All language subtitles for man.with.a.plan.s01e20.hdtv.264-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:05,187 - How'd it go at the bank? - Not good. 2 00:00:05,212 --> 00:00:08,453 This mini-mall job prep is costing us a fortune. 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,567 The rental on the crane, the lumber. 4 00:00:10,569 --> 00:00:11,935 Our account balance is so low, 5 00:00:11,937 --> 00:00:14,399 they wouldn't even give me a lollipop. 6 00:00:14,424 --> 00:00:16,259 But it's the biggest job we've ever done. 7 00:00:16,284 --> 00:00:18,241 We should be rolling in the dough. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,540 I was gonna start hanging out with Jimmy Buffett. 9 00:00:20,565 --> 00:00:22,979 We don't get paid until we start the job, 10 00:00:22,981 --> 00:00:24,981 and the permits are taking longer than they're supposed to. 11 00:00:24,983 --> 00:00:28,080 We just... we can't cover all these bills. 12 00:00:28,105 --> 00:00:31,120 Well, then charge it to a credit card, 13 00:00:31,122 --> 00:00:33,756 and then charge that to another credit card. 14 00:00:33,758 --> 00:00:35,959 Nobody pays for anything in this country. 15 00:00:35,961 --> 00:00:38,361 That's how we all have so much stuff. 16 00:00:40,531 --> 00:00:42,923 I don't think you're getting enough oxygen up there. 17 00:00:43,727 --> 00:00:46,246 Okay, look, we're gonna have to put our own personal money in 18 00:00:46,271 --> 00:00:48,104 and float the company until we get paid. 19 00:00:48,106 --> 00:00:50,006 All right, okay, I'll kick in my share. 20 00:00:50,008 --> 00:00:52,442 If I want to have a real relationship with Jimmy Buffett, 21 00:00:52,444 --> 00:00:54,611 he's got to like me for me. 22 00:01:01,719 --> 00:01:03,753 What's happening? Are you cleaning? 23 00:01:04,154 --> 00:01:05,922 The pantry? 24 00:01:05,924 --> 00:01:09,058 I have dreamed of this day for so many years. 25 00:01:09,827 --> 00:01:11,227 No, no, no, no, 26 00:01:11,229 --> 00:01:12,996 we need to do a little family belt-tightening 27 00:01:12,998 --> 00:01:14,697 until this mini-mall job starts. 28 00:01:14,699 --> 00:01:16,366 Look at all this food we never eat. 29 00:01:16,368 --> 00:01:18,668 Why do we have five bags of rice? 30 00:01:18,670 --> 00:01:20,403 Because you didn't see the other five bags 31 00:01:20,405 --> 00:01:21,838 that are still in there. 32 00:01:22,944 --> 00:01:24,674 Look, don't get stressed, all right? 33 00:01:24,676 --> 00:01:26,075 We'll just loan money to the company, 34 00:01:26,077 --> 00:01:27,277 we've done it before. 35 00:01:27,279 --> 00:01:28,845 Just let me know before you do it. 36 00:01:28,847 --> 00:01:31,274 Don't worry, I will. I did it this morning. 37 00:01:33,399 --> 00:01:36,152 Okay, well, as long as it wasn't all of it. 38 00:01:36,154 --> 00:01:37,820 No, no, of course not. 39 00:01:37,822 --> 00:01:39,255 It was all of it. 40 00:01:40,709 --> 00:01:42,992 But I have to put down the kids' deposits 41 00:01:42,994 --> 00:01:44,607 for summer camp or we'll lose our spot. 42 00:01:44,632 --> 00:01:46,496 What? They don't need camp. 43 00:01:46,498 --> 00:01:48,298 Let them stare at a wall and be bored all summer 44 00:01:48,323 --> 00:01:49,806 like we were. 45 00:01:50,501 --> 00:01:53,369 Huh? Made us strong and angry. 46 00:01:53,394 --> 00:01:55,695 Camp's not for them; it's for us. 47 00:01:55,720 --> 00:01:56,910 - What? - Yeah. 48 00:01:56,935 --> 00:01:58,074 Remember that week last summer 49 00:01:58,076 --> 00:01:59,309 when Kate and Teddy were at camp 50 00:01:59,311 --> 00:02:01,185 and Emme was at my parents? 51 00:02:01,545 --> 00:02:03,924 No pants week. 52 00:02:05,377 --> 00:02:06,716 Can't tell me you're not gonna miss that. 53 00:02:06,718 --> 00:02:08,318 Okay, all right, new strategy: 54 00:02:08,320 --> 00:02:10,320 we're gonna prioritize camp over everything else 55 00:02:10,322 --> 00:02:11,587 around here, starting with the food. 56 00:02:11,589 --> 00:02:12,855 No new food 57 00:02:12,857 --> 00:02:15,621 until we eat everything in the house. 58 00:02:15,646 --> 00:02:17,560 Daddy, can I have a snack? 