Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,417 --> 00:00:04,959
You guys are in for our March
Madness party this weekend, right?
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,834
Jen has to work, but she's preapproved
3
00:00:06,835 --> 00:00:08,501
several party jokes for me to tell.
4
00:00:08,509 --> 00:00:09,541
I have a fun one about
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,460
an elephant who doesn't
have to pack a bag
6
00:00:11,462 --> 00:00:14,129
because he already has a...
You know what, I'll save it.
7
00:00:14,131 --> 00:00:15,958
Oh. I'll go
8
00:00:15,959 --> 00:00:17,668
if you let me try out your
new heated toilet seat.
9
00:00:17,684 --> 00:00:18,767
I've been waiting my whole life
10
00:00:18,769 --> 00:00:21,970
for science to invent something useful.
11
00:00:22,451 --> 00:00:24,481
No, I am not letting you up there.
12
00:00:24,506 --> 00:00:26,426
You'll be on it all the
time, and I won't know
13
00:00:26,451 --> 00:00:28,193
if the heat is from
the seat or from you.
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,481
Kids! Come on! Your ride's here!
15
00:00:34,310 --> 00:00:35,184
Bye!
16
00:00:35,209 --> 00:00:36,085
- Bye-bye.
- See ya.
17
00:00:36,086 --> 00:00:37,458
- Love you.
- Bye. Love you, too.
18
00:00:37,459 --> 00:00:39,124
All right, have a great day.
19
00:00:39,125 --> 00:00:41,709
Bye? Wh-What's happening?
20
00:00:41,710 --> 00:00:43,041
Where are my babies going?
21
00:00:43,043 --> 00:00:44,960
To school. Yeah, I got them in a carpool
22
00:00:44,962 --> 00:00:47,045
with what's-her-name,
that mom with the husky kid
23
00:00:47,047 --> 00:00:49,331
that always wears the velour tracksuits.
24
00:00:50,527 --> 00:00:53,198
We call him Tiny Soprano.
25
00:00:53,291 --> 00:00:55,087
And why can't you drive them anymore?
26
00:00:55,089 --> 00:00:56,755
Because I have to leave the office early
27
00:00:56,757 --> 00:00:59,224
to do afternoon pickup, and
as soon as I walk out the door,
28
00:00:59,226 --> 00:01:01,726
Don goes to the dog track.
29
00:01:02,459 --> 00:01:04,834
I do do that.
30
00:01:04,848 --> 00:01:07,015
I didn't think he knew it.
31
00:01:07,017 --> 00:01:09,184
Well, we're all learning things today.
32
00:01:09,186 --> 00:01:10,652
Mm. Yeah.
33
00:01:10,654 --> 00:01:12,904
A carpool would make
my life so much easier.
34
00:01:12,906 --> 00:01:14,901
Well, we should get to work.
35
00:01:14,926 --> 00:01:16,592
Unless you'd allow me
a few minutes upstairs
36
00:01:16,617 --> 00:01:18,117
on your new hot potty.
37
00:01:19,136 --> 00:01:20,336
No way.
38
00:01:20,361 --> 00:01:23,245
Only one king sits on that throne.
39
00:01:25,202 --> 00:01:28,587
Yeah, uh, honey, I'm not
so sure about a carpool.
40
00:01:28,589 --> 00:01:31,706
Okay? I mean, how will I know
if the kids get home safe?
41
00:01:31,709 --> 00:01:34,084
I don't get home until 5:00.
42
00:01:34,094 --> 00:01:37,963
That gives the kidnappers
a two-hour head start.
43
00:01:38,275 --> 00:01:39,514
Morning, guys.
44
00:01:39,516 --> 00:01:41,516
Perfect timing. Look, I know all about
45
00:01:41,518 --> 00:01:43,518
your unreasonable fear of kidnappers.
46
00:01:43,520 --> 00:01:45,187
That's why Rudy's here, okay?
47
00:01:45,189 --> 00:01:47,249
I got him to hook us
up with some cameras.
48
00:01:47,274 --> 00:01:48,857
He does security at the stadium.
49
00:01:48,876 --> 00:01:50,977
- I like this.
- Yeah, yeah.
50
00:01:50,978 --> 00:01:53,145
The Steelers are way more
valuable than our kids.
51
00:01:53,147 --> 00:01:57,699
And so far, not one of
them has been kidnapped.
52
00:01:58,091 --> 00:01:59,123
So, with the cameras,
53
00:01:59,148 --> 00:02:01,482
I'll know if the kids get home safe.
54
00:02:01,507 --> 00:02:04,156
I am finding this practical,
organized side of you
55
00:02:04,158 --> 00:02:06,124
very attractive.
56
00:02:06,709 --> 00:02:08,251
Well, buckle up, baby,
57
00:02:08,860 --> 00:02:11,866
because you can watch all of
the footage from the cameras
58
00:02:11,891 --> 00:02:13,298
on your iPad.
59
00:02:13,300 --> 00:02:16,051
Now, how does the footage get
from the cameras to your iPad?
60
00:02:16,053 --> 00:02:18,303
Don't ask Rudy, because he'll tell ya,
61
00:02:18,305 --> 00:02:19,804
and it's very boring.
62
00:02:20,973 --> 00:02:22,556
Yeah, it is.
