All language subtitles for man.with.a.plan.s02e09.hdtv-lol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:05,504 We're really excited to have the kids stay with us 2 00:00:05,529 --> 00:00:08,404 while you guys are away for a little grown-up time. 3 00:00:08,429 --> 00:00:09,974 Wink, wink. 4 00:00:11,084 --> 00:00:12,611 Ma, don't "wink, wink." 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,974 You're gonna ruin grown-up time. 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,049 Don't worry, honey, I got some new lingerie. 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,000 You'll power through. 8 00:00:19,754 --> 00:00:21,820 So, you're going to Atlantic City. 9 00:00:21,822 --> 00:00:24,295 I've had some good times there with your mother. 10 00:00:24,320 --> 00:00:27,054 I've never been to Atlantic City, Joe. 11 00:00:27,656 --> 00:00:30,696 Well, some lucky lady. 12 00:00:30,698 --> 00:00:33,699 A-And it's not Atlantic City, Dad, it's Vegas. 13 00:00:33,701 --> 00:00:34,870 I told you that ten minutes ago 14 00:00:34,895 --> 00:00:37,640 when you were complaining about how tinfoil used to be thicker. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,254 Hi, Grandma. Hi, Grandpa. 16 00:00:40,279 --> 00:00:43,347 Oh, we are gonna have such fun with these cuties. 17 00:00:43,372 --> 00:00:46,283 I have a candy bar at home weighs more than you do. 18 00:00:46,308 --> 00:00:47,862 I love you, Grandma. 19 00:00:47,887 --> 00:00:49,353 Mwah. 20 00:00:49,945 --> 00:00:51,372 And we're hoping that Kate 21 00:00:51,397 --> 00:00:53,597 looks up from her phone at some point. 22 00:00:54,570 --> 00:00:55,559 What? 23 00:00:56,578 --> 00:00:59,342 And we've got something special planned for you, Teddy. 24 00:00:59,367 --> 00:01:02,032 I fixed up your dad's old BB gun. 25 00:01:02,034 --> 00:01:03,950 You better sleep with one eye open. 26 00:01:04,996 --> 00:01:07,835 I've got a video of you singing "Let It Go" in your towel. 27 00:01:11,841 --> 00:01:13,993 A BB gun for Teddy? 28 00:01:14,018 --> 00:01:15,743 Oh, don't worry, my dad's a great teacher. 29 00:01:15,768 --> 00:01:17,381 Don and I both had 'em when we were kids. 30 00:01:17,383 --> 00:01:19,483 Oh, yeah, I taught my boys how to shoot the Army way. 31 00:01:19,485 --> 00:01:21,018 Safety first. 32 00:01:21,020 --> 00:01:22,686 Unless you're being overrun by Charlie, 33 00:01:22,688 --> 00:01:25,322 then it's just spray and pray. 34 00:01:25,923 --> 00:01:27,843 But Teddy's so young. 35 00:01:27,868 --> 00:01:29,459 But it's a Burns family tradition. 36 00:01:29,461 --> 00:01:31,995 Three generations of men sharing knowledge 37 00:01:31,997 --> 00:01:35,365 and history and companionship. 38 00:01:35,367 --> 00:01:38,068 That's the kind of emotional crap you love. 39 00:01:40,054 --> 00:01:42,403 I do love emotional crap. 40 00:01:43,309 --> 00:01:45,375 Okay, well, just be careful. 41 00:01:46,086 --> 00:01:47,389 All right, you better get out of here 42 00:01:47,414 --> 00:01:49,974 - before she changes her mind. - Yeah. 43 00:01:50,149 --> 00:01:52,277 - Okay, honey, bye-bye. - Bye-bye. 44 00:01:52,302 --> 00:01:53,583 Mwah. 45 00:01:53,585 --> 00:01:55,385 So... 46 00:01:55,387 --> 00:01:58,455 tell me more about this girl from Atlantic City. 47 00:01:59,380 --> 00:02:01,925 Honey, don't worry about who else played the game. 48 00:02:01,927 --> 00:02:04,105 You won the prize. 49 00:02:08,237 --> 00:02:10,923 I'm looking forward to teaching your boy how to shoot. 50 00:02:10,948 --> 00:02:12,569 Once Teddy learns how to use a BB gun, 51 00:02:12,571 --> 00:02:14,233 I'll show him my real guns. 52 00:02:14,258 --> 00:02:16,340 Okay, bye, Dad, yup, night-night. 53 00:02:16,342 --> 00:02:17,808 Okay. 54 00:02:17,810 --> 00:02:19,276 Drive safe. 55 00:02:20,172 --> 00:02:23,280 Off you go. 56 00:02:23,282 --> 00:02:24,981 Wait-wait-wait, wh-what did he just say? 57 00:02:25,006 --> 00:02:27,193 Oh, nothing, just some old guy jibber-jab. 58 00:02:27,218 --> 00:02:28,824 Nothing to worry about. 