Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,352
Okay, guys, Mommy and
I are gonna be leaving
2
00:00:04,354 --> 00:00:06,721
in a couple minutes, and we're, uh...
3
00:00:09,284 --> 00:00:11,209
Are you watching The Hangover?
4
00:00:11,736 --> 00:00:14,127
- Uh, no.
- That's rated R.
5
00:00:14,152 --> 00:00:15,838
Uncle Don came in and turned it on.
6
00:00:15,863 --> 00:00:18,397
It's way better than SpongeBob.
7
00:00:19,736 --> 00:00:22,604
I sat on the remote and it just came on.
8
00:00:22,870 --> 00:00:24,870
That's not what happened at all.
9
00:00:24,895 --> 00:00:26,582
He searched for it,
found it, and then said,
10
00:00:26,607 --> 00:00:28,039
"Buckle up, kids."
11
00:00:29,643 --> 00:00:31,076
Come on, man.
12
00:00:32,590 --> 00:00:34,457
I also told you not to tell your dad.
13
00:00:36,121 --> 00:00:37,363
Hey, what's with the suit?
14
00:00:37,388 --> 00:00:39,484
Looks like you're selling
pianos at the mall.
15
00:00:40,554 --> 00:00:42,320
It's Valentine's Day.
16
00:00:42,322 --> 00:00:43,714
I'm taking Andi out
17
00:00:43,738 --> 00:00:45,437
- because I love her.
- Hmm.
18
00:00:45,439 --> 00:00:47,806
And because she told me to.
19
00:00:49,066 --> 00:00:50,518
Really doing it up fancy, huh?
20
00:00:50,543 --> 00:00:51,710
Oh, yeah, yeah.
21
00:00:51,712 --> 00:00:54,494
I called three weeks ago
to get us in at Staiano's
22
00:00:54,519 --> 00:00:56,052
for dinner and dancing,
23
00:00:56,077 --> 00:00:59,527
pre-ordered their special
lovers package for two,
24
00:00:59,552 --> 00:01:01,553
and had the truck detailed for
when she throws herself at me
25
00:01:01,555 --> 00:01:03,389
- on the way home.
- Hmm.
26
00:01:03,882 --> 00:01:05,363
I forgot nothing.
27
00:01:05,388 --> 00:01:08,235
- Who's babysitting tonight?
- I forgot something.
28
00:01:09,214 --> 00:01:10,390
Oh, this is not good,
29
00:01:10,415 --> 00:01:12,064
I don't have a babysitter.
30
00:01:12,066 --> 00:01:14,575
Wha... hey, are you and Marcy
doing anything special tonight?
31
00:01:14,600 --> 00:01:17,977
No. Every night I let Marcy lay
her head on this bear skin rug.
32
00:01:18,399 --> 00:01:20,191
So, you know,
33
00:01:20,216 --> 00:01:22,284
it's always Valentine's
Day at our house.
34
00:01:23,065 --> 00:01:25,139
Sounds like it's always
Halloween at your house.
35
00:01:25,946 --> 00:01:28,547
- So can you babysit?
- Let me call Marcy.
36
00:01:28,549 --> 00:01:30,482
Hello?
37
00:01:30,484 --> 00:01:32,117
Hey, babe, I got a
question about tonight.
38
00:01:32,119 --> 00:01:35,087
So do I, where are you
taking me for Valentine's Day?
39
00:01:36,261 --> 00:01:38,029
We got a big night ahead of us, baby,
40
00:01:38,054 --> 00:01:40,321
so lay out my good underwear.
41
00:01:41,295 --> 00:01:42,777
I can't babysit, I screwed up big.
42
00:01:42,802 --> 00:01:44,478
I got to find some place to take Marcy.
43
00:01:44,503 --> 00:01:46,322
Wha... you're never gonna get in
44
00:01:46,347 --> 00:01:48,555
anywhere on Valentine's Day.
45
00:01:48,580 --> 00:01:51,581
Hey, I snuck into three Cher
concerts, I could do anything.
46
00:01:55,042 --> 00:01:56,614
So are you guys not going out?
47
00:01:56,639 --> 00:01:58,677
No, no, no, I can still save this.
48
00:01:59,123 --> 00:02:00,379
I'll call Marie.
49
00:02:00,381 --> 00:02:02,281
She's been single a long time.
50
00:02:02,283 --> 00:02:05,150
It's a sad, sad... Marie!
51
00:02:05,546 --> 00:02:07,012
Hey, uh, any chance
52
00:02:07,037 --> 00:02:09,521
- you could babysit tonight?
- No can do.
53
00:02:09,546 --> 00:02:11,820
I'm here with your favorite
kindergarten teacher,
54
00:02:11,845 --> 00:02:14,867
and we are drowning our sorrows in meat.
55
00:02:14,892 --> 00:02:17,228
Hey, Burns, the best thing about tonight
56
00:02:17,253 --> 00:02:18,897
is I've hit rock bottom.
57
00:02:19,401 --> 00:02:20,867
I can only go up from here.
58
00:02:23,824 --> 00:02:26,438
Katie, some phone calls
make you feel very lucky.
59
00:02:28,079 --> 00:02:29,824
Lowell, it's Adam.
