All language subtitles for death_in_paradise.3x06.hdtv_x264-fov-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,278 --> 00:00:08,918 Watch your step - bit tricky along here. 2 00:00:19,318 --> 00:00:21,238 The nesting site's not far now. 3 00:00:22,638 --> 00:00:26,638 We overnight ahead, and push on first thing. 4 00:00:29,358 --> 00:00:32,398 Yeah, and I was lucky enough to get to Cyprus, finally. 5 00:00:33,598 --> 00:00:35,758 Yeah, I did Cyprus. It was OK. 6 00:00:36,958 --> 00:00:41,317 I got a red-backed shrike and a Bonelli's Eagle on the first day. 7 00:00:41,318 --> 00:00:42,677 Boom. 8 00:00:42,678 --> 00:00:45,198 Good Lord. Yeah, yeah, yeah! I had my own guide. 9 00:00:46,238 --> 00:00:48,237 I don't know, it was a-mazing. 10 00:00:48,238 --> 00:00:49,597 I bet it was. 11 00:00:49,598 --> 00:00:53,117 So, have you ever seen a Bonelli's Eagle, Alec? 12 00:00:53,118 --> 00:00:54,957 It's OK to say no! 13 00:00:54,958 --> 00:00:57,637 I'll make a start with the clearing up, then. That's MY job. 14 00:00:57,638 --> 00:00:59,638 No, no, let Doris get her pinny out! 15 00:01:00,958 --> 00:01:02,877 I'll give you a hand. 16 00:01:02,878 --> 00:01:06,477 So, are we going to see the Saint-Marie Green tomorrow, Cap? 17 00:01:06,478 --> 00:01:08,478 I'll do me best, guv, I'll do me best. 18 00:01:09,558 --> 00:01:11,477 I went to Borneo a couple of months ago. 19 00:01:11,478 --> 00:01:12,997 Did the northern mountain range. 20 00:01:12,998 --> 00:01:14,957 Did you see the Serpent Eagle? I wish. 21 00:01:14,958 --> 00:01:17,117 They don't think it's going to survive, you know. 22 00:01:17,118 --> 00:01:20,197 There are only two breeding pairs, last I heard. That's terrible. 23 00:01:20,198 --> 00:01:22,797 There were 18 pairs, no more than three years ago. 24 00:01:22,798 --> 00:01:24,837 What happened? Poachers. 25 00:01:24,838 --> 00:01:26,237 What, people steal them? 26 00:01:26,238 --> 00:01:27,477 The eggs. 27 00:01:27,478 --> 00:01:30,677 I'm so jealous. I've always wanted to see that part of the world. 28 00:01:30,678 --> 00:01:32,877 Where else have you been? This year? 29 00:01:32,878 --> 00:01:36,557 Ah, Madagascar, Vietnam, Nepal on the way back. 30 00:01:36,558 --> 00:01:37,957 Oh, super! 31 00:01:37,958 --> 00:01:40,197 Yeah, I get away when I can. 32 00:01:40,198 --> 00:01:42,277 Someone should teach him some manners. 33 00:01:42,278 --> 00:01:43,637 Yes. 34 00:01:43,638 --> 00:01:45,398 They probably should. 35 00:01:51,838 --> 00:01:54,717 What do you want me to do? There's no signal up here. 36 00:01:54,718 --> 00:01:56,597 We can go back now if you want? 37 00:01:56,598 --> 00:01:59,077 What, miss the chance of seeing the Green? 38 00:01:59,078 --> 00:02:01,997 Good night's sleep, up at dawn, 39 00:02:01,998 --> 00:02:05,397 quick bite to eat, then down to the hide. 40 00:02:05,398 --> 00:02:07,478 Look, don't worry, it'll keep. 41 00:02:37,638 --> 00:02:39,597 Yasmin? Yasmin? 42 00:02:39,598 --> 00:02:41,877 Don't suppose you fancy a nightcap? 43 00:02:41,878 --> 00:02:43,958 You know I don't. Now, go to bed! 44 00:02:59,278 --> 00:03:02,037 Mr Burton, quick, wake up! It's Mr Talbot. 45 00:03:02,038 --> 00:03:05,917 He's going without you! He's trying to see the Green first. 46 00:03:05,918 --> 00:03:07,198 Look! 47 00:03:08,838 --> 00:03:10,357 What the...! 48 00:03:10,358 --> 00:03:12,157 Sneaky...! 49 00:03:12,158 --> 00:03:14,557 Come on, everyone. Up! 50 00:03:14,558 --> 00:03:18,237 Captain Jack? What is it? We need to get moving. 51 00:03:18,238 --> 00:03:20,917 What's going on? Mr Talbot's already left. 52 00:03:20,918 --> 00:03:23,197 Hang on, how long's he been gone? Minute or so. 53 00:03:23,198 --> 00:03:25,837 OK, OK, just give me a sec. Oh, joy! 54 00:03:25,838 --> 00:03:27,557 You'd better get your trousers on. 55 00:03:27,558 --> 00:03:30,197 Talbot's gone already? It's a bit underhand, even for him. 56 00:03:30,198 --> 00:03:33,278 Right, come on, everyone. Quickly, come on! All right, all right! 57 00:03:34,518 --> 00:03:38,037 Almost there. You hear that? That's them! 58 00:03:38,038 --> 00:03:42,078 The Greens! Yeah, I'm worried he's seen them, then scared them away. 59 00:03:50,087 --> 00:04:20,258 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 60 00:04:33,958 --> 00:04:35,118 Sir? What? 61 00:04:36,198 --> 00:04:37,557 Morning. 62 00:04:37,558 --> 00:04:39,078 Ah! Morning, Camille. 63 00:04:42,398 --> 00:04:44,797 Sorry, er, must have, er... 64 00:04:44,798 --> 00:04:46,278 Oh, you, erm... 65 00:04:48,318 --> 00:04:49,517 Yeah. 66 00:04:49,518 --> 00:04:51,517 Ah, coffee. What's the occasion? 67 00:04:51,518 --> 00:04:53,117 Murder. Right. 68 00:04:53,118 --> 00:04:55,317 Two ticks. Mm-hm. 69 00:04:55,318 --> 00:04:57,757 Oh, you'll need boots - we're off to the jungle. 70 00:04:57,758 --> 00:04:59,397 Excellent! 71 00:04:59,398 --> 00:05:01,077 What's in the jungle? 72 00:05:01,078 --> 00:05:02,757 A group of birdwatchers. 73 00:05:02,758 --> 00:05:04,117 And our victim? 74 00:05:04,118 --> 00:05:06,758 One of the group. Mark Talbot, British. 75 00:05:09,518 --> 00:05:11,957 Well, we'd better get out there, hadn't we? 76 00:05:11,958 --> 00:05:14,958 Come on, Camille, no time to dilly-dally! 77 00:05:29,918 --> 00:05:31,197 Ah, brilliant! 78 00:05:31,198 --> 00:05:34,038 The parrot reserve - I've been meaning to come here. 79 00:05:45,438 --> 00:05:48,317 So, what have we got? 80 00:05:48,318 --> 00:05:52,157 Well, the victim was here as part of a bird-watching tour group. 81 00:05:52,158 --> 00:05:55,597 Yes, to see the elusive Saint-Marie Green. Really? Exciting. 82 00:05:55,598 --> 00:05:58,877 He travelled here with his wife. She's staying at a local hotel. 83 00:05:58,878 --> 00:06:00,437 She has been informed. 84 00:06:00,438 --> 00:06:02,997 He's been stabbed once, through the back and into the heart. 85 00:06:02,998 --> 00:06:05,277 The knife has the initials MLT engraved on the hilt, 86 00:06:05,278 --> 00:06:07,117 so we assume it belonged to the victim. 87 00:06:07,118 --> 00:06:08,957 There are no prints, it's been wiped clean. 88 00:06:08,958 --> 00:06:12,397 He had a camera on him, a pair of binoculars and nothing's been taken. 89 00:06:12,398 --> 00:06:14,317 Not robbery, then. No. 90 00:06:14,318 --> 00:06:16,718 And this was inside his left shirt pocket. 91 00:06:18,038 --> 00:06:19,197 One sock? 92 00:06:19,198 --> 00:06:20,358 Bit odd. 93 00:06:21,358 --> 00:06:22,797 The other one not hereabouts? 94 00:06:22,798 --> 00:06:24,517 Ugh! Clean! 95 00:06:24,518 --> 00:06:27,557 One fresh sock. Anything else? 96 00:06:27,558 --> 00:06:29,037 Er, life list? Sir? 97 00:06:29,038 --> 00:06:31,637 Life list. Every self-respecting twitcher would have one. 98 00:06:31,638 --> 00:06:34,117 It'll be a notebook - a list of all the birds they've seen, 99 00:06:34,118 --> 00:06:35,717 where, when, etc. "Twitcher"? 100 00:06:35,718 --> 00:06:38,717 Yes, it's a hardcore birdwatcher. 101 00:06:38,718 --> 00:06:42,237 Is there something you want to tell us, Chief? N-No! 102 00:06:42,238 --> 00:06:46,477 Well, I may have done a bit of bird-watching in my youth. 103 00:06:46,478 --> 00:06:51,478 Just me, the trees... a lesser-spotted grebe or two. 104 00:06:53,158 --> 00:06:54,837 Right. 105 00:06:54,838 --> 00:06:58,637 Well, there was no notebook, no. No. 106 00:06:58,638 --> 00:07:00,317 So, who found the body? 107 00:07:00,318 --> 00:07:01,797 The rest of the tour group. 108 00:07:01,798 --> 00:07:03,837 They were all together when they found him. 109 00:07:03,838 --> 00:07:05,277 But our man was on his own. Why? 110 00:07:05,278 --> 00:07:08,037 The staff think he wanted to beat the others to see the bird first. 111 00:07:08,038 --> 00:07:10,037 So once they saw him go, they followed him here. 112 00:07:10,038 --> 00:07:12,757 How far behind were they? About a couple of minutes. 113 00:07:12,758 --> 00:07:16,318 OK, and where is camp, exactly? About half a mile that way. 114 00:07:18,918 --> 00:07:20,877 OK, so tell me about this tour. 115 00:07:20,878 --> 00:07:23,397 It was an organised trip, two members of staff 116 00:07:23,398 --> 00:07:26,477 and four guests, all hoping to see the Saint-Marie Green. 117 00:07:26,478 --> 00:07:29,398 Any sightings? I didn't ask, Chief. Pity. 118 00:07:31,238 --> 00:07:33,238 So, what do we know about the others? 119 00:07:35,198 --> 00:07:36,637 We have Alec Burton, 120 00:07:36,638 --> 00:07:39,757 he's from the same bird-watching club as Mr Talbot in the UK. 121 00:07:39,758 --> 00:07:41,757 Seems a bit odd. 122 00:07:41,758 --> 00:07:45,077 Matthew Webster, specialises in bird photography. 123 00:07:45,078 --> 00:07:47,717 Been on a couple of previous trips with Mr Talbot. 124 00:07:47,718 --> 00:07:49,517 He's a bit odd too. 125 00:07:49,518 --> 00:07:52,237 Daniel Parish, new to the group. 126 00:07:52,238 --> 00:07:54,677 He's a birdwatcher, and freelance journalist. 127 00:07:54,678 --> 00:07:56,077 Let me guess - a bit odd? 128 00:07:56,078 --> 00:07:57,557 How did you know? 129 00:07:57,558 --> 00:07:59,237 A wild stab in the dark. 130 00:07:59,238 --> 00:08:03,797 Anyway, Mr Parish got very excited when he talked about the parrot. 131 00:08:03,798 --> 00:08:06,477 Well, to be honest with you, they all did. Very odd. 132 00:08:06,478 --> 00:08:08,397 Odd, perhaps, but not entirely surprising. 