Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,962
So get this.
2
00:00:03,968 --> 00:00:06,210
The new neighbors down
the block had a party,
3
00:00:06,216 --> 00:00:09,287
and invited everybody
on the street except us.
4
00:00:09,293 --> 00:00:10,522
Great.
5
00:00:12,264 --> 00:00:14,984
What? No. Not great.
6
00:00:14,990 --> 00:00:16,756
I heard it from that old hermit guy
7
00:00:16,758 --> 00:00:18,825
on the corner who let all his grass die.
8
00:00:19,045 --> 00:00:20,378
Dirt Yard Bob?
9
00:00:21,295 --> 00:00:23,997
Yeah. They even invited Dirt Yard Bob.
10
00:00:24,233 --> 00:00:25,899
The guy that electrocuted himself
11
00:00:25,901 --> 00:00:28,568
trying to get free sneakers
off a power line. [CHUCKLES]
12
00:00:31,272 --> 00:00:32,879
I heard that when he woke up,
13
00:00:32,885 --> 00:00:34,879
he could suddenly play the piano.
14
00:00:36,310 --> 00:00:38,845
We used to get invited to everything.
15
00:00:38,847 --> 00:00:41,181
I mean, potlucks, holiday parties.
16
00:00:41,183 --> 00:00:43,066
- What happened?
- I happened.
17
00:00:43,590 --> 00:00:45,618
I cut the cord with
that bunch of mooches.
18
00:00:45,620 --> 00:00:47,287
[SING-SONGY]: You're welcome.
19
00:00:48,028 --> 00:00:50,056
- Those people were our friends.
- No.
20
00:00:50,058 --> 00:00:52,639
No. No, no, no, no, no, no. Mooches.
21
00:00:53,761 --> 00:00:55,161
Remember two years ago
22
00:00:55,163 --> 00:00:56,845
when we stayed home
on the Fourth of July?
23
00:00:56,851 --> 00:00:58,984
I got roped into feeding all their cats.
24
00:00:59,293 --> 00:01:01,126
That's what neighbors do.
25
00:01:01,132 --> 00:01:02,519
You know what cats do?
26
00:01:02,525 --> 00:01:05,076
They hide, and then they
dive at you, claws first.
27
00:01:05,579 --> 00:01:07,212
They get off, like, six punches
28
00:01:07,218 --> 00:01:08,993
before you know what the hell happened.
29
00:01:08,999 --> 00:01:10,039
Oh.
30
00:01:10,832 --> 00:01:12,044
Okay, well,
31
00:01:12,050 --> 00:01:13,543
remember when we let the Morrisons
32
00:01:13,549 --> 00:01:15,115
park their boat in our driveway?
33
00:01:15,117 --> 00:01:16,857
Then they split up, and the husband just
34
00:01:16,863 --> 00:01:18,395
lived on it for weeks.
35
00:01:19,244 --> 00:01:21,445
That thing didn't have a toilet.
36
00:01:22,178 --> 00:01:23,890
Where did he go, Andi?
37
00:01:25,584 --> 00:01:26,917
We'll never know.
38
00:01:28,195 --> 00:01:30,296
Yeah, but now we're outcasts.
39
00:01:30,298 --> 00:01:32,488
I mean, how did you manage
40
00:01:32,494 --> 00:01:34,634
to alienate an entire block?
41
00:01:34,636 --> 00:01:36,736
Well, it was pretty easy, actually.
42
00:01:36,738 --> 00:01:38,638
You know, whenever someone
would want to make plans,
43
00:01:38,640 --> 00:01:41,341
I'd just say, "Oh, yeah, sure.
I'll have Andi call you"
44
00:01:41,343 --> 00:01:43,042
Then I never told you to call.
45
00:01:43,977 --> 00:01:45,645
Then, when I'd run into 'em, I'd say,
46
00:01:45,647 --> 00:01:48,281
"I can't believe Andi never called you"
47
00:01:49,204 --> 00:01:50,471
Voilà.
48
00:01:51,653 --> 00:01:53,186
So I look like the bad guy.
49
00:01:53,188 --> 00:01:54,499
How do you think I feel?
50
00:01:54,505 --> 00:01:56,532
I look like I'm married to the bad guy.
51
00:01:57,925 --> 00:02:00,225
You know what? You've become unfriendly.
52
00:02:00,231 --> 00:02:01,345
- What?
- Mm.
53
00:02:01,351 --> 00:02:03,385
[SCOFFS] I have not.
54
00:02:03,760 --> 00:02:05,517
The neighbors were all over us.
55
00:02:05,773 --> 00:02:07,462
When Germany invaded Poland,
56
00:02:07,468 --> 00:02:09,695
did people call Poland unfriendly?
57
00:02:10,290 --> 00:02:12,071
Don't bring Germany
into this, all right?
58
00:02:12,073 --> 00:02:13,606
Every time you're losing an argument,
59
00:02:13,608 --> 00:02:15,275
you call in the Germans.
60
00:02:15,884 --> 00:02:17,861
What's wrong with being neighborly?
61
00:02:17,867 --> 00:02:19,245
I just don't get it.