63
00:02:22,581 --> 00:02:23,743
You know, a lot of people
64
00:02:23,768 --> 00:02:25,510
like to say that nerds are cool again,
65
00:02:25,512 --> 00:02:26,978
but we're not.
66
00:02:27,731 --> 00:02:29,147
Anyways, I put one camera
67
00:02:29,149 --> 00:02:30,599
over your front door
68
00:02:30,601 --> 00:02:33,235
and one on the garage
facing the back door.
69
00:02:33,237 --> 00:02:34,903
Where would you like the last one?
70
00:02:34,905 --> 00:02:36,605
Uh... Let's put it in the living room.
71
00:02:36,607 --> 00:02:39,357
Yeah. Yeah, then I can figure
out which one of the kids
72
00:02:39,359 --> 00:02:41,526
been eating my M&M'S
and stuffing the wrappers
73
00:02:41,528 --> 00:02:44,446
in the couch cushions. Huh?
74
00:02:44,448 --> 00:02:47,082
Or we could make sure
they're doing their homework
75
00:02:47,084 --> 00:02:48,450
so they can go to college.
76
00:02:48,452 --> 00:02:50,919
- And afford their own M&M'S.
- Sure!
77
00:02:51,667 --> 00:02:52,705
Okay, well,
78
00:02:52,706 --> 00:02:54,372
I'll recheck everything
in a couple of days.
79
00:02:54,374 --> 00:02:57,342
If you're not home, I'll just
use the key behind your planter.
80
00:02:57,344 --> 00:02:58,710
How do you know about that?
81
00:02:58,712 --> 00:03:00,345
Because I'm in security.
82
00:03:00,347 --> 00:03:02,347
It's my job to know these things.
83
00:03:02,349 --> 00:03:03,798
Also, you told me.
84
00:03:03,800 --> 00:03:07,102
But mainly it's because I'm in security.
85
00:03:07,104 --> 00:03:08,970
Uh, listen, thanks so much
for all your help, Rudy.
86
00:03:08,972 --> 00:03:10,972
Oh, sure thing. You know,
actually, I should get going.
87
00:03:10,974 --> 00:03:12,891
Joy's out of town for the week,
88
00:03:12,893 --> 00:03:15,610
and I bought a giant ham for dinner.
89
00:03:16,000 --> 00:03:17,209
Yeah, we're gonna have
90
00:03:17,217 --> 00:03:18,550
a session.
91
00:03:19,055 --> 00:03:20,500
I'm sorry, wh...
92
00:03:20,525 --> 00:03:22,317
why can't you eat
that when Joy's around?
93
00:03:22,319 --> 00:03:25,633
Because I like it too
much and she gets jealous.
94
00:03:25,658 --> 00:03:27,822
"Why don't you put that
ham down and come over here
95
00:03:27,824 --> 00:03:29,874
and snuggle with me?"
96
00:03:30,375 --> 00:03:32,334
That's all I hear.
97
00:03:36,356 --> 00:03:38,625
Hmm. You know, in a weird way,
98
00:03:38,626 --> 00:03:40,502
that was a very sweet story.
99
00:03:40,955 --> 00:03:42,387
Yeah, um, he...
100
00:03:42,389 --> 00:03:45,674
he's gonna eat the ham, right?
101
00:03:48,447 --> 00:03:50,011
Hey. So, you'll never guess what I saw
102
00:03:50,013 --> 00:03:51,513
the kids doing today on the cameras.
103
00:03:51,515 --> 00:03:53,848
Were they eating my M&M'S?
104
00:03:54,233 --> 00:03:57,739
Sorry, babe, that-that
case remains unsolved.
105
00:03:57,764 --> 00:04:00,522
They just came home and
started doing their homework
106
00:04:00,524 --> 00:04:02,741
without anybody telling them to.
107
00:04:02,743 --> 00:04:04,359
What?
108
00:04:04,361 --> 00:04:07,731
We're the greatest parents in
the world, and it's on video.
109
00:04:08,121 --> 00:04:11,283
Oh. Let me check the back
door footage. I, uh...
110
00:04:11,285 --> 00:04:13,118
I think a raccoon's been
digging up our flowers,
111
00:04:13,120 --> 00:04:14,786
and I don't want to
accuse him without proof.
112
00:04:14,788 --> 00:04:16,037
Otherwise, I'll look like an idiot.
113
00:04:16,039 --> 00:04:17,756
Well, yeah.
114
00:04:18,173 --> 00:04:19,758
Oh, look.
115
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
You can see me doing dishes
in the kitchen window.
116
00:04:21,961 --> 00:04:24,208
Yeah.
117
00:04:24,209 --> 00:04:26,001
- Uh-oh.
- Huh?
118
00:04:26,314 --> 00:04:28,967
Was this after the kids
went to bed last night?
119
00:04:28,969 --> 00:04:30,468
Mm-hmm.
120
00:04:30,611 --> 00:04:32,411
Oh.
121
00:04:32,436 --> 00:04:34,603
Am I about to come up behind you?
122
00:04:36,858 --> 00:04:39,227
Oh, no!
123
00:04:41,452 --> 00:04:42,447
Oh!
124
00:04:42,449 --> 00:04:45,400
We accidentally made an S-E-X tape!
125
00:04:45,965 --> 00:04:47,824
And here we go.
126
00:04:47,849 --> 00:04:49,899
Oh...