133 00:08:08,398 --> 00:08:10,717 It is, after all, why they're all here. 134 00:08:10,718 --> 00:08:11,837 And the staff? 135 00:08:11,838 --> 00:08:15,157 Yasmin Blake, casual worker, just here for the season, 136 00:08:15,158 --> 00:08:17,357 and Captain Jack Parrot, the tour leader. 137 00:08:17,358 --> 00:08:19,877 Now, I know Captain Jack from way back in the day. 138 00:08:19,878 --> 00:08:22,317 He's a bit of a rogue, but harmless enough, you know? 139 00:08:22,318 --> 00:08:23,957 The fellow taking pictures? 140 00:08:23,958 --> 00:08:26,597 Get the camera and any memory cards for me. Could be useful. 141 00:08:26,598 --> 00:08:27,877 With pleasure, Chief. 142 00:08:27,878 --> 00:08:30,917 So, apart from our two members of staff 143 00:08:30,918 --> 00:08:32,397 and three fellow twitchers... 144 00:08:32,398 --> 00:08:34,717 I can't let you have it - it's actually quite valuable. 145 00:08:34,718 --> 00:08:36,877 Who else could get in here? No-one, sir. 146 00:08:36,878 --> 00:08:38,477 Reserve security is pretty tight. 147 00:08:38,478 --> 00:08:40,197 The Saint-Marie Green is extremely rare 148 00:08:40,198 --> 00:08:42,477 and protected by the government. It's all fenced off. 149 00:08:42,478 --> 00:08:45,117 Security cameras at the entrance show that no-one else came in 150 00:08:45,118 --> 00:08:47,957 or out since the group arrived yesterday. So what's the likelihood 151 00:08:47,958 --> 00:08:50,197 of a member of the general public scaling the fence, 152 00:08:50,198 --> 00:08:52,317 fighting their way through the jungle unnoticed 153 00:08:52,318 --> 00:08:55,597 in order to plunge a knife into Mr Talbot's back? Not very likely. No. 154 00:08:55,598 --> 00:08:58,237 It would appear that the world of bird-watching may be slightly 155 00:08:58,238 --> 00:09:01,038 more cut-throat than one might assume. 156 00:09:04,038 --> 00:09:06,837 Ah! Captain Jack Parrot! 157 00:09:06,838 --> 00:09:09,157 A triumph of nominative determinism. 158 00:09:09,158 --> 00:09:10,237 What? 159 00:09:10,238 --> 00:09:12,398 Your name. Parrot. 160 00:09:13,598 --> 00:09:16,917 The business you're in. His real name's Jack Stanton, sir. 161 00:09:16,918 --> 00:09:18,397 What a shame. Never mind. 162 00:09:18,398 --> 00:09:22,237 Er, so, tell me, er, how does this tour of yours work, exactly? 163 00:09:22,238 --> 00:09:26,677 We've got 16 species of parrot here. Really? Yeah! 164 00:09:26,678 --> 00:09:30,757 But mostly they come to see the, er, Saint-Marie Green. 165 00:09:30,758 --> 00:09:34,197 They're incredibly rare. Only one nesting pair left. 166 00:09:34,198 --> 00:09:37,677 I have a deal with the parrot reserve to officially conduct 167 00:09:37,678 --> 00:09:42,237 tours for interested parties, mainly birdwatchers. 168 00:09:42,238 --> 00:09:44,597 Can you take us through what happened this morning? 169 00:09:44,598 --> 00:09:46,277 I woke Mr Burton. 170 00:09:46,278 --> 00:09:47,717 Any particular reason? 171 00:09:47,718 --> 00:09:50,717 To be honest, I felt a bit sorry for him. 172 00:09:50,718 --> 00:09:53,317 Mr Talbot was always belittling him. 173 00:09:53,318 --> 00:09:56,277 So, have you ever seen the Bonelli's Eagle, Alec? 174 00:09:56,278 --> 00:09:57,758 It's OK to say no. 175 00:09:59,358 --> 00:10:01,597 You felt he was trying to outdo Mr Burton 176 00:10:01,598 --> 00:10:04,357 by getting to the Saint-Marie Green first? Yes. 177 00:10:04,358 --> 00:10:06,437 How long till you all followed? 178 00:10:06,438 --> 00:10:09,397 Two, three minutes, I suppose. 179 00:10:09,398 --> 00:10:11,117 I mean, they were all pretty angry. 180 00:10:11,118 --> 00:10:14,197 And you all stayed together on the trail until you found the body? 181 00:10:14,198 --> 00:10:15,558 Yes. 182 00:10:21,958 --> 00:10:23,878 It was awful. I mean, that poor man! 183 00:10:27,518 --> 00:10:29,917 So, you and Miss Blake must've been the last people 184 00:10:29,918 --> 00:10:33,797 to see Mr Talbot alive. Yes, I suppose we were. 185 00:10:33,798 --> 00:10:35,078 Look! 186 00:10:36,158 --> 00:10:37,478 What the...? 187 00:10:38,598 --> 00:10:39,798 Sneaky...! 188 00:10:43,678 --> 00:10:46,277 It wasn't right, sneaking off like that. 189 00:10:46,278 --> 00:10:48,517 Quite. You must have been angry. 190 00:10:48,518 --> 00:10:50,197 Seething, if I'm honest. 191 00:10:50,198 --> 00:10:51,797 So, you didn't get on? 192 00:10:51,798 --> 00:10:56,477 Look, he's not... ah, sorry, he WASN'T really my kind of person. 193 00:10:56,478 --> 00:10:59,397 But you were both twitchers. Members of the same club. 194 00:10:59,398 --> 00:11:02,877 Birders. The correct term is "birders". 195 00:11:02,878 --> 00:11:07,237 And actually common interest doesn't necessarily guarantee friendship. 196 00:11:07,238 --> 00:11:11,997 Let's just say, he was a difficult man to like. 197 00:11:11,998 --> 00:11:13,117 If I'm perfectly honest, 198 00:11:13,118 --> 00:11:15,837 I can fully understand why someone might want to murder him. 199 00:11:15,838 --> 00:11:17,798 But, er, it certainly wasn't me. 200 00:11:22,198 --> 00:11:24,077 Did you know Mr Talbot well? 201 00:11:24,078 --> 00:11:26,557 Er, no, no, look, when can I get my camera back? 202 00:11:26,558 --> 00:11:28,277 But you'd been on trips with him before? 203 00:11:28,278 --> 00:11:30,477 Once... once or twice maybe. 204 00:11:30,478 --> 00:11:32,837 It's very valuable, you know. Yeah. 205 00:11:32,838 --> 00:11:34,477 Were you the last one up this morning? 206 00:11:34,478 --> 00:11:36,837 No, that was Dan Parish, I think. 207 00:11:36,838 --> 00:11:38,637 Come on, everyone. Up! 208 00:11:38,638 --> 00:11:41,597 Hang on, how long's he been gone? Minute or so. 209 00:11:41,598 --> 00:11:43,277 You'd better get your trousers on. 210 00:11:43,278 --> 00:11:46,157 The rest of the group - did you form any impression of them? 211 00:11:46,158 --> 00:11:47,397 Not really. 212 00:11:47,398 --> 00:11:50,997 No, look, I can come to the station if that... if that helps. 213 00:11:50,998 --> 00:11:52,237 No, that won't be necessary, 214 00:11:52,238 --> 00:11:55,037 we're just trying to establish your relationship with Mr Talbot. 215 00:11:55,038 --> 00:11:56,438 I need to get my camera! 216 00:11:58,278 --> 00:11:59,837 So, you're a journalist? 217 00:11:59,838 --> 00:12:02,957 Well, I write the odd article for the bird magazines. 218 00:12:02,958 --> 00:12:06,118 This one might make the dailies, though, right? Indeed. 219 00:12:07,318 --> 00:12:10,038 Been in the wars? It's just a scratch. 220 00:12:11,638 --> 00:12:13,197 I free climb. 221 00:12:13,198 --> 00:12:15,117 Free climb? Yeah. 222 00:12:15,118 --> 00:12:16,517 No ropes. 223 00:12:16,518 --> 00:12:19,037 Hell of a rush, you should try it some time. 224 00:12:19,038 --> 00:12:21,277 Yes, well, I've never been much good at climbing. 225 00:12:21,278 --> 00:12:24,358 Falling down, I am good at. A dab hand, you might say! 226 00:12:27,638 --> 00:12:31,197 Were you aware of any antagonism between Mr Talbot and Mr Burton? 227 00:12:31,198 --> 00:12:33,557 Well, that was the first time we'd met, 228 00:12:33,558 --> 00:12:36,157 but Talbot did seem to enjoy winding him up. 229 00:12:36,158 --> 00:12:38,837 Let Doris get her pinny out! 230 00:12:38,838 --> 00:12:40,997 Did he have problems with anyone else? 231 00:12:40,998 --> 00:12:43,037 Let's just say he was never going to win the prize 232 00:12:43,038 --> 00:12:46,117 for the most popular campmate. He was fine with me. 233 00:12:46,118 --> 00:12:49,357 Do you have a card? In case I run into something later? 234 00:12:49,358 --> 00:12:52,437 Yes, that'll be all, I think, for now. Well... 235 00:12:52,438 --> 00:12:54,678 you know where I am. Yes, we do. 236 00:12:56,558 --> 00:12:58,637 You seem to have made quite an impression on him. 237 00:12:58,638 --> 00:13:00,797 Rather inappropriate, given the circumstances. 238 00:13:00,798 --> 00:13:03,397 Not that I'm saying you'd be interested in someone like that. 239 00:13:03,398 --> 00:13:06,717 Like what? Er, well, you know... No. Well, a suspect in a murder inquiry. 240 00:13:06,718 --> 00:13:08,997 Ah, yes, you're right, I wouldn't be interested. 241 00:13:08,998 --> 00:13:12,438 Yes. But besides, I've already got a date for tonight. 242 00:13:17,678 --> 00:13:19,637 You want us to release everyone, Chief? 243 00:13:19,638 --> 00:13:22,677 Erm, er, er, yes. 244 00:13:22,678 --> 00:13:24,358 Er, yes, I think you can. 245 00:13:31,318 --> 00:13:33,477 From the moment Miss Blake woke them up, 246 00:13:33,478 --> 00:13:35,797 after seeing the victim leaving for the hide, 247 00:13:35,798 --> 00:13:38,637 everyone was in clear sight of everyone else. 248 00:13:38,638 --> 00:13:40,397 So none of them could have killed him. 249 00:13:40,398 --> 00:13:43,197 Yet, if we're to believe this area is inaccessible to anyone else, 250 00:13:43,198 --> 00:13:44,597 one of them MUST have. 251 00:13:44,598 --> 00:13:46,237 So, it's impossible. 252 00:13:46,238 --> 00:13:47,917 Yet the murder can't be impossible, 253 00:13:47,918 --> 00:13:50,517 because Mr Talbot is very dead indeed. 254 00:13:50,518 --> 00:13:52,277 So sorry, Dwayne. 255 00:13:52,278 --> 00:13:54,837 Ah, sir? Yes? Is this what you're looking for? 256 00:13:54,838 --> 00:13:56,437 Yes! It is, yes! 257 00:13:56,438 --> 00:13:57,838 Wonderful. 258 00:13:59,878 --> 00:14:01,997 Mmm, right. 259 00:14:01,998 --> 00:14:04,997 So, he gets up early, 260 00:14:04,998 --> 00:14:07,357 he heads down the path to see the Saint-Marie Green. 