Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,275 --> 00:03:21,573
You okay, baby?
2
00:03:25,448 --> 00:03:27,121
Yeah.
3
00:03:28,952 --> 00:03:30,750
Same one?
4
00:03:31,579 --> 00:03:33,297
Yeah.
5
00:03:38,503 --> 00:03:40,471
Come back to bed.
6
00:03:43,258 --> 00:03:44,635
Sorry.
7
00:03:55,145 --> 00:03:57,898
I hate what this
has done to you.
8
00:03:59,983 --> 00:04:01,860
Yeah, I'm okay...
9
00:04:03,486 --> 00:04:05,238
I'm okay.
10
00:04:09,784 --> 00:04:10,284
♪♪
11
00:05:30,031 --> 00:05:33,205
Were you just gonna
leave without telling me?
12
00:05:33,451 --> 00:05:35,078
No.
13
00:05:37,330 --> 00:05:40,425
How many times do
we have to do this?
14
00:05:43,878 --> 00:05:45,972
I know.
15
00:05:48,550 --> 00:05:51,053
I gotta make it right, baby.
16
00:05:52,136 --> 00:05:55,106
Always so serious.
17
00:05:56,432 --> 00:05:58,350
We're gonna be a family...
18
00:05:58,351 --> 00:06:00,274
it's different.
19
00:06:01,396 --> 00:06:03,273
Yeah.
20
00:06:03,690 --> 00:06:06,489
Apache will help us.
21
00:06:11,865 --> 00:06:14,584
It's hard leaving you this time.
22
00:06:15,034 --> 00:06:16,627
Hey...
23
00:06:16,786 --> 00:06:18,914
you're a soldier.
24
00:06:23,209 --> 00:06:25,132
Yeah.
25
00:07:19,474 --> 00:07:23,399
♪♪
26
00:08:24,455 --> 00:08:26,878
Good morning.
27
00:08:27,250 --> 00:08:30,880
Detective Dan Adams, LAPD.
28
00:08:31,212 --> 00:08:35,340
Cushko, Russian
Special Intelligence Agency.
29
00:08:35,341 --> 00:08:37,264
So what we got
going on here today?
30
00:08:37,265 --> 00:08:41,513
Well, you play the local,
31
00:08:41,514 --> 00:08:45,610
our department should be
able to handle the rest.
32
00:08:45,977 --> 00:08:47,811
Mm, you want cigarette?
33
00:08:47,812 --> 00:08:49,396
No, trying to quit.
34
00:08:49,397 --> 00:08:52,071
Yes, me, too.
35
00:08:53,985 --> 00:08:57,330
All right, let's see
what this girl got for us.
36
00:09:07,331 --> 00:09:09,299
Hey, it's me.
37
00:09:09,792 --> 00:09:11,965
I got the rendezvous point.
38
00:09:13,171 --> 00:09:14,129
Reyes Creek.
39
00:09:14,130 --> 00:09:17,225
Yeah, it'll be good to
see you, too, brother.
40
00:09:18,051 --> 00:09:21,178
Yeah, well, old times
die hard, right?
41
00:09:21,179 --> 00:09:24,058
Man, those days are long gone.
42
00:09:25,558 --> 00:09:28,311
Yeah, yeah, we
can talk about it.
43
00:09:28,978 --> 00:09:31,026
All right, later.
44
00:09:53,211 --> 00:09:53,710
Hello?
45
00:09:53,711 --> 00:09:56,051
Hey, babe, it's me.
Everything okay?
46
00:09:56,052 --> 00:09:57,515
Well, I miss you already.
47
00:10:02,553 --> 00:10:04,471
Miss Laura Wiley?
48
00:10:04,472 --> 00:10:04,891
Yes.
49
00:10:04,892 --> 00:10:06,562
Detective Adams,
this is Special Agent Cushko.
50
00:10:06,563 --> 00:10:09,401
You mind if we come in and
ask you a few questions?
51
00:10:09,402 --> 00:10:11,862
Please, come on in.
52
00:10:12,063 --> 00:10:13,781
Thank you.
53
00:10:15,233 --> 00:10:17,067
Somebody's holding?
54
00:10:17,068 --> 00:10:19,742
Oh, no, not any more.
55
00:10:23,449 --> 00:10:25,918
Oh, my god, last night.
Hey, girl! Oh.
56
00:10:25,919 --> 00:10:29,881
Good morning, ladies.
We'll be just a few minutes.
57
00:10:30,373 --> 00:10:32,250
My bad.
58
00:10:32,625 --> 00:10:34,417
Please, have a seat.
59
00:10:34,418 --> 00:10:35,465
Nice place you got here.
60
00:10:35,466 --> 00:10:39,673
Thank you. So,
what's all this about?
61
00:10:39,674 --> 00:10:43,269
Well, we believe that you
have been dating an officer.
62
00:10:45,680 --> 00:10:48,980
A Lieutenant Colonel
Conrad Miller?
63
00:10:50,268 --> 00:10:53,272
You happen to
know where he is'?
64
00:10:53,604 --> 00:10:54,312
AWOL?
65
00:10:54,313 --> 00:10:55,689
Absent without leave.
66
00:10:55,690 --> 00:10:58,817
I know what it means,
but Conrad, AWOL?
67
00:10:58,818 --> 00:11:00,786
He's Mr. Military Guy.
68
00:11:00,945 --> 00:11:02,070
Is he in trouble?
69
00:11:02,071 --> 00:11:03,947
When's the last
time you saw him?
70
00:11:03,948 --> 00:11:07,159
Uh, we had drinks
a few weeks back.
71
00:11:07,160 --> 00:11:08,285
Now, Miss Wiley,
72
00:11:08,286 --> 00:11:11,836
neighbours said they saw
him leave this morning.
73
00:11:14,792 --> 00:11:16,126
He still has keys.
74
00:11:16,127 --> 00:11:18,755
If he came in and
didn't say anything,
75
00:11:18,756 --> 00:11:22,007
well, you see the boxes.
I'm trying to move on.
76
00:11:22,008 --> 00:11:23,300
You guys broke up?
77
00:11:23,301 --> 00:11:25,302
Yeah, it's... it's complicated.
78
00:11:27,972 --> 00:11:30,896
You didn't perhaps
overhear anything that might
79
00:11:30,897 --> 00:11:34,019
well give you an
idea of where he is?
80
00:11:34,020 --> 00:11:36,438
Something military related,
81
00:11:36,439 --> 00:11:38,817
or perhaps just something
out of the ordinary?
82
00:11:38,818 --> 00:11:42,611
No, he kept to himself,
you know, a really quiet guy.
83
00:11:42,612 --> 00:11:45,327
Look, I know this can be
very frustrating, but this is
84
00:11:45,328 --> 00:11:48,167
just procedure. We really
need to know where he is.
85
00:11:48,168 --> 00:11:51,703
No, I understand, but
I'm not really interested in
86
00:11:51,704 --> 00:11:53,877
knowing where he is,
you know what I mean?
87
00:11:53,878 --> 00:11:56,217
Are you sure about that?
88
00:11:59,337 --> 00:12:02,678
Dating Conrad is not the
easiest thing in the world.
89
00:12:02,679 --> 00:12:06,176
In fact, I can think of a
thousand things that are easier.
90
00:12:06,177 --> 00:12:09,179
This on-again,
off-again situation,
91
00:12:09,180 --> 00:12:12,057
waiting by the phone
until he calls.
92
00:12:12,058 --> 00:12:15,483
Some girls can handle
it, some girls can't.
93
00:12:15,645 --> 00:12:16,521
Yeah, I get it.
94
00:12:16,522 --> 00:12:21,233
Well, look, we'll let you
get back to your Saturday.
95
00:12:21,234 --> 00:12:21,860
Thank you.
96
00:12:21,861 --> 00:12:26,160
Remember that he is in a very,
very serious situation.
97
00:12:26,530 --> 00:12:28,698
Do the right thing.
98
00:12:28,699 --> 00:12:29,244
Of course.
99
00:12:29,245 --> 00:12:32,285
Miss Wilder, are
you here all the time?
100
00:12:32,286 --> 00:12:32,752
Yes.
101
00:12:32,753 --> 00:12:36,289
Okay, just take my card
and if you do hear from.
102
00:12:36,290 --> 00:12:39,042
Mr. Miller, don't
hesitate to call us.
103
00:12:39,043 --> 00:12:40,920
I won't.
104
00:12:44,924 --> 00:12:46,471
Shit...
105
00:12:48,177 --> 00:12:49,594
One last thing...
106
00:12:49,595 --> 00:12:53,390
aiding and abetting a
criminal is a serious offense.
107
00:12:53,391 --> 00:12:56,235
- No joke.
- I understand.
108
00:12:58,020 --> 00:13:00,148
Have a good day.
109
00:13:03,234 --> 00:13:05,198
She's definitely
covering for him.
110
00:13:05,199 --> 00:13:07,659
We call that a Lah-dee-dah
chick in my neighbourhood.
111
00:13:07,660 --> 00:13:10,124
Then we'll just
have to put a little
112
00:13:10,125 --> 00:13:12,242
more pressure on her, huh?
113
00:13:12,243 --> 00:13:14,119
Copy that.
114
00:13:14,120 --> 00:13:17,414
You know you have
your traffic duty cops?
115
00:13:17,415 --> 00:13:21,209
You have them do a little
further research on her.
116
00:13:21,210 --> 00:13:26,216
Well, I could, uh, run the
plates, do a background check?
117
00:13:26,257 --> 00:13:27,382
Mm, cigarette?
118
00:13:27,383 --> 00:13:29,511
No, I told you
I'm trying to quit.
119
00:13:29,512 --> 00:13:32,263
Keep this for later, huh?
120
00:13:50,031 --> 00:13:52,033
Hello, sir.
121
00:13:55,077 --> 00:13:56,411
$29.10?
122
00:13:56,412 --> 00:13:59,289
Okay. How are you today?
123
00:13:59,290 --> 00:14:02,544
How's it look like I'm doing?
124
00:14:06,547 --> 00:14:09,471
Hey! You can't do that!
125
00:14:09,967 --> 00:14:12,061
Hurry up!
126
00:14:21,103 --> 00:14:22,395
Hey.
127
00:14:22,396 --> 00:14:23,772
Hello.
