Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,366 --> 00:00:36,076
CJ Entertainment Presents
2
00:00:40,498 --> 00:00:43,167
A JK Film/ CJ Entertainment Production
3
00:00:44,002 --> 00:00:46,378
Executive Producer Katharine Kim
4
00:00:51,092 --> 00:00:53,510
Associate Producer Joon H : Choi
5
00:00:54,262 --> 00:00:56,847
Produced by Sean Lee / JK Youn
6
00:01:09,736 --> 00:01:12,780
Summer 2004, lndependence Day
7
00:01:13,281 --> 00:01:16,784
LEE Min-ki/KANG Ye-won
8
00:01:19,537 --> 00:01:22,498
KlM In-kwon/KO Chang-seok
9
00:01:24,626 --> 00:01:27,920
Directed by JO Bum-gu
10
00:01:30,757 --> 00:01:33,175
l'm out on duty tonight
11
00:01:33,218 --> 00:01:38,263
lt's Independence Day
Biker gangs are running wild
12
00:01:39,224 --> 00:01:40,307
Easy, boys
13
00:01:40,391 --> 00:01:42,309
Down with the pigs!
14
00:01:44,604 --> 00:01:45,646
What the fuck?
15
00:01:45,688 --> 00:01:48,857
Han Gi-su!
Stop right there
16
00:01:49,818 --> 00:01:53,278
l'll kill you
17
00:01:59,202 --> 00:02:01,453
You hear me?
18
00:02:01,496 --> 00:02:02,663
Chun-sim
19
00:02:04,040 --> 00:02:05,541
Ji Chun-sim!
20
00:02:07,752 --> 00:02:09,837
Hey, you! Stop!
21
00:02:11,464 --> 00:02:13,173
Han Gi-su!
22
00:02:21,891 --> 00:02:23,142
Are you kidding me?
23
00:02:23,184 --> 00:02:26,145
She's not even human
24
00:02:26,604 --> 00:02:27,604
What, bitch?
25
00:02:27,939 --> 00:02:29,815
Not talking to you
26
00:02:30,650 --> 00:02:32,151
What the heck?
27
00:02:32,819 --> 00:02:36,989
l'm talking to him
Lay off!
28
00:02:37,031 --> 00:02:39,283
Pull over, baby
29
00:02:39,742 --> 00:02:41,410
Stop for a sec
30
00:02:42,829 --> 00:02:43,912
Hey!
31
00:02:44,122 --> 00:02:45,622
Where are you going?
32
00:02:45,665 --> 00:02:48,917
Gi-su, don't go
33
00:02:48,960 --> 00:02:54,548
Chun-sim
34
00:02:55,842 --> 00:02:56,717
Hey, you!
35
00:02:56,759 --> 00:02:59,136
Are you in a biker gang?
36
00:02:59,804 --> 00:03:00,721
Damn right, I am
37
00:03:00,763 --> 00:03:04,349
Biker gangs don't wear helmets?
38
00:03:05,185 --> 00:03:07,853
Biker to the core
Goddamn pig!
39
00:03:09,272 --> 00:03:10,397
Chun-sim
40
00:03:10,481 --> 00:03:13,192
Alright, I hear ya
Now pull over
41
00:03:13,234 --> 00:03:15,736
What am I, a goddamn taxi?
42
00:03:15,778 --> 00:03:17,112
Just pull over
43
00:03:24,412 --> 00:03:27,122
There's no way
you're a biker gang
44
00:03:27,415 --> 00:03:31,376
Ever heard of Myeong-sik
or Hwayang Raiders?
45
00:03:32,545 --> 00:03:34,755
Got one for booking
46
00:03:35,215 --> 00:03:37,716
Stop the bike you son of a bitch
47
00:04:25,390 --> 00:04:26,306
Get off
48
00:04:26,349 --> 00:04:27,391
-What?
-Get off the bike
49
00:04:43,074 --> 00:04:50,080
Chun-sim!
50
00:04:50,581 --> 00:04:52,374
Quick
51
00:04:54,919 --> 00:04:57,754
Courier service
How can l help you?
6 years later
52
00:04:57,797 --> 00:04:59,464
-Hello?
-Where to, ma'am?
53
00:04:59,590 --> 00:05:01,300
Cheongdam to Sangam
20 minutes
54
00:05:01,342 --> 00:05:03,844
20 would be pushing it
55
00:05:03,845 --> 00:05:05,554
You should give it
at least an hour
56
00:05:05,596 --> 00:05:07,514
You have a real fast one though
57
00:05:07,557 --> 00:05:09,433
We're all fast
58
00:05:09,475 --> 00:05:11,643
You got a crazy fast one
59
00:05:11,686 --> 00:05:13,061
There is one
60
00:05:16,691 --> 00:05:19,318
Officer, please let me off
61
00:05:19,360 --> 00:05:20,027
No
62
00:05:20,069 --> 00:05:21,361
Just this once
63
00:05:21,404 --> 00:05:23,363
l'll issue a ticket
without demerits
64
00:05:23,406 --> 00:05:25,824
Oh, come on!
65
00:05:28,453 --> 00:05:31,413
You got a boyfriend?
66
00:05:38,421 --> 00:05:39,629
What the heck?
67
00:05:44,010 --> 00:05:45,552
Pull over, asshole
68
00:06:06,657 --> 00:06:07,574
Courier service
69
00:06:07,617 --> 00:06:09,284
Mr, Jeong at Futura Chemical?
70
00:06:09,535 --> 00:06:10,452
Have a good day
71
00:06:46,197 --> 00:06:47,030
What's going on here?
72
00:06:49,492 --> 00:06:51,326
There's been an explosion
73
00:06:51,994 --> 00:06:53,161
An explosion?
74
00:06:53,162 --> 00:06:54,162
A gas explosion?
75
00:06:54,205 --> 00:06:56,706
- It wasn't a gas leak. . .
- At around 1 1 :48 am,
76
00:06:56,749 --> 00:07:00,001
a bomb exploded in the
Futura Chemical building
77
00:07:00,711 --> 00:07:02,921
A bomb?
What is this, lraq?
78
00:07:03,005 --> 00:07:04,714
Why would a bomb go off
in the middle of Seoul?
79
00:07:04,757 --> 00:07:06,299
Beats me, too. . .
80
00:07:06,342 --> 00:07:11,304
We're checking CCTV footage
so, we'll have a lead soon
81
00:07:21,774 --> 00:07:23,233
Morning
82
00:07:23,276 --> 00:07:24,776
What do we got?
83
00:07:25,278 --> 00:07:28,530
The 2 victims were from
Futura Chemical
84
00:07:28,573 --> 00:07:29,239
Futura Chemical?
85
00:07:29,282 --> 00:07:33,952
The company was acquired
by Hope Capital last year
86
00:07:33,995 --> 00:07:34,828
lt's a medium-sized enterprise
87
00:07:35,246 --> 00:07:36,663
Piss off!
88
00:07:38,040 --> 00:07:38,999
Sure it was a bomb?
89
00:07:39,041 --> 00:07:41,168
We're looking into
the composition
90
00:07:41,210 --> 00:07:42,586
But, it's not your average stuff
91
00:07:42,670 --> 00:07:43,211
How come?
92
00:07:43,254 --> 00:07:46,548
The sprinkler put out the fire
right after the explosion
93
00:07:46,591 --> 00:07:47,466
And?
94
00:07:47,508 --> 00:07:49,634
But the bodies were completely
burned down
95
00:07:50,761 --> 00:07:51,553
Detective Seo!
96
00:07:52,180 --> 00:07:53,513
We got the internal
surveillance footage
97
00:07:53,890 --> 00:07:56,183
What about the perimeter?
98
00:07:56,225 --> 00:07:59,352
Privately operated
A warrant will take a few hours
99
00:07:59,437 --> 00:07:59,895
l see
100
00:07:59,937 --> 00:08:01,730
lt can't be very different
101
00:08:01,772 --> 00:08:03,732
Don't question me
Just get it!
102
00:08:05,276 --> 00:08:06,276
Who's the man in the wheelchair?
103
00:08:06,319 --> 00:08:07,486
lt's the chairman, Kwok
104
00:08:07,487 --> 00:08:09,779
And the guy pushing it
is Jeong, the head of development
105
00:08:09,822 --> 00:08:11,239
And there was no one else
in the building?
106
00:08:11,282 --> 00:08:14,451
Because of the ongoing merger,
there was no one else
107
00:08:15,369 --> 00:08:17,287
lt was Jeong that received the package
108
00:08:17,330 --> 00:08:18,455
Then, boom!
109
00:08:19,207 --> 00:08:20,081
Where did see that face?
110
00:08:20,625 --> 00:08:21,541
You know that man?
111
00:08:22,502 --> 00:08:23,835
lndeed
112
00:08:27,590 --> 00:08:28,215
What's up?
113
00:08:28,257 --> 00:08:29,382
Where are you?
114
00:08:29,383 --> 00:08:30,467
On the way
115
00:08:30,510 --> 00:08:32,636
Still on the way? Good!
116
00:08:32,720 --> 00:08:34,679
Go to the writers' office first
117
00:08:34,722 --> 00:08:35,847
Why?
118
00:08:35,890 --> 00:08:38,683
They have a pick-up
going to Mapo
119
00:08:38,726 --> 00:08:40,268
You double-booked me?