59 00:02:17,562 --> 00:02:19,162 Uh, you bet, yeah. 60 00:02:19,164 --> 00:02:22,269 Uh, here, how about a half gallon of fruit cocktail? 61 00:02:22,611 --> 00:02:23,811 Yay! 62 00:02:26,770 --> 00:02:28,906 - Why do we try so hard at Christmas? - I... 63 00:02:31,016 --> 00:02:33,142 So, your brother's birthday is coming up, 64 00:02:33,144 --> 00:02:35,445 and I'm gonna have his party at our place. 65 00:02:35,447 --> 00:02:38,381 Oh, uh, I think Marcy's planning on hosting it. 66 00:02:38,383 --> 00:02:40,083 Interesting. 67 00:02:40,085 --> 00:02:43,596 I had no idea his wife was plotting behind my back. 68 00:02:44,091 --> 00:02:45,722 Oh, no, no, no, no, I didn't mean... 69 00:02:45,724 --> 00:02:48,291 Thank you for being on my team. 70 00:02:48,293 --> 00:02:50,026 I'm not on anybody's team. 71 00:02:50,028 --> 00:02:52,691 I don't, I don't even know what game we're playing. 72 00:02:53,130 --> 00:02:55,798 All right, Mom, Dad. 73 00:02:55,800 --> 00:02:57,433 Dig in, huh? 74 00:02:57,435 --> 00:03:00,015 Hot dogs and rice... where's the bun? 75 00:03:01,484 --> 00:03:02,772 Well, just roll it around in the rice. 76 00:03:02,774 --> 00:03:04,540 It'll make its own bun. 77 00:03:04,847 --> 00:03:07,381 Looks like it's giving me the finger. 78 00:03:08,406 --> 00:03:11,014 We're just doing a little belt-tightening 79 00:03:11,016 --> 00:03:12,415 since Adam's between jobs. 80 00:03:12,417 --> 00:03:14,283 Yeah... what, no, I'm not between jobs. 81 00:03:14,285 --> 00:03:17,320 I just finished one job and I'm about to start another. 82 00:03:17,322 --> 00:03:19,322 So between jobs. 83 00:03:20,357 --> 00:03:22,892 In front of jobs. 84 00:03:22,894 --> 00:03:25,061 Boom and bust... that's what I warned you about 85 00:03:25,063 --> 00:03:26,662 when you started that business. 86 00:03:26,664 --> 00:03:28,072 There's no bust. 87 00:03:28,097 --> 00:03:30,666 There's boom, space, boom. 88 00:03:32,556 --> 00:03:35,673 And right now we're in the space. 89 00:03:36,376 --> 00:03:40,243 You know, I think this meal has a real international flair. 90 00:03:40,245 --> 00:03:43,546 This must be what they eat at Chinese baseball games. 91 00:03:44,247 --> 00:03:45,765 I'll tell you what, 92 00:03:45,810 --> 00:03:47,984 you need money, I'll loan you the money. 93 00:03:47,986 --> 00:03:49,185 What do you say? 94 00:03:49,187 --> 00:03:51,068 - No, thank you. - Yes, please. 95 00:03:51,623 --> 00:03:53,289 Well, which is it? 96 00:03:53,291 --> 00:03:54,900 - No, thank you. - Yes, please. 97 00:03:55,693 --> 00:03:59,030 Andi, uh, can I talk to you in the... 98 00:03:59,055 --> 00:04:00,655 pantry, please? 99 00:04:01,865 --> 00:04:03,361 Absolutely. 100 00:04:03,968 --> 00:04:05,635 They want to argue privately. 101 00:04:05,637 --> 00:04:08,359 Yeah, he doesn't want us to hear her win. 102 00:04:08,384 --> 00:04:09,522 Mm. 103 00:04:10,335 --> 00:04:12,427 - What are you doing out there? - Well... 104 00:04:12,452 --> 00:04:15,011 Look, I know your relationship with your Dad is complex, 105 00:04:15,013 --> 00:04:16,212 but that's not gonna change. 106 00:04:16,214 --> 00:04:17,647 But if we take this loan, 107 00:04:17,649 --> 00:04:19,048 what can change... 108 00:04:19,050 --> 00:04:21,237 is that we'll have hot dog buns, huh? 109 00:04:21,262 --> 00:04:22,837 And the kids can go to camp, 110 00:04:22,862 --> 00:04:24,738 and you won't have to wash your pants for a week 111 00:04:24,763 --> 00:04:26,546 'cause you won't be wearing any. 112 00:04:28,392 --> 00:04:29,792 Oh! No, no, no, no. 113 00:04:29,794 --> 00:04:31,494 Borrowing money from family is a bad idea. 114 00:04:31,496 --> 00:04:33,129 It brings out the worst in people. 115 00:04:33,131 --> 00:04:34,797 Technically, you borrowed money from me today. 116 00:04:34,799 --> 00:04:37,333 And it's bringing out the worst in you. 117 00:04:37,335 --> 00:04:39,602 You will thank me later, all right? 