62
00:02:19,251 --> 00:02:21,581
I mean, why do I have to
be buddies with someone
63
00:02:21,583 --> 00:02:24,744
just because of a
geographical coincidence?
64
00:02:25,287 --> 00:02:27,687
You know? I'm sure somebody
lived next to Mussolini.
65
00:02:27,689 --> 00:02:29,251
Were they watching his cat?
66
00:02:30,725 --> 00:02:32,547
And here come the Italians.
67
00:02:33,461 --> 00:02:36,796
Look, bottom line, I did us a favor.
68
00:02:36,798 --> 00:02:38,698
I can't believe it took
you this long to notice.
69
00:02:38,700 --> 00:02:40,300
Well, I've been busy working.
70
00:02:40,302 --> 00:02:42,035
I just... I wasn't paying attention.
71
00:02:42,037 --> 00:02:45,572
Oh. I just thought you
were quietly on board.
72
00:02:46,523 --> 00:02:48,041
You know? It's like upstairs.
73
00:02:48,043 --> 00:02:49,948
If you don't make a face,
I just keep going.
74
00:02:55,076 --> 00:02:57,183
ADAM: And then Andi
said I was unfriendly.
75
00:02:57,185 --> 00:02:59,082
I was kind of expecting a thank you.
76
00:02:59,863 --> 00:03:01,387
From your wife?
77
00:03:01,389 --> 00:03:02,989
That's not what they do.
78
00:03:04,111 --> 00:03:05,663
I'm a friendly guy.
79
00:03:05,669 --> 00:03:07,627
I mean, Lowell, we became friends.
80
00:03:07,629 --> 00:03:09,131
It was the hardest thing I've ever done,
81
00:03:09,137 --> 00:03:10,737
and I knitted this sweater vest.
82
00:03:14,047 --> 00:03:15,535
I'm looking for Adam Burns.
83
00:03:15,537 --> 00:03:17,393
Are you a singing telegram?
84
00:03:18,291 --> 00:03:19,472
I am not.
85
00:03:19,474 --> 00:03:21,007
Oh. Then he's over there.
86
00:03:22,403 --> 00:03:23,910
I'm the new county inspector.
87
00:03:23,912 --> 00:03:25,578
I just checked your concrete slab.
88
00:03:25,580 --> 00:03:26,952
Oh, great. Yeah, as soon as you
89
00:03:26,958 --> 00:03:28,414
sign off, we can start framing.
90
00:03:28,416 --> 00:03:30,370
I'm not signing off. It's still wet.
91
00:03:30,376 --> 00:03:32,576
And you knew that when
you called me down here.
92
00:03:32,582 --> 00:03:34,687
The inspector we had
before did it all the time.
93
00:03:34,689 --> 00:03:37,523
He understood the concept
of leeway, you know.
94
00:03:37,525 --> 00:03:40,426
I don't believe in leeway.
I believe in my way.
95
00:03:41,981 --> 00:03:43,162
Oh. Okay.
96
00:03:43,164 --> 00:03:45,365
- Look, new lady...
- My name's Joy.
97
00:03:45,367 --> 00:03:48,696
Well, somebody lied to you.
98
00:03:48,702 --> 00:03:50,470
[CHUCKLES]
99
00:03:50,472 --> 00:03:51,967
I don't know if they taught you this
100
00:03:51,973 --> 00:03:54,720
in county inspector school,
but concrete dries, okay?
101
00:03:54,726 --> 00:03:56,625
That's why the sidewalks
aren't full of skeletons
102
00:03:56,627 --> 00:03:58,069
trying to pull their legs out.
103
00:03:58,835 --> 00:04:01,797
I don't know if they taught you
this in contractor school,
104
00:04:01,799 --> 00:04:03,538
but you don't talk to me like that.
105
00:04:03,544 --> 00:04:06,019
Joke's on her. I didn't even
go to contractor school.
106
00:04:07,772 --> 00:04:09,803
Okay, look, it's gonna be two weeks
107
00:04:09,809 --> 00:04:11,604
before that slab cures all the way.
108
00:04:11,610 --> 00:04:13,510
If you don't sign off,
my guys can't work,
109
00:04:13,516 --> 00:04:15,581
and I'm paying 'em to do
nothing. That's a problem.
110
00:04:15,587 --> 00:04:16,652
That's your problem.
111
00:04:16,658 --> 00:04:17,891
Until you got here,
112
00:04:17,897 --> 00:04:19,221
I didn't have a problem!
113
00:04:19,227 --> 00:04:21,259
Did you just raise your voice at me?
114
00:04:21,265 --> 00:04:23,375
- Well...
- I do not take kindly to that, sir,
115
00:04:23,381 --> 00:04:25,122
because then I am forced to do the same.
116
00:04:25,128 --> 00:04:28,791
And if this is a talking-loud
competition, I will win it!
117
00:04:34,024 --> 00:04:35,735
[QUIETLY]: Well, maybe it's
a talking-soft competition,
118
00:04:35,741 --> 00:04:37,674
and I'm winning it.
119
00:04:39,002 --> 00:04:41,883
What? Just send the other
inspector back. He knew me.
120
00:04:41,889 --> 00:04:43,288
Well, I do not know you, sir,
121
00:04:43,313 --> 00:04:45,680
and so far, what I've
seen, I do not like.