60
00:02:29,980 --> 00:02:30,709
Hey.
61
00:02:30,711 --> 00:02:33,007
Hey, uh, can you watch my kids tonight?
62
00:02:33,032 --> 00:02:35,505
I wish I could, Adam, but
I've got romantic plans
63
00:02:35,530 --> 00:02:37,163
with my wife all night.
64
00:02:40,212 --> 00:02:41,587
Time for lefty.
65
00:02:44,377 --> 00:02:45,904
Oh, I am in big trouble.
66
00:02:45,929 --> 00:02:47,436
Big trouble.
67
00:02:47,975 --> 00:02:49,208
I could babysit.
68
00:02:49,233 --> 00:02:50,195
What?
69
00:02:51,105 --> 00:02:52,208
Wait.
70
00:02:52,527 --> 00:02:55,027
Wait, wait.
71
00:02:55,052 --> 00:02:57,336
Yeah, you're 13, you're old enough now.
72
00:02:57,338 --> 00:02:59,137
Yeah, and happy to do it any time.
73
00:02:59,139 --> 00:03:01,440
Wasn't even thinking about any time.
74
00:03:02,334 --> 00:03:04,810
I was just thinking about tonight.
75
00:03:05,347 --> 00:03:07,012
Yeah, but any time means, like,
76
00:03:07,147 --> 00:03:09,450
if I have to run back to
the office, you'll be here.
77
00:03:09,668 --> 00:03:12,515
Or if Mom and I want to
see a movie, you'll be here.
78
00:03:12,641 --> 00:03:15,975
Or if we just don't want
to be here, you'll be here!
79
00:03:18,209 --> 00:03:20,142
This could change our lives.
80
00:03:21,507 --> 00:03:23,545
One thing though, if I babysit,
81
00:03:23,570 --> 00:03:25,770
it's gonna cost you
three dollars an hour.
82
00:03:26,544 --> 00:03:28,240
Three dollars an hour?
83
00:03:28,822 --> 00:03:30,288
Katie, honey...
84
00:03:30,290 --> 00:03:32,257
that's not how you negotiate, okay?
85
00:03:32,259 --> 00:03:34,247
You go high, I go low.
86
00:03:34,272 --> 00:03:36,728
Start at, like, ten or $15.
87
00:03:37,944 --> 00:03:39,044
Okay.
88
00:03:39,069 --> 00:03:40,142
$15, then.
89
00:03:40,167 --> 00:03:42,000
No, no, no, no, it's three,
you already said three.
90
00:03:44,915 --> 00:03:47,516
Whoa, look at you.
91
00:03:47,541 --> 00:03:49,551
And look at you.
92
00:03:49,576 --> 00:03:52,076
I can't wait to get you out on the town.
93
00:03:52,078 --> 00:03:53,678
When's the babysitter getting here?
94
00:03:53,680 --> 00:03:57,015
Ah, Valentine's surprise number one.
95
00:03:58,426 --> 00:03:59,995
- She's already here.
- Oh.
96
00:04:00,020 --> 00:04:00,785
In fact,
97
00:04:00,787 --> 00:04:03,336
she's been here for 13 years.
98
00:04:03,361 --> 00:04:06,829
She's responsible, well-raised,
99
00:04:06,965 --> 00:04:09,702
you know her and you
love her, it's Katie!
100
00:04:11,464 --> 00:04:14,699
You forgot to book a
babysitter, didn't you?
101
00:04:14,701 --> 00:04:17,769
That's Valentine's surprise number two.
102
00:04:18,443 --> 00:04:19,671
Yeah, honey,
103
00:04:19,673 --> 00:04:21,472
I-I just don't think she's ready yet.
104
00:04:21,474 --> 00:04:25,025
I mean, babysitters need to be
a little more, you know, mature.
105
00:04:25,205 --> 00:04:27,245
Wha... you let Uncle Don babysit.
106
00:04:28,479 --> 00:04:31,950
Good point, Katie, my
smartest child. Huh?
107
00:04:31,952 --> 00:04:33,384
Don was here for five minutes
108
00:04:33,386 --> 00:04:36,287
and Emme learned every bad word ever.
109
00:04:36,289 --> 00:04:38,756
They're all up here now.
110
00:04:40,288 --> 00:04:41,826
Okay, Adam, we need
to talk in the kitchen.
111
00:04:41,828 --> 00:04:44,028
That means no.
112
00:04:44,030 --> 00:04:46,731
Do you see how smart she is?
113
00:04:46,733 --> 00:04:47,932
Look, I tried everyone.
114
00:04:47,934 --> 00:04:49,367
Katie is our only option.
115
00:04:49,369 --> 00:04:51,069
Look, I'm fine with Katie babysitting.
116
00:04:51,071 --> 00:04:52,837
Just not our kids.
117
00:04:52,839 --> 00:04:54,606
Yeah, I mean, let her
work out all the kinks
118
00:04:54,608 --> 00:04:57,275
on that frog killer,
Tabitha, down the street.
119
00:04:58,130 --> 00:05:01,279
Andi, the restaurant's only
a few minutes away, okay?