120
00:08:40,311 --> 00:08:40,894
Twice the money
121
00:09:00,623 --> 00:09:04,543
lt's a wrap here
We'll have her on her way
122
00:09:05,503 --> 00:09:07,921
Advertisers will be there?
123
00:09:09,340 --> 00:09:13,510
lt's just that.. . the traffic
is a bitch at this hour
124
00:09:14,554 --> 00:09:18,056
No, of course she'll be there
Hello?
125
00:09:18,099 --> 00:09:20,559
- No one called for a pick-up
- Hello?
126
00:09:20,601 --> 00:09:23,395
Must be a prank call
127
00:09:23,604 --> 00:09:26,231
What the heck?
128
00:09:28,693 --> 00:09:31,570
Did you call for a pick-up?
129
00:09:31,612 --> 00:09:33,572
What pick-up?
130
00:09:33,948 --> 00:09:35,699
To Sangam, Has to get there in 20?
131
00:09:35,783 --> 00:09:36,449
lt was you
132
00:09:36,534 --> 00:09:37,617
l'll try my best
133
00:09:37,660 --> 00:09:39,286
You called for a courier pick-up?
134
00:09:39,328 --> 00:09:40,662
Yes, darling
135
00:09:40,705 --> 00:09:42,080
-Go get this one, okay?
-Yes, darling
136
00:09:42,123 --> 00:09:45,458
Advertisers will be there
lt's all on you
137
00:09:45,543 --> 00:09:47,335
Go get it, tiger
138
00:09:47,378 --> 00:09:48,837
Show 'em!
139
00:09:48,879 --> 00:09:50,964
Yes, darling
140
00:09:51,007 --> 00:09:51,548
l'll meet you there later
141
00:09:51,591 --> 00:09:53,008
Counting on you
142
00:09:53,050 --> 00:09:54,718
Thanks, ma'am
143
00:10:01,017 --> 00:10:02,350
Long time
144
00:10:03,311 --> 00:10:05,186
Chun-sim?
145
00:10:05,730 --> 00:10:09,566
A legendary biker becomes
a courier boy. .. How ironic!
146
00:10:10,276 --> 00:10:12,485
What are you doing here?
147
00:10:12,570 --> 00:10:14,237
What, I cant be famous
and important?
148
00:10:14,822 --> 00:10:19,993
So, you are OK Girls' A-rom?
149
00:10:20,036 --> 00:10:21,286
l'm busy! You got 1 9 minutes
150
00:10:21,329 --> 00:10:22,203
Go!
151
00:10:22,246 --> 00:10:23,747
Sure
152
00:10:25,625 --> 00:10:26,750
What about me?
153
00:10:28,502 --> 00:10:29,836
l only have one
154
00:10:30,713 --> 00:10:32,672
Are you kidding me?
155
00:10:32,715 --> 00:10:34,090
No concern for your clients
156
00:10:34,133 --> 00:10:36,635
l'll get a ticket
if I don't wear one
157
00:10:36,636 --> 00:10:41,598
You don't care if I fall
and smash my skull?
158
00:10:42,141 --> 00:10:43,642
Go! We have no time
159
00:11:00,660 --> 00:11:01,785
Wait, wait!
160
00:11:01,952 --> 00:11:02,911
Why?
161
00:11:02,953 --> 00:11:04,371
The helmet's making a funny noise
162
00:11:04,413 --> 00:11:06,331
What noise?
163
00:11:06,374 --> 00:11:09,376
What's this?
164
00:11:11,879 --> 00:11:14,255
lt's my helmet alright
165
00:11:22,723 --> 00:11:24,391
And, what's this?
166
00:11:33,275 --> 00:11:34,567
Hello?
167
00:11:34,652 --> 00:11:39,072
Messenger boy on a BMW bike
Pathetic!
168
00:11:39,115 --> 00:11:40,532
Who the fuck is this?
169
00:11:40,574 --> 00:11:41,991
- What's wrong?
- Hang on
170
00:11:42,034 --> 00:11:45,829
You put every penny you got
into the bike
171
00:11:46,205 --> 00:11:47,372
Listen carefully
172
00:11:47,790 --> 00:11:50,250
Your helmet is wired with a bomb
173
00:11:50,292 --> 00:11:52,085
Move your ass
We've got no time
174
00:11:52,128 --> 00:11:54,671
He says your helmet is
attached to a bomb
175
00:11:54,714 --> 00:11:55,463
What?
176
00:11:57,842 --> 00:12:01,720
l know! What a terrific start!
177
00:12:01,846 --> 00:12:05,724
Anyway. . . she takes it off,
the bomb goes off
178
00:12:05,725 --> 00:12:09,728
-Why won't this come off?
-Don't! It'll blow up
179
00:12:09,770 --> 00:12:11,104
What are you on about?
Let's go!
180
00:12:11,689 --> 00:12:12,689
From this moment,
181
00:12:12,732 --> 00:12:13,732
Wait
182
00:12:13,733 --> 00:12:15,859
you'll follow my instructions
to the letter
183
00:12:16,318 --> 00:12:19,738
Quit playing, asshole!
ls that you, Young-jin?
184
00:12:19,780 --> 00:12:21,823
Yun-hwan?
l'll kick your ass
185
00:12:21,866 --> 00:12:23,158
Have you ever thought that
186
00:12:23,200 --> 00:12:26,953
your mindless speeding
could hurt others?
187
00:12:26,996 --> 00:12:30,999
What are you talking about?
Who are you?
188
00:12:31,041 --> 00:12:33,793
Who I am is not important
189
00:12:33,836 --> 00:12:36,755
lt's what you gotta deal with
that matters
190
00:12:38,215 --> 00:12:39,758
l'm too busy for this shit
191
00:12:39,800 --> 00:12:41,926
Tell me who you are you son of a bitch!
192
00:12:42,636 --> 00:12:45,472
You got time to curse,
then get off there now
193
00:12:45,765 --> 00:12:47,432
Or you'll die in 30 seconds
194
00:12:47,475 --> 00:12:51,269
Who you are, jerkoff?
195
00:12:51,312 --> 00:12:53,772
You're freaking me out
196
00:12:53,814 --> 00:12:55,356
Turn around
197
00:12:56,901 --> 00:12:58,318
See your helmet?
198
00:12:58,819 --> 00:13:00,820
l'll count to ten
199
00:13:01,322 --> 00:13:01,946
1 0,
200
00:13:03,657 --> 00:13:04,491
9,
201
00:13:05,201 --> 00:13:05,909
8,
202
00:13:05,993 --> 00:13:07,911
Go on, count faster!
203
00:13:07,912 --> 00:13:10,079
Think you can scare me like that?
204
00:13:10,122 --> 00:13:10,997
5,
205
00:13:11,791 --> 00:13:12,916
4,
206
00:13:13,584 --> 00:13:14,459
3,
207
00:13:15,252 --> 00:13:15,919
2,
208
00:13:15,961 --> 00:13:18,379
Who do you think
you're fooling with?
209
00:13:32,478 --> 00:13:34,979
Lose your cell phone
The girl's, too
210
00:13:35,022 --> 00:13:36,689
You'll take my calls only
211
00:13:37,066 --> 00:13:38,441
Take off the helmet,
212
00:13:38,651 --> 00:13:40,151
it blows
213
00:13:40,653 --> 00:13:43,029
The helmet and the watch phone
are more than 1 0 meters apart,
214
00:13:43,572 --> 00:13:45,114
it blows
215
00:13:45,407 --> 00:13:47,200
You don't listen to me,
216
00:13:47,243 --> 00:13:47,826
it blows
217
00:13:48,536 --> 00:13:50,829
Get on my nerves,
it blows
218
00:13:51,914 --> 00:13:53,289
ln the next 30 minutes,
219
00:13:53,332 --> 00:13:59,045
deliver the package to
a construction site at 284-4 Seogyo
220
00:13:59,713 --> 00:14:01,840
Get there in time,
the timer stops
221
00:14:01,841 --> 00:14:02,507
Bye for now
222
00:14:02,550 --> 00:14:03,842
Why are you doing this to me, sir?
223
00:14:03,843 --> 00:14:05,385
What did I do wrong?
224
00:14:05,427 --> 00:14:07,387
What's with sudden politeness?
225
00:14:07,429 --> 00:14:08,471
Don't have the time for that
226
00:14:08,514 --> 00:14:10,265
No, I prefer this, sir
227
00:14:10,307 --> 00:14:12,809
No need to shit your pants
as long as you keep it on
228
00:14:13,352 --> 00:14:13,935
Good luck!
229
00:14:13,978 --> 00:14:15,144
Hey!
230
00:14:16,272 --> 00:14:17,689
Where are we going?
231
00:14:17,731 --> 00:14:18,648
To Seogyo
232
00:14:18,691 --> 00:14:20,233
No, We're going to Sangam
233
00:14:20,276 --> 00:14:22,527
Didn't you see what happened?
234
00:14:22,570 --> 00:14:24,195
Didn't you hear me?!
235
00:14:24,238 --> 00:14:26,865
We have a massive
endorsement deal at stake
236
00:14:26,866 --> 00:14:30,243
He'll blow up your head
237
00:14:30,286 --> 00:14:31,953
- I'm taking it off
- No! It'll kill me, too
238
00:14:31,996 --> 00:14:35,832
You're worried about
your own ass?