127
00:04:53,238 --> 00:04:55,076
Huh.
128
00:04:55,957 --> 00:04:58,246
Not bad.
129
00:04:58,248 --> 00:05:00,465
Not bad yourself.
130
00:05:00,467 --> 00:05:02,300
I was talking about me.
131
00:05:03,221 --> 00:05:05,055
Oh, okay, let's start
it from the beginning.
132
00:05:05,080 --> 00:05:06,705
I want to watch it when I'm not scared.
133
00:05:08,000 --> 00:05:14,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
134
00:05:19,626 --> 00:05:21,625
Hey, honey.
135
00:05:21,626 --> 00:05:23,585
How's it going, movie star?
136
00:05:24,908 --> 00:05:27,668
Well, it's not as
exciting as last night,
137
00:05:27,696 --> 00:05:29,577
Best Supporting Actor.
138
00:05:29,602 --> 00:05:31,321
Supporting Actor?
139
00:05:32,000 --> 00:05:32,876
Yeah, yeah, that's right.
140
00:05:32,877 --> 00:05:35,158
At one point, I did have to support you.
141
00:05:35,823 --> 00:05:36,910
Any-Anyway,
142
00:05:36,912 --> 00:05:39,713
I left a present for you.
Check your downloaded videos.
143
00:05:39,715 --> 00:05:41,190
Huh?
144
00:05:46,813 --> 00:05:48,805
Our secret video? You saved it?
145
00:05:48,807 --> 00:05:50,090
I thought you might like it.
146
00:05:50,532 --> 00:05:51,925
Well, meet me at home for lunch.
147
00:05:51,927 --> 00:05:54,352
I'll show you exactly
how I feel about it.
148
00:05:54,719 --> 00:05:55,979
I can't wait.
149
00:05:55,981 --> 00:05:57,264
Hold on, hold on.
150
00:05:57,266 --> 00:05:58,956
Are we gonna do what
I think we're gonna do?
151
00:05:58,981 --> 00:06:02,068
'Cause I don't want to skip
lunch just to get yelled at.
152
00:06:04,471 --> 00:06:06,239
Ah, there she is.
153
00:06:06,241 --> 00:06:08,852
Huh? I'm a big fan.
I've seen all your movie.
154
00:06:11,375 --> 00:06:13,334
- Okay, let's go.
- I can't believe this worked.
155
00:06:13,335 --> 00:06:15,665
Well, it did. But
after, delete this video.
156
00:06:15,667 --> 00:06:18,368
Or, or we have a few cameras.
157
00:06:18,370 --> 00:06:21,121
We could do a whole series.
You love to binge watch.
158
00:06:22,031 --> 00:06:24,007
Okay the more you talk about
this, the less it's working.
159
00:06:24,009 --> 00:06:25,625
Okay, okay, you're right.
I promise I'll delete it.
160
00:06:25,627 --> 00:06:26,769
Let's keep this train moving.
161
00:06:26,792 --> 00:06:28,710
- Okay.
- Choo-choo!
162
00:06:28,714 --> 00:06:30,680
You're right, I'll save the
train noises for the bedroom.
163
00:06:30,682 --> 00:06:31,873
Oh...
164
00:06:44,250 --> 00:06:46,063
Uh, where's Mom's iPad?
165
00:06:46,064 --> 00:06:47,230
Uh, none of you guys have it, do ya?
166
00:06:47,232 --> 00:06:48,648
'Cause private stuff on there.
167
00:06:48,650 --> 00:06:51,234
I mean, like, taxes, and...
168
00:06:51,753 --> 00:06:54,037
other grown-up words.
169
00:06:54,481 --> 00:06:56,314
Grandma came by and borrowed it.
170
00:06:56,339 --> 00:06:58,431
Grandma has it?
171
00:06:58,456 --> 00:07:00,327
She said she was playing a
mean game of Words With Friends
172
00:07:00,329 --> 00:07:01,544
and broke hers.
173
00:07:01,546 --> 00:07:03,796
When did this happen? Where was I?
174
00:07:03,821 --> 00:07:05,632
Upstairs with your new toilet seat.
175
00:07:07,626 --> 00:07:09,168
- Okay, Andi...
- Hey.
176
00:07:09,506 --> 00:07:12,590
How are my perfect angels?
177
00:07:12,789 --> 00:07:14,641
Y-You're talking to us?
178
00:07:15,172 --> 00:07:17,177
Uh, Andi, I-I need a word.
179
00:07:17,179 --> 00:07:20,230
It's about the special
present on your iPad.
180
00:07:20,232 --> 00:07:21,513
Oh, what present? I want to see!
181
00:07:21,538 --> 00:07:23,516
No, you don't. You'll never be the same.
182
00:07:25,354 --> 00:07:26,519
What's wrong?
183
00:07:26,542 --> 00:07:28,751
Okay. You are gonna love this.
184
00:07:28,768 --> 00:07:30,564
Remember that time you
told me to get milk,
185
00:07:30,589 --> 00:07:31,571
but I didn't?
186
00:07:31,596 --> 00:07:34,027
Well, we have a similar
situation here, okay?
187
00:07:34,029 --> 00:07:36,696
But the milk is our naked bodies.
188
00:07:36,698 --> 00:07:39,449
And my mom has the milk.
189
00:07:40,501 --> 00:07:41,584
Wait, what?
