All language subtitles for man.with.a.plan.s01e16.hdtv-lol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,531 --> 00:00:06,174 Okay, the Burns Brothers Construction website 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,052 is live... now. 3 00:00:08,058 --> 00:00:09,849 - Yeah! - All right. 4 00:00:09,851 --> 00:00:11,384 Well, it's been live for a while, but I thought 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,319 this way would be more dramatic. And it was. 6 00:00:13,321 --> 00:00:14,587 Oh... 7 00:00:14,589 --> 00:00:16,088 This is great, Lowell. 8 00:00:16,090 --> 00:00:17,590 I love the pictures. 9 00:00:17,592 --> 00:00:20,292 Hey, thanks for making my arm muscles so big. 10 00:00:21,162 --> 00:00:23,596 Fun fact, those are Hulk Hogan's arms. 11 00:00:25,797 --> 00:00:29,335 Why did you give Don a handlebar mustache? 12 00:00:29,337 --> 00:00:30,803 Well, I asked for that. 13 00:00:30,805 --> 00:00:32,872 It makes me look like a riverboat gambler. 14 00:00:32,874 --> 00:00:34,373 Oh. 15 00:00:34,375 --> 00:00:36,809 I think it makes you look like a '70s porn star. 16 00:00:38,746 --> 00:00:39,712 I like that better. 17 00:00:41,149 --> 00:00:43,015 Uh, hey, I meant to ask. 18 00:00:43,017 --> 00:00:45,084 Sunday night, how about you and Andi 19 00:00:45,086 --> 00:00:46,552 have dinner with me and Jen? 20 00:00:46,554 --> 00:00:48,412 Who's Jen? Your parrot? 21 00:00:49,350 --> 00:00:51,557 - No, she's my wife. - Oh. 22 00:00:51,559 --> 00:00:52,844 Adam, I don't know if you know this, 23 00:00:52,850 --> 00:00:57,063 but I consider you a role model, a mentor, a hero. 24 00:00:57,065 --> 00:00:59,298 Andi, you hear that? You're married to a hero. 25 00:01:01,002 --> 00:01:02,301 It would really mean a lot to me 26 00:01:02,303 --> 00:01:03,994 if you guys got to be friends with Jen. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,771 Well, I can't believe we might actually meet your wife. 28 00:01:05,773 --> 00:01:06,838 I mean, I've known you three years, 29 00:01:06,844 --> 00:01:08,303 I've never seen her once. 30 00:01:08,309 --> 00:01:10,146 Yeah, she travels a lot for work, 31 00:01:10,152 --> 00:01:11,343 but she's in town right now. 32 00:01:11,345 --> 00:01:13,979 Uh-huh. And by travels, you mean flies around like a parrot? 33 00:01:15,650 --> 00:01:17,683 No, she's not a bird, Don. 34 00:01:17,685 --> 00:01:19,820 All right, all right, all right, Lowell, let's speak freely. 35 00:01:19,826 --> 00:01:21,520 Okay, is there a chance that at dinner, 36 00:01:21,522 --> 00:01:23,656 you will excuse yourself and go upstairs 37 00:01:23,658 --> 00:01:26,125 and come back down in a dress calling yourself Jen? Huh? 38 00:01:28,062 --> 00:01:30,629 - Like-like a Mrs. Doubtfire thing. - Yeah. 39 00:01:30,631 --> 00:01:34,400 Jen exists. She's not a parrot, she's not Mrs. Doubtfire. 40 00:01:34,402 --> 00:01:37,029 I've never had to say any of this. 41 00:01:37,545 --> 00:01:38,437 Lowell, we're sorry. 42 00:01:38,439 --> 00:01:40,343 We would love to have dinner with you guys. 43 00:01:40,349 --> 00:01:41,678 Uh, why don't you come over Sunday night? 44 00:01:41,684 --> 00:01:42,608 I'll make a lasagna. 45 00:01:42,610 --> 00:01:44,477 Yeah, maybe pull the blinds over the windows 46 00:01:44,479 --> 00:01:46,879 so she doesn't fly into the glass. 47 00:01:50,485 --> 00:01:51,984 She's not a bird, Don. 48 00:01:51,986 --> 00:01:52,950 Thank you. 49 00:01:52,956 --> 00:01:54,687 Yeah, I'm vouching for you here, 50 00:01:54,689 --> 00:01:56,522 so I'm gonna look like an idiot if you walk in the door 51 00:01:56,524 --> 00:01:57,890 with your wife on your shoulder. 52 00:02:00,942 --> 00:02:02,624 All right, Lowell and Jen'll be here any minute. 53 00:02:02,630 --> 00:02:04,630 I got three bottles of wine. Do you think that's enough? 54 00:02:04,632 --> 00:02:06,132 I have no idea. 55 00:02:06,134 --> 00:02:07,700 I mean, we don't know who or what 56 00:02:07,702 --> 00:02:09,535 is gonna come through that front door with Lowell. 57 00:02:11,404 --> 00:02:12,705 I mean, we've never seen Jen. 58 00:02:12,707 --> 00:02:14,340 Yeah. There's got to be a reason. 59 00:02:14,646 --> 00:02:16,546 - Yeah. - Maybe she's really old. 60 00:02:17,236 --> 00:02:18,136 You know? 61 00:02:18,142 --> 00:02:20,746 Like, uh, Granny from The Beverly Hillbillies. 