Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,782 --> 00:00:02,584
[Liv] Previously on iZombie...
2
00:00:02,609 --> 00:00:04,441
The rumors that our own
men are skimming brains
3
00:00:04,443 --> 00:00:05,891
and selling them on the black market.
4
00:00:05,893 --> 00:00:07,126
There is one name I know.
5
00:00:07,128 --> 00:00:08,046
Russ Roche.
6
00:00:08,047 --> 00:00:09,380
I want you to buddy up to him.
7
00:00:09,381 --> 00:00:11,964
- [groans]
- [Clive] Liz, stop!
8
00:00:12,218 --> 00:00:14,712
You're suspended, you are
not to leave this building
9
00:00:14,791 --> 00:00:17,093
or participate in field work of any kind
10
00:00:17,094 --> 00:00:18,170
for the foreseeable future.
11
00:00:18,172 --> 00:00:19,120
What?
12
00:00:19,121 --> 00:00:20,739
- [car alarm blaring]
- [panting]
13
00:00:20,741 --> 00:00:22,875
Come on, Liz, you can't
let them eat my brain.
14
00:00:23,082 --> 00:00:24,877
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
15
00:00:25,000 --> 00:00:26,378
Someone knew where he was.
16
00:00:26,380 --> 00:00:28,614
You're her, aren't you? You're renegade.
17
00:00:28,616 --> 00:00:30,499
This is gonna get you killed, Liv.
18
00:00:30,500 --> 00:00:32,785
Isobel could be the key
to creating a vaccine
19
00:00:32,787 --> 00:00:35,487
that could prevent every human
on the planet from catching
20
00:00:35,489 --> 00:00:36,774
the zombie virus.
21
00:00:36,775 --> 00:00:40,659
[Isobel] I'm gonna die, I wanna go out
knowing that my life had meaning.
22
00:00:41,562 --> 00:00:43,562
_
23
00:00:43,564 --> 00:00:45,698
It's basically Party Central.
24
00:00:45,700 --> 00:00:47,233
The booze, the drugs.
25
00:00:47,235 --> 00:00:50,703
Honestly, Mom, it's a lot of
work having so much fun.
26
00:00:50,893 --> 00:00:52,976
[Wendy] Thanks for taking one
for the team, honey.
27
00:00:53,055 --> 00:00:54,717
- How are you feeling?
- Oh, fine.
28
00:00:54,718 --> 00:00:56,733
Biggest problem here is the noise.
29
00:00:56,827 --> 00:01:00,304
Life with Liv and Peyton is pretty
much like living in a brothel.
30
00:01:00,305 --> 00:01:03,075
You're probably having a hard
time even hearing me with all the
31
00:01:03,076 --> 00:01:05,050
wild sex that's going on.
32
00:01:05,864 --> 00:01:09,506
I mean, yeah, now that Curtis is
a zombie, Chase Graves can't eat
33
00:01:09,507 --> 00:01:11,780
his brain and uncover
all the railroad's secrets,
34
00:01:11,781 --> 00:01:14,181
but he can do other
things to get him to talk.
35
00:01:14,182 --> 00:01:17,529
And that's all Curtis's pregnant
girlfriend can think about.
36
00:01:17,784 --> 00:01:19,198
It's all I'm thinking about.
37
00:01:19,596 --> 00:01:21,865
Your parents are gonna love me,
38
00:01:21,866 --> 00:01:23,102
all parents do.
39
00:01:23,104 --> 00:01:26,972
I'm like a tall stuffed animal
with a medical degree, you'll see.
40
00:01:27,403 --> 00:01:28,364
I hope so.
41
00:01:28,365 --> 00:01:30,931
It would be great if you could
check in on them while I'm in DC.
42
00:01:31,416 --> 00:01:32,322
Wait, you're...
43
00:01:33,347 --> 00:01:34,380
You're going to DC?
44
00:01:34,949 --> 00:01:36,715
Yeah, in a couple days.
45
00:01:38,812 --> 00:01:40,653
Did I forget to mention it?
46
00:01:41,252 --> 00:01:42,888
Yeah, you did.
47
00:01:43,168 --> 00:01:43,762
[clears throat]
48
00:01:43,763 --> 00:01:47,393
By the way, your voice goes up an
entire octave when you're being sneaky.
49
00:01:48,124 --> 00:01:49,361
I'm not being sneaky.
50
00:01:49,363 --> 00:01:50,496
That's two octaves.
51
00:01:50,498 --> 00:01:52,598
You know how I used
to be afraid of needles?
52
00:01:53,901 --> 00:01:54,667
What?
53
00:01:54,669 --> 00:01:56,435
You're making that face again.
54
00:01:56,694 --> 00:01:57,418
Your nose.
55
00:02:01,262 --> 00:02:02,274
Oh, um...
56
00:02:02,275 --> 00:02:05,558
This? This is nothing.
57
00:02:05,559 --> 00:02:08,167
It's just a regular bloody nose,
58
00:02:08,168 --> 00:02:09,879
not the certain death kind.
59
00:02:10,138 --> 00:02:12,293
How long have you been getting these?
60
00:02:12,814 --> 00:02:13,819
Um, first time.
61
00:02:14,038 --> 00:02:16,941
It's nothing, really. Gotta run.
Talk later, love you.
62
00:02:16,984 --> 00:02:18,216
Honey?
63
00:02:22,497 --> 00:02:24,430
Isobel, are you hungry?
64
00:02:24,665 --> 00:02:27,911
'Cause I'm in a waffle kind of mood.
65
00:02:29,345 --> 00:02:31,170
- Isobel!
- [Levon] What's wrong?
66
00:02:35,038 --> 00:02:36,642
Oh, my God, is she...
67
00:02:37,910 --> 00:02:39,611
Dead? [giggles]
68
00:02:40,281 --> 00:02:42,481
No, gotcha.
69
00:02:43,217 --> 00:02:44,516
[laughs]
70
00:02:44,518 --> 00:02:46,518
You should see your faces right now.
71
00:02:48,547 --> 00:02:49,855
So angry.
72
00:02:49,857 --> 00:02:51,523
So drained of blood.
73
00:02:51,525 --> 00:02:53,225
Why would you do that?
74
00:02:53,227 --> 00:02:54,860
Are you out of your mind?
75
00:02:56,063 --> 00:02:58,797
This bloody nose, is it real?
76
00:03:02,511 --> 00:03:05,022
Look, I know you're pissed,
77
00:03:05,023 --> 00:03:06,583
but if you just saw my bloody nose,
78
00:03:06,585 --> 00:03:09,295
you'd freak because of the whole
"I'll be dead soon" thing.
79
00:03:09,514 --> 00:03:11,844
But since you thought
I was already dead,
80
00:03:11,846 --> 00:03:13,345
and it turns out I'm not,
81
00:03:13,966 --> 00:03:15,180
you're relieved.
82
00:03:15,449 --> 00:03:16,027
Right?
83
00:03:17,375 --> 00:03:18,817
It's all about context.
84
00:03:21,524 --> 00:03:22,321
Right?
85
00:03:24,959 --> 00:03:26,759
[theme music playing]
86
00:03:26,760 --> 00:03:29,946
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
87
00:03:30,197 --> 00:03:32,197
_
88
00:03:32,633 --> 00:03:34,570
We have to check Isobel into a hospital.
89
00:03:34,571 --> 00:03:36,200
Her opinion on the matter is irrelevant.
90
00:03:36,323 --> 00:03:37,834
She's right about one thing.
91
00:03:37,835 --> 00:03:41,140
All they're gonna do there is put
her in a bed until she dies.
92
00:03:41,355 --> 00:03:42,541
And how are we gonna get her there?
93
00:03:42,543 --> 00:03:44,309
Conk her on the head?
94
00:03:45,616 --> 00:03:46,692
Mornin'!
95
00:03:46,693 --> 00:03:48,408
Time to solve some murders.
96
00:03:48,861 --> 00:03:51,463
We're burnin' daylight. [sneezes]
97
00:03:51,464 --> 00:03:53,621
Sounds like someone
didn't get his flu shot.
98
00:03:53,622 --> 00:03:56,611
And maybe turn into
a werewolf? No, thanks.
99
00:03:56,612 --> 00:03:57,505
[sneezes]
100
00:03:58,295 --> 00:04:00,279
The murder happened
last night around 11:00
101
00:04:00,280 --> 00:04:02,293
in the parking lot of Sick Puppies.
102
00:04:02,403 --> 00:04:03,311
Sick Puppies?