190
00:07:41,612 --> 00:07:43,650
My mom took your iPad.
191
00:07:43,675 --> 00:07:45,205
Well, you deleted the video, right?
192
00:07:45,207 --> 00:07:47,424
Yes, yes. I pulled you
out here on the porch
193
00:07:47,426 --> 00:07:49,542
to tell you everything's fine.
194
00:07:50,503 --> 00:07:52,045
How could you not delete the video?
195
00:07:52,047 --> 00:07:54,547
I-I thought it'd be fun to put
some music under it, you know?
196
00:07:54,549 --> 00:07:57,600
Like... like, uh...
like Chariots of Fire,
197
00:07:57,625 --> 00:08:00,001
or "For Those About to Rock"
198
00:08:00,313 --> 00:08:01,888
You know, pretty spicy, right?
199
00:08:01,890 --> 00:08:04,724
Spicy? What... Where
are you getting this?
200
00:08:04,726 --> 00:08:06,309
I was at the dentist last week,
201
00:08:06,311 --> 00:08:08,061
reading one of those women's magazines,
202
00:08:08,063 --> 00:08:10,730
and there was an article about
keeping relationships spicy.
203
00:08:10,732 --> 00:08:12,282
And one of the things it said was,
204
00:08:12,292 --> 00:08:14,959
"Don't be afraid to
surprise your partner"
205
00:08:14,960 --> 00:08:17,620
So, surprise!
206
00:08:18,037 --> 00:08:19,572
Okay, honey, I have told you,
207
00:08:19,574 --> 00:08:22,742
those women's magazines are not for you.
208
00:08:22,744 --> 00:08:24,411
Okay?
209
00:08:24,413 --> 00:08:26,579
Those ideas, they go
inside your man brain
210
00:08:26,581 --> 00:08:29,299
and they bang around in
there, and then... and then
211
00:08:29,301 --> 00:08:31,918
they come out all naked and dirty.
212
00:08:33,125 --> 00:08:35,166
I didn't hear you complaining
by the kitchen sink.
213
00:08:35,167 --> 00:08:36,417
- Adam!
- What?
214
00:08:36,425 --> 00:08:38,428
We have to get that
video back right now.
215
00:08:38,453 --> 00:08:40,844
Okay, okay. I was just
trying to spice things up.
216
00:08:40,846 --> 00:08:43,096
And you got to admit,
for a minute, it worked.
217
00:08:43,098 --> 00:08:45,932
Well, it was definitely
more than a minute, but...
218
00:08:45,934 --> 00:08:47,734
that's just a figure of speech.
219
00:08:47,736 --> 00:08:50,439
I don't have to tell
you. You were there. Okay.
220
00:08:52,324 --> 00:08:53,823
Hey, uh, where's Mom?
221
00:08:53,825 --> 00:08:55,608
She's right...
222
00:08:55,626 --> 00:08:59,124
Oh. I guess she went out.
223
00:08:59,125 --> 00:09:01,537
I'm watching soap operas for no reason.
224
00:09:02,083 --> 00:09:03,951
Uh, have you seen my iPad?
225
00:09:03,952 --> 00:09:05,873
She borrowed it, and we need it back.
226
00:09:05,898 --> 00:09:08,565
Oh. Well, here you go.
227
00:09:10,467 --> 00:09:12,542
No, no, an iPad.
228
00:09:12,544 --> 00:09:15,795
That's a pad. I gave it
to you. Now it's your pad.
229
00:09:17,182 --> 00:09:19,349
No, it-it's like a little computer.
230
00:09:19,351 --> 00:09:20,850
It's more of a tablet.
231
00:09:20,852 --> 00:09:22,268
Like the Ten Commandments?
232
00:09:23,688 --> 00:09:25,388
This could take years.
233
00:09:25,390 --> 00:09:27,640
It's that square thing
she's always yelling at.
234
00:09:27,641 --> 00:09:29,293
- Oh, that.
- Mm.
235
00:09:29,311 --> 00:09:31,982
Well, hers broke, so she borrowed yours.
236
00:09:32,670 --> 00:09:33,856
We know.
237
00:09:33,881 --> 00:09:35,698
That's where we started.
238
00:09:36,029 --> 00:09:39,202
Well, then, give me
that back. It's my pad.
239
00:09:40,572 --> 00:09:43,490
Just... tell us where the computer is.
240
00:09:43,492 --> 00:09:44,824
Well, she gave it to Don
241
00:09:44,826 --> 00:09:46,993
so Don could give it
back to you at work.
242
00:09:47,000 --> 00:09:48,996
- Don?
- Great.
243
00:09:48,997 --> 00:09:50,463
If he has it, they're probably already
244
00:09:50,465 --> 00:09:52,715
selling it at truck stops. Come on.
245
00:09:55,077 --> 00:09:57,054
Don! Don! Uh...
246
00:09:57,079 --> 00:09:58,388
Oh, no, no, he's not here.
247
00:09:58,390 --> 00:10:00,557
He went over to Rudy's to visit a ham.
248
00:10:01,476 --> 00:10:03,393
I don't ask questions anymore.
249
00:10:03,633 --> 00:10:06,563
Um, did he leave my iPad by any chance?
250
00:10:06,565 --> 00:10:07,764
Oh, yes, it's right here.
251
00:10:07,766 --> 00:10:09,516
Oh, thank God.