128
00:14:23,773 --> 00:14:25,821
Are you okay?
129
00:14:26,567 --> 00:14:29,161
You want me to call somebody?
130
00:14:45,336 --> 00:14:47,930
Give me a tall one.
131
00:14:48,589 --> 00:14:51,007
Give me a fucking
beer, you bitch!
132
00:14:51,008 --> 00:14:53,510
Come on! What the fuck?
133
00:14:53,511 --> 00:14:56,727
You're gonna clean this fucking
shit with your hands now,
134
00:14:56,728 --> 00:14:57,305
YOU got it?
135
00:14:57,306 --> 00:14:58,774
- What's going on with you?
- Clean it up!
136
00:14:58,775 --> 00:15:01,810
What are you doing?
Clean this shit up!
137
00:15:01,811 --> 00:15:03,812
Get in the fucking
car right now!
138
00:15:03,813 --> 00:15:05,861
Not on the Bird!
Clean this shit up!
139
00:15:05,862 --> 00:15:08,775
- Stop!
- I'm not gonna fucking stop!
140
00:15:08,776 --> 00:15:09,151
Hey...
141
00:15:09,152 --> 00:15:11,528
- What? What do you want?
- I'm okay, it's not bad.
142
00:15:11,529 --> 00:15:12,451
Hey, that's enough.
143
00:15:12,452 --> 00:15:16,622
What, are you stupid?
You know who the fuck I am?
144
00:15:16,784 --> 00:15:19,128
No, I don't
know who you are.
145
00:15:22,206 --> 00:15:24,504
Fucking asshole.
146
00:15:26,293 --> 00:15:27,293
Hey, you okay?
147
00:15:27,294 --> 00:15:28,089
Yeah, I'm okay.
148
00:15:28,090 --> 00:15:29,132
- What's your name?
- Q.
149
00:15:29,133 --> 00:15:32,760
Are you crazy? This guy's gonna
hurt you. Just get out of here.
150
00:15:32,761 --> 00:15:34,431
Motherfu...
151
00:15:35,344 --> 00:15:37,142
Really?
152
00:15:37,596 --> 00:15:39,064
Prick.
153
00:15:42,560 --> 00:15:44,399
It's Q, right? Get out of here.
154
00:15:44,400 --> 00:15:47,069
What are you still
doing here, go! Come on.
155
00:15:47,070 --> 00:15:49,192
Okay. All right.
156
00:16:09,170 --> 00:16:10,712
You got a license?
157
00:16:10,713 --> 00:16:12,260
Yeah.
158
00:16:16,760 --> 00:16:19,053
You didn't see anything, right?
159
00:16:19,054 --> 00:16:20,101
Nothing, I saw nothing.
160
00:16:20,102 --> 00:16:22,557
Good... that's what I thought.
161
00:16:22,558 --> 00:16:25,107
Here, key to the truck.
162
00:16:25,436 --> 00:16:28,521
Title and registration
are in the glove box.
163
00:16:28,522 --> 00:16:30,616
Be kind to her.
164
00:16:38,115 --> 00:16:40,038
Yes!
165
00:16:47,958 --> 00:16:50,302
Is this
what you were looking for'?
166
00:16:50,303 --> 00:16:52,388
Yeah, thank you.
167
00:16:52,838 --> 00:16:54,214
Hey...
168
00:16:54,215 --> 00:16:57,300
Hey. You busy?
You have a second?
169
00:16:57,301 --> 00:16:58,092
Always.
170
00:16:58,093 --> 00:17:00,767
Here's the
paper you requested...
171
00:17:00,888 --> 00:17:02,764
nothing too special.
172
00:17:02,765 --> 00:17:05,644
But I did notice one thing when
running the info you gave me.
173
00:17:05,645 --> 00:17:09,854
The owner of the house was
willed to a Laura Wilder.
174
00:17:09,855 --> 00:17:10,944
Now you said Wiley.
175
00:17:10,945 --> 00:17:12,988
She said her name
was Laura Wiley.
176
00:17:12,989 --> 00:17:14,567
Maybe she meant Wilder?
177
00:17:14,568 --> 00:17:15,777
It's possible.
178
00:17:15,778 --> 00:17:17,654
Anyway, the plates
on the car are clean.
179
00:17:17,655 --> 00:17:21,080
We're still waiting for
more results from the lab.
180
00:17:23,327 --> 00:17:26,797
This is what we
found on him so far.
181
00:17:27,331 --> 00:17:30,171
And this officer
is AWOL 72. Shit, it'd
182
00:17:30,172 --> 00:17:33,046
be better for everybody if
it was 72 hours instead of 24.
183
00:17:33,047 --> 00:17:35,514
Yeah, the longer we
wait, the longer it takes.
184
00:17:35,515 --> 00:17:39,761
Something with this picture
don't sit right with me, though.
185
00:17:41,428 --> 00:17:43,681
Anything wrong, Detective?
186
00:17:45,266 --> 00:17:46,186
What do you see?
187
00:17:46,187 --> 00:17:49,561
Have Jones run prints from this.
I need it back in two hours.
188
00:17:49,562 --> 00:17:52,031
Okay... sir.
189
00:17:53,065 --> 00:17:55,159
I'm on it.
190
00:17:55,693 --> 00:17:56,859
Rose?
191
00:17:56,860 --> 00:17:58,194
Yeah.
192
00:17:58,195 --> 00:17:59,913
I didn't forget about dinner.
193
00:17:59,914 --> 00:18:02,203
You better not.
194
00:18:26,473 --> 00:18:27,144
Hello.
195
00:18:27,145 --> 00:18:30,395
Mr. Miller,
I have him for you now.
196
00:18:32,229 --> 00:18:35,064
I trust
this line is secure?
197
00:18:35,065 --> 00:18:35,565
It is.
198
00:18:35,566 --> 00:18:38,318
I wanted to let you know
personally your wire came in.
199
00:18:38,319 --> 00:18:42,155
When shall we expect
you to retrieve funds?
200
00:18:42,156 --> 00:18:43,078
In about two days.
201
00:18:43,079 --> 00:18:47,243
You know I can't keep this
here for more than 48 hours?
202
00:18:47,244 --> 00:18:51,086
Even in my country, Interpol
doesn't like us doing business
203
00:18:51,087 --> 00:18:51,956
with Eastern Europe.
204
00:18:51,957 --> 00:18:55,086
That's probably why you guys
charge 40 percent more than
205
00:18:55,087 --> 00:18:56,428
any other bank, right?
206
00:18:56,429 --> 00:19:01,051
We'll be there in two days.
Make sure you get it ready.
207
00:19:21,153 --> 00:19:22,654
You sure you're okay?
208
00:19:22,655 --> 00:19:24,783
Yeah, good.
209
00:19:25,115 --> 00:19:26,741
Just pretty quiet.
210
00:19:26,742 --> 00:19:27,536
Just relaxing.
211
00:19:27,537 --> 00:19:30,378
Conrad's fine,
you know. He'll be back.
212
00:19:30,379 --> 00:19:30,953
I know.
213
00:19:30,954 --> 00:19:32,627
I don't like it,
because when the police come
214
00:19:32,628 --> 00:19:35,839
knocking at your door, it's
usually never a one-time thing.
215
00:19:35,840 --> 00:19:38,211
Rebecca, you've been
watching way too much TV.
216
00:19:38,212 --> 00:19:41,631
Hey, you saw the guys.
Laura knows what she's doing.
217
00:19:41,632 --> 00:19:42,507
It'll get figured out.
218
00:19:42,508 --> 00:19:44,135
It's just weird,
that's all I'm saying.
219
00:19:44,136 --> 00:19:46,719
Let me guess, somebody's
spying on us right now?
220
00:19:46,720 --> 00:19:47,360
Maybe.
221
00:19:49,640 --> 00:19:52,392
Okay, hello, those TV
shows have consultants,
222
00:19:52,393 --> 00:19:53,732
so it's completely legit.
223
00:19:53,733 --> 00:19:54,979
Yeah, it's totally legit.
224
00:19:54,980 --> 00:19:56,354
Totally legit.
225
00:20:01,276 --> 00:20:01,984
Hello?
226
00:20:01,985 --> 00:20:02,907
Hey, baby, it's me.
227
00:20:02,908 --> 00:20:03,991
Ls everything okay?
228
00:20:03,992 --> 00:20:05,408
Yeah, yeah. You okay?
229
00:20:05,409 --> 00:20:08,285
Sorry I hung up on you.
They came in today.
230
00:20:08,286 --> 00:20:11,744
- Who?
- Two men, LAPD and Russian.
231
00:20:11,745 --> 00:20:12,790
What do you want me to do?
232
00:20:12,791 --> 00:20:15,632
Start getting everything
ready. I'll be back to pick you
233
00:20:15,633 --> 00:20:18,628
up tomorrow.
It's now or never, baby.
234
00:20:19,461 --> 00:20:20,169
Laura?
235
00:20:20,170 --> 00:20:20,758
Yes.
236
00:20:20,759 --> 00:20:22,848
Look, keep your friends
away from the house, okay?
237
00:20:22,849 --> 00:20:25,639
- For their own good.
- Okay.
238
00:20:26,343 --> 00:20:28,386
Be safe. I love you.
239
00:20:28,387 --> 00:20:31,140
Yeah, me, too, baby.
240
00:20:39,857 --> 00:20:42,610
You are so
co-dependant, you know?
241
00:20:42,611 --> 00:20:44,110
There's like classes for that.
242
00:20:44,111 --> 00:20:46,326
He leaves, he comes
back, he leaves.
243
00:20:46,327 --> 00:20:47,947
I don't know why
you put up with it.
244
00:20:47,948 --> 00:20:50,163
You deserve better,
you are hot shit.
245
00:20:50,164 --> 00:20:52,332
I'm pregnant, that's what I am.
246
00:20:52,619 --> 00:20:53,870
Shut up!
247
00:20:53,871 --> 00:20:56,247
No way! Oh, my god!
248
00:20:56,248 --> 00:21:00,469
Wait, does that mean I
get to be the godfather?
249
00:21:01,837 --> 00:21:04,556
Oh, look, he's back.
250
00:21:06,383 --> 00:21:07,930
Good afternoon, ladies.
251
00:21:07,931 --> 00:21:12,054
Jesus, you don't have anything
better to do on a weekend?