103
00:04:03,312 --> 00:04:04,536
It's a bar off 5th.
104
00:04:04,537 --> 00:04:06,935
It shares a building
with a pet hospital.
105
00:04:08,200 --> 00:04:10,406
Looks like blunt force
trauma to the head.
106
00:04:10,407 --> 00:04:12,027
[sarcastically] Oh, thank you, Doctor.
107
00:04:12,028 --> 00:04:13,540
Do you mind if I render
an opinion so all those years
108
00:04:13,541 --> 00:04:15,823
at medical school don't feel wasted?
109
00:04:15,824 --> 00:04:17,897
Man, she's got pretty big hair.
110
00:04:19,149 --> 00:04:20,816
And a pretty big penis.
111
00:04:21,700 --> 00:04:24,187
I guess all that medical
schooling did pay off.
112
00:04:24,625 --> 00:04:25,686
Meet Vince.
113
00:04:25,687 --> 00:04:28,912
He was at an office retirement
party for his boss,
114
00:04:28,913 --> 00:04:31,149
where some of the workers did
a little "skit".
115
00:04:31,150 --> 00:04:35,467
He played the part of Sheila,
the very real head of HR.
116
00:04:36,201 --> 00:04:37,912
Apparently, he got a lot of laughs.
117
00:04:37,913 --> 00:04:40,798
And enough blunt force trauma to
tear his carotid artery in half.
118
00:04:40,799 --> 00:04:42,949
What did Sheila think
of his performance?
119
00:04:42,950 --> 00:04:45,316
His co-workers said that
she was not amused.
120
00:04:45,317 --> 00:04:47,580
Sounds like we have our first suspect.
121
00:04:55,918 --> 00:04:59,736
More than 40% of our brains aren't
making it to our distribution centers.
122
00:05:00,510 --> 00:05:02,273
The theft happens after the trucks
123
00:05:02,274 --> 00:05:04,696
with the brain tubes
leave the packaging plant,
124
00:05:04,697 --> 00:05:07,362
but before they get to the
distribution centers.
125
00:05:07,964 --> 00:05:10,870
We may, however, have a solution.
126
00:05:11,930 --> 00:05:12,902
What are those?
127
00:05:13,044 --> 00:05:14,105
High-tech crates.
128
00:05:14,853 --> 00:05:17,340
Manufactured by a
Japanese security firm.
129
00:05:18,012 --> 00:05:20,312
If breached, they signal their location.
130
00:05:20,883 --> 00:05:22,726
They look expensive.
131
00:05:22,727 --> 00:05:24,733
They are. Major.
132
00:05:24,734 --> 00:05:25,810
Test them out in the field.
133
00:05:25,811 --> 00:05:27,342
If they work, we'll make the switch.
134
00:05:27,501 --> 00:05:28,315
Yes, sir.
135
00:05:29,018 --> 00:05:34,255
I said I want camera two
on sticks, not handheld!
136
00:05:34,759 --> 00:05:37,241
And when he walks to stage left,
137
00:05:37,242 --> 00:05:40,120
I want him backlit
like Ripley in Aliens,
138
00:05:40,339 --> 00:05:43,747
when she says "Get
away from her, you bitch."
139
00:05:45,167 --> 00:05:46,983
Just 'cause you ate the
brain of some jackass
140
00:05:46,984 --> 00:05:49,647
who directs music videos does
not make you a director.
141
00:05:49,648 --> 00:05:51,731
Actually, that's exactly what it means.
142
00:05:51,732 --> 00:05:53,196
That's how it works.
143
00:05:53,197 --> 00:05:54,976
[Angus] What's all this?
144
00:05:55,623 --> 00:05:59,820
This is for you, Mr. Number
One on the call sheet.
145
00:05:59,821 --> 00:06:01,719
We are taking you global.
146
00:06:01,720 --> 00:06:05,136
These walls are not big
enough to hold you.
147
00:06:05,636 --> 00:06:08,585
You sermonize, I will film-atize.
148
00:06:08,586 --> 00:06:11,346
And then we will put it
out there and you will become
149
00:06:11,347 --> 00:06:14,745
the spiritual leader
of the New World Order.
150
00:06:14,746 --> 00:06:17,032
I'm already the spiritual
leader of the New World Order.
151
00:06:17,033 --> 00:06:19,367
We're just letting
everybody else know that.
152
00:06:21,035 --> 00:06:21,785
[sneezes]
153
00:06:22,682 --> 00:06:24,541
Lieutenant, I know you're busy,
154
00:06:24,542 --> 00:06:26,100
but just one more time, please.
155
00:06:26,101 --> 00:06:28,237
Okay, but, seriously, last time.
156
00:06:28,518 --> 00:06:31,102
Oh, thanks. It is just so damn funny.
157
00:06:31,103 --> 00:06:33,348
[imitates whip]
158
00:06:34,822 --> 00:06:36,828
[Liv] You and Michelle
knockin' boots yet?
159
00:06:36,829 --> 00:06:38,232
No, not this.
160
00:06:38,233 --> 00:06:40,587
The part where Liv
beats the dude with the fish.
161
00:06:40,588 --> 00:06:42,544
[Clive] I'm not doing
this dance with you, Liv.
162
00:06:42,545 --> 00:06:43,493
[Liv] Hand stuff?
163
00:06:44,531 --> 00:06:47,103
[Clive] Look, we kissed,
the night of the lockdown.
164
00:06:47,104 --> 00:06:48,296
[Liv] I knew it.
165
00:06:48,298 --> 00:06:49,631
[Clive] It's complicated.
166
00:06:49,802 --> 00:06:51,933
Look, I love Dale, but...
167
00:06:52,279 --> 00:06:54,161
I just realized, I'm late for a thing.
168
00:06:54,997 --> 00:06:56,689
Show me later. [clears throat]
169
00:07:00,205 --> 00:07:03,074
[Clive] I've also been thinking
about how every future
170
00:07:03,075 --> 00:07:05,712
I've imagined for myself had kids in it.
171
00:07:08,393 --> 00:07:09,892
I wanna be a dad, Liv.
172
00:07:09,996 --> 00:07:12,697
With a human like Michelle,
that can happen.
173
00:07:12,699 --> 00:07:15,266
They're not letting zombies
adopt, so, you know, with...
174
00:07:15,694 --> 00:07:21,109
Dale, that'd mean no kids... Ever.
175
00:07:26,876 --> 00:07:28,615
_
176
00:07:28,616 --> 00:07:30,772
[sighs] Look, I love to laugh.
177
00:07:30,773 --> 00:07:32,996
I just didn't think Vince was funny.
178
00:07:32,997 --> 00:07:34,217
I'm an easy target.
179
00:07:34,218 --> 00:07:36,372
I run HR, everybody hates HR,
180
00:07:36,373 --> 00:07:37,985
but I don't hold grudges.
181
00:07:37,986 --> 00:07:42,346
Although, I will say Vince is certainly
a cheeky one to make fun of people,
182
00:07:42,347 --> 00:07:43,628
with all his problems.
183
00:07:43,629 --> 00:07:46,522
- What problems are those?
- He's a crazy germophobe.
184
00:07:47,467 --> 00:07:50,557
The guy won't touch a doorknob,
185
00:07:50,558 --> 00:07:53,913
and then there's the
constant hand scrubbing.
186
00:07:54,718 --> 00:07:55,966
And with this flu going around?
187
00:07:55,989 --> 00:07:59,430
Please, if Vince was here, he'd
be crawling out of his skin.
188
00:07:59,431 --> 00:08:00,373
Sorry I'm late.
189
00:08:01,529 --> 00:08:03,305
With all the hacking and sneezing,
190
00:08:03,306 --> 00:08:06,471
trying to get through town is
like ice-skating on a Petri dish.
191
00:08:08,050 --> 00:08:09,054
What did I miss?
192
00:08:09,055 --> 00:08:11,057
Sheila here was expressing
her displeasure
193
00:08:11,066 --> 00:08:12,371
with Vince's portrayal of her.
194
00:08:12,372 --> 00:08:14,702
But not enough to kill him, my God!
195
00:08:14,703 --> 00:08:18,837
Listen, you look like me, you get pretty
used to guys staring at your boobs.
196
00:08:20,179 --> 00:08:22,541
- [rock music playing]
- Come on.
197
00:08:22,542 --> 00:08:26,119
If you're not gonna let me buy you a
shot, then let me buy you a beer.