261 00:14:07,358 --> 00:14:09,157 He takes his camera, his knife, 262 00:14:09,158 --> 00:14:12,397 but not his life list in which he meticulously details every sighting. 263 00:14:12,398 --> 00:14:16,197 And yet, why, of all things, does he take one clean sock? 264 00:14:16,198 --> 00:14:17,677 It really doesn't make any sense. 265 00:14:17,678 --> 00:14:18,838 Oh! Ow! 266 00:14:22,038 --> 00:14:23,877 Thank you. You're welcome. 267 00:14:23,878 --> 00:14:25,757 Uh-oh! What? 268 00:14:25,758 --> 00:14:27,478 That's going to stain, Chief. 269 00:14:28,718 --> 00:14:30,517 Yes, well, I'll change later. 270 00:14:30,518 --> 00:14:33,517 For now I think we should go and speak to Mr Talbot's widow. 271 00:14:33,518 --> 00:14:34,598 Yep. 272 00:14:35,918 --> 00:14:38,037 Where can we find Mrs Talbot? 273 00:14:38,038 --> 00:14:40,877 At the same hotel as the birdwatchers. 274 00:14:40,878 --> 00:14:42,278 I wonder what he's up to. 275 00:14:44,198 --> 00:14:45,318 Camille. 276 00:14:51,158 --> 00:14:53,717 Something we can help you with? 277 00:14:53,718 --> 00:14:55,317 Got a few things to do. 278 00:14:55,318 --> 00:14:56,798 What sort of things? 279 00:14:57,998 --> 00:14:59,277 Parrot stuff. 280 00:14:59,278 --> 00:15:01,517 Well, I'm afraid this is now a crime scene. 281 00:15:01,518 --> 00:15:03,838 We'll let you know when you can come back. 282 00:15:12,878 --> 00:15:14,997 We're so sorry for your loss. 283 00:15:14,998 --> 00:15:16,717 We'll be as brief as we can. 284 00:15:16,718 --> 00:15:18,118 Thank you. 285 00:15:19,398 --> 00:15:20,997 We have to ask - 286 00:15:20,998 --> 00:15:24,478 do you know why anyone might have wanted to harm your husband? 287 00:15:25,998 --> 00:15:28,397 Not enough to want to kill him. 288 00:15:28,398 --> 00:15:30,397 Are you aware of anything untoward happening 289 00:15:30,398 --> 00:15:32,718 since you arrived on, er, on Saint-Marie? 290 00:15:34,038 --> 00:15:37,477 He was gone within an hour of me unpacking. 291 00:15:37,478 --> 00:15:41,837 Went off to the jungle to see his precious bloody parrot. 292 00:15:41,838 --> 00:15:44,998 You don't share his interest in birds? God, no. 293 00:15:46,198 --> 00:15:51,077 I didn't mind him doing it, he wasn't so good with... all of this. 294 00:15:51,078 --> 00:15:54,397 Were you aware of any problems with the other birdwatchers? 295 00:15:54,398 --> 00:15:56,557 As I said, he didn't bore me with it. 296 00:15:56,558 --> 00:15:59,077 So, you didn't get to know any of them? 297 00:15:59,078 --> 00:16:00,277 I was married to one, 298 00:16:00,278 --> 00:16:03,517 I certainly didn't seek out the company of others. 299 00:16:03,518 --> 00:16:06,717 Did your husband own a hunting knife? With an engraving - 300 00:16:06,718 --> 00:16:08,318 the, er, the initials MLT? 301 00:16:09,998 --> 00:16:11,797 Yes. Mark Lawrence Talbot. 302 00:16:11,798 --> 00:16:14,638 He got it in Piccadilly. It cost him a fortune. 303 00:16:17,038 --> 00:16:18,918 That wasn't...? Sorry. 304 00:16:25,478 --> 00:16:28,237 It appears your husband left camp early in an attempt 305 00:16:28,238 --> 00:16:29,677 to get ahead of the others. 306 00:16:29,678 --> 00:16:31,878 Is that something you'd expect of him? 307 00:16:33,438 --> 00:16:34,717 No, not really. 308 00:16:34,718 --> 00:16:39,597 He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, 309 00:16:39,598 --> 00:16:41,038 doing things by the book. 310 00:16:42,078 --> 00:16:43,998 He liked things to be just so. 311 00:16:47,918 --> 00:16:49,518 He's not coming back, is he? 312 00:16:50,678 --> 00:16:53,797 Not going to rock up with his big, daft smile 313 00:16:53,798 --> 00:16:56,038 and stupid, stupid shorts. 314 00:16:58,558 --> 00:17:00,597 We can do this another time. 315 00:17:00,598 --> 00:17:02,118 No, really, it's fine. 316 00:17:03,518 --> 00:17:05,557 I just feel so awful. 317 00:17:05,558 --> 00:17:08,557 It happened this morning, right? Early? 318 00:17:08,558 --> 00:17:13,557 I was having a massage. I couldn't sleep, so I went down to the spa. 319 00:17:13,558 --> 00:17:16,038 It must have been about the same time... 320 00:17:17,758 --> 00:17:19,517 Please, please, don't upset yourself. 321 00:17:19,518 --> 00:17:21,238 We'll leave it there for now. 322 00:17:22,318 --> 00:17:23,718 If it makes it any better... 323 00:17:25,278 --> 00:17:28,078 ..he may very well have seen the Saint-Marie Green. 324 00:17:29,998 --> 00:17:32,437 How on earth would that make it any better? 325 00:17:32,438 --> 00:17:34,758 Well, he's a bird... watch... er. 326 00:17:35,958 --> 00:17:37,997 I just thought... 327 00:17:37,998 --> 00:17:39,318 I'm sorry. 328 00:17:42,078 --> 00:17:43,438 I'm sorry, too. 329 00:17:50,038 --> 00:17:52,997 A very impressive woman, Camille. Oh? Yeah? 330 00:17:52,998 --> 00:17:55,157 For her age, I mean. Very... Hot? 331 00:17:55,158 --> 00:17:58,117 Well preserved. Mmmm, but you wouldn't be interested in her. 332 00:17:58,118 --> 00:17:59,318 Heavens, no. 333 00:18:01,678 --> 00:18:03,638 Because? Because... 334 00:18:04,838 --> 00:18:06,677 Because she's recently widowed? 335 00:18:06,678 --> 00:18:10,077 No! Because she's a suspect in a murder enquiry. 336 00:18:10,078 --> 00:18:11,197 Is she? 337 00:18:11,198 --> 00:18:14,717 Yes. She just volunteered an alibi - one we never asked for. 338 00:18:14,718 --> 00:18:17,677 Yes, she did! Very well spotted, Camille. 339 00:18:17,678 --> 00:18:20,078 Now, why on earth would she feel the need to do that? 340 00:18:27,838 --> 00:18:31,597 So, Mark Talbot, 51. 341 00:18:31,598 --> 00:18:33,757 Tax accountant for a big City firm. 342 00:18:33,758 --> 00:18:35,717 Apparently he did very well, 343 00:18:35,718 --> 00:18:39,997 made partner and enough money to retire at the age of 45. 344 00:18:39,998 --> 00:18:42,517 Since then, he's thrown himself into his hobby. 345 00:18:42,518 --> 00:18:45,077 Yes. If there's money, we need to know who stood to gain. 346 00:18:45,078 --> 00:18:46,557 The wife could have motive. 347 00:18:46,558 --> 00:18:48,437 But the spa just confirmed her alibi. 348 00:18:48,438 --> 00:18:49,877 Can't say I'm surprised. 349 00:18:49,878 --> 00:18:51,957 Logically, it had to be one of the tour group. 350 00:18:51,958 --> 00:18:53,997 Yes, but they were all together from the moment 351 00:18:53,998 --> 00:18:56,117 he left the camp, right up to discovering his body. 352 00:18:56,118 --> 00:18:57,637 So, three questions. 353 00:18:57,638 --> 00:18:59,038 Who, why and how? 354 00:19:00,038 --> 00:19:02,117 Yes. Matthew Webster. Photographer. 355 00:19:02,118 --> 00:19:04,117 Had been on previous trips with the victim. 356 00:19:04,118 --> 00:19:05,877 Is there something he's not telling us? 357 00:19:05,878 --> 00:19:08,237 His camera and his memory cards are on your desk, Chief. 358 00:19:08,238 --> 00:19:10,757 Thank you. Next, Daniel Parish. 359 00:19:10,758 --> 00:19:13,357 Freelance journalist, birdwatcher, daredevil. 360 00:19:13,358 --> 00:19:15,757 Hasn't travelled with any of the others before. 361 00:19:15,758 --> 00:19:19,317 Would he really want to kill someone he hardly knew? 362 00:19:19,318 --> 00:19:21,717 And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack? 363 00:19:21,718 --> 00:19:24,277 Couple of previous convictions for receiving. 364 00:19:24,278 --> 00:19:27,077 Always looking to make a fast buck wherever he can. 365 00:19:27,078 --> 00:19:28,437 He's been married five times. 366 00:19:28,438 --> 00:19:29,837 F...five? 367 00:19:29,838 --> 00:19:31,637 Yes! 368 00:19:31,638 --> 00:19:35,157 Bit of a ladies' man - bit like yourself, eh, Dwayne? 369 00:19:35,158 --> 00:19:38,797 No, Chief. He's been married five times. 370 00:19:38,798 --> 00:19:40,597 Right. Yes, of course. 371 00:19:40,598 --> 00:19:42,037 Well, he seemed jumpy. 372 00:19:42,038 --> 00:19:44,877 Indeed. Knowing Jack, he'll be up to something somewhere. 373 00:19:44,878 --> 00:19:46,517 But murder? Hmm. 374 00:19:46,518 --> 00:19:48,557 OK, next. Yasmin Blake. 375 00:19:48,558 --> 00:19:51,997 Well, she's been travelling, got the job at the start of the season. 376 00:19:51,998 --> 00:19:53,437 Any links to the victim? 377 00:19:53,438 --> 00:19:54,637 None. 378 00:19:54,638 --> 00:19:56,757 But one of them wanted Mark Talbot dead. 379 00:19:56,758 --> 00:19:59,917 Which is the cuckoo in this particular nest? 380 00:19:59,918 --> 00:20:02,957 OK! That was the victim's club secretary. 381 00:20:02,958 --> 00:20:05,157 She told me Mr Talbot and Mr Burton have history. 382 00:20:05,158 --> 00:20:07,157 At the Christmas lunch they came to blows, 383 00:20:07,158 --> 00:20:09,557 and Mr Burton threatened to kill him. 384 00:20:09,558 --> 00:20:12,038 And now you move to the top of our list. 385 00:20:14,838 --> 00:20:16,277 Leave it to me! 386 00:20:16,278 --> 00:20:18,758 If you say so. Thank you. Go. Yes. 387 00:20:20,318 --> 00:20:23,157 Right, I think we should go and speak to Mr Burton again. 388 00:20:23,158 --> 00:20:24,437 Fidel? Sir. 389 00:20:24,438 --> 00:20:26,797 If the witnesses are to be believed, there is, at best, 390 00:20:26,798 --> 00:20:30,077 a three-minute window from when Mr Talbot disappeared from sight 391 00:20:30,078 --> 00:20:32,237 to when the others decided to go after him. 392 00:20:32,238 --> 00:20:33,997 So, the question is this - 393 00:20:33,998 --> 00:20:37,037 could someone have left the camp, got down to the hide, stabbed 394 00:20:37,038 --> 00:20:39,757 Mr Talbot in the back, and then returned in under three minutes? 