59 00:02:28,849 --> 00:02:31,807 Wait, wait, wait. H-He has real guns at home? 60 00:02:31,832 --> 00:02:32,831 I can't believe 61 00:02:32,856 --> 00:02:34,022 you never told me that. 62 00:02:34,047 --> 00:02:35,357 Honey, my dad hunts, he's a vet. 63 00:02:35,382 --> 00:02:38,054 I figured you knew. I'm gonna go in here now. 64 00:02:38,586 --> 00:02:40,964 Oh, I'm gonna go in here, too. 65 00:02:42,163 --> 00:02:44,060 Look, our kids are over there a lot. 66 00:02:44,085 --> 00:02:45,469 Yeah, and think how safe they are 67 00:02:45,471 --> 00:02:48,138 being protected by all those guns. 68 00:02:48,897 --> 00:02:51,641 Look, when Kate was born, you got rid of your hunting rifles. 69 00:02:51,643 --> 00:02:55,412 I just... I don't understand why people insist on having guns. 70 00:02:55,850 --> 00:02:59,287 That's 'cause no one as smart as me has ever explained it to you. 71 00:03:00,618 --> 00:03:01,447 Okay? 72 00:03:01,472 --> 00:03:03,653 People say it's about their rights and their freedom, 73 00:03:03,655 --> 00:03:07,290 but here's the real truth: guns are fun. 74 00:03:08,560 --> 00:03:11,395 They go boom, people like that. 75 00:03:11,397 --> 00:03:12,796 But they're dangerous. 76 00:03:12,798 --> 00:03:14,865 In the hands of idiots. 77 00:03:15,357 --> 00:03:16,295 But the fact that you 78 00:03:16,320 --> 00:03:17,614 never even knew my dad had 'em 79 00:03:17,639 --> 00:03:19,803 proves how careful and safe he is. 80 00:03:19,805 --> 00:03:22,439 I think it just proves that you never told me. 81 00:03:24,076 --> 00:03:26,143 It can prove two things. 82 00:03:27,273 --> 00:03:29,982 I'm sorry, I'm-I'm just not comfortable 83 00:03:30,007 --> 00:03:31,141 leaving the kids there. 84 00:03:31,166 --> 00:03:33,350 I just... I-I won't be able to enjoy myself in Vegas. 85 00:03:33,352 --> 00:03:37,143 No, no, no, leave Vegas out of this. 86 00:03:37,168 --> 00:03:40,069 We've had to cancel this trip three times. 87 00:03:40,406 --> 00:03:42,373 Okay, well, then talk to your dad 88 00:03:42,398 --> 00:03:44,726 about getting rid of his guns and we can go. 89 00:03:45,413 --> 00:03:47,263 If you feel so strongly about it, 90 00:03:47,288 --> 00:03:49,101 maybe you should talk to my dad. 91 00:03:50,998 --> 00:03:52,123 Okay. 92 00:03:52,304 --> 00:03:54,638 Yeah, I'll tell your dad to get rid of his guns. 93 00:03:55,311 --> 00:03:58,078 You can tell my mom she has to start wearing a bra. 94 00:04:00,078 --> 00:04:02,279 I'll take the guns. 95 00:04:02,937 --> 00:04:05,424 If she's not gonna listen to the manager at the Golden Corral, 96 00:04:05,449 --> 00:04:07,015 she's not gonna listen to me. 97 00:04:09,000 --> 00:04:15,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 98 00:04:19,384 --> 00:04:21,319 So here's the thing, Dad. 99 00:04:21,344 --> 00:04:22,862 I had a talk with Andi, 100 00:04:22,887 --> 00:04:26,013 and you need to get rid of your guns. 101 00:04:28,585 --> 00:04:31,185 - Your wife is very funny, yeah. - Yeah. 102 00:04:31,187 --> 00:04:33,321 Yeah, she's a hoot. 103 00:04:33,323 --> 00:04:35,719 But after you brought up your real guns last night, 104 00:04:35,744 --> 00:04:36,703 Andi got all worried 105 00:04:36,728 --> 00:04:38,476 about the kids staying with you guys next week. 106 00:04:38,528 --> 00:04:40,628 Oh, geez. No one's more careful than me. 107 00:04:40,630 --> 00:04:44,031 I told her, but there's talk of calling off Vegas. 108 00:04:44,033 --> 00:04:46,534 Okay, I need to play blackjack in a hotel robe, 109 00:04:46,536 --> 00:04:48,702 holding a morning beer. I need it, Dad. 110 00:04:48,704 --> 00:04:50,905 All right, all right. 111 00:04:50,907 --> 00:04:52,873 Look, I think Andi just doesn't like guns 112 00:04:52,875 --> 00:04:54,108 because she's never shot one. 113 00:04:54,110 --> 00:04:55,376 That's what I was thinking. 114 00:04:55,378 --> 00:04:57,411 So how about we take her to the shooting range? 