118 00:04:39,604 --> 00:04:41,170 This is the right move. 119 00:04:42,761 --> 00:04:43,940 Are those hot dog buns? 120 00:04:43,942 --> 00:04:45,908 Shh! 121 00:04:45,910 --> 00:04:47,676 There's only two left. 122 00:04:47,701 --> 00:04:49,601 - I'm saving them for us. - Aw. 123 00:04:51,381 --> 00:04:52,754 Hey, Bev, 124 00:04:52,779 --> 00:04:55,112 they found hot dog buns. 125 00:04:58,397 --> 00:05:02,742 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 126 00:05:06,617 --> 00:05:07,884 Dad? 127 00:05:07,909 --> 00:05:09,543 Pretty fancy digs you got here. 128 00:05:09,568 --> 00:05:12,103 Is this an office or a Ramada Inn? 129 00:05:12,128 --> 00:05:13,694 Fancy? 130 00:05:13,696 --> 00:05:15,754 It's a trailer we bought at a police auction. 131 00:05:15,779 --> 00:05:18,232 Someone may or may not have died in here. 132 00:05:18,234 --> 00:05:20,034 So, uh, what brings you around? 133 00:05:20,036 --> 00:05:22,103 Well, I wanted to get a look at how you're running things 134 00:05:22,105 --> 00:05:24,505 now that I've invested money in the company. 135 00:05:24,507 --> 00:05:26,574 No, no, no. 136 00:05:26,576 --> 00:05:28,376 You did not invest in the company. 137 00:05:28,378 --> 00:05:30,177 You loaned the money to me personally. 138 00:05:30,179 --> 00:05:31,312 What's the big deal? 139 00:05:31,314 --> 00:05:33,314 I mean, Don seemed happy to see me. 140 00:05:33,316 --> 00:05:35,516 Yes, I did and yes, I am. 141 00:05:35,518 --> 00:05:37,585 You should listen to Dad; he's got some great ideas. 142 00:05:37,587 --> 00:05:40,621 You know, he didn't need to borrow money from me. 143 00:05:40,623 --> 00:05:42,623 Well, I have more expenses than he does. 144 00:05:42,625 --> 00:05:44,325 He only had one kid; you had three 145 00:05:44,327 --> 00:05:46,861 because you can't control your urges. 146 00:05:48,196 --> 00:05:50,631 - I'm controlling my urges right now. - Mm-hmm. 147 00:05:50,633 --> 00:05:52,941 Ah, what's this? 148 00:05:52,966 --> 00:05:55,536 Oh, that's a lumber invoice for the mini-mall project. 149 00:05:55,538 --> 00:05:57,805 That's a lot of wood... have you counted it? 150 00:05:57,807 --> 00:06:00,141 What? Nobody counts the wood, Dad. 151 00:06:00,143 --> 00:06:01,976 It'd take forever. 152 00:06:01,978 --> 00:06:04,829 This place'd just be called Burns Brothers Wood Counting. 153 00:06:04,854 --> 00:06:06,247 I'll do it. 154 00:06:06,249 --> 00:06:08,993 This is why I got to keep an eye on this place. 155 00:06:09,018 --> 00:06:11,485 And I'm happy to have you, Pop. 156 00:06:11,487 --> 00:06:14,055 This is a nightmare, you got to get rid of him. 157 00:06:14,057 --> 00:06:15,890 Why didn't you say that while he was in here? 158 00:06:15,892 --> 00:06:18,025 That's not my role in the family; it's you versus us, 159 00:06:18,027 --> 00:06:20,094 and right now you've got to stop us. 160 00:06:21,334 --> 00:06:22,897 I don't know if either of you are concerned, 161 00:06:22,899 --> 00:06:26,479 but your dad is outside yelling at a pile of wood. 162 00:06:26,504 --> 00:06:30,104 According to my mother, that's how the wood knows he cares. 163 00:06:30,106 --> 00:06:32,073 Uh, can you give this receipt to Marcy? 164 00:06:32,075 --> 00:06:34,432 I'm doing a charity drive and she was kind enough to donate 165 00:06:34,457 --> 00:06:36,177 your old laptop to the library. 166 00:06:36,179 --> 00:06:37,845 Did you say my old laptop? 167 00:06:37,847 --> 00:06:39,413 My personal, private laptop? 168 00:06:39,415 --> 00:06:41,048 Ruh-roh. 169 00:06:41,050 --> 00:06:42,683 How did she find it? 170 00:06:42,685 --> 00:06:43,959 I hid it in my sock drawer. 171 00:06:43,984 --> 00:06:45,518 That's where he used to hide his girlie magazines 172 00:06:45,521 --> 00:06:46,764 when we were kids. 173 00:06:46,789 --> 00:06:48,823 You know, you're taller, but you're still a pervert. 174 00:06:48,825 --> 00:06:50,909 Don, they'll erase the laptop 175 00:06:50,934 --> 00:06:52,326 before they share it with the public. 176 00:06:52,351 --> 00:06:54,403 No, no, they can't do that. I got personal stuff on there. 177 00:06:54,428 --> 00:06:55,560 I need it back. 178 00:06:55,585 --> 00:06:57,886 I'm not sure I can get it back. 179 00:06:57,911 --> 00:07:00,370 This is gonna be so embarrassing. 