62 00:02:22,189 --> 00:02:24,583 - Hey, I could see Granny marrying Lowell. - Yeah. 63 00:02:24,585 --> 00:02:26,986 Look, how-how late do you think this thing is gonna go? 64 00:02:26,988 --> 00:02:28,687 'Cause I got a very important date 65 00:02:28,689 --> 00:02:31,157 with taking off my pants and watching TV. 66 00:02:31,579 --> 00:02:34,393 I am way ahead of you on that. Katie's gonna come down 67 00:02:34,395 --> 00:02:36,562 around 9:30 and say she's not feeling well. 68 00:02:36,564 --> 00:02:37,563 End the night gracefully. 69 00:02:37,565 --> 00:02:39,799 Nice. Nice. 70 00:02:39,801 --> 00:02:42,325 We'll sick-kid 'em. I mean, we spent a lot of money 71 00:02:42,331 --> 00:02:43,803 on these kids, it's time to get some use out of 'em. 72 00:02:43,805 --> 00:02:45,137 Right? 73 00:02:50,996 --> 00:02:52,933 Hi, everybody. This is Jen. 74 00:02:57,725 --> 00:03:00,753 He's alone. It's happening. 75 00:03:00,755 --> 00:03:02,655 No, she's coming right behind me. 76 00:03:02,657 --> 00:03:04,523 Oh, hi. 77 00:03:09,030 --> 00:03:11,297 Dad, my birthday wish came true. 78 00:03:13,000 --> 00:03:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 79 00:03:22,770 --> 00:03:24,503 And that's when I realized I couldn't be 80 00:03:24,505 --> 00:03:25,838 a swimsuit model forever. 81 00:03:25,840 --> 00:03:27,973 So I opened my own agency. 82 00:03:27,975 --> 00:03:29,741 - You were a model? - Mm-hmm. 83 00:03:29,743 --> 00:03:32,077 I-I can see that. Sure, sure. 84 00:03:33,101 --> 00:03:35,765 Not to brag, but she was the first one to say 85 00:03:35,771 --> 00:03:38,138 "Why do we only show cleavage from the front? 86 00:03:38,144 --> 00:03:40,169 Why can't we show some from the side?" 87 00:03:42,107 --> 00:03:44,047 You invented side-boob? 88 00:03:46,534 --> 00:03:49,259 So how-how come we never see you around school? 89 00:03:49,265 --> 00:03:50,697 Well, I travel a lot for work. 90 00:03:50,710 --> 00:03:52,271 And I hate to miss that stuff. 91 00:03:52,277 --> 00:03:53,814 You know how it is when you're a working mom. 92 00:03:53,820 --> 00:03:55,586 You always feel guilty about something. 93 00:03:55,588 --> 00:03:59,023 I do know that. Oh, my God. 94 00:03:59,025 --> 00:04:00,891 I love her. She gets me. 95 00:04:02,195 --> 00:04:04,095 Just like I get you, Adam. 96 00:04:08,200 --> 00:04:09,893 This doesn't seem fair. 97 00:04:11,027 --> 00:04:12,870 So how did you two meet? 98 00:04:12,872 --> 00:04:13,517 Like, 99 00:04:13,523 --> 00:04:15,072 what place are you two people 100 00:04:15,074 --> 00:04:16,507 both going? 101 00:04:17,684 --> 00:04:20,044 It's actually a pretty romantic story. 102 00:04:20,046 --> 00:04:22,780 We were in the Peace Corps, building schools in the Amazon. 103 00:04:22,782 --> 00:04:25,470 What the... what? The Amazon? 104 00:04:26,111 --> 00:04:27,985 One day, we were deep in the jungle 105 00:04:27,987 --> 00:04:29,954 and I fell and broke my ankle. 106 00:04:29,956 --> 00:04:33,557 And Lowell carried me two miles back to camp. 107 00:04:33,559 --> 00:04:34,725 You carried her? 108 00:04:35,761 --> 00:04:37,061 Wait, this really happened? 109 00:04:37,063 --> 00:04:38,596 Pick her up right now. 110 00:04:40,166 --> 00:04:42,967 And this sweet, caring man spent hours with me 111 00:04:42,969 --> 00:04:44,401 each day while I recovered. 112 00:04:44,403 --> 00:04:47,004 She would sleep and I would just watch her. 113 00:04:48,808 --> 00:04:51,842 First woman I ever dated who didn't find that disturbing. 114 00:04:52,816 --> 00:04:54,545 So anyway, just before I was sent home, 115 00:04:54,547 --> 00:04:56,347 Lowell made me this little house 116 00:04:56,349 --> 00:04:58,582 out of twigs that he wove together 117 00:04:58,584 --> 00:05:01,585 to represent the home we would live in someday. 118 00:05:02,178 --> 00:05:04,255 And that sealed the deal. 119 00:05:04,257 --> 00:05:07,791 L.L.W. Ladies love weaving. 120 00:05:09,162 --> 00:05:12,630 So that's our story. How did you two meet? 121 00:05:17,203 --> 00:05:20,137 Uh, it was, uh, kind of a similar situation. 122 00:05:20,958 --> 00:05:22,540 Yeah, there was an injury. 123 00:05:22,542 --> 00:05:26,343 Uh, Andi got thrown off a mechanical bull. 124 00:05:26,829 --> 00:05:30,848 And I treated the pain with, uh, tequila. 125 00:05:32,091 --> 00:05:34,891 L.L.T. Ladies love tequila. 