198
00:08:26,837 --> 00:08:28,176
Come on, be a little friendlier.
199
00:08:28,177 --> 00:08:28,938
[all laughing]
200
00:08:28,939 --> 00:08:30,934
Dude, that's a dude.
201
00:08:31,531 --> 00:08:35,335
Bet you think you're real funny,
don't you, huh? You piece of...
202
00:08:36,008 --> 00:08:37,141
[gasps]
203
00:08:37,474 --> 00:08:37,867
What?
204
00:08:37,868 --> 00:08:39,331
We need to talk to number 25
205
00:08:39,332 --> 00:08:41,171
on the Sick Puppies softball team.
206
00:08:41,585 --> 00:08:42,997
I'll track down a roster.
207
00:08:43,216 --> 00:08:44,683
[sneezes]
208
00:08:45,701 --> 00:08:48,201
[Don] There's a lot of love out there.
209
00:08:49,829 --> 00:08:51,495
And you're the man with the plan.
210
00:08:51,496 --> 00:08:55,600
You're gonna kill tonight, baby,
but don't actually kill anybody,
211
00:08:55,602 --> 00:08:57,702
because people are gonna see this.
212
00:08:57,844 --> 00:08:59,644
That was a joke, of course.
213
00:08:59,645 --> 00:09:01,141
But seriously, don't.
214
00:09:01,142 --> 00:09:02,210
Don't kill anyone.
215
00:09:02,211 --> 00:09:04,409
- Let's begin.
- I love that enthusiasm.
216
00:09:04,411 --> 00:09:05,910
Just one small thought.
217
00:09:05,912 --> 00:09:07,946
Instead of starting at a ten,
218
00:09:07,948 --> 00:09:12,016
maybe you can start at a three or four,
219
00:09:12,018 --> 00:09:15,620
and then build to a ten.
220
00:09:17,924 --> 00:09:19,390
Just one man's opinion.
221
00:09:19,601 --> 00:09:21,177
- Sam?
- [Sam] Yes, Mr. E?
222
00:09:21,178 --> 00:09:22,052
Hit it.
223
00:09:22,662 --> 00:09:25,530
- [orchestral music playing]
- New theme music. My idea.
224
00:09:28,268 --> 00:09:29,309
You're welcome.
225
00:09:35,308 --> 00:09:36,975
[crowd cheering]
226
00:09:42,182 --> 00:09:44,148
Answer me this, brothers and sisters.
227
00:09:44,409 --> 00:09:47,282
Does the rabbit tell the wolf
when it can be eaten?
228
00:09:47,283 --> 00:09:48,987
[all] No!
229
00:09:49,063 --> 00:09:50,915
Or you can start on a ten.
230
00:09:50,916 --> 00:09:52,657
Medical examiner, huh?
231
00:09:52,659 --> 00:09:54,626
That must be a tough gig right now.
232
00:09:54,837 --> 00:09:56,764
Everyone's dead, but nobody's dying.
233
00:09:56,765 --> 00:10:00,698
If those damn zombies have their way,
you're gonna be out of work really soon.
234
00:10:02,535 --> 00:10:03,823
The spaghetti is
235
00:10:04,159 --> 00:10:05,203
so good, isn't it, Bill?
236
00:10:05,204 --> 00:10:06,459
Yes, dear, it is.
237
00:10:06,593 --> 00:10:08,428
And you don't have to
redirect my conversation
238
00:10:08,429 --> 00:10:09,975
like I'm some kind of toddler,
239
00:10:09,976 --> 00:10:10,664
Emily.
240
00:10:11,242 --> 00:10:12,877
Look, I like you.
241
00:10:12,908 --> 00:10:15,718
You're a hell of a lot more
engaging and personable
242
00:10:15,720 --> 00:10:17,114
than Peyton's usual boyfriends.
243
00:10:17,115 --> 00:10:19,266
Okay. Dad, we're not doing this, okay?
244
00:10:20,177 --> 00:10:22,573
My God, Peyton, I'm giving
the man a compliment.
245
00:10:22,689 --> 00:10:25,256
I'd much rather you settle
for an ME with personality
246
00:10:25,258 --> 00:10:27,358
than an actual doctor with none.
247
00:10:29,429 --> 00:10:30,995
- [gulps]
- Judge Charles...
248
00:10:30,997 --> 00:10:34,205
I am an actual doctor, and you're
not giving me a compliment.
249
00:10:34,206 --> 00:10:36,530
You're taking a dig at me to get
a rise out of your daughter,
250
00:10:36,531 --> 00:10:38,423
and I want it to stop. Now.
251
00:10:46,941 --> 00:10:48,607
These meatballs sure are tasty.
252
00:10:49,156 --> 00:10:51,136
And you can bet when the time arrives,
253
00:10:51,759 --> 00:10:53,351
they'll come with their pitchforks,
254
00:10:53,353 --> 00:10:55,053
they'll come with their torches...
255
00:10:56,209 --> 00:10:59,123
Are you crying because of the
medical condition, or because
256
00:10:59,125 --> 00:11:00,491
it moved you to tears?
257
00:11:00,493 --> 00:11:04,228
The condition, but I did think
that Angus was powerful.
258
00:11:04,230 --> 00:11:05,997
And the cut? What do you think?
259
00:11:06,572 --> 00:11:08,890
The zoom in the last shot
felt unmotivated.
260
00:11:11,104 --> 00:11:12,737
Unmotivated zoom...
261
00:11:13,049 --> 00:11:14,449
Screw you.
262
00:11:14,620 --> 00:11:20,795
I'm not gonna sit here and take film
criticism from some weeping monster.
263
00:11:21,521 --> 00:11:22,456
You asked my opinion.
264
00:11:22,457 --> 00:11:25,805
I'm sorry, I'm just fragile.
This is my baby.
265
00:11:27,220 --> 00:11:28,486
It's upload time.
266
00:11:28,488 --> 00:11:32,617
[sighs] Right after
we add some hashtags.
267
00:11:32,618 --> 00:11:35,235
Hashtag zombie, hashtag apocalypse.
268
00:11:35,236 --> 00:11:35,962
Sure.
269
00:11:36,596 --> 00:11:38,597
I mean, we want people to see it.
270
00:11:38,970 --> 00:11:40,036
So...
271
00:11:40,367 --> 00:11:44,358
Hashtag lesbians, hashtag twins,
272
00:11:44,359 --> 00:11:49,681
hashtag badonkadonk,
hashtag bodacious tatas.
273
00:11:51,148 --> 00:11:52,514
It's disrespectful, Don E.
274
00:11:52,516 --> 00:11:54,836
Women with large breasts
are born that way.
275
00:11:54,837 --> 00:11:56,100
Yeah, some of them.
276
00:11:57,917 --> 00:11:58,662
Fine.
277
00:11:59,570 --> 00:12:05,326
Forgot your progressive views on such
things, but badonkadonk is fine.
278
00:12:08,027 --> 00:12:08,901
We're live.
279
00:12:09,729 --> 00:12:10,365
[cups clinking]
280
00:12:10,366 --> 00:12:11,917
Well, I'll be back in a few days.
281
00:12:11,918 --> 00:12:15,314
While I'm gone, Ravi said he'll pop
over and see how you're doing.
282
00:12:15,315 --> 00:12:17,969
Feed us our formula, change our
diapers, that kind of thing?
283
00:12:17,971 --> 00:12:20,972
Exactly, although I draw
the line at burping.
284
00:12:20,974 --> 00:12:22,407
You may just have to remain gassy.
285
00:12:22,409 --> 00:12:23,518
[laughs]
286
00:12:23,519 --> 00:12:26,878
And, hey, with Mom, you know,
volunteering, and your back...
287
00:12:26,880 --> 00:12:28,610
Remember what happened
last time your back went out?
288
00:12:28,611 --> 00:12:29,386
I do, I do.
289
00:12:29,387 --> 00:12:31,682
- And you refuse to wear a...
- Of course, I didn't.
290
00:12:31,684 --> 00:12:33,618
Don't even say it. You
think I'll wear a medical...
291
00:12:33,620 --> 00:12:35,286
- I'm not an old man.
- Okay.
292
00:12:35,288 --> 00:12:36,397
[clears throat]
293
00:12:37,116 --> 00:12:39,035
It's very nice of you to offer, Ravi.
294
00:12:39,036 --> 00:12:40,670
Yes, thank you.
295
00:12:40,671 --> 00:12:43,928
You know, Peyton, um... I'm glad
you brought up your trip to DC,
296
00:12:43,930 --> 00:12:45,563
because actually, um...