115 00:04:57,413 --> 00:05:00,047 She can see how responsible you are, and we can change her mind. 116 00:05:00,049 --> 00:05:01,182 Oh, I like it. 117 00:05:01,184 --> 00:05:03,117 Okay, good. By the way, 118 00:05:03,119 --> 00:05:04,919 how many times have you actually 119 00:05:04,921 --> 00:05:07,054 changed her mind about something? 120 00:05:07,298 --> 00:05:10,332 I don't know, who keeps track of that stuff? 121 00:05:10,506 --> 00:05:13,441 Zero's not a hard number to remember. 122 00:05:19,202 --> 00:05:22,436 Who can say fresh radishes? 123 00:05:22,438 --> 00:05:24,305 You don't have to say it, I'll just give you some. 124 00:05:24,307 --> 00:05:26,407 I grew them in my garden. Have one. 125 00:05:26,409 --> 00:05:28,943 No, thanks. I don't try new things. 126 00:05:28,945 --> 00:05:30,611 Don, we've talked about this, 127 00:05:30,613 --> 00:05:32,379 it's good to broaden your horizons. 128 00:05:32,381 --> 00:05:34,849 Well, actually, Lowell, in 99% of deaths, 129 00:05:34,851 --> 00:05:36,250 you'll find out that the deceased, 130 00:05:36,252 --> 00:05:39,019 at some point, tried something new. 131 00:05:39,656 --> 00:05:41,822 But everybody tries something new. 132 00:05:41,824 --> 00:05:43,490 And everybody dies. 133 00:05:45,361 --> 00:05:47,228 You got any tomatoes in that man basket? 134 00:05:47,230 --> 00:05:48,362 I know I like those. 135 00:05:48,364 --> 00:05:49,597 Well, I planted some, 136 00:05:49,599 --> 00:05:51,732 but I've got a thieving woodchuck in my garden. 137 00:05:51,734 --> 00:05:53,537 I tried to have my cat chase him off, 138 00:05:53,562 --> 00:05:55,829 but they became unlikely animal friends. 139 00:05:56,495 --> 00:05:59,099 You know, my dad fixed up Adam's old BB gun. 140 00:05:59,101 --> 00:06:01,601 How about you and I go out and take care of that woodchuck? 141 00:06:01,603 --> 00:06:03,770 Scarface style. 142 00:06:05,440 --> 00:06:07,407 I don't like this place. 143 00:06:07,409 --> 00:06:09,994 And why are people wearing camouflage inside? 144 00:06:10,019 --> 00:06:11,314 It just makes them more obvious. 145 00:06:11,339 --> 00:06:13,417 I can see all of you! 146 00:06:14,072 --> 00:06:16,401 Honey, don't rile up the gun owners. 147 00:06:18,105 --> 00:06:19,267 Just relax. 148 00:06:19,292 --> 00:06:20,911 Okay, once you fire off a few rounds, 149 00:06:20,936 --> 00:06:23,523 I think you'll see it's not as scary as it seems. 150 00:06:23,525 --> 00:06:24,624 - Ready? - All right. 151 00:06:24,626 --> 00:06:27,260 Let's go over a few safety rules, huh? 152 00:06:27,707 --> 00:06:30,664 Always assume that every gun is loaded. 153 00:06:31,047 --> 00:06:32,346 Is that one loaded? 154 00:06:32,371 --> 00:06:33,567 What did I just say? 155 00:06:33,569 --> 00:06:35,735 She's not listening. 156 00:06:35,737 --> 00:06:38,338 Trust me, Dad, that's not how you do it with her. 157 00:06:38,340 --> 00:06:40,607 It's true. It's not how you do it with me. 158 00:06:40,609 --> 00:06:42,943 All right, you want to go give this a try? 159 00:06:42,945 --> 00:06:44,110 Well, if it gets me off 160 00:06:44,112 --> 00:06:46,780 the set of Deliverance, I'll do it. 161 00:06:47,281 --> 00:06:49,181 Okay, fire when ready. 162 00:06:54,613 --> 00:06:57,533 Well that's just the best thing ever. 163 00:07:00,304 --> 00:07:01,905 I've seen you eat carrots before, 164 00:07:01,930 --> 00:07:03,187 so I know you'll like these. 165 00:07:03,212 --> 00:07:06,166 I want the last thing that woodchuck sees to be us enjoying 166 00:07:06,168 --> 00:07:08,535 what is rightfully ours! 167 00:07:09,640 --> 00:07:11,071 Got any ranch dressing? 168 00:07:11,073 --> 00:07:12,672 I do. 169 00:07:14,822 --> 00:07:16,088 Can I have some? 170 00:07:16,377 --> 00:07:18,711 You may not. Just try one without it. 171 00:07:19,772 --> 00:07:21,328 Why are you always looking to change me? 172 00:07:21,353 --> 00:07:22,616 It's like when you wanted me to see movies 173 00:07:22,618 --> 00:07:24,918 that aren't Fast & Furious. 