Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,254 --> 00:00:06,888
Okay. I'll miss you.
2
00:00:06,890 --> 00:00:09,157
Well, I mean, I can't go
till you close the door.
3
00:00:09,159 --> 00:00:11,414
You go, and then I'll close the door.
4
00:00:11,439 --> 00:00:13,463
No, you know what, you
close the door, then I'll go.
5
00:00:18,302 --> 00:00:20,102
What a nice kid, huh?
6
00:00:20,104 --> 00:00:22,270
Go do your homework.
7
00:00:23,607 --> 00:00:25,140
Hey, is Katie's new
boyfriend still here?
8
00:00:25,142 --> 00:00:27,442
No, he just left so she
could do her homework.
9
00:00:27,796 --> 00:00:28,862
What a doll.
10
00:00:28,887 --> 00:00:30,922
Oh, he is no doll.
11
00:00:31,148 --> 00:00:32,213
Guess what I just found out.
12
00:00:32,215 --> 00:00:34,115
Tyler is a pothead.
13
00:00:36,234 --> 00:00:37,037
What?
14
00:00:37,062 --> 00:00:39,501
Yeah. I saw Brenda
Miller at the gas station,
15
00:00:39,526 --> 00:00:40,989
and she told me that
she found a bag of weed
16
00:00:40,991 --> 00:00:42,824
in her son Evan's room.
17
00:00:43,767 --> 00:00:45,400
Oh, my God.
18
00:00:45,425 --> 00:00:47,487
I don't know who any
of those people are.
19
00:00:48,011 --> 00:00:50,465
Brenda Miller, the nose job mom.
20
00:00:50,467 --> 00:00:52,434
And her son Evan is the
one you call Chicken Legs.
21
00:00:52,436 --> 00:00:55,034
Oh. Yeah, yeah.
22
00:00:55,059 --> 00:00:58,090
Anyway, Tyler and Chicken Legs
are in a band together, right?
23
00:00:58,115 --> 00:01:01,650
And Chicken Legs told Nose Job
that the whole band smokes it.
24
00:01:01,692 --> 00:01:03,581
They practice in Nose Job's basement.
25
00:01:03,606 --> 00:01:04,790
And they almost got away with it,
26
00:01:04,815 --> 00:01:06,948
because Nose Job, she
can't smell anymore.
27
00:01:08,139 --> 00:01:10,352
Okay, look, all I'm saying is
28
00:01:10,354 --> 00:01:11,886
Katie has to break up with Tyler.
29
00:01:11,888 --> 00:01:13,054
Pot is bad news.
30
00:01:13,056 --> 00:01:14,456
I know. You've told me many times.
31
00:01:14,458 --> 00:01:15,423
Yeah, well,
32
00:01:15,425 --> 00:01:16,491
when I was growing up,
33
00:01:16,493 --> 00:01:18,243
my dad was a zero tolerance...
34
00:01:18,245 --> 00:01:19,811
"Just say no" hard-ass.
35
00:01:19,813 --> 00:01:21,429
Yeah, yeah.
36
00:01:21,431 --> 00:01:23,006
It was embarrassing, but you know what?
37
00:01:23,031 --> 00:01:24,614
It worked.
38
00:01:24,908 --> 00:01:26,401
Don and I never touched the stuff.
39
00:01:26,403 --> 00:01:27,802
And we were the better for it.
40
00:01:27,804 --> 00:01:30,638
Nobody likes that, you know.
41
00:01:30,640 --> 00:01:33,074
But I'm not saying I want Kate to do it,
42
00:01:33,076 --> 00:01:35,143
but pot's just not
that big a deal anymore.
43
00:01:35,145 --> 00:01:36,978
Yeah, that's the problem, Andi.
44
00:01:36,980 --> 00:01:39,114
Because everybody's stoned now.
45
00:01:39,116 --> 00:01:40,615
The jelly heads in the burrito truck
46
00:01:40,617 --> 00:01:43,918
have not gotten my
order right in six years.
47
00:01:44,472 --> 00:01:45,687
And they don't care.
48
00:01:45,689 --> 00:01:48,423
They're too busy
puffing the magic dragon.
49
00:01:49,441 --> 00:01:52,193
Okay, honey, I-I get
that a badly made burrito
50
00:01:52,195 --> 00:01:53,395
is a real heartbreaker.
51
00:01:53,397 --> 00:01:55,163
Yeah.
52
00:01:55,165 --> 00:01:58,602
But I say we just stay calm and
ask Kate if she's ever done it.
53
00:01:58,627 --> 00:01:59,960
Yes. Yes.