395 00:20:39,758 --> 00:20:41,357 Leave that with us, sir. Excellent. 396 00:20:41,358 --> 00:20:44,917 There is something wrong with that board. Yeah, must be. 397 00:20:44,918 --> 00:20:47,678 So, you'd better get back out to the jungle, then. 398 00:20:49,078 --> 00:20:50,357 Great! 399 00:20:50,358 --> 00:20:52,637 I was really hoping you'd ask ME, you know? 400 00:20:52,638 --> 00:20:55,078 Really? Yes, you see... 401 00:20:56,238 --> 00:20:59,877 ..if I can prove that Burton could get to the hide, kill the victim 402 00:20:59,878 --> 00:21:03,078 and get back on time, I'd have virtually solved the case! 403 00:21:04,198 --> 00:21:06,598 Hey, I might even get promoted! 404 00:21:08,238 --> 00:21:10,237 We'd both be sergeants. 405 00:21:10,238 --> 00:21:13,078 Only, I'm older, which would probably make me more senior. 406 00:21:14,238 --> 00:21:16,277 But that wouldn't matter, er, you know, 407 00:21:16,278 --> 00:21:20,597 I would never, you know, lord it over you or anything like that. 408 00:21:20,598 --> 00:21:23,637 No! My reward would come from being the man 409 00:21:23,638 --> 00:21:26,677 who solved one of the Chief's cond... cond... 410 00:21:26,678 --> 00:21:29,117 What does he call that thing again? Conundrums? 411 00:21:29,118 --> 00:21:31,277 Exactly! Yes. 412 00:21:31,278 --> 00:21:34,557 Dwayne Myers, the man who solved 413 00:21:34,558 --> 00:21:38,077 the bird-watching twitcher murder conundrum! 414 00:21:38,078 --> 00:21:40,277 Hey! And who knows - 415 00:21:40,278 --> 00:21:42,917 I could be commissioner one day, you know! 416 00:21:42,918 --> 00:21:45,078 Yes, ai. Yes, ai. 417 00:22:16,918 --> 00:22:18,158 Gee, man! 418 00:22:49,998 --> 00:22:51,477 Merci. 419 00:22:51,478 --> 00:22:52,837 Mr Burton? 420 00:22:52,838 --> 00:22:56,917 Blue-backed Manakins. There's a colony across the way there. 421 00:22:56,918 --> 00:22:58,957 It is a bit common for around here, 422 00:22:58,958 --> 00:23:01,877 but we don't get them back home, do we? Mr Burton? 423 00:23:01,878 --> 00:23:04,757 Oh, look, there's a juvenile, trying to make a name for himself. 424 00:23:04,758 --> 00:23:06,918 Mr Burton? Hello. 425 00:23:09,318 --> 00:23:11,718 We've, er, spoken to your club secretary. 426 00:23:12,998 --> 00:23:15,277 Must've been, er, checking up on me, then? 427 00:23:15,278 --> 00:23:17,838 Well, this IS a murder inquiry. 428 00:23:19,158 --> 00:23:22,157 Christmas lunch, you and Mr Talbot came to blows. 429 00:23:22,158 --> 00:23:24,838 There were threats. Why didn't you tell us about that? 430 00:23:26,118 --> 00:23:29,277 He was being his usual obnoxious self. 431 00:23:29,278 --> 00:23:31,197 Much like he was last night, by all accounts. 432 00:23:31,198 --> 00:23:33,397 Exactly like he was being last night. 433 00:23:33,398 --> 00:23:34,958 Was it to do with your wife? 434 00:23:36,798 --> 00:23:40,277 You just, er, keep touching your ring finger, 435 00:23:40,278 --> 00:23:43,438 touching something that isn't there anymore - your wedding ring. 436 00:23:45,278 --> 00:23:47,957 Yeah, my, er, my wife, 437 00:23:47,958 --> 00:23:50,238 Pamela. She left me. 438 00:23:52,438 --> 00:23:56,518 November 5th. Ten days before our 16th anniversary. 439 00:23:57,998 --> 00:23:59,878 I'm... I'm sorry. Really. 440 00:24:01,238 --> 00:24:04,117 That Christmas lunch, the first time I'd ventured out - 441 00:24:04,118 --> 00:24:06,597 actually more than that, it was the first social occasion 442 00:24:06,598 --> 00:24:09,597 I'd been to without her for 16 years. 443 00:24:09,598 --> 00:24:12,158 Mark found that rather amusing. 444 00:24:13,638 --> 00:24:15,757 Even offered an opinion as to why she left me, 445 00:24:15,758 --> 00:24:18,677 wondered why she hadn't left me sooner. 446 00:24:18,678 --> 00:24:20,917 Said I was dull and boring. 447 00:24:20,918 --> 00:24:22,958 Yeah, all true, course. 448 00:24:25,198 --> 00:24:26,757 So, yes. 449 00:24:26,758 --> 00:24:28,637 Yes, we came to blows. 450 00:24:28,638 --> 00:24:31,758 The red mist descended, I wanted to kill him. 451 00:24:33,358 --> 00:24:35,518 If I'd had a knife in my hand that day... 452 00:24:37,118 --> 00:24:38,518 ..would I have used it? 453 00:24:41,478 --> 00:24:43,718 Yes, I probably would. 454 00:24:47,878 --> 00:24:50,277 Wow! He really didn't like Mark Talbot. 455 00:24:50,278 --> 00:24:52,757 Perhaps with good reason. But how could he have done it? 456 00:24:52,758 --> 00:24:54,277 See, we keep coming back to that. 457 00:24:54,278 --> 00:24:56,957 We must be missing something. Someone has to be lying. 458 00:24:56,958 --> 00:24:58,477 The two Ds. The what? 459 00:24:58,478 --> 00:24:59,837 Diligence and detail. 460 00:24:59,838 --> 00:25:02,518 We go back through the statements, find the inconsistencies. 461 00:25:18,958 --> 00:25:21,277 So we have a motive for Alec Burton. 462 00:25:21,278 --> 00:25:23,917 You really think he's capable of murder? 463 00:25:23,918 --> 00:25:26,517 Anyone's capable of murder if suitably riled. 464 00:25:26,518 --> 00:25:28,117 Riled? 465 00:25:28,118 --> 00:25:30,917 Absolutely. Even the most sunny of disposition and mild of manner. 466 00:25:30,918 --> 00:25:34,077 It's all a question of trigger - the right spot to tweak, if you will. 467 00:25:34,078 --> 00:25:36,477 Yes. And... 468 00:25:36,478 --> 00:25:37,797 Yeah... 469 00:25:37,798 --> 00:25:40,437 So you said you had a date tonight? 470 00:25:40,438 --> 00:25:45,157 Yes, another one of Maman's ideas. 471 00:25:45,158 --> 00:25:48,797 He, erm, he's the nephew of a friend of hers, I think. 472 00:25:48,798 --> 00:25:50,357 Oh, you've never met him? 473 00:25:50,358 --> 00:25:51,517 No. 474 00:25:51,518 --> 00:25:53,717 Gosh. A blind date, how exciting. Mm-hm. 475 00:25:53,718 --> 00:25:56,957 Do you know anything about him? What does he do for a living? 476 00:25:56,958 --> 00:25:58,597 Models swimwear. 477 00:25:58,598 --> 00:26:01,757 Really? Is that a profession? 478 00:26:01,758 --> 00:26:03,638 I think so. 479 00:26:06,038 --> 00:26:08,917 Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, 480 00:26:08,918 --> 00:26:11,637 even my wi... Sally and I... Well, we're getting divorced, 481 00:26:11,638 --> 00:26:14,918 so, er, that wasn't exactly the best outcome, was it? 482 00:26:18,038 --> 00:26:20,637 You need to see this. Yes. 483 00:26:20,638 --> 00:26:22,877 In his statement, Matthew Webster says 484 00:26:22,878 --> 00:26:25,397 he heard an exchange between Mark Talbot and Yasmin Blake 485 00:26:25,398 --> 00:26:27,957 after dinner, the night before he was killed. 486 00:26:27,958 --> 00:26:29,677 What do you want me to do? 487 00:26:29,678 --> 00:26:33,077 There's no signal up here. We can go back now if you want? 488 00:26:33,078 --> 00:26:35,638 What - miss the chance of seeing the Green? 489 00:26:37,238 --> 00:26:41,358 Miss Blake didn't mention it? No, she didn't. 490 00:26:44,078 --> 00:26:47,597 I guess I forgot. I mean, you don't think it could be important? 491 00:26:47,598 --> 00:26:51,037 Oh, it could be. Do you remember who Mr Talbot was trying to call? 492 00:26:51,038 --> 00:26:53,197 His wife, I think. 493 00:26:53,198 --> 00:26:55,157 Do you have any idea why? 494 00:26:55,158 --> 00:26:58,517 Maybe they're inseparable, I don't know! Look, I'm staff. 495 00:26:58,518 --> 00:26:59,997 I run the camp, clean up after them. 496 00:26:59,998 --> 00:27:01,797 He's not likely to tell ME, is he? 497 00:27:01,798 --> 00:27:03,237 Did he seem worried? 498 00:27:03,238 --> 00:27:05,157 It was hard to tell with him. 499 00:27:05,158 --> 00:27:07,357 Is there anything you haven't told us? Anything at all? 500 00:27:07,358 --> 00:27:08,797 It could be vital. 501 00:27:08,798 --> 00:27:11,918 No, I don't think so. Look, I'm sorry. 502 00:27:13,518 --> 00:27:15,837 You started at the reserve two months ago? 503 00:27:15,838 --> 00:27:17,837 Is this your first time on the island? 504 00:27:17,838 --> 00:27:21,157 First time in the Caribbean. Last year I did Cambodia and Vietnam. 505 00:27:21,158 --> 00:27:22,357 Amazing. 506 00:27:22,358 --> 00:27:26,397 Do you always use the same route for the tour of the reserve? 507 00:27:26,398 --> 00:27:27,957 Since I've been here. 508 00:27:27,958 --> 00:27:31,597 Captain Jack takes us to the feeding grounds on day one, then we bed down 509 00:27:31,598 --> 00:27:35,438 at base camp, and go to the hide by the nesting sites in the morning. 510 00:27:37,598 --> 00:27:40,637 Look, if there's nothing else, I really need to get on. 511 00:27:40,638 --> 00:27:43,318 No, that'll do, I think, for now. 512 00:27:44,638 --> 00:27:46,198 Thank you, then. 513 00:28:14,958 --> 00:28:17,237 Why would Mark Talbot want to call his wife? 514 00:28:17,238 --> 00:28:19,357 He'd been gone less than a day, and from what I saw, 515 00:28:19,358 --> 00:28:21,157 she was clearly in her element. 516 00:28:21,158 --> 00:28:24,277 Maybe he was using her as an excuse? 517 00:28:24,278 --> 00:28:26,877 Let's see if the photographs from Matthew Webster's camera have 518 00:28:26,878 --> 00:28:29,357 finished downloading - maybe there'll be something there. 519 00:28:29,358 --> 00:28:34,158 Come on, darling, what about dinner at the Bay Cove? ..Really?! 