122
00:04:45,686 --> 00:04:47,428
You are very unfriendly.
123
00:04:47,434 --> 00:04:49,368
Unfriendly? Wha-What
do you want me to do,
124
00:04:49,374 --> 00:04:51,173
make you a balloon animal?
125
00:04:51,878 --> 00:04:53,967
I've red-tagged a lot of slabs,
126
00:04:53,973 --> 00:04:56,136
and this has given me the most pleasure.
127
00:04:56,142 --> 00:04:59,170
That's right, "pleasure," as in "joy."
128
00:05:07,128 --> 00:05:08,480
ADAM: I can't believe two people
129
00:05:08,486 --> 00:05:09,827
who don't even know each other both
130
00:05:09,833 --> 00:05:11,128
said I was unfriendly.
131
00:05:11,134 --> 00:05:12,494
Hey, everybody's born with a certain
132
00:05:12,500 --> 00:05:13,590
amount of friendly in them.
133
00:05:13,596 --> 00:05:15,402
You use most of it trying to get a wife.
134
00:05:15,991 --> 00:05:18,591
Then you're pretty
much tapped out by 45.
135
00:05:19,060 --> 00:05:21,023
I think of myself as a friendly guy.
136
00:05:21,073 --> 00:05:23,980
I like to bowl, shoot
pool, play softball.
137
00:05:24,089 --> 00:05:26,243
Mm-hmm. When was the last
time you did any of that?
138
00:05:26,702 --> 00:05:28,578
Uh, well, okay, uh...
139
00:05:28,580 --> 00:05:30,947
Oh, I know. It was... Uh,
no, that was a movie.
140
00:05:31,813 --> 00:05:34,082
No. All right, well,
it's not all my fault.
141
00:05:34,088 --> 00:05:36,255
I mean, we don't even have
a softball team anymore.
142
00:05:36,257 --> 00:05:37,415
Sure we do.
143
00:05:37,501 --> 00:05:39,579
But I quit. I was the
heart of the team.
144
00:05:39,585 --> 00:05:41,403
Well, we had a heart transplant.
145
00:05:41,929 --> 00:05:43,496
I play second base.
146
00:05:43,502 --> 00:05:45,569
I'm learning how to spit
in front of other people.
147
00:05:47,091 --> 00:05:48,562
There was a time you would have known
148
00:05:48,568 --> 00:05:50,567
about Lowell's struggle with spitting.
149
00:05:51,305 --> 00:05:52,450
Well...
150
00:05:53,507 --> 00:05:54,689
I mean, maybe Andi's right.
151
00:05:54,695 --> 00:05:56,295
Maybe I have gotten a little cranky.
152
00:05:56,301 --> 00:05:58,868
She is right. I can
tell you she's right.
153
00:05:59,362 --> 00:06:01,128
And not just with the neighbors.
154
00:06:01,653 --> 00:06:03,178
I mean, I think the problem is me.
155
00:06:03,184 --> 00:06:05,585
It is. I can tell you it is.
156
00:06:05,958 --> 00:06:07,288
Hmm. You know what?
157
00:06:07,294 --> 00:06:08,545
I'm gonna turn this thing around.
158
00:06:08,551 --> 00:06:10,484
Starting right now, I'm, uh...
159
00:06:10,490 --> 00:06:12,411
I'm rejoining the softball team.
160
00:06:12,417 --> 00:06:14,895
Whoa. Whoa! You can't just rejoin.
You have to try out.
161
00:06:14,901 --> 00:06:17,335
I'm not trying out for
my own company's team.
162
00:06:17,341 --> 00:06:19,741
I like your moxie. Welcome aboard.
163
00:06:20,034 --> 00:06:21,080
Yeah.
164
00:06:21,510 --> 00:06:24,110
♪
165
00:06:24,116 --> 00:06:27,363
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
166
00:06:32,427 --> 00:06:33,914
Hey.
167
00:06:33,920 --> 00:06:35,887
Well, you were right.
168
00:06:35,889 --> 00:06:38,022
Turns out I'm the town crank.
169
00:06:39,362 --> 00:06:40,728
Oh, honey.
170
00:06:41,338 --> 00:06:42,961
You know, the first step to getting
171
00:06:42,967 --> 00:06:44,867
better is admitting you have a problem.
172
00:06:46,361 --> 00:06:48,533
And that I'm right.
That's my favorite part.
173
00:06:50,413 --> 00:06:52,503
Okay, well, I am ready
to be friendly, okay?
174
00:06:52,622 --> 00:06:55,323
So let's try and fix things
with those idiot neighbors.
175
00:06:55,653 --> 00:06:57,108
[GASPS] I know.
176
00:06:57,580 --> 00:07:00,145
We'll have a potluck
for the whole street.
177
00:07:00,151 --> 00:07:02,764
Yeah, I-I can make
fliers and-and put 'em
178
00:07:02,770 --> 00:07:04,305
in everybody's mailbox, and...
179
00:07:05,451 --> 00:07:07,085
I'm getting a fruit bouquet.
180
00:07:08,222 --> 00:07:09,253
Great.