54
00:01:59,985 --> 00:02:02,270
And I think we both know
what's gonna happen if she has.
55
00:02:02,272 --> 00:02:03,371
Ho-ho-ho-ho...
56
00:02:03,373 --> 00:02:05,106
Ho-ho-ho-ho...
57
00:02:05,108 --> 00:02:06,852
Yeah.
58
00:02:07,109 --> 00:02:08,233
Wait, wait, wait, wait, wait.
59
00:02:08,258 --> 00:02:10,044
What, what, what, what, what?
60
00:02:10,553 --> 00:02:13,038
Don't just barge in
there and ask her, okay?
61
00:02:13,063 --> 00:02:14,549
Let it organically come up.
62
00:02:14,551 --> 00:02:15,631
Come on, don't worry.
63
00:02:15,656 --> 00:02:18,528
I will be so sly, she
won't even know I'm asking.
64
00:02:19,656 --> 00:02:20,855
Shh.
65
00:02:26,220 --> 00:02:27,362
Hi, sweetie.
66
00:02:27,364 --> 00:02:28,596
Hey, what's up?
67
00:02:28,598 --> 00:02:30,619
Well, I been pretty stressed.
68
00:02:30,644 --> 00:02:32,110
You got any pot on you?
69
00:02:32,845 --> 00:02:33,789
What?
70
00:02:33,814 --> 00:02:34,369
Adam.
71
00:02:34,394 --> 00:02:35,937
That wasn't a no.
72
00:02:37,000 --> 00:02:43,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
73
00:02:48,752 --> 00:02:51,653
Don't you walk away from us, young lady.
74
00:02:51,655 --> 00:02:53,343
Why are you asking me about this?
75
00:02:53,368 --> 00:02:57,136
Because your boyfriend
smokes the devil's lettuce!
76
00:02:58,046 --> 00:02:59,060
What?
77
00:02:59,062 --> 00:03:00,529
Smokes pot.
78
00:03:00,531 --> 00:03:03,698
Your... your father was
born a long time ago.
79
00:03:03,700 --> 00:03:05,667
Well, I've never seen Tyler do it.
80
00:03:05,669 --> 00:03:07,869
And you've never done it?
81
00:03:07,871 --> 00:03:10,105
No! Look, I don't have to do something
82
00:03:10,107 --> 00:03:11,439
just because my boyfriend does.
83
00:03:11,441 --> 00:03:12,674
You taught me that.
84
00:03:12,676 --> 00:03:14,152
Aw, I did!
85
00:03:14,177 --> 00:03:15,377
Aw.
86
00:03:15,379 --> 00:03:16,745
That makes me feel so good
87
00:03:16,747 --> 00:03:18,914
that you listened to me.
88
00:03:20,117 --> 00:03:22,361
Will you stay focused?
89
00:03:23,301 --> 00:03:25,022
You have to break up with Tyler.
90
00:03:25,047 --> 00:03:26,121
You don't even know him.
91
00:03:26,123 --> 00:03:28,356
I've known a hundred
Tylers, and they all end up
92
00:03:28,358 --> 00:03:30,892
in a food truck screwing up my burrito.
93
00:03:30,894 --> 00:03:33,028
You can't stop me from seeing him.
94
00:03:33,555 --> 00:03:35,030
Oh!
95
00:03:35,032 --> 00:03:36,227
I sure can.
96
00:03:36,252 --> 00:03:38,166
I will ground you.
97
00:03:38,168 --> 00:03:39,568
Tyler goes to my school.
98
00:03:39,804 --> 00:03:41,470
You gonna ground me from school?
99
00:03:51,415 --> 00:03:53,259
Why you looking at her?
100
00:03:54,414 --> 00:03:56,047
You got nothing.
101
00:04:03,227 --> 00:04:07,829
When she traps me in an
argument like that, step in.
102
00:04:08,748 --> 00:04:09,676
Come on.
103
00:04:09,701 --> 00:04:11,566
Our daughter is not a stoner.
104
00:04:11,568 --> 00:04:13,468
Yet. Yet.
105
00:04:13,470 --> 00:04:15,175
But if she keeps hanging out with Tyler,
106
00:04:15,200 --> 00:04:16,242
it's just a matter of time
107
00:04:16,267 --> 00:04:18,734
before she's the mayor of Doobieville.
108
00:04:20,273 --> 00:04:23,055
Okay, well, I trust her
to make good choices.
109
00:04:23,080 --> 00:04:26,314
Will you stop being so
trusting and supportive?
110
00:04:26,316 --> 00:04:28,220
That is no way to raise kids.