180 00:07:00,395 --> 00:07:02,481 You know what? This day did not start out great, 181 00:07:02,506 --> 00:07:04,640 but you have really turned it around for me. 182 00:07:07,967 --> 00:07:10,134 - Hey. - Hey. 183 00:07:10,136 --> 00:07:11,368 Check it out. 184 00:07:12,637 --> 00:07:15,005 A full bag of hot dog buns. 185 00:07:16,075 --> 00:07:17,908 We're back, baby. 186 00:07:19,010 --> 00:07:21,212 I am feeling very right about this loan. 187 00:07:21,214 --> 00:07:22,379 Oh, yeah? 188 00:07:22,381 --> 00:07:23,848 I had to work here this afternoon. 189 00:07:23,850 --> 00:07:25,182 Dad came to the office 190 00:07:25,184 --> 00:07:27,370 and was sticking his nose in everything. 191 00:07:27,395 --> 00:07:29,927 Look, I know you that you want me to be outraged, 192 00:07:29,952 --> 00:07:32,590 but I just paid the kids' summer camp deposits, 193 00:07:32,592 --> 00:07:34,825 so I'm thinking that your short-term pain 194 00:07:34,827 --> 00:07:37,026 is worth our long-term gain. 195 00:07:37,051 --> 00:07:38,448 A-boop. 196 00:07:38,865 --> 00:07:40,164 Oh. 197 00:07:40,166 --> 00:07:43,334 Your credit card bill is ridiculous. 198 00:07:43,336 --> 00:07:46,437 Oh, great, now he's here and he's going through our mail. 199 00:07:46,439 --> 00:07:49,584 Yeah, I'm pretty sure that's a federal offense. 200 00:07:49,609 --> 00:07:52,877 I'm a veteran; federal laws don't apply to me. 201 00:07:54,079 --> 00:07:55,913 50 bucks a month for the gym? 202 00:07:55,915 --> 00:07:57,181 Do you use it? 203 00:07:57,183 --> 00:07:59,016 Uh, well, not in a while. 204 00:07:59,018 --> 00:08:01,418 I was gonna go last week, but I guess they moved 205 00:08:01,420 --> 00:08:03,454 because now it's an Outback Steakhouse. 206 00:08:04,956 --> 00:08:07,591 - So I just did that. - Ah. 207 00:08:08,396 --> 00:08:11,262 You are wasting 600 bucks a year. 208 00:08:11,264 --> 00:08:12,863 Are you hearing this? 209 00:08:12,865 --> 00:08:14,498 Well, he's got a point. 210 00:08:14,500 --> 00:08:17,635 I mean, the gym is a luxury you don't need right now. 211 00:08:17,637 --> 00:08:20,104 I mean, you already hooked me. Who are you trying to impress? 212 00:08:20,764 --> 00:08:22,072 And look at this. 213 00:08:22,074 --> 00:08:24,967 "Starbucks, Starbucks, Starbucks." 214 00:08:25,014 --> 00:08:26,343 Five bucks a day for coffee 215 00:08:26,345 --> 00:08:28,145 when you can make it here for free. 216 00:08:28,147 --> 00:08:30,614 Oh, actually those charges are mine, you can skip those. 217 00:08:32,166 --> 00:08:34,752 Yeah, Dad, if you add all that coffee money up, what's that? 218 00:08:34,754 --> 00:08:37,189 - Almost $2,000 a year. - Ah. 219 00:08:37,214 --> 00:08:39,901 $2,000 a year on coffee. 220 00:08:39,926 --> 00:08:41,625 Hmm. 221 00:08:41,962 --> 00:08:45,143 Wait, $2,000 a year on coffee?! 222 00:08:46,870 --> 00:08:49,099 I need to put you two on a budget. 223 00:08:49,101 --> 00:08:50,534 I'm gonna take all your bills 224 00:08:50,559 --> 00:08:52,002 and we'll go through everything tomorrow 225 00:08:52,004 --> 00:08:53,174 when you come to the house. 226 00:08:53,199 --> 00:08:54,898 Party time is over. 227 00:08:55,361 --> 00:08:58,275 But I don't want party time to be over. 228 00:08:58,277 --> 00:09:01,845 Yeah. How are you feeling about that short-term pain now, huh? 229 00:09:01,847 --> 00:09:03,169 Boop. 230 00:09:05,562 --> 00:09:07,864 How dare your dad go after my lattes. 231 00:09:07,889 --> 00:09:09,162 I mean, they are the first thing 232 00:09:09,187 --> 00:09:10,425 I think about when I wake up in the morning 233 00:09:10,450 --> 00:09:12,667 and the last thing I think about when I go to sleep at night. 234 00:09:12,692 --> 00:09:14,458 Thanks, honey. 235 00:09:15,594 --> 00:09:17,776 - Adam, he has to be stopped. - I know. 236 00:09:17,801 --> 00:09:19,730 He's trying to cancel my Outback membership. 237 00:09:19,732 --> 00:09:21,565 You know, we always agreed 238 00:09:21,567 --> 00:09:23,033 we'd never fight about money. 239 00:09:23,035 --> 00:09:24,802 That said, this is all your fault. 240 00:09:24,804 --> 00:09:26,837 You should have never taken that money from my dad. 241 00:09:26,839 --> 00:09:28,205 You are 100% right. 