252
00:21:12,055 --> 00:21:13,728
Now what's better than
hanging out on the beach,
253
00:21:13,729 --> 00:21:16,603
getting some sunlight and
looking at pretty girls?
254
00:21:16,604 --> 00:21:17,518
Jesus.
255
00:21:17,519 --> 00:21:20,062
Am I under
investigation, Detective?
256
00:21:20,063 --> 00:21:22,691
No, not yet, but-
257
00:21:24,026 --> 00:21:26,495
I have a few questions
I want to ask Conrad Miller.
258
00:21:26,496 --> 00:21:30,913
Since he's not available,
I figured I'd just ask you.
259
00:21:34,745 --> 00:21:36,078
All right.
260
00:21:36,079 --> 00:21:38,247
Now look, Miss Wilder,
261
00:21:38,248 --> 00:21:41,000
just a little more information
and I'll be on my way.
262
00:21:41,001 --> 00:21:41,923
What would you like to know?
263
00:21:41,924 --> 00:21:44,968
Well, I see that you
have your house up for sale,
264
00:21:44,969 --> 00:21:49,717
and also a boat down at the
marina you're trying to sell.
265
00:21:49,718 --> 00:21:51,095
So you figured
that out in three hours.
266
00:21:51,096 --> 00:21:55,139
Yes, my parents left everything
to me, including the boat.
267
00:21:55,140 --> 00:21:58,815
Just figured I
could use the money.
268
00:22:07,820 --> 00:22:09,910
If my cop instincts
serve me right,
269
00:22:09,911 --> 00:22:13,535
I see that your boyfriend
put you up to sell everything.
270
00:22:13,536 --> 00:22:15,662
So you and him
could run together.
271
00:22:15,663 --> 00:22:16,249
Seriously?
272
00:22:16,250 --> 00:22:19,249
He's not my boyfriend,
and I'm not running anywhere.
273
00:22:19,250 --> 00:22:23,128
He is your friend,
right? And he is a boy?
274
00:22:23,919 --> 00:22:26,422
Well, actually, I'm in the
market for buying a boat.
275
00:22:26,423 --> 00:22:29,799
Maybe I could come down to the
marina and take a look at yours?
276
00:22:29,800 --> 00:22:31,971
I'm showing a
potential buyer at 08:00.
277
00:22:31,972 --> 00:22:34,684
There won't be any
stowaway Marines on there,
278
00:22:34,685 --> 00:22:35,306
now will there?
279
00:22:35,307 --> 00:22:38,724
Look, Detective,
Laura's my best friend,
280
00:22:38,725 --> 00:22:41,060
and a seriously honest person.
281
00:22:41,061 --> 00:22:43,983
If she was hiding something,
I would know about it,
282
00:22:43,984 --> 00:22:44,981
and she's not, okay?
283
00:22:48,151 --> 00:22:50,611
Paint our toenails...
girl stuff.
284
00:22:50,612 --> 00:22:54,115
And you're just kind of
keeping us from doing that.
285
00:22:54,116 --> 00:22:57,871
Your toenails do look
nice, if I can say so myself.
286
00:22:57,995 --> 00:23:00,919
I'll see you at eight o'clock
in the morning, Miss Wilder.
287
00:23:00,920 --> 00:23:02,882
All right.
288
00:23:06,503 --> 00:23:07,795
What an asshole!
289
00:23:07,796 --> 00:23:09,755
All right, guys, you gotta go.
290
00:23:09,756 --> 00:23:10,256
What?
291
00:23:10,257 --> 00:23:14,343
I'm sorry, I just...
you know, I have a headache.
292
00:23:14,344 --> 00:23:16,345
It's just too much for one day.
293
00:23:16,346 --> 00:23:18,139
- You sure?
- Yeah.
294
00:23:18,140 --> 00:23:19,265
Feel better.
295
00:23:19,266 --> 00:23:22,065
Okay, feel better.
Call you later.
296
00:23:58,805 --> 00:24:00,853
She's running.
297
00:25:15,340 --> 00:25:16,966
Did you
take out the trash?
298
00:25:16,967 --> 00:25:19,686
We so
shouldn't let it go that...
299
00:25:19,687 --> 00:25:23,103
never, I just
finished the dishes, so...
300
00:25:23,473 --> 00:25:25,099
Oh, awesome... sweet.
301
00:25:25,100 --> 00:25:28,566
Yeah, anyways, I'm pretty
worried about Laura, aren't you?
302
00:25:28,567 --> 00:25:31,484
Yeah, I am, too. What
do you think is gonna happen?
303
00:25:31,485 --> 00:25:34,576
I don't know. I'm just worried
for her safety, you know?
304
00:25:34,577 --> 00:25:37,445
Yeah, me, too,
he better come back.
305
00:25:37,446 --> 00:25:38,197
He better.
306
00:25:38,198 --> 00:25:41,325
I mean, you think he's
gonna come back, right?
307
00:25:41,491 --> 00:25:44,711
I'm not sure. He better.
308
00:25:48,665 --> 00:25:50,133
Becca?
309
00:25:51,710 --> 00:25:53,303
Becca?
310
00:25:55,088 --> 00:25:56,840
Whatever.
311
00:26:04,681 --> 00:26:07,605
God, I'm gonna text her
and see if she's all right.
312
00:26:10,729 --> 00:26:11,979
What do you want?
313
00:26:11,980 --> 00:26:15,735
Tell me everything you
know about Conrad Miller...
314
00:26:15,736 --> 00:26:17,862
right now.
315
00:26:54,564 --> 00:26:57,192
Jesus... the fuck?
316
00:26:58,276 --> 00:27:01,871
I didn't even think that worked.
317
00:27:06,493 --> 00:27:08,996
We're full, cowboy.
318
00:27:10,580 --> 00:27:13,675
I'm the only car out there.
319
00:27:16,545 --> 00:27:18,764
I know, but...
320
00:27:19,005 --> 00:27:22,259
for real, we ain't
open for business.
321
00:27:23,301 --> 00:27:26,303
But the light's on,
you're here, I'm here,
322
00:27:26,304 --> 00:27:28,347
that's gotta mean you're open.
323
00:27:28,348 --> 00:27:32,643
Shit, I forgot to turn
the no vacancy light on.
324
00:27:32,644 --> 00:27:36,569
Look, I just need a bed to
chill, I'll be out by sunrise.
325
00:27:36,773 --> 00:27:39,400
Wrong motel. We're closed.
326
00:27:39,401 --> 00:27:41,620
Well, I feel like
it's my lucky day,
327
00:27:41,621 --> 00:27:44,655
there's a vacancy
sign right there.
328
00:27:44,656 --> 00:27:48,909
Well, Mr. Lucky, it ain't
your day. Please, come on.
329
00:27:48,910 --> 00:27:50,708
Okay-
330
00:27:51,872 --> 00:27:53,247
Hey...
331
00:27:53,248 --> 00:27:56,923
there's a little town ten miles
up, you should try there.
332
00:27:56,924 --> 00:27:59,387
Wish I could help you.
333
00:28:00,130 --> 00:28:00,880
Sorry. I...
334
00:28:00,881 --> 00:28:04,008
I don't make the rules,
I just follow them.
335
00:28:04,009 --> 00:28:07,138
So you say a place up
the road ten miles, right?
336
00:28:07,139 --> 00:28:09,310
What's the name?
337
00:28:09,723 --> 00:28:13,309
Look, we don't get
much drifters around here.
338
00:28:13,310 --> 00:28:16,314
They know better. Go.
339
00:28:16,646 --> 00:28:19,231
Okay. Have a nice night.
340
00:28:21,776 --> 00:28:23,235
What the fuck?
341
00:29:00,023 --> 00:29:03,118
Hey, act cool.
342
00:29:06,363 --> 00:29:10,241
Hale, is that you?
Turn off the fucking light.
343
00:29:10,242 --> 00:29:13,621
Hey, man,
thought that was you.
344
00:29:13,787 --> 00:29:14,578
New car?
345
00:29:14,579 --> 00:29:17,044
Yeah, no, it's one
of Amanda's friends.
346
00:29:17,045 --> 00:29:20,006
You know, we're borrowing it
for a couple days. This thing's
347
00:29:20,007 --> 00:29:23,379
a fucking mess, though, we're
just cleaning it out, you know?
348
00:29:23,380 --> 00:29:25,223
It's nice.
349
00:29:25,757 --> 00:29:27,383
So, how you been?
350
00:29:27,384 --> 00:29:28,717
Ah, I've been good.
351
00:29:28,718 --> 00:29:31,265
- Yeah?
- Time off, new baby and all.
352
00:29:31,266 --> 00:29:33,391
Yeah, that's right,
Ray said you had a kid.
353
00:29:33,392 --> 00:29:35,984
What are you gonna do?
Back to the grind, right?
354
00:29:35,985 --> 00:29:37,101
Yup.
355
00:29:37,102 --> 00:29:37,898
Business good?
356
00:29:37,899 --> 00:29:41,063
Ah, no, business is shitty.
357
00:29:41,064 --> 00:29:43,816
You know, it's not exactly
a tourist destination.
358
00:29:43,817 --> 00:29:46,991
You know, for most people,
it's kind of last resort.
359
00:29:46,992 --> 00:29:50,833
Eh, it'll pick up,
keep your head up.
360
00:29:51,866 --> 00:29:54,790
Hey. Mandy. You Okay?
361
00:29:56,246 --> 00:29:57,964
Hey, don't fucking
look at me, man.
362
00:29:57,965 --> 00:30:02,257
You know, bitches get in fights
just like the rest of us.
363
00:30:03,420 --> 00:30:05,921
Okay, you two behave.
364
00:30:05,922 --> 00:30:07,756
See you later, Tony.
365
00:30:07,757 --> 00:30:10,055
Yeah, see you later.
366
00:30:16,308 --> 00:30:18,902
Why don't you put on some
fucking make-up, okay?
367
00:30:18,903 --> 00:30:22,187
You think I like looking
at that fucking shit?
368
00:30:22,188 --> 00:30:24,316
I'm sorry.
369
00:30:25,483 --> 00:30:28,703
Tell Ray to get
down here, all right?
370
00:30:29,195 --> 00:30:31,869
Shit's about to get messy.
371
00:31:37,347 --> 00:31:39,566
Love birds.