297
00:12:45,565 --> 00:12:47,198
Your mother and I... [sighs]
298
00:12:47,200 --> 00:12:48,733
We want to talk to you about it.
299
00:12:48,735 --> 00:12:51,172
Guys, it's my job, I have to go.
300
00:12:51,671 --> 00:12:52,837
I'll be perfectly safe.
301
00:12:52,838 --> 00:12:54,910
We're not asking you to cancel the trip.
302
00:12:54,911 --> 00:12:55,524
Oh.
303
00:12:55,930 --> 00:12:56,406
Good.
304
00:12:56,407 --> 00:12:58,777
We came here to tell you
that when you get to DC...
305
00:12:58,778 --> 00:12:59,495
Stay.
306
00:13:01,047 --> 00:13:03,540
Just don't ever come back to Seattle.
307
00:13:04,462 --> 00:13:05,650
Why in the world would I do that?
308
00:13:05,651 --> 00:13:07,614
Because there is a faction out there
309
00:13:07,615 --> 00:13:11,322
that wants to stop all the
brain shipments to this city.
310
00:13:11,324 --> 00:13:13,967
They want the humans and
monsters to fight it out,
311
00:13:13,968 --> 00:13:16,627
and they say if the humans win, great.
312
00:13:16,629 --> 00:13:19,564
But if the zombies win,
they're gonna nuke the city.
313
00:13:19,566 --> 00:13:22,992
So either way, you are better off
anywhere outside those walls.
314
00:13:22,993 --> 00:13:27,301
I know that, Dad. I'm going to DC to
try and prevent that from happening.
315
00:13:27,489 --> 00:13:29,221
This is going to end badly.
316
00:13:29,347 --> 00:13:31,064
- Stay away.
- I appreciate your concern...
317
00:13:31,065 --> 00:13:32,977
but this is out of the question!
318
00:13:33,533 --> 00:13:34,439
With the Mayor dead...
319
00:13:34,440 --> 00:13:36,280
Killed by a zombie, no doubt.
320
00:13:36,281 --> 00:13:38,198
Until a new mayor is elected,
321
00:13:38,223 --> 00:13:40,552
I am, for all intents and
purposes, running the city.
322
00:13:40,735 --> 00:13:42,622
Ravi, talk some sense into them.
323
00:13:44,324 --> 00:13:45,523
[sighs]
324
00:13:45,525 --> 00:13:48,385
Honestly, I agree with them.
325
00:13:49,011 --> 00:13:51,162
Once you leave, I don't think
you should come back.
326
00:13:52,160 --> 00:13:53,359
It's not safe here.
327
00:13:54,250 --> 00:13:55,616
[William] That's my boy.
328
00:13:56,429 --> 00:13:59,103
- I told you this man was a keeper.
- [scoffs]
329
00:13:59,293 --> 00:14:01,572
Listen to him, Peyton, please.
330
00:14:06,363 --> 00:14:07,422
[coughs]
331
00:14:09,453 --> 00:14:11,510
So, I'll grab some food
before you go home?
332
00:14:11,511 --> 00:14:13,763
I was thinking Al-Shabaz kebabs.
333
00:14:14,888 --> 00:14:16,682
Come in, please close the door.
334
00:14:20,960 --> 00:14:21,972
[chuckles]
335
00:14:21,973 --> 00:14:23,401
"Close the door."
336
00:14:24,455 --> 00:14:25,796
Sounds serious.
337
00:14:25,798 --> 00:14:27,765
You must really hate kebabs.
338
00:14:28,201 --> 00:14:29,534
[clears throat]
339
00:14:30,570 --> 00:14:32,737
We need to end this thing, Clive.
340
00:14:33,072 --> 00:14:34,205
Break up?
341
00:14:36,843 --> 00:14:38,376
We gave it our best.
342
00:14:39,312 --> 00:14:40,268
We really did.
343
00:14:40,869 --> 00:14:42,005
[sighs] Dale...
344
00:14:42,006 --> 00:14:43,216
I met someone else.
345
00:14:44,217 --> 00:14:45,144
[sighs]
346
00:14:47,590 --> 00:14:49,287
That was against the rules.
347
00:14:50,189 --> 00:14:51,548
Yeah, um...
348
00:14:52,191 --> 00:14:52,935
Well...
349
00:14:54,190 --> 00:14:57,271
[sighs] Do you have something
that you could do?
350
00:14:58,197 --> 00:14:59,794
For a couple of hours, so I
could go over to your place
351
00:14:59,795 --> 00:15:01,166
and clear out my stuff?
352
00:15:03,000 --> 00:15:09,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
353
00:15:23,623 --> 00:15:24,989
[exhales]
354
00:15:30,027 --> 00:15:31,460
[sighs]
355
00:15:34,797 --> 00:15:36,797
_
356
00:15:37,022 --> 00:15:37,813
[sniffning]
357
00:15:37,814 --> 00:15:38,916
I'm a boob man,
358
00:15:39,424 --> 00:15:40,406
what can I say?
359
00:15:40,707 --> 00:15:44,555
I'd had a few too many, I thought I was
talking to a hot chick with a big rack.
360
00:15:44,556 --> 00:15:46,909
You're a guy, you know how it goes.
361
00:15:48,600 --> 00:15:49,375
Clive?
362
00:15:50,736 --> 00:15:51,835
[coughs]
363
00:15:51,837 --> 00:15:54,154
[sniffs] Oh, I'm sorry,
I was just, um...
364
00:15:54,155 --> 00:15:55,724
What were you saying?
365
00:15:56,318 --> 00:15:57,695
Someone broke up with you?
366
00:15:57,696 --> 00:15:59,342
[Liv] Uh, no.
367
00:15:59,344 --> 00:16:02,383
We were talking about how
Ron was hitting on Vince,
368
00:16:02,453 --> 00:16:04,748
until your buddies started
razzing you about it.
369
00:16:04,750 --> 00:16:06,043
Were you feeling humiliated?
370
00:16:06,044 --> 00:16:08,689
- It wasn't my best moment.
- You were furious, weren't you?
371
00:16:08,690 --> 00:16:10,854
Which is why you called
the victim a piece of...
372
00:16:10,856 --> 00:16:12,856
Ah, ah...
373
00:16:13,348 --> 00:16:14,557
No. No.
374
00:16:15,427 --> 00:16:16,219
[sneezes]
375
00:16:16,220 --> 00:16:18,128
[screams]
376
00:16:20,766 --> 00:16:22,132
God.
377
00:16:29,808 --> 00:16:32,587
I think her point is you
had motive to kill Vince.
378
00:16:32,588 --> 00:16:34,244
I wasn't that motivated.
379
00:16:34,246 --> 00:16:36,680
Besides, I saw the guy
that punched Vince.
380
00:16:36,682 --> 00:16:38,248
That's probably your killer.
381
00:16:38,787 --> 00:16:40,784
Vince was killed by a blow to the head.
382
00:16:40,786 --> 00:16:41,462
Oh.
383
00:16:44,189 --> 00:16:45,783
Well, in that case, I saw the murder.
384
00:16:45,784 --> 00:16:47,155
Yeah, I was headed out to my car,
385
00:16:47,156 --> 00:16:49,271
and I see the son
of a bitch that I just hit on,
386
00:16:49,272 --> 00:16:52,457
and then I see his or her exact double.
387
00:16:54,199 --> 00:16:56,251
He must've seen Vince and Sheila.
388
00:16:56,407 --> 00:16:59,125
Are you mansplaining
the case to me, Detective?
389
00:16:59,492 --> 00:17:00,606
I'm up to speed.
390
00:17:02,674 --> 00:17:04,478
- [coughs]
- Ugh.
391
00:17:04,744 --> 00:17:05,431
Go on.
392
00:17:05,432 --> 00:17:08,845
At first, I thought I was seeing
double 'cause, you know, beers.
393
00:17:08,847 --> 00:17:10,471
One of them was your dead guy
394
00:17:10,472 --> 00:17:11,740
trying to get into his car.
395
00:17:11,741 --> 00:17:14,551
And the other was, I guess, a real lady.
396
00:17:14,553 --> 00:17:17,785
Real Lady was getting picked
up by a big dude in a Cutlass.
397
00:17:18,035 --> 00:17:21,186
He sees your victim and he
yells out, "It's not funny,
398
00:17:21,187 --> 00:17:22,692
you bleeping bleep.