252
00:10:09,518 --> 00:10:12,638
I do not enjoy tiny computers.
They make me feel like a giant.
253
00:10:14,929 --> 00:10:16,656
No, no, no. This-this isn't mine.
254
00:10:16,667 --> 00:10:18,667
- That's Lowell's.
- Lowell was here earlier.
255
00:10:18,702 --> 00:10:20,827
I guess they got them
mixed up, and he took yours.
256
00:10:20,829 --> 00:10:23,446
Lowell? That's worse than Don.
257
00:10:23,448 --> 00:10:24,914
I'm his hero.
258
00:10:24,916 --> 00:10:27,241
Nobody wants to see
Superman without his cape!
259
00:10:27,467 --> 00:10:29,586
Or his underwear.
260
00:10:32,591 --> 00:10:34,958
Lowell?
261
00:10:35,653 --> 00:10:36,543
Hi.
262
00:10:36,545 --> 00:10:37,544
Hi.
263
00:10:38,637 --> 00:10:40,130
Hi.
264
00:10:40,661 --> 00:10:41,612
Hey.
265
00:10:41,626 --> 00:10:43,793
Oh, uh, i-is Lowell here?
266
00:10:43,802 --> 00:10:46,553
Uh, no, he's not here. I'm
Heather. I'm the new nanny.
267
00:10:47,080 --> 00:10:49,707
Outstanding. Uh,
listen, if you're looking
268
00:10:49,732 --> 00:10:51,141
for some extra work, I got
some gutters at my place...
269
00:10:51,143 --> 00:10:53,410
All right, all right, all right.
270
00:10:53,435 --> 00:10:55,528
Uh, we're Lowell's
friends, Adam and Andi,
271
00:10:55,530 --> 00:10:58,231
and he has my iPad. H-Have you seen it?
272
00:10:58,233 --> 00:10:59,899
Oh, yes, he took it with him to the gym.
273
00:10:59,901 --> 00:11:01,151
He said he'd bring it by your party.
274
00:11:01,153 --> 00:11:04,120
That's not good enough. I need it now!
275
00:11:04,122 --> 00:11:06,072
She-she just really
needs her computer, okay?
276
00:11:06,074 --> 00:11:07,907
She's an online gambler. Yeah.
277
00:11:07,909 --> 00:11:10,058
And we don't like to talk
about it. It's very painful.
278
00:11:10,083 --> 00:11:11,914
Okay. Thank you. Bye-bye.
279
00:11:13,313 --> 00:11:15,131
We have to call Lowell
and track him down.
280
00:11:15,133 --> 00:11:16,466
Okay? O-Or...
281
00:11:16,468 --> 00:11:17,967
or we could report his car stolen,
282
00:11:17,969 --> 00:11:19,419
let the cops do the work for us.
283
00:11:19,421 --> 00:11:20,753
We'll just get it at the party.
284
00:11:20,755 --> 00:11:22,808
We don't need to panic. Okay?
285
00:11:22,833 --> 00:11:24,499
We're married, and we have children.
286
00:11:24,524 --> 00:11:27,325
The secret's out that we
like to bow-chicka-bow-bow.
287
00:11:29,309 --> 00:11:32,075
Okay, but word about this
video will spread, all right?
288
00:11:32,100 --> 00:11:34,267
It'll be the thing that
we become known for.
289
00:11:34,269 --> 00:11:36,603
I mean, people will read my
obituary, and they'll say,
290
00:11:36,605 --> 00:11:38,901
"Aw, Sex Tape Andi died.
291
00:11:38,926 --> 00:11:42,275
Yeah, and she's survived by
her husband, Sex Tape Adam."
292
00:11:42,754 --> 00:11:44,588
I don't want to be Sex Tape Adam.
293
00:11:44,894 --> 00:11:47,530
Who's gonna marry Sex Tape Adam?
294
00:11:47,532 --> 00:11:49,032
You're getting married already?
295
00:11:49,453 --> 00:11:51,453
You just told me you're dead.
296
00:11:51,478 --> 00:11:53,218
If you don't find my iPad,
297
00:11:53,243 --> 00:11:55,371
I'm gonna be known as
Killed Her Husband Andi.
298
00:11:55,373 --> 00:11:57,040
Let's go.
299
00:11:59,089 --> 00:12:00,458
Yes!
300
00:12:00,459 --> 00:12:01,876
Oh! That's Lowell.
Get it, get it, get it.
301
00:12:01,918 --> 00:12:02,918
Okay.
302
00:12:04,868 --> 00:12:06,038
Rudy. Hey...
303
00:12:06,063 --> 00:12:07,956
Oh. Boy, you don't look so good.
304
00:12:07,981 --> 00:12:10,232
I need you to take my ham.
305
00:12:11,316 --> 00:12:13,306
I have no self-control without Joy.
306
00:12:13,308 --> 00:12:16,392
I ate so much that I
went up a sock size.
307
00:12:17,447 --> 00:12:19,063
I-I'll put it in the fridge for you.
308
00:12:19,088 --> 00:12:21,025
Uh, no... that's okay. I'll do it.
309
00:12:21,682 --> 00:12:23,250
She likes the middle shelf.
310
00:12:25,837 --> 00:12:27,086
Oh.
311
00:12:27,125 --> 00:12:28,459
Lowell. H-Hey.