242 00:09:28,207 --> 00:09:30,140 Boy, I like hearing that in the bathroom, 243 00:09:30,142 --> 00:09:31,508 it's got a nice echo. 244 00:09:39,290 --> 00:09:42,386 I mean, he wants to look at all of our money stuff. 245 00:09:42,388 --> 00:09:44,345 - That's not happening. - No, it's not. 246 00:09:44,370 --> 00:09:46,123 Okay, we have got to draw a line in the sand. 247 00:09:46,125 --> 00:09:48,258 We're gonna go over there and tell him to stay out of our business. 248 00:09:48,260 --> 00:09:50,027 - Yeah, you are. - N-no, I said "we." 249 00:09:50,029 --> 00:09:51,230 And I said "you." 250 00:09:51,293 --> 00:09:53,608 No, no, we'll do it together, all right? 251 00:09:53,633 --> 00:09:55,659 And then afterward, we're gonna stop by my gym 252 00:09:55,684 --> 00:09:57,851 and have some cheese fries and a beer. 253 00:10:02,239 --> 00:10:03,871 - Hey. - Hey, everybody. 254 00:10:03,873 --> 00:10:04,887 - Hey. - Hi. 255 00:10:04,912 --> 00:10:07,047 - Should we talk to your dad now? - No, no, no, no. 256 00:10:07,072 --> 00:10:08,405 Let's soften him up first. 257 00:10:08,407 --> 00:10:10,073 Hey, kids, go give Grandpa kisses 258 00:10:10,075 --> 00:10:12,150 and put him in a good mood. 259 00:10:12,759 --> 00:10:15,979 Like Mom tells us to do to you when she wants something? 260 00:10:15,981 --> 00:10:17,869 - What? - Nothing. Go, go. 261 00:10:17,894 --> 00:10:19,604 Go, go. Kids. 262 00:10:21,420 --> 00:10:23,253 Okay, since we're all here now, 263 00:10:23,255 --> 00:10:25,522 let's settle this Don birthday controversy. 264 00:10:25,524 --> 00:10:27,391 It's not a controversy. 265 00:10:27,393 --> 00:10:30,093 We can't even agree on what to call it. 266 00:10:30,095 --> 00:10:32,863 Look, since you two can't decide who should have Don's party, 267 00:10:32,865 --> 00:10:34,865 maybe you should consider a neutral location, 268 00:10:34,867 --> 00:10:37,078 like Chuck E. Cheese. 269 00:10:37,670 --> 00:10:40,437 Well, that sounds fun. Good food, great music. 270 00:10:41,306 --> 00:10:43,153 Uh, I just think I should host it. 271 00:10:43,178 --> 00:10:46,043 I mean, after all, I was there for Don's real birthday. 272 00:10:46,045 --> 00:10:48,679 Oh. It was like pushing out a buffalo. 273 00:10:48,681 --> 00:10:49,980 Yeah. 274 00:10:49,982 --> 00:10:51,348 He was too big for the baby scale, 275 00:10:51,350 --> 00:10:52,883 so they had to take him to a supermarket 276 00:10:52,885 --> 00:10:55,152 and weigh him like a watermelon. 277 00:10:55,619 --> 00:10:57,921 Well, and, and because of that, Adam, 278 00:10:57,923 --> 00:10:59,890 don't you think I should host the party? 279 00:10:59,892 --> 00:11:01,358 Just let Marcy have it. 280 00:11:01,360 --> 00:11:03,026 Yeah, you pushed out the buffalo, 281 00:11:03,028 --> 00:11:04,750 but she has to live with it. 282 00:11:05,899 --> 00:11:08,298 Okay. Let's have it at Marcy's. 283 00:11:08,300 --> 00:11:09,633 I'm not a sore loser. 284 00:11:09,635 --> 00:11:10,934 I'll even come over early 285 00:11:10,936 --> 00:11:12,369 and give you a hand with the cooking. 286 00:11:12,371 --> 00:11:14,103 So everything's not so salty. 287 00:11:19,944 --> 00:11:21,612 Hey, Lowell. Do they still have it? 288 00:11:21,614 --> 00:11:23,152 Sounds good, be right there. 289 00:11:23,177 --> 00:11:24,575 What was that about? 290 00:11:24,577 --> 00:11:27,029 Wrong number. And completely unrelated, 291 00:11:27,054 --> 00:11:29,029 I got to go. 292 00:11:30,116 --> 00:11:31,516 All right, you two. 293 00:11:31,541 --> 00:11:33,334 Let's get started with these bills. 294 00:11:33,359 --> 00:11:36,360 Uh, actually, we need to talk to you about that. 295 00:11:36,362 --> 00:11:37,761 Yeah, uh... 296 00:11:37,763 --> 00:11:40,422 first of all, Dad, thank you for the loan, 297 00:11:40,447 --> 00:11:42,366 but we think we can handle our own finances. 298 00:11:42,368 --> 00:11:44,427 We may decide to cut back on the coffees... 299 00:11:44,452 --> 00:11:46,914 - Nope. - ... or keep it the same, 300 00:11:46,939 --> 00:11:49,139 but it'll be our decision. 