120
00:05:01,281 --> 00:05:03,748
The kids will watch a movie,
we'll have some dinner,
121
00:05:03,750 --> 00:05:05,316
dance to Sinatra,
122
00:05:05,318 --> 00:05:06,985
maybe squeeze in a little
123
00:05:06,987 --> 00:05:09,020
truck action on the way home.
124
00:05:09,022 --> 00:05:10,288
Come on.
125
00:05:10,290 --> 00:05:11,547
I don't know.
126
00:05:11,572 --> 00:05:12,991
It's just scary to think about
127
00:05:12,993 --> 00:05:15,260
leaving her in charge. I mean,
128
00:05:15,262 --> 00:05:17,128
I have bras older than her.
129
00:05:18,841 --> 00:05:22,967
And like those bras, Katie
has been through a lot.
130
00:05:25,971 --> 00:05:27,839
Look, she helps me already, okay?
131
00:05:27,841 --> 00:05:29,207
When we get home from school,
132
00:05:29,209 --> 00:05:30,842
she gives Teddy and Emme their snacks,
133
00:05:30,867 --> 00:05:33,060
she gets them started on their homework.
134
00:05:33,085 --> 00:05:34,913
She's really good at it.
135
00:05:34,915 --> 00:05:37,282
Isn't that what you're
supposed to be doing?
136
00:05:38,772 --> 00:05:40,718
Let's not get bogged
down in details, okay?
137
00:05:40,720 --> 00:05:42,086
You know what? Look, look, look,
138
00:05:42,088 --> 00:05:43,821
if...
139
00:05:43,823 --> 00:05:47,264
if Katie starts babysitting,
we can go out whenever we want.
140
00:05:47,289 --> 00:05:50,461
All right? We can be that
spontaneous, happy couple
141
00:05:50,463 --> 00:05:54,399
we used to be before the kids,
you know, ruined everything.
142
00:05:57,152 --> 00:05:59,653
I think it's fun to
stay home with the kids.
143
00:06:02,075 --> 00:06:04,909
They can't hear you.
You can tell the truth.
144
00:06:04,911 --> 00:06:06,853
Look, can we just try it for tonight?
145
00:06:07,337 --> 00:06:09,414
- Okay, fine. All right?
- Okay.
146
00:06:09,416 --> 00:06:12,617
But if anything goes wrong
at the house while we're gone,
147
00:06:12,619 --> 00:06:14,498
Katie babysitting goes
on the list of things
148
00:06:14,523 --> 00:06:16,354
you are not allowed
to ask me to do again.
149
00:06:16,356 --> 00:06:17,922
Okay, sure, sure, sure.
150
00:06:17,924 --> 00:06:19,357
I'll put it next to skydiving
151
00:06:19,359 --> 00:06:21,070
and that thing I tried
on New Year's Eve.
152
00:06:21,095 --> 00:06:22,281
Now, let's...
153
00:06:23,320 --> 00:06:25,607
let's do this before you
change your mind, okay?
154
00:06:25,632 --> 00:06:27,231
That's what you said on New Year's Eve.
155
00:06:29,543 --> 00:06:30,887
Katie,
156
00:06:30,912 --> 00:06:33,904
your mother and I have
decided to let you babysit.
157
00:06:33,929 --> 00:06:35,767
- Yay!
- Really?! That's amazing!
158
00:06:35,792 --> 00:06:37,909
- I won't let you down, I promise.
- Okay. Okay.
159
00:06:37,911 --> 00:06:39,644
But I have some rules, all right?
160
00:06:39,646 --> 00:06:41,713
No running, no jumping,
no climbing, no fighting,
161
00:06:41,715 --> 00:06:44,211
no biting, no cooking, all right?
162
00:06:44,236 --> 00:06:46,470
A-And no trying anything
for the first time.
163
00:06:46,495 --> 00:06:49,162
If you're not already great
at it, don't do it, okay?
164
00:06:50,190 --> 00:06:51,823
Okay, listen,
165
00:06:51,825 --> 00:06:54,325
if you need anything, you
call me, not your mother, me.
166
00:06:54,327 --> 00:06:56,127
- Got it?
- Got it.
167
00:06:56,511 --> 00:06:58,296
Okay. And...
168
00:06:58,298 --> 00:07:00,903
if you need anything, you call me, okay?
169
00:07:05,133 --> 00:07:07,493
- Be good, bye!
- Oh, and lock this door.
170
00:07:07,518 --> 00:07:08,539
Don't answer this door.
171
00:07:08,541 --> 00:07:09,874
Nothing with doors.
172
00:07:09,876 --> 00:07:11,976
Doors equal death.
173
00:07:13,000 --> 00:07:19,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
174
00:07:21,332 --> 00:07:22,653
And you're dead.
175
00:07:34,208 --> 00:07:35,995
Do you think it's too
early to call home?
176
00:07:36,167 --> 00:07:38,434
Honey, we left six
and a half minutes ago.
177
00:07:39,509 --> 00:07:42,385
The kids are in good
hands, will you just relax?
178
00:07:42,410 --> 00:07:45,158
Okay, well, as long as
everything is fine at home,
179
00:07:45,183 --> 00:07:46,572
- I'm fine.
- Well...