520 00:28:36,638 --> 00:28:38,637 That's odd. 521 00:28:38,638 --> 00:28:40,077 What is? 522 00:28:40,078 --> 00:28:42,837 Look at these pictures of Mark Talbot. 523 00:28:42,838 --> 00:28:45,558 In every one he's walking with a cane. 524 00:28:48,798 --> 00:28:49,837 Dwayne? 525 00:28:49,838 --> 00:28:51,397 Chief? 526 00:28:51,398 --> 00:28:53,557 Was there a walking cane found at the scene? 527 00:28:53,558 --> 00:28:55,957 No, Chief. At the camp? 528 00:28:55,958 --> 00:28:57,357 No. 529 00:28:57,358 --> 00:28:58,958 Then, where is it? 530 00:29:01,638 --> 00:29:04,558 ..I'll bring my friend Ronnie. 531 00:29:08,798 --> 00:29:10,278 Oh! 532 00:29:12,958 --> 00:29:14,837 Did the coppers mention me? 533 00:29:14,838 --> 00:29:16,197 I don't think so. 534 00:29:16,198 --> 00:29:18,277 What do you mean, you don't think so? 535 00:29:18,278 --> 00:29:20,197 They either did or they didn't. 536 00:29:20,198 --> 00:29:21,357 No, they didn't. 537 00:29:21,358 --> 00:29:23,277 So what were they asking you? 538 00:29:23,278 --> 00:29:26,238 Someone told them Mr Talbot wanted to call someone. 539 00:29:29,478 --> 00:29:30,717 Who? 540 00:29:30,718 --> 00:29:31,758 His wife. 541 00:29:34,878 --> 00:29:36,798 Jack? What's going on? 542 00:29:40,798 --> 00:29:44,157 OK, so I worked within the three-minute window - 543 00:29:44,158 --> 00:29:46,917 from the group losing sight of Mr Talbot 544 00:29:46,918 --> 00:29:50,037 to them all heading down the trail together. 545 00:29:50,038 --> 00:29:53,597 First, on the main route from the camp to the hide... 546 00:29:53,598 --> 00:29:56,357 Then on two further routes I discovered - here to the east, 547 00:29:56,358 --> 00:29:58,597 and another one to the west. 548 00:29:58,598 --> 00:30:01,237 The jungle is too thick elsewhere for quick progress. 549 00:30:01,238 --> 00:30:03,877 The different routes allow for multiple permutations, 550 00:30:03,878 --> 00:30:06,557 all of which I've tried. And your best time? 551 00:30:06,558 --> 00:30:08,397 6 minutes 52.9 seconds. 552 00:30:08,398 --> 00:30:11,037 So, none of them could have left the camp, got down to the hide, 553 00:30:11,038 --> 00:30:13,037 killed Mark Talbot and got back in time? 554 00:30:13,038 --> 00:30:15,797 No, sir. So how the hell did they do it? 555 00:30:15,798 --> 00:30:17,917 Oh, and one more question. Sir. 556 00:30:17,918 --> 00:30:20,038 Don't suppose you found a cane? 557 00:30:34,598 --> 00:30:36,997 The man is observed leaving camp. 558 00:30:36,998 --> 00:30:38,838 Look! 559 00:30:43,358 --> 00:30:45,918 The group follows and discovers his murdered body. 560 00:30:49,318 --> 00:30:52,477 Logically, only someone from that group must have done it. 561 00:30:52,478 --> 00:30:54,917 And yet none of them was out of sight of the others. 562 00:30:54,918 --> 00:30:56,277 Tricky. 563 00:30:56,278 --> 00:31:00,197 Yes, you are, as ever, the master of understatement, Dwayne. 564 00:31:00,198 --> 00:31:02,877 Mark Talbot was trying to make a call, but we don't know to whom. 565 00:31:02,878 --> 00:31:04,517 That feels quite important. 566 00:31:04,518 --> 00:31:07,317 He was using a walking cane which seems to have disappeared. 567 00:31:07,318 --> 00:31:08,477 Which is a bit of a mystery. 568 00:31:08,478 --> 00:31:10,957 He went to see one of the rarest birds on the planet, 569 00:31:10,958 --> 00:31:13,157 but didn't take his life list. Puzzling. 570 00:31:13,158 --> 00:31:14,757 But he did take a single sock. 571 00:31:14,758 --> 00:31:18,837 Which is just weird but does seem to be quite important, somehow. 572 00:31:18,838 --> 00:31:20,477 We're missing something. 573 00:31:20,478 --> 00:31:22,797 Maybe we should talk to Captain Jack again. 574 00:31:22,798 --> 00:31:24,677 You won't get nothing from him. 575 00:31:24,678 --> 00:31:27,077 He's been interviewed a hell of a lot over the years. 576 00:31:27,078 --> 00:31:29,997 He is at the centre of all this. We could watch him. 577 00:31:29,998 --> 00:31:31,597 It's not a bad idea. 578 00:31:31,598 --> 00:31:34,117 Dwayne, do you have any plans for this evening? Well... 579 00:31:34,118 --> 00:31:36,317 Excellent. Then a spot of surveillance on Captain Jack, 580 00:31:36,318 --> 00:31:38,838 if you will, thank you. Chief. 581 00:31:43,758 --> 00:31:46,997 Yes, well, it is getting quite late, 582 00:31:46,998 --> 00:31:49,517 not sure we can achieve much more today. 583 00:31:49,518 --> 00:31:51,837 Perhaps we could look over Matthew Webster's 584 00:31:51,838 --> 00:31:53,237 photographs at the shack? 585 00:31:53,238 --> 00:31:55,757 I've perfected the art of tuna pasta. 586 00:31:55,758 --> 00:31:56,798 Ah. 587 00:31:58,238 --> 00:32:01,037 What? Normally, this would be nice. 588 00:32:01,038 --> 00:32:02,997 You've got your date! Sorry. 589 00:32:02,998 --> 00:32:04,597 The swimwear model. Mm-hm. 590 00:32:04,598 --> 00:32:07,757 No, no, gosh, don't apologise. A night out on the town. 591 00:32:07,758 --> 00:32:09,157 I should be going... 592 00:32:09,158 --> 00:32:11,797 Yes. Ah, you know what? 593 00:32:11,798 --> 00:32:14,277 I don't really feel much like cooking. 594 00:32:14,278 --> 00:32:17,717 Maybe I could just pop out and fetch something to eat. 595 00:32:17,718 --> 00:32:19,077 That's a good idea. 596 00:32:19,078 --> 00:32:21,997 Yes, and it's fish night at your mother's tonight, isn't it? 597 00:32:21,998 --> 00:32:23,798 Yes. Marvellous. I love fish. 598 00:32:44,878 --> 00:32:46,357 You'll be late. 599 00:32:46,358 --> 00:32:48,037 All right, Maman. 600 00:32:48,038 --> 00:32:50,958 Be nice. Hmmm. 601 00:32:52,998 --> 00:32:54,598 Good evening, sir. 602 00:33:36,038 --> 00:33:40,677 Here are the menus. The special dish today is chicken. 603 00:33:40,678 --> 00:33:42,878 Can I get you a drink? 604 00:33:44,398 --> 00:33:47,518 A cocktail? Two cocktails? 605 00:33:57,798 --> 00:34:00,437 It's hard work, you know? 606 00:34:00,438 --> 00:34:02,917 Have to stick to a strict regime. 607 00:34:02,918 --> 00:34:06,277 Skin, hair, teeth and eyes... twice a day. 608 00:34:06,278 --> 00:34:10,117 So that's moisturise, conditioner, floss and drops. 609 00:34:10,118 --> 00:34:12,557 Eyes are so important, don't you think? Oh, yes. 610 00:34:12,558 --> 00:34:13,917 I mean, I know it's swimwear 611 00:34:13,918 --> 00:34:15,997 and eyes are going to be travelling south, 612 00:34:15,998 --> 00:34:20,237 but the camera picks out your eyes, so I try and talk through them. 613 00:34:20,238 --> 00:34:23,117 Smile with the eyes - 614 00:34:23,118 --> 00:34:25,117 "smeyes." 615 00:34:25,118 --> 00:34:28,957 Then I wax chest and back weekly, sack and crack monthly. 616 00:34:28,958 --> 00:34:31,318 Yes, hold that thought. Thank you. 617 00:34:42,038 --> 00:34:43,117 Hey. 618 00:34:43,118 --> 00:34:45,517 Hey. 619 00:34:45,518 --> 00:34:46,997 Can I buy you a drink? 620 00:34:46,998 --> 00:34:51,477 No, thank you, I'm here with someone. Never mind. 621 00:34:51,478 --> 00:34:54,717 I've just seen Yasmin Blake - was she here to see you? 622 00:34:54,718 --> 00:34:57,077 The girl from the reserve? Yes. 623 00:34:57,078 --> 00:34:58,197 Why would she be? 624 00:34:58,198 --> 00:35:00,277 Thought you might be able to tell ME. 625 00:35:00,278 --> 00:35:03,277 Well, whatever she was here for, it wasn't for me. 626 00:35:03,278 --> 00:35:05,077 You sure I can't buy you that drink? 627 00:35:05,078 --> 00:35:07,918 Positive. Thank you. 628 00:35:20,278 --> 00:35:22,038 Have a feel of that. 629 00:35:23,438 --> 00:35:26,757 You see? Yeah. All the hard work, that. 630 00:35:26,758 --> 00:35:29,517 So where did you find it? Not far from the main path. 631 00:35:29,518 --> 00:35:32,797 Discarded, maybe? Or lost in a struggle. 632 00:35:32,798 --> 00:35:35,878 Yes, possibly. Isn't that Captain Jack? 633 00:35:38,078 --> 00:35:39,877 Psssst. 634 00:35:39,878 --> 00:35:41,397 Was that you? 635 00:35:41,398 --> 00:35:42,837 No. 636 00:35:42,838 --> 00:35:44,197 Psssst. 637 00:35:44,198 --> 00:35:46,358 Sounds like a puncture. 638 00:35:49,118 --> 00:35:51,077 It's me, Chief. 639 00:35:51,078 --> 00:35:53,357 What are you doing? 640 00:35:53,358 --> 00:35:54,917 I'm on surveillance. 641 00:35:54,918 --> 00:35:56,598 Captain Jack. 642 00:35:57,958 --> 00:36:00,277 Go and drink somewhere else! Why? 643 00:36:00,278 --> 00:36:01,957 You have to ask? He can see you! 644 00:36:01,958 --> 00:36:04,317 But, Dwayne, we're not on surveillance. 645 00:36:04,318 --> 00:36:05,557 Yeah, but he don't know that! 646 00:36:05,558 --> 00:36:07,837 Won't it look suspicious if we just got up and went? 647 00:36:07,838 --> 00:36:12,437 OK, maybe I'll just come and sit with you guys, and have a drink. 648 00:36:12,438 --> 00:36:14,357 Yes, but won't he see you? 649 00:36:14,358 --> 00:36:15,877 But he'll think I'm with YOU. 650 00:36:15,878 --> 00:36:18,277 But you're on surveillance. 651 00:36:18,278 --> 00:36:21,197 You know, you're right dopey sometimes. 652 00:36:21,198 --> 00:36:23,477 Look, sir, I'd better go. It's getting late 653 00:36:23,478 --> 00:36:26,197 and I'm aching in places I didn't even know I had places. 654 00:36:26,198 --> 00:36:27,677 I'll process this in the morning. 655 00:36:27,678 --> 00:36:29,957 Yes, excellent, Fidel. Thank you. Good work. 656 00:36:29,958 --> 00:36:31,677 Night, sir. Night. 657 00:36:31,678 --> 00:36:34,197 Oh, and, er, night, Dwayne. 658 00:36:34,198 --> 00:36:35,717 Night! 659 00:36:35,718 --> 00:36:39,518 I don't know. I'm giving up. 660 00:36:41,958 --> 00:36:44,837 Fancy a drink? Oh, no, thanks. 