301 00:11:49,141 --> 00:11:51,174 What a surprise, you don't want my help. 302 00:11:51,176 --> 00:11:53,577 Well, you wouldn't take my advice when you started out. 303 00:11:53,579 --> 00:11:55,273 Why would you take it now? 304 00:11:55,298 --> 00:11:57,079 Dad, that's got nothing to do with this. 305 00:11:57,104 --> 00:11:59,750 You know, when Adam got out of school, I pulled some strings 306 00:11:59,752 --> 00:12:03,253 and got him a job fixing trucks for the city, just like me. 307 00:12:03,255 --> 00:12:06,290 Steady paycheck, benefits, a pension. 308 00:12:06,292 --> 00:12:09,393 But no, he was too good to fix trucks. 309 00:12:09,395 --> 00:12:11,328 Oh, h-hang on, Joe, that's not fair. 310 00:12:11,330 --> 00:12:13,420 I never said I was too good to fix trucks. 311 00:12:13,445 --> 00:12:15,029 You didn't have to say it. 312 00:12:15,553 --> 00:12:17,200 What is your problem with me? 313 00:12:17,202 --> 00:12:19,102 You have poor judgment. 314 00:12:19,104 --> 00:12:20,385 But it makes sense. 315 00:12:20,410 --> 00:12:21,738 After Donny paved the way, 316 00:12:21,740 --> 00:12:24,488 you dropped out of your mother right onto your head. 317 00:12:26,589 --> 00:12:28,824 I never knew that! 318 00:12:30,982 --> 00:12:34,184 That's why I have that flat spot... I can't talk to him. 319 00:12:36,421 --> 00:12:38,924 All I know is, we were all getting along fine 320 00:12:38,949 --> 00:12:41,714 until we agreed to have Don's party at Marcy's. 321 00:12:45,222 --> 00:12:46,830 There's the computers. I'll just go grab mine. 322 00:12:46,832 --> 00:12:48,465 No, I don't think this is a good idea. 323 00:12:48,490 --> 00:12:50,463 The librarian's not even here. 324 00:12:55,088 --> 00:12:56,440 What are you doing? 325 00:12:56,442 --> 00:12:58,362 Now she's here. 326 00:12:58,978 --> 00:13:00,624 Put it down or I'll call the cops. 327 00:13:00,649 --> 00:13:02,546 But it was donated by mistake. It's mine. 328 00:13:02,548 --> 00:13:05,582 Well, why should I believe you? 329 00:13:07,052 --> 00:13:08,986 Because you're beautiful. 330 00:13:08,988 --> 00:13:11,622 Oh, what? You... 331 00:13:11,624 --> 00:13:15,459 Hey... no, no, that is not good enough. 332 00:13:15,461 --> 00:13:18,028 If that is really your computer, you're gonna have to prove it. 333 00:13:18,030 --> 00:13:20,058 Fine. 334 00:13:20,083 --> 00:13:22,099 I didn't want to have to do this. 335 00:13:22,101 --> 00:13:24,868 There's some very private videos in here with me in them. 336 00:13:24,870 --> 00:13:25,936 Oh, no. 337 00:13:25,938 --> 00:13:27,437 It's not what you think. 338 00:13:27,439 --> 00:13:28,739 It's just me by myself. 339 00:13:28,741 --> 00:13:30,173 No, no. 340 00:13:30,175 --> 00:13:31,842 Now, be gentle. 341 00:13:31,844 --> 00:13:33,877 It's a bad angle, so I don't look great. 342 00:13:33,879 --> 00:13:35,946 No, no, no, no, no, no, no, no. 343 00:13:40,385 --> 00:13:42,686 Hello, Madison Square Garden! 344 00:13:42,688 --> 00:13:44,488 It's me, Don! 345 00:13:46,282 --> 00:13:47,824 Great to be here. 346 00:13:47,826 --> 00:13:50,360 I was just in Japan, I'm huge over there. 347 00:13:50,362 --> 00:13:53,830 I mean, literally. Much taller than the average Japanese man. 348 00:13:53,832 --> 00:13:55,399 Whoa, whoa, 349 00:13:55,401 --> 00:13:56,767 whoa, whoa! 350 00:13:58,337 --> 00:14:00,437 Someone's getting a little frisky over there. 351 00:14:00,439 --> 00:14:02,506 I'm talking to you, Glenn Close. 352 00:14:04,677 --> 00:14:08,210 In a way, that was almost worse than what I was expecting. 353 00:14:08,547 --> 00:14:11,115 I'm sorry you had to see that. The lighting was bad. 354 00:14:11,140 --> 00:14:12,783 I kind of dug it. 355 00:14:14,022 --> 00:14:16,490 - Really? - Yeah. 356 00:14:16,515 --> 00:14:19,767 Are you, by any chance, a single fella? 357 00:14:20,206 --> 00:14:21,725 Oh, I'm sorry, honey, 358 00:14:21,727 --> 00:14:24,261 this book's already been checked out. 359 00:14:24,263 --> 00:14:26,627 But it's always nice to meet a fan. 360 00:14:31,538 --> 00:14:33,100 We can't wait for that mini-mall check. 