180
00:07:47,242 --> 00:07:48,388
- I like this place.
- Mm.
181
00:07:48,413 --> 00:07:49,679
- It's fancy.
- Yeah.
182
00:07:49,704 --> 00:07:51,270
You know, when I went
to the ladies' room,
183
00:07:51,272 --> 00:07:53,609
the toilet seat was heated. Yeah.
184
00:07:53,634 --> 00:07:55,289
And not from somebody
else sitting on it.
185
00:07:55,343 --> 00:07:57,017
Oh.
186
00:07:57,042 --> 00:08:00,090
Oh, and, since I'm only paying
Katie three dollars an hour,
187
00:08:00,115 --> 00:08:03,170
I am gonna order us the
second cheapest bottle of wine.
188
00:08:03,195 --> 00:08:05,396
Mm.
189
00:08:05,600 --> 00:08:06,638
Hi, may I help you?
190
00:08:06,663 --> 00:08:08,319
Hey, yeah, uh, we have
a reservation for two.
191
00:08:08,344 --> 00:08:09,314
Burns.
192
00:08:09,339 --> 00:08:11,190
Hmm. Oh, I just seated
193
00:08:11,192 --> 00:08:12,458
the Burns party.
194
00:08:13,995 --> 00:08:16,496
I think I would've
remembered if that happened.
195
00:08:17,532 --> 00:08:19,132
Is that Don?
196
00:08:19,650 --> 00:08:21,072
Yes.
197
00:08:21,097 --> 00:08:24,599
That seven-foot howler
monkey stole our table.
198
00:08:25,974 --> 00:08:27,807
What the hell are you
doing at our table?
199
00:08:27,809 --> 00:08:30,495
I took a gamble you
wouldn't find a babysitter.
200
00:08:30,520 --> 00:08:32,136
I kind of bet my marriage on it.
201
00:08:33,144 --> 00:08:33,832
Okay, well,
202
00:08:33,857 --> 00:08:34,914
Marcy's looking at me,
203
00:08:34,939 --> 00:08:36,881
so tell me all the lies quickly.
204
00:08:37,514 --> 00:08:39,886
I told her I invited you
guys here to surprise her.
205
00:08:39,888 --> 00:08:42,355
And that you're fighting,
and that's why you looked mad.
206
00:08:45,493 --> 00:08:46,993
Okay, fine, but you are buying us
207
00:08:46,995 --> 00:08:48,694
the third cheapest bottle of wine.
208
00:08:48,696 --> 00:08:50,229
No problem.
209
00:08:50,740 --> 00:08:51,808
I'm not doing that.
210
00:08:55,470 --> 00:08:57,703
Oh, no, Katie's calling me.
211
00:08:59,269 --> 00:09:00,840
Katie, hey. Are you okay?
212
00:09:00,842 --> 00:09:02,808
Uh, yeah, we're fine. I
think that fuse blew again,
213
00:09:02,833 --> 00:09:03,810
the lights went out.
214
00:09:03,812 --> 00:09:05,792
Oh, oh, you just have
to reset the breaker.
215
00:09:05,817 --> 00:09:08,147
You know where the breaker
box is out on the garage wall?
216
00:09:08,149 --> 00:09:10,883
Yeah, you mean that thing you
told me to touch never ever?
217
00:09:11,813 --> 00:09:13,920
That was when you were four,
but you're old enough now.
218
00:09:13,922 --> 00:09:15,410
Just... but, uh, before you open it,
219
00:09:15,435 --> 00:09:16,556
bang your hand on the cover
220
00:09:16,558 --> 00:09:19,659
a couple of times to scare the spiders.
221
00:09:19,661 --> 00:09:22,462
Spiders? We'll just leave the
power off till you come home.
222
00:09:22,464 --> 00:09:23,863
No, no, no, no, no, if...
223
00:09:23,865 --> 00:09:25,431
if the power's off when Mom gets home,
224
00:09:25,433 --> 00:09:28,434
we'll never get our
spontaneous life back.
225
00:09:28,436 --> 00:09:30,947
- What are you talking about?
- You'll understand in 30 years.
226
00:09:30,972 --> 00:09:32,705
You know what? I'll be home in a minute.
227
00:09:32,938 --> 00:09:34,494
Okay, listen, I got to run home,
228
00:09:34,519 --> 00:09:37,043
but Andi can't know that
Katie called or that I left,
229
00:09:37,045 --> 00:09:38,167
so cover for me, all right?
230
00:09:38,192 --> 00:09:39,812
Tell her that, uh...
231
00:09:39,814 --> 00:09:41,548
tell her you saw me
running into the bathroom.
232
00:09:41,573 --> 00:09:43,987
Yeah, got it. You were sweating,
your hands were on your butt.
233
00:09:44,012 --> 00:09:47,487
Right? And you were
screaming, "Oh, Lord help me."
234
00:09:47,489 --> 00:09:49,121
What? No, no!
235
00:09:49,123 --> 00:09:51,524
What's the matter? Too religious?
236
00:09:54,462 --> 00:09:57,463
Hey, hi, everyone. Okay, it's just me.
237
00:09:57,465 --> 00:09:59,866
Hi. How's everybody doing?
You good? Good? Okay.