111
00:04:28,806 --> 00:04:30,313
You know what? You're off the case.
112
00:04:30,338 --> 00:04:31,439
I'll handle this myself.
113
00:04:31,464 --> 00:04:32,921
Whoa, whoa, whoa. What are you gonna do?
114
00:04:32,923 --> 00:04:35,470
I'm not telling you because
you are off the case.
115
00:04:36,056 --> 00:04:38,893
Huh? Well, I think you're not
telling me 'cause Kate's right.
116
00:04:38,895 --> 00:04:40,762
You got nothing.
117
00:04:41,522 --> 00:04:42,552
Hey, okay.
118
00:04:42,577 --> 00:04:43,798
Just 'cause I don't
know what I'm gonna do
119
00:04:43,800 --> 00:04:45,467
doesn't mean I'm not gonna do it.
120
00:04:50,655 --> 00:04:52,038
Hey, get this.
121
00:04:52,063 --> 00:04:54,309
Katie's dating Cheech and Chong.
122
00:04:54,889 --> 00:04:56,889
Two guys... that's rough.
123
00:04:57,004 --> 00:04:59,514
No, no, it's just one
guy, and he's a pothead.
124
00:04:59,516 --> 00:05:01,216
My daughter's dating a pothead.
125
00:05:02,207 --> 00:05:03,718
So what are you gonna do?
126
00:05:03,720 --> 00:05:05,654
I'm not sure. It's complicated.
127
00:05:05,656 --> 00:05:06,921
Andi's not on my side.
128
00:05:06,923 --> 00:05:09,691
She's a hippie sympathizer.
129
00:05:09,693 --> 00:05:10,859
Maybe she's right.
130
00:05:10,861 --> 00:05:12,460
Just let it go, see what happens.
131
00:05:12,462 --> 00:05:14,262
That's what I did with my son Mikey.
132
00:05:14,264 --> 00:05:17,632
And now he's assistant
manager at a pumpkin patch.
133
00:05:18,986 --> 00:05:21,202
So he works one month a year?
134
00:05:22,411 --> 00:05:24,444
Yeah, you should get on this.
135
00:05:25,213 --> 00:05:28,076
I think what I need to do is
confront the boyfriend, Tyler.
136
00:05:28,078 --> 00:05:30,596
Let him know whose
daughter he's messing with.
137
00:05:30,621 --> 00:05:32,514
I dated a girl in
college who was into that.
138
00:05:32,516 --> 00:05:34,316
Renee Birnbaum.
139
00:05:34,318 --> 00:05:35,850
She stole my heart.
140
00:05:35,852 --> 00:05:37,786
And my dad's Subaru.
141
00:05:42,804 --> 00:05:44,025
Oh, well.
142
00:05:44,027 --> 00:05:47,062
If it isn't my at-risk youth
and her enabling mother.
143
00:05:48,076 --> 00:05:49,497
It might interest you both to know
144
00:05:49,522 --> 00:05:51,755
that I called Tyler, and he's
coming over here this afternoon
145
00:05:51,780 --> 00:05:54,881
for a little talk, man to space cowboy.
146
00:05:57,074 --> 00:05:59,040
Oh, my God.
147
00:05:59,042 --> 00:06:00,675
If I wasn't already not speaking to you,
148
00:06:00,677 --> 00:06:02,877
I would totally start
not speaking to you now.
149
00:06:04,648 --> 00:06:06,014
You'll thank me one day
150
00:06:06,016 --> 00:06:08,583
when you're not running a pumpkin patch!
151
00:06:10,687 --> 00:06:12,053
Adam, what are you doing?
152
00:06:12,055 --> 00:06:13,822
Walking in here,
hollering at your daughter?
153
00:06:13,824 --> 00:06:17,826
I mean, you're like the
dad from Footloose.
154
00:06:17,828 --> 00:06:19,928
Hey, hey, that guy
made some good points.
155
00:06:19,953 --> 00:06:22,831
I was the only one in the
theater rooting for him.
156
00:06:23,528 --> 00:06:26,234
I just think you're taking
this a little too far.
157
00:06:26,236 --> 00:06:28,670
Andi, we have two more kids
that are gonna be teenagers.
158
00:06:28,672 --> 00:06:30,872
If we lose Katie, we will lose them.
159
00:06:30,874 --> 00:06:33,908
They'll be gone in a
literal puff of smoke.
160
00:06:36,713 --> 00:06:39,214
You know, I'm pretty
sure I told you that, um,
161
00:06:39,216 --> 00:06:41,709
I indulged to a small degree in college.