126 00:05:36,976 --> 00:05:38,289 Mom, Dad, 127 00:05:38,291 --> 00:05:39,957 I'm not feeling very well. 128 00:05:39,959 --> 00:05:41,525 Yeah, yeah, just go to sleep. 129 00:05:44,377 --> 00:05:45,296 But Mom told me to come down here... 130 00:05:45,298 --> 00:05:46,530 No, I didn't. No, I didn't. 131 00:05:46,532 --> 00:05:48,098 No, uh-uh. Nope. 132 00:05:48,100 --> 00:05:49,667 No. Love you. Off you go. 133 00:05:51,956 --> 00:05:53,522 Teenagers. 134 00:05:54,807 --> 00:05:56,941 Um, so why don't you guys go into the living room 135 00:05:56,943 --> 00:05:58,209 and, uh, we'll bring in some coffees? 136 00:05:58,211 --> 00:05:59,777 - Yeah. - I'll help. 137 00:05:59,779 --> 00:06:00,869 Okay. 138 00:06:03,401 --> 00:06:04,248 Wow, Lowell, 139 00:06:04,250 --> 00:06:05,849 she's so great. 140 00:06:05,851 --> 00:06:07,685 I mean, who knew you were such a secret stud? 141 00:06:08,990 --> 00:06:09,714 Thanks. 142 00:06:09,720 --> 00:06:11,422 I still have a lot to learn from Adam. 143 00:06:11,424 --> 00:06:13,724 I'm not sure you do. 144 00:06:15,085 --> 00:06:16,927 Well, I'm glad you guys like her. 145 00:06:19,031 --> 00:06:21,832 Wow. We have a cool new friend couple. 146 00:06:21,834 --> 00:06:24,762 I know, I can't believe we were gonna sick-kid them. 147 00:06:25,114 --> 00:06:28,138 No, we were gonna sick-kid Lowell and Lowell in a dress. 148 00:06:28,795 --> 00:06:30,696 Now, let's get in there and party with our new friends. 149 00:06:30,702 --> 00:06:31,909 We might even stay up past 10:00. 150 00:06:31,915 --> 00:06:32,506 Ooh. 151 00:06:32,536 --> 00:06:35,012 - Like we almost did on New Year's Eve. - Yeah. 152 00:06:37,142 --> 00:06:38,600 Where you guys going? 153 00:06:38,606 --> 00:06:40,894 Oh, I'm so sorry. We just got a text from our babysitter 154 00:06:40,900 --> 00:06:42,152 that our daughter isn't feeling well. 155 00:06:42,154 --> 00:06:43,554 So we have to go. 156 00:06:50,663 --> 00:06:52,135 You have a sick kid? 157 00:06:52,791 --> 00:06:55,065 Yeah. She probably has the same thing Kate does. 158 00:06:55,067 --> 00:06:56,700 Oh. 159 00:06:56,702 --> 00:06:58,902 I'm sure she has exactly the same thing Kate does. 160 00:06:58,904 --> 00:07:00,304 Thanks for everything. 161 00:07:00,306 --> 00:07:01,338 Nice to meet you guys. 162 00:07:01,340 --> 00:07:02,223 - You, too. - Bye-bye. 163 00:07:02,229 --> 00:07:03,628 Okay, bye-bye. 164 00:07:06,380 --> 00:07:07,511 You know what just happened. 165 00:07:07,513 --> 00:07:08,523 Yeah. 166 00:07:09,328 --> 00:07:10,547 They sick-kidded us. 167 00:07:15,955 --> 00:07:17,888 You still want to stay up till 10:00? 168 00:07:17,890 --> 00:07:19,623 Well, not if it's just us. 169 00:07:23,876 --> 00:07:26,563 So, Lowell's wife is a hottie, huh? 170 00:07:26,565 --> 00:07:27,853 She's all right. 171 00:07:27,859 --> 00:07:29,400 Oh, come on. 172 00:07:29,728 --> 00:07:30,968 All right, she's smokin'. 173 00:07:30,970 --> 00:07:32,403 Yeah. 174 00:07:32,796 --> 00:07:36,006 And-and... and she's past the kind of hot that makes you mad. 175 00:07:36,008 --> 00:07:39,109 You just... you just want to give her presents. I... 176 00:07:40,112 --> 00:07:41,779 How do you think he pulled that off? 177 00:07:41,781 --> 00:07:43,125 Well, I know what it is. 178 00:07:43,131 --> 00:07:46,132 Lowell smells like a baby and women love babies. 179 00:07:47,468 --> 00:07:50,721 That's as good an explanation as any. 180 00:07:51,091 --> 00:07:53,321 So are you guys gonna hang out with those guys again? 181 00:07:53,327 --> 00:07:55,526 Probably not. They sick-kidded us. 182 00:07:55,528 --> 00:07:57,494 - Ooh. - Ooh, that's rough, man. 183 00:07:57,496 --> 00:08:00,264 Yeah, I mean, I was all set for a night of partying 184 00:08:00,266 --> 00:08:02,333 and then it was just me wandering around the house 185 00:08:02,335 --> 00:08:04,601 in my robe, looking for my reading glasses. 186 00:08:05,911 --> 00:08:07,638 - And they were on my head. - Yeah. 187 00:08:09,442 --> 00:08:11,208 Well, looks like you guys are the number two 188 00:08:11,210 --> 00:08:12,904 - couple now. - Yeah. 189 00:08:13,040 --> 00:08:14,922 - Just like we usually are. - Mm-hmm. 190 00:08:14,928 --> 00:08:16,100 Oh, what are you talking about? 