238
00:09:59,868 --> 00:10:01,801
Playing a board game,
that's nice. All right, good.
239
00:10:01,803 --> 00:10:03,703
Just gonna run out here
and trip the breaker.
240
00:10:03,705 --> 00:10:05,805
All right, nothing...
will only take a second.
241
00:10:05,807 --> 00:10:07,006
Okay.
242
00:10:07,008 --> 00:10:09,609
Lights will be on in a second.
243
00:10:09,611 --> 00:10:11,410
And the lights are back on. Yeah.
244
00:10:11,412 --> 00:10:14,026
Okay, all right, that's
good. And I can...
245
00:10:14,051 --> 00:10:16,385
see that there's a spider on me!
246
00:10:16,973 --> 00:10:21,020
This is so fun that Don invited
you guys here to surprise me.
247
00:10:21,045 --> 00:10:22,942
Yeah, we're all surprised.
248
00:10:25,126 --> 00:10:27,277
Hey, what'd I miss?
249
00:10:28,170 --> 00:10:29,202
Hey, how's your tummy?
250
00:10:29,227 --> 00:10:30,652
Don said you had to
borrow a pair of pants
251
00:10:30,677 --> 00:10:32,777
from the lost and found.
252
00:10:35,561 --> 00:10:36,890
Thanks, Don.
253
00:10:36,915 --> 00:10:37,904
No, it was just
254
00:10:37,906 --> 00:10:39,505
an upset stomach, but I feel great so,
255
00:10:39,507 --> 00:10:41,419
uh, let's get out night started.
256
00:10:41,606 --> 00:10:43,009
May I have this dance?
257
00:10:45,287 --> 00:10:47,406
Happy Valentine's Day.
258
00:10:47,431 --> 00:10:49,252
Here are your personalized
champagne glasses
259
00:10:49,277 --> 00:10:51,744
that were included in your
lovers package for two.
260
00:10:53,054 --> 00:10:56,122
Why do they say Adam and Andi?
261
00:10:56,124 --> 00:10:57,381
What?
262
00:10:57,406 --> 00:10:59,117
Well, shouldn't they
have our names on them?
263
00:10:59,142 --> 00:11:01,076
I mean, you did make the reservation.
264
00:11:01,828 --> 00:11:04,869
Or is there something going
on that I should know about?
265
00:11:05,830 --> 00:11:08,267
Just that this is an outrage!
266
00:11:09,127 --> 00:11:11,137
This is fun.
267
00:11:11,139 --> 00:11:12,905
Is that your phone buzzing?
268
00:11:12,907 --> 00:11:14,240
- Um...
- Oh, is it Kate?
269
00:11:14,242 --> 00:11:15,408
Well, let me check.
270
00:11:15,688 --> 00:11:16,542
Uh,
271
00:11:16,544 --> 00:11:17,233
no.
272
00:11:17,258 --> 00:11:18,316
No, no, no.
273
00:11:18,341 --> 00:11:19,979
No, that's a, uh, uh,
274
00:11:19,981 --> 00:11:21,647
an alarm that I set for myself
275
00:11:21,649 --> 00:11:24,678
to remind me to tell
you that I love you.
276
00:11:25,085 --> 00:11:26,218
Oh...
277
00:11:26,354 --> 00:11:27,700
I love you, I got to go.
278
00:11:27,725 --> 00:11:29,511
Wait, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
279
00:11:29,536 --> 00:11:30,656
Go where?
280
00:11:30,658 --> 00:11:34,527
Babe, a love like ours
is beyond questions.
281
00:11:39,100 --> 00:11:40,835
Listen, what's so hard about
getting a name on a glass?
282
00:11:40,860 --> 00:11:43,327
I'm begging you, find a
Sharpie and get it done.
283
00:11:44,633 --> 00:11:46,466
Katie called again, I
got to call her back.
284
00:11:46,491 --> 00:11:48,583
Okay, I'll stand in front
of you so Andi can't see.
285
00:11:48,608 --> 00:11:49,797
Fine, fine, yeah.
286
00:11:49,822 --> 00:11:51,888
Hey, Katie, it's Dad. Are you okay?
287
00:11:51,913 --> 00:11:53,728
Dad, there's a bat flying
around in Emme's room
288
00:11:53,753 --> 00:11:54,855
and she's freaking out.
289
00:11:54,945 --> 00:11:56,659
How did a bat get in the house?
290
00:11:56,684 --> 00:11:57,855
It must have flown in when you
291
00:11:57,880 --> 00:11:59,847
left the back door open to fix the fuse.
292
00:11:59,872 --> 00:12:02,239
Okay, no need to point fingers.
293
00:12:02,601 --> 00:12:04,423
All right, I-I'll be home in a minute.
294
00:12:04,659 --> 00:12:06,905
Okay, listen, tell Andi, uh...
295
00:12:07,174 --> 00:12:09,841
- I'll make something up.
- No, no, no, no, no.
296
00:12:09,866 --> 00:12:12,208
Uh, tell her, uh, tell
her I had to move the car.
297
00:12:12,233 --> 00:12:14,233
I-I accidently parked
in a loading zone.