162
00:06:41,734 --> 00:06:42,684
Yeah.
163
00:06:42,686 --> 00:06:44,896
You said you tried it,
didn't like it and moved on.
164
00:06:45,599 --> 00:06:47,169
Well, that's what I said
165
00:06:47,194 --> 00:06:50,195
because I know how you
feel about it, but, um...
166
00:06:50,513 --> 00:06:51,393
I don't know.
167
00:06:51,395 --> 00:06:53,595
I kinda liked it.
168
00:06:54,052 --> 00:06:55,230
Oh, really?
169
00:06:55,232 --> 00:06:57,229
And how often did you "kinda like it"?
170
00:06:57,254 --> 00:07:00,268
Oh, not that much. Like, once a month.
171
00:07:00,270 --> 00:07:01,469
Yeah.
172
00:07:02,057 --> 00:07:03,438
And weekends.
173
00:07:04,708 --> 00:07:07,526
Oh, and I didn't have class
on Wednesday, so Wednesdays.
174
00:07:08,174 --> 00:07:09,611
And then Tuesday night
because I didn't have to
175
00:07:09,613 --> 00:07:11,913
wake up for the... you know.
176
00:07:11,915 --> 00:07:14,182
Hair of the dog Thursday morning.
177
00:07:15,827 --> 00:07:17,152
Yeah, I should've known.
178
00:07:17,154 --> 00:07:19,988
This totally explains why you're
not on my side with this thing.
179
00:07:19,990 --> 00:07:22,857
And why you're so good
at making taquitos.
180
00:07:27,973 --> 00:07:30,198
Look, obviously I don't
want Kate to do it,
181
00:07:30,200 --> 00:07:32,634
but it's not worse than staying
out all night or drinking beer
182
00:07:32,636 --> 00:07:35,370
or any of the other things
that we don't want her to do.
183
00:07:35,372 --> 00:07:38,273
Okay, look, I am clearly
not getting through to you.
184
00:07:38,275 --> 00:07:41,876
Maybe it's because your brain
is floating around in bong water.
185
00:07:43,829 --> 00:07:46,514
So you know what? I'm gonna let
the guy who got through to me
186
00:07:46,516 --> 00:07:49,851
get through to you: my dad,
Mr. Zero Tolerance himself.
187
00:07:49,853 --> 00:07:54,322
So, Katie's boyfriend
enjoys a little reefer.
188
00:07:54,324 --> 00:07:57,625
Yeah, yeah. And this one's
fine with the kids doing it.
189
00:07:57,627 --> 00:07:59,894
And drinking beer and
staying out all night.
190
00:07:59,896 --> 00:08:00,929
Oh, Andi.
191
00:08:00,931 --> 00:08:03,164
I never said that. He's making stuff up.
192
00:08:03,166 --> 00:08:06,201
So, Dad, hit her with the
full "Just say no" speech.
193
00:08:06,203 --> 00:08:07,769
And take your time with it.
194
00:08:07,771 --> 00:08:11,272
I'm gonna enjoy a little snack
while you scare her straight.
195
00:08:12,063 --> 00:08:13,241
Hey, what happened to the cookies?
196
00:08:13,243 --> 00:08:15,643
Well, my opinion of
marijuana has changed.
197
00:08:15,645 --> 00:08:18,446
In fact, I've started
to partake a bit myself.
198
00:08:20,086 --> 00:08:21,316
What?
199
00:08:21,318 --> 00:08:23,017
That's what happened to the cookies.
200
00:08:24,863 --> 00:08:28,623
My buddy Jerry down at
the VFW has a prescription.
201
00:08:28,625 --> 00:08:30,358
It's dynamite for my arthritis,
202
00:08:30,360 --> 00:08:32,694
and it's not bad for
everything else, too.
203
00:08:33,644 --> 00:08:35,530
Well, I can't believe I'm hearing this.
204
00:08:35,532 --> 00:08:37,320
Wh-What happened to zero tolerance?
205
00:08:37,345 --> 00:08:41,035
I'm in my golden years, son.
I want them to be groovy.
206
00:08:43,071 --> 00:08:46,741
This could not have turned
out any better for me.
207
00:08:47,266 --> 00:08:48,810
Mom, you're okay with this?
208
00:08:48,812 --> 00:08:51,713
I'm all for it. He
is groovier now.
209
00:08:52,449 --> 00:08:54,182
Last week, he took me dancing.
210
00:08:54,184 --> 00:08:57,051
Ah. And then we came home
and we did some more dancing.