399
00:17:22,694 --> 00:17:24,186
"It's demeaning."
400
00:17:24,357 --> 00:17:26,696
Dead Guy gets in his car real quick.
401
00:17:26,698 --> 00:17:28,798
He did not wanna mess with Big Guy.
402
00:17:28,800 --> 00:17:30,445
Big Dude and Big Guy?
403
00:17:30,446 --> 00:17:31,384
Same person.
404
00:17:31,385 --> 00:17:33,737
Then, when Dead Guy
is safely in his car,
405
00:17:33,739 --> 00:17:36,740
he flipped off Big Dude in the Cutlass.
406
00:17:36,742 --> 00:17:39,611
Big Dude gets out of his car,
marches over to Dead Guy
407
00:17:39,612 --> 00:17:41,636
while he's trying to get
the engine turned over
408
00:17:41,637 --> 00:17:44,257
and punches him through the window.
409
00:17:45,268 --> 00:17:47,814
Through the window.
410
00:17:47,815 --> 00:17:49,419
Probably a zombie raging out.
411
00:17:49,421 --> 00:17:50,653
Did you see his eyes?
412
00:17:50,655 --> 00:17:52,673
No, I was behind him.
413
00:17:52,907 --> 00:17:55,225
Well, it says here
that Sheila is married.
414
00:17:55,335 --> 00:17:57,363
We should see how big that husband is.
415
00:17:57,441 --> 00:18:01,011
Are you ready to visit our
next culinary destination?
416
00:18:01,316 --> 00:18:04,893
Yesterday, pizza took us to the
mob-ruled shores of Sicily.
417
00:18:04,894 --> 00:18:07,115
Today, we visit the mysterious Orient.
418
00:18:09,040 --> 00:18:09,926
Isobel.
419
00:18:12,326 --> 00:18:13,539
[exclaims]
420
00:18:13,540 --> 00:18:17,046
[laughs] You are so easy.
421
00:18:17,048 --> 00:18:20,250
Yeah. [laughs sarcastically] Hilarious.
422
00:18:21,219 --> 00:18:24,721
Look, I know this is just
your coping mechanism,
423
00:18:24,723 --> 00:18:28,258
but would you mind picking one not
quite so heart attack-y for me?
424
00:18:28,583 --> 00:18:30,193
I'm almost out of time.
425
00:18:30,462 --> 00:18:31,334
No.
426
00:18:33,024 --> 00:18:34,390
He's out of time.
427
00:18:35,160 --> 00:18:36,993
You're still movin' and groovin'.
428
00:18:46,110 --> 00:18:46,876
Look,
429
00:18:47,618 --> 00:18:50,337
think of me as your, uh, personal genie
430
00:18:50,634 --> 00:18:53,287
with no magical abilities, of course.
431
00:18:54,719 --> 00:18:56,813
Tell me your heart's fondest desire.
432
00:18:59,224 --> 00:19:00,606
Teach me how to drive?
433
00:19:00,892 --> 00:19:01,891
Oh.
434
00:19:01,893 --> 00:19:05,257
The genie was not expecting that.
435
00:19:05,695 --> 00:19:10,200
But, in spite of the fact that putting
a teenager with very little to lose
436
00:19:10,202 --> 00:19:12,310
in charge of a 4,000-pound vehicle
437
00:19:12,311 --> 00:19:15,572
with me inside is
objectively terrifying...
438
00:19:18,149 --> 00:19:19,615
Your wish is my command.
439
00:19:23,815 --> 00:19:25,048
Oh.
440
00:19:26,885 --> 00:19:29,853
Oh, and unlimited wishes.
441
00:19:29,855 --> 00:19:30,926
Damn.
442
00:19:30,927 --> 00:19:32,686
Should've thought of that first.
443
00:19:34,626 --> 00:19:36,693
So has our friend Russ
Roche taken the bait?
444
00:19:36,695 --> 00:19:37,777
He has.
445
00:19:37,778 --> 00:19:40,063
He says it's time for me
to meet his boss.
446
00:19:41,766 --> 00:19:42,714
Be careful.
447
00:19:45,652 --> 00:19:46,651
[clicks]
448
00:19:46,778 --> 00:19:48,912
Commander. You need to see this.
449
00:19:50,575 --> 00:19:53,009
The only creature more
despicable than a human
450
00:19:53,011 --> 00:19:55,489
is a zombie who murders other zombies!
451
00:19:56,410 --> 00:19:57,925
These infidels go by
452
00:19:57,927 --> 00:20:00,199
the name of Fillmore Graves,
453
00:20:01,315 --> 00:20:04,367
because they want to fill
more graves with you,
454
00:20:04,369 --> 00:20:05,767
brothers and sisters.
455
00:20:07,359 --> 00:20:08,730
They have the guns,
456
00:20:09,654 --> 00:20:11,739
but we've got God on our side.
457
00:20:12,063 --> 00:20:13,362
[audience cheering]
458
00:20:13,363 --> 00:20:14,517
[man] This went up last night.
459
00:20:15,084 --> 00:20:15,918
It's blowing up.
460
00:20:15,918 --> 00:20:16,863
Oh, boy.
461
00:20:17,920 --> 00:20:23,180
[Angus] We'll treat humans like chattel
and slaughter them like cattle.
462
00:20:24,172 --> 00:20:26,511
We'll breed them like cattle
463
00:20:26,513 --> 00:20:29,019
and bread them like cutlets.
464
00:20:29,924 --> 00:20:31,748
If there's a zombie out there
465
00:20:31,750 --> 00:20:33,750
who's feeling sorry for himself,
466
00:20:33,752 --> 00:20:37,420
you don't deserve the honor of
joining the ranks of the undead!
467
00:20:37,938 --> 00:20:41,148
We are stronger. We are faster.
468
00:20:41,149 --> 00:20:42,853
And we are blessed by God.
469
00:20:42,854 --> 00:20:45,895
It's time to take what's ours.
470
00:20:45,897 --> 00:20:48,731
Humans may look
like us, but they are not us
471
00:20:48,733 --> 00:20:50,466
because they were born to die.
472
00:20:50,468 --> 00:20:52,060
Hey, just wanted to say goodbye.
473
00:20:52,061 --> 00:20:55,138
I'm headed off on my little
goodwill trip to Washington.
474
00:20:55,140 --> 00:20:56,739
[Angus] They paint "Z's" on our doors.
475
00:20:57,379 --> 00:20:59,179
- The humans...
- What's this?
476
00:20:59,230 --> 00:21:01,419
They do it because they're waiting, too.
477
00:21:01,888 --> 00:21:02,853
And you can bet,
478
00:21:03,158 --> 00:21:05,748
when the time arrives, they'll
come with their pitchforks.
479
00:21:05,750 --> 00:21:07,884
They'll come with their
torches and their shotguns.
480
00:21:07,886 --> 00:21:10,987
And God speaks to me, and he
says, "Why wait for that day?"
481
00:21:10,989 --> 00:21:13,256
"Take the fight to them!"
482
00:21:13,258 --> 00:21:15,291
- [audience cheering]
- Take it to them!
483
00:21:15,293 --> 00:21:17,160
Take it to them!
484
00:21:17,302 --> 00:21:19,569
Enjoy your goodwill trip, honey.
485
00:21:20,083 --> 00:21:24,233
This certainly puts a kink in my "we
can all live in harmony" speech.
486
00:21:36,147 --> 00:21:37,547
Knock 'em dead.
487
00:21:41,019 --> 00:21:41,839
Uh, just...
488
00:21:42,930 --> 00:21:44,463
Germophobe brain, so...
489
00:21:47,292 --> 00:21:48,758
Okay.
490
00:21:49,561 --> 00:21:51,160
[sighs]
491
00:21:59,237 --> 00:22:00,868
Really, you two?
492
00:22:02,607 --> 00:22:04,056
I'm coming back, I swear.
493
00:22:05,377 --> 00:22:07,076
You'll hardly know I'm gone.
494
00:22:16,495 --> 00:22:18,499
_
495
00:22:19,967 --> 00:22:21,015
[Liv] Isobel?
496
00:22:22,447 --> 00:22:25,315
Peyton left you a gift for
your first driving lesson.
497
00:22:25,427 --> 00:22:28,242
It's a lucky rabbit's foot key chain
498
00:22:28,555 --> 00:22:30,283
from a very unlucky rabbit.
499
00:22:41,922 --> 00:22:42,921
Fine.