191 00:08:16,106 --> 00:08:17,548 Oh, come on. When we hang out, 192 00:08:17,550 --> 00:08:18,782 you guys are the number one couple 193 00:08:18,784 --> 00:08:20,017 and we're number two. 194 00:08:20,019 --> 00:08:21,685 That's not true. 195 00:08:21,951 --> 00:08:23,687 And you don't rank couples. 196 00:08:23,689 --> 00:08:26,467 You rank colleges and football teams, 197 00:08:26,473 --> 00:08:29,660 and, secretly, your kids. 198 00:08:29,662 --> 00:08:31,829 You know how it is. When we go to the movies, 199 00:08:31,831 --> 00:08:34,298 you get the aisle seats, you get to choose the candy. 200 00:08:34,300 --> 00:08:36,834 Raisinets? What are you guys, 70? 201 00:08:38,070 --> 00:08:39,403 I like Raisinets. 202 00:08:39,405 --> 00:08:41,271 - Me, too. - Yeah, what's wrong with that? 203 00:08:41,273 --> 00:08:43,140 You know you can buy your own candy, right? 204 00:08:44,005 --> 00:08:46,368 Babe, maybe we should get together with Lowell and Jen. 205 00:08:46,374 --> 00:08:48,045 No, no, no. We call dibs. 206 00:08:48,047 --> 00:08:49,680 Dibs have been called. Everybody heard it. 207 00:08:51,193 --> 00:08:52,750 Well, your dibs have no meaning 208 00:08:52,752 --> 00:08:54,151 since they pretended to have a sick kid 209 00:08:54,153 --> 00:08:55,686 just to get away from you. 210 00:08:56,622 --> 00:08:58,155 Wha... no, no, no, no. 211 00:08:58,157 --> 00:08:59,790 We don't know for sure they were pretending. 212 00:08:59,792 --> 00:09:01,425 Their daughter might have actually been sick. 213 00:09:01,427 --> 00:09:02,835 Yeah, kids get sick. 214 00:09:02,840 --> 00:09:04,849 - It happens all the time. - Yeah. 215 00:09:05,092 --> 00:09:07,865 It's just funny to watch you guys get all bent out of shape 216 00:09:07,867 --> 00:09:09,767 being somebody's number two. 217 00:09:09,773 --> 00:09:11,057 We are not number two. 218 00:09:11,063 --> 00:09:12,605 Yeah, and I'll prove it to you. 219 00:09:12,611 --> 00:09:15,072 I'm doing school pickup tomorrow and I guarantee you 220 00:09:15,074 --> 00:09:17,074 - their daughter is gonna be out sick. - Yeah. 221 00:09:17,076 --> 00:09:18,516 Yeah and when that little girl 222 00:09:18,522 --> 00:09:21,831 is sick, we are gonna laugh and laugh. 223 00:09:24,049 --> 00:09:25,516 Well, you know what I mean. 224 00:09:29,755 --> 00:09:31,391 Hey, butterbean. 225 00:09:31,500 --> 00:09:32,623 Hey, Mrs. Rodriguez. 226 00:09:32,625 --> 00:09:35,025 How's it going? How's your, uh... 227 00:09:35,027 --> 00:09:36,293 whatever you have? 228 00:09:36,907 --> 00:09:38,195 What do you want, Burns? 229 00:09:38,197 --> 00:09:39,563 Well, uh, I was just wondering, 230 00:09:39,565 --> 00:09:41,932 uh, was Lowell's daughter in school today? 231 00:09:41,934 --> 00:09:42,759 Lucy? 232 00:09:43,336 --> 00:09:44,128 Well, I don't know. 233 00:09:44,134 --> 00:09:45,502 Sure, let's say Lucy. 234 00:09:45,835 --> 00:09:46,937 Yeah, she was here. 235 00:09:46,939 --> 00:09:49,440 What? And she seemed okay? No sniffles? 236 00:09:49,442 --> 00:09:50,207 No. 237 00:09:50,209 --> 00:09:51,708 - Cough? - No. 238 00:09:51,710 --> 00:09:54,011 Pox of any kind? 239 00:09:54,405 --> 00:09:55,245 Yeah, she was fine. 240 00:09:55,247 --> 00:09:56,547 - What's going on? - Nothing. 241 00:09:56,549 --> 00:09:57,915 I just... 242 00:09:57,917 --> 00:09:59,650 We were at dinner with Lowell and Jen the other night. 243 00:09:59,652 --> 00:10:02,085 And they said their daughter was sick and left early. 244 00:10:04,023 --> 00:10:05,789 You got sick-kidded. 245 00:10:06,171 --> 00:10:07,391 See, that's when people make up that... 246 00:10:07,393 --> 00:10:08,792 I know what it is. 247 00:10:10,939 --> 00:10:11,829 Well? 248 00:10:11,831 --> 00:10:13,464 She's perfectly healthy. 249 00:10:13,466 --> 00:10:15,833 Son of a bitch! 250 00:10:20,675 --> 00:10:23,506 I can't believe Lowell and Jen would lie about 251 00:10:23,512 --> 00:10:25,515 having a sick kid just so they wouldn't have to 252 00:10:25,521 --> 00:10:26,774 hang out with us. 253 00:10:26,780 --> 00:10:28,326 I know, it seemed clever when we thought of it, 254 00:10:28,332 --> 00:10:30,686 but just hurtful when they did it. 255 00:10:32,649 --> 00:10:34,036 You know what this is? 256 00:10:34,607 --> 00:10:35,889 They think we're boring. 257 00:10:36,102 --> 00:10:37,168 Us? 258 00:10:38,007 --> 00:10:38,993 Boring? 259 00:10:40,462 --> 00:10:42,906 Do boring people go to Orlando? 