211
00:08:57,053 --> 00:08:58,826
- Mm-hmm.
- Yeah.
212
00:08:59,568 --> 00:09:01,823
Yeah, that's probably
gonna creep into a dream.
213
00:09:03,037 --> 00:09:04,692
Well, don't worry
your little jelly head.
214
00:09:04,694 --> 00:09:07,362
I'm sure you'll forget
all about it tomorrow.
215
00:09:08,006 --> 00:09:09,797
Hey, look, you're my dad,
so I'm not gonna tell you
216
00:09:09,799 --> 00:09:12,153
how to live your life. You
smoke whatever you want.
217
00:09:12,178 --> 00:09:15,403
Okay, but my side of the family
is staying clean and sober.
218
00:09:15,405 --> 00:09:17,238
And to register my disapproval,
219
00:09:17,240 --> 00:09:20,208
I'm eating your last two bear candies.
220
00:09:20,210 --> 00:09:22,750
Andi... I'll be in the car
221
00:09:22,775 --> 00:09:25,313
when you're done with Bob Marley
and the Wailers over there.
222
00:09:26,564 --> 00:09:28,983
Okay, well, I should get going.
223
00:09:28,985 --> 00:09:30,285
Keep on trucking, man.
224
00:09:30,287 --> 00:09:32,153
Yeah.
225
00:09:32,155 --> 00:09:35,256
Funny thing is nobody
smokes pot anymore.
226
00:09:35,258 --> 00:09:36,891
They eat it.
227
00:09:36,893 --> 00:09:39,994
In things like little bear candies.
228
00:09:42,447 --> 00:09:44,165
Wait.
229
00:09:44,167 --> 00:09:45,760
Those bear candies?
230
00:09:45,785 --> 00:09:46,968
Uh-huh.
231
00:09:46,970 --> 00:09:48,603
I usually go with half a bear,
232
00:09:48,605 --> 00:09:51,372
but if Adam wants to go
with two, that's cool.
233
00:10:01,142 --> 00:10:03,289
Well, he seems fine.
234
00:10:03,311 --> 00:10:04,922
But we have to tell him, right?
235
00:10:04,979 --> 00:10:06,312
Don't do that.
236
00:10:06,314 --> 00:10:08,681
He's such a buzz kill.
I don't need the static.
237
00:10:08,706 --> 00:10:11,250
No, Andi, I've read up on this,
238
00:10:11,275 --> 00:10:14,209
and there are some people
it just doesn't affect.
239
00:10:14,288 --> 00:10:16,637
Okay, well, when will we
know if it's affecting him?
240
00:10:16,662 --> 00:10:19,196
Guys!
241
00:10:21,426 --> 00:10:23,668
I just put all of our chips and candy
242
00:10:23,706 --> 00:10:26,107
into the same bowl.
243
00:10:26,109 --> 00:10:28,409
Now. I think now is when we know.
244
00:10:29,361 --> 00:10:31,012
I finally got the ratio right.
245
00:10:31,014 --> 00:10:33,992
Turns out you need twice
as many chips as candy.
246
00:10:34,462 --> 00:10:36,384
Yeah. At first, I thought
it was the other way around,
247
00:10:36,386 --> 00:10:38,252
but-but it isn't. No, I did the math.
248
00:10:38,254 --> 00:10:39,787
Oh.
249
00:10:40,048 --> 00:10:42,156
That's just our phone
number over and over again.
250
00:10:45,741 --> 00:10:47,595
Look, honey, there's something that...
251
00:10:47,597 --> 00:10:49,797
Raisins! Raisins!
252
00:10:51,934 --> 00:10:54,335
I'm excited to see what
he does with the raisins.
253
00:10:54,337 --> 00:10:55,469
Yeah.
254
00:10:56,575 --> 00:10:57,938
Dad texted me. Where's Adam?
255
00:10:57,940 --> 00:10:59,614
Is he flying?
256
00:11:00,645 --> 00:11:02,109
Guys!
257
00:11:02,450 --> 00:11:06,837
Look, honey, it's my
brother Don and my Lowell.
258
00:11:08,851 --> 00:11:10,117
You're so tall.
259
00:11:13,001 --> 00:11:14,655
You smell like vanilla.
260
00:11:15,198 --> 00:11:18,159
I've been kind of messing
around with some body spray.
261
00:11:19,226 --> 00:11:20,693
Hey. Hey.
262
00:11:20,718 --> 00:11:22,216
You know what I was thinking?
263
00:11:22,241 --> 00:11:25,766
Why do cowboys always try to ride bulls?