239
00:14:35,875 --> 00:14:37,959
Go to Sangam, now!
240
00:14:38,002 --> 00:14:39,669
You have no idea
how we got that deal
241
00:14:39,712 --> 00:14:42,547
-Sit still, will you?
-Sangam! Now!
242
00:14:42,590 --> 00:14:44,632
-I'll jump off
-Stop screaming
243
00:14:46,969 --> 00:14:48,261
Still no answer?
244
00:14:48,304 --> 00:14:49,929
No
245
00:14:49,972 --> 00:14:53,391
What do we do?
246
00:14:54,852 --> 00:14:55,894
She's still not here?
247
00:14:56,562 --> 00:14:57,312
Uh. . . no!
248
00:14:59,940 --> 00:15:00,982
Get that gum out of your mouth
249
00:15:04,111 --> 00:15:05,737
Come on, you're on next
250
00:15:05,779 --> 00:15:08,907
Be right there. ..
Come on, pick up!
251
00:15:08,949 --> 00:15:13,745
The hot new girl group
taking the music scene by storm
252
00:15:13,787 --> 00:15:15,914
lt's OK Girls singing
"Crazy Boy"
253
00:15:15,956 --> 00:15:16,873
Go by yourselves
254
00:15:16,916 --> 00:15:19,292
What about the rap?
We're singing live
255
00:15:19,335 --> 00:15:20,501
l don't know
256
00:15:20,544 --> 00:15:21,628
Just go
257
00:15:21,670 --> 00:15:22,921
Go! Go!
258
00:15:40,314 --> 00:15:43,232
Chun-sim! Chun-sim!
Stay within 1 0m, okay?
259
00:15:46,695 --> 00:15:48,529
What's she wearing?
260
00:16:01,961 --> 00:16:22,981
Chun-sim, 1 0m
261
00:16:24,566 --> 00:16:25,817
Don't go far
262
00:16:28,070 --> 00:16:28,987
Chun-sim
263
00:16:29,029 --> 00:16:30,029
Hey!
264
00:16:30,572 --> 00:16:33,032
Don't call her by that name
265
00:16:42,793 --> 00:16:43,751
A-rom
266
00:16:44,086 --> 00:16:45,586
Detective Lee just called
267
00:16:45,629 --> 00:16:46,754
What about?
268
00:16:47,047 --> 00:16:49,716
The radio station explosion
was another bombing
269
00:16:49,758 --> 00:16:51,009
Goddamn it
270
00:16:51,010 --> 00:16:52,510
He checked the surveillance
271
00:16:52,553 --> 00:16:56,055
and identified the same courier
from this morning
272
00:16:56,098 --> 00:16:58,349
Who is he? Bin Laden?
273
00:16:58,392 --> 00:16:59,434
We got the biker's location
274
00:16:59,476 --> 00:17:00,435
Where is the bastard?
275
00:17:01,270 --> 00:17:03,021
We tracked him on a traffic cam
276
00:17:03,522 --> 00:17:06,065
He's at a concert hall in Sangam
277
00:17:27,004 --> 00:17:28,212
A-rom
278
00:17:31,300 --> 00:17:33,092
Look here, goddamn it!
279
00:17:33,135 --> 00:17:34,010
Chun-sim
280
00:17:35,554 --> 00:17:37,430
Who the hell is that?
281
00:17:38,098 --> 00:17:40,475
Shit! Shit!
282
00:17:41,143 --> 00:17:42,143
Chun-sim
283
00:17:42,186 --> 00:17:43,311
What do I do?
284
00:17:43,353 --> 00:17:44,687
Come here
285
00:17:45,147 --> 00:17:47,065
This way
286
00:18:13,967 --> 00:18:14,842
Chun-sim
287
00:18:17,971 --> 00:18:20,598
Get out of the van
288
00:18:20,641 --> 00:18:21,599
How?
289
00:18:22,559 --> 00:18:24,102
Gi-su
290
00:18:28,774 --> 00:18:31,609
Hey, wait
291
00:18:41,245 --> 00:18:43,287
Stop the car
292
00:18:43,330 --> 00:18:45,248
l got a bomb in my head
293
00:18:46,041 --> 00:18:47,250
What's the matter with you?
294
00:18:47,292 --> 00:18:49,043
We're late for a live broadcast
Step on it
295
00:18:51,922 --> 00:18:54,715
Stop the car
296
00:18:54,758 --> 00:18:56,801
- Uh. . .
- What?
297
00:18:56,885 --> 00:18:59,470
We got a freak on our tail
298
00:19:00,848 --> 00:19:05,726
Fans are as crazy
as the girls
299
00:19:06,353 --> 00:19:07,687
Step on it
300
00:19:07,729 --> 00:19:11,357
Your head will blow up
301
00:19:11,400 --> 00:19:13,693
Go to the front
302
00:19:14,444 --> 00:19:15,695
A-rom
303
00:19:17,322 --> 00:19:19,782
Let go of me
304
00:19:19,825 --> 00:19:21,909
What did she have for lunch?
305
00:19:22,828 --> 00:19:24,287
What's wrong with you?!
306
00:19:25,122 --> 00:19:26,289
Stop the damn car
307
00:19:39,136 --> 00:19:41,179
Jump! Jump!
308
00:19:48,353 --> 00:19:49,687
Look out!
309
00:19:49,730 --> 00:19:51,647
The man! The man!
310
00:20:10,167 --> 00:20:11,250
The car! The car!
311
00:20:35,234 --> 00:20:36,567
Come on
312
00:20:44,826 --> 00:20:46,410
Crazy bitch!
313
00:21:01,718 --> 00:21:02,760
DM Construction
314
00:21:02,803 --> 00:21:04,387
Look, DM Construction
315
00:21:04,888 --> 00:21:05,888
Yes, sir
316
00:21:06,265 --> 00:21:10,142
Watanabe checked out
yesterday at 1 pm
317
00:21:11,270 --> 00:21:15,022
We've been keeping watch
from the hotel
318
00:21:16,149 --> 00:21:17,650
Yes, sir
319
00:21:19,528 --> 00:21:20,861
What does he say, bro?
320
00:21:21,488 --> 00:21:24,448
Quit calling me bro
What are we, mobsters?
321
00:21:24,491 --> 00:21:25,825
Yes, Mr: Kim
322
00:21:26,368 --> 00:21:28,786
Watanabe disappeared into thin air
323
00:21:28,829 --> 00:21:29,954
What do we do?
324
00:21:29,997 --> 00:21:30,955
Uhh. ..
325
00:21:31,039 --> 00:21:32,331
Go find him!
Get everyone on it
326
00:21:32,374 --> 00:21:33,207
Yes, bro
327
00:21:33,583 --> 00:21:35,501
Address me by my name, dickheads!
328
00:21:35,877 --> 00:21:37,211
Yes, Mr: Kim
329
00:21:40,966 --> 00:21:41,924
Who are you?
330
00:21:41,967 --> 00:21:43,426
Courier service
331
00:21:44,803 --> 00:21:46,762
You deliver to construction sites, too?
332
00:21:46,805 --> 00:21:48,931
l was told to give this to you in person
333
00:21:50,976 --> 00:21:52,435
l'm looking for Bro Kim
334
00:21:52,477 --> 00:21:53,853
l said don't call me, bro!
335
00:21:53,895 --> 00:21:54,979
Well, it says here.. .
336
00:21:55,022 --> 00:21:57,440
"Bro Kim, DM Construction"
337
00:21:57,983 --> 00:21:59,317
Who's it from?
338
00:22:00,360 --> 00:22:01,861
Mr.. .Cont Bomb
339
00:22:01,903 --> 00:22:02,653
Give me that
340
00:22:03,447 --> 00:22:04,655
Cont.. . Bomb?
341
00:22:05,949 --> 00:22:07,074
The name sounds familiar
342
00:22:07,117 --> 00:22:08,951
Oh my God, oh my God. . .
343
00:22:11,371 --> 00:22:12,621
lt stopped
344
00:22:13,248 --> 00:22:14,790
What is this?
345
00:22:15,917 --> 00:22:18,669
Good job, my boy
346
00:22:19,254 --> 00:22:25,051
But, 'Cont Bomb' is not a name
lt means it's 'containing a bomb'
347
00:22:27,429 --> 00:22:29,263
lt's a bomb!
348
00:23:24,778 --> 00:23:28,864
Aikawa will arrive tomorrow
on the first flight
349
00:23:29,491 --> 00:23:32,451
With Watanabe missing and
the CEO showing up himself
350
00:23:32,786 --> 00:23:34,328
nothing can go wrong, got that?
351
00:23:35,497 --> 00:23:36,205
Yes, sir
352
00:23:36,873 --> 00:23:37,915
Lee speaking
353
00:23:37,958 --> 00:23:39,959
Son of a bitch!
354
00:23:40,001 --> 00:23:41,419
- Mr, Kim?
- Wanna screw me over so bad
355
00:23:41,461 --> 00:23:44,964
you're bombing my ass?
356
00:23:45,006 --> 00:23:46,257
What?
357
00:23:46,299 --> 00:23:50,302
l may be a running dog for the Japs. ..