372
00:32:05,375 --> 00:32:05,874
Adams.
373
00:32:05,875 --> 00:32:07,673
Detective,
good morning. Where are you?
374
00:32:07,674 --> 00:32:11,386
Down at the marina, checking
out some beachfront property.
375
00:32:11,387 --> 00:32:12,303
Mm, no action?
376
00:32:12,304 --> 00:32:16,343
No, not yet. Look, what
exactly am I looking for here?
377
00:32:16,344 --> 00:32:17,061
I mean, gimme something.
378
00:32:17,062 --> 00:32:21,181
Colonel Miller, a U.S. officer
stationed in my country...
379
00:32:21,182 --> 00:32:25,107
we came to believe he came back
here with an asset very crucial
380
00:32:25,108 --> 00:32:30,109
to our security. We need to
speak to him about this asset.
381
00:32:30,984 --> 00:32:34,329
- And the girl?
- Collateral.
382
00:32:34,821 --> 00:32:35,367
I don't get it.
383
00:32:35,368 --> 00:32:37,582
Why isn't the U.S. government
on top of this thing?
384
00:32:37,583 --> 00:32:40,159
Oh, that is classified.
385
00:32:40,160 --> 00:32:42,709
Classified... well, can you
declassify it for me?
386
00:32:42,710 --> 00:32:47,082
That is way above
your pay grade, Detective.
387
00:32:47,083 --> 00:32:50,087
They don't pay me enough
for anything around here.
388
00:32:50,088 --> 00:32:52,054
How will I know when
we're getting close?
389
00:32:52,055 --> 00:32:54,799
When the shit hits the fan.
390
00:32:57,677 --> 00:33:01,557
People don't believe shit
stink until they step in it.
391
00:33:16,946 --> 00:33:19,448
This better
be good, Mandy.
392
00:33:19,449 --> 00:33:21,668
Come see for yourself.
393
00:33:39,928 --> 00:33:41,896
What the fuck?
394
00:33:43,598 --> 00:33:44,690
What's his story?
395
00:33:44,691 --> 00:33:49,269
Drifter Marine,
we doped him up real good.
396
00:33:49,270 --> 00:33:50,729
Anybody see him?
397
00:33:50,730 --> 00:33:52,814
No, but Officer Hale came...
398
00:33:52,815 --> 00:33:54,783
Ssh! What are you doin'? Move!
399
00:33:54,784 --> 00:33:57,569
Come on, come on.
Agh... Jesus, Ray!
400
00:33:57,570 --> 00:33:59,072
Outside.
401
00:34:04,160 --> 00:34:05,332
Okay, what? Talk to me.
402
00:34:05,333 --> 00:34:09,456
Officer Hale came by, better
go in, saw that guy's car.
403
00:34:09,457 --> 00:34:11,130
Officer Hale is
a fucking Boy Scout.
404
00:34:11,131 --> 00:34:13,835
Let's just hope to hell he
hasn't run those plates yet,
405
00:34:13,836 --> 00:34:15,837
because if he did, we're
gonna have a lot more shit
406
00:34:15,838 --> 00:34:19,183
to worry about than those
chinks and some dope.
407
00:34:19,926 --> 00:34:21,426
When's the pick-up?
408
00:34:22,470 --> 00:34:26,475
That means we gotta get him
out of here before, right?
409
00:34:32,188 --> 00:34:34,856
You put me in quite a
predicament here, Tony.
410
00:34:34,857 --> 00:34:35,699
Yeah, what the fuck can you do?
411
00:34:35,700 --> 00:34:38,320
I don't know, maybe be
a little more careful?
412
00:34:38,321 --> 00:34:39,866
Give me a smoke.
413
00:34:41,030 --> 00:34:43,499
- Here you go.
- Thanks.
414
00:34:43,783 --> 00:34:45,367
- Look...
- Lighter.
415
00:34:45,368 --> 00:34:48,412
Okay. I guess shit happens.
416
00:34:48,413 --> 00:34:51,873
So, tell me, when are
we gonna get the money
417
00:34:51,874 --> 00:34:55,085
for the guns and do
this whole Asian exchange.
418
00:34:55,086 --> 00:34:56,211
Tuesday at the latest.
419
00:34:56,212 --> 00:34:59,929
I tell you, them nips are gonna
bring a pretty good price.
420
00:34:59,930 --> 00:35:01,717
You want to try one of them out?
421
00:35:01,718 --> 00:35:02,264
No, I'm good, Tony.
422
00:35:02,265 --> 00:35:04,761
Roll all in the hay as
soon as I get done taking
423
00:35:04,762 --> 00:35:05,558
care of this fucking thing.
424
00:35:05,559 --> 00:35:08,896
Hey! Why don't you go find
something the fuck to do!
425
00:35:08,897 --> 00:35:11,688
Come on, Tony, take it
easy, will you? Come on.
426
00:35:11,689 --> 00:35:13,905
She's sensitive
like her mom, okay?
427
00:35:15,231 --> 00:35:19,276
This is true. I never really
did like that fucker anyways.
428
00:35:19,277 --> 00:35:21,200
Fuck her, though.
429
00:35:22,155 --> 00:35:25,159
There's plenty of
fish in the sea.
430
00:35:27,410 --> 00:35:29,494
Family first, right?
431
00:35:29,495 --> 00:35:33,341
And don't you forget
it, okay? Come on.
432
00:35:33,499 --> 00:35:35,420
Do me a favour.
Get rid of this guy.
433
00:35:35,421 --> 00:35:38,258
Let me know when you do it, and
I'll make sure everything's
434
00:35:38,259 --> 00:35:39,426
clear on my end, okay?
435
00:35:39,427 --> 00:35:43,472
Fuckin' A, I'll take
care of it before lunch.
436
00:35:43,760 --> 00:35:45,512
Okay-
437
00:35:49,098 --> 00:35:51,476
I'm gonna enjoy it, too.
438
00:36:00,777 --> 00:36:03,576
Wake up, cowboy!
439
00:36:05,114 --> 00:36:06,707
Hey.
440
00:36:07,617 --> 00:36:09,961
GI Joe's up!
441
00:36:16,626 --> 00:36:19,675
Devil's work is never done.
442
00:36:26,761 --> 00:36:30,186
I went through your
shit last night.
443
00:36:32,600 --> 00:36:35,686
You have a lot of
military shit up in here.
444
00:36:35,687 --> 00:36:38,816
What, are you like
an MP or something?
445
00:36:38,940 --> 00:36:41,659
A real bad ass?
446
00:36:41,984 --> 00:36:45,696
I don't give two shits
who the fuck you are,
447
00:36:45,697 --> 00:36:48,701
because I'm still gonna
chop you up and feed you to
448
00:36:48,702 --> 00:36:51,749
the animals in the back woods.
449
00:36:52,370 --> 00:36:53,542
You know what really gets me?
450
00:36:53,543 --> 00:36:58,920
Really fucking gets me...
is in all that shit...
451
00:37:00,378 --> 00:37:02,295
there was this.
452
00:37:02,296 --> 00:37:05,095
A lipstick canister, and I'm
like, why would he have a
453
00:37:05,096 --> 00:37:09,594
lipstick canister?
Oh, maybe he's a homo.
454
00:37:09,595 --> 00:37:10,562
You know what? I'm gonna-
455
00:37:10,563 --> 00:37:14,276
I'm gonna paint your lips,
because you're a fucking homo.
456
00:37:14,277 --> 00:37:17,686
Except it ain't fucking
lipstick, it's this.
457
00:37:17,687 --> 00:37:20,861
What the fuck is this? Hmm?
458
00:37:23,192 --> 00:37:25,615
God, jeez...
459
00:37:28,656 --> 00:37:30,282
Oh, no, try the knots, man.
460
00:37:30,283 --> 00:37:32,627
Yeah, I'm an
excellent knots tier.
461
00:37:32,628 --> 00:37:34,411
I was a Boy Scout.
462
00:37:34,412 --> 00:37:38,713
In fact, I got my knot-tying
badge right here.
463
00:37:44,005 --> 00:37:47,384
Oh, you a tough
motherfucker, ain't you?
464
00:37:49,510 --> 00:37:52,512
Wrong time, wrong place.
465
00:37:52,513 --> 00:37:55,983
Ain't your lucky
day, shit happens!
466
00:37:57,226 --> 00:38:02,232
I mean what-so you
got $300, no phone, no ID,
467
00:38:03,941 --> 00:38:07,819
and in your trunk, no suitcase,
just a bunch of clothes.
468
00:38:07,820 --> 00:38:10,322
And you still
haven't fucking told me
469
00:38:10,323 --> 00:38:12,997
how you got Junior's car!
470
00:38:13,951 --> 00:38:15,624
Goddamn it!
471
00:38:16,579 --> 00:38:19,332
Answer him!
472
00:38:22,752 --> 00:38:25,504
Look, it ain't hard
to tell that you're
473
00:38:25,505 --> 00:38:27,547
a fucking Marine, okay?
474
00:38:27,548 --> 00:38:32,052
But what gets me fucking rock
hard, is this right here.
475
00:38:32,053 --> 00:38:36,515
Why the fuck do you have
a Banco de Mal-dives card?
476
00:38:36,516 --> 00:38:38,058
Maldeeves.
477
00:38:38,059 --> 00:38:41,063
What the fuck is a Maldives?
478
00:38:42,230 --> 00:38:43,396
You know what?
479
00:38:43,397 --> 00:38:47,994
Fuck you, whoever the fuck you
are, you are fucking dead!
480
00:38:49,278 --> 00:38:50,949
You got the wrong guy.
481
00:38:50,950 --> 00:38:51,789
Huh. Yeah.
482
00:38:51,790 --> 00:38:54,783
I'm gonna find out
what the fuck this is.
483
00:38:54,784 --> 00:38:57,287
You fuck with that, you
inbred piece of shit,
484
00:38:57,288 --> 00:38:59,664
they'll fucking find you.
485
00:39:08,965 --> 00:39:12,884
Go and fucking get Junior,
and tell him we found his car.
486
00:39:12,885 --> 00:39:14,636
And tell him to bring his
fucking chainsaw, because as
487
00:39:14,637 --> 00:39:18,187
much as I love torturing a fool,
I got too much shit to do.