264
00:11:25,994 --> 00:11:28,662
The bulls don't like
it. They get so mad.
265
00:11:29,164 --> 00:11:31,138
Let me answer your
question with a question.
266
00:11:31,140 --> 00:11:32,440
Yeah.
267
00:11:32,442 --> 00:11:35,376
Why do they call them
"cowboys" if they ride bulls?
268
00:11:42,052 --> 00:11:43,652
I'm gonna make Kool-Aid.
269
00:11:45,121 --> 00:11:47,855
I love watching my two boys get along.
270
00:11:47,857 --> 00:11:49,490
I don't care if it's drug-induced.
271
00:11:49,492 --> 00:11:52,159
It warms my heart.
272
00:11:53,329 --> 00:11:54,895
Oh, God, who's that?
273
00:11:54,897 --> 00:11:57,898
If it's the cops, he didn't
get that stuff from me.
274
00:11:57,900 --> 00:12:01,635
My goodness, life with
you has gotten so exciting.
275
00:12:01,637 --> 00:12:03,771
Okay, well, whoever it
is, I'll get rid of them.
276
00:12:03,773 --> 00:12:07,174
We can't have Adam
around people right now.
277
00:12:08,010 --> 00:12:09,944
Oh, no.
278
00:12:10,260 --> 00:12:12,487
Hey, Mrs. Burns. Your husband
said he wanted to talk to me.
279
00:12:12,512 --> 00:12:14,548
We don't have any Kool... Tyler!
280
00:12:15,385 --> 00:12:16,350
Okay, come on.
281
00:12:16,352 --> 00:12:17,418
Let's go out to the garage.
282
00:12:17,420 --> 00:12:19,820
You and me need to have a little talk.
283
00:12:19,822 --> 00:12:23,090
Ooh, did you make that? That looks good.
284
00:12:25,161 --> 00:12:27,261
Should I go out there and stop this?
285
00:12:27,263 --> 00:12:29,391
I think you should go
out there and record this.
286
00:12:30,500 --> 00:12:31,232
I can't let him
287
00:12:31,234 --> 00:12:33,185
talk to Tyler in that state?
288
00:12:33,210 --> 00:12:36,370
Why not? It's just two
stoned guys talking.
289
00:12:36,372 --> 00:12:38,606
Voice of experience: much will be said,
290
00:12:38,608 --> 00:12:41,942
little will be remembered,
and nothing will be done.
291
00:12:50,283 --> 00:12:52,720
Here's the thing, Tyler.
292
00:12:52,722 --> 00:12:54,955
I can always tell when someone's high.
293
00:12:55,697 --> 00:12:58,125
Their eyes are red,
they repeat themselves,
294
00:12:58,127 --> 00:13:01,128
they have red eyes, and they are
constantly repeating themselves.
295
00:13:01,934 --> 00:13:04,231
I feel like you're trying
to ask me if I smoke pot.
296
00:13:04,817 --> 00:13:07,134
Oh, we'll get to that.
297
00:13:07,136 --> 00:13:09,737
But first, would you like a Frito
298
00:13:09,739 --> 00:13:12,606
with an M&M and a raisin
tucked right in the curly part?
299
00:13:15,256 --> 00:13:16,610
No, thank you.
300
00:13:16,612 --> 00:13:18,979
Look, Mr. Burns, I-I really like Kate.
301
00:13:18,981 --> 00:13:20,281
Me, too.
302
00:13:20,283 --> 00:13:22,082
And I want to be honest with you.
303
00:13:22,084 --> 00:13:24,285
Great.
304
00:13:24,287 --> 00:13:25,486
I did smoke pot.
305
00:13:25,488 --> 00:13:28,055
I knew it.
306
00:13:28,057 --> 00:13:30,758
You know, one of your
ears is slightly bigger
307
00:13:30,760 --> 00:13:34,662
than the other one, and
it is freaking me out.
308
00:13:35,222 --> 00:13:37,498
Anyways, look, I'm in this band,
309
00:13:37,500 --> 00:13:39,300
and everyone else was smoking pot.
310
00:13:40,307 --> 00:13:42,336
But I work weekends at a burger place,
311
00:13:42,338 --> 00:13:44,405
and I kept getting
people's orders wrong.
312
00:13:44,407 --> 00:13:46,607
I-I couldn't live like that, so...
313
00:13:46,609 --> 00:13:48,142
I don't do it anymore.
314
00:13:48,751 --> 00:13:49,985
Wait a minute.
315
00:13:51,196 --> 00:13:52,546
Are you saying you quit weed
316
00:13:52,548 --> 00:13:54,648
because you wanted to
get people's orders right?