361 00:14:33,125 --> 00:14:34,838 We are paying him back now. 362 00:14:34,840 --> 00:14:36,740 Okay, well... 363 00:14:36,742 --> 00:14:39,109 there's that treasure map in Emme's pirate game. 364 00:14:39,111 --> 00:14:41,373 Maybe that leads somewhere. 365 00:14:41,936 --> 00:14:43,947 All right, look, I know we agreed to never touch it, 366 00:14:43,949 --> 00:14:47,184 but how's our emergency rainy day fund? 367 00:14:47,186 --> 00:14:48,919 Uh, it's not looking good. 368 00:14:48,921 --> 00:14:50,554 You remember, the washer went out, 369 00:14:50,556 --> 00:14:52,489 and then the dryer went out a week later, 370 00:14:52,491 --> 00:14:54,771 like a sweet old couple? 371 00:14:55,594 --> 00:14:58,795 There's got to be some way to pay my dad back. 372 00:15:00,099 --> 00:15:02,232 I don't think paying the money back 373 00:15:02,234 --> 00:15:04,857 is gonna solve the problem between you two. 374 00:15:05,170 --> 00:15:06,369 Oh, hi, Bev. 375 00:15:06,371 --> 00:15:08,071 Hi, Andi. 376 00:15:08,103 --> 00:15:12,609 Adam, I don't like what happened between you and your father. 377 00:15:12,611 --> 00:15:16,546 Ma, you don't have to apologize for him. 378 00:15:16,548 --> 00:15:19,049 But you came all this way, so go ahead. 379 00:15:19,051 --> 00:15:21,818 No. I'm not gonna apologize for him. 380 00:15:21,820 --> 00:15:23,820 You're the one who should apologize. 381 00:15:23,822 --> 00:15:26,123 What? Ma. 382 00:15:26,125 --> 00:15:28,692 Why do you think he was snooping around your office 383 00:15:28,694 --> 00:15:30,227 and going through your bills? 384 00:15:30,229 --> 00:15:32,295 He says it's because he's a veteran 385 00:15:32,297 --> 00:15:34,765 and it's his legal right. 386 00:15:35,916 --> 00:15:38,180 Adam. 387 00:15:38,205 --> 00:15:40,504 Is it so hard to understand 388 00:15:40,506 --> 00:15:43,740 that an old man wants to feel necessary 389 00:15:43,742 --> 00:15:46,719 and looked up to by his son? 390 00:15:47,499 --> 00:15:50,678 Well if that's how he feels, he should just say that. 391 00:15:50,703 --> 00:15:52,594 Well, hold on. You're not that great 392 00:15:52,619 --> 00:15:54,108 at talking about your feelings. 393 00:15:56,213 --> 00:15:57,554 It's very unfair of you to bring up a good point 394 00:15:57,556 --> 00:15:59,523 like that right now. 395 00:16:00,725 --> 00:16:03,326 All he wants is to feel needed. 396 00:16:03,328 --> 00:16:06,396 That's why he wanted to get you that job 30 years ago, 397 00:16:06,398 --> 00:16:09,084 and that's why he's sticking his nose in your business now. 398 00:16:09,109 --> 00:16:12,636 And all Adam wants is for his dad to be proud of him 399 00:16:12,638 --> 00:16:15,872 and, and trust him to do things on his own. 400 00:16:15,874 --> 00:16:19,910 Aw, they both want things they can't ask for. 401 00:16:21,779 --> 00:16:24,281 It's like a Meg Ryan movie. 402 00:16:27,364 --> 00:16:30,166 But they're both Meg Ryan. 403 00:16:31,722 --> 00:16:34,934 Eh... look, I didn't know. I'm sorry. 404 00:16:34,959 --> 00:16:38,428 You should be. You've, you've upset your father... 405 00:16:39,184 --> 00:16:43,867 and you've upset me very, very much. 406 00:16:43,869 --> 00:16:46,733 All right, all right. I'll figure out a way to make it up to him. 407 00:16:46,758 --> 00:16:49,072 And, Ma, I wish there was something I could do 408 00:16:49,074 --> 00:16:50,807 to make it up to you, too. 409 00:16:52,235 --> 00:16:53,741 Well... 410 00:16:56,614 --> 00:16:58,719 there is one thing. 411 00:17:04,125 --> 00:17:07,172 Uh, Marcy, uh... 412 00:17:07,620 --> 00:17:10,003 we talked about it, and Andi and I think 413 00:17:10,028 --> 00:17:14,764 that Don's birthday should be at Mom's house and not yours. 414 00:17:16,634 --> 00:17:18,101 What's the... We agree 415 00:17:18,103 --> 00:17:20,637 that the, uh, best person to throw a birthday party 416 00:17:20,639 --> 00:17:23,607 for a married, adult man is his mother. 417 00:17:26,878 --> 00:17:31,414 Oh, Adam, Andi, this is out of nowhere. 418 00:17:34,118 --> 00:17:36,086 Is there anything else? 419 00:17:36,088 --> 00:17:38,755 We just thought it was important to tell you 420 00:17:38,757 --> 00:17:42,816 because your cooking is too, too salty. 