174 00:07:24,920 --> 00:07:27,487 There are better movies. Branch out. 175 00:07:27,489 --> 00:07:28,588 There aren't better movies. 176 00:07:28,590 --> 00:07:30,857 They made eight and the worst one was good. 177 00:07:30,859 --> 00:07:32,058 It went great, great, great, 178 00:07:32,060 --> 00:07:34,527 good, great, great, better, best. 179 00:07:35,396 --> 00:07:38,866 Of course you love it... it's the ranch dressing of movies. 180 00:07:40,335 --> 00:07:44,137 Shh, look, there's the woodchuck. 181 00:07:44,139 --> 00:07:47,741 That's right, just sit there and eat that tomato. 182 00:07:48,309 --> 00:07:50,477 Oh, no, my cat! 183 00:07:50,620 --> 00:07:52,319 Ow! 184 00:07:53,553 --> 00:07:55,815 You shot me in the butt! 185 00:07:56,120 --> 00:07:59,589 No, I didn't. I was at work all day. 186 00:08:03,421 --> 00:08:05,525 But I don't want to go home. 187 00:08:05,527 --> 00:08:07,627 Babe, we've been here two hours. 188 00:08:07,629 --> 00:08:09,963 You can't go full Rambo on the first day. 189 00:08:10,699 --> 00:08:11,965 Okay. 190 00:08:11,967 --> 00:08:13,512 But first let me check out the gift counter. 191 00:08:13,537 --> 00:08:16,236 They have a-a pepper grinder that looks like a hand grenade. 192 00:08:16,238 --> 00:08:18,371 How do I not have one of those? 193 00:08:18,373 --> 00:08:22,042 All right, looks like Atlantic City is back on. 194 00:08:22,044 --> 00:08:23,877 I told you it's Vegas. 195 00:08:23,879 --> 00:08:27,125 Whoa, Dad, you just put your phone in the gun case. 196 00:08:27,150 --> 00:08:27,954 What? 197 00:08:27,979 --> 00:08:30,484 Were you about to put the gun in your pocket? 198 00:08:30,509 --> 00:08:32,385 Don't worry about what I put where. 199 00:08:32,387 --> 00:08:33,353 Well, I'm just saying, 200 00:08:33,355 --> 00:08:35,055 if someone calls and you answer your gun, 201 00:08:35,057 --> 00:08:36,189 we're gonna have a problem. 202 00:08:36,733 --> 00:08:37,657 I can't see in here 203 00:08:37,659 --> 00:08:40,721 because they're using those global warming light bulbs. 204 00:08:40,746 --> 00:08:44,448 We're all walking around in the dark to save some salamander. 205 00:08:45,801 --> 00:08:47,934 Saddle up, boys, 206 00:08:48,767 --> 00:08:50,667 I got to stop by the butcher. 207 00:08:50,692 --> 00:08:51,838 I want to eat something for dinner 208 00:08:51,840 --> 00:08:53,440 that was walking around yesterday. 209 00:08:56,800 --> 00:08:59,179 I'm not so sure about Vegas. 210 00:08:59,181 --> 00:09:01,971 What? But I was really impressed with your dad. 211 00:09:01,996 --> 00:09:03,683 I don't have any problem with the kids staying there. 212 00:09:03,685 --> 00:09:04,718 He knows what he's doing. 213 00:09:04,720 --> 00:09:06,386 I used to think that, too. 214 00:09:06,677 --> 00:09:10,245 Back at the range, he got his gun and his phone mixed up. 215 00:09:10,270 --> 00:09:12,025 I've never seen him do anything like that. 216 00:09:12,027 --> 00:09:14,524 Well, I mean, maybe he-he just got confused. 217 00:09:14,549 --> 00:09:16,983 I mean, that place was thrilling. 218 00:09:17,666 --> 00:09:18,698 Things got crazy. 219 00:09:18,700 --> 00:09:21,101 I didn't even pay for this hat. 220 00:09:21,736 --> 00:09:23,901 It's more than that. I've been noticing stuff. 221 00:09:23,926 --> 00:09:26,093 He keeps thinking we're going to Atlantic City. 222 00:09:26,118 --> 00:09:28,051 Like he's lost a step. 223 00:09:28,298 --> 00:09:29,776 I can't believe I'm saying this, but I don't think 224 00:09:29,778 --> 00:09:31,678 he should have guns around the house anymore. 225 00:09:31,680 --> 00:09:34,114 And I have to be the jerk that tells him. 226 00:09:34,287 --> 00:09:36,187 Oh, honey, I'm sorry. 