358
00:23:51,680 --> 00:23:54,223
He's frothing at the mouth again
359
00:23:54,891 --> 00:23:58,352
Take this and call me later
360
00:24:02,566 --> 00:24:05,151
Yes, sir. .. we're right behind them
361
00:24:05,819 --> 00:24:07,445
l believe we'll secure
visual in a moment
362
00:24:07,737 --> 00:24:08,446
Go straight
363
00:24:08,488 --> 00:24:09,572
Turn left
364
00:24:09,614 --> 00:24:10,448
We should take a left here
365
00:24:10,449 --> 00:24:12,032
l said straight,
goddamn leftist!
366
00:24:20,292 --> 00:24:21,750
lt's him, Han Gi-su!
367
00:24:25,172 --> 00:24:26,672
Step on it, goddamn it
368
00:24:41,062 --> 00:24:43,522
Chun-sim
369
00:24:43,565 --> 00:24:44,607
Shit
370
00:24:47,903 --> 00:24:49,069
Hurry!
371
00:24:49,112 --> 00:24:51,322
Get them
372
00:24:51,364 --> 00:24:52,740
Oh, my god!
373
00:24:54,868 --> 00:24:55,993
Get in the car
374
00:24:58,663 --> 00:25:00,331
Stop right there, asshole
375
00:25:03,418 --> 00:25:04,585
Out of the way
376
00:25:07,297 --> 00:25:08,422
Out! Out!
377
00:25:15,764 --> 00:25:17,097
Get out of the way
378
00:25:17,140 --> 00:25:18,516
Out!
379
00:25:27,192 --> 00:25:28,192
Get out of the way
380
00:25:37,452 --> 00:25:38,410
Chun-sim
381
00:25:39,538 --> 00:25:41,539
Chun-sim! Chun-sim!
382
00:25:42,457 --> 00:25:43,707
Hold tight
383
00:25:49,214 --> 00:25:50,464
Holy Moly. . .
384
00:25:51,049 --> 00:25:53,008
Get out of the way
385
00:25:55,554 --> 00:25:56,720
Oops, sorry
386
00:25:57,013 --> 00:25:59,014
What is he doing?
387
00:26:07,023 --> 00:26:09,567
- Step on it!
- I am doing it
388
00:26:32,132 --> 00:26:34,675
The buckle is jammed
389
00:27:31,983 --> 00:27:33,859
Son of a bitch
390
00:27:34,152 --> 00:27:37,196
Hey, that's my bike
391
00:27:40,867 --> 00:27:42,618
Get out!
392
00:27:46,122 --> 00:27:48,082
What the heck?
393
00:27:49,668 --> 00:27:50,793
Hold tight
394
00:27:52,754 --> 00:27:54,088
Out of the way!
395
00:28:05,809 --> 00:28:07,851
Now what?!
396
00:28:11,731 --> 00:28:13,023
Hold tight
397
00:28:57,861 --> 00:28:59,570
Give me a break
398
00:29:00,071 --> 00:29:01,739
- Where are we now?
- I don't know
399
00:29:07,537 --> 00:29:09,121
Hands where l can see
400
00:29:11,124 --> 00:29:13,751
Lower the guns
401
00:29:15,128 --> 00:29:16,044
How long we got?
402
00:29:16,087 --> 00:29:16,837
Freeze!
403
00:29:16,880 --> 00:29:17,629
6 minutes
404
00:29:17,672 --> 00:29:19,089
Omigod, omigod. ..
405
00:29:19,132 --> 00:29:20,340
Lower the guns
406
00:29:20,800 --> 00:29:21,550
Hey, kid!
407
00:29:22,218 --> 00:29:24,094
You know me, right?
408
00:29:24,137 --> 00:29:25,262
Come down here
409
00:29:25,638 --> 00:29:28,098
Officer, actually. ..
410
00:29:29,017 --> 00:29:31,185
This here!
411
00:29:31,227 --> 00:29:33,020
lt's a bomb
This is also a bomb
412
00:29:33,062 --> 00:29:34,146
- These are all bombs
- It's true
413
00:29:34,189 --> 00:29:35,773
Her head will get blown to pieces
414
00:29:35,774 --> 00:29:37,065
lt'll go off in a moment
415
00:29:37,108 --> 00:29:40,110
- Gotta go now
- I called for a courier. . .
416
00:29:40,153 --> 00:29:42,780
This helmet belongs to him
417
00:29:42,822 --> 00:29:45,199
but, I wore it by mistake
418
00:29:45,492 --> 00:29:49,286
lt's only my phone
l got a call
419
00:29:49,329 --> 00:29:53,123
Don't get carried away
This isn't New York!
420
00:29:53,166 --> 00:29:54,249
He got a call
421
00:29:54,292 --> 00:29:56,627
Go on, take your time
No rush
422
00:29:56,669 --> 00:29:58,170
l called for a courier earlier
423
00:29:58,213 --> 00:30:00,881
Keep babbling and l'll blow it up
424
00:30:01,508 --> 00:30:03,884
Shut up, shut your mouth!
425
00:30:03,968 --> 00:30:04,718
Why?
426
00:30:04,761 --> 00:30:07,888
Remember
l hear everything you hear
427
00:30:07,972 --> 00:30:09,723
and see everything you see
428
00:30:10,809 --> 00:30:12,643
You got 5 minutes. Tic toc!
429
00:30:13,311 --> 00:30:14,436
What did he say?
430
00:30:14,479 --> 00:30:17,189
Keep babbling and
he'll blow you up
431
00:30:17,232 --> 00:30:17,981
Really?
432
00:30:18,024 --> 00:30:22,236
Just calm down
Walk slowly this way
433
00:30:22,278 --> 00:30:24,655
Bomb. . . bomb
434
00:30:24,697 --> 00:30:26,657
Boom!
435
00:30:28,785 --> 00:30:29,868
l heart you, too
436
00:30:34,123 --> 00:30:35,207
What's she doing?
437
00:30:39,212 --> 00:30:40,671
Mister
438
00:30:40,713 --> 00:30:42,422
What's wrong, baby girl?
439
00:30:42,465 --> 00:30:45,342
Do you know where Hope Capital is?
440
00:30:45,385 --> 00:30:46,718
Hope Capital?
441
00:30:47,720 --> 00:30:50,556
Finance isn't really my field. . .
442
00:30:50,598 --> 00:30:52,015
What. . . You need a loan?
443
00:30:52,016 --> 00:30:55,185
- The truth is.. .
- Shut your mouth!
444
00:30:57,897 --> 00:30:59,106
What are you doing?
445
00:31:00,066 --> 00:31:01,358
Hold tight
446
00:31:01,985 --> 00:31:04,194
He'll get us killed
447
00:31:04,237 --> 00:31:06,154
What's he doing?
448
00:31:48,072 --> 00:31:49,865
- Look, Hope Capital
- That's the one
449
00:31:49,908 --> 00:31:50,991
- How long we got?
- 1 minute
450
00:31:51,034 --> 00:31:52,409
Oh God. . .
451
00:31:54,704 --> 00:31:56,705
Explosion in 5 minutes
Evacuate!
452
00:31:57,832 --> 00:31:58,832
Ready?
453
00:32:16,184 --> 00:32:17,017
You okay?
454
00:32:18,728 --> 00:32:20,145
Touch down! Good job
455
00:32:20,188 --> 00:32:21,063
Ticking stopped
456
00:32:22,273 --> 00:32:23,941
Get this off me
457
00:32:24,567 --> 00:32:26,902
You dot have time for that
458
00:32:29,280 --> 00:32:32,032
Bomb!
Everybody out
459
00:32:59,102 --> 00:33:00,560
Han Gi-su
460
00:33:02,772 --> 00:33:04,189
Say that again?
461
00:33:05,316 --> 00:33:08,026
Explosion?
ln my building?
462
00:33:09,153 --> 00:33:12,698
What do you mean
it blew up?
463
00:33:14,117 --> 00:33:19,121
Last year, Futura went bankrupt
following the financial crisis
464
00:33:19,163 --> 00:33:22,708
and lost the control of
the company in a merger
465
00:33:23,126 --> 00:33:26,253
Aikawa Masaaki, the chairman
of Banzai Capital
466
00:33:26,295 --> 00:33:29,965
3rd generation Korean-Japanese
Yakuza boss
467
00:33:30,008 --> 00:33:33,093
a major player in the
money-lending business
468
00:33:33,428 --> 00:33:34,678
Watanabe Junichi,
469
00:33:34,721 --> 00:33:37,681
also goes by a Japanese name
but he is Korean, too
470
00:33:37,849 --> 00:33:41,560
He is the merger specialist
at Banzai Capital
471
00:33:41,602 --> 00:33:44,813
Lee Do-hyeong,
the CEO of Hope Capital
472
00:33:44,856 --> 00:33:45,856
A real vicious loan shark
473
00:33:46,607 --> 00:33:48,233
- Is that Kim Ju-cheol?
- You know him?
474
00:33:48,818 --> 00:33:50,485
He's a known thug
475
00:33:50,528 --> 00:33:55,615
Futura sought to private
lenders during the crisis
476
00:33:55,992 --> 00:33:58,994
Hope Capital provides the fund
477
00:33:59,037 --> 00:34:00,996
but where did that money
come from?