488
00:39:18,188 --> 00:39:22,018
And put up the fucking
no vacancy sign, okay'? Go!
489
00:39:22,019 --> 00:39:23,478
Okay-
490
00:39:23,479 --> 00:39:25,322
And cover up that fucking eye!
491
00:39:25,323 --> 00:39:28,033
I fucking told you that already!
492
00:39:28,484 --> 00:39:31,158
Stupid fucking bitch.
493
00:39:41,581 --> 00:39:43,039
Hey, Cap.
494
00:39:43,040 --> 00:39:46,670
Look at you.
You look good, honey.
495
00:39:47,962 --> 00:39:50,181
- Thank you.
- Really, really well.
496
00:39:50,182 --> 00:39:53,466
- Thank you.
- Is it the hair?
497
00:39:53,467 --> 00:39:56,303
Maybe the lifestyle
suits you better.
498
00:39:56,304 --> 00:39:58,096
I like to think so.
499
00:39:58,097 --> 00:39:59,931
I thought you quit.
500
00:39:59,932 --> 00:40:02,517
Well, I did... for a day.
501
00:40:02,518 --> 00:40:05,522
- Mmm.
- Conrad?
502
00:40:06,230 --> 00:40:07,439
Soon.
503
00:40:07,440 --> 00:40:10,525
- What do you need done?
- An exit.
504
00:40:10,526 --> 00:40:12,777
- You got it.
- Here he is.
505
00:40:12,778 --> 00:40:14,701
Good morning, sorry I'm late.
506
00:40:14,702 --> 00:40:17,198
Thought you'd be earlier.
507
00:40:17,199 --> 00:40:18,158
Who is this?
508
00:40:19,785 --> 00:40:21,875
He seems to think I'm
hiding an ex-boyfriend or
509
00:40:21,876 --> 00:40:23,041
something on the boat.
510
00:40:23,042 --> 00:40:24,664
Just doing my job.
511
00:40:24,665 --> 00:40:25,757
You have a warrant, Detective?
512
00:40:25,758 --> 00:40:28,219
No, I don't, but it's
like that vampire rule,
513
00:40:28,220 --> 00:40:30,629
if you invite me on,
it's legal.
514
00:40:30,630 --> 00:40:33,548
It's up to you, Cap.
515
00:40:33,549 --> 00:40:34,299
Well, make it quick.
516
00:40:34,300 --> 00:40:37,144
Me and this little lady have
some catching up to do.
517
00:40:37,145 --> 00:40:40,390
- I'll be just a minute.
- Help yourself.
518
00:41:03,871 --> 00:41:05,080
You Okay?
519
00:41:05,081 --> 00:41:07,624
I'll be better in 24 hours.
520
00:41:09,418 --> 00:41:11,216
Hans!
521
00:41:11,420 --> 00:41:14,014
Hans!
522
00:41:14,632 --> 00:41:17,556
Hi, sorry to bother you,
folks. Has either of you
523
00:41:17,557 --> 00:41:22,557
seen a little Rottweiler,
black fur, ugly little shit.
524
00:41:22,932 --> 00:41:24,432
Sorry, no.
525
00:41:24,433 --> 00:41:27,477
Yeah, Adams.
526
00:41:27,478 --> 00:41:28,900
Hey, I got
the results back.
527
00:41:28,901 --> 00:41:31,274
There were no fingerprints
on that picture you gave me.
528
00:41:31,275 --> 00:41:34,277
And there's video showing
Conrad using force on a man
529
00:41:34,278 --> 00:41:37,448
at a gas station.
Then he stole the man's car.
530
00:41:37,449 --> 00:41:39,197
You gotta be kidding me.
531
00:41:39,198 --> 00:41:43,499
It's an '86 white Trans Am,
I'll send you the plates.
532
00:41:43,869 --> 00:41:44,708
It's not adding up!
533
00:41:44,709 --> 00:41:47,205
I've been trying to
figure this one out, too.
534
00:41:47,206 --> 00:41:47,877
You get a location?
535
00:41:47,878 --> 00:41:51,459
Yeah, I'll text you what
I have. Be careful.
536
00:41:51,460 --> 00:41:53,628
It's my
girlfriend's dog.
537
00:41:53,629 --> 00:41:54,674
Every day, it's the same shit.
538
00:41:54,675 --> 00:41:56,673
I put the dog on the leash,
the dog gets off the leash.
539
00:41:56,674 --> 00:41:59,300
I have to find the dog,
put the dog back on the leash.
540
00:41:59,301 --> 00:42:00,097
I'm sick of this shit.
541
00:42:00,098 --> 00:42:02,438
But the things you
do for love, right?
542
00:42:02,439 --> 00:42:07,436
And that ass-not the dog's
ass, my girlfriend's ass.
543
00:42:08,060 --> 00:42:10,520
I'll walk a dog for that ass.
544
00:42:10,521 --> 00:42:14,651
Well, anyway,
thanks, thanks a lot.
545
00:42:15,276 --> 00:42:17,444
You said Reyes Creek?
546
00:42:17,445 --> 00:42:18,611
Thanks.
547
00:42:18,612 --> 00:42:19,158
What's happening?
548
00:42:19,159 --> 00:42:21,119
It seems like your
boyfriend went on a war path,
549
00:42:21,120 --> 00:42:23,789
stole a car, beat the
shit out of some guy.
550
00:42:23,790 --> 00:42:27,412
They ran the plates, miles
outside of Reyes Creek.
551
00:42:27,413 --> 00:42:29,330
I'm coming with you.
552
00:42:29,331 --> 00:42:32,130
Maybe you can be
a voice of reason.
553
00:42:33,544 --> 00:42:36,593
Hope you know what
you're doing, kid.
554
00:42:44,555 --> 00:42:46,523
Shit.
555
00:42:56,358 --> 00:42:58,860
This is Laura, leave a message.
556
00:42:58,861 --> 00:42:59,360
Shit.
557
00:42:59,361 --> 00:43:01,362
Turn your phone on, L.
558
00:43:01,363 --> 00:43:03,114
Cleaner on your six.
559
00:43:03,115 --> 00:43:05,163
The guy looking for
his fucking dog.
560
00:43:05,164 --> 00:43:08,629
There's no turning back now.
Nowhere is safe.
561
00:43:10,247 --> 00:43:11,542
There he is, there he is.
562
00:43:11,543 --> 00:43:12,632
Fellas, not now.
563
00:43:12,633 --> 00:43:15,094
Give me the keys, motherfucker!
564
00:43:32,269 --> 00:43:34,738
I told you, not now.
565
00:43:40,694 --> 00:43:44,824
There's no turning
back now, nowhere is safe.
566
00:43:45,116 --> 00:43:48,290
Don't worry, everything's
gonna be okay, all right?
567
00:43:48,291 --> 00:43:51,505
Hey, I think Conrad will
be happy to see you.
568
00:43:51,580 --> 00:43:52,580
Who was that on the phone?
569
00:43:52,581 --> 00:43:56,961
Oh, Sam, she wanted to
have drinks tonight.
570
00:43:57,419 --> 00:43:59,879
You young girls love to party.
571
00:43:59,880 --> 00:44:01,473
Yeah.
572
00:44:25,865 --> 00:44:28,584
I don't fucking believe this.
573
00:44:31,829 --> 00:44:34,082
Because you're a
dumb fuck, that's why.
574
00:44:34,083 --> 00:44:37,460
Oh, I'm gonna love
slicing this bitch up.
575
00:44:37,626 --> 00:44:39,720
Karma sucks!
576
00:44:40,171 --> 00:44:43,256
My bitches do not leave me.
577
00:44:43,257 --> 00:44:44,474
That right?
578
00:44:44,475 --> 00:44:47,185
They're fucking mine!
579
00:44:48,262 --> 00:44:50,602
You don't have to be
a part of this, Amanda.
580
00:44:51,350 --> 00:44:53,641
Sorry. Junior, you heard
what Tony said, right?
581
00:44:53,642 --> 00:44:55,682
You don't have to
do what Tony says, okay'?
582
00:44:56,979 --> 00:45:00,153
Listen to me! Go,
get the fuck out of here now!
583
00:45:00,154 --> 00:45:01,992
Bad idea, man.
584
00:45:53,202 --> 00:45:55,751
Motherfucker!
585
00:46:12,554 --> 00:46:16,309
Where are you going?
586
00:46:21,772 --> 00:46:25,572
You just killed my crew.
Put the bag down.
587
00:46:28,570 --> 00:46:32,325
I should have done this the
moment I laid eyes on you.
588
00:46:32,533 --> 00:46:33,876
Yeah, you should have.
589
00:46:42,751 --> 00:46:46,004
Where the fuck is the bank card?
590
00:46:46,005 --> 00:46:48,923
- Fuck you!
- Fuck me'?
591
00:46:50,551 --> 00:46:52,553
Aaawwwl!
592
00:46:53,429 --> 00:46:56,347
Last fucking chance.
593
00:46:56,348 --> 00:46:58,975
It's in the office!
It's in the fucking office!
594
00:46:58,976 --> 00:47:00,727
Now that wasn't
so fucking hard, was it?
595
00:47:00,728 --> 00:47:03,447
Now come on, let's go! Move!
596
00:47:04,148 --> 00:47:06,776
- Oh, god!
- Hey, hey, how's this feel?
597
00:47:06,777 --> 00:47:08,860
No, no! Fucking shoot me!
598
00:47:08,861 --> 00:47:11,946
Get the fuck up!
Get up! Get up!
599
00:47:11,947 --> 00:47:15,247
- Goddamn it!
- Move! Move!
600
00:47:19,163 --> 00:47:21,165
Where is it?
601
00:47:22,541 --> 00:47:24,167
Goddamn it! Fuck!
602
00:47:24,168 --> 00:47:25,966
Where is it?
603
00:47:40,726 --> 00:47:42,524
Thank you.
604
00:47:42,728 --> 00:47:44,605
On your knees.
605
00:47:45,689 --> 00:47:48,863
On your fucking knees! Now!
606
00:47:50,152 --> 00:47:53,201
Let him go!
607
00:47:53,489 --> 00:47:55,156
Now!
608
00:47:55,157 --> 00:47:56,699
Don't do this for him.
609
00:47:56,700 --> 00:47:59,453
I'll fucking do it.
610
00:48:00,079 --> 00:48:02,548
He fucking beat you.