227 00:09:36,546 --> 00:09:38,177 Hey, you talk to my dad, 228 00:09:38,202 --> 00:09:40,387 and I will wrestle your mother into that bra. 229 00:09:41,522 --> 00:09:43,216 Yeah, now that I think about it, 230 00:09:43,241 --> 00:09:44,323 I think it might be awkward 231 00:09:44,348 --> 00:09:46,393 for you to force underwear on my mom. 232 00:09:47,020 --> 00:09:48,094 Yeah. 233 00:09:48,096 --> 00:09:50,597 And I think you're the one that has to talk to your dad. 234 00:09:50,896 --> 00:09:52,704 I know. 235 00:09:52,729 --> 00:09:54,463 Poor guy. 236 00:09:54,488 --> 00:09:58,334 I just... I hate to hit him with this. 237 00:09:58,359 --> 00:10:00,206 Well, hey, there is a silver lining. 238 00:10:00,208 --> 00:10:02,876 I mean, if you handle this now, then you won't get shot 239 00:10:02,901 --> 00:10:04,834 when it's time to take away his car keys. 240 00:10:11,736 --> 00:10:13,630 So, here's the thing, Dad. 241 00:10:13,655 --> 00:10:15,188 I had another talk with Andi, 242 00:10:15,190 --> 00:10:18,291 and you need to get rid of your guns. 243 00:10:19,695 --> 00:10:21,962 That's still a classic. Yeah. 244 00:10:22,583 --> 00:10:23,897 You're not laughing. 245 00:10:24,357 --> 00:10:25,816 This time I'm serious. 246 00:10:25,841 --> 00:10:27,401 That thing at the range, with your cell phone, 247 00:10:27,403 --> 00:10:29,002 that freaked me out. 248 00:10:29,004 --> 00:10:30,704 Oh, you were always easily startled. 249 00:10:30,706 --> 00:10:33,206 Oh, that's true. He used to hate his jack-in-the-box. 250 00:10:33,208 --> 00:10:36,243 Crank, crank, crank, cry. 251 00:10:36,612 --> 00:10:39,105 You know I'm right. That thing at the range bothered you, too. 252 00:10:39,130 --> 00:10:40,680 Well, you're not taking my guns. 253 00:10:40,682 --> 00:10:43,113 I have a constitutional right to defend myself. 254 00:10:43,138 --> 00:10:43,984 From what? 255 00:10:43,986 --> 00:10:46,386 Snowflakes like you trying to take my guns. 256 00:10:47,623 --> 00:10:50,493 Everybody eventually slips a little. 257 00:10:50,518 --> 00:10:52,009 It's happening to me, too. 258 00:10:52,034 --> 00:10:53,093 I tried jumping rope with Emme, 259 00:10:53,095 --> 00:10:55,143 I almost had to go to the hospital. 260 00:10:55,479 --> 00:10:56,861 Well, I won't do it. 261 00:10:56,886 --> 00:10:59,032 I've already given up everything else worth having. 262 00:10:59,034 --> 00:11:02,436 Fried food, hard liquor, tobacco. 263 00:11:02,438 --> 00:11:04,319 And that's the holy trinity. 264 00:11:04,344 --> 00:11:05,539 Ma, help me out here. 265 00:11:05,541 --> 00:11:07,441 She's not gonna help you on this. 266 00:11:07,443 --> 00:11:09,743 Actually, I agree with Adam. 267 00:11:09,745 --> 00:11:10,811 Bev. 268 00:11:10,813 --> 00:11:12,813 Joe, y-you accidentally left me 269 00:11:12,815 --> 00:11:14,714 at the Kmart last week. 270 00:11:15,508 --> 00:11:17,818 Why are you assuming that was an accident? 271 00:11:18,487 --> 00:11:20,220 Look, I'm sorry, Dad, but... 272 00:11:20,222 --> 00:11:23,089 either give me the guns, or... 273 00:11:23,091 --> 00:11:25,492 or the kids can't come over here anymore. 274 00:11:26,277 --> 00:11:27,746 Well, then, that's how it's gonna be. 275 00:11:27,771 --> 00:11:30,611 Wait, wait, we don't get the kids now? 276 00:11:30,636 --> 00:11:32,585 Look, forget what I said. Your dad's fine. 277 00:11:32,610 --> 00:11:34,331 Stop being a snowflake. 278 00:11:34,636 --> 00:11:36,036 Really, Dad? 279 00:11:36,038 --> 00:11:37,137 That's your choice? 280 00:11:37,139 --> 00:11:38,472 You heard me. 281 00:11:39,971 --> 00:11:41,664 All right, then, I guess I'm leaving. 282 00:11:41,689 --> 00:11:42,642 Good. 283 00:11:42,644 --> 00:11:45,946 Try not to get scared by a clown in a box on your way out. 284 00:11:47,689 --> 00:11:49,383 That thing is not a toy. 285 00:11:49,408 --> 00:11:52,009 It's a horror movie with a handle. 286 00:11:55,859 --> 00:11:58,525 I can't believe you tattled to my wife. 287 00:11:58,527 --> 00:12:00,427 Don, why would you shoot him? 288 00:12:00,429 --> 00:12:02,629 I thought you liked this one. 289 00:12:02,631 --> 00:12:03,830 It was an accident. 290 00:12:03,832 --> 00:12:05,532 Or was it? I think he was mad 291 00:12:05,534 --> 00:12:07,367 because I wouldn't give him ranch dressing. 292 00:12:07,369 --> 00:12:09,628 Which is a child's condiment. 