500
00:22:42,923 --> 00:22:44,956
I'll just throw out the key chain.
501
00:22:44,958 --> 00:22:46,057
[laughs]
502
00:22:46,059 --> 00:22:47,899
Have I gone to the well too many times?
503
00:22:47,900 --> 00:22:51,667
You're just lucky I have a soft
spot for dark, repetitive humor.
504
00:22:59,806 --> 00:23:01,606
Have you been to the processing plant
505
00:23:02,061 --> 00:23:03,718
where they turn the brains into mush?
506
00:23:04,227 --> 00:23:06,260
- I have.
- I don't want that for me.
507
00:23:07,180 --> 00:23:08,680
I want you to have it
508
00:23:09,649 --> 00:23:12,117
so that my memories can live on,
509
00:23:12,536 --> 00:23:14,670
even for just a little bit.
510
00:23:15,475 --> 00:23:18,321
There's nothing too exciting
in there, but I'll...
511
00:23:19,292 --> 00:23:21,993
I'll have more peace of mind if you...
512
00:23:24,698 --> 00:23:26,225
[coughs]
513
00:23:26,226 --> 00:23:27,505
Congratulations.
514
00:23:28,005 --> 00:23:31,872
You set a precinct record for most
tasers required to subdue a suspect.
515
00:23:32,372 --> 00:23:36,841
And still managed to put two of
your officers in the hospital.
516
00:23:37,414 --> 00:23:39,335
It's almost not your fault.
517
00:23:39,945 --> 00:23:45,116
To a zombie like you, humans are but
weak little rag dolls, n'est-ce pas?
518
00:23:45,118 --> 00:23:46,587
Yeah, let's wrap this up.
519
00:23:47,524 --> 00:23:49,621
You've been arrested
for assault seven times.
520
00:23:49,623 --> 00:23:51,489
You're married to the woman
the victim offended.
521
00:23:51,491 --> 00:23:53,758
And we have an eyewitness
who saw you punch him,
522
00:23:53,760 --> 00:23:56,209
likely the fatal blow. So why don't
523
00:23:56,210 --> 00:23:58,830
you just be a man
and admit you killed him?
524
00:23:59,118 --> 00:24:02,801
Take your time. I understand that
this must be upsetting for you.
525
00:24:04,604 --> 00:24:05,735
Oh, hell.
526
00:24:06,039 --> 00:24:07,166
I'm not upset.
527
00:24:07,682 --> 00:24:09,407
These tears are a medical condition.
528
00:24:09,409 --> 00:24:11,409
A man insults another man's wife,
529
00:24:11,411 --> 00:24:13,812
and that man cold cocks him for it.
530
00:24:14,321 --> 00:24:15,987
In what world is that a crime?
531
00:24:16,216 --> 00:24:16,987
This world.
532
00:24:16,988 --> 00:24:18,183
You killed the guy.
533
00:24:18,485 --> 00:24:19,651
Good.
534
00:24:21,521 --> 00:24:23,521
Well, that was easy.
535
00:24:23,523 --> 00:24:25,492
- [coughs]
- This case is closed.
536
00:24:25,493 --> 00:24:26,624
[clears throat]
537
00:24:26,626 --> 00:24:29,206
Why don't you take some acetaminophen
538
00:24:29,831 --> 00:24:33,309
while I escort our
killer to the Fillmore Graves
539
00:24:33,310 --> 00:24:34,400
freezer section?
540
00:24:34,401 --> 00:24:39,104
I will put him between the ice cream
and the "leggo-my-Eggo" waffles, eh?
541
00:24:39,106 --> 00:24:40,007
Uh-huh.
542
00:24:40,463 --> 00:24:41,862
[cellphone vibrating]
543
00:24:43,034 --> 00:24:44,835
_
544
00:24:44,836 --> 00:24:47,597
_
545
00:24:48,293 --> 00:24:49,644
_
546
00:24:52,862 --> 00:24:55,509
Where is the thimblewit that
screwed up my steak dinner?
547
00:24:55,534 --> 00:24:57,012
I'm Corporal Benito, ma'am. And you are?
548
00:24:57,013 --> 00:24:59,106
Who am I? Who am I?
549
00:24:59,262 --> 00:25:00,961
I'm the single busiest woman in Seattle,
550
00:25:00,962 --> 00:25:03,389
and I did not have time
for this little detour tonight.
551
00:25:03,390 --> 00:25:04,529
I'm sorry, ma'am.
552
00:25:05,540 --> 00:25:06,739
I still don't know who you are.
553
00:25:07,409 --> 00:25:08,841
I'm Peyton Charles,
554
00:25:08,945 --> 00:25:11,477
chief of staff to the late,
great Mayor Floyd Baracus.
555
00:25:11,479 --> 00:25:13,379
Now I'm the de facto acting mayor,
556
00:25:13,381 --> 00:25:15,181
and I had better things to do tonight
557
00:25:15,183 --> 00:25:17,317
than visit a checkpoint
outside the wall.
558
00:25:17,319 --> 00:25:19,252
[corporal] Of course. Pleasure
to meet you, ma'am.
559
00:25:21,523 --> 00:25:22,989
You're wearing the same outfit.
560
00:25:24,259 --> 00:25:25,599
Good catch, Sherlock.
561
00:25:25,600 --> 00:25:27,139
You broke the case wide open.
562
00:25:27,140 --> 00:25:30,514
Guess what? I don't throw away
blouses every time I wear one.
563
00:25:30,818 --> 00:25:32,286
Now, where's the genius down here who
564
00:25:32,287 --> 00:25:34,968
won't let my forensic
accountant back into the city?
565
00:25:35,470 --> 00:25:36,469
Follow me this way.
566
00:25:37,872 --> 00:25:40,173
[all coughing]
567
00:25:40,349 --> 00:25:41,515
Ms. Escovido.
568
00:25:41,776 --> 00:25:42,869
Come on. The city needs you back.
569
00:25:42,870 --> 00:25:44,744
This is the last time we lend you out.
570
00:25:44,746 --> 00:25:46,079
- Yes, ma'am.
- Is that...
571
00:25:46,081 --> 00:25:48,581
Yeah, that's
the acting mayor, all right.
572
00:25:48,583 --> 00:25:49,549
[man] It's the mayor.
573
00:25:49,551 --> 00:25:51,022
It's time to go get your daughter.
574
00:25:51,023 --> 00:25:53,052
Ms. Mayor, I've been
here for three days.
575
00:25:53,054 --> 00:25:54,387
I have a brother inside the wall.
576
00:25:54,389 --> 00:25:56,289
Do you have any candy?
577
00:25:56,291 --> 00:25:58,291
- [all clamoring]
- [sneezes]
578
00:25:59,060 --> 00:25:59,959
- Ms. Mayor.
- I really gotta go.
579
00:25:59,961 --> 00:26:01,227
[all] Ms. Mayor.
580
00:26:01,229 --> 00:26:02,495
Visit the Rock and Roll Museum.
581
00:26:02,497 --> 00:26:03,796
You won't regret it.
582
00:26:04,766 --> 00:26:05,531
- [man] Mayor, please.
- Don't forget to vote.
583
00:26:05,533 --> 00:26:06,532
[all coughing]
584
00:26:06,534 --> 00:26:08,334
Space Needle. Best view in the city.
585
00:26:08,336 --> 00:26:10,203
I really gotta go.
586
00:26:12,157 --> 00:26:13,656
[Major] Uncool, Russ.
587
00:26:13,808 --> 00:26:15,721
I thought I was a valued employee.
588
00:26:15,722 --> 00:26:17,452
This seems like overkill.
589
00:26:17,679 --> 00:26:18,845
[man] We're here.
590
00:26:23,084 --> 00:26:24,166
That was fun.
591
00:26:27,288 --> 00:26:29,461
Sorry about the bag, it's just...
592
00:26:29,703 --> 00:26:31,324
until we get to know each other.
593
00:26:31,326 --> 00:26:33,059
- You the guy in charge?
- That's him.
594
00:26:33,061 --> 00:26:35,376
Name's Major, I'm ready to be rich.
595
00:26:36,165 --> 00:26:38,196
Russ says you're looking for a
man who has Chase Grave's ear
596
00:26:38,197 --> 00:26:39,477
to make all your dreams come true.
597
00:26:39,478 --> 00:26:40,602
Whoa, there.
598
00:26:40,802 --> 00:26:43,202
You may be rich before
you leave this room,
599
00:26:43,204 --> 00:26:45,037
but not until I know I can trust you.