611
00:48:03,040 --> 00:48:05,509
He hurt you, just leave.
612
00:48:07,544 --> 00:48:09,670
- I can't.
- Yeah, you can.
613
00:48:09,671 --> 00:48:11,672
It's over, you don't have
to be afraid anymore.
614
00:48:11,673 --> 00:48:15,515
What are you waiting for?
Shoot this piece of shit!
615
00:48:15,516 --> 00:48:17,309
You're
worth more than this.
616
00:48:17,310 --> 00:48:21,684
What are you talking
about? I give you everything!
617
00:48:23,644 --> 00:48:25,520
No...
618
00:48:25,521 --> 00:48:28,570
no, no, you don't.
619
00:48:29,525 --> 00:48:32,495
You treat me like shit.
620
00:48:33,195 --> 00:48:34,362
I'm sorry.
621
00:48:34,363 --> 00:48:36,239
I'm sorry, baby, okay?
622
00:48:36,240 --> 00:48:38,117
But I love you!
623
00:48:41,578 --> 00:48:46,040
I can't... I can't do
this anymore, I can't.
624
00:48:46,041 --> 00:48:48,385
- I can't!
- You stupid, fucking cunt!
625
00:48:49,545 --> 00:48:51,673
No!
626
00:49:04,476 --> 00:49:07,070
You fucking piece of shit!
627
00:49:14,611 --> 00:49:17,615
♪♪
628
00:49:50,230 --> 00:49:53,357
Hey, hey, come on, it's
okay, it's okay, it's okay.
629
00:49:53,358 --> 00:49:54,450
Don't hurt me, please.
630
00:49:54,451 --> 00:49:57,367
I'm not here to
hurt you. Turn around.
631
00:49:58,405 --> 00:50:00,407
Right there, this way.
632
00:50:01,116 --> 00:50:02,993
It's okay.
633
00:50:05,954 --> 00:50:08,748
- Here.
- What for?
634
00:50:08,749 --> 00:50:11,628
For you... take it.
635
00:50:11,877 --> 00:50:15,505
It's okay, just get
'em out of here. Come on.
636
00:50:15,506 --> 00:50:17,975
It's okay, I'm not gonna...
I'm not gonna hurt you.
637
00:50:17,976 --> 00:50:19,934
I'm not gonna hurt you.
638
00:50:20,135 --> 00:50:22,229
Come on, turn around.
639
00:50:24,556 --> 00:50:27,150
Take it, share it.
640
00:50:28,936 --> 00:50:31,562
Thank you. Thank you.
641
00:50:31,563 --> 00:50:33,361
Get out of here.
642
00:50:38,820 --> 00:50:40,288
Fuck.
643
00:50:43,450 --> 00:50:46,953
Drop that fucking knife...
now!
644
00:50:46,954 --> 00:50:50,424
Put your hands on your head
and drop to your knees.
645
00:50:51,041 --> 00:50:52,041
Drop to your knees.
646
00:50:52,042 --> 00:50:53,167
You're making a
mistake, Officer.
647
00:50:53,168 --> 00:50:56,504
Shut your mouth!
Hands behind your back.
648
00:50:56,505 --> 00:50:57,677
You got the wrong man.
649
00:50:57,678 --> 00:50:59,507
I said, shut your mouth!
650
00:50:59,508 --> 00:51:03,719
Drop that fucking weapon! And
you let Officer Hale go now!
651
00:51:03,720 --> 00:51:04,437
Do not fucking move.
652
00:51:04,438 --> 00:51:07,478
I've had a long fucking day.
I do not want to hurt you.
653
00:51:07,479 --> 00:51:11,060
Deputy Chief over here
is a part of all of this.
654
00:51:11,061 --> 00:51:11,936
Shoot him!
655
00:51:11,937 --> 00:51:14,861
Shut up and listen.
656
00:51:15,274 --> 00:51:17,984
Ray and Tony been
selling drugs, guns
657
00:51:17,985 --> 00:51:22,331
and these poor girls over here.
Look at them. Look at 'em!
658
00:51:23,532 --> 00:51:25,205
See how afraid they are of him?
659
00:51:25,206 --> 00:51:29,287
He's an officer of the law,
now do the fucking math.
660
00:51:29,288 --> 00:51:33,374
It's over, Ray. This place
is done. They're dead.
661
00:51:33,375 --> 00:51:35,719
Every one of them,
do you understand me?
662
00:51:35,720 --> 00:51:39,589
Now drop your fucking
weapon and let me leave.
663
00:51:39,590 --> 00:51:41,382
That's never gonna happen.
664
00:51:41,383 --> 00:51:42,678
I'm leaving now, Ray.
665
00:51:42,679 --> 00:51:45,052
So remember why you
became a fucking cop.
666
00:51:45,053 --> 00:51:47,272
These girls are scared and
afraid, they need your fucking
667
00:51:47,273 --> 00:51:50,768
help, so pretend like
you fucking care!
668
00:51:53,228 --> 00:51:55,322
All eyes are on you, Ray.
669
00:52:03,697 --> 00:52:05,825
Lose the radio.
670
00:52:09,077 --> 00:52:12,331
Left hands, both
of you, cuff 'em.
671
00:52:13,498 --> 00:52:15,421
You, too, Ray.
672
00:52:21,965 --> 00:52:23,638
Over here.
673
00:52:24,092 --> 00:52:25,935
Stay there, Ray.
674
00:52:27,220 --> 00:52:29,814
Take hold of the car right now.
675
00:52:33,894 --> 00:52:35,394
Both hands.
676
00:52:35,395 --> 00:52:37,489
On the floor.
677
00:52:40,442 --> 00:52:42,240
Over here.
678
00:52:42,861 --> 00:52:44,195
Over here!
679
00:52:44,196 --> 00:52:46,699
- Okay?
- Do it!
680
00:52:52,746 --> 00:52:55,499
Oh, we're gonna get you, boy.
681
00:52:56,750 --> 00:52:59,253
No, you won't.
682
00:52:59,711 --> 00:53:04,763
I hope you're a good cop,
because he's a fucking disgrace.
683
00:53:05,092 --> 00:53:07,060
Make him pay.
684
00:53:08,804 --> 00:53:10,056
It's not like that.
685
00:53:10,057 --> 00:53:13,685
Listen to me, it's
not like that.
686
00:53:33,745 --> 00:53:35,543
You know, it's crazy how
you get 20 miles outside of
687
00:53:35,544 --> 00:53:39,214
LA and this whole fucking
town is like a desert.
688
00:53:42,337 --> 00:53:43,671
Oh, nice car.
689
00:53:43,672 --> 00:53:44,422
That's him.
690
00:53:44,423 --> 00:53:47,927
- What you talking about?
- Step on the fucking gas!
691
00:53:48,510 --> 00:53:49,510
Now.
692
00:53:49,511 --> 00:53:51,804
Calm down, I'm doing 90.
693
00:53:51,805 --> 00:53:54,183
What the fuck is
wrong with you, woman?
694
00:53:56,935 --> 00:53:59,437
Chase the fucking Audi now.
695
00:53:59,438 --> 00:54:01,361
Are you out your fucking mind?
696
00:54:01,362 --> 00:54:04,200
Do it, or I'll
put a bullet in you.
697
00:54:06,361 --> 00:54:09,365
You're looking at ten years,
pointing a gun at a cop, girl.
698
00:54:09,366 --> 00:54:11,699
Detective Adams, move!
699
00:54:11,700 --> 00:54:13,168
You know how
to use that thing?
700
00:54:13,169 --> 00:54:15,202
Want to test me?
701
00:54:15,203 --> 00:54:19,299
Oh, you got a lot of
explaining to do there.
702
00:54:30,594 --> 00:54:33,598
Reyes Creek, ten minutes.
703
00:54:35,223 --> 00:54:37,146
Copy that.
704
00:54:40,771 --> 00:54:44,776
You're on his tail now.
There, you happy?
705
00:54:50,071 --> 00:54:53,041
I don't have time
for this shit.
706
00:55:04,795 --> 00:55:06,889
What's he doing?
707
00:55:17,432 --> 00:55:19,480
Tell me what the
fuck is going on!
708
00:55:19,481 --> 00:55:20,978
Move.
709
00:55:22,479 --> 00:55:23,981
Move!
710
00:55:24,105 --> 00:55:26,403
Put it in fucking drive!
711
00:55:29,027 --> 00:55:30,569
- Shit!
- He got a gun!
712
00:55:30,570 --> 00:55:33,449
Shit!
713
00:55:35,575 --> 00:55:39,205
Get him! Come on!
714
00:55:39,955 --> 00:55:42,456
Call for back-up. Go!
715
00:55:42,457 --> 00:55:44,209
Never mind.
716
00:55:46,461 --> 00:55:47,586
Detective
Adams, I need back-up.
717
00:55:47,587 --> 00:55:51,182
Sorry, I need your car.
Please don't hurt me.
718
00:55:51,183 --> 00:55:53,050
Let's go. Move it!
719
00:55:53,051 --> 00:55:55,135
Shots fired!
720
00:55:55,136 --> 00:55:57,972
Wiley! Hey!
721
00:55:57,973 --> 00:55:59,691
What the fuck!
722
00:56:12,654 --> 00:56:15,498
Pick-up order
ready, hot plate.
723
00:56:19,160 --> 00:56:22,835
Take a seat,
I'll be right with you, hon.
724
00:56:27,544 --> 00:56:29,461
Hey, brother.
725
00:56:29,462 --> 00:56:31,430
You look
like shit, Miller.
726
00:56:31,431 --> 00:56:33,841
Thanks, man,
I feel like it, too.
727
00:56:33,842 --> 00:56:37,016
I was about to leave, you know?
728
00:56:38,096 --> 00:56:40,139
I'm glad you didn't.
729
00:56:40,140 --> 00:56:41,932
What the fuck happened?
730
00:56:41,933 --> 00:56:43,684
You would not
fucking believe it.
731
00:56:43,685 --> 00:56:47,815
You look like this,
trying to keep a low profile?
732
00:56:49,232 --> 00:56:52,076
Something
like that, man.
733
00:56:53,486 --> 00:56:56,113
I heard you got
the heat on your six.
734
00:56:56,114 --> 00:56:58,367
- Them reds don't play nice.
- Where did you hear?