181
00:07:09,255 --> 00:07:11,255
No, no. A pineapple swan.
182
00:07:12,504 --> 00:07:13,723
Whatever it takes.
183
00:07:13,729 --> 00:07:16,401
I-I don't want to end
up like Dirt Yard Bob.
184
00:07:17,297 --> 00:07:19,831
Although I would love to play the piano.
185
00:07:21,824 --> 00:07:24,339
Hey, um, since you're
in the mood for change,
186
00:07:24,349 --> 00:07:27,350
um, do you want to talk about your
flannel shirts? [CLEARS THROAT]
187
00:07:30,987 --> 00:07:32,888
What's wrong with my flannels?
188
00:07:32,894 --> 00:07:34,445
That's my look. People love it.
189
00:07:34,447 --> 00:07:36,848
And I love it. Yeah.
190
00:07:37,626 --> 00:07:40,118
- I mean, they're practical.
- Uh-huh.
191
00:07:40,365 --> 00:07:42,298
'Cause you never know when
you might be on a river
192
00:07:42,304 --> 00:07:45,035
spinning a log under your feet.
[CLEARS THROAT]
193
00:07:46,309 --> 00:07:48,860
And when that happens, I will be ready.
194
00:07:53,044 --> 00:07:55,233
Hey, hey, hey, uh, uh, uh, hands off.
195
00:07:55,508 --> 00:07:58,160
Those are the name-brand
snacks we save for strangers.
196
00:07:58,754 --> 00:08:00,434
If you're hungry, go
to the pantry and get
197
00:08:00,440 --> 00:08:01,958
yourself some Ding-Dangs or a Twonkie.
198
00:08:02,982 --> 00:08:04,151
Okay, kids,
199
00:08:04,157 --> 00:08:06,024
and stay away from the door, all right?
200
00:08:06,030 --> 00:08:08,130
'Cause it's about to fly
open, and I don't want you
201
00:08:08,132 --> 00:08:09,798
to get trampled by a mob of neighbors
202
00:08:09,800 --> 00:08:11,433
who can't wait to see us.
203
00:08:11,852 --> 00:08:14,087
- _
- Where's the mob of neighbors?
204
00:08:15,151 --> 00:08:17,773
I haven't seen a car drive by all day.
205
00:08:17,775 --> 00:08:19,375
Even the birds are gone.
206
00:08:19,377 --> 00:08:21,944
Did the rapture happen?
207
00:08:22,964 --> 00:08:25,398
Wasn't this party supposed
to start a half an hour ago?
208
00:08:25,404 --> 00:08:27,758
Oh, the guy who takes 45-minute showers
209
00:08:27,764 --> 00:08:30,011
can suddenly tell time.
210
00:08:31,528 --> 00:08:33,589
Oh, all right, there's Dirt Yard Bob.
211
00:08:33,591 --> 00:08:34,990
I'll go see if he knows anything.
212
00:08:34,992 --> 00:08:36,892
Yo, Dirt Yard...
213
00:08:37,762 --> 00:08:39,200
Hey, Bob!
214
00:08:40,938 --> 00:08:42,931
So, where are we on snacks?
215
00:08:42,933 --> 00:08:45,334
I'd like to eat some of that
guacamole before it goes bad.
216
00:08:45,336 --> 00:08:47,970
[LAUGHING]: Like this party.
Am I right, guys?
217
00:08:47,972 --> 00:08:50,816
[LAUGHS] Yeah, that's funny.
218
00:08:51,155 --> 00:08:52,869
[LAUGHS] Yeah.
219
00:08:52,875 --> 00:08:55,643
I'm gonna remember that when
you're 16, and you want a car.
220
00:08:58,428 --> 00:09:00,845
Hey, come on, we've
had our fun. Let's go.
221
00:09:00,851 --> 00:09:03,282
Let's go clean our rooms because
we have the best parents ever.
222
00:09:04,268 --> 00:09:06,936
I like it. I don't believe
it, but I like it.
223
00:09:10,407 --> 00:09:12,186
Dirt Yard says that the new neighbors
224
00:09:12,192 --> 00:09:14,109
took everyone to the Steelers Stadium.
225
00:09:14,111 --> 00:09:15,511
Yeah. The husband works there,
226
00:09:15,513 --> 00:09:17,046
and he's giving a tour
of the locker room.
227
00:09:17,533 --> 00:09:20,282
- So they stole our party guests?
- [SCOFFS]
228
00:09:20,284 --> 00:09:22,618
- We can't compete with the Steelers.
- Ugh.
229
00:09:22,624 --> 00:09:24,524
Our party doesn't even have a theme.
230
00:09:24,728 --> 00:09:27,085
Uh, guacamole and pizza bites?
231
00:09:27,091 --> 00:09:29,358
Who are we? What's our message?
232
00:09:30,600 --> 00:09:32,431
Let's think about this.
233
00:09:35,803 --> 00:09:37,470
[SNIFFLES]
234
00:09:39,506 --> 00:09:42,308
[SNAPS FINGERS] Okay, well, we already
ticked off the old neighbors.
235
00:09:42,310 --> 00:09:44,077
[LAUGHS] Oh, you don't
know the half of it.