293 00:12:09,653 --> 00:12:12,206 Oh, you've got to give Don his ranch, Lowell. 294 00:12:12,231 --> 00:12:14,174 How's he gonna eat? 295 00:12:14,176 --> 00:12:15,909 You owe me an apology. 296 00:12:15,911 --> 00:12:18,249 You really think I shot you on purpose? 297 00:12:18,274 --> 00:12:20,280 That is very hurtful. 298 00:12:20,282 --> 00:12:22,725 Is it as hurtful as being hit by a hunk of metal 299 00:12:22,750 --> 00:12:25,785 flying through the air at 900 miles an hour? 300 00:12:26,208 --> 00:12:28,321 Well, I can't say, because I've never been dumb enough 301 00:12:28,323 --> 00:12:30,056 to step in front of one. 302 00:12:30,412 --> 00:12:32,246 So that's a no on the apology. 303 00:12:32,271 --> 00:12:34,003 Fine. If you'll excuse me, 304 00:12:34,028 --> 00:12:36,695 I'm going to leave while I still have my dignity. 305 00:12:36,786 --> 00:12:40,667 Ow. Ow. Ow. 306 00:12:41,536 --> 00:12:43,360 Ow, Don. 307 00:13:01,011 --> 00:13:02,511 I'm sorry about that. 308 00:13:02,945 --> 00:13:04,483 But one day you're gonna be better 309 00:13:04,508 --> 00:13:06,036 at this than me, and I'll be okay with that. 310 00:13:06,061 --> 00:13:08,529 It's just the natural order of things, okay? 311 00:13:13,236 --> 00:13:14,842 I win. 312 00:13:16,319 --> 00:13:18,471 Wow, it happens sooner than you think. 313 00:13:19,801 --> 00:13:20,933 Don't worry. 314 00:13:20,958 --> 00:13:22,825 You can still beat Teddy. 315 00:13:26,443 --> 00:13:28,548 - Hey. - Hey. 316 00:13:28,550 --> 00:13:30,301 I talked to your mom today. 317 00:13:30,326 --> 00:13:32,775 Your dad's still pretty bent out of shape. 318 00:13:32,800 --> 00:13:34,970 He turned the hose on some Mormons that came by, 319 00:13:34,995 --> 00:13:36,558 but not even that cheered him up. 320 00:13:37,593 --> 00:13:38,892 Maybe you should go over there... 321 00:13:38,894 --> 00:13:40,807 No, no, no, no, no. 322 00:13:40,832 --> 00:13:42,495 See, this is what my dad does. 323 00:13:42,497 --> 00:13:44,397 He acts out, then I feel guilty, 324 00:13:44,399 --> 00:13:46,299 and you always make me go over there and talk to him. 325 00:13:46,301 --> 00:13:47,834 I'm not doing it this time. 326 00:13:47,836 --> 00:13:49,436 I don't always do that. 327 00:13:50,105 --> 00:13:52,472 Sometimes your mom does it. 328 00:13:52,474 --> 00:13:53,807 And I've been thinking about it. 329 00:13:53,809 --> 00:13:55,465 We're still going to Vegas. 330 00:13:55,490 --> 00:13:57,010 But who's gonna watch the kids? 331 00:13:57,012 --> 00:13:58,144 Well, we'll bring 'em along. 332 00:13:58,146 --> 00:13:59,379 We'll find someone to watch 'em there. 333 00:13:59,381 --> 00:14:01,081 You can pay a woman to do anything in Vegas. 334 00:14:02,846 --> 00:14:03,980 Hi, Adam. 335 00:14:04,005 --> 00:14:06,494 Oh, here comes the other one. I don't care how mad he is, 336 00:14:06,519 --> 00:14:07,722 I'm not going over there. 337 00:14:07,747 --> 00:14:09,900 I just came to tell you I've got your dad's guns 338 00:14:09,925 --> 00:14:11,224 in the trunk of my car. 339 00:14:11,609 --> 00:14:12,808 Seriously? 340 00:14:12,833 --> 00:14:14,666 Is Dad in there, too? 341 00:14:16,161 --> 00:14:19,132 H-He's not gonna pop out like a jack-in-the-box, is he? 342 00:14:20,334 --> 00:14:22,300 No, he gave them up. 343 00:14:22,325 --> 00:14:24,192 He said he realized you're right, 344 00:14:24,217 --> 00:14:27,698 and he has to confront the reality of getting older. 345 00:14:30,963 --> 00:14:32,698 What did he really say? 346 00:14:33,440 --> 00:14:35,183 He said "Get these damn things out of my house," 347 00:14:35,208 --> 00:14:37,008 and something about his son being dead to him, 348 00:14:37,033 --> 00:14:39,100 but he could've been talking about Don. 349 00:14:40,731 --> 00:14:42,564 Adam, are-are you hearing this? 350 00:14:42,566 --> 00:14:45,929 I mean, you changed two people's minds this week. 351 00:14:46,093 --> 00:14:48,537 I actually think you might be able to get that bra on my mom. 352 00:14:50,331 --> 00:14:51,774 It'd be great if you could do it 353 00:14:51,776 --> 00:14:53,175 before Thanksgiving. I don't want 354 00:14:53,177 --> 00:14:55,344 my mashed potatoes ruined again. 