260 00:10:42,912 --> 00:10:44,378 I don't... 261 00:10:46,822 --> 00:10:49,266 I'm just saying, we don't do all the stuff we used to do 262 00:10:49,272 --> 00:10:50,488 when we were younger. 263 00:10:50,494 --> 00:10:53,306 Well, we're not as limber as we were back then. 264 00:10:53,816 --> 00:10:54,605 You know? I mean, 265 00:10:54,611 --> 00:10:56,142 - with my back, I can't get around... - No, no, no, 266 00:10:56,144 --> 00:10:58,421 not that stuff. No! 267 00:11:00,282 --> 00:11:03,055 This is just... it... this is a wake-up call. 268 00:11:03,061 --> 00:11:05,118 Oh, I hate wake-up calls. 269 00:11:05,120 --> 00:11:07,821 Well, I mean, come on, 270 00:11:07,823 --> 00:11:09,249 when we were 26, 271 00:11:09,255 --> 00:11:10,824 we were super cool. 272 00:11:10,826 --> 00:11:12,979 I mean, we used to hang out at bars, 273 00:11:12,985 --> 00:11:15,228 and-and go to concerts, and... 274 00:11:15,230 --> 00:11:16,930 stay awake for the end of movies. 275 00:11:18,100 --> 00:11:20,319 I mean, did Matt Damon ever get off Mars? 276 00:11:20,325 --> 00:11:21,715 We don't know. 277 00:11:23,672 --> 00:11:25,539 I mean, when-when was the last time we went to, 278 00:11:25,728 --> 00:11:26,993 I don't know, a play? 279 00:11:27,343 --> 00:11:28,141 Last spring. 280 00:11:28,143 --> 00:11:30,043 Harlem Globetrotters. 281 00:11:30,916 --> 00:11:32,312 That's not a play. 282 00:11:32,314 --> 00:11:36,383 Good defeats evil, it's like the oldest story there is. 283 00:11:36,385 --> 00:11:40,086 Just... doesn't last night make you wonder if... 284 00:11:40,088 --> 00:11:43,056 I don't know, we've slipped a little? 285 00:11:44,779 --> 00:11:47,594 Come on, who cares if we've slipped a little? 286 00:11:48,183 --> 00:11:50,376 Huh? The whole point of being married 287 00:11:50,382 --> 00:11:53,383 is that we don't have to do interesting things anymore. 288 00:11:55,504 --> 00:12:00,607 This is the time of our lives to just stay home and eat. 289 00:12:01,091 --> 00:12:02,506 Hmm? 290 00:12:02,710 --> 00:12:04,544 We're fine, okay? 291 00:12:04,546 --> 00:12:06,146 Okay. 292 00:12:06,148 --> 00:12:07,347 Well, then... 293 00:12:07,349 --> 00:12:09,449 why did Lowell and Jen bail on us? 294 00:12:09,451 --> 00:12:10,850 I don't know. 295 00:12:10,852 --> 00:12:12,719 I guess we were expecting Granny Clampett, 296 00:12:12,721 --> 00:12:15,518 so we half-assed the dinner. 297 00:12:15,822 --> 00:12:17,223 Oh, my God, you're right. 298 00:12:17,225 --> 00:12:18,792 We didn't bring our A game. 299 00:12:18,794 --> 00:12:21,595 I mean, obviously, we can do better, right? 300 00:12:21,597 --> 00:12:23,129 Well, of course we can. 301 00:12:23,131 --> 00:12:25,198 We're fun. We're Andi and Adam, damn it. 302 00:12:25,200 --> 00:12:27,209 Hell yeah, we are, we're interesting. 303 00:12:27,215 --> 00:12:29,215 Yeah... hey, hey! Hey. 304 00:12:29,371 --> 00:12:32,005 Terry Bradshaw tried to sleep with you on a plane. 305 00:12:33,742 --> 00:12:35,832 How did we not tell that story? 306 00:12:35,838 --> 00:12:39,775 Because Jen was like a flash grenade, you know? 307 00:12:39,781 --> 00:12:41,244 We were stunned. 308 00:12:41,635 --> 00:12:43,535 The lady invented side-boob. 309 00:12:44,156 --> 00:12:45,197 I mean, 310 00:12:45,203 --> 00:12:47,184 what kind of boob did we invent? 311 00:12:47,956 --> 00:12:49,489 None. 312 00:12:50,338 --> 00:12:53,197 Well, I accidentally invented one in and one out 313 00:12:53,203 --> 00:12:54,672 on a roller coaster. 314 00:12:55,008 --> 00:12:55,929 Right, right, 315 00:12:55,931 --> 00:12:58,298 when you flashed that church group at Six Flags. 316 00:12:58,300 --> 00:12:59,234 Yeah. 317 00:12:59,240 --> 00:13:01,001 Yeah, another good story. 318 00:13:01,003 --> 00:13:03,034 Yeah. Okay, you know what? 319 00:13:03,040 --> 00:13:03,937 Here's what we're gonna do: 320 00:13:03,939 --> 00:13:05,733 I'm gonna make some of my famous 321 00:13:05,739 --> 00:13:06,706 ginger chicken soup, 322 00:13:06,708 --> 00:13:09,109 and we're gonna casually swing by their place, 323 00:13:09,111 --> 00:13:11,144 and drop it off for their fake sick kid. 324 00:13:11,794 --> 00:13:13,928 Nice, yeah, and they'll have to invite us in 325 00:13:13,934 --> 00:13:15,081 because that's what you do. 326 00:13:15,083 --> 00:13:17,295 Yeah, and-and-and we'll be charming, 327 00:13:17,301 --> 00:13:18,769 and we'll-we'll give them our stories, 328 00:13:18,775 --> 00:13:20,190 the Terry Bradshaw mile high club 329 00:13:20,196 --> 00:13:22,089 and the roller coaster peek-a-boo. 330 00:13:22,095 --> 00:13:24,861 Yeah, yeah... well, wait, 331 00:13:24,867 --> 00:13:26,593 how will we know if we turned this thing around? 