735
00:56:58,368 --> 00:57:01,702
Last night, you don't
have a whole lot of time.
736
00:57:01,703 --> 00:57:03,203
Yeah, I know.
737
00:57:03,204 --> 00:57:07,084
You're a crazy
motherfucker, aren't you?
738
00:57:07,709 --> 00:57:10,963
You would fucking know. Smoke?
739
00:57:12,380 --> 00:57:17,386
Only chance I'm gonna have
to get out of this thing.
740
00:57:21,556 --> 00:57:24,105
Start new, you know?
741
00:57:24,392 --> 00:57:27,186
I gotta look after my family.
742
00:57:27,187 --> 00:57:28,228
Family?
743
00:57:28,229 --> 00:57:29,980
You're kidding me, right?
744
00:57:29,981 --> 00:57:31,949
She's having a baby, my friend.
745
00:57:31,950 --> 00:57:35,913
Then we have to have a
shot, for old time's sake.
746
00:57:36,237 --> 00:57:39,411
Sounds like a good idea.
747
00:57:39,658 --> 00:57:40,240
Babe.
748
00:57:40,241 --> 00:57:42,743
But just one, you bastard.
I know you.
749
00:57:42,744 --> 00:57:44,915
I gotta be on a plane
by sunset, okay?
750
00:57:44,916 --> 00:57:46,756
All right, copy that.
751
00:57:46,757 --> 00:57:48,666
Here we go.
752
00:57:48,667 --> 00:57:51,261
You okay? You look
like you've had a rough day.
753
00:57:51,262 --> 00:57:52,711
Just a little.
754
00:57:52,712 --> 00:57:53,554
Can I get you anything?
755
00:57:53,555 --> 00:57:56,298
Do you have anything stronger
than milkshake in the back?
756
00:57:56,299 --> 00:57:57,925
My friend over
here needs a drink.
757
00:57:57,926 --> 00:58:01,305
Yeah, sure, I got a bottle
of tequila in the back room.
758
00:58:01,306 --> 00:58:02,643
I won't tell, if you don't.
759
00:58:02,644 --> 00:58:03,891
Not a peep from me.
760
00:58:03,892 --> 00:58:04,810
Are you new here?
761
00:58:04,811 --> 00:58:06,936
Yeah, I just started
a few days back.
762
00:58:06,937 --> 00:58:10,145
And I thought I knew
all the hot asses around here.
763
00:58:10,146 --> 00:58:10,567
Me, too.
764
00:58:10,568 --> 00:58:13,692
I'll be right back.
765
00:58:17,570 --> 00:58:19,616
You never fucking
change, do you?
766
00:58:19,617 --> 00:58:20,866
It'll kill you one day.
767
00:58:20,867 --> 00:58:23,038
What don't kill you
makes you stronger, right?
768
00:58:23,039 --> 00:58:26,078
- That's what I heard.
- You called my boy?
769
00:58:26,079 --> 00:58:27,956
Yeah.
770
00:58:28,164 --> 00:58:30,007
He's holding the wire for me.
771
00:58:30,008 --> 00:58:34,050
He'll do you right.
No worries. You okay?
772
00:58:35,130 --> 00:58:36,672
Yeah.
773
00:58:36,673 --> 00:58:41,427
Hey, guess to us,
no matter how far we run,
774
00:58:41,428 --> 00:58:45,639
we can never get away
from what we've done.
775
00:58:45,640 --> 00:58:47,938
I know what I've done.
776
00:58:49,644 --> 00:58:52,980
I just want a piece
of normal, you know?
777
00:58:52,981 --> 00:58:55,607
There is no normal for us.
778
00:58:55,608 --> 00:58:57,576
Well, we're gonna
give it a shot.
779
00:58:57,577 --> 00:59:01,905
You're here, you're in one
piece, you lucky son of a bitch.
780
00:59:01,906 --> 00:59:05,581
They don't know
about her, do they?
781
00:59:07,662 --> 00:59:08,829
No.
782
00:59:08,830 --> 00:59:11,003
Here we are, fellas.
783
00:59:11,458 --> 00:59:12,675
- Oohh!
- Hey, hey, hey. It's OK.
784
00:59:12,676 --> 00:59:15,257
- Oh, damn it, I'm sorry!
- That's okay. I got it. Got it.
785
00:59:15,258 --> 00:59:18,052
- I'll get you another shot.
- Great, thanks.
786
00:59:20,467 --> 00:59:22,390
She's new, huh?
787
00:59:22,594 --> 00:59:25,179
Here's to new beginnings.
788
00:59:25,180 --> 00:59:27,558
Let's hope so.
789
00:59:37,734 --> 00:59:38,525
Fuck.
790
00:59:38,526 --> 00:59:40,995
You are pretty
banged up, aren't you?
791
00:59:40,996 --> 00:59:42,785
Yeah.
792
00:59:43,364 --> 00:59:45,287
You should see the other guys.
793
00:59:45,288 --> 00:59:47,832
- I bet.
- Mm-hm.
794
00:59:48,536 --> 00:59:50,959
You got the bank card'?
795
00:59:51,873 --> 00:59:53,591
Right here.
796
01:00:06,262 --> 01:00:07,479
Thanks, man, I just...
797
01:00:07,480 --> 01:00:11,978
No, don't even say it. But
what you did for us back then,
798
01:00:12,227 --> 01:00:17,404
not even in two fucking
lifetimes can we even repay you.
799
01:00:21,069 --> 01:00:26,326
Now get going and take
care of your old lady.
800
01:00:26,407 --> 01:00:29,502
That's what it's
all about, right?
801
01:00:29,744 --> 01:00:31,621
Yeah, it is.
802
01:00:34,290 --> 01:00:36,133
Take care, man.
803
01:00:37,377 --> 01:00:39,129
Later.
804
01:00:39,254 --> 01:00:41,598
What the fuck?
Hey, I need some help!
805
01:00:41,599 --> 01:00:44,934
Turn around! Slowly.
806
01:00:48,805 --> 01:00:51,348
Target acquired.
Drop the weapon.
807
01:00:51,349 --> 01:00:52,316
No! Okay, okay.
808
01:00:52,317 --> 01:00:55,653
Set it on the table... now.
809
01:01:05,280 --> 01:01:07,156
The drink...
810
01:01:07,157 --> 01:01:10,242
you're good.
Didn't see you coming.
811
01:01:10,243 --> 01:01:12,369
Most men don't.
812
01:01:12,370 --> 01:01:13,704
How'd you find me?
813
01:01:13,705 --> 01:01:15,799
Where's the asset?
814
01:01:16,124 --> 01:01:16,957
Not here.
815
01:01:16,958 --> 01:01:20,502
I saw him give you the envelope.
Hand it over now.
816
01:01:20,503 --> 01:01:23,297
There's no intel.
You're gonna get hurt.
817
01:01:23,298 --> 01:01:24,006
Doubt it.
818
01:01:24,007 --> 01:01:26,053
Do you even
know why you're here?
819
01:01:26,054 --> 01:01:27,220
Why you're tracking me?
820
01:01:27,221 --> 01:01:29,266
Not my job to know, Mr. Miller.
821
01:01:29,267 --> 01:01:32,639
My job is this.
Hold and detain.
822
01:01:32,640 --> 01:01:34,768
Don't even think about it.
One more move,
823
01:01:34,769 --> 01:01:38,442
and I will put one in your
leg and let you bleed out.
824
01:01:38,443 --> 01:01:39,646
Really?
825
01:01:39,647 --> 01:01:42,024
Yeah, really.
826
01:01:42,025 --> 01:01:45,825
See, I'm guessing
you're here, Myron.
827
01:01:53,703 --> 01:01:55,751
Long time.
828
01:01:56,414 --> 01:01:58,212
Yeah.
829
01:01:58,291 --> 01:02:00,959
You're a hard man to follow.
830
01:02:00,960 --> 01:02:04,009
You left quite a mess at
that hotel, didn't you?
831
01:02:04,010 --> 01:02:06,798
Yeah. He had it coming.
832
01:02:06,799 --> 01:02:09,259
I ran into your lovely
lady on the way up here.
833
01:02:09,260 --> 01:02:10,182
She was with a detective.
834
01:02:10,183 --> 01:02:12,146
You tell me you
didn't fucking hurt her.
835
01:02:12,147 --> 01:02:14,232
Of course, not.
836
01:02:14,307 --> 01:02:18,187
She is having a little
car trouble, though.
837
01:02:18,353 --> 01:02:20,776
I'm not a monster...
838
01:02:21,606 --> 01:02:22,814
I'm a soldier.
839
01:02:22,815 --> 01:02:27,036
You used to be one,
until you went AWOL.
840
01:02:27,111 --> 01:02:29,409
If that's what
you want to call it.
841
01:02:29,410 --> 01:02:31,615
That's what it is.
842
01:02:31,616 --> 01:02:33,283
Why?
843
01:02:33,284 --> 01:02:36,912
Because the government
tells you so? Is that it?
844
01:02:36,913 --> 01:02:39,710
Because they always tell
you the fucking truth?
845
01:02:39,711 --> 01:02:40,502
America, baby.
846
01:02:40,503 --> 01:02:43,879
After that Snowden shit,
they're not fucking around.
847
01:02:45,964 --> 01:02:49,093
Yeah, the Commies
sold you out, too.
848
01:02:51,469 --> 01:02:52,177
Asset?
849
01:02:52,178 --> 01:02:54,647
He says he doesn't have it.
850
01:03:01,145 --> 01:03:03,689
Let's do this
the easy way, yeah?
851
01:03:03,690 --> 01:03:06,233
We're both men of action.
852
01:03:06,234 --> 01:03:09,653
Lies do not become us, Conrad.
853
01:03:09,654 --> 01:03:13,079
Come on, man, you believe that?
854
01:03:15,076 --> 01:03:17,625
Lies are what we are, Myron.
855
01:03:23,251 --> 01:03:27,296
You're selling classified
information to the Russians.
856
01:03:27,297 --> 01:03:28,213
Come on.
857
01:03:28,214 --> 01:03:32,634
I'm sure it pays well, but
it's not exactly NATO friendly.
858
01:03:32,635 --> 01:03:35,605
Where the fuck did you
think you were gonna go?
859
01:03:35,606 --> 01:03:39,726
Last time I checked we weren't
in the business of friendly.