236
00:09:45,162 --> 00:09:47,447
But the new neighbors
don't know us well enough
237
00:09:47,449 --> 00:09:49,558
not to like us, right?
238
00:09:49,690 --> 00:09:51,718
So we make nice with them, and then,
239
00:09:51,720 --> 00:09:54,354
we can worm our way back into
the community from there.
240
00:09:54,356 --> 00:09:56,055
Yeah, we can do that.
241
00:09:56,057 --> 00:09:58,258
We've wormed our way
into plenty of stuff.
242
00:09:58,264 --> 00:09:59,396
[SCOFFS]
243
00:09:59,402 --> 00:10:00,793
Yeah, so when the new
neighbors get home,
244
00:10:00,795 --> 00:10:02,495
we'll go over there,
and we'll make nice.
245
00:10:02,497 --> 00:10:03,863
Good plan.
246
00:10:03,869 --> 00:10:06,270
Okay, now, is there any way
I could dress you for this?
247
00:10:06,468 --> 00:10:08,268
Hey, we agreed a long time ago.
248
00:10:08,270 --> 00:10:10,003
You're not allowed to dress me.
249
00:10:12,273 --> 00:10:15,174
What if I promise to undress you first?
250
00:10:17,460 --> 00:10:18,645
Oh, that's a dirty trick.
251
00:10:18,647 --> 00:10:20,113
All right, I'll meet you upstairs.
252
00:10:21,982 --> 00:10:24,150
Bring the guacamole.
253
00:10:29,149 --> 00:10:31,183
I hate this shirt.
254
00:10:31,216 --> 00:10:32,949
I think you look handsome.
255
00:10:32,955 --> 00:10:35,689
I look like you dressed me at babyGap.
256
00:10:36,236 --> 00:10:38,403
Okay, now, remember,
we have to be friendly.
257
00:10:38,409 --> 00:10:40,133
All right? Especially to the wife.
258
00:10:40,135 --> 00:10:41,771
- Don't worry. Wives love me.
- [DOORBELL RINGS]
259
00:10:41,777 --> 00:10:44,162
We'll be pals inside of 20 minutes.
260
00:10:47,317 --> 00:10:48,651
Hiya.
261
00:10:48,657 --> 00:10:50,524
Hello.
262
00:10:51,692 --> 00:10:54,147
This might take longer than 20 minutes.
263
00:10:58,970 --> 00:11:00,960
Step away from my welcome mat.
264
00:11:00,966 --> 00:11:02,933
It does not apply to you.
265
00:11:05,112 --> 00:11:07,071
So, I guess the new neighbors
266
00:11:07,077 --> 00:11:08,691
do know us well enough not to like us.
267
00:11:08,697 --> 00:11:10,519
[CHUCKLES WRYLY]
You know that really nice
268
00:11:10,521 --> 00:11:11,954
county inspector I was
telling you about?
269
00:11:11,956 --> 00:11:13,655
Well, Joy here replaced him.
270
00:11:13,657 --> 00:11:15,145
I guess in your private life
271
00:11:15,151 --> 00:11:16,961
you dress like Blue's Clues.
272
00:11:18,495 --> 00:11:20,095
And now we're neighbors.
273
00:11:20,097 --> 00:11:23,265
"Neighbors"? I paid $400
for a home inspector.
274
00:11:23,267 --> 00:11:25,448
He said we were pest-free.
275
00:11:26,335 --> 00:11:28,771
Inspectors, huh? They're the worst.
276
00:11:29,581 --> 00:11:31,507
I am closing my door now.
277
00:11:32,976 --> 00:11:36,045
Now, she is unfriendly. [SCOFFS]
278
00:11:36,047 --> 00:11:38,313
She was the one person we
had to make friends with,
279
00:11:38,315 --> 00:11:39,648
and you've already ticked her off.
280
00:11:39,650 --> 00:11:40,849
Hey, we're not out of this.
281
00:11:40,851 --> 00:11:42,384
She got a husband, right? Some poor guy
282
00:11:42,386 --> 00:11:43,715
was tricked into marrying her.
283
00:11:44,273 --> 00:11:45,854
Husbands love me.
284
00:11:45,856 --> 00:11:48,223
Five minutes ago, wives loved you.
285
00:11:48,225 --> 00:11:50,159
I'm telling you, I'm great with guys.
286
00:11:50,161 --> 00:11:52,694
If you let me put my flannel
on, I can save this.
287
00:11:52,696 --> 00:11:54,563
I'm all Clark Kent now.
288
00:11:54,565 --> 00:11:55,931
Let me be Superman.
289
00:11:55,933 --> 00:11:58,434
No, no. Not Superman.
290
00:11:58,929 --> 00:12:00,316
Flannel-Man.
291
00:12:03,524 --> 00:12:05,860
You're gonna want me to call
you that now, aren't you?
292
00:12:07,011 --> 00:12:08,877
I don't need you to. No.
293
00:12:08,879 --> 00:12:10,612
Flannel-Man knows who he is.
294
00:12:15,518 --> 00:12:16,752
Hey, honey. How's it going?
295
00:12:16,754 --> 00:12:18,187
Hey. Great. Yeah.