332 00:13:26,595 --> 00:13:28,928 Because they'll want to make plans with us again. 333 00:13:29,189 --> 00:13:31,598 We get the plans, Adam and Andi are back. 334 00:13:34,522 --> 00:13:35,464 Where are you going? 335 00:13:35,531 --> 00:13:37,732 To the store, I don't have time to make soup. 336 00:13:42,778 --> 00:13:44,110 - Hey! - Hi, there! 337 00:13:44,112 --> 00:13:45,341 Hey, guys. 338 00:13:45,347 --> 00:13:46,859 Um, I-I made some soup 339 00:13:46,865 --> 00:13:48,400 - for your sick daughter. - Yeah, honey, 340 00:13:48,406 --> 00:13:50,087 didn't you get the recipe for that soup 341 00:13:50,093 --> 00:13:51,978 from Terry Bradshaw when he tried to sleep with you 342 00:13:51,984 --> 00:13:53,383 on an airplane? 343 00:13:56,148 --> 00:13:58,353 Yeah, that is where I got it, yeah. 344 00:13:58,359 --> 00:13:59,893 I've got to hear the end of that story. 345 00:13:59,895 --> 00:14:01,161 Come on in. 346 00:14:01,468 --> 00:14:02,529 Wait, that is the end of the story, 347 00:14:02,531 --> 00:14:04,071 there's no more story. 348 00:14:05,313 --> 00:14:05,965 I don't know, 349 00:14:05,967 --> 00:14:08,068 maybe just say you slept with him. Come on. 350 00:14:09,396 --> 00:14:10,503 Can I get you guys a drink? 351 00:14:10,505 --> 00:14:11,738 I'm just muddling some limes. 352 00:14:11,740 --> 00:14:13,740 Oh, what'd they ever do to you? 353 00:14:15,405 --> 00:14:17,226 - Stick to the stories. - Yeah, okay. 354 00:14:17,232 --> 00:14:20,280 Oh, hey, uh, Jen, is that the house Lowell made for you? 355 00:14:20,282 --> 00:14:21,581 - Yeah. - That's really impressive. 356 00:14:21,583 --> 00:14:23,550 Oh, wow. You know, uh, 357 00:14:23,552 --> 00:14:25,518 Adam made a people-sized house all by himself 358 00:14:25,520 --> 00:14:26,953 when he was only 22. 359 00:14:26,955 --> 00:14:28,354 - Really? - Yeah. 360 00:14:28,356 --> 00:14:30,777 And it fell down by the time he was 23. 361 00:14:33,261 --> 00:14:34,623 Don? Marcy? 362 00:14:34,629 --> 00:14:36,773 I was just giving them a tour and we heard your voices. 363 00:14:36,779 --> 00:14:38,832 We thought it'd be fun to reach out to new friends. 364 00:14:38,834 --> 00:14:40,078 You know, who might like 365 00:14:40,083 --> 00:14:41,812 - different movie candy. - Mm-hmm. 366 00:14:42,934 --> 00:14:45,290 That's a very specific thing to look for in a friend. 367 00:14:46,306 --> 00:14:48,435 Lowell, let's take this soup in the kitchen and we'll bring out 368 00:14:48,441 --> 00:14:49,476 coffee and desserts for everyone. 369 00:14:49,478 --> 00:14:51,044 - Oh, that's sweet, Jen. - Oh, that's so nice. 370 00:14:51,046 --> 00:14:52,512 - Thank you. - Thanks. 371 00:14:52,514 --> 00:14:54,247 Okay. 372 00:14:54,459 --> 00:14:56,459 What are you doing here? We had dibs. 373 00:14:57,253 --> 00:14:58,773 They disregarded our dibs. 374 00:14:58,779 --> 00:15:02,036 Listen, you need to leave so that Lowell and Jen 375 00:15:02,042 --> 00:15:04,524 can see what an interesting couple Andi and I are. 376 00:15:04,526 --> 00:15:06,313 We are not leaving, you guys had your chance 377 00:15:06,319 --> 00:15:07,827 - and you screwed the pooch. - Mm-hmm. 378 00:15:07,829 --> 00:15:09,229 What... 379 00:15:09,231 --> 00:15:11,598 Whoa, I wouldn't say we screwed the pooch. 380 00:15:11,600 --> 00:15:12,866 I mean, if anything, 381 00:15:12,868 --> 00:15:15,235 we just... we-we underwhelmed the pooch. 382 00:15:15,809 --> 00:15:18,938 Marcy, Don's only here so he can see how hot Jen is. 383 00:15:18,940 --> 00:15:20,740 That's why I'm here, too. 384 00:15:22,210 --> 00:15:24,344 Us hot people, we like to check each other out. 385 00:15:25,369 --> 00:15:27,413 We're just looking around for new couple friends since, 386 00:15:27,419 --> 00:15:29,174 well, you guys made it pretty clear the other night 387 00:15:29,180 --> 00:15:30,316 - what you really think of us. - Yeah. 388 00:15:30,318 --> 00:15:31,684 You guys said all that. 389 00:15:31,686 --> 00:15:33,286 Yeah, you didn't disagree. 