478
00:34:02,165 --> 00:34:05,083
From Banzai in Japan
479
00:34:05,126 --> 00:34:06,960
They ended up borrowing
from the Yakuza
480
00:34:07,295 --> 00:34:08,587
That's right
481
00:34:08,880 --> 00:34:11,256
When Futura could no longer
cover the interest
482
00:34:11,841 --> 00:34:17,012
the company was effectively
handed over to Banzai
483
00:34:17,055 --> 00:34:19,056
They loaned money to
acquire it at dirt cheap price
484
00:34:19,557 --> 00:34:20,682
Bingo!
485
00:34:21,017 --> 00:34:27,272
But, the man who
orchestrated this deal
486
00:34:27,315 --> 00:34:31,359
Watanabe Junichi,
Aikawa's right hand man
487
00:34:31,402 --> 00:34:33,987
he disappeared into thin air yesterday
488
00:34:34,238 --> 00:34:35,280
Fishy
489
00:34:35,323 --> 00:34:36,448
Fishy all over
490
00:34:36,491 --> 00:34:39,201
Where does Kim Ju-cheol come in?
491
00:34:39,243 --> 00:34:43,246
He used his boys to
pressure Futura
492
00:34:43,289 --> 00:34:47,042
to hand over control
to the Yakuza
493
00:34:47,835 --> 00:34:51,963
We should bring in
Kim and Lee for questioning
494
00:34:52,215 --> 00:34:53,256
But, before that
495
00:34:55,510 --> 00:34:57,094
This mystery punk
496
00:34:58,012 --> 00:35:01,598
Came out of nowhere
and starts dropping bombs
497
00:35:01,641 --> 00:35:02,682
we gotta get him first
498
00:35:02,725 --> 00:35:06,019
and find out who
provided the bombs
499
00:35:06,062 --> 00:35:09,314
The bomb is already
in production?
500
00:35:09,357 --> 00:35:11,108
lt's all fine but
501
00:35:11,150 --> 00:35:14,694
why kill the chairman and
head of development?
502
00:35:17,949 --> 00:35:19,950
Uh. . . well. . .
503
00:35:20,201 --> 00:35:26,414
Watanabe who oversaw
the merger disappeared
504
00:35:26,457 --> 00:35:28,416
These incidents must be connected
505
00:35:29,293 --> 00:35:30,877
We're looking into it further
506
00:35:31,546 --> 00:35:37,634
So this is.. . a national crisis?
507
00:35:38,136 --> 00:35:40,137
You could say that
508
00:35:41,013 --> 00:35:44,349
Call SWAT for back-up
509
00:35:44,392 --> 00:35:47,144
get everyone on this case
510
00:35:47,145 --> 00:35:47,978
Yes, sir
511
00:35:48,855 --> 00:35:51,898
We'll close it before the
lntelligence Service steps in
512
00:35:51,941 --> 00:35:54,151
We're going all in
513
00:35:54,193 --> 00:35:56,903
Who the hell are you?
514
00:35:56,946 --> 00:35:59,823
What did I ever do to you?
515
00:35:59,866 --> 00:36:01,449
l'll tell you when it's all over
516
00:36:01,492 --> 00:36:02,826
Are you kidding me?
517
00:36:02,869 --> 00:36:04,661
Drop the bullshi
Just be straight with me
518
00:36:04,704 --> 00:36:05,245
Straight?
519
00:36:05,288 --> 00:36:06,746
That's right, asshole
520
00:36:06,831 --> 00:36:11,585
Next. Destination. lncheon.
Eulwang. 75-1
521
00:36:11,627 --> 00:36:14,254
You find this funny?
522
00:36:14,297 --> 00:36:16,173
l'll crush your skull
when l catch you
523
00:36:16,174 --> 00:36:17,507
Hello?
524
00:36:19,051 --> 00:36:19,885
Look
525
00:36:21,304 --> 00:36:22,888
Let's get moving
526
00:36:42,825 --> 00:36:44,993
No more mistakes
527
00:36:46,037 --> 00:36:47,996
No more tears
528
00:36:48,331 --> 00:36:51,917
l will not let down
my country again
529
00:36:53,044 --> 00:36:56,671
We shall restore
the honor of brotherhood
530
00:36:57,506 --> 00:36:59,799
once and for all
531
00:36:59,842 --> 00:37:00,592
Yeah
532
00:37:00,635 --> 00:37:01,927
Gentlemen, let's
533
00:37:01,969 --> 00:37:03,053
go, go, go!
534
00:37:16,609 --> 00:37:20,695
You ditched me for some whore
535
00:37:21,113 --> 00:37:23,406
only to become a messenger boy?
536
00:37:26,035 --> 00:37:28,495
As the old saying goes
537
00:37:29,038 --> 00:37:30,997
Make a girl shed tears,
538
00:37:31,040 --> 00:37:33,833
You'll shed tears of blood
539
00:37:39,757 --> 00:37:40,715
Oh. . .
540
00:37:41,759 --> 00:37:45,720
Are you still seeing that bitch?
541
00:37:46,430 --> 00:37:49,182
Where is she now?
What is she up to?
542
00:37:50,059 --> 00:37:51,935
Chun-sim,
you've had too much
543
00:37:51,978 --> 00:37:53,395
Don't touch me
544
00:37:54,855 --> 00:37:58,525
And stop calling me Chun-sim
545
00:37:58,818 --> 00:38:02,279
lt's A-rom of OK Girls, got that?
546
00:38:07,785 --> 00:38:09,786
Oh my head
547
00:38:11,414 --> 00:38:14,332
Chun-sim, wait
Stop right there
548
00:38:14,375 --> 00:38:16,001
Where are you going?
You gotta pay
549
00:38:16,043 --> 00:38:18,295
Oh, the ocean
550
00:38:18,296 --> 00:38:20,714
Please!
Her head will blow up
551
00:38:25,761 --> 00:38:27,512
You wanna get yourself killed?
552
00:38:27,596 --> 00:38:29,806
Don't you know you can't
get more than 1 0m away?
553
00:38:30,683 --> 00:38:31,766
You're right
554
00:38:31,809 --> 00:38:34,686
Let's have you killed tonight
555
00:38:37,523 --> 00:38:40,650
lt's your head not mine, you maniac
556
00:38:40,693 --> 00:38:42,485
Catch me if you can
557
00:39:49,720 --> 00:39:51,763
You haven't changed a bit
558
00:40:04,610 --> 00:40:06,653
Jeez, what the heck?
559
00:40:16,956 --> 00:40:18,373
Oh, come on
560
00:40:18,833 --> 00:40:19,958
Get this off me, darling
561
00:40:22,837 --> 00:40:27,507
Arms first. .. wait
562
00:40:28,592 --> 00:40:29,676
lt's stuck
563
00:40:29,718 --> 00:40:31,177
Gently
564
00:40:32,596 --> 00:40:34,431
- Why won't this come off?
- Gently, please
565
00:40:35,891 --> 00:40:36,641
You gotta pull back, okay?
566
00:40:36,684 --> 00:40:38,393
Easy, Gi-su
567
00:40:43,399 --> 00:40:44,732
Mama. . .
568
00:41:50,633 --> 00:41:52,592
This is the last mission
569
00:41:52,635 --> 00:41:55,261
Go to the airport
and find Aikawa
570
00:41:55,304 --> 00:41:58,139
Who the hell is that?
571
00:41:58,182 --> 00:42:00,391
Round eyes, a criminal type
572
00:42:00,434 --> 00:42:03,853
How am l supposed to
find him based on that?
573
00:42:05,022 --> 00:42:06,731
l sent you the picture
574
00:42:07,066 --> 00:42:08,274
You fail, it blows up
575
00:42:08,317 --> 00:42:09,651
Get there late, it'll blow up
576
00:42:09,693 --> 00:42:11,653
Hey, wait
577
00:42:12,071 --> 00:42:13,071
What?
578
00:42:19,370 --> 00:42:22,539
l have one request, please
579
00:42:22,581 --> 00:42:24,666
You're in no position'to negotiate
580
00:42:25,084 --> 00:42:26,793
Just one request
581
00:42:26,835 --> 00:42:30,964
Anything you want done
l'll see it through
582
00:42:31,549 --> 00:42:32,674
What is it?
583
00:42:32,967 --> 00:42:35,468
Aren't you a gentleman?
584
00:42:40,099 --> 00:42:41,599
l'm the one you need
585
00:42:41,600 --> 00:42:44,394
Alright, take the helmet from her
586
00:42:44,436 --> 00:42:46,563
Play smart, l'll blow you up
587
00:42:46,564 --> 00:42:47,855
Remember that
588
00:43:01,662 --> 00:43:02,662
Gi-su. . .
589
00:43:30,691 --> 00:43:31,566
Chun-sim
590
00:43:33,193 --> 00:43:33,943
Go
591
00:43:39,533 --> 00:43:40,658
Okay
592
00:43:42,411 --> 00:43:43,786
Hey
593
00:43:47,416 --> 00:43:48,625
Just like that?
594
00:43:49,835 --> 00:43:50,710
You told me to go
595
00:43:50,753 --> 00:43:52,795
You're a real piece of work
596
00:43:52,838 --> 00:43:56,382
You won't take a breath
to think about it?
597
00:43:56,717 --> 00:43:58,343
Since when did you
598
00:43:59,178 --> 00:44:00,011
Han Gi-su
599
00:44:00,054 --> 00:44:00,928
What?