296
00:12:18,189 --> 00:12:20,089
I invited Joy's husband over for a beer.
297
00:12:20,091 --> 00:12:22,057
I left a note on his truck.
298
00:12:22,059 --> 00:12:23,888
Isn't that kind of stalkery?
299
00:12:24,694 --> 00:12:27,229
No, no. That's how flannel guys text.
300
00:12:27,401 --> 00:12:29,010
And his name's Rudy.
301
00:12:29,016 --> 00:12:30,692
I found that outwhen
I went through his mail.
302
00:12:32,065 --> 00:12:33,376
- [KNOCKING ON DOOR]
- Oh!
303
00:12:33,958 --> 00:12:35,152
That's him.
304
00:12:35,158 --> 00:12:37,758
Okay. Save the day, Flannel-Man.
305
00:12:42,644 --> 00:12:44,441
Rudy. Hey.
306
00:12:44,447 --> 00:12:46,714
[LAUGHS]: Nice shirt, huh? Look at that.
307
00:12:46,720 --> 00:12:48,664
- Huh?
- Yeah. Just so you know,
308
00:12:48,673 --> 00:12:50,840
I'm very sorry for
what's about to happen.
309
00:12:50,842 --> 00:12:52,408
Oh, why? What-What's about to happen?
310
00:12:52,410 --> 00:12:53,810
Listen up, man!
311
00:12:54,712 --> 00:12:58,114
My wife is watching
from across the street!
312
00:12:59,395 --> 00:13:01,818
She wanted me to come
over here and yell at you!
313
00:13:01,820 --> 00:13:05,121
She really likes it when I do this!
314
00:13:06,156 --> 00:13:07,945
So I need to have a fake
315
00:13:07,951 --> 00:13:09,959
fight with you right now,
316
00:13:09,961 --> 00:13:12,929
or I'm gonna have a real
one when I get home!
317
00:13:15,601 --> 00:13:17,166
Okay, I-I was just hoping
318
00:13:17,168 --> 00:13:19,223
we could talk this out man-to-man.
319
00:13:19,229 --> 00:13:21,396
What you need to understand
320
00:13:21,398 --> 00:13:25,040
is I can't help you
321
00:13:25,046 --> 00:13:27,847
'cause I can't help myself!
322
00:13:29,705 --> 00:13:31,739
Maybe when all of this blows over,
323
00:13:31,741 --> 00:13:33,741
we can get that beer!
324
00:13:35,000 --> 00:13:41,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
325
00:13:43,752 --> 00:13:45,874
Are you sure you want to
be friends with them?
326
00:13:47,057 --> 00:13:48,713
I bet there's somebody out there looking
327
00:13:48,719 --> 00:13:50,208
for them with a big butterfly net.
328
00:13:51,161 --> 00:13:53,461
Honey, I want to be
part of the community.
329
00:13:53,463 --> 00:13:55,763
I want to know our neighbors. It's nice.
330
00:13:55,765 --> 00:13:57,398
Look, I want you to have all that,
331
00:13:57,400 --> 00:13:59,300
but I don't know what else to do.
332
00:13:59,570 --> 00:14:00,870
You know what? [SIGHS]
333
00:14:00,876 --> 00:14:02,303
Honey, you tried, okay?
334
00:14:02,305 --> 00:14:03,471
And that's what's important.
335
00:14:03,473 --> 00:14:05,833
And that's why I love you.
336
00:14:08,010 --> 00:14:10,748
Well, that makes me
want to try even more.
337
00:14:12,622 --> 00:14:14,906
Would it help if I undressed you again?
338
00:14:17,353 --> 00:14:19,311
Come on.
339
00:14:21,804 --> 00:14:22,957
LOWELL: Okay.
340
00:14:22,959 --> 00:14:24,826
Joy's out there checking the slab.
341
00:14:24,828 --> 00:14:26,185
And yelling at Big Ernie.
342
00:14:26,191 --> 00:14:27,951
Boy, she's a real multitasker.
343
00:14:29,060 --> 00:14:30,999
Okay, great. When she comes in here,
344
00:14:31,001 --> 00:14:32,333
remember our plan.
345
00:14:32,335 --> 00:14:34,365
What was it again? Lowell forgot.
346
00:14:35,623 --> 00:14:37,338
You two pick a fight with Joy,
347
00:14:37,340 --> 00:14:38,873
and I'll defend her by yelling at you.
348
00:14:38,875 --> 00:14:40,541
According to her
husband, she loves that,
349
00:14:40,543 --> 00:14:42,835
so she'll love me, and our
problems will be solved.
350
00:14:42,841 --> 00:14:44,307
But then she'll be mad at us.
351
00:14:44,313 --> 00:14:46,313
Yeah, but that's your problem. Okay?
352
00:14:46,319 --> 00:14:49,384
You guys can come up with
your own plan to fix that.
353
00:14:50,120 --> 00:14:52,011
Ooh, here she comes. Showtime.
354
00:14:52,017 --> 00:14:53,746
Places, everybody.
355
00:14:55,791 --> 00:14:57,157
- [SIGHS]
- Joy!
356
00:14:57,163 --> 00:14:58,596
[CHUCKLES] What a surprise.