298
00:12:14,235 --> 00:12:16,696
Okay, but I got to find a
strong drink for Marcy first.
299
00:12:16,721 --> 00:12:18,337
She's starting to get suspicious.
300
00:12:18,339 --> 00:12:19,306
Really?
301
00:12:19,331 --> 00:12:21,398
You having a hard time
outsmarting her, are you?
302
00:12:21,423 --> 00:12:22,891
Oh, always.
303
00:12:22,916 --> 00:12:23,862
Huh.
304
00:12:23,887 --> 00:12:25,845
Oh, this drink looks good.
305
00:12:25,847 --> 00:12:27,947
It's called a Mind Eraser.
306
00:12:29,624 --> 00:12:31,690
Yeah. Mom must've had a few of those
307
00:12:31,715 --> 00:12:33,681
when she was pregnant with you.
308
00:12:35,350 --> 00:12:36,956
Okay! I'm here.
309
00:12:36,958 --> 00:12:38,457
I'm here!
310
00:12:38,482 --> 00:12:39,329
Hello?
311
00:12:39,354 --> 00:12:40,559
Oh, it's okay,
312
00:12:40,561 --> 00:12:42,461
I got him to fly out the window.
313
00:12:42,463 --> 00:12:45,331
Really? Oh, I'm so proud of you.
314
00:12:45,333 --> 00:12:46,699
You're the best babysitter ever.
315
00:12:46,701 --> 00:12:47,402
See that?
316
00:12:47,427 --> 00:12:48,768
Nothing to be scared of.
317
00:12:48,770 --> 00:12:50,503
Just a little bat.
318
00:12:52,740 --> 00:12:54,607
Ah! The bat's out here!
319
00:12:54,895 --> 00:12:56,661
It's chasing me!
320
00:13:02,417 --> 00:13:03,574
Not again.
321
00:13:04,894 --> 00:13:06,535
Hey, Katie. What is it this time?
322
00:13:06,560 --> 00:13:08,794
Never mind, I'm coming.
323
00:13:09,784 --> 00:13:10,823
Hey, pal.
324
00:13:11,754 --> 00:13:12,958
Hi, Dad.
325
00:13:15,311 --> 00:13:16,911
Okay, ready?
326
00:13:17,265 --> 00:13:18,431
- Yeah.
- Out you go.
327
00:13:20,308 --> 00:13:22,275
What a rush.
328
00:13:23,181 --> 00:13:24,280
Yeah, it's good, right?
329
00:13:24,305 --> 00:13:25,268
- Yeah.
- Yeah. Okay,
330
00:13:25,293 --> 00:13:26,772
please don't do that again, all right?
331
00:13:26,774 --> 00:13:29,008
All right, I got to go.
You call me if you need me.
332
00:13:33,308 --> 00:13:34,185
Hey, Mom.
333
00:13:34,210 --> 00:13:35,848
Hey, honey, just checking in.
334
00:13:35,850 --> 00:13:37,717
Oh, uh, don't worry, Dad just left.
335
00:13:39,253 --> 00:13:40,953
Wait, your-your dad was there?
336
00:13:41,514 --> 00:13:43,956
Yeah, to get Teddy's
head out of the banister.
337
00:13:43,958 --> 00:13:45,224
What?
338
00:13:45,226 --> 00:13:47,026
Kate, what happened?
339
00:13:47,301 --> 00:13:48,544
Which time?
340
00:13:49,218 --> 00:13:51,030
"Which time?"
341
00:13:51,032 --> 00:13:52,932
Oh, it... it's no big deal.
342
00:13:52,934 --> 00:13:54,699
Dad only came home
when the fuse blew out,
343
00:13:54,724 --> 00:13:56,724
when the bat was upstairs and
when Teddy's head got stuck.
344
00:13:59,073 --> 00:14:00,771
I thought you guys
told each other stuff.
345
00:14:00,796 --> 00:14:02,629
Yeah, so did I.
346
00:14:03,511 --> 00:14:04,670
Okay, honey, well, I think
347
00:14:04,695 --> 00:14:06,122
we'll be home very soon.
348
00:14:06,147 --> 00:14:08,347
Okay? Bye-bye.
349
00:14:08,647 --> 00:14:09,764
Excuse me?
350
00:14:09,895 --> 00:14:12,929
I would like your most
expensive bottle of wine, please.
351
00:14:18,203 --> 00:14:20,338
This drink is delicious.
I don't even care
352
00:14:20,363 --> 00:14:22,087
if my name's not on the glass.
353
00:14:22,391 --> 00:14:23,557
There you go.
354
00:14:23,559 --> 00:14:25,092
And there's hardly any alcohol in there,
355
00:14:25,094 --> 00:14:26,994
so you could have as many as you want.
356
00:14:29,790 --> 00:14:30,751
Hey.
357
00:14:31,592 --> 00:14:32,778
Hi.
358
00:14:32,803 --> 00:14:34,775
Honey, it sure took you a
long time to move the car.
359
00:14:34,800 --> 00:14:37,805
Yeah, well, I had to
circle around forever.
360
00:14:37,807 --> 00:14:39,840
Practically ended up back at the house.
361
00:14:41,377 --> 00:14:43,844
I hate when I can't find a parking spot.