600
00:44:01,138 --> 00:44:02,597
l won't ask you twice
601
00:44:03,724 --> 00:44:04,641
You want me to go?
602
00:44:06,894 --> 00:44:09,896
l'm not saying that you. . .
603
00:44:09,938 --> 00:44:11,064
Answer me
604
00:44:12,650 --> 00:44:13,524
Can you not go?
605
00:44:13,567 --> 00:44:14,609
Louder
606
00:44:18,113 --> 00:44:19,572
Don't go
607
00:44:22,159 --> 00:44:26,079
That's what you want?
Then, come to me
608
00:45:04,743 --> 00:45:05,743
To the left
609
00:45:07,329 --> 00:45:08,788
Lean to the left
610
00:45:26,348 --> 00:45:27,390
Hey
611
00:46:58,899 --> 00:47:00,983
Son of a bitch
612
00:48:13,390 --> 00:48:14,223
Hold tight
613
00:48:17,561 --> 00:48:18,227
Oh my God
614
00:48:18,270 --> 00:48:19,395
Come to daddy
615
00:48:20,898 --> 00:48:22,315
Where will you go?
616
00:48:22,900 --> 00:48:25,318
Go on, if you dare
617
00:48:29,239 --> 00:48:30,031
Here we go
618
00:48:45,923 --> 00:48:48,299
Rick Aikawa. . . U .S. national?
619
00:48:49,343 --> 00:48:50,968
Bring up the picture
620
00:49:02,522 --> 00:49:04,315
- It's him
- He holds dual citizenship
621
00:49:04,358 --> 00:49:06,484
He flew out of Hong Kong
with a U .S. passport
622
00:49:07,402 --> 00:49:09,362
He's already landed
623
00:49:13,367 --> 00:49:16,577
l got it
My hunch was right
624
00:49:17,162 --> 00:49:19,288
Han was speaking with him all along
625
00:49:19,331 --> 00:49:20,164
Who?
626
00:49:20,207 --> 00:49:23,000
Han's cell signal stopped
at the radio station
627
00:49:23,043 --> 00:49:25,962
But there was the same connection
from every bombing site
628
00:49:26,421 --> 00:49:28,172
- Guess who?
- Who is it?
629
00:49:28,799 --> 00:49:29,882
Wanatabe Junichi
630
00:49:29,925 --> 00:49:30,383
Watanabe?
631
00:49:30,425 --> 00:49:34,929
At the Futura building
where Jeong got killed
632
00:49:34,972 --> 00:49:36,973
One cell connection
was made there
633
00:49:36,974 --> 00:49:41,352
Then, the same signal
appeared along Han's trail
634
00:49:41,979 --> 00:49:43,270
To Watanabe's cell phone
635
00:49:43,605 --> 00:49:46,232
Maybe they're switching
the phone on and off
636
00:49:46,274 --> 00:49:48,275
The signal keeps
coming and going
637
00:49:49,277 --> 00:49:51,570
At Futura, the radio station,
the construction site and in Myeongdong
638
00:49:51,613 --> 00:49:53,239
the same connection was established
639
00:49:53,949 --> 00:49:56,075
Han is a puppet
640
00:49:56,201 --> 00:49:57,952
What are the mobs saying?
641
00:49:57,953 --> 00:49:58,995
They blame each other
642
00:49:58,996 --> 00:50:00,371
The suspect pool just got narrowed down
643
00:50:00,998 --> 00:50:04,208
lt's Watanabe's job
Han's next target is Aikawa
644
00:50:10,340 --> 00:50:12,341
Kwok and Jeong are both dead
645
00:50:13,135 --> 00:50:15,344
He wants 1 2 million dollars
for the core technology?
646
00:50:15,387 --> 00:50:20,182
Without the core technology,
the KB-1 schematic is useless
647
00:50:20,225 --> 00:50:22,351
Our attempts at cracking it
have failed so far
648
00:50:28,025 --> 00:50:32,194
How do we know that
he has the technology?
649
00:50:32,237 --> 00:50:33,362
The police confirmed that
650
00:50:33,405 --> 00:50:38,325
bombs found at all target sites
turned out to be KB-1
651
00:50:42,330 --> 00:50:43,748
Look for this face
652
00:50:46,334 --> 00:50:47,334
Hello
653
00:50:47,377 --> 00:50:48,586
This is Kim Ju-cheol
654
00:50:48,628 --> 00:50:51,213
lt's been a long time, Mr. Kim
655
00:50:51,506 --> 00:50:55,217
You let us deal with the crap
and keep all the good stuff to yourself?
656
00:50:55,594 --> 00:50:58,637
Then, the one that has
the core technology is. . .
657
00:50:59,222 --> 00:51:00,306
l'll see you later
658
00:51:05,187 --> 00:51:08,564
Watanabe and the bombings,
it was all his work
659
00:51:09,066 --> 00:51:12,359
And, he gave me all that
bullshit about bombings?
660
00:51:14,154 --> 00:51:15,863
How do I find him?
661
00:51:27,125 --> 00:51:30,211
l found him
662
00:51:33,340 --> 00:51:34,799
No, no, no, no, no
663
00:51:34,841 --> 00:51:36,217
Wait. .. you can't
664
00:51:37,844 --> 00:51:39,470
lt's him
665
00:51:39,513 --> 00:51:41,013
Good job, my boy
666
00:51:42,933 --> 00:51:44,183
What shall we do next?
667
00:51:44,226 --> 00:51:45,101
What the fuck, man?
668
00:51:45,143 --> 00:51:46,227
Now lure him out
669
00:51:46,269 --> 00:51:47,228
What?
670
00:51:47,270 --> 00:51:48,896
Lure him out
671
00:51:48,939 --> 00:51:50,356
Where to?
672
00:51:50,398 --> 00:51:52,149
Away from the car
673
00:51:52,192 --> 00:51:53,484
Little piece of shit
674
00:51:53,527 --> 00:51:54,360
Wait
675
00:52:07,749 --> 00:52:09,667
Fucking lunatic!
676
00:52:09,918 --> 00:52:10,918
Stop right there
677
00:52:20,345 --> 00:52:22,179
What the hell?
678
00:52:27,644 --> 00:52:29,103
Sorry, Mr. Aikawa
679
00:52:37,237 --> 00:52:38,362
What? Lee got killed?
680
00:52:39,156 --> 00:52:42,449
And, Aikawa got kidnapped in his car,
registration no: 27-ra 8559
681
00:52:43,118 --> 00:52:45,661
Watanabe bastard
682
00:52:48,540 --> 00:52:49,665
Passcode?
683
00:52:53,962 --> 00:52:55,045
Shall I stop?
684
00:52:57,674 --> 00:53:01,177
JBK 2065
685
00:53:05,807 --> 00:53:08,767
lt was a pleasure doing
business with you
686
00:53:09,686 --> 00:53:12,688
l'm sorry about Watanabe
687
00:53:14,065 --> 00:53:18,152
When I told him I wanted to
discuss the core technology
688
00:53:18,778 --> 00:53:20,196
he came running to see me
689
00:53:20,822 --> 00:53:23,365
We had a lot to catch up on
690
00:53:23,992 --> 00:53:25,993
so, we sat down for a drink
691
00:53:26,828 --> 00:53:28,454
Watanabe had cyanide
692
00:53:29,164 --> 00:53:31,749
Thanks to all that money
you loaned us
693
00:53:31,791 --> 00:53:33,209
the interest was choking us
694
00:53:33,627 --> 00:53:37,213
Kim paid us daily visits
with his dogs
695
00:53:37,797 --> 00:53:39,715
Out of desperation,
696
00:53:40,508 --> 00:53:45,054
l handed over
the KB-1 schematic to you
697
00:53:46,264 --> 00:53:51,685
but you didn't pay the
1 2 million dollars you promised
698
00:53:53,271 --> 00:53:57,942
Because of that money
699
00:53:59,653 --> 00:54:04,657
l killed my dearly respected boss
with my own hands
700
00:54:06,243 --> 00:54:08,327
Courier service
Mr. Jeong from Futura?
701
00:54:10,247 --> 00:54:12,706
With the schematic
you got from me
702
00:54:13,541 --> 00:54:15,209
you'll never make the bomb
703
00:54:15,877 --> 00:54:20,798
l've been telling you over and over
that core technology is in my head
704
00:54:21,675 --> 00:54:23,926
l hope I proved myself
over the last couple of days
705
00:54:23,969 --> 00:54:25,177
Do you believe me now?
706
00:54:27,305 --> 00:54:29,223
Now that our deal is closed
707
00:54:30,934 --> 00:54:32,393
l'll see you in hell
708
00:54:35,855 --> 00:54:37,773
Mr. Jeong! Mr. Jeong!
709
00:54:37,816 --> 00:54:40,651
Come back, you bastard!
710
00:54:53,164 --> 00:54:55,291
Where are you going?
711
00:54:55,750 --> 00:54:57,293
l'm turning myself in
712
00:54:58,086 --> 00:54:59,461
lt's too early to give up
713
00:54:59,504 --> 00:55:01,588
lt's already too late
714
00:55:01,673 --> 00:55:04,633
Complete the last mission,
l'll help you clear your name
715
00:55:04,801 --> 00:55:06,302
Fuck off
716
00:55:06,303 --> 00:55:09,054
l recorded all our conversations
717
00:55:09,597 --> 00:55:11,765
All I need to do is
to give it to police
718
00:55:13,310 --> 00:55:14,101
Pull over
719
00:55:15,812 --> 00:55:17,646
You're moving on your own
from now
720
00:55:17,689 --> 00:55:18,522
What?