421 00:17:44,793 --> 00:17:47,364 What does she have on you? 422 00:17:47,850 --> 00:17:50,146 So much. 423 00:17:52,746 --> 00:17:54,786 ♪ Happy birthday ♪ 424 00:17:54,811 --> 00:17:56,706 ♪ To you. ♪ 425 00:17:59,411 --> 00:18:01,778 All right! 426 00:18:01,780 --> 00:18:03,747 I don't want to say this is the best party ever, 427 00:18:03,749 --> 00:18:06,650 but I wouldn't mind if somebody else said it. 428 00:18:06,652 --> 00:18:08,718 It was lovely, Bev. 429 00:18:08,720 --> 00:18:10,320 And since you hosted Don's birthday, 430 00:18:10,322 --> 00:18:12,355 it's only fair that I host Christmas. 431 00:18:12,357 --> 00:18:13,890 Everybody heard it, I win. 432 00:18:15,793 --> 00:18:17,427 Marcy with the left hook out of nowhere. 433 00:18:18,830 --> 00:18:20,063 Dad, you want a piece of cake? 434 00:18:20,065 --> 00:18:21,731 I'm fine. 435 00:18:23,739 --> 00:18:26,503 Well, I did everything I could. 436 00:18:27,036 --> 00:18:29,737 No, you, you offered him cake. 437 00:18:29,762 --> 00:18:32,042 Y-You need to offer him love. 438 00:18:32,044 --> 00:18:33,789 What? 439 00:18:34,379 --> 00:18:36,365 I say walk over and give him a big hug. 440 00:18:36,390 --> 00:18:38,415 Ooh, that's good. 441 00:18:38,417 --> 00:18:40,016 No, it's not. 442 00:18:40,018 --> 00:18:41,484 Last time I had my arms around him, 443 00:18:41,486 --> 00:18:43,520 he was choking on a meatball. 444 00:18:45,027 --> 00:18:47,390 You know what? I know what to do. 445 00:18:49,000 --> 00:18:55,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 446 00:18:56,058 --> 00:18:57,367 Hey, Dad, um... 447 00:18:57,369 --> 00:18:59,376 you know that, that old motorcycle 448 00:18:59,401 --> 00:19:01,168 that Don and I are putting back together? 449 00:19:01,170 --> 00:19:04,137 Well, I'm having a problem with the float bowl on the carburetor. 450 00:19:04,139 --> 00:19:07,140 Think you could take a look at it? It'd really be a big help. 451 00:19:08,155 --> 00:19:10,119 Oh? 452 00:19:10,478 --> 00:19:12,714 Well, yeah, yeah, sure. 453 00:19:12,739 --> 00:19:14,648 I-I can do that. 454 00:19:15,450 --> 00:19:17,339 But you don't need me. 455 00:19:17,364 --> 00:19:19,031 Well, sure I do. 456 00:19:19,355 --> 00:19:22,322 Oh, you're really great at that stuff. 457 00:19:22,518 --> 00:19:25,356 Yeah. Well... 458 00:19:26,147 --> 00:19:27,914 Thanks. 459 00:19:29,564 --> 00:19:31,398 Say you learned it from him. 460 00:19:31,400 --> 00:19:34,034 - Would you mind? We're doing it. - Okay. 461 00:19:38,547 --> 00:19:41,032 Uh, uh, so, uh, so Saturday, then? 462 00:19:41,057 --> 00:19:42,588 Yeah, I'm looking forward to it. 463 00:19:42,651 --> 00:19:44,502 Yeah, me, too. 464 00:19:49,824 --> 00:19:52,314 Are they saying that you should hug me? 465 00:19:53,595 --> 00:19:55,072 Yeah. 466 00:19:55,097 --> 00:19:56,329 We can't do it. We give them one, 467 00:19:56,331 --> 00:19:58,131 they'll want it all the time. 468 00:20:02,842 --> 00:20:04,738 You know, the other day, I was forced to face 469 00:20:04,763 --> 00:20:06,763 one of my biggest fears. 470 00:20:07,579 --> 00:20:09,580 Sharing my gift with the world. 471 00:20:11,240 --> 00:20:12,840 And I realized, after I made 472 00:20:12,842 --> 00:20:14,475 a librarian fall in love with me... 473 00:20:14,477 --> 00:20:15,576 What's that now? 474 00:20:15,578 --> 00:20:16,777 That... 475 00:20:16,779 --> 00:20:18,279 it would just be selfish 476 00:20:18,281 --> 00:20:20,295 for me to keep what I have hidden. 477 00:20:20,320 --> 00:20:22,320 So sit back and relax. 478 00:20:22,345 --> 00:20:24,018 Something tells me we're gonna be a lot closer 479 00:20:24,020 --> 00:20:26,220 after this three-hour journey. 480 00:20:34,034 --> 00:20:36,335 What, not even a foot tap? Nothing? 481 00:20:39,070 --> 00:20:41,757 Your brother's playing! Tap your foot! 482 00:20:43,602 --> 00:20:47,157 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 482 00:20:48,305 --> 00:20:54,542 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 35481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.