600
00:26:45,039 --> 00:26:47,774
I'm also ready to be uncuffed
and offered a drink.
601
00:26:49,744 --> 00:26:51,043
Patience, dude.
602
00:26:51,504 --> 00:26:53,456
First, you gotta pass a little test.
603
00:26:55,246 --> 00:26:56,149
[sighs]
604
00:26:57,051 --> 00:27:00,334
This brain is from a Russian
gang member,
605
00:27:00,335 --> 00:27:03,356
a rival, who we captured and questioned.
606
00:27:03,358 --> 00:27:05,358
Every time he told a lie,
we gave him the old...
607
00:27:05,360 --> 00:27:07,226
[imitates electrical buzzing]
608
00:27:07,228 --> 00:27:08,451
[laughs]
609
00:27:09,280 --> 00:27:14,340
We did this for weeks,
until his brain was rewired.
610
00:27:14,810 --> 00:27:17,217
By the time he died, he
was, like, literally
611
00:27:17,219 --> 00:27:18,995
incapable of lying.
612
00:27:19,526 --> 00:27:21,126
Just like you're about be.
613
00:27:21,176 --> 00:27:22,775
[pops]
614
00:27:23,945 --> 00:27:25,257
It's never failed us.
615
00:27:27,449 --> 00:27:28,908
Mmm-mmm-mmm.
616
00:27:34,289 --> 00:27:37,190
Am I gonna have to break your teeth
with a hammer to get you to eat this,
617
00:27:37,192 --> 00:27:39,125
or will you be a big boy?
618
00:27:43,097 --> 00:27:43,921
I'll eat it.
619
00:27:44,749 --> 00:27:47,200
Just seems inhospitable, that's all.
620
00:27:53,832 --> 00:27:54,761
Now chew.
621
00:27:55,810 --> 00:27:57,633
And swallow.
622
00:27:57,634 --> 00:27:59,245
You know how to swallow, don't you?
623
00:27:59,247 --> 00:28:00,158
Just close your lips and...
624
00:28:00,158 --> 00:28:01,010
Now, what?
625
00:28:02,817 --> 00:28:03,850
Hmph.
626
00:28:04,467 --> 00:28:05,527
Now we wait.
627
00:28:06,535 --> 00:28:09,021
And then we find out whose
side you're really on.
628
00:28:11,226 --> 00:28:12,120
Bring it on.
629
00:28:18,360 --> 00:28:20,360
_
630
00:28:20,850 --> 00:28:22,638
[Major] Has it crossed my mind?
631
00:28:23,290 --> 00:28:25,401
Yeah. I mean, look how he's built.
632
00:28:25,426 --> 00:28:27,621
Where does he even find
the time to work out?
633
00:28:27,622 --> 00:28:31,353
But, hey, it's not like I have pictures
of Chase Graves taped up in my locker.
634
00:28:31,354 --> 00:28:32,556
[scoffs]
635
00:28:32,557 --> 00:28:35,041
Okay, I think it's safe to say
the truth brain's kicked in.
636
00:28:35,436 --> 00:28:37,210
Then let's get right down to it,
637
00:28:38,847 --> 00:28:41,827
Are you with us or Fillmore Graves?
638
00:28:43,651 --> 00:28:44,876
Fillmore Graves.
639
00:28:46,120 --> 00:28:47,004
Duh.
640
00:28:47,516 --> 00:28:52,398
Oh, yeah. I've been pretending to
be on your side the whole time,
641
00:28:52,400 --> 00:28:56,696
just playing Russ, gaining his trust,
hoping he'd eventually bring me to you.
642
00:28:56,698 --> 00:29:00,519
Which he did, because he's not
exactly Ivy League material.
643
00:29:00,520 --> 00:29:04,103
Like, maybe Brown,
if he's got connections.
644
00:29:04,105 --> 00:29:05,523
[chuckles]
645
00:29:05,524 --> 00:29:07,970
It's actually kind of
interesting how he did it.
646
00:29:08,049 --> 00:29:11,544
See, Chase and I figured if he
announced that I was in charge of
647
00:29:11,546 --> 00:29:14,313
deciding whether or not to buy
the fancy security measures,
648
00:29:14,315 --> 00:29:16,182
which never even existed, by the way,
649
00:29:16,184 --> 00:29:19,285
we just made them up, then
Russ would bring me to you
650
00:29:19,287 --> 00:29:21,354
so you could convince me to veto it,
651
00:29:21,356 --> 00:29:25,791
which is exactly what Russ
did, because Russ is a, um...
652
00:29:25,793 --> 00:29:27,994
Oh, what did Chase call him?
653
00:29:29,835 --> 00:29:30,997
"A dolt."
654
00:29:32,233 --> 00:29:38,468
So, yeah. [sighs] Short version,
I'm here to take you down.
655
00:29:38,469 --> 00:29:41,034
- AJ, I had no idea. I swear!
- Shut up!
656
00:29:43,270 --> 00:29:44,443
Well...
657
00:29:46,714 --> 00:29:49,549
Too bad things won't work out
the way you planned, Major.
658
00:29:50,312 --> 00:29:53,553
Looks like you'll never get that
gondola ride with Chase Graves
659
00:29:53,555 --> 00:29:55,187
in the Grand Canal.
660
00:29:55,557 --> 00:29:56,756
[cocks gun]
661
00:29:57,331 --> 00:29:59,781
Actually, things worked out
exactly as I'd planned
662
00:29:59,782 --> 00:30:02,728
because I swallowed a tracking
device before coming here.
663
00:30:03,307 --> 00:30:05,312
And I've got cotton in my ears.
664
00:30:08,036 --> 00:30:10,670
- Hands in the air!
- [indistinct shouting]
665
00:30:10,672 --> 00:30:12,271
[shouting continues]
666
00:30:12,273 --> 00:30:14,300
Hey, guys. Great work.
667
00:30:14,782 --> 00:30:16,415
My squad's top-notch.
668
00:30:16,511 --> 00:30:18,377
Three of the four of them at least.
669
00:30:18,379 --> 00:30:19,458
Major, zip it.
670
00:30:26,254 --> 00:30:28,554
[music playing on radio]
671
00:30:36,097 --> 00:30:37,797
So how do you feel?
672
00:30:42,937 --> 00:30:46,439
I feel great. You were
great, that was...
673
00:30:47,408 --> 00:30:48,233
Great.
674
00:30:48,436 --> 00:30:50,836
You sure everything's great?
675
00:30:51,200 --> 00:30:52,400
[chuckles]
676
00:30:52,614 --> 00:30:54,532
- Yeah, um...
- [chuckles]
677
00:30:54,533 --> 00:30:57,216
I mean, I should probably
go, though, right?
678
00:30:57,619 --> 00:30:58,721
Early morning.
679
00:30:58,722 --> 00:31:01,964
You could go. But that seems
like a dumb idea to me.
680
00:31:03,191 --> 00:31:05,458
- Yeah?
- Mmm-hmm.
681
00:31:07,895 --> 00:31:10,593
Do I need to mail you
a formal invitation?
682
00:31:12,000 --> 00:31:15,934
Come here. I request the
pleasure of your company.
683
00:31:19,540 --> 00:31:20,973
[laughs]
684
00:31:42,230 --> 00:31:44,859
[Liv] Knock it off already.
I know you're joking.
685
00:31:46,601 --> 00:31:49,168
Isobel, I swear,
if you're playing around...
686
00:31:49,346 --> 00:31:52,304
Isobel Katherine Bloom, get
your ass up off that floor!
687
00:31:53,274 --> 00:31:54,099
Mom?
688
00:31:54,472 --> 00:31:57,376
- I can't believe you came!
- Oh, baby.
689
00:31:57,378 --> 00:31:58,911
It's so good to see you.
690
00:31:59,947 --> 00:32:02,381
- Psst, you're in my shot.
- I've missed you so much.
691
00:32:02,797 --> 00:32:04,597
I'm so glad you're here.
692
00:32:05,186 --> 00:32:06,218
My little girl.
693
00:32:07,855 --> 00:32:09,789
I told you not to do this.
694
00:32:09,791 --> 00:32:11,746
Yeah, well... Tough.
695
00:32:13,494 --> 00:32:15,528
Why are you dressed like Peyton?
696
00:32:16,230 --> 00:32:17,562
It doesn't matter.
697
00:32:17,563 --> 00:32:19,665
Nice work.