860
01:03:40,476 --> 01:03:43,355
You gave me
nothing to work with.
861
01:03:43,938 --> 01:03:47,613
Myron, I just want out, man.
862
01:03:48,943 --> 01:03:51,071
That's it.
863
01:03:54,198 --> 01:03:56,997
You might want out one day.
864
01:03:57,660 --> 01:04:02,461
Myron, asset recovery,
Conrad Miller is detained.
865
01:04:04,125 --> 01:04:06,460
Copy that. It's a kill order.
866
01:04:06,461 --> 01:04:07,627
Move!
867
01:04:33,863 --> 01:04:36,448
It's already
over, Conrad.
868
01:04:36,449 --> 01:04:38,998
There's nowhere to go.
869
01:04:47,543 --> 01:04:49,716
Hold this position.
870
01:05:56,571 --> 01:05:58,780
I know you're out here, Conrad.
871
01:05:58,781 --> 01:06:01,000
Can we please get
this over with?
872
01:06:01,001 --> 01:06:04,041
This hiding shit is beneath you.
873
01:07:02,637 --> 01:07:04,221
You're hit.
874
01:07:04,222 --> 01:07:06,473
I know you're hit.
875
01:07:06,474 --> 01:07:09,273
You're gonna bleed out.
876
01:07:10,937 --> 01:07:13,315
Conrad, come out!
877
01:07:44,971 --> 01:07:46,391
I lost him. Anything there?
878
01:07:46,392 --> 01:07:47,514
Nothing back here.
879
01:07:47,515 --> 01:07:49,062
He'll probably
circle back there.
880
01:07:49,063 --> 01:07:52,477
He has no other place to go.
If you do engage...
881
01:07:52,478 --> 01:07:56,189
put him down!
Stay sharp, I'm on my way.
882
01:07:56,190 --> 01:07:57,737
Copy that.
883
01:08:01,112 --> 01:08:02,830
Shit!
884
01:08:09,287 --> 01:08:12,416
It's over. Let it go.
885
01:08:13,124 --> 01:08:15,297
Walk away.
886
01:08:56,959 --> 01:08:58,552
Jesus.
887
01:09:09,388 --> 01:09:10,890
I'm out.
888
01:09:15,019 --> 01:09:16,987
Me, too.
889
01:09:21,859 --> 01:09:23,736
Like that, huh?
890
01:09:25,988 --> 01:09:28,582
So it would appear.
891
01:10:11,158 --> 01:10:14,077
You're giving me
nothing to work with.
892
01:10:21,168 --> 01:10:23,091
You Okay?
893
01:10:23,963 --> 01:10:26,591
Bitch, I let you live.
894
01:10:28,008 --> 01:10:30,761
Now you're on the list.
895
01:10:32,012 --> 01:10:35,348
You never make it
personal, you hear me?
896
01:10:35,349 --> 01:10:39,070
You like this, huh?
Give me your fucking hand.
897
01:10:42,898 --> 01:10:45,358
Now, listen to me.
898
01:10:45,359 --> 01:10:49,863
I see you or anyone from the
agency within 100 fucking miles
899
01:10:49,864 --> 01:10:53,619
of my family, I will find
every one of you and kill you.
900
01:10:53,620 --> 01:10:55,836
You understand me?
901
01:10:59,331 --> 01:11:00,833
You got that?
902
01:11:06,589 --> 01:11:09,424
Motherfucker,
that's my gun hand.
903
01:11:09,425 --> 01:11:11,519
Good to see you, baby.
904
01:11:12,928 --> 01:11:14,512
Yeah...
905
01:11:14,513 --> 01:11:16,311
let's go.
906
01:11:27,234 --> 01:11:29,068
You got the door, baby?
907
01:11:29,069 --> 01:11:30,821
I got it, babe.
908
01:11:59,934 --> 01:12:02,602
Why didn't you kill him?
909
01:12:02,603 --> 01:12:04,854
It's different now.
910
01:12:04,855 --> 01:12:08,826
Inactive doesn't mean
I lost my touch, baby.
911
01:12:12,530 --> 01:12:14,953
Copy that.
912
01:12:15,783 --> 01:12:18,535
See if we can get
an interview with these guys.
913
01:12:18,536 --> 01:12:20,288
Step away,
please, no pictures.
914
01:12:20,289 --> 01:12:23,166
The customer said he saw
Conrad sitting in a corner booth
915
01:12:23,167 --> 01:12:27,627
with some Arab guy, but he
passed out. No sign of 'em now.
916
01:12:27,628 --> 01:12:30,588
One man, one man
caused all this.
917
01:12:30,589 --> 01:12:32,683
Let's try one
man and one woman.
918
01:12:32,684 --> 01:12:36,225
Guess we had it wrong all along.
919
01:12:36,846 --> 01:12:39,725
It was always both of them.
920
01:13:11,839 --> 01:13:14,183
No loose ends.
921
01:13:24,685 --> 01:13:26,312
I'm sorry.
922
01:13:26,770 --> 01:13:28,855
We work for the same people.
923
01:13:35,946 --> 01:13:37,914
Hey, what do we got?
I just arrived here
924
01:13:37,915 --> 01:13:41,286
and checked in and that's
what's happening over there.
925
01:13:45,372 --> 01:13:48,708
It's above your
position, Detective.
926
01:13:48,709 --> 01:13:49,542
Excuse me?
927
01:13:49,543 --> 01:13:51,964
You should never have
been put into this position.
928
01:13:51,965 --> 01:13:55,173
Had I known, I would never have
allowed them to do this to you.
929
01:13:55,174 --> 01:13:57,494
Had you known what? All hell
would break loose and I would.
930
01:14:00,721 --> 01:14:02,972
Look, as you should
know by now,
931
01:14:02,973 --> 01:14:06,225
Conrad Miller is a double agent.
932
01:14:06,226 --> 01:14:12,199
Getting secrets and selling them
to the old Cold War buyers.
933
01:14:14,568 --> 01:14:18,243
And the woman,
Laura, what's her story?
934
01:14:18,364 --> 01:14:21,574
The real Laura
Wilder died 15 years ago.
935
01:14:21,575 --> 01:14:24,911
KGB agent Yulovsky
took over her identity.
936
01:14:24,912 --> 01:14:28,706
She is the asset that
Conrad took from my country
937
01:14:28,707 --> 01:14:29,924
that we've been looking for.
938
01:14:29,925 --> 01:14:34,253
And I am bringing her back
with me when I go back home.
939
01:14:34,254 --> 01:14:37,924
So this is some real
KGB shit, huh'? Spy versus spy?
940
01:14:38,514 --> 01:14:41,934
You American people feel
better and more comfortable so
941
01:14:41,935 --> 01:14:47,026
that you can sleep, if you think
this only happens in the movies.
942
01:14:48,644 --> 01:14:51,113
So what's the end
game here, Cushko?
943
01:14:51,114 --> 01:14:53,107
End game?
944
01:14:53,691 --> 01:14:54,908
That's classified.
945
01:14:54,909 --> 01:14:59,112
Go home, take a hot shower,
go to bed, go to sleep.
946
01:14:59,113 --> 01:15:00,947
Tomorrow is another day.
947
01:15:00,948 --> 01:15:02,291
Is that how you
Russian boys do it?
948
01:15:02,292 --> 01:15:06,119
Say tomorrow will be a better
day and drink your vodka?
949
01:15:06,120 --> 01:15:09,090
Lots and lots of vodka.
950
01:15:10,332 --> 01:15:13,418
I can't say it's
been a pleasure, man.
951
01:15:13,419 --> 01:15:15,044
No shit.
952
01:15:17,673 --> 01:15:19,801
You take care of
yourself, Adams.
953
01:15:19,802 --> 01:15:21,802
You do the same.
954
01:15:25,889 --> 01:15:27,390
Hey, Cushko...
955
01:15:27,391 --> 01:15:31,021
Laura, did you know
she was pregnant?
956
01:15:32,021 --> 01:15:35,116
Let me ask you something, if it
was your family, and their lives
957
01:15:35,117 --> 01:15:39,738
were being threatened, wouldn't
you have done the same thing?
958
01:15:49,913 --> 01:15:51,085
How is your neck?
959
01:15:51,086 --> 01:15:54,959
- It's a little achy, but...
- Achy? Well...
960
01:15:54,960 --> 01:15:56,837
Copy that.
961
01:15:59,256 --> 01:16:00,965
Hey, you okay?
962
01:16:00,966 --> 01:16:02,467
Yeah, I'm good.
963
01:16:02,468 --> 01:16:05,017
You need anything?
964
01:16:09,933 --> 01:16:12,268
Let's grab that dinner.
965
01:16:57,397 --> 01:16:59,273
Mr. Miller.
966
01:16:59,274 --> 01:17:00,066
Vladimir.
967
01:17:00,067 --> 01:17:02,276
- Good to see you.
- Always.
968
01:17:02,277 --> 01:17:04,575
Ah, and you must be
the lovely Mrs. Miller,
969
01:17:04,576 --> 01:17:07,791
nice to meet you.
This is Natasha.
970
01:17:08,158 --> 01:17:09,626
Should we get on with this?
971
01:17:09,627 --> 01:17:13,418
Yes, you will
see all is in order.
972
01:17:15,874 --> 01:17:18,835
- Business is good?
- Always. You?
973
01:17:18,836 --> 01:17:22,716
- Yeah, ups and downs.
- So I see.
974
01:17:26,760 --> 01:17:30,185
- Baby?
- We're good.
975
01:17:32,766 --> 01:17:37,228
Funny, for something so small,
to cause so much trouble, huh?
976
01:17:37,229 --> 01:17:38,276
It's always the way, huh?
977
01:17:38,277 --> 01:17:40,940
We'll let you get
back to your moment.
978
01:17:40,941 --> 01:17:44,445
- Be good, huh?
- Yeah, stay out of trouble.
979
01:18:03,797 --> 01:18:06,971
- We did it.
- We did it.
980
01:18:09,219 --> 01:18:13,190
- New beginnings.
- New beginnings.
981
01:18:19,313 --> 01:18:22,658
It's Myron,
asset recovery.
982
01:18:22,774 --> 01:18:25,234
Target acquired.
983
01:18:25,235 --> 01:18:25,735
♪♪68944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.