355 00:14:56,614 --> 00:14:57,780 Honey, what's wrong? 356 00:14:57,805 --> 00:14:59,838 - You don't look happy. - Eh... 357 00:15:00,072 --> 00:15:02,685 I know my dad. That couldn't have been easy for him. 358 00:15:02,687 --> 00:15:06,889 Oh, if only he had someone to talk it through with. 359 00:15:06,891 --> 00:15:10,025 - Oh, interesting, Bev. - Mm-hmm. 360 00:15:12,155 --> 00:15:14,970 But who should it be? 361 00:15:17,180 --> 00:15:19,150 Nice show, ladies. 362 00:15:19,603 --> 00:15:21,337 All right. I'm going. 363 00:15:21,339 --> 00:15:24,163 If he squirts me with the hose, I'm taking that away, too. 364 00:15:26,734 --> 00:15:28,232 Hey, Lowell. 365 00:15:28,257 --> 00:15:29,745 What brings you by? 366 00:15:29,747 --> 00:15:31,647 Is she gonna hold me down while you finish me off, 367 00:15:31,649 --> 00:15:33,349 execution style? 368 00:15:35,007 --> 00:15:39,221 We're here because when my husband's unhappy, I'm unhappy. 369 00:15:39,223 --> 00:15:40,522 So let's fix this. 370 00:15:40,524 --> 00:15:42,024 Okay? You think 371 00:15:42,026 --> 00:15:43,240 that Don shot you because 372 00:15:43,276 --> 00:15:44,976 on some deeper level, he was mad at you. 373 00:15:44,978 --> 00:15:48,446 But I-I know from experience, Don only has one level. 374 00:15:49,076 --> 00:15:52,049 That's true. I'm an emotional pancake, baby. 375 00:15:52,865 --> 00:15:55,119 But he is sorry. So to make things right, 376 00:15:55,121 --> 00:15:56,828 there's only one solution. 377 00:15:56,853 --> 00:15:57,885 Lowell, 378 00:15:57,910 --> 00:15:59,934 shoot Don in the butt. 379 00:16:00,551 --> 00:16:02,326 What? That's crazy. 380 00:16:02,328 --> 00:16:03,594 Look, you're my friend, 381 00:16:03,596 --> 00:16:05,162 and if this will make things okay between us, 382 00:16:05,164 --> 00:16:07,265 then I'm willing to turn the other cheek. 383 00:16:07,267 --> 00:16:09,800 And let you shoot me in it. 384 00:16:09,802 --> 00:16:13,204 Aw. You've never called me your friend before. 385 00:16:13,543 --> 00:16:14,742 I'll do it. 386 00:16:14,892 --> 00:16:16,040 What? 387 00:16:16,042 --> 00:16:17,842 Marcy, you said he wouldn't do it. 388 00:16:17,844 --> 00:16:19,377 No, Lowell, this was just a gesture. 389 00:16:19,379 --> 00:16:22,017 I can't let you shoot my husband. 390 00:16:22,042 --> 00:16:24,015 I won't. I just wanted to scare him a little. 391 00:16:25,418 --> 00:16:26,851 How do you put this thing on safety? 392 00:16:26,853 --> 00:16:28,753 Ow! 393 00:16:30,181 --> 00:16:32,056 Eh, he had it coming. 394 00:16:36,194 --> 00:16:37,228 Hey. 395 00:16:37,230 --> 00:16:38,596 Hey. 396 00:16:42,757 --> 00:16:45,303 I heard you had a little fun with the hose earlier. 397 00:16:45,804 --> 00:16:47,238 You're not taking that away. 398 00:16:47,240 --> 00:16:49,941 That nozzle's the last thing I have with a trigger. 399 00:16:51,277 --> 00:16:54,946 I was just looking out for you. 400 00:16:54,948 --> 00:16:57,949 Well, you weren't entirely, uh, 401 00:16:57,951 --> 00:17:01,986 100% completely... wrong. 402 00:17:02,385 --> 00:17:05,119 That might be the nicest thing you've ever said to me. 403 00:17:05,720 --> 00:17:08,125 Look, I'm not mad at you. 404 00:17:08,127 --> 00:17:09,728 I'm mad at time. 405 00:17:09,753 --> 00:17:10,650 You know, 406 00:17:10,675 --> 00:17:12,163 some day one of your kids 407 00:17:12,165 --> 00:17:14,732 is gonna show up and take away your stuff. 408 00:17:14,734 --> 00:17:16,567 Oof, you're right. 409 00:17:16,569 --> 00:17:17,935 It'll probably be Emme. 410 00:17:17,937 --> 00:17:20,271 She just kicked my ass at checkers. 411 00:17:20,273 --> 00:17:21,772 It didn't feel good, did it? 412 00:17:21,774 --> 00:17:23,065 No. 413 00:17:24,682 --> 00:17:27,411 But you know, there are some upsides to getting older. 