390 00:15:34,099 --> 00:15:35,918 No, we did disagree. 391 00:15:36,716 --> 00:15:37,740 Yeah, but, you know, 392 00:15:37,745 --> 00:15:39,226 - we didn't believe you. - Yeah. 393 00:15:39,885 --> 00:15:41,261 And we thought, if we're number two, 394 00:15:41,263 --> 00:15:42,695 then we should upgrade 395 00:15:42,697 --> 00:15:44,631 and be number two with them. 396 00:15:45,506 --> 00:15:47,267 Yeah, us number twos are scrappy. 397 00:15:47,269 --> 00:15:49,202 - We're survivors. - Yeah. 398 00:15:49,823 --> 00:15:51,698 Oh, they invited us to take a trip with them 399 00:15:51,704 --> 00:15:52,937 to see the wildflowers. 400 00:15:52,943 --> 00:15:54,574 They took our plans. 401 00:15:54,576 --> 00:15:55,975 - We're number three! - No. 402 00:15:55,977 --> 00:15:57,777 Okay, honey, this is ridiculous. 403 00:15:57,779 --> 00:15:59,345 All right? We don't need other people 404 00:15:59,347 --> 00:16:01,881 to make us feel good about ourselves. 405 00:16:01,883 --> 00:16:03,082 We're Adam and Andi. 406 00:16:03,084 --> 00:16:05,318 - Yeah. - Right? 407 00:16:05,320 --> 00:16:07,195 I mean, Terry Bradshaw, 408 00:16:07,201 --> 00:16:08,515 or a man that looked somewhat like him, 409 00:16:08,521 --> 00:16:09,923 hit on me once. 410 00:16:10,668 --> 00:16:12,339 - Wait, you're saying it wasn't actually... - Oh, not now! 411 00:16:12,345 --> 00:16:14,093 You're right, you're right, let's just go say our good-byes. 412 00:16:14,432 --> 00:16:15,647 Yeah, and the most important thing is 413 00:16:15,653 --> 00:16:17,186 that we leave here with our dignity. 414 00:16:17,192 --> 00:16:18,725 Yeah. 415 00:16:21,636 --> 00:16:23,036 Hey, hi. 416 00:16:23,038 --> 00:16:24,589 Oh, you don't need to weld our desserts. 417 00:16:24,595 --> 00:16:26,306 We're, uh, we're taking off. 418 00:16:27,142 --> 00:16:28,156 What? No. 419 00:16:28,162 --> 00:16:29,776 Yeah, well, we don't want to impose. 420 00:16:29,778 --> 00:16:31,519 I mean, you know what they say: 421 00:16:31,525 --> 00:16:32,679 multiples of two is company, 422 00:16:32,681 --> 00:16:35,378 and multiples of three is a crowd. 423 00:16:36,632 --> 00:16:37,980 But we don't want you to go. 424 00:16:37,986 --> 00:16:39,786 Let me rephrase that, 425 00:16:39,788 --> 00:16:41,861 I'm begging you not to go. 426 00:16:42,010 --> 00:16:43,273 Look, Don and Marcy 427 00:16:43,279 --> 00:16:44,591 are lovely people. 428 00:16:44,593 --> 00:16:46,226 They're delightful, but... 429 00:16:46,228 --> 00:16:48,194 Don looks at me like we're stranded in a cartoon boat 430 00:16:48,196 --> 00:16:49,863 and I'm a giant turkey leg. 431 00:16:51,005 --> 00:16:53,833 And Marcy keeps asking why Jen is with me. 432 00:16:53,835 --> 00:16:55,101 Like, over and over. 433 00:16:55,103 --> 00:16:56,858 It's starting to hurt my feelings. 434 00:16:57,873 --> 00:16:58,905 That's terrible. What'd you say? 435 00:16:58,907 --> 00:17:00,406 Ah! 436 00:17:01,429 --> 00:17:04,577 But you made plans to go see the wildflowers with them. 437 00:17:04,579 --> 00:17:07,564 I didn't. I said we're driving up to see the wildflowers 438 00:17:07,570 --> 00:17:09,375 and Don yelled "Shotgun" 439 00:17:10,680 --> 00:17:11,651 I just, I... 440 00:17:11,653 --> 00:17:13,553 I thought you didn't like us very much. 441 00:17:13,555 --> 00:17:14,803 What gave you that idea? 442 00:17:14,809 --> 00:17:17,657 Well, because the other night, you said Lucy was sick and... 443 00:17:17,659 --> 00:17:19,688 And then she was in school today, so... 444 00:17:19,694 --> 00:17:22,203 No, it's our little one, Zoe, she has a cold. 445 00:17:23,783 --> 00:17:26,016 I forgot they had a second kid. 446 00:17:28,339 --> 00:17:29,796 I just got goose bumps. 447 00:17:31,273 --> 00:17:33,840 But you knew someone was sick or you wouldn't have made soup. 448 00:17:33,842 --> 00:17:36,209 And what kind of person would make up a sick child 449 00:17:36,211 --> 00:17:37,744 to get out of something? 450 00:17:37,746 --> 00:17:40,346 I have no idea. 451 00:17:40,348 --> 00:17:42,350 So it's settled. You'll stay? 452 00:17:42,756 --> 00:17:44,717 And you'll come with us to see the wildflowers? 