721
00:55:18,606 --> 00:55:19,815
Let's make it easier
722
00:55:25,071 --> 00:55:26,280
What did he say?
723
00:55:30,076 --> 00:55:31,201
Get off
724
00:55:31,494 --> 00:55:32,328
What?
725
00:55:32,746 --> 00:55:33,746
He wants me to come alone
726
00:55:34,539 --> 00:55:35,748
l'm not getting off
727
00:55:36,166 --> 00:55:37,333
Just do it
728
00:55:37,375 --> 00:55:38,167
No
729
00:55:38,209 --> 00:55:39,668
Go. I got no time
730
00:55:59,731 --> 00:56:02,358
Where did he go?
731
00:56:17,040 --> 00:56:19,458
Fuck me hard!
732
00:56:25,256 --> 00:56:26,256
Hello?
733
00:56:26,716 --> 00:56:28,092
What's the matter?
734
00:56:28,343 --> 00:56:29,301
Are you crying?
735
00:56:29,469 --> 00:56:32,304
Please, why? Why me?
736
00:56:32,347 --> 00:56:34,306
Are you afraid of dying?
737
00:56:35,642 --> 00:56:37,810
This is the last mission
738
00:56:37,852 --> 00:56:40,020
l'll send you a picture
739
00:56:40,939 --> 00:56:42,064
Save that person
740
00:56:42,273 --> 00:56:43,732
Who is it?
741
00:56:43,775 --> 00:56:44,566
You'll see
742
00:56:49,364 --> 00:56:54,493
Why, motherfucker?!
Why are you doing this?
743
00:56:54,536 --> 00:56:56,412
Don't get carried away
744
00:56:57,414 --> 00:56:58,414
At precisely 3: 1 5
745
00:56:58,665 --> 00:57:04,086
There is an airport train
leaving for Seoul
746
00:57:05,338 --> 00:57:07,714
We wrap this up in Seoul
747
00:57:08,341 --> 00:57:11,718
lf the train stops mid-way
748
00:57:12,804 --> 00:57:18,600
everyone on board will die
Remember that
749
00:57:19,561 --> 00:57:21,103
Hello?
750
00:57:28,570 --> 00:57:30,112
Hands up, man
751
00:57:33,283 --> 00:57:34,950
Hands where l can see, damn it
752
00:57:36,494 --> 00:57:37,369
Myeong-sik
753
00:57:38,413 --> 00:57:41,540
Drop the acting
Where is she?
754
00:57:41,583 --> 00:57:43,125
She is.. .
755
00:57:44,752 --> 00:57:46,211
What am I gonna do?
756
00:57:58,057 --> 00:57:59,349
Mister,
757
00:58:00,101 --> 00:58:02,269
why are you doing this to us?
758
00:58:03,188 --> 00:58:04,771
Did we do something wrong?
759
00:58:09,486 --> 00:58:12,362
Sometimes one man's pleasure
760
00:58:13,364 --> 00:58:16,033
can be another man's pain
761
00:58:16,534 --> 00:58:17,493
Pardon?
762
00:58:25,293 --> 00:58:26,126
Chun-sim
763
00:58:27,754 --> 00:58:29,546
Han Gi-su
764
00:58:36,679 --> 00:58:40,516
Can I not get on, by any chance?
765
00:58:44,020 --> 00:58:45,395
Of course
766
00:58:47,565 --> 00:58:48,524
Chun-sim
767
00:58:50,735 --> 00:58:52,069
Hey
768
00:58:52,111 --> 00:58:52,945
Hello?
769
00:58:55,031 --> 00:58:56,198
What time is the flight?
770
00:58:58,535 --> 00:59:10,212
Chun-sim
771
00:59:14,592 --> 00:59:17,094
- Stop the train
- If we do, he'll blow it up
772
00:59:25,520 --> 00:59:27,563
Omigod, my Chun-sim. ..
773
00:59:28,189 --> 00:59:33,110
Call Railroad Corp and
tell them to slow down the train
774
00:59:33,152 --> 00:59:35,070
Hey! Han Gi-su!
775
00:59:38,533 --> 00:59:39,992
Chun-sim's on the train
776
00:59:40,034 --> 00:59:41,702
The bomb
777
00:59:41,744 --> 00:59:44,580
Hurry! The bomb!
778
00:59:58,511 --> 01:00:02,514
The entire Hangang Bridge will
disappear within an hour
779
01:00:04,225 --> 01:00:05,475
Hangang Bridge?
780
01:00:05,518 --> 01:00:09,896
Don't worry
Just have the money ready
781
01:00:11,357 --> 01:00:13,233
See you in Shanghai
782
01:00:31,336 --> 01:00:32,336
Get the speed back up
783
01:00:33,171 --> 01:00:34,546
We'll only stop at
Gimpo airport
784
01:00:43,097 --> 01:00:43,972
She has a bomb
785
01:00:44,349 --> 01:00:45,223
A bomb
786
01:01:24,305 --> 01:01:25,764
Crazy bastard
787
01:01:39,028 --> 01:01:40,612
Was he in a circus?
788
01:01:49,038 --> 01:01:52,999
Poor Chun-sim will
meet her maker like this
789
01:02:03,094 --> 01:02:04,010
Fine!
790
01:02:04,262 --> 01:02:05,721
Kill me. Murder me
791
01:02:05,763 --> 01:02:08,640
But, I'm not going down alone
792
01:02:08,683 --> 01:02:11,768
l'll meet you in hell,
son of a bitch
793
01:02:12,228 --> 01:02:13,520
Die
794
01:02:27,118 --> 01:02:28,118
What the heck?
795
01:02:44,302 --> 01:02:46,011
Chun-sim, the gun
796
01:02:46,053 --> 01:02:46,845
Get the gun
797
01:02:52,977 --> 01:02:54,144
Urgh
798
01:02:54,187 --> 01:02:57,689
Shots fired inside the train
799
01:02:57,732 --> 01:02:58,648
Get SWAT in
800
01:02:58,691 --> 01:03:01,151
How?
They're on a moving train
801
01:03:01,194 --> 01:03:02,402
Stop the train
802
01:03:02,445 --> 01:03:03,945
He'll blow it up, if it stops
803
01:03:03,988 --> 01:03:05,989
How did Han get on it?
804
01:03:06,032 --> 01:03:08,825
l don't know
The monkey has his tricks
805
01:03:38,147 --> 01:03:39,731
Urgh
806
01:03:40,024 --> 01:03:41,942
We don't have an exact number
807
01:03:41,984 --> 01:03:45,153
This is not an airplane
lt's driving me nuts, too
808
01:03:46,531 --> 01:03:49,491
We have the surveillance feed
Over 200 passengers on board
809
01:04:23,693 --> 01:04:26,403
What the fuck, man?
810
01:04:26,445 --> 01:04:28,071
l'm an innocent, upright citizen
811
01:04:28,739 --> 01:04:30,198
An innocent, upright citizen?
812
01:04:31,200 --> 01:04:32,617
l beg to differ
813
01:04:33,953 --> 01:04:38,081
lndependence Day, 2004, 2:38 am
814
01:04:39,458 --> 01:04:41,960
Black Equus 7047
815
01:04:54,932 --> 01:04:56,933
That's my girl
816
01:05:32,219 --> 01:05:33,553
Because of you
817
01:05:34,472 --> 01:05:36,181
l lost everything
818
01:05:45,483 --> 01:05:46,232
Sure
819
01:05:46,776 --> 01:05:49,194
shit happens
820
01:05:50,029 --> 01:05:54,616
One man's pleasure can be
another man's pain
821
01:05:56,077 --> 01:05:56,660
l know that
822
01:05:58,079 --> 01:06:01,873
But, you gotta take responsibility
for the consequences of your actions
823
01:06:02,583 --> 01:06:03,249
Right?
824
01:06:28,150 --> 01:06:29,985
Don't come any closer
825
01:06:29,986 --> 01:06:30,986
Stop right there
826
01:06:31,028 --> 01:06:32,028
No
827
01:06:32,780 --> 01:06:33,780
No. . .
828
01:06:50,339 --> 01:06:51,339
No. . . no
829
01:07:13,487 --> 01:07:14,404
Gi-su
830
01:07:14,447 --> 01:07:15,155
Chun-sim
831
01:07:20,536 --> 01:07:21,411
You okay?
832
01:07:21,704 --> 01:07:23,663
Does this look okay to you?
833
01:07:24,373 --> 01:07:26,458
How do I turn this off?
834
01:07:26,500 --> 01:07:29,210
How would I know that?
835
01:07:29,962 --> 01:07:30,628
Shit
836
01:07:30,671 --> 01:07:32,756
- We gotta stop the train
- What?
837
01:07:33,132 --> 01:07:34,758
l think he wants to
blow up the bridge
838
01:07:36,719 --> 01:07:39,429
With these bombs, shit
839
01:07:39,472 --> 01:07:43,516
Mama! Gi-su!
Save me!
840
01:07:47,063 --> 01:07:49,189
Does this train cross a bridge?