661 00:36:44,838 --> 00:36:47,877 So it's just me, then. Great. 662 00:36:47,878 --> 00:36:49,798 Dwayne! 663 00:36:51,318 --> 00:36:52,477 Yes, Chief? 664 00:36:52,478 --> 00:36:54,797 Since the, er, surveillance is getting us nowhere, 665 00:36:54,798 --> 00:36:59,717 why don't you try plying him with alcohol? 666 00:36:59,718 --> 00:37:03,118 Worth a go. He loves a drink. 667 00:37:04,478 --> 00:37:08,678 Hey, Jack. Te mal. 668 00:37:10,758 --> 00:37:13,237 I hear you're working on surveillance. How you know that? 669 00:37:13,238 --> 00:37:16,277 Somebody tell me they see you working in your undercover shirt. 670 00:37:16,278 --> 00:37:18,118 Oh, this! Yes, I am! 671 00:37:20,598 --> 00:37:22,517 Who you watching, man? 672 00:37:22,518 --> 00:37:25,397 Doesn't matter. Buy you a drink? 673 00:37:25,398 --> 00:37:27,318 Sure, man! Come now! 674 00:37:40,518 --> 00:37:44,037 Mm. Ah. Already sorted. 675 00:37:44,038 --> 00:37:47,077 Thought that might be a thing we were doing now, but obviously not. 676 00:37:47,078 --> 00:37:48,118 Fidel? 677 00:37:49,318 --> 00:37:53,317 Right, I might be climbing the walls. Anything on the cane? 678 00:37:53,318 --> 00:37:56,837 Actually, yes, it's semi-porous, so it's difficult to lift prints. 679 00:37:56,838 --> 00:37:59,037 A partial from the victim, a few smudges, 680 00:37:59,038 --> 00:38:00,717 but there's nothing that we can use. 681 00:38:00,718 --> 00:38:02,917 Would you mind showing me exactly where you found it? 682 00:38:02,918 --> 00:38:04,477 Yes, sure. 683 00:38:04,478 --> 00:38:09,677 Um, I found it... just... here. 684 00:38:09,678 --> 00:38:11,877 Halfway along the track. 685 00:38:11,878 --> 00:38:15,277 Sir, Mr Talbot's lawyers got back to us. Mmm... 686 00:38:15,278 --> 00:38:19,197 Mrs Talbot inherits around £3.2 million. 687 00:38:19,198 --> 00:38:21,917 It's just a pity she was nowhere near him when he was killed. 688 00:38:21,918 --> 00:38:24,197 No, I think I can help with that. Excuse me? 689 00:38:24,198 --> 00:38:26,237 She didn't need to be. An accomplice? 690 00:38:26,238 --> 00:38:28,957 Maybe. Look at these. I found them last night... 691 00:38:28,958 --> 00:38:31,757 among Matthew Webster's ornithological studies. 692 00:38:31,758 --> 00:38:34,798 And she said she didn't know any of the group. Yes, she lied. 693 00:38:39,838 --> 00:38:42,517 Few too many perhaps, Dwayne? 694 00:38:42,518 --> 00:38:47,638 Right, let's see what Mr Webster has to say for himself first, shall we? 695 00:38:52,558 --> 00:38:53,998 Coffee. 696 00:38:59,918 --> 00:39:02,117 This isn't really a very good time. Can't this wait? 697 00:39:02,118 --> 00:39:03,797 No, it can't, I'm afraid. 698 00:39:03,798 --> 00:39:05,798 Oh, just let them in, Matthew. 699 00:39:14,558 --> 00:39:17,357 Well, that confirms a theory 700 00:39:17,358 --> 00:39:20,358 and scraps an initial line of questioning. 701 00:39:22,318 --> 00:39:23,837 You lied to us. 702 00:39:23,838 --> 00:39:25,997 You said you didn't know anyone of the group. 703 00:39:25,998 --> 00:39:29,637 A mistake on my part. I didn't want to complicate matters. 704 00:39:29,638 --> 00:39:32,157 You deliberately withheld information. 705 00:39:32,158 --> 00:39:33,997 You're reading too much into things. 706 00:39:33,998 --> 00:39:35,797 Look... we're just friends. 707 00:39:35,798 --> 00:39:38,358 Ah, for heaven's sake, Matthew, stop pussyfooting around. 708 00:39:39,838 --> 00:39:43,197 A while ago we had a... liaison. 709 00:39:43,198 --> 00:39:46,317 It was last August, we were on another birding trip, 710 00:39:46,318 --> 00:39:48,837 and, well, I'd seen Gloria with Mark before 711 00:39:48,838 --> 00:39:51,037 but we'd never spoken, not properly. 712 00:39:51,038 --> 00:39:54,917 Mark went off to look at another nesting site that he'd found. 713 00:39:54,918 --> 00:39:56,517 I came back to the hotel. 714 00:39:56,518 --> 00:40:02,317 I was upset. I'd been abandoned and, well, Matthew was very kind. 715 00:40:02,318 --> 00:40:05,517 We had a glorious afternoon. Nothing more. 716 00:40:05,518 --> 00:40:07,517 You really expect us to believe that? 717 00:40:07,518 --> 00:40:11,237 I really don't care what you believe. It's the truth. 718 00:40:11,238 --> 00:40:14,077 Your husband never suspected? Lord, no. 719 00:40:14,078 --> 00:40:17,277 If he'd found out, he would have killed me. Both of us. 720 00:40:17,278 --> 00:40:19,437 Something you no longer need to worry about. 721 00:40:19,438 --> 00:40:22,677 Your husband was trying to make a phone call 722 00:40:22,678 --> 00:40:24,117 the night before he was murdered. 723 00:40:24,118 --> 00:40:27,077 Do you have any idea who he might have wanted to call? 724 00:40:27,078 --> 00:40:31,877 No. Look, Inspector, despite what you may believe, 725 00:40:31,878 --> 00:40:33,717 I loved my husband. 726 00:40:33,718 --> 00:40:37,597 He could be a pain, but he was a good man... 727 00:40:37,598 --> 00:40:39,517 and I expect you to find his killer. 728 00:40:39,518 --> 00:40:42,317 She has 3.2 million reasons to want him dead. 729 00:40:42,318 --> 00:40:44,517 And her lover was on the scene, but what use is that 730 00:40:44,518 --> 00:40:46,837 if we're no closer to working out how he could have done it, 731 00:40:46,838 --> 00:40:49,037 or how ANY of them could have done it? Are you riled? 732 00:40:49,038 --> 00:40:51,198 Yes, Camille, I most definitely am. 733 00:40:53,478 --> 00:40:55,237 So, how was your date? 734 00:40:55,238 --> 00:40:57,917 It wasn't great. Do you want to talk about it? 735 00:40:57,918 --> 00:40:59,677 No, not really. 736 00:40:59,678 --> 00:41:02,717 Though I did see Yasmin Blake at Birds Of Paradise Hotel. 737 00:41:02,718 --> 00:41:05,517 Oh? You think she was there to see one of the group? 738 00:41:05,518 --> 00:41:08,557 Maybe. So what do you want to do? 739 00:41:08,558 --> 00:41:12,317 See if Dwayne's drunk enough coffee to tell us about Captain Jack. 740 00:41:12,318 --> 00:41:16,477 Oh! I really thought I could drink, you know, 741 00:41:16,478 --> 00:41:18,677 but that man's not human, Chief. 742 00:41:18,678 --> 00:41:20,637 You've been very brave. Thank you, Sarge. 743 00:41:20,638 --> 00:41:24,117 Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for! 744 00:41:24,118 --> 00:41:25,957 Do you actually remember anything? 745 00:41:25,958 --> 00:41:27,477 Of course I do. 746 00:41:27,478 --> 00:41:28,917 So? 747 00:41:28,918 --> 00:41:31,357 No-one really liked Mark Talbot. 748 00:41:31,358 --> 00:41:34,397 He was a little too full of himself, you know? 749 00:41:34,398 --> 00:41:37,037 Matthew Webster kept away from him. 750 00:41:37,038 --> 00:41:38,917 Oh! We can guess why that was. 751 00:41:38,918 --> 00:41:42,637 Jack didn't really like Daniel Parish or Alec Burton. 752 00:41:42,638 --> 00:41:45,077 He also said that Yasmin Blake was a tease. 753 00:41:45,078 --> 00:41:46,517 First she was all over him - 754 00:41:46,518 --> 00:41:49,797 as soon as she got the job she turned into the ice queen. 755 00:41:49,798 --> 00:41:52,557 Mmm. Is that it? Pretty much. 756 00:41:52,558 --> 00:41:54,717 You don't think he was hiding something? 757 00:41:54,718 --> 00:41:57,597 If he is, the amount I'd have to drink to get it out of him, 758 00:41:57,598 --> 00:41:59,077 I could die, Chief. 759 00:41:59,078 --> 00:42:02,117 Yes. Yes, well, I think you can stand down for now. 760 00:42:02,118 --> 00:42:03,158 Thanks, Chief. 761 00:42:04,278 --> 00:42:07,078 Come on, think! What are we missing? 762 00:42:08,838 --> 00:42:11,837 Why did he discard his cane halfway down the trail? 763 00:42:11,838 --> 00:42:14,077 If he was going to see the Saint-Marie Green 764 00:42:14,078 --> 00:42:15,597 and to do so before the others, 765 00:42:15,598 --> 00:42:18,277 why did he not take his life list to log the sighting? 766 00:42:18,278 --> 00:42:22,077 Who was he trying to call? And why, oh, why, 767 00:42:22,078 --> 00:42:25,758 only take one... clean... sock? 768 00:42:34,678 --> 00:42:38,717 You know, it's a long way from the innocent pastime of my youth. 769 00:42:38,718 --> 00:42:42,677 I'm sorry, I don't get what you see in it. It's boring. 770 00:42:42,678 --> 00:42:46,277 Sometimes boredom is just the ticket. 771 00:42:46,278 --> 00:42:48,877 You know, big house, big family, when you're the youngest, 772 00:42:48,878 --> 00:42:51,477 and the joke is generally on you, even when you still can't 773 00:42:51,478 --> 00:42:54,557 really see what the joke actually is and why it's funny. 774 00:42:54,558 --> 00:42:58,477 It's not boring at all. It's... It's compelling - joyous, even. 775 00:42:58,478 --> 00:43:00,837 You know, I once spent two whole weeks 776 00:43:00,838 --> 00:43:04,677 watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, 777 00:43:04,678 --> 00:43:06,357 the pair coming and going, 778 00:43:06,358 --> 00:43:08,638 taking it in turns to keep the eggs warm. 779 00:43:09,718 --> 00:43:12,038 It was two of the happiest weeks of my life. 780 00:43:14,358 --> 00:43:18,917 Eggs. Eggs. Sir? 781 00:43:18,918 --> 00:43:20,718 Could it really be that simple? 782 00:43:25,838 --> 00:43:28,597 Fidel! In all the statements the victim talked about egg thefts. 783 00:43:28,598 --> 00:43:31,277 See what you can find out. Quick as you can, please. 784 00:43:31,278 --> 00:43:32,798 Check with the club first. 