362
00:14:43,846 --> 00:14:46,580
It just makes me want to blow a fuse.
363
00:14:48,498 --> 00:14:52,019
Well, that... that was
very specifically worded.
364
00:14:52,538 --> 00:14:54,922
It just drives me...
365
00:14:54,924 --> 00:14:56,690
batty.
366
00:14:58,746 --> 00:15:00,627
It's over, man.
367
00:15:02,565 --> 00:15:04,465
Why didn't you tell me you
had to go home three times?
368
00:15:04,467 --> 00:15:05,933
I'm sorry.
369
00:15:05,935 --> 00:15:08,068
I wasn't thinking straight
because I got caught up
370
00:15:08,070 --> 00:15:10,571
in this beautiful fantasy.
371
00:15:10,573 --> 00:15:12,373
Imagine this: it's a typical night,
372
00:15:12,375 --> 00:15:14,408
the kids are tired and fighting,
373
00:15:14,410 --> 00:15:16,043
and what do we do?
374
00:15:16,045 --> 00:15:17,978
We just walk out the door.
375
00:15:18,915 --> 00:15:21,577
Because the babysitter is already there.
376
00:15:22,928 --> 00:15:25,586
All right, I mean, that
does sound pretty good.
377
00:15:25,588 --> 00:15:27,889
And Katie did the right thing:
every time there was a problem,
378
00:15:27,914 --> 00:15:29,057
she called me.
379
00:15:29,082 --> 00:15:30,491
We can trust her.
380
00:15:30,493 --> 00:15:32,459
'Cause she was raised by a good mother.
381
00:15:32,461 --> 00:15:34,795
A good, smokin' hot mother.
382
00:15:34,797 --> 00:15:36,263
Okay, okay.
383
00:15:37,587 --> 00:15:39,046
Too much?
384
00:15:39,071 --> 00:15:40,768
No, I mean, I like it.
385
00:15:42,545 --> 00:15:43,570
I like the fantasy,
386
00:15:43,572 --> 00:15:45,305
I-I like the whole thing.
387
00:15:45,422 --> 00:15:47,174
- Yeah.
- You know what? I'm gonna call Katie
388
00:15:47,176 --> 00:15:48,490
and tell her what a
good job she's doing.
389
00:15:48,515 --> 00:15:51,123
Great, great. Then
let's go enjoy our night.
390
00:15:51,148 --> 00:15:53,512
We still got a lot to look
forward to: dinner, dancing,
391
00:15:53,537 --> 00:15:56,705
fireworks when Don's
night goes up in flames.
392
00:15:58,778 --> 00:16:00,087
Adam, she's not picking up.
393
00:16:00,089 --> 00:16:01,021
What?
394
00:16:07,268 --> 00:16:08,626
This night is going great.
395
00:16:08,651 --> 00:16:10,890
I think I'm actually
gonna get away with it.
396
00:16:10,976 --> 00:16:11,724
Hey, bartender,
397
00:16:11,749 --> 00:16:14,501
another Mind Eraser, shaky, shaky.
398
00:16:15,157 --> 00:16:16,470
Five rings,
399
00:16:16,495 --> 00:16:19,261
six rings... voice mail.
400
00:16:19,286 --> 00:16:21,241
- Voice mail, Adam!
- Well, why isn't she answering?
401
00:16:21,243 --> 00:16:23,243
I don't know, but we need to
get home to our kids right now!
402
00:16:23,245 --> 00:16:24,090
All right, all right, that's it,
403
00:16:24,122 --> 00:16:25,222
we're out of here.
404
00:16:25,448 --> 00:16:26,480
Oh!
405
00:16:26,482 --> 00:16:27,414
Oh...
406
00:16:27,416 --> 00:16:28,482
Oh, sorry, buddy.
407
00:16:28,484 --> 00:16:30,017
Uh, he'll pay for it.
408
00:16:30,019 --> 00:16:31,460
I-I got to go!
409
00:16:32,905 --> 00:16:33,987
Why do I have to pay for it?
410
00:16:33,989 --> 00:16:35,656
It wasn't even my reservation!
411
00:16:38,418 --> 00:16:39,993
What did you just say?
412
00:16:41,917 --> 00:16:44,465
Oh, I was so close.
413
00:16:46,396 --> 00:16:48,371
Still no answer.
414
00:16:48,396 --> 00:16:49,336
Can you drive faster?
415
00:16:49,361 --> 00:16:50,337
- Well, I...
- My God,
416
00:16:50,339 --> 00:16:51,538
when we're going for fried chicken,
417
00:16:51,540 --> 00:16:52,940
you're breaking the sound barrier.
418
00:16:53,840 --> 00:16:55,673
All right, hold on.
419
00:16:57,970 --> 00:17:00,514
Oh, you got to be kidding me!
420
00:17:03,991 --> 00:17:05,372
I'm soaked in booze.
421
00:17:05,397 --> 00:17:06,753
He's gonna think I've been drinking.
422
00:17:06,755 --> 00:17:08,956
You got any perfume or
something to cover the smell?
423
00:17:08,958 --> 00:17:11,058
Uh... ooh, this'll work.
424
00:17:11,060 --> 00:17:12,092
This'll work, okay.