841
01:07:49,231 --> 01:07:50,440
Why?
842
01:07:50,483 --> 01:07:53,651
He said he'll blow up a bridge
843
01:07:53,694 --> 01:07:56,071
there's gotta be some kind of
trigger mechanism set up
844
01:07:56,072 --> 01:07:57,447
Hang on
845
01:07:58,074 --> 01:08:00,200
Does the airport train
cross a bridge anywhere?
846
01:08:00,242 --> 01:08:01,868
- Pardon? -
l'm not sure
847
01:08:01,911 --> 01:08:03,203
Yes, there is one
848
01:08:03,245 --> 01:08:03,995
Which one?
849
01:08:04,038 --> 01:08:05,163
Magok Bridge
850
01:08:05,206 --> 01:08:06,081
What?
851
01:08:06,123 --> 01:08:07,874
lt's right after Gimpo airport
852
01:08:07,958 --> 01:08:12,087
Turn the car around
to Magok Bridge
853
01:08:12,088 --> 01:08:15,048
Cars can't cross
lt's for trains only
854
01:08:15,299 --> 01:08:17,217
No cars no pedestrians
855
01:08:17,259 --> 01:08:19,761
What do we do then?
856
01:08:19,804 --> 01:08:22,305
We gotta stop the train first
857
01:08:22,348 --> 01:08:24,432
Han, keep calm and wait
858
01:08:24,683 --> 01:08:27,852
l'll call the Railroad Corp
Just wait
859
01:08:28,979 --> 01:08:30,522
- Detective Seo
- What!
860
01:08:30,564 --> 01:08:31,606
l'll go
861
01:08:31,774 --> 01:08:32,857
What?
862
01:08:32,900 --> 01:08:34,859
l
ll go. How long before
they hit the bridge?
863
01:08:34,985 --> 01:08:37,112
Cut the crap!
Stay out of it
864
01:08:37,154 --> 01:08:39,989
l'm coming for you, Chun-sim
865
01:08:40,616 --> 01:08:42,242
Chun-sim
866
01:08:46,580 --> 01:08:48,498
l'm in the control room
867
01:08:49,708 --> 01:08:51,709
Shit. . . there are people
868
01:08:52,545 --> 01:08:53,419
Max?
869
01:08:54,797 --> 01:08:56,673
The brakes? EB?
870
01:08:58,050 --> 01:08:58,800
l turned the lever
871
01:09:03,013 --> 01:09:03,888
lt's not doing anything
872
01:09:04,056 --> 01:09:05,348
What, then?
873
01:09:05,975 --> 01:09:07,350
l don't know, man
874
01:09:07,393 --> 01:09:12,480
Listen to me
200 lives depend on you
875
01:09:12,523 --> 01:09:15,150
You gotta separate the coaches
876
01:09:16,485 --> 01:09:18,153
- What are you doing?
- Wait
877
01:09:18,988 --> 01:09:20,238
Where are you going?
878
01:09:26,162 --> 01:09:27,036
Holy shit
879
01:09:28,122 --> 01:09:29,581
What the. ..?
880
01:09:40,259 --> 01:09:44,345
The passenger coaches are separated
They're safe now
881
01:09:44,388 --> 01:09:45,722
The coaches are separated?
882
01:09:51,979 --> 01:09:54,063
- Look away
- Why
883
01:09:56,400 --> 01:09:57,442
What are you doing?
884
01:09:57,484 --> 01:09:59,152
l said look away
885
01:09:59,195 --> 01:10:00,570
No
886
01:10:05,159 --> 01:10:06,117
Omigod
887
01:11:00,047 --> 01:11:00,838
Gi-su
888
01:11:05,427 --> 01:11:06,469
lt's okay
889
01:11:08,973 --> 01:11:10,098
Stop it
890
01:11:11,642 --> 01:11:12,600
Just go
891
01:11:16,939 --> 01:11:17,897
Okay
892
01:11:21,402 --> 01:11:23,236
But, not now
893
01:12:07,031 --> 01:12:08,406
One question at a time
894
01:12:08,449 --> 01:12:10,450
Shut up and tell me where you are
895
01:12:10,492 --> 01:12:12,660
ln the running coach or stopping coach?
896
01:12:12,703 --> 01:12:13,828
Running coach
897
01:12:13,871 --> 01:12:15,288
What about Chun-sim?
898
01:12:15,331 --> 01:12:16,414
She's next to me
899
01:12:16,457 --> 01:12:18,291
What about Jeong?
900
01:12:20,753 --> 01:12:21,836
He's here, too
901
01:12:22,171 --> 01:12:24,714
Are you out of your mind?
Why didn't you get out?
902
01:12:24,757 --> 01:12:26,007
l want to leave, too
903
01:12:26,050 --> 01:12:28,343
What's going on?
Tell me
904
01:12:28,427 --> 01:12:29,552
lt's Chun-sim
905
01:12:29,595 --> 01:12:30,762
What about her?
906
01:12:30,804 --> 01:12:34,182
She's cuffed to the train
907
01:12:34,266 --> 01:12:35,058
So.. .?
908
01:12:35,976 --> 01:12:39,020
l can't get it off her, retard
909
01:12:39,271 --> 01:12:40,355
Don't you have the keys?
910
01:12:41,023 --> 01:12:41,898
What?
911
01:12:43,567 --> 01:12:45,026
You said Jeong's there with you
912
01:12:49,448 --> 01:12:50,615
Hold on a sec
913
01:12:52,701 --> 01:12:55,203
Hello?
914
01:13:01,877 --> 01:13:02,794
Found it
915
01:13:04,671 --> 01:13:06,005
ldiot
916
01:13:06,215 --> 01:13:11,344
But, there are so many wires
917
01:13:11,720 --> 01:13:12,970
The blue one
918
01:13:13,138 --> 01:13:15,890
Got it
919
01:13:16,058 --> 01:13:18,643
Hurry, hurry!
920
01:13:21,688 --> 01:13:23,106
Shit, at a moment like this
921
01:13:39,957 --> 01:13:40,998
Hurry up
922
01:13:41,041 --> 01:13:42,834
Hold still
923
01:13:48,382 --> 01:13:49,715
What's that?
924
01:13:52,094 --> 01:13:54,011
Take off the vest
925
01:13:55,013 --> 01:13:56,722
Shit, it's connected
926
01:13:57,015 --> 01:13:59,142
God, l'm scared
927
01:13:59,184 --> 01:14:00,977
There's no way to unlock this
928
01:14:03,522 --> 01:14:04,689
Be careful
929
01:14:06,108 --> 01:14:07,024
Gi-su
930
01:14:26,962 --> 01:14:29,005
We jump on three
931
01:14:29,089 --> 01:14:30,798
Are you crazy?
932
01:14:44,855 --> 01:14:46,689
- One
- No!
933
01:14:49,067 --> 01:14:49,942
Two
934
01:14:55,991 --> 01:14:56,866
Three
935
01:15:53,840 --> 01:15:55,925
Open your eyes, you bastard
936
01:15:55,968 --> 01:15:57,260
Wake up!
937
01:16:02,516 --> 01:16:03,933
Wake up, dummy
938
01:16:07,980 --> 01:16:08,938
Gi-su
939
01:16:10,065 --> 01:16:12,900
Disarm failed
You got 1 minute
940
01:16:13,569 --> 01:16:14,819
l'm sorry
941
01:16:15,362 --> 01:16:16,904
Fall back, everyone
942
01:16:17,656 --> 01:16:19,407
Run to safety
943
01:16:19,908 --> 01:16:21,158
Dumbass teletubby!
944
01:16:22,911 --> 01:16:26,330
We retrieved the schematic
You saved the country
945
01:16:28,542 --> 01:16:31,544
You'll be buried at
the national cemetery: Sorry
946
01:16:34,089 --> 01:16:36,882
Come here, Chun-sim
947
01:16:36,925 --> 01:16:38,801
Go on
You should go, too
948
01:16:39,428 --> 01:16:42,597
l'm staying
l'm okay
949
01:16:44,891 --> 01:16:46,684
Am I shaking?
950
01:16:46,768 --> 01:16:49,020
Like a goddamn puppy
951
01:16:49,271 --> 01:16:50,187
30 seconds
952
01:16:50,230 --> 01:16:52,607
Don't lose hope
953
01:16:53,775 --> 01:16:54,775
You'll go to heaven
954
01:16:55,944 --> 01:16:56,777
Let's go
955
01:16:56,820 --> 01:16:58,821
l'm not going
956
01:16:58,864 --> 01:17:00,489
20 seconds
957
01:17:00,532 --> 01:17:03,117
Go, girl
Hurry
958
01:17:04,411 --> 01:17:04,869
Okay
959
01:17:07,831 --> 01:17:09,624
But, not now
960
01:17:12,294 --> 01:17:14,045
What are you doing?
961
01:17:21,887 --> 01:17:23,137
We'll be dead either way
962
01:18:39,214 --> 01:18:41,132
Look what l found
963
01:18:47,472 --> 01:18:50,015
They're looking at us
964
01:18:50,058 --> 01:18:51,517
Let them look
965
01:18:56,648 --> 01:18:58,107
How come this didn't go off?
966
01:19:06,616 --> 01:19:07,783
What's this button?
967
01:19:08,160 --> 01:19:09,744
Press it60494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.