785 00:43:38,798 --> 00:43:40,118 That's it! 786 00:43:46,878 --> 00:43:48,117 It has to be it! 787 00:43:48,118 --> 00:43:52,557 Look to the simple first, Humphrey, always the simple first. 788 00:43:52,558 --> 00:43:54,757 You've got it? 789 00:43:54,758 --> 00:43:56,997 I think I've got a "why" or a possible "why". 790 00:43:56,998 --> 00:44:01,237 And, of course, I've got a possible "how". No, it's the ONLY "how". 791 00:44:01,238 --> 00:44:02,477 OK. What about the "who"? 792 00:44:02,478 --> 00:44:03,997 Well, the "who" is kind of easy. 793 00:44:03,998 --> 00:44:07,877 Once you have the "how", it's just a case of simple elimination. 794 00:44:07,878 --> 00:44:10,358 Where are those witness statements again? 795 00:44:12,518 --> 00:44:16,637 So it can't be you, can it? No, not possible. 796 00:44:16,638 --> 00:44:19,397 Can it be you? No! 797 00:44:19,398 --> 00:44:21,997 Come on, think! Don't complicate it! 798 00:44:21,998 --> 00:44:23,278 Think simple. 799 00:44:24,518 --> 00:44:26,117 Oh, Lordy, it's you, isn't it? 800 00:44:26,118 --> 00:44:28,037 Sir. 801 00:44:28,038 --> 00:44:30,997 No, of course, why wouldn't it be you? 802 00:44:30,998 --> 00:44:33,717 It's you and it works! ..What is it? The egg theft - 803 00:44:33,718 --> 00:44:35,677 a full report was prepared for the committee. 804 00:44:35,678 --> 00:44:38,197 God bless the club committee. Yes, 805 00:44:38,198 --> 00:44:41,157 Serpent Eagle eggs were taken from a nest worth thousands of pounds. 806 00:44:41,158 --> 00:44:43,478 There's been a series of thefts recently - it's all here. 807 00:44:45,838 --> 00:44:47,118 Passports. Visas. 808 00:44:49,558 --> 00:44:50,718 Thank you. 809 00:44:52,318 --> 00:44:54,637 A-ha! We have our cuckoo. 810 00:44:54,638 --> 00:44:55,917 Jeez. 811 00:44:55,918 --> 00:44:58,837 Fidel, Dwayne, get everyone together - the tour group, 812 00:44:58,838 --> 00:45:02,078 staff, the base camp, I think. We're going to need Mrs Talbot too. Yes. 813 00:45:10,238 --> 00:45:11,758 Shall we? 814 00:45:20,558 --> 00:45:27,117 Mark Talbot, avid birdwatcher, arrives on Saint-Marie with 815 00:45:27,118 --> 00:45:30,558 the intention of seeing one of the rarest birds in the world. 816 00:45:31,758 --> 00:45:35,157 The Saint-Marie Green. Fantastic. 817 00:45:35,158 --> 00:45:40,517 He's so excited that on the morning he's due to visit the nesting site, 818 00:45:40,518 --> 00:45:42,517 he sneaks off to the hide, 819 00:45:42,518 --> 00:45:46,317 discarding his walking cane along the way, for no apparent reason. 820 00:45:46,318 --> 00:45:49,117 He doesn't take his life list to record the event 821 00:45:49,118 --> 00:45:51,317 as he has done a hundred times before. 822 00:45:51,318 --> 00:45:56,038 But he does take his knife and a single woollen sock. 823 00:45:57,958 --> 00:46:02,837 Shortly after arriving at the hide, he is murdered with that knife. 824 00:46:02,838 --> 00:46:06,357 Yet despite him seemingly trying to outdo 825 00:46:06,358 --> 00:46:10,077 and out-manoeuvre his fellow twitchers... 826 00:46:10,078 --> 00:46:13,557 erm, sorry, birders - the correct term is birders - 827 00:46:13,558 --> 00:46:17,478 his wife would have us believe that he was a man who liked to play fair. 828 00:46:19,118 --> 00:46:22,517 He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, 829 00:46:22,518 --> 00:46:24,437 doing things by the book. 830 00:46:24,438 --> 00:46:26,637 And the security at the reserve meant that, 831 00:46:26,638 --> 00:46:29,237 although not impossible, it was highly unlikely 832 00:46:29,238 --> 00:46:32,357 anyone from the outside could have got in to murder Mr Talbot. 833 00:46:32,358 --> 00:46:35,757 In other words, it had to be one of you. 834 00:46:35,758 --> 00:46:39,918 So which one of you wanted him dead? 835 00:46:41,478 --> 00:46:44,197 His devoted wife and Mr Webster - 836 00:46:44,198 --> 00:46:47,757 to stop him discovering their affair - 837 00:46:47,758 --> 00:46:50,958 or "liaison", as Mrs Talbot described it? 838 00:46:54,278 --> 00:46:58,918 Or Mr Burton, who clearly hated him? 839 00:47:00,958 --> 00:47:03,397 The staff didn't seem to like him much. 840 00:47:03,398 --> 00:47:05,357 In fact, the only person 841 00:47:05,358 --> 00:47:10,317 who appeared to have any time for him at all was you, Mr Parish. 842 00:47:10,318 --> 00:47:12,558 Sorry. Thank you. 843 00:47:14,038 --> 00:47:17,798 So, what actually happened that morning? 844 00:47:19,318 --> 00:47:22,718 Well, Mr Talbot did indeed get up early. 845 00:47:25,078 --> 00:47:26,637 He headed down the trail 846 00:47:26,638 --> 00:47:31,957 to the hide. He settled himself down to watch over the nesting site, 847 00:47:31,958 --> 00:47:37,798 at which point he was brutally murdered with his own knife. 848 00:47:44,598 --> 00:47:48,517 Brutally murdered by you, 849 00:47:48,518 --> 00:47:49,918 Mr Parish! 850 00:47:56,078 --> 00:47:58,157 I don't know what you're talking about. 851 00:47:58,158 --> 00:48:00,597 But how can that be? But he was with us. 852 00:48:00,598 --> 00:48:02,997 See, that was always the problem with this case. 853 00:48:02,998 --> 00:48:07,317 The "how" was always going to be the key. 854 00:48:07,318 --> 00:48:09,877 You were all together as you watched the victim 855 00:48:09,878 --> 00:48:12,997 walk away down the trail, you all followed him together, 856 00:48:12,998 --> 00:48:16,397 and you found him dead - again all together. 857 00:48:16,398 --> 00:48:20,717 Fidel, how long did it take to leave the camp, get down to the hide, 858 00:48:20,718 --> 00:48:24,598 stand still for ten seconds and then get back to the camp? 859 00:48:28,718 --> 00:48:31,437 Running flat out, just under seven minutes. 860 00:48:31,438 --> 00:48:33,317 You see, it's impossible, it can't be. 861 00:48:33,318 --> 00:48:35,757 Yet it happened. How? 862 00:48:35,758 --> 00:48:38,077 You see, in the end, the key... 863 00:48:38,078 --> 00:48:41,197 the key was Mr Talbot's discarded cane. 864 00:48:41,198 --> 00:48:46,118 It was something so simple, I really should have seen it sooner. 865 00:48:47,198 --> 00:48:49,477 Miss Blake, you woke Mr Burton 866 00:48:49,478 --> 00:48:52,877 and you both watched Mr Talbot leaving the camp. 867 00:48:52,878 --> 00:48:55,597 That's right. Yes, except you didn't. What? 868 00:48:55,598 --> 00:48:58,517 Well, you see, by that time Mr Talbot was already dead. 869 00:48:58,518 --> 00:49:00,357 No, no, we saw him, we saw him. 870 00:49:00,358 --> 00:49:04,397 No, what you actually saw was Mr Parish... 871 00:49:04,398 --> 00:49:07,597 who, thinking ahead, had taken Mark Talbot's cane 872 00:49:07,598 --> 00:49:09,358 and run back to the camp. 873 00:49:11,198 --> 00:49:13,318 Isn't that right, Daniel? 874 00:49:15,078 --> 00:49:17,438 Let me explain. Now... 875 00:49:19,958 --> 00:49:21,758 Little rudimentary. 876 00:49:23,478 --> 00:49:27,398 You walked down the trail using Mr Talbot's stick. 877 00:49:28,638 --> 00:49:30,837 He's trying to see the Green first. 878 00:49:30,838 --> 00:49:32,358 Look! 879 00:49:34,518 --> 00:49:35,998 Sneaky... 880 00:49:37,638 --> 00:49:40,638 You then discarded it here once you were out of sight. 881 00:49:47,038 --> 00:49:51,117 Fidel, how long from where the cane was found, back to the camp? 882 00:49:51,118 --> 00:49:52,717 Just under two minutes, sir. 883 00:49:52,718 --> 00:49:57,077 So, you see, that's the only explanation for why the cane 884 00:49:57,078 --> 00:49:58,317 was where we found it. 885 00:49:58,318 --> 00:50:02,038 And the "how" led us to the "who". 886 00:50:03,238 --> 00:50:07,997 You see, it had to be the person who appeared last. 887 00:50:07,998 --> 00:50:09,997 Now, in all your statements, 888 00:50:09,998 --> 00:50:14,558 Daniel Parish was the person who appeared last that morning. 889 00:50:15,718 --> 00:50:18,397 You discarded the cane and ran back along the path. 890 00:50:18,398 --> 00:50:20,797 Mr Talbot's already left! How long's he been gone? 891 00:50:20,798 --> 00:50:22,397 Minute or so. 892 00:50:22,398 --> 00:50:24,477 And when everyone was back in their tents, 893 00:50:24,478 --> 00:50:26,038 you seized your opportunity. 894 00:50:35,598 --> 00:50:38,197 It's a bit underhand, even for him. 895 00:50:38,198 --> 00:50:39,797 We have a "who". 896 00:50:39,798 --> 00:50:41,717 We even have a "how". 897 00:50:41,718 --> 00:50:44,517 Which just leaves us with the "why". 898 00:50:44,518 --> 00:50:46,677 The night before the killing, 899 00:50:46,678 --> 00:50:49,837 you were telling the others about your trips. So? 900 00:50:49,838 --> 00:50:54,437 So Mark Talbot talked about rare eggs that had been stolen from Borneo. 901 00:50:54,438 --> 00:50:56,637 The last place you visited. 902 00:50:56,638 --> 00:50:59,317 You went on to talk about other places you visited. 903 00:50:59,318 --> 00:51:03,358 Madagascar, Vietnam, Nepal on the way back. 904 00:51:05,758 --> 00:51:10,357 This is a list of high-profile egg thefts taking place 905 00:51:10,358 --> 00:51:11,757 in the past 12 months. 906 00:51:11,758 --> 00:51:15,317 Madagascar. Vietnam. Nepal. 907 00:51:15,318 --> 00:51:20,397 And Borneo. Where the nests were in mountain ranges, on high ledges. 908 00:51:20,398 --> 00:51:22,597 I free climb. No ropes. 909 00:51:22,598 --> 00:51:24,517 Hell of a rush, you should try it some time. 910 00:51:24,518 --> 00:51:28,397 You see, the sale of rare birds' eggs is a thriving business. 