357
00:14:58,862 --> 00:15:00,728
Mr. Burns, I got your message,
358
00:15:00,730 --> 00:15:02,230
and I've rechecked the concrete.
359
00:15:02,232 --> 00:15:03,539
I'm a professional.
360
00:15:03,545 --> 00:15:05,545
I put my personal feelings aside.
361
00:15:05,735 --> 00:15:08,429
So, you'll be thrilled to
know it's still not ready.
362
00:15:10,072 --> 00:15:11,659
No!
363
00:15:12,208 --> 00:15:14,075
I will not watch this she-devil
364
00:15:14,077 --> 00:15:17,245
tear down everything we
worked so hard to build.
365
00:15:18,013 --> 00:15:19,786
Me, neither, Don.
366
00:15:19,792 --> 00:15:21,950
You're a mean, mean lady.
367
00:15:22,734 --> 00:15:24,334
All right, that's enough.
368
00:15:24,340 --> 00:15:26,517
I'm not gonna let you two
talk to Joy like that.
369
00:15:26,523 --> 00:15:28,323
Okay, we need more people like her
370
00:15:28,325 --> 00:15:31,059
who follow the rules and
try to do the right thing.
371
00:15:31,061 --> 00:15:32,894
- Mr. Burns...
- [GRUNTS]
372
00:15:33,730 --> 00:15:35,663
And I'll tell you something else.
373
00:15:35,665 --> 00:15:38,733
As a woman, she has
to work twice as hard
374
00:15:38,739 --> 00:15:40,168
to get half as far.
375
00:15:40,790 --> 00:15:43,293
All while maintaining perfect hair.
376
00:15:44,174 --> 00:15:46,274
It really is fantastic.
377
00:15:47,736 --> 00:15:49,610
I was wrong before.
378
00:15:49,844 --> 00:15:51,144
Joy is her name
379
00:15:51,514 --> 00:15:53,414
because that's who she is
380
00:15:53,416 --> 00:15:55,616
and that's what she spreads.
381
00:15:56,648 --> 00:15:58,282
Did you really think
382
00:15:58,288 --> 00:16:00,421
I was gonna fall for your little show?
383
00:16:00,423 --> 00:16:02,156
I mean, the big one was good,
384
00:16:02,158 --> 00:16:03,791
but the little one was shaky.
385
00:16:04,806 --> 00:16:07,354
- I didn't connect with the material.
- Okay.
386
00:16:07,360 --> 00:16:08,837
You know what? It was a Hail Mary.
387
00:16:08,843 --> 00:16:10,137
I'm desperate here.
388
00:16:10,143 --> 00:16:12,696
Okay, my wife really wants
to be friends with you,
389
00:16:12,702 --> 00:16:15,269
and I really need you to
sign off on that slab,
390
00:16:15,271 --> 00:16:18,139
and none of that is happening
because you don't like me.
391
00:16:18,141 --> 00:16:19,240
- [SIGHS]
- Okay, so,
392
00:16:19,242 --> 00:16:20,375
I need to get on your good side.
393
00:16:20,377 --> 00:16:21,699
What do I do?
394
00:16:22,082 --> 00:16:23,378
Tell you what.
395
00:16:23,380 --> 00:16:25,913
You pick one. I'll sign off on the slab,
396
00:16:25,915 --> 00:16:28,216
or I'll be friends with your wife.
397
00:16:31,084 --> 00:16:32,429
Pick the slab.
398
00:16:35,408 --> 00:16:36,803
Pick the slab.
399
00:16:39,061 --> 00:16:40,795
No. You know what?
400
00:16:40,797 --> 00:16:42,263
If I have to choose,
401
00:16:42,265 --> 00:16:44,332
I'm gonna go with Andi.
402
00:16:44,334 --> 00:16:45,800
I respect that.
403
00:16:45,802 --> 00:16:48,269
Maybe I misjudged you.
404
00:16:48,271 --> 00:16:49,487
And you picked the right one,
405
00:16:49,493 --> 00:16:51,759
because I am not signing
off on that wet slab.
406
00:16:51,853 --> 00:16:54,187
You're a mean, mean lady.
407
00:16:54,377 --> 00:16:56,614
Lowell, Lowell. Whoa. Hey, hey.
It's over.
408
00:16:57,105 --> 00:16:58,971
I can't turn it off.
409
00:17:02,818 --> 00:17:04,085
[DOOR OPENS]
410
00:17:04,087 --> 00:17:05,586
Hey. Great news, babe.
411
00:17:05,588 --> 00:17:07,255
I picked up something for dinner:
412
00:17:07,257 --> 00:17:08,723
our new neighbors.
413
00:17:11,293 --> 00:17:13,561
Aw, Flannel-Man.
414
00:17:14,487 --> 00:17:15,630
Hi.
415
00:17:15,632 --> 00:17:17,565
I'm Andi. And together,
416
00:17:17,844 --> 00:17:20,401
we are going to dominate
this cul-de-sac.
417
00:17:21,339 --> 00:17:23,204
I like you already.
418
00:17:24,540 --> 00:17:27,708
So, Janet had a thing
with Dirt Yard Bob?
419
00:17:27,710 --> 00:17:29,064
Yeah.