317
00:13:54,650 --> 00:13:56,283
Yeah.
318
00:14:01,157 --> 00:14:03,157
I'm so proud of you.
319
00:14:03,382 --> 00:14:04,614
Give me a hug.
320
00:14:04,639 --> 00:14:05,593
Mr. Burns...
321
00:14:05,595 --> 00:14:06,707
Hug me, Tyler.
322
00:14:06,732 --> 00:14:08,465
Yes, sir.
323
00:14:08,731 --> 00:14:11,432
Attaboy.
324
00:14:11,605 --> 00:14:12,804
Good.
325
00:14:14,470 --> 00:14:16,303
Are you always this friendly?
326
00:14:18,674 --> 00:14:20,808
No.
327
00:14:20,810 --> 00:14:22,605
Oh, here he comes.
328
00:14:26,066 --> 00:14:27,959
Guys, guys.
329
00:14:28,230 --> 00:14:30,017
I don't feel right.
330
00:14:31,754 --> 00:14:36,290
I-I think somebody put something
in my candy raisin chips bowl.
331
00:14:36,807 --> 00:14:40,008
Calm down.
332
00:14:41,764 --> 00:14:44,932
Everything is fine.
333
00:14:49,833 --> 00:14:52,133
Are you guys hearing this?
334
00:14:53,897 --> 00:14:57,711
Hearing what?
335
00:14:58,759 --> 00:14:59,680
Andi! Andi!
336
00:14:59,682 --> 00:15:01,348
Okay, okay, okay.
337
00:15:01,350 --> 00:15:03,250
You guys have had your fun.
338
00:15:05,041 --> 00:15:07,521
Look, honey, there's
something you need to know.
339
00:15:07,523 --> 00:15:08,572
Well, can you tell me?
340
00:15:08,597 --> 00:15:10,964
Because if they do
it, it'll take forever.
341
00:15:12,929 --> 00:15:14,194
They are not gonna do it,
342
00:15:14,196 --> 00:15:15,896
because they have to go home now.
343
00:15:16,117 --> 00:15:18,588
Yeah, let's get out of here
before she tells him he's high.
344
00:15:18,613 --> 00:15:19,812
Yeah.
345
00:15:21,426 --> 00:15:22,892
I'm high?
346
00:15:23,078 --> 00:15:24,872
Whoops.
347
00:15:24,874 --> 00:15:27,508
See ya.
348
00:15:27,736 --> 00:15:30,603
Wait! Hold on! Hold on a second!
349
00:15:33,790 --> 00:15:35,690
So this is high?
350
00:15:44,560 --> 00:15:46,260
Well, hi, high.
351
00:15:47,964 --> 00:15:48,844
I'm funny high.
352
00:15:48,869 --> 00:15:50,001
Yeah.
353
00:15:50,042 --> 00:15:52,009
All this time, and I never knew.
354
00:15:53,169 --> 00:15:54,268
W-Wait.
355
00:15:54,270 --> 00:15:56,436
Did you guys know and not tell me?
356
00:15:56,643 --> 00:15:59,677
Well, you could've
told me. I love secrets.
357
00:16:01,084 --> 00:16:04,878
I was gonna tell you, but it
was, it was peer pressure. Yeah.
358
00:16:05,451 --> 00:16:07,281
Fell in with a bad crowd.
359
00:16:09,542 --> 00:16:11,145
Well, what about you guys?
360
00:16:11,784 --> 00:16:14,493
I really liked what you
did with the raisins.
361
00:16:16,574 --> 00:16:17,877
Wait, wait.
362
00:16:17,902 --> 00:16:20,394
How did this even happen?
363
00:16:20,396 --> 00:16:24,264
Let's just say that's what
you get for taking my candy.
364
00:16:26,306 --> 00:16:27,949
The bears!
365
00:16:28,650 --> 00:16:32,385
I am so angry!
366
00:16:32,575 --> 00:16:34,008
Wait, that-that didn't come out right.
367
00:16:34,010 --> 00:16:35,943
I'm so angry.
368
00:16:36,296 --> 00:16:38,458
Okay, honey, I think
maybe the best thing
369
00:16:38,483 --> 00:16:40,447
is for you to go
upstairs and sleep it off.
370
00:16:40,449 --> 00:16:42,783
A nap! Oh.
371
00:16:44,037 --> 00:16:45,486
I love naps.
372
00:16:47,346 --> 00:16:51,659
If this is reality, I
can't wait to see my dreams.
373
00:17:03,418 --> 00:17:04,171
Hey.