312
00:12:28,461 --> 00:12:29,743
Come on in, buddy.
313
00:12:29,768 --> 00:12:32,208
I'm marching in, ready for madness.
314
00:12:32,210 --> 00:12:33,820
Give me that.
315
00:12:35,046 --> 00:12:37,714
Listen, you have got to tell
people when you get a new nanny.
316
00:12:37,716 --> 00:12:39,249
I made an ass of myself.
317
00:12:39,251 --> 00:12:41,142
All right, eat something. Okay.
318
00:12:42,721 --> 00:12:44,921
I'm gonna miss you, baby.
319
00:12:48,361 --> 00:12:50,265
Okay, you dodged a serious
bullet here, mister.
320
00:12:50,292 --> 00:12:51,569
Now delete this video
321
00:12:51,626 --> 00:12:53,793
- so I can sleep in peace.
- Okay. Right, right, right, right.
322
00:12:53,794 --> 00:12:55,501
What...
323
00:12:55,509 --> 00:12:57,637
Why'd you pause it halfway through?
324
00:12:57,662 --> 00:12:59,686
My best moves are at the end.
325
00:12:59,688 --> 00:13:02,071
Wha... What? No, I-I
didn't watch any of it.
326
00:13:02,073 --> 00:13:03,773
No, uh, see? The video's been played,
327
00:13:03,775 --> 00:13:05,525
and then paused in the middle.
328
00:13:06,343 --> 00:13:08,272
That means someone else watched it.
329
00:13:08,292 --> 00:13:11,542
Someone... in there.
330
00:13:17,000 --> 00:13:18,959
Maybe I should have just
driven the kids to school.
331
00:13:18,960 --> 00:13:20,447
You think?
332
00:13:26,125 --> 00:13:29,492
Okay. Your mom, Don and
Lowell, they all had my iPad.
333
00:13:29,501 --> 00:13:31,168
Any one of them could've
watched our movie.
334
00:13:31,202 --> 00:13:33,352
Well, maybe they didn't know it was us.
335
00:13:36,974 --> 00:13:41,810
Adam, you named the file
"Andi Does Dishes and More"
336
00:13:42,709 --> 00:13:44,918
O-okay, here's what we do: we split up
337
00:13:44,930 --> 00:13:47,417
and find out who watched it, then...
338
00:13:47,797 --> 00:13:49,902
we come up with a real plan.
339
00:13:50,351 --> 00:13:51,987
I'm in. Yeah, uh...
340
00:13:51,989 --> 00:13:53,572
Which one us has to talk to your mom?
341
00:13:53,584 --> 00:13:54,918
- Not it.
- Not it! Dang it!
342
00:13:55,250 --> 00:13:56,751
Ah.
343
00:13:56,770 --> 00:13:58,153
Yeah. I'm quick.
344
00:13:58,178 --> 00:13:59,511
Talk to my mother.
345
00:14:01,456 --> 00:14:03,165
So, Lowell.
346
00:14:03,167 --> 00:14:07,374
I have seen some crazy stuff on iPads.
347
00:14:07,375 --> 00:14:09,834
Now you say something.
348
00:14:09,840 --> 00:14:12,257
I like that shirt, Bev.
349
00:14:12,635 --> 00:14:15,177
Did you buy it on the iPad?
350
00:14:15,179 --> 00:14:16,845
If you're talking about your iPad,
351
00:14:16,847 --> 00:14:18,647
I only have one thing to say.
352
00:14:18,667 --> 00:14:22,418
What I saw on there was
deeply disappointing.
353
00:14:23,542 --> 00:14:24,876
I know what you're getting at,
354
00:14:24,899 --> 00:14:26,675
and I don't want to talk about it.
355
00:14:26,709 --> 00:14:29,168
I'm embarrassed enough as it is.
356
00:14:30,918 --> 00:14:31,918
Andi!
357
00:14:31,919 --> 00:14:33,278
Adam!
358
00:14:33,280 --> 00:14:34,863
Lowell definitely watched it.
359
00:14:34,865 --> 00:14:36,365
Well, your mom watched it, too.
360
00:14:36,375 --> 00:14:37,251
- Wha...
- Yeah.
361
00:14:37,258 --> 00:14:38,505
I think she no longer
thinks my meat loaf
362
00:14:38,542 --> 00:14:39,834
is the worst thing I've
ever done in the kitchen.
363
00:14:42,631 --> 00:14:43,956
What are you guys doing in here?
364
00:14:43,958 --> 00:14:45,707
Nothing! W-We've never
done anything here,
365
00:14:45,709 --> 00:14:48,162
especially by the sink.
366
00:14:49,764 --> 00:14:51,847
You're avoiding me, aren't you?
367
00:14:51,849 --> 00:14:55,050
Look, we all know what
was on that computer.
368
00:14:55,052 --> 00:14:59,271
It's natural, it's human,
and yes, it was hot.
369
00:15:01,417 --> 00:15:03,584
Congratulations to you both.
370
00:15:10,135 --> 00:15:12,728
They all watched it!
371
00:15:14,250 --> 00:15:18,250
And my brother liked it.
372
00:15:18,726 --> 00:15:21,710
Oh, they're probably in there
talking about it right now.
373
00:15:24,968 --> 00:15:27,460
Oh, okay, okay, no, no,
they're-they're not talking.