698
00:32:23,825 --> 00:32:25,825
_
699
00:32:25,895 --> 00:32:27,699
This, my friends,
700
00:32:27,822 --> 00:32:31,370
is what it looks like when
a plan comes together.
701
00:32:31,395 --> 00:32:31,887
[all cheering]
702
00:32:31,888 --> 00:32:33,210
I know what some of you cynics
703
00:32:33,211 --> 00:32:35,375
might be saying. "A hundred
cases of brain tubes?
704
00:32:35,375 --> 00:32:37,562
Is that all we have to show for
this operation, Commander?"
705
00:32:37,562 --> 00:32:42,006
Well, you cynics would be forgetting
about the traitors we've ferreted out.
706
00:32:42,482 --> 00:32:45,200
You're forgetting about your zombie
brothers and sisters who will sleep
707
00:32:45,201 --> 00:32:46,367
with fuller bellies.
708
00:32:46,368 --> 00:32:49,904
But most of all, you don't
know what's in these cases.
709
00:32:50,708 --> 00:32:53,643
[all cheering]
710
00:32:54,479 --> 00:32:55,848
So tonight,
711
00:32:56,329 --> 00:32:57,762
and just tonight,
712
00:32:58,335 --> 00:33:00,533
we've got you covered.
Eat what you want!
713
00:33:00,534 --> 00:33:04,520
Drink what you want. It's all on
Cobra Kai. Wait. That's not right.
714
00:33:04,522 --> 00:33:07,790
What were they called? Major?
Where's Major? The man of the hour?
715
00:33:07,852 --> 00:33:10,227
- The Blue Cobras.
- The Blue Cobras! That's it.
716
00:33:10,228 --> 00:33:12,719
Let's hear it for Lillywhite.
He gets the job done.
717
00:33:12,720 --> 00:33:15,398
[all cheering]
718
00:33:16,701 --> 00:33:19,869
Hey, DJ! Play something from the
aughts for this old soldier.
719
00:33:19,871 --> 00:33:21,417
[rock music playing]
720
00:33:21,418 --> 00:33:23,105
Good job, man!
721
00:33:23,841 --> 00:33:24,660
Thank you.
722
00:33:28,746 --> 00:33:31,280
[indistinct chatter]
723
00:33:31,282 --> 00:33:33,215
So, what do you say we
get a picture with your team
724
00:33:33,217 --> 00:33:34,967
in front of the spoils of war, huh?
725
00:33:34,968 --> 00:33:36,214
We'll hang it up in the lounge.
726
00:33:36,215 --> 00:33:38,601
- My squad isn't back.
- Why?
727
00:33:41,529 --> 00:33:44,040
- There they are.
- Get 'em, and let's do this.
728
00:33:49,701 --> 00:33:51,709
Your boys are asking for the good stuff.
729
00:33:51,710 --> 00:33:53,816
And I mean, like, the really good stuff.
730
00:33:54,120 --> 00:33:55,355
Whatever they want.
731
00:33:55,837 --> 00:33:57,256
I like your style.
732
00:34:09,518 --> 00:34:12,421
Sir, there's...
There's been an incident.
733
00:34:12,800 --> 00:34:14,011
During the transport,
734
00:34:14,276 --> 00:34:16,826
Russ Roche managed to get
his hands on a weapon,
735
00:34:16,828 --> 00:34:18,227
and he escaped.
736
00:34:18,284 --> 00:34:19,067
He what?
737
00:34:19,068 --> 00:34:20,219
Sir, I swear to you,
738
00:34:20,220 --> 00:34:22,198
I will personally
find him and bring him...
739
00:34:22,200 --> 00:34:23,399
And whose weapon did he take?
740
00:34:23,401 --> 00:34:25,715
This is my squad, sir.
It's my responsibility.
741
00:34:25,716 --> 00:34:27,129
Whose weapon?
742
00:34:27,293 --> 00:34:29,371
I will handle the
discipline internally, sir.
743
00:34:29,373 --> 00:34:30,732
- Shut that off!
- [music stops]
744
00:34:30,733 --> 00:34:33,042
I said, whose weapon was it, Lillywhite?
745
00:34:35,279 --> 00:34:36,644
Mine, sir.
746
00:34:39,884 --> 00:34:41,117
[sighs]
747
00:34:41,379 --> 00:34:43,245
Sir, I swear, I will find Roche
748
00:34:43,246 --> 00:34:45,654
and I will drag his ass
right back to your office.
749
00:34:46,290 --> 00:34:47,326
Yes, you will.
750
00:34:52,472 --> 00:34:55,264
[gunshots]
751
00:35:02,192 --> 00:35:04,472
No!
752
00:35:34,305 --> 00:35:36,005
[gasps]
753
00:35:47,385 --> 00:35:49,318
[gasps]
754
00:36:11,522 --> 00:36:14,289
[choir singing]
755
00:37:14,071 --> 00:37:15,371
[gunshot]
756
00:37:15,373 --> 00:37:17,506
- [grunts]
- [all screaming]
757
00:37:19,877 --> 00:37:21,277
[all clamoring]
758
00:37:22,313 --> 00:37:23,345
[Mace] Tucker!
759
00:37:25,283 --> 00:37:27,683
Tucker! Please!
760
00:37:27,985 --> 00:37:29,418
[screams]
761
00:37:29,572 --> 00:37:30,571
Help me!
762
00:37:30,736 --> 00:37:32,038
Thank you, my son.
763
00:37:34,984 --> 00:37:36,099
What's he to you?
764
00:37:38,663 --> 00:37:39,486
Just...
765
00:37:40,665 --> 00:37:42,197
[Mace screaming]
766
00:37:42,199 --> 00:37:44,503
Just food, that's all.
767
00:37:53,344 --> 00:37:56,645
If you're wondering why I'm dressed
like this, here's the reason.
768
00:37:56,647 --> 00:37:58,702
Isobel, driving lesson time.
769
00:38:09,568 --> 00:38:10,598
Oh, no.
770
00:38:23,218 --> 00:38:24,826
She's in the bedroom now.
771
00:38:44,261 --> 00:38:45,248
Isobel?
772
00:38:46,664 --> 00:38:48,297
[sighs]
773
00:38:49,000 --> 00:38:50,418
It's not funny anymore.
774
00:38:51,203 --> 00:38:53,637
You're scaring us. [sniffles]
775
00:38:59,577 --> 00:39:01,210
You know...
776
00:39:04,181 --> 00:39:05,961
You might have them fooled.
777
00:39:06,709 --> 00:39:08,675
Two of them aren't even doctors.
778
00:39:12,723 --> 00:39:13,967
Now, come on.
779
00:39:15,280 --> 00:39:16,542
[sniffles]
780
00:39:19,663 --> 00:39:20,793
Eyes open.
781
00:39:26,070 --> 00:39:27,578
We've got work to do.
782
00:39:28,839 --> 00:39:29,906
[sniffles]
783
00:39:34,078 --> 00:39:35,146
Please.
784
00:39:50,681 --> 00:39:51,573
[sniffles]
785
00:39:56,700 --> 00:39:58,538
I never got to say goodbye.
786
00:40:34,071 --> 00:40:36,672
There's something I shot
you two should see.
787
00:40:40,277 --> 00:40:41,404
[Isobel] Levon?
788
00:40:42,498 --> 00:40:45,785
How you think these guys'll take
it when I bite the big one?
789
00:40:46,502 --> 00:40:50,429
[Levon] Honestly? I think they're
gonna take it very, very hard.
790
00:40:54,525 --> 00:40:56,988
- Tell them not to...
- You tell them.
791
00:41:08,005 --> 00:41:10,639
Liv, Ravi.
792
00:41:12,209 --> 00:41:13,614
Try not to be sad.
793
00:41:14,503 --> 00:41:15,278
Nobody's been
794
00:41:15,280 --> 00:41:16,292
luckier than me.
795
00:41:17,041 --> 00:41:18,747
I got to meet the two of you.
796
00:41:19,754 --> 00:41:23,348
And what did they say on Zombie
High when Cornelia died?
797
00:41:25,188 --> 00:41:27,940
- [both] "I'm just meat with a spark."
- " I'm just meat with a spark""
798
00:41:27,941 --> 00:41:30,159
- "And then I'm not."
- " And then I'm not."
799
00:41:31,462 --> 00:41:33,631
[chuckles] Hits you
right here, doesn't it?
800
00:41:41,038 --> 00:41:42,327
I love you guys.
801
00:41:43,874 --> 00:41:45,136
And I always will.
802
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.