414 00:17:27,413 --> 00:17:28,779 Yeah? Name one. 415 00:17:29,756 --> 00:17:31,132 Uh... 416 00:17:33,617 --> 00:17:35,419 You can give anyone you want the finger, 417 00:17:35,421 --> 00:17:37,989 and they won't try and fight you. 418 00:17:37,991 --> 00:17:40,057 Yeah, I do enjoy that. 419 00:17:40,752 --> 00:17:42,893 Oh, and if you don't want to talk to someone, 420 00:17:42,895 --> 00:17:44,562 you just pretend you can't hear 'em. 421 00:17:44,564 --> 00:17:45,563 What'd you say? 422 00:17:45,565 --> 00:17:47,298 I said if you don't want to t... 423 00:17:48,634 --> 00:17:50,992 - Nice. - Ah, I'm still funnier than you. 424 00:17:51,017 --> 00:17:53,671 Eh? And I can shoot straighter, too. 425 00:17:53,673 --> 00:17:55,406 I know, Dad. 426 00:17:55,642 --> 00:17:57,942 Look, nothing's changed. 427 00:17:58,194 --> 00:17:59,794 Okay? 428 00:18:03,064 --> 00:18:06,005 You know, the toughest part about this whole thing is... 429 00:18:07,351 --> 00:18:10,385 when I'm not sure what to do, I ask you. 430 00:18:10,990 --> 00:18:13,024 But because this was about you, 431 00:18:14,038 --> 00:18:16,099 I had to do it on my own. 432 00:18:16,124 --> 00:18:17,828 That's why it went so poorly. 433 00:18:19,620 --> 00:18:20,852 You know, 434 00:18:20,877 --> 00:18:23,067 I just thought of another upside: 435 00:18:23,456 --> 00:18:25,136 if you do things right, 436 00:18:25,138 --> 00:18:29,237 you raise a kid who cares enough to really piss you off. 437 00:18:30,843 --> 00:18:32,977 And you are just full of compliments today. 438 00:18:34,647 --> 00:18:37,159 Do I smell chicken, or am I having a stroke? 439 00:18:37,184 --> 00:18:39,784 Oh, oh. You know, I figured, 440 00:18:39,786 --> 00:18:41,152 if you got to give something up, 441 00:18:41,154 --> 00:18:43,651 you should get something back, right? 442 00:18:44,167 --> 00:18:46,023 Fried food, 443 00:18:46,025 --> 00:18:48,118 - hard liquor.... - Ah. 444 00:18:48,143 --> 00:18:49,204 and tobacco. 445 00:18:49,229 --> 00:18:50,915 - The holy trinity. - The holy trinity. 446 00:18:50,940 --> 00:18:52,296 Eh? 447 00:18:52,298 --> 00:18:54,098 Ah. Ooh. 448 00:18:54,100 --> 00:18:55,499 These are Cubans, huh? 449 00:18:55,501 --> 00:18:58,335 Those Commies know how to roll a stogie. 450 00:18:58,337 --> 00:19:00,686 And Mom never has to know. 451 00:19:00,711 --> 00:19:02,273 Oh, she doesn't scare me. 452 00:19:02,275 --> 00:19:03,908 But we better crack a window. 453 00:19:03,910 --> 00:19:05,476 She's got guns now. 454 00:19:06,263 --> 00:19:08,163 I'm back, baby. 455 00:19:16,739 --> 00:19:20,340 All right, that's the guns all locked up. 456 00:19:20,342 --> 00:19:22,843 Listen, Dad. If you ever want to go shooting, 457 00:19:22,845 --> 00:19:25,145 - I'd be happy to take you to the range. - Sounds good. 458 00:19:25,147 --> 00:19:27,214 There's a great chicken joint on that side of town. 459 00:19:27,216 --> 00:19:28,915 - Ooh. - Okay, you can stop with the whispering. 460 00:19:28,917 --> 00:19:30,317 I know about the fried chicken. 461 00:19:30,319 --> 00:19:32,185 Our house smells like Colonel Sanders got drunk 462 00:19:32,187 --> 00:19:33,654 and caught on fire. 463 00:19:34,623 --> 00:19:35,589 Okay, Bev, so we'll drop 464 00:19:35,591 --> 00:19:37,057 the kids by Friday afternoon 465 00:19:37,059 --> 00:19:37,916 on our way to the airport? 466 00:19:37,941 --> 00:19:39,367 Oh, we won't be home then. 467 00:19:39,392 --> 00:19:41,055 It's been a stressful week, 468 00:19:41,080 --> 00:19:43,330 and Joe wants to get out of town for a few days. 469 00:19:43,332 --> 00:19:45,632 Yeah, all that Vegas talk put me in the mood. 470 00:19:46,027 --> 00:19:47,018 What? 471 00:19:47,043 --> 00:19:49,496 You take away my guns, I take away your Vegas. 472 00:19:50,465 --> 00:19:55,465 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 473 00:19:56,305 --> 00:20:02,562 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 34386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.