911 00:51:28,398 --> 00:51:31,757 There is only one nesting pair of the Saint-Marie Green left. 912 00:51:31,758 --> 00:51:35,478 Their eggs alone would be worth a small fortune to any collector. 913 00:51:36,598 --> 00:51:39,397 So that night, as you talked about your travels 914 00:51:39,398 --> 00:51:41,157 and the places you'd been... 915 00:51:41,158 --> 00:51:42,677 Oh, super! 916 00:51:42,678 --> 00:51:45,038 Yeah, I get away when I can. 917 00:51:46,198 --> 00:51:47,837 Only Mark Talbot 918 00:51:47,838 --> 00:51:51,038 put two and two together. He knew about the egg thefts. 919 00:51:52,198 --> 00:51:53,757 You'd given yourself away. 920 00:51:53,758 --> 00:51:56,997 He knew what you were and the danger you posed. 921 00:51:56,998 --> 00:51:59,557 But then, you see, that's only half the story. 922 00:51:59,558 --> 00:52:02,477 See, because the last piece of the puzzle 923 00:52:02,478 --> 00:52:06,157 is how you managed to get Mark Talbot down to the hide 924 00:52:06,158 --> 00:52:07,598 in the first place. 925 00:52:09,358 --> 00:52:13,317 And that's where you came in, isn't it... Yasmin? 926 00:52:13,318 --> 00:52:15,717 Me? Yes. 927 00:52:15,718 --> 00:52:18,237 You see, I think that's why he wanted to make that phone call. 928 00:52:18,238 --> 00:52:21,117 What do you want me to do? There's no signal up here. 929 00:52:21,118 --> 00:52:22,917 We can go back now if you want? 930 00:52:22,918 --> 00:52:25,077 What - miss the chance of seeing the Green? 931 00:52:25,078 --> 00:52:27,317 Look, don't worry, it'll keep. 932 00:52:27,318 --> 00:52:30,917 That phone call would have been to warn the authorities. 933 00:52:30,918 --> 00:52:34,637 He told you of his suspicions about Dan Parish, didn't he? 934 00:52:34,638 --> 00:52:38,037 Not knowing that you were his accomplice. 935 00:52:38,038 --> 00:52:39,837 I'll deal with it. OK. 936 00:52:39,838 --> 00:52:41,477 I know what I've got to do. Yes. 937 00:52:41,478 --> 00:52:44,557 And by telling you, he signed his own death warrant. 938 00:52:44,558 --> 00:52:45,717 No! 939 00:52:45,718 --> 00:52:50,517 Remind me. Where WERE you before coming to Saint-Marie? 940 00:52:50,518 --> 00:52:53,318 Last year I did Cambodia and Vietnam. Amazing. 941 00:52:54,798 --> 00:52:57,277 See, we checked your visas. 942 00:52:57,278 --> 00:52:59,637 You were there at the same time as Dan Parish. 943 00:52:59,638 --> 00:53:02,597 And that's who you were meeting at the hotel last night. 944 00:53:02,598 --> 00:53:05,957 And then I have the waxing, which is chest and back. 945 00:53:05,958 --> 00:53:09,437 I've just seen Yasmin Blake - was she here to see you? 946 00:53:09,438 --> 00:53:10,797 Why would she be? 947 00:53:10,798 --> 00:53:13,437 He needed you on the inside, didn't he? 948 00:53:13,438 --> 00:53:17,477 So that's why you used all your wiles to get this job, 949 00:53:17,478 --> 00:53:20,717 even giving poor old Captain Jack the wrong impression. 950 00:53:20,718 --> 00:53:23,477 Yasmin? Don't suppose you fancy a nightcap? 951 00:53:23,478 --> 00:53:25,518 No, I don't. Go to bed. 952 00:53:29,998 --> 00:53:32,877 You were the one who got Mark Talbot to go down to the hide early, 953 00:53:32,878 --> 00:53:35,277 no doubt telling him that Daniel Parish would have 954 00:53:35,278 --> 00:53:36,757 to go for the eggs at first light 955 00:53:36,758 --> 00:53:39,237 and that he would have a chance to catch him in the act. 956 00:53:39,238 --> 00:53:42,357 He even took a single woollen sock... 957 00:53:42,358 --> 00:53:45,717 in case he needed to keep the eggs warm. 958 00:53:45,718 --> 00:53:48,597 He wasn't there to see the Saint-Marie Green, 959 00:53:48,598 --> 00:53:50,038 he was lying in wait. 960 00:53:51,518 --> 00:53:53,958 Unaware that he himself was the prey. 961 00:53:59,998 --> 00:54:03,477 Once he was killed, you had to establish your perfect alibis. 962 00:54:03,478 --> 00:54:06,438 Yes, now for that, you needed an independent witness. 963 00:54:08,038 --> 00:54:11,437 Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp 964 00:54:11,438 --> 00:54:14,037 and you told her that someone needed to be woken up 965 00:54:14,038 --> 00:54:15,638 to corroborate your story. 966 00:54:17,838 --> 00:54:19,198 Look! 967 00:54:26,398 --> 00:54:27,797 Someone who could swear 968 00:54:27,798 --> 00:54:30,677 that he'd last seen Mark Talbot leaving the camp, 969 00:54:30,678 --> 00:54:34,638 making it impossible for either of you to have committed the crime. 970 00:54:36,198 --> 00:54:39,238 An almost perfect murder. 971 00:54:42,238 --> 00:54:46,597 You killed Mark Talbot to silence him and stay out of prison. 972 00:54:46,598 --> 00:54:50,157 Saint-Marie alone carries a minimum custodial sentence of ten years 973 00:54:50,158 --> 00:54:52,117 for the stealing of rare birds' eggs. 974 00:54:52,118 --> 00:54:54,997 You'll both now serve much longer than that. Take them away. 975 00:54:54,998 --> 00:54:57,357 No, no, no! I didn't know he was going to kill him! Shut up! 976 00:54:57,358 --> 00:54:59,237 You told me you were going to threaten him. 977 00:54:59,238 --> 00:55:01,077 No, I did not know he was going to kill him. 978 00:55:01,078 --> 00:55:03,197 You lied to me, I'm not covering up for you any more! 979 00:55:03,198 --> 00:55:05,238 The officer will be happy to take your statement. 980 00:55:18,438 --> 00:55:21,317 OK, look, I've had enough of this. 981 00:55:21,318 --> 00:55:24,357 Come on, you can tell me right now. 982 00:55:24,358 --> 00:55:25,837 Tell you what? 983 00:55:25,838 --> 00:55:28,397 You've been like a cat on a hot tin roof since all this started. 984 00:55:28,398 --> 00:55:31,237 You're up to something. Me? 985 00:55:31,238 --> 00:55:35,277 Yes, you, and I've spent enough money on beer in this place for you 986 00:55:35,278 --> 00:55:37,997 in the last couple of days for you to tell me. 987 00:55:37,998 --> 00:55:40,797 Hang on, hang on. Who am I talking to here? 988 00:55:40,798 --> 00:55:42,158 Me. Yes, I know that... 989 00:55:44,518 --> 00:55:49,117 But which you - Dwayne or Officer Myers? 990 00:55:49,118 --> 00:55:51,157 Me, Dwayne. 991 00:55:51,158 --> 00:55:52,958 Pub rules? 992 00:55:54,118 --> 00:55:55,437 Pub rules. 993 00:55:55,438 --> 00:56:00,557 I saw it once, you know. The Saint-Marie Green. Really? When? 994 00:56:00,558 --> 00:56:06,357 Must be 15, 20 years ago up at the headland. 995 00:56:06,358 --> 00:56:07,997 And? 996 00:56:07,998 --> 00:56:11,917 It was so beautiful. Small, delicate, 997 00:56:11,918 --> 00:56:15,437 green. I knew I shouldn't, 998 00:56:15,438 --> 00:56:17,758 but I wanted a closer look. 999 00:56:19,038 --> 00:56:24,637 Crept up to it, I held my hand out... so close... and then, 1000 00:56:24,638 --> 00:56:27,037 it came... 1001 00:56:27,038 --> 00:56:28,517 right at me! 1002 00:56:28,518 --> 00:56:30,797 Oh! Sorry. 1003 00:56:30,798 --> 00:56:34,917 That was one really angry bird. 1004 00:56:34,918 --> 00:56:36,277 Yeah. 1005 00:56:36,278 --> 00:56:38,478 Right. Magical memory. 1006 00:56:40,078 --> 00:56:42,357 Remember the hurricane, two years ago? Mm-hm. 1007 00:56:42,358 --> 00:56:45,717 One nesting pair left. They didn't make it. 1008 00:56:45,718 --> 00:56:47,517 What? 1009 00:56:47,518 --> 00:56:49,117 They're extinct. 1010 00:56:49,118 --> 00:56:53,157 Ex... Extinct! But shouldn't you tell somebody? 1011 00:56:53,158 --> 00:56:54,797 Get a grip! 1012 00:56:54,798 --> 00:56:57,197 Who's going to come to Saint-Marie to see a dead parrot? 1013 00:56:57,198 --> 00:57:00,477 Be bad for business. Besides, I've got five wives, you know? 1014 00:57:00,478 --> 00:57:02,557 So? You won't get away with this, you know? 1015 00:57:02,558 --> 00:57:05,037 I have, already! Two years. 1016 00:57:05,038 --> 00:57:09,118 Ssh... Listen. 1017 00:57:10,158 --> 00:57:11,437 To what? 1018 00:57:11,438 --> 00:57:12,837 That! 1019 00:57:12,838 --> 00:57:13,877 What? 1020 00:57:13,878 --> 00:57:15,797 There it is! 1021 00:57:15,798 --> 00:57:17,557 Where? 1022 00:57:17,558 --> 00:57:19,518 Aw! You just missed it! 1023 00:57:20,678 --> 00:57:22,437 You're a bad man, you know, Jack. 1024 00:57:22,438 --> 00:57:24,517 Pub rules, remember? 1025 00:57:24,518 --> 00:57:27,637 To the Saint-Marie Green. It ceased to be. 1026 00:57:27,638 --> 00:57:29,797 It is an ex-parrot. 1027 00:57:29,798 --> 00:57:32,477 Shuffled off its mortal coil. 1028 00:57:32,478 --> 00:57:37,238 Or maybe it was just pinin' for the fjords? 1029 00:57:40,958 --> 00:57:43,397 What do you suppose they're laughing at? 1030 00:57:43,398 --> 00:57:47,158 Oh, believe me, with Dwayne, you don't want to know. 1031 00:57:50,558 --> 00:57:52,317 Oh! Oh! 1032 00:57:52,318 --> 00:57:54,237 There's been a murder on Sebastien Island. 1033 00:57:54,238 --> 00:57:56,877 Alexander Jackson's been found shot near his home. 1034 00:57:56,878 --> 00:57:59,557 The man owns the whole island. There's only one house on it - his. 1035 00:57:59,558 --> 00:58:01,757 Father always liked to take a walk before lunch. 1036 00:58:01,758 --> 00:58:03,837 Except, at some point within the hour - BANG! 1037 00:58:03,838 --> 00:58:06,317 So we're stranded here? 1038 00:58:06,318 --> 00:58:08,278 That means the killer is too. 1039 00:58:10,398 --> 00:58:13,398 Lock your doors, and don't let anybody in. 1040 00:58:14,241 --> 00:58:43,819 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 81181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.