374
00:17:04,173 --> 00:17:05,673
Oh, you're up.
375
00:17:05,856 --> 00:17:07,007
How you feeling?
376
00:17:07,009 --> 00:17:08,542
Great. I have not had
377
00:17:08,544 --> 00:17:11,679
a good night's sleep
like that in forever.
378
00:17:12,262 --> 00:17:14,314
Honey, it's only 8:00 at night.
379
00:17:14,794 --> 00:17:17,174
That's gonna be a problem.
380
00:17:17,199 --> 00:17:19,319
So how much do you remember
about what happened today?
381
00:17:19,321 --> 00:17:21,188
Because you were spectacular.
382
00:17:22,291 --> 00:17:24,159
Uh, well, I learned a few things.
383
00:17:24,184 --> 00:17:25,149
One,
384
00:17:25,222 --> 00:17:26,624
Tyler's a good kid.
385
00:17:26,649 --> 00:17:27,361
Two,
386
00:17:27,363 --> 00:17:29,344
weed is awesome.
387
00:17:29,555 --> 00:17:30,460
Three,
388
00:17:30,485 --> 00:17:31,665
it's not for me.
389
00:17:31,667 --> 00:17:34,201
No. I can't handle being that groovy.
390
00:17:34,574 --> 00:17:36,649
I wrote a song on our bedroom wall
391
00:17:36,674 --> 00:17:38,849
with your makeup pencil.
392
00:17:39,034 --> 00:17:41,075
- You wrote a song?
- Yeah.
393
00:17:41,077 --> 00:17:43,345
This I got to see.
394
00:17:43,370 --> 00:17:45,045
I'm gonna miss stoned Adam.
395
00:17:49,151 --> 00:17:50,317
Oh, Katie.
396
00:17:50,319 --> 00:17:51,819
Uh, I'm glad you're here.
397
00:17:51,821 --> 00:17:54,354
Uh, unless you're still
not ready to talk to me.
398
00:17:56,034 --> 00:17:57,624
Did you hug my boyfriend?
399
00:17:58,683 --> 00:17:59,807
Sounds like you're not ready yet.
400
00:17:59,832 --> 00:18:01,265
Let's give it some time.
401
00:18:02,801 --> 00:18:03,867
Look...
402
00:18:04,500 --> 00:18:07,601
coming down on you
about him was a mistake.
403
00:18:08,414 --> 00:18:09,509
Really?
404
00:18:09,534 --> 00:18:10,928
Yeah.
405
00:18:10,953 --> 00:18:12,152
Sit down.
406
00:18:16,896 --> 00:18:20,021
Katie, I should've trusted
you that Tyler is a good kid.
407
00:18:20,435 --> 00:18:21,574
It's just,
408
00:18:21,599 --> 00:18:22,983
this is all new for me.
409
00:18:22,985 --> 00:18:25,519
You know, you're dating
now, and it's scary.
410
00:18:25,521 --> 00:18:27,888
So I overreact sometimes.
411
00:18:28,167 --> 00:18:29,112
Most times.
412
00:18:29,137 --> 00:18:31,191
A fair amount of times.
413
00:18:31,309 --> 00:18:33,576
- A lot.
- It's not about the numbers.
414
00:18:35,808 --> 00:18:37,598
Anyway...
415
00:18:38,745 --> 00:18:41,568
I am fine with you seeing Tyler.
416
00:18:43,405 --> 00:18:44,404
Thanks, Dad.
417
00:18:44,406 --> 00:18:45,839
Mm.
418
00:18:45,841 --> 00:18:50,043
And... if you ever want to hug
somebody, you can always hug me.
419
00:18:51,310 --> 00:18:53,147
I will take that every time.
420
00:18:53,661 --> 00:18:54,510
How about now?
421
00:19:04,477 --> 00:19:06,412
Hey, Dad. How's it going?
422
00:19:06,437 --> 00:19:07,569
Good and getting better.
423
00:19:07,571 --> 00:19:10,806
Looking for that snack
bowl you put together.
424
00:19:14,023 --> 00:19:15,694
Uh, okay.
425
00:19:15,719 --> 00:19:19,114
You know how we say never
take candy from strangers?
426
00:19:19,281 --> 00:19:21,183
Let's put Grandpa on that list.
427
00:19:21,872 --> 00:19:23,738
No... mm-mm.
428
00:19:24,808 --> 00:19:29,808
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
429
00:19:30,305 --> 00:19:36,922
Please rate this subtitle at www.osdb.link/59e5x
Help other users to choose the best subtitles
30230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.