374
00:15:27,485 --> 00:15:28,967
They're laughing.
375
00:15:28,969 --> 00:15:31,473
Andi, they're not
talking, they're laughing!
376
00:15:32,723 --> 00:15:34,756
Okay, well, y-you got to go
in there and-and clear the air.
377
00:15:34,758 --> 00:15:36,175
Otherwise, every time
we hear them laugh,
378
00:15:36,177 --> 00:15:37,356
we'll know they're laughing at you.
379
00:15:37,381 --> 00:15:38,590
Wha...?
380
00:15:40,934 --> 00:15:43,398
Uh, what do you mean, laughing at me?
381
00:15:43,400 --> 00:15:44,983
Oh, it's ju... it's just, you know,
382
00:15:44,985 --> 00:15:46,867
you're so serious on the video.
383
00:15:46,892 --> 00:15:48,487
You know? It's like,
I'm having a good time,
384
00:15:48,489 --> 00:15:51,523
and-and you look like you're
trying to land a plane.
385
00:15:54,189 --> 00:15:56,078
I need Joy to come home.
386
00:15:56,080 --> 00:15:58,914
Without her, I overeat,
I don't do laundry.
387
00:15:58,916 --> 00:16:02,148
I'm wearing a bathing suit as underwear.
388
00:16:04,083 --> 00:16:06,500
Voice of experience: when
you run out of swim trunks,
389
00:16:06,507 --> 00:16:10,759
you'll start dipping into her underwear.
390
00:16:10,761 --> 00:16:13,178
That's when it gets weird.
391
00:16:17,959 --> 00:16:19,042
- Whoa, whoa!
- Hey!
392
00:16:19,060 --> 00:16:21,186
All right, all right,
listen up, listen up. Um...
393
00:16:21,209 --> 00:16:24,974
Love is complicated, so
sometimes you have to do
394
00:16:24,975 --> 00:16:28,560
some pretty crazy stuff to
keep things spicy, am I right?
395
00:16:30,209 --> 00:16:32,710
I think this is how
swinger parties start.
396
00:16:35,579 --> 00:16:37,212
I'm gonna move slowly towards the door
397
00:16:37,250 --> 00:16:39,417
and try not to look sexy.
398
00:16:40,741 --> 00:16:42,541
Lowell, it's not a swinger party.
399
00:16:42,543 --> 00:16:44,410
My parents are here.
400
00:16:44,988 --> 00:16:46,078
Okay, look,
401
00:16:46,080 --> 00:16:47,996
big deal, we made a sex tape.
402
00:16:47,998 --> 00:16:49,331
You-you what?
403
00:16:49,333 --> 00:16:51,466
We know you saw it, Ma.
404
00:16:51,468 --> 00:16:52,834
I didn't see anything.
405
00:16:52,836 --> 00:16:56,338
But I'm sure you were great, honey.
406
00:16:56,340 --> 00:16:59,650
Wha...? W-Why did you tell
me you were embarrassed
407
00:16:59,667 --> 00:17:01,334
to talk about my iPad?
408
00:17:01,366 --> 00:17:04,179
'Cause I spilled coffee
on it, thought I broke it.
409
00:17:04,550 --> 00:17:06,848
Oh. Well, unfortunately, you didn't.
410
00:17:06,850 --> 00:17:09,067
It still plays fine.
411
00:17:09,503 --> 00:17:11,603
Why are you telling us all this?
412
00:17:11,605 --> 00:17:12,738
Because you saw it.
413
00:17:12,740 --> 00:17:14,606
You said you were disappointed.
414
00:17:14,608 --> 00:17:17,015
Andi was doing the best she could.
415
00:17:19,413 --> 00:17:21,413
I was disappointed because
I read in your e-mails
416
00:17:21,415 --> 00:17:23,582
that you invited Don to
your March Madness party
417
00:17:23,584 --> 00:17:25,284
a full week before me.
418
00:17:25,286 --> 00:17:27,169
You went through my e-mails?
419
00:17:29,224 --> 00:17:30,672
Hey, I'm not on trial here!
420
00:17:30,674 --> 00:17:32,674
You're the ones with the sex tape.
421
00:17:33,583 --> 00:17:36,378
All right, I-I know
Don definitely saw it.
422
00:17:36,380 --> 00:17:37,796
Well, first of all,
423
00:17:37,798 --> 00:17:40,132
thank you for such a
delightful and moving speech.
424
00:17:40,134 --> 00:17:41,433
But...
425
00:17:41,435 --> 00:17:43,468
I have not seen the film in question.
426
00:17:43,470 --> 00:17:45,020
You said it was hot.
427
00:17:45,022 --> 00:17:47,639
I was talking about
your heated toilet seat.
428
00:17:49,432 --> 00:17:51,883
Rudy told me you put in
cameras so I thought you saw me
429
00:17:51,918 --> 00:17:54,085
when I stopped by for a test
drive when you weren't there.
430
00:17:55,292 --> 00:17:58,959
Little tip: don't
turn it up to ten. Oof.
431
00:18:01,739 --> 00:18:06,397
Okay, so n-nobody knew about the video,
432
00:18:06,422 --> 00:18:09,975
but now you do, because
we just told you.
433
00:18:10,000 --> 00:18:12,831
Look at Sex Tape Andi
trying to put it together.