453 00:17:44,719 --> 00:17:47,159 Uh.... sounds like a plan. 454 00:17:48,038 --> 00:17:50,030 Wildflowers with my hero. 455 00:17:50,036 --> 00:17:52,370 I'm going to scrapbook the dickens out of this. 456 00:17:53,860 --> 00:17:56,162 If it doesn't have glitter and a decorative border, 457 00:17:56,164 --> 00:17:58,097 it didn't happen. 458 00:17:58,268 --> 00:17:59,817 - Memories. - Memories. 459 00:18:02,804 --> 00:18:05,705 Ah. They make sense now. 460 00:18:05,707 --> 00:18:06,695 She's weird, too. 461 00:18:06,701 --> 00:18:09,719 Yeah, but all I heard is we have plans 462 00:18:09,725 --> 00:18:10,810 and we are back. 463 00:18:10,812 --> 00:18:12,478 Feels good. 464 00:18:14,449 --> 00:18:15,915 What a lovely evening. 465 00:18:15,917 --> 00:18:17,617 Yes, you are. 466 00:18:17,619 --> 00:18:18,918 Yes, it was. 467 00:18:18,920 --> 00:18:20,153 You are. 468 00:18:21,215 --> 00:18:22,655 Well, this was fun. 469 00:18:22,657 --> 00:18:25,403 But you two, I still don't get it. 470 00:18:25,409 --> 00:18:28,180 Because we're soul mates. Deep breath. 471 00:18:28,567 --> 00:18:30,664 Four, five. 472 00:18:34,332 --> 00:18:37,153 Jen, I'll get everyone's coats. Why don't you check on Zoe? 473 00:18:37,159 --> 00:18:38,592 Okay. 474 00:18:44,801 --> 00:18:46,362 So are you guys still mad? 475 00:18:47,160 --> 00:18:49,210 I didn't like that you had alone time 476 00:18:49,216 --> 00:18:50,625 with them in the kitchen. 477 00:18:51,657 --> 00:18:52,814 Look, we're sorry we made you feel 478 00:18:52,820 --> 00:18:53,953 like number twos, all right? 479 00:18:53,955 --> 00:18:55,455 We'll-we'll work on that. 480 00:18:55,457 --> 00:18:57,268 Yeah, we don't want to fight with you guys. 481 00:18:57,274 --> 00:18:59,726 You're family and you're our best friends. 482 00:18:59,904 --> 00:19:02,504 Well, I'm sure some of it was our fault. 483 00:19:02,510 --> 00:19:04,911 I mean, I don't really, but I said it, and that's what counts. 484 00:19:08,658 --> 00:19:10,636 So Lowell, huh? 485 00:19:11,698 --> 00:19:13,464 And I can't believe he built this house. 486 00:19:13,608 --> 00:19:15,383 I know, pretty cool, huh? 487 00:19:15,389 --> 00:19:16,976 I mean, look at the detail. 488 00:19:16,978 --> 00:19:18,711 Every corner is perfect. 489 00:19:18,713 --> 00:19:20,480 Oh, my gosh! 490 00:19:21,750 --> 00:19:22,915 Oh! 491 00:19:22,917 --> 00:19:24,150 Whoa! 492 00:19:24,152 --> 00:19:25,485 Oh, uh... oh. 493 00:19:25,487 --> 00:19:27,854 - No, no, no! - Okay. 494 00:19:29,095 --> 00:19:29,922 Ah. 495 00:19:29,924 --> 00:19:32,225 - Adam! - Ah. Oh, here, here, here, here. 496 00:19:32,227 --> 00:19:33,726 Here. Geez. 497 00:19:38,008 --> 00:19:39,240 Oh... 498 00:19:44,824 --> 00:19:46,487 Adam, what did you do? 499 00:19:51,466 --> 00:19:53,934 - Wait, where are you going? - We got to go, our kid's sick! 500 00:19:54,872 --> 00:19:57,572 What a couple of number twos! 501 00:20:01,548 --> 00:20:03,315 Oh, my. 502 00:20:04,207 --> 00:20:05,907 Uh, I'm not gonna say who did it, 503 00:20:05,909 --> 00:20:08,343 but ask yourself, who just ran out the door? 504 00:20:09,635 --> 00:20:11,379 It's-it's okay. 505 00:20:11,381 --> 00:20:13,408 Actually, uh, I didn't weave it, 506 00:20:13,414 --> 00:20:16,081 I bought it from a street vendor in Peru. 507 00:20:16,442 --> 00:20:18,219 That guy was talented. 508 00:20:18,732 --> 00:20:20,417 What I wove was the story 509 00:20:20,423 --> 00:20:22,092 that went along with the house. 510 00:20:22,098 --> 00:20:24,250 Oh. What are you gonna tell Jen? 511 00:20:24,289 --> 00:20:25,655 I'll tell her Don burned it 512 00:20:25,657 --> 00:20:27,156 and I'll be free from the shackles 513 00:20:27,158 --> 00:20:28,825 of this lie forever. 514 00:20:29,103 --> 00:20:30,560 Just promise me you'll keep my secret. 515 00:20:30,562 --> 00:20:31,498 Uh, it's okay, Lowell, 516 00:20:31,504 --> 00:20:32,837 everyone has secrets. 517 00:20:32,843 --> 00:20:34,743 Andi's famous ginger chicken soup? 518 00:20:35,047 --> 00:20:36,632 We bought it at a gas station. 519 00:20:37,501 --> 00:20:40,303 It was really just chicken soup that we poured ginger ale into. 520 00:20:40,671 --> 00:20:42,345 - I'd throw it out. - Yeah. 521 00:20:47,724 --> 00:20:52,724 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 522 00:20:53,305 --> 00:20:59,888 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3t86j Help other users to choose the best subtitles 37324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.