425
00:17:12,094 --> 00:17:14,161
Ow! What the hell was that?
426
00:17:14,414 --> 00:17:15,982
It's-it's lavender hair spray,
427
00:17:16,007 --> 00:17:17,404
with-with a little bit of glitter.
428
00:17:17,429 --> 00:17:19,696
It's why I look like a princess tonight.
429
00:17:21,604 --> 00:17:23,437
It's in my eyes!
430
00:17:23,891 --> 00:17:25,057
Okay, uh...
431
00:17:25,153 --> 00:17:26,707
Give me something to wipe my eyes.
432
00:17:26,709 --> 00:17:28,375
I don't... I don't have anything.
433
00:17:28,377 --> 00:17:30,754
I... here, oh, here.
434
00:17:30,779 --> 00:17:32,412
- Use my dress.
- Okay.
435
00:17:32,414 --> 00:17:33,700
Oh...
436
00:17:42,258 --> 00:17:44,258
Good evening, officer.
437
00:17:44,260 --> 00:17:47,211
Well, I pulled you over
for doing 50 in a 35,
438
00:17:47,236 --> 00:17:50,264
but by the look of things, we
have a bit more to talk about.
439
00:17:51,079 --> 00:17:52,531
Oh...
440
00:17:52,783 --> 00:17:55,235
Doesn't he look like a princess?
441
00:18:11,762 --> 00:18:12,863
Are these your parents?
442
00:18:13,417 --> 00:18:15,122
I'm afraid so.
443
00:18:18,990 --> 00:18:20,687
What do you two have
to say for yourselves?
444
00:18:23,098 --> 00:18:24,431
I'm sorry, honey.
445
00:18:24,433 --> 00:18:26,400
Oh, sure, apologize to her.
446
00:18:26,805 --> 00:18:27,887
My eyes got glittered,
447
00:18:27,912 --> 00:18:30,679
it's like I'm living in a snow globe.
448
00:18:31,424 --> 00:18:33,717
Look, me babysitting isn't gonna work
449
00:18:33,742 --> 00:18:35,609
if you can't be more responsible.
450
00:18:37,721 --> 00:18:39,124
You're right.
451
00:18:39,149 --> 00:18:40,881
Yeah.
452
00:18:40,883 --> 00:18:42,149
What was that?
453
00:18:44,175 --> 00:18:47,221
You're right. God.
454
00:18:47,223 --> 00:18:48,455
Now...
455
00:18:48,457 --> 00:18:50,224
I'm gonna put these two to bed.
456
00:18:50,603 --> 00:18:52,826
Just know, I'm not mad.
457
00:18:52,828 --> 00:18:54,261
I'm disappointed.
458
00:18:56,532 --> 00:18:58,498
We're all disappointed.
459
00:19:03,672 --> 00:19:07,040
Well, clearly Kate's
bossy enough to babysit.
460
00:19:07,358 --> 00:19:09,142
I'm sorry, honey.
461
00:19:09,144 --> 00:19:11,940
I really wanted this to
be a special night for you.
462
00:19:12,284 --> 00:19:14,640
Well, I mean, you know,
we got covered in drinks,
463
00:19:14,665 --> 00:19:16,816
covered in glitter and
detained by the police.
464
00:19:17,339 --> 00:19:20,687
Before we had kids, we would've
called that a pretty fun night.
465
00:19:21,543 --> 00:19:22,856
Yeah.
466
00:19:23,076 --> 00:19:24,801
And it's not over yet.
467
00:19:25,372 --> 00:19:27,677
I still have one more
Valentine's Day gift for you.
468
00:19:28,153 --> 00:19:29,663
But I have to give it to you upstairs.
469
00:19:30,247 --> 00:19:32,833
Oh, so the same thing
you got me last year?
470
00:19:35,012 --> 00:19:36,370
Well, it might be in a different order,
471
00:19:36,372 --> 00:19:38,305
but we end up in the same place.
472
00:19:39,332 --> 00:19:40,641
All right, let's go.
473
00:19:55,783 --> 00:19:58,258
Turns out Mind Erasers wear off.
474
00:20:00,734 --> 00:20:03,566
Get in here, you big howler monkey.
475
00:20:11,104 --> 00:20:12,837
Okay, Kate, we're headed out.
476
00:20:12,839 --> 00:20:15,273
Now remember, doors are still death
477
00:20:15,275 --> 00:20:17,656
and try to keep Teddy's
head out of the banister.
478
00:20:17,681 --> 00:20:18,847
I know he's quick.
479
00:20:19,504 --> 00:20:20,945
And, uh, call us if you need anything.
480
00:20:20,947 --> 00:20:23,081
Same deal as before,
three dollars an hour.
481
00:20:24,471 --> 00:20:26,017
I'm thinking ten.
482
00:20:26,614 --> 00:20:28,787
What? When did the price go up?
483
00:20:29,166 --> 00:20:32,190
When you bought
non-refundable movie tickets.
484
00:20:33,794 --> 00:20:35,894
Now that's how you negotiate.
485
00:20:39,027 --> 00:20:44,027
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
486
00:20:45,305 --> 00:20:51,702
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
34571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.