my agreeing to do it
870
00:36:40,088 --> 00:36:44,357
is having Andrea explore her sexuality.
871
00:36:46,121 --> 00:36:48,178
It's an important story for me to tell.
872
00:36:48,203 --> 00:36:50,498
I think that's great. It's high time.
873
00:36:50,795 --> 00:36:51,795
Good for you.
874
00:36:53,672 --> 00:36:56,773
I want to tell you why
it is so important to me.
875
00:37:05,486 --> 00:37:08,218
Okay, I stalked you,
but I couldn't wait to talk to you.
876
00:37:09,605 --> 00:37:12,265
Listen... you were right.
877
00:37:12,545 --> 00:37:15,843
I am so sorry about
overstepping with your audition.
878
00:37:17,221 --> 00:37:18,992
Please don't be mad at me.
879
00:37:20,021 --> 00:37:21,445
I'm not mad at you.
880
00:37:22,632 --> 00:37:23,946
I've been, I've been thinking about it,
881
00:37:23,970 --> 00:37:26,179
and, uh, you were just trying to help.
882
00:37:26,204 --> 00:37:27,605
- I'm sorry.
- I was,
883
00:37:27,630 --> 00:37:29,875
but I'm gonna stay in
my lane from now on.
884
00:37:30,073 --> 00:37:32,672
- You got a lot going on.
- Yeah.
885
00:37:32,795 --> 00:37:35,023
So, are you excited for the reboot?
886
00:37:35,048 --> 00:37:38,109
Yeah. Yeah. I-I mean
it's gonna be a, a big change,
887
00:37:38,134 --> 00:37:40,179
you know, I'm not,
not gonna be around as much
888
00:37:40,204 --> 00:37:41,398
as I'm used to.
889
00:37:42,065 --> 00:37:43,961
Might have to hire my own assistant.
890
00:37:43,986 --> 00:37:45,602
As long as you don't
try to take one of mine.
891
00:37:45,626 --> 00:37:47,781
Never. I wouldn't even think about
892
00:37:47,806 --> 00:37:49,507
poaching one of your assistants.
893
00:37:49,532 --> 00:37:51,900
Call my agent and have him hook me up.
894
00:37:52,040 --> 00:37:53,312
I'm sorry.
895
00:37:53,337 --> 00:37:54,337
I love you.
896
00:37:54,362 --> 00:37:55,617
I love you.
897
00:38:09,845 --> 00:38:11,531
It's really coming together.
898
00:38:11,556 --> 00:38:13,382
We got the cast on board.
899
00:38:13,407 --> 00:38:15,054
Jason's meeting with
the writer tomorrow.
900
00:38:15,079 --> 00:38:16,804
The network's excited.
901
00:38:16,829 --> 00:38:17,829
And...
902
00:38:18,296 --> 00:38:20,461
I know you think I can't do this, but...
903
00:38:22,491 --> 00:38:24,281
I actually know I can.
904
00:38:25,106 --> 00:38:26,297
And it has n...
905
00:38:27,424 --> 00:38:29,390
It has nothing to do with the money.
906
00:38:29,999 --> 00:38:32,166
It's because I'm passionate about it.
907
00:38:36,304 --> 00:38:37,445
And I'd just...
908
00:38:37,470 --> 00:38:39,703
I'd really like you
to support me on this.
909
00:38:40,066 --> 00:38:42,007
And I know it's not gonna be easy.
910
00:38:43,622 --> 00:38:44,856
Babe?
911
00:38:48,101 --> 00:38:49,429
Really, Tori?
912
00:38:49,454 --> 00:38:52,256
How much food can one
woman possibly eat?
913
00:38:56,786 --> 00:38:58,619
Hey, Doc. What's the good news?
914
00:38:58,652 --> 00:39:01,057
Well, your set injury caused
no permanent damage.
915
00:39:01,082 --> 00:39:02,447
Yes, that's good news.
916
00:39:02,472 --> 00:39:05,603
But I did discover
a preexisting fertility issue.
917
00:39:05,628 --> 00:39:06,628
What?
918
00:39:06,843 --> 00:39:09,220
Yeah, conceiving children is possible,
919
00:39:09,245 --> 00:39:12,017
but it will require significant
medical intervention.
920
00:39:12,042 --> 00:39:14,642
Fertility issue?
What are you talking about?
921
00:39:14,667 --> 00:39:16,268
- Jason.
- What?
922
00:39:16,293 --> 00:39:18,345
Jack Carlisle. Great to meet you.
923
00:39:18,370 --> 00:39:19,673
I can't explain how excited I am
924
00:39:19,698 --> 00:39:21,595
to be writing the pilot for the reboot.
925
00:39:21,620 --> 00:39:23,493
- What's that now?
- The reboot.
926
00:39:23,518 --> 00:39:24,916
A friend of mine reached
out to the network,
927
00:39:24,940 --> 00:39:26,841
who put me in touch with Tori Spelling.
928
00:39:27,056 --> 00:39:28,478
I'm the new writer.
929
00:39:29,118 --> 00:39:31,525
Oh. Uh, take a seat.
930
00:39:32,125 --> 00:39:33,860
Doc, I'm gonna have to call you back.
931
00:39:34,623 --> 00:39:36,485
- You want a drink?
- Yeah, I'd love one.
932
00:39:36,510 --> 00:39:37,510
Cool.
933
00:41:06,085 --> 00:41:08,870
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
66789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.