420
00:17:29,775 --> 00:17:31,422
He had grass back then.
421
00:17:32,296 --> 00:17:34,563
He seduced her with his piano.
422
00:17:36,552 --> 00:17:39,921
I'm sorry my husband came
down on you so hard.
423
00:17:39,923 --> 00:17:41,556
Yeah, but you watch your step,
424
00:17:41,558 --> 00:17:44,125
or we'll go outside and
settle this like men.
425
00:17:49,485 --> 00:17:51,289
Hey, uh, honey, you know
what I was thinking?
426
00:17:51,295 --> 00:17:52,373
Huh?
427
00:17:52,379 --> 00:17:54,385
We should host a potluck
with these guys.
428
00:17:54,391 --> 00:17:56,062
You know, have all the
neighbors over here.
429
00:17:56,068 --> 00:17:57,534
That's a great idea.
430
00:17:57,559 --> 00:17:59,638
I already have a pineapple swan.
431
00:17:59,954 --> 00:18:02,054
Well, the kids ate the neck,
432
00:18:02,060 --> 00:18:04,201
so now it's more of a pineapple duck.
433
00:18:06,007 --> 00:18:08,437
Sorry, we're not speaking
to any of the neighbors.
434
00:18:08,439 --> 00:18:10,570
They're all a bunch of mooches.
435
00:18:15,659 --> 00:18:17,594
You know what, Joy? You're right.
436
00:18:17,674 --> 00:18:19,206
They are mooches.
437
00:18:19,682 --> 00:18:21,817
What? When I said that,
438
00:18:21,823 --> 00:18:23,781
you said I was unfriendly.
439
00:18:23,787 --> 00:18:25,378
Well, yes, but now
440
00:18:25,384 --> 00:18:26,943
I'm hearing it from the community.
441
00:18:27,157 --> 00:18:28,779
See?
442
00:18:29,326 --> 00:18:31,893
[LAUGHS] Okay, we should get home.
443
00:18:31,895 --> 00:18:33,991
Rudy and I have tai chi in the morning.
444
00:18:33,997 --> 00:18:36,188
Yeah, that's what keeps her so mellow.
445
00:18:38,452 --> 00:18:40,953
You know, we should do this again.
446
00:18:41,182 --> 00:18:43,021
You'll find I'm a lot looser once
447
00:18:43,027 --> 00:18:44,921
I take off my inspector's badge.
448
00:18:44,927 --> 00:18:46,760
Hey, you know, speaking of inspections,
449
00:18:46,977 --> 00:18:48,844
what do you say we celebrate
everyone getting along
450
00:18:48,846 --> 00:18:51,110
by signing off on that slab, huh?
451
00:18:52,015 --> 00:18:53,982
Well, I guess since we're friends now,
452
00:18:53,984 --> 00:18:56,551
I'll sign off on it when
I'm good and ready.
453
00:18:56,553 --> 00:18:58,320
But...
454
00:18:58,322 --> 00:18:59,444
What happened?
455
00:18:59,450 --> 00:19:00,697
You heard the lady!
456
00:19:00,703 --> 00:19:03,203
She said when she's good and ready!
457
00:19:04,827 --> 00:19:06,928
[WHISPERING]: I can't help you.
458
00:19:10,492 --> 00:19:11,622
Look at us.
459
00:19:11,628 --> 00:19:13,628
We got new friends for me.
460
00:19:13,837 --> 00:19:16,204
And they hate everybody else for me.
461
00:19:22,940 --> 00:19:24,206
Okay.
462
00:19:24,208 --> 00:19:25,396
All right.
463
00:19:25,402 --> 00:19:27,309
Since you're joining the softball team,
464
00:19:27,575 --> 00:19:29,611
- here's your jersey.
- Oh.
465
00:19:36,075 --> 00:19:39,087
You named our softball
team the Master Batters?
466
00:19:39,908 --> 00:19:41,390
Yes, I did.
467
00:19:41,392 --> 00:19:44,192
[LAUGHS] I'm not wearing that.
468
00:19:45,344 --> 00:19:46,526
Well, what's wrong?
469
00:19:46,649 --> 00:19:48,248
It's not tough enough?
470
00:19:48,250 --> 00:19:51,151
How about the Furious Master Batters?
471
00:19:53,021 --> 00:19:55,334
Adding words isn't gonna help.
472
00:19:55,724 --> 00:19:57,891
I don't see a problem.
Look, we're called that
473
00:19:57,893 --> 00:19:59,493
because we're so good at getting hits.
474
00:19:59,495 --> 00:20:01,148
I want everyone to know
475
00:20:01,154 --> 00:20:02,734
I'm a master batter.
476
00:20:05,033 --> 00:20:06,596
Oh.
477
00:20:07,321 --> 00:20:09,570
Okay, Lowell, say it in your head,
478
00:20:09,572 --> 00:20:12,706
and remember Don is the
one who came up with it.
479
00:20:15,577 --> 00:20:17,177
[GASPS] Don!
480
00:20:18,662 --> 00:20:20,496
I wore this to church.
481
00:20:23,851 --> 00:20:27,609
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
481
00:20:28,305 --> 00:20:34,360
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.