434
00:18:12,833 --> 00:18:15,667
I told you they'd call
us that! I told you.
435
00:18:15,899 --> 00:18:17,886
Don't be ashamed, son.
436
00:18:17,888 --> 00:18:22,091
Your mom and I, we-we made a
Super 8 back in the '70s, huh?
437
00:18:22,810 --> 00:18:23,842
We enjoyed it.
438
00:18:23,844 --> 00:18:26,395
We had some good times with
it, until I accidentally sold it
439
00:18:26,397 --> 00:18:27,729
at a yard sale.
440
00:18:29,250 --> 00:18:32,209
- Best 50 cents that guy ever spent.
- Yeah.
441
00:18:38,042 --> 00:18:40,553
Hey, so if nobody watched the video,
442
00:18:40,584 --> 00:18:42,251
why was it paused halfway through?
443
00:18:42,279 --> 00:18:46,548
I don't know why anyone
would pause that masterpiece.
444
00:18:46,550 --> 00:18:48,000
It was probably a glitch.
445
00:18:48,002 --> 00:18:49,501
A glitch? Is that a thing?
446
00:18:49,503 --> 00:18:50,919
I'd like to think so. Yeah.
447
00:18:50,921 --> 00:18:52,504
You know, it doesn't matter.
448
00:18:52,506 --> 00:18:53,462
It's deleted.
449
00:18:54,250 --> 00:18:57,792
But I will never delete it... from here.
450
00:18:59,647 --> 00:19:03,599
So, um, do you really think
we need to spice things up?
451
00:19:03,601 --> 00:19:05,949
I mean, I thought we
were pretty spicy already.
452
00:19:05,959 --> 00:19:09,626
Uh, we are, yeah, but there's
no such thing as too spicy.
453
00:19:09,709 --> 00:19:11,918
Huh? I mean, I only have two moves:
454
00:19:11,919 --> 00:19:14,643
The Go Fast and the Catch My Breath.
455
00:19:17,044 --> 00:19:18,757
- Hey, Rudy. How's it going?
- Hey, guys.
456
00:19:18,792 --> 00:19:20,066
Not too good.
457
00:19:20,067 --> 00:19:23,285
I don't even have a fitted
sheet on my bed anymore.
458
00:19:24,263 --> 00:19:25,537
I've hit rock bottom,
459
00:19:25,542 --> 00:19:28,293
and I thought, "You know
what would be great down here?
460
00:19:28,337 --> 00:19:29,553
Some ham."
461
00:19:29,990 --> 00:19:31,144
Hey, uh...
462
00:19:31,169 --> 00:19:32,627
Buddy, I-I don't think we can
463
00:19:32,629 --> 00:19:35,732
give this back; you got a
bit of a self-control issue.
464
00:19:35,757 --> 00:19:37,807
I have a self-control issue?
465
00:19:37,966 --> 00:19:39,668
You won't even let
your wife do the dishes
466
00:19:39,670 --> 00:19:41,185
without jumping her bones.
467
00:19:44,007 --> 00:19:45,557
You watched it?
468
00:19:45,777 --> 00:19:47,949
And it was you who paused it.
469
00:19:48,011 --> 00:19:49,261
Why would you pause it?
470
00:19:49,263 --> 00:19:51,214
That's not important. Go ahead, honey.
471
00:19:52,985 --> 00:19:54,349
Well, h-how did you see it?
472
00:19:54,351 --> 00:19:56,601
Well, I came by to check
on the security system,
473
00:19:56,603 --> 00:19:59,187
and I opened your iPad
and up popped the video
474
00:19:59,209 --> 00:20:01,085
of you two getting freaky.
475
00:20:01,437 --> 00:20:03,602
Swinging a towel, and...
476
00:20:04,125 --> 00:20:05,459
- bubbles flying everywhere...
- Okay, okay.
477
00:20:05,501 --> 00:20:07,710
- That's enough.
- Yeah, that towel thing
478
00:20:07,751 --> 00:20:09,377
just kind of came to me in the moment.
479
00:20:09,874 --> 00:20:11,449
Yeah.
480
00:20:11,451 --> 00:20:12,667
I can't believe this happened.
481
00:20:12,669 --> 00:20:13,702
So, anyways,
482
00:20:13,704 --> 00:20:16,656
I paused it... sorry...
483
00:20:17,591 --> 00:20:20,028
and then I left. I
wouldn't have said anything,
484
00:20:20,042 --> 00:20:22,584
but you guys started ham-shaming me.
485
00:20:26,083 --> 00:20:28,058
Okay, I-I'll tell you what.
486
00:20:28,083 --> 00:20:30,268
We'll give you this back
487
00:20:30,270 --> 00:20:32,687
if you swear to never
speak of that video again.
488
00:20:32,689 --> 00:20:34,597
Don't worry, everything
that happened this week,
489
00:20:34,626 --> 00:20:36,418
I am taking to the grave.
490
00:20:36,754 --> 00:20:38,080
Which could be pretty soon,
491
00:20:38,105 --> 00:20:40,773
because my heart is
beating twice as fast now.
492
00:20:44,981 --> 00:20:46,097
Well, there goes a man
493
00:20:46,125 --> 00:20:48,626
- who's gonna wake up next to a ham.
- Oh.
494
00:20:49,833 --> 00